All language subtitles for Crossword.Mysteries.Riddle.Me.Dead.2021.1080p.AMZN.WEBRip_ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:03,000 Math riddles 2 00:00:03,083 --> 00:00:04,142 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 3 00:00:04,166 --> 00:00:05,500 Tess Harper. 4 00:00:05,583 --> 00:00:07,250 Let's go one more time, please. 5 00:00:07,333 --> 00:00:10,166 If last take was an eight, maybe bring it down to a five? 6 00:00:10,250 --> 00:00:12,083 Oh, right, okay. Five... 7 00:00:12,166 --> 00:00:13,041 Got it. Sorry. 8 00:00:13,125 --> 00:00:13,959 I'm just... 9 00:00:14,041 --> 00:00:16,041 a little nervous. 10 00:00:18,083 --> 00:00:19,333 Math riddles 11 00:00:19,417 --> 00:00:20,643 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 12 00:00:20,667 --> 00:00:21,583 Tess Harper. 13 00:00:21,667 --> 00:00:22,834 Perfect. Cut! 14 00:00:22,917 --> 00:00:23,917 Tail slate. 15 00:00:25,041 --> 00:00:26,083 Was that okay? 16 00:00:29,834 --> 00:00:30,834 That was great, Tess. 17 00:00:30,917 --> 00:00:32,208 We're going to light a new angle 18 00:00:32,291 --> 00:00:33,643 for when you read the individual riddles, 19 00:00:33,667 --> 00:00:34,542 so you can take 30. 20 00:00:34,625 --> 00:00:35,542 Great. Thank you. 21 00:00:35,625 --> 00:00:37,250 How'd I do? 22 00:00:37,333 --> 00:00:39,017 Well, you've heard the term "Fix it in post," right? 23 00:00:39,041 --> 00:00:40,417 Oh... 24 00:00:40,500 --> 00:00:42,709 Tess, you're a natural. 25 00:00:42,792 --> 00:00:43,810 Oh, please. I'm just trying to get 26 00:00:43,834 --> 00:00:45,166 the words out in the right order. 27 00:00:45,250 --> 00:00:46,770 Yeah, well, luckily, that's your forte. 28 00:00:47,834 --> 00:00:49,291 The audience is going to love this. 29 00:00:49,375 --> 00:00:50,750 The Sentinel's Crossword editor 30 00:00:50,834 --> 00:00:51,875 and "Riddle Me This". 31 00:00:51,959 --> 00:00:53,834 It's the perfect marriage. 32 00:00:53,917 --> 00:00:56,059 Well, you had a lot of people you could've asked to do this. 33 00:00:56,083 --> 00:00:57,166 Why'd you ask me? 34 00:00:57,250 --> 00:00:58,834 You were everybody's first choice, Tess, 35 00:00:58,917 --> 00:00:59,917 mine included. 36 00:01:01,166 --> 00:01:03,333 What happened between us... 37 00:01:03,417 --> 00:01:04,417 that's ancient history. 38 00:01:05,291 --> 00:01:06,667 Well, thank you. I appreciate that. 39 00:01:07,917 --> 00:01:09,333 And this has been great. 40 00:01:09,417 --> 00:01:10,542 It's been nice to reconnect. 41 00:01:10,625 --> 00:01:12,208 Yeah, I feel the same way. 42 00:01:12,291 --> 00:01:13,518 I mean, since you have a few minutes, 43 00:01:13,542 --> 00:01:14,935 do you want to go pillage the craft-service table? 44 00:01:14,959 --> 00:01:16,476 How much longer do you think we'll be filming tonight? 45 00:01:16,500 --> 00:01:17,518 I could probably have you out of here 46 00:01:17,542 --> 00:01:18,542 by 10:00 p.m. or so? 47 00:01:19,875 --> 00:01:21,125 Why? You got a hot date? 48 00:01:21,208 --> 00:01:22,834 Dinner with... 49 00:01:22,917 --> 00:01:23,917 a friend. 50 00:01:26,250 --> 00:01:27,959 Yeah, you know what, let's grab something. 51 00:01:28,041 --> 00:01:29,393 It would be nice to settle my nerves. 52 00:01:29,417 --> 00:01:30,667 I hear that. 53 00:01:32,166 --> 00:01:33,709 My aunt is such a huge fan of the show. 54 00:01:33,792 --> 00:01:35,208 She never misses an episode. 55 00:01:36,583 --> 00:01:37,875 How's Candace doing? 56 00:01:37,959 --> 00:01:39,166 I mean, that Thanksgiving 57 00:01:39,250 --> 00:01:40,434 we spent with her and your Uncle Brian 58 00:01:40,458 --> 00:01:41,792 is still one of my top five, ever. 59 00:01:43,041 --> 00:01:44,709 Yeah. He passed away about six years ago. 60 00:01:44,792 --> 00:01:46,583 A car accident. 61 00:01:46,667 --> 00:01:47,792 Tess, I'm so sorry. 62 00:01:47,875 --> 00:01:49,125 He was a great guy. 63 00:01:49,208 --> 00:01:50,333 He was. 64 00:01:51,792 --> 00:01:52,709 Why don't you have Candace come with you 65 00:01:52,792 --> 00:01:53,917 to the taping tomorrow? 66 00:01:54,000 --> 00:01:54,875 I'll make sure she's on the list. 67 00:01:54,959 --> 00:01:56,166 Really? 68 00:01:56,250 --> 00:01:57,083 Oh, my goodness. 69 00:01:57,166 --> 00:01:58,500 She would absolutely love that. 70 00:01:58,583 --> 00:02:00,000 I mean, love it. 71 00:02:00,083 --> 00:02:01,250 And if there was any way 72 00:02:01,333 --> 00:02:03,959 you could manage an introduction to Aiden Brooks, 73 00:02:04,041 --> 00:02:05,559 you might just be her new favorite person. 74 00:02:05,583 --> 00:02:07,125 I don't see why that can't be arranged. 75 00:02:07,208 --> 00:02:09,959 I'm going to need those casting tapes ASAP. 76 00:02:10,041 --> 00:02:11,917 A contestant we had just dropped out. 77 00:02:12,000 --> 00:02:13,250 Alright, thanks. 78 00:02:13,333 --> 00:02:14,333 Yikes. 79 00:02:15,625 --> 00:02:16,643 You feeling good about the video segment? 80 00:02:16,667 --> 00:02:17,667 Yeah, it's going great. 81 00:02:17,750 --> 00:02:18,583 Alright, well, if you need anything, 82 00:02:18,667 --> 00:02:19,583 I am around, okay? 83 00:02:19,667 --> 00:02:20,667 Thanks. 84 00:02:22,667 --> 00:02:23,709 Everyone here is so nice. 85 00:02:23,792 --> 00:02:24,792 Yeah. 86 00:02:25,875 --> 00:02:27,166 Oh, my gosh! Ian! 87 00:02:30,500 --> 00:02:31,959 Ian? Ian? 88 00:02:32,041 --> 00:02:33,083 I need help! 89 00:02:41,166 --> 00:02:42,041 I'm okay, I'm okay. 90 00:02:42,125 --> 00:02:43,000 Easy does it. 91 00:02:43,083 --> 00:02:44,458 I just need some air. 92 00:02:44,542 --> 00:02:46,125 Chair behind you. Sit down. 93 00:02:46,208 --> 00:02:47,291 Come on. 94 00:02:47,375 --> 00:02:48,583 - Yeah, okay. - Sit down. 95 00:02:48,667 --> 00:02:50,125 Jeez. 96 00:02:50,208 --> 00:02:51,709 Oh, man. 97 00:02:53,250 --> 00:02:54,500 Oh, man. 98 00:02:54,583 --> 00:02:55,500 Here, have some water. 99 00:02:55,583 --> 00:02:56,583 Thank you, guys. 100 00:02:57,750 --> 00:02:59,417 I was just doing my rounds, 101 00:02:59,500 --> 00:03:01,333 and, uh... 102 00:03:01,417 --> 00:03:02,750 I saw a light under Aiden's door, 103 00:03:02,834 --> 00:03:04,417 and I knew he wasn't supposed to be in, 104 00:03:04,500 --> 00:03:06,458 so I wanted to go take a look. 105 00:03:06,542 --> 00:03:07,709 When I came in, 106 00:03:07,792 --> 00:03:08,810 I saw this place was a mess, 107 00:03:08,834 --> 00:03:09,834 and then wham. 108 00:03:09,917 --> 00:03:11,291 Did you get a look at the person? 109 00:03:11,375 --> 00:03:13,542 It was a guy. 110 00:03:13,625 --> 00:03:14,792 He had brown hair. 111 00:03:14,875 --> 00:03:17,125 About my height. 112 00:03:17,208 --> 00:03:19,168 There could have been two of them, for all I know. 113 00:03:20,875 --> 00:03:21,917 Why would someone 114 00:03:22,000 --> 00:03:23,917 break into the host's dressing room? 115 00:03:24,000 --> 00:03:25,125 Who knows. 116 00:03:25,208 --> 00:03:26,125 Maybe it was a Riddler, 117 00:03:26,208 --> 00:03:27,458 looking for a souvenir. 118 00:03:27,542 --> 00:03:28,917 Wait, what's a "Riddler"? 119 00:03:29,000 --> 00:03:29,834 What "Riddle Me This" superfans 120 00:03:29,917 --> 00:03:30,834 call themselves. 121 00:03:30,917 --> 00:03:31,917 Trust me, 122 00:03:32,000 --> 00:03:32,834 they can get a little... 123 00:03:32,917 --> 00:03:34,542 intense. 124 00:03:34,625 --> 00:03:36,917 Obsessive is more like it. 125 00:03:37,000 --> 00:03:38,959 Hey, I heard about Ian. Is he okay? 126 00:03:39,041 --> 00:03:40,393 Yeah, it's just a pounding headache. 127 00:03:40,417 --> 00:03:42,041 He's giving a statement to the police. 128 00:03:42,125 --> 00:03:43,834 Tess, this is Dana's husband, Graham. 129 00:03:43,917 --> 00:03:44,750 The show's editor. 130 00:03:44,834 --> 00:03:45,834 Oh, hi. Tess Harper. 131 00:03:45,917 --> 00:03:47,375 Nice to meet you. Um... 132 00:03:47,458 --> 00:03:48,750 I'm sorry. I've got to go. 133 00:03:48,834 --> 00:03:50,125 Of course. 134 00:03:51,250 --> 00:03:52,083 Oh, you know what, 135 00:03:52,166 --> 00:03:53,208 excuse me just a second. 136 00:03:53,291 --> 00:03:54,291 - Sorry. - Oh, okay. 137 00:03:55,583 --> 00:03:56,667 Logan, hey. 138 00:03:56,750 --> 00:03:57,792 Hey, Hollywood. 139 00:03:59,125 --> 00:04:00,893 Yeah, so, listen, we're all set for 7:30 tonight. 140 00:04:00,917 --> 00:04:02,291 Union Square Cafe. 141 00:04:02,375 --> 00:04:03,559 I'm so sorry. I was just about to call you. 142 00:04:03,583 --> 00:04:04,834 I didn't realize, 143 00:04:04,917 --> 00:04:06,101 but we're going to be filming until about 10:00. 144 00:04:06,125 --> 00:04:07,250 Raincheck? 145 00:04:07,333 --> 00:04:09,208 Yeah, no, of course. 146 00:04:11,750 --> 00:04:13,458 Everything... everything going well so far? 147 00:04:13,542 --> 00:04:16,291 Yeah. Everything's been fine until... 148 00:04:16,375 --> 00:04:17,166 someone broke into the host's dressing room 149 00:04:17,250 --> 00:04:18,250 and knocked out 150 00:04:18,291 --> 00:04:19,458 the head of security. 151 00:04:19,542 --> 00:04:20,417 Wow. Is he alright? 152 00:04:20,500 --> 00:04:22,000 Yeah, I think so. 153 00:04:22,083 --> 00:04:24,184 Listen, if there's anything I can do to help, you know? 154 00:04:24,208 --> 00:04:25,834 Look, I'll let you get back to it. 155 00:04:27,041 --> 00:04:27,917 Break a leg, but, you know, 156 00:04:28,000 --> 00:04:28,875 please be careful. 157 00:04:28,959 --> 00:04:30,250 Alright, I will. 158 00:04:30,333 --> 00:04:31,542 Talk to you soon. 159 00:04:33,000 --> 00:04:34,500 So, all set to see the stage? 160 00:04:34,583 --> 00:04:35,583 Yeah, sure. 161 00:04:35,625 --> 00:04:36,625 Right this way. 162 00:04:39,542 --> 00:04:40,291 You heard that, didn't you? 163 00:04:40,375 --> 00:04:41,375 - Mm-hmm. - Great. 164 00:04:41,458 --> 00:04:42,500 I'm detecting 165 00:04:42,583 --> 00:04:43,834 a little melancholy in the air. 166 00:04:43,917 --> 00:04:45,834 She had to reschedule dinner. 167 00:04:45,917 --> 00:04:47,041 Was it a date? 168 00:04:47,125 --> 00:04:47,834 No, it's a meal, between friends, not a date. 169 00:04:47,917 --> 00:04:48,917 Get over it. 170 00:04:49,000 --> 00:04:50,959 Definitely sounds like a date. 171 00:04:51,041 --> 00:04:52,834 No, it is not a date, okay? 172 00:04:52,917 --> 00:04:54,037 I'm not going to take advice 173 00:04:54,083 --> 00:04:55,000 from someone who met their husband 174 00:04:55,083 --> 00:04:55,959 back in second grade. 175 00:04:56,041 --> 00:04:57,041 - Hey! - What? 176 00:04:57,125 --> 00:04:58,417 When you know, you know. 177 00:04:58,500 --> 00:05:00,208 How can you know anything... grade two... 178 00:05:00,291 --> 00:05:01,309 Here, here, here, taste this. 179 00:05:01,333 --> 00:05:02,542 Whoa. 180 00:05:05,834 --> 00:05:07,250 Mm! That's incredible, Pop. 181 00:05:07,333 --> 00:05:08,935 No, no, no. There's a container with your name on it 182 00:05:08,959 --> 00:05:10,250 in the fridge. 183 00:05:10,333 --> 00:05:12,542 Candace and I just finished our last Naples class. 184 00:05:12,625 --> 00:05:14,208 Next stop... Tuscany! 185 00:05:14,291 --> 00:05:15,917 Mm! 186 00:05:16,000 --> 00:05:17,083 - Oh, by the way... - Yeah? 187 00:05:17,166 --> 00:05:20,667 Now that Winston has left us for the FBI, 188 00:05:20,750 --> 00:05:22,500 I'm making your partnership official. 189 00:05:25,542 --> 00:05:26,792 Well then, partner. 190 00:05:33,458 --> 00:05:35,500 I want to focus on puzzles with unifying themes 191 00:05:35,583 --> 00:05:36,834 over the next couple of weeks. 192 00:05:36,917 --> 00:05:37,959 Oh, we could start 193 00:05:38,041 --> 00:05:39,351 with season-based puzzles for the spring. 194 00:05:39,375 --> 00:05:40,166 Oh, that's good. 195 00:05:40,250 --> 00:05:41,166 Graduations coming up. 196 00:05:41,250 --> 00:05:42,267 We could do one that focuses on 197 00:05:42,291 --> 00:05:43,917 college and university terminology. 198 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Oh... 199 00:05:45,083 --> 00:05:46,291 Is that Tess Harper, 200 00:05:46,375 --> 00:05:47,583 star of "Riddle Me This"? 201 00:05:48,959 --> 00:05:50,125 Well, you're half-right. 202 00:05:50,208 --> 00:05:50,875 We're going to have to have a viewing party 203 00:05:50,959 --> 00:05:52,166 when the episode airs. 204 00:05:52,250 --> 00:05:53,601 Yeah, you get to go to the taping, right? 205 00:05:53,625 --> 00:05:54,667 Yeah, later today. 206 00:05:54,750 --> 00:05:55,935 As soon as I get tomorrow's puzzle out. 207 00:05:55,959 --> 00:05:57,458 You know, 208 00:05:57,542 --> 00:06:00,125 something kinda crazy happened yesterday when I was there. 209 00:06:00,208 --> 00:06:01,768 Someone broke into Aiden's dressing room 210 00:06:01,834 --> 00:06:02,976 and attacked a security guard. 211 00:06:03,000 --> 00:06:04,083 What? 212 00:06:04,166 --> 00:06:05,458 That's terrible. 213 00:06:05,542 --> 00:06:07,101 Yeah, the police think it might be an obsessed fan. 214 00:06:07,125 --> 00:06:08,917 Riddlers do love them some Aiden Brooks. 215 00:06:09,000 --> 00:06:10,583 Wait, how do you know about Riddlers? 216 00:06:12,166 --> 00:06:13,250 I'm a Riddler, okay? 217 00:06:13,333 --> 00:06:15,750 I love the show. My whole family loves it. 218 00:06:15,834 --> 00:06:17,208 I've been freaking out 219 00:06:17,291 --> 00:06:18,434 knowing that you're going to be on the show all week! 220 00:06:18,458 --> 00:06:19,559 Sonia, why didn't you say something? 221 00:06:19,583 --> 00:06:20,792 I was embarrassed. 222 00:06:22,208 --> 00:06:24,333 I could see if Hunter could get you into the taping? 223 00:06:24,417 --> 00:06:26,250 Oh, yeah, no. 224 00:06:26,333 --> 00:06:28,208 I don't think that I could handle 225 00:06:28,291 --> 00:06:29,834 being in the same room as Aiden Brooks. 226 00:06:29,917 --> 00:06:31,000 The man's a fox. 227 00:06:34,542 --> 00:06:35,417 Hi. Thank you. 228 00:06:35,500 --> 00:06:36,834 Special delivery, Tess. 229 00:06:36,917 --> 00:06:37,917 They're gorgeous. 230 00:06:43,166 --> 00:06:45,417 "A measure of time not found on a clock, 231 00:06:45,500 --> 00:06:47,291 but in your heart." 232 00:06:47,375 --> 00:06:48,583 Sounds romantic. 233 00:06:48,667 --> 00:06:49,747 What do you think it means? 234 00:06:50,542 --> 00:06:51,542 I don't know. 235 00:06:52,667 --> 00:06:54,027 I didn't think Logan had it in him. 236 00:06:55,250 --> 00:06:56,792 They're not from Logan. 237 00:06:56,875 --> 00:06:57,917 They're from Hunter. 238 00:07:07,709 --> 00:07:09,750 So, have I thanked you yet for inviting me? 239 00:07:09,834 --> 00:07:11,500 Only a couple dozen times. 240 00:07:12,667 --> 00:07:14,000 Oh, look, look. 241 00:07:14,083 --> 00:07:15,250 "Riddle Me This!" 242 00:07:17,750 --> 00:07:20,083 This show just meant so much to your Uncle Brian and me. 243 00:07:20,166 --> 00:07:21,226 I always thought it was so sweet, 244 00:07:21,250 --> 00:07:22,770 the way you guys would keep your scores 245 00:07:22,834 --> 00:07:24,125 as you played along at home. 246 00:07:24,208 --> 00:07:25,500 Oh, yeah. 247 00:07:28,250 --> 00:07:29,041 I miss him, too. 248 00:07:29,125 --> 00:07:30,166 Yeah. 249 00:07:30,250 --> 00:07:31,690 Seriously, this is no nice of Hunter. 250 00:07:33,041 --> 00:07:34,518 I would have thought maybe he would have held a grudge, 251 00:07:34,542 --> 00:07:37,041 after the way things ended between you two. 252 00:07:37,125 --> 00:07:38,333 You know what, 253 00:07:38,417 --> 00:07:40,059 he couldn't have been more supportive or nicer. 254 00:07:40,083 --> 00:07:41,125 Really? 255 00:07:41,208 --> 00:07:42,375 Yeah, when we were together, 256 00:07:42,458 --> 00:07:44,750 he was so focused on himself and his career. 257 00:07:44,834 --> 00:07:46,750 Maybe success has taught him 258 00:07:46,834 --> 00:07:49,625 that there's more to life than getting ahead. 259 00:07:50,709 --> 00:07:52,041 Oh, we're next. 260 00:07:52,125 --> 00:07:53,250 Got your I.D.? 261 00:07:55,041 --> 00:07:56,083 - Hello. - Hi. 262 00:07:56,166 --> 00:07:57,726 It is Tess Harper and Candace Wentworth. 263 00:07:58,959 --> 00:08:00,309 She's going to be on the show tonight. 264 00:08:00,333 --> 00:08:01,333 It's her debut. 265 00:08:01,417 --> 00:08:02,834 Well, enjoy the show, ladies. 266 00:08:02,917 --> 00:08:04,667 - We will! - Thank you. 267 00:08:04,750 --> 00:08:06,125 Let's go. 268 00:08:06,208 --> 00:08:07,250 Where do we go? 269 00:08:07,333 --> 00:08:08,333 Please take a seat. 270 00:08:13,625 --> 00:08:14,750 Tess! 271 00:08:20,375 --> 00:08:22,041 I made this especially for Aiden. 272 00:08:22,125 --> 00:08:23,625 The New York winters can be so frigid, 273 00:08:23,709 --> 00:08:25,393 I'd hate for him to catch cold and miss a show. 274 00:08:25,417 --> 00:08:26,166 Oh, that's so sweet of you. 275 00:08:26,250 --> 00:08:27,500 I'll make sure he gets it. 276 00:08:27,583 --> 00:08:28,583 The fans love him. 277 00:08:29,792 --> 00:08:30,625 Welcome to the show, ladies. 278 00:08:30,709 --> 00:08:31,500 How are you doing? 279 00:08:31,583 --> 00:08:32,667 Thank you! 280 00:08:32,750 --> 00:08:33,917 Please have a seat. 281 00:08:34,000 --> 00:08:34,917 Thank you. 282 00:08:35,000 --> 00:08:36,166 So... 283 00:08:36,250 --> 00:08:37,518 is there a special place we're supposed to sit? 284 00:08:37,542 --> 00:08:38,625 I... 285 00:08:38,709 --> 00:08:39,768 I've got you out front and center. 286 00:08:39,792 --> 00:08:40,667 You didn't have to do that. 287 00:08:40,750 --> 00:08:42,333 What're you talking about? 288 00:08:42,417 --> 00:08:43,497 You're the guests of honor. 289 00:08:43,542 --> 00:08:44,667 Candace. 290 00:08:44,750 --> 00:08:45,583 I'm so glad you could make it. 291 00:08:45,667 --> 00:08:47,208 Thank you. 292 00:08:47,291 --> 00:08:49,250 Tess told me that you are the head riddle writer 293 00:08:49,333 --> 00:08:50,667 on the show. Wow! 294 00:08:50,750 --> 00:08:52,125 You been bragging about me? 295 00:08:52,208 --> 00:08:53,500 Maybe a little. 296 00:08:53,583 --> 00:08:54,583 Well, let me tell you, 297 00:08:54,625 --> 00:08:55,768 tonight is gonna be a great show. 298 00:08:55,792 --> 00:08:57,750 Matthew Nasr's on fire. 299 00:08:57,834 --> 00:08:59,476 He's only a few wins away from the show record. 300 00:08:59,500 --> 00:09:00,792 I know, he's so smart. 301 00:09:00,875 --> 00:09:02,041 And fearless. 302 00:09:02,125 --> 00:09:04,542 Honey, he goes all-in on the Double-Up Dilemma 303 00:09:04,625 --> 00:09:05,542 every single time. 304 00:09:05,625 --> 00:09:06,667 That's why he's the champ. 305 00:09:08,417 --> 00:09:09,750 Right over here. 306 00:09:09,834 --> 00:09:11,291 Thanks. 307 00:09:13,750 --> 00:09:15,000 And... 308 00:09:15,083 --> 00:09:16,123 thank you for the flowers. 309 00:09:17,375 --> 00:09:18,208 Did you figure out the riddle? 310 00:09:18,291 --> 00:09:19,625 Not yet. 311 00:09:21,250 --> 00:09:23,330 I look forward to hearing what you think when you do. 312 00:09:23,959 --> 00:09:25,434 Oh, stick around after the show, okay? 313 00:09:25,458 --> 00:09:26,818 I've got a little surprise for you. 314 00:09:28,041 --> 00:09:30,208 Ahem. What's this about flowers? 315 00:09:30,291 --> 00:09:31,458 Oh, it's nothing. 316 00:09:31,542 --> 00:09:33,342 It was just a thank you for being on the show. 317 00:09:44,583 --> 00:09:47,208 And now, ladies and gentlemen, 318 00:09:47,291 --> 00:09:50,000 let's give a warm welcome to America's favorite host... 319 00:09:50,083 --> 00:09:52,375 Aiden Brooks! 320 00:10:03,458 --> 00:10:05,500 Thank you. Thank you! 321 00:10:05,583 --> 00:10:08,750 Welcome to America's number-one-rated game show... 322 00:10:08,834 --> 00:10:10,583 Riddle Me This! 323 00:10:10,667 --> 00:10:11,667 Now, who's here 324 00:10:11,750 --> 00:10:13,101 to see Matthew Nasr break the record? 325 00:10:13,125 --> 00:10:14,500 We are! 326 00:10:17,917 --> 00:10:20,041 And once again, our returning champion, 327 00:10:20,125 --> 00:10:22,101 a high-school English teacher from Norman, Oklahoma, 328 00:10:22,125 --> 00:10:23,333 Matthew Nasr. 329 00:10:28,583 --> 00:10:29,875 After 36 wins in a row, Matthew, 330 00:10:29,959 --> 00:10:31,476 I'm running out of stories to ask you about. 331 00:10:31,500 --> 00:10:32,709 Well, Aiden, 332 00:10:32,792 --> 00:10:34,672 I guess I should've led a more interesting life. 333 00:10:35,333 --> 00:10:37,293 Well, if you break the record of 41 wins in a row, 334 00:10:37,375 --> 00:10:39,667 you'll never want for stories again. 335 00:10:39,750 --> 00:10:42,000 Now, is everyone ready to play... 336 00:10:42,083 --> 00:10:43,083 Riddle. Me. 337 00:10:43,166 --> 00:10:44,166 This! 338 00:10:51,792 --> 00:10:53,250 Are you excited? 339 00:10:53,333 --> 00:10:54,750 Okay, let's get started. 340 00:10:54,834 --> 00:10:56,083 Our first categories are... 341 00:10:58,041 --> 00:10:59,166 Time Flies. 342 00:11:00,625 --> 00:11:01,625 Which Came First? 343 00:11:02,750 --> 00:11:03,875 No Direction Home. 344 00:11:05,083 --> 00:11:06,166 A Matter of Life & Death. 345 00:11:07,375 --> 00:11:08,458 Sports Dynasties. 346 00:11:08,542 --> 00:11:09,917 And finally... 347 00:11:11,834 --> 00:11:13,166 Math riddles 348 00:11:13,250 --> 00:11:14,309 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 349 00:11:14,333 --> 00:11:15,208 Tess Harper. 350 00:11:15,291 --> 00:11:16,667 Look at you! 351 00:11:16,750 --> 00:11:17,750 You look so good, honey! 352 00:11:21,583 --> 00:11:22,703 Okay, Matthew, start us off. 353 00:11:22,750 --> 00:11:23,750 Alright. 354 00:11:23,834 --> 00:11:26,458 We'll take math riddles for 400. 355 00:11:30,125 --> 00:11:32,000 How do you make the number 7 even 356 00:11:32,083 --> 00:11:34,917 without addition, subtraction, multiplication, or division? 357 00:11:36,166 --> 00:11:37,166 Matthew? 358 00:11:37,208 --> 00:11:38,125 You drop the "S". 359 00:11:38,208 --> 00:11:39,417 That's correct. 360 00:11:44,333 --> 00:11:45,333 Your next selection? 361 00:11:47,041 --> 00:11:48,208 Which Came First? 300. 362 00:11:49,333 --> 00:11:50,250 Matthew again. 363 00:11:50,333 --> 00:11:51,834 Math Riddles for 500. 364 00:11:51,917 --> 00:11:53,417 That's correct. 365 00:11:53,500 --> 00:11:55,333 What goes up but never comes down? 366 00:11:55,417 --> 00:11:56,667 A person's age? 367 00:11:57,875 --> 00:11:58,875 That's correct. 368 00:12:00,625 --> 00:12:02,083 A man leaves home, 369 00:12:02,166 --> 00:12:03,417 turns left three times, 370 00:12:03,500 --> 00:12:04,750 only to come home, 371 00:12:04,834 --> 00:12:07,500 finding two men in masks. 372 00:12:07,583 --> 00:12:08,583 Who are they? 373 00:12:08,625 --> 00:12:09,458 A catcher and an umpire? 374 00:12:09,542 --> 00:12:10,542 That's right! 375 00:12:10,583 --> 00:12:11,583 Yes. 376 00:12:12,709 --> 00:12:13,917 Math Riddles, 1000. 377 00:12:20,375 --> 00:12:21,375 Oh, wow. 378 00:12:23,041 --> 00:12:24,750 How much would you like to wager, Matthew? 379 00:12:24,834 --> 00:12:26,291 Oh, Aiden... 380 00:12:26,375 --> 00:12:27,375 all of it. 381 00:12:28,333 --> 00:12:29,959 See? 382 00:12:30,041 --> 00:12:33,041 In 1990, a person is 15 years old. 383 00:12:33,125 --> 00:12:36,375 In 1995, that same person is 10 years old. 384 00:12:36,458 --> 00:12:37,500 How can this be? 385 00:12:41,041 --> 00:12:44,125 The person was born in 2005 B.C.? 386 00:12:47,250 --> 00:12:48,250 That's right! 387 00:12:51,500 --> 00:12:53,060 That was a trick question and he got it. 388 00:13:04,667 --> 00:13:07,250 Well, I guess the only question left to answer, Matthew, 389 00:13:07,333 --> 00:13:08,917 is how much you'll have made today. 390 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 And you wagered all of it, again, 391 00:13:12,083 --> 00:13:16,625 making today's total $44,600. 392 00:13:17,875 --> 00:13:19,750 Which brings your 37-day earnings 393 00:13:19,834 --> 00:13:23,750 to $2,252,600. 394 00:13:25,667 --> 00:13:26,667 Tune in tomorrow 395 00:13:26,750 --> 00:13:28,291 for Matthew's march towards history. 396 00:13:28,375 --> 00:13:29,458 Until then, 397 00:13:29,542 --> 00:13:31,041 I'm Aiden Brooks. 398 00:13:31,125 --> 00:13:32,792 Thanks for watching and good night! 399 00:13:40,458 --> 00:13:42,834 Oh, you were so good! I'm so proud! 400 00:13:42,917 --> 00:13:44,041 The camera loves you. 401 00:13:44,125 --> 00:13:45,250 Right? 402 00:13:45,333 --> 00:13:46,834 I mean, how did it feel 403 00:13:46,917 --> 00:13:49,291 seeing yourself broadcast to an entire studio audience? 404 00:13:49,375 --> 00:13:50,875 I was very self-conscious. 405 00:13:50,959 --> 00:13:52,834 It gets easier. 406 00:13:52,917 --> 00:13:54,709 Another fantastic show, Hunter. 407 00:13:54,792 --> 00:13:56,458 Hey, thank you, Mr. Freemen. 408 00:13:56,542 --> 00:13:57,792 Marlon Freemen, 409 00:13:57,875 --> 00:14:00,166 the man who writes the checks for all of this. 410 00:14:00,250 --> 00:14:02,083 You were wonderful, Ms. Harper. 411 00:14:02,166 --> 00:14:03,559 Let me know if you'd like to come back, alright? 412 00:14:03,583 --> 00:14:04,709 I will, thank you so much. 413 00:14:04,792 --> 00:14:05,875 Let me see. 414 00:14:05,959 --> 00:14:06,959 Oh, honey! 415 00:14:07,000 --> 00:14:08,291 Tess, 416 00:14:08,375 --> 00:14:10,542 he wouldn't have said that if he didn't mean it. 417 00:14:10,625 --> 00:14:12,425 You might have gotten yourself another career. 418 00:14:12,750 --> 00:14:13,834 Nice. 419 00:14:13,917 --> 00:14:15,417 Okay, you all ready for your surprise? 420 00:14:17,166 --> 00:14:18,208 No... 421 00:14:18,291 --> 00:14:19,125 we actually get to meet him? 422 00:14:19,208 --> 00:14:20,208 Oh, yeah. 423 00:14:21,500 --> 00:14:22,500 Okay, it's official. 424 00:14:22,583 --> 00:14:24,208 You are my new favorite person, Hunter. 425 00:14:24,291 --> 00:14:25,875 - No offense, Tess. - I told you. 426 00:14:25,959 --> 00:14:27,458 There's only one thing I ask for 427 00:14:27,542 --> 00:14:28,375 at the end of the taping, 428 00:14:28,458 --> 00:14:30,166 and that is tea with lemon. 429 00:14:30,250 --> 00:14:32,208 Do you see any lemon in my tea? 430 00:14:32,291 --> 00:14:33,291 No? 431 00:14:33,333 --> 00:14:34,625 Neither do I! 432 00:14:34,709 --> 00:14:35,709 You're fired! 433 00:14:36,875 --> 00:14:37,875 Oh... 434 00:14:41,834 --> 00:14:43,954 Last week he said he didn't want any lemon in his tea. 435 00:14:44,583 --> 00:14:45,685 Just don't worry about it, okay? 436 00:14:45,709 --> 00:14:47,625 I'm gonna talk to him myself. 437 00:14:47,709 --> 00:14:48,834 It's not your fault. 438 00:14:54,709 --> 00:14:56,041 Maybe this isn't a good time. 439 00:14:56,125 --> 00:14:57,434 - We don't want to impose. - Mm-mm. 440 00:14:57,458 --> 00:14:58,458 He's expecting us. 441 00:14:58,500 --> 00:14:59,500 It's gonna be fine. 442 00:15:03,709 --> 00:15:04,917 Aiden! 443 00:15:05,000 --> 00:15:07,041 What a great episode, Tess. 444 00:15:07,125 --> 00:15:08,417 I keep telling Hunter here 445 00:15:08,500 --> 00:15:10,380 we need to shake things up like that more often. 446 00:15:11,083 --> 00:15:11,959 That's very nice of you to say. 447 00:15:12,041 --> 00:15:13,500 You must be Candace. 448 00:15:13,583 --> 00:15:16,041 Hunter tells me you're a big fan of the show. 449 00:15:16,125 --> 00:15:17,685 Well, I never miss it, if I can help it. 450 00:15:19,041 --> 00:15:20,309 On behalf of everyone here at "Riddle Me This," 451 00:15:20,333 --> 00:15:21,875 let me say thank you. 452 00:15:21,959 --> 00:15:23,750 We wouldn't be where we are without our fans. 453 00:15:23,834 --> 00:15:25,333 Well, my husband and I... 454 00:15:25,417 --> 00:15:27,685 I've got some technical issues to go over for the next episode, 455 00:15:27,709 --> 00:15:29,792 but it was a delight meeting both of you. 456 00:15:29,875 --> 00:15:31,792 Please, come in. Get in here. 457 00:15:31,875 --> 00:15:33,542 - Okay. - Thank you. 458 00:15:33,625 --> 00:15:35,101 I've got an idea for some future categories. 459 00:15:35,125 --> 00:15:36,125 Would you walk with me? 460 00:15:36,166 --> 00:15:37,667 - Of course. - Yeah. 461 00:15:37,750 --> 00:15:39,250 Ladies, make yourselves at home. 462 00:15:40,250 --> 00:15:41,667 Okay. 463 00:15:41,750 --> 00:15:42,750 Just a few minutes. 464 00:15:44,458 --> 00:15:46,750 Wow. He was so... 465 00:15:46,834 --> 00:15:48,083 Phony. 466 00:15:48,166 --> 00:15:49,393 I was going to say full of himself, 467 00:15:49,417 --> 00:15:50,542 but that works, too. 468 00:16:01,166 --> 00:16:02,542 Hey. 469 00:16:02,625 --> 00:16:03,685 I wanted to drop these off for someone. 470 00:16:03,709 --> 00:16:06,542 Did anyone put you on the list? 471 00:16:06,625 --> 00:16:07,810 No, actually, it's a surprise. 472 00:16:07,834 --> 00:16:08,834 For Tess Harper. 473 00:16:12,542 --> 00:16:13,685 If anyone's got eyes on Dana, 474 00:16:13,709 --> 00:16:16,000 I wanted to get a visitor approval. 475 00:16:16,083 --> 00:16:16,917 I haven't seen her all day. 476 00:16:17,000 --> 00:16:18,583 I'll check the stage. 477 00:16:23,917 --> 00:16:26,083 Security's tighter than usual today. 478 00:16:26,166 --> 00:16:27,976 All visitors need to be approved by our producer. 479 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 I understand. It's fine. 480 00:16:29,917 --> 00:16:32,041 Aiden's face down! He's not moving! 481 00:16:32,125 --> 00:16:33,267 We're going to need some help! 482 00:16:33,291 --> 00:16:34,333 Where's your stage? 483 00:16:34,417 --> 00:16:35,208 You're clear. To the right. 484 00:16:35,291 --> 00:16:36,291 Here? 485 00:16:42,417 --> 00:16:43,643 Hey. You're the one who called it in? 486 00:16:43,667 --> 00:16:44,750 Yeah. 487 00:16:44,834 --> 00:16:46,354 Alright, step back. Call 911 right now. 488 00:16:53,125 --> 00:16:54,458 Everybody, if you could stay back. 489 00:16:54,542 --> 00:16:56,709 Detective O'Connor. NYPD. 490 00:16:56,792 --> 00:16:58,017 This stage is now an active crime scene, 491 00:16:58,041 --> 00:16:59,542 so, please, just stay back. 492 00:17:04,500 --> 00:17:05,500 He's dead. 493 00:17:21,792 --> 00:17:23,500 Preliminary cause of death 494 00:17:23,583 --> 00:17:26,125 was asphyxiation by strangulation. 495 00:17:26,208 --> 00:17:28,750 Someone wrapped that red scarf around Aiden's neck 496 00:17:28,834 --> 00:17:30,709 and didn't let go until he was dead. 497 00:17:31,792 --> 00:17:33,032 Well, strangulation takes time. 498 00:17:34,333 --> 00:17:35,685 The leverage and strength necessary 499 00:17:35,709 --> 00:17:38,041 to apply that kind of pressure for that long... 500 00:17:38,125 --> 00:17:39,434 Probably means our killer was male. 501 00:17:39,458 --> 00:17:41,375 This is a big place. 502 00:17:41,458 --> 00:17:42,810 Someone had to have seen something. 503 00:17:42,834 --> 00:17:44,393 Well, one of the security guards told me 504 00:17:44,417 --> 00:17:46,177 the stage area is a ghost town after tapings. 505 00:17:46,208 --> 00:17:47,917 And the killer probably already knew that, 506 00:17:48,000 --> 00:17:49,500 which is why they chose to do it here. 507 00:17:49,583 --> 00:17:51,875 Okay, nobody leaves until they give a statement. 508 00:17:51,959 --> 00:17:53,458 Run background checks, the works. 509 00:17:53,542 --> 00:17:54,625 I'll get the unis 510 00:17:54,709 --> 00:17:55,726 to start collecting contact information. 511 00:17:55,750 --> 00:17:56,750 Good. 512 00:17:58,125 --> 00:17:59,000 Let's do it. 513 00:17:59,083 --> 00:18:00,083 Let's go to work. 514 00:18:02,166 --> 00:18:04,959 So you said the security was stricter than usual? 515 00:18:05,041 --> 00:18:07,166 Because of the break-in yesterday. 516 00:18:07,250 --> 00:18:09,667 Do you think it could be the same person? 517 00:18:09,750 --> 00:18:11,208 It's quite possible. 518 00:18:11,291 --> 00:18:13,851 Listen, when you found the body, did you notice anything unusual? 519 00:18:13,875 --> 00:18:14,917 Did you see anyone? 520 00:18:16,125 --> 00:18:17,625 No. 521 00:18:17,709 --> 00:18:19,709 I was doing my normal sweep after the taping. 522 00:18:19,792 --> 00:18:21,583 Okay. 523 00:18:21,667 --> 00:18:23,067 And I saw Aiden's body on the floor. 524 00:18:24,875 --> 00:18:27,156 I was here in my dressing room when I heard the commotion. 525 00:18:27,750 --> 00:18:28,583 Anybody account for your whereabouts 526 00:18:28,667 --> 00:18:30,375 at the time of the murder? 527 00:18:30,458 --> 00:18:31,792 No. 528 00:18:31,875 --> 00:18:34,542 I was alone, prepping for the next show. 529 00:18:34,625 --> 00:18:36,667 Okay, aside from the visitors' list, 530 00:18:36,750 --> 00:18:38,470 how else would you get access to the studio? 531 00:18:39,709 --> 00:18:41,625 I.D. badges are issued to everyone on the crew. 532 00:18:41,709 --> 00:18:44,041 They can be used at any entrance, 533 00:18:44,125 --> 00:18:47,500 but every time they scan in, it gets logged into our system. 534 00:18:47,583 --> 00:18:48,726 What about the audience that was here today? 535 00:18:48,750 --> 00:18:50,041 Everyone's prescreened. 536 00:18:51,250 --> 00:18:52,518 Their I.D.s are matched against our list 537 00:18:52,542 --> 00:18:53,834 before they enter the building. 538 00:18:53,917 --> 00:18:55,792 I'm gonna need that list, 539 00:18:55,875 --> 00:18:58,542 and any names that had access to the studio, all right? 540 00:18:58,625 --> 00:18:59,865 - Sure thing. - Alright, thanks. 541 00:19:01,166 --> 00:19:03,917 What was your relationship with Mr. Brooks like? 542 00:19:04,000 --> 00:19:05,166 Well, contestants 543 00:19:05,250 --> 00:19:06,434 and anyone else involved with the questions 544 00:19:06,458 --> 00:19:07,959 are kept away from each other. 545 00:19:08,041 --> 00:19:10,208 It's Broadcast Standards and Practices rules. 546 00:19:11,417 --> 00:19:12,601 The only conversations I had with Aiden 547 00:19:12,625 --> 00:19:14,208 were in front of a live studio audience. 548 00:19:14,291 --> 00:19:15,500 They on tape? 549 00:19:15,583 --> 00:19:16,458 Oh, they're on tape. You can watch them 550 00:19:16,542 --> 00:19:17,917 I look pretty good in them, too. 551 00:19:19,458 --> 00:19:20,542 I would imagine. 552 00:19:20,625 --> 00:19:22,000 So Ian gave you a scarf, 553 00:19:22,083 --> 00:19:23,283 that you gave to Aiden, right? 554 00:19:24,625 --> 00:19:25,726 Any idea what Aiden did with it? 555 00:19:25,750 --> 00:19:27,625 He threw it in the trashcan 556 00:19:27,709 --> 00:19:28,989 over by where his body was found. 557 00:19:30,375 --> 00:19:31,375 Okay. 558 00:19:31,458 --> 00:19:33,709 Aiden wasn't the sentimental type. 559 00:19:33,792 --> 00:19:36,125 Where were you around the time of the murder? 560 00:19:36,208 --> 00:19:38,917 I was looking at casting tapes in my office, 561 00:19:39,000 --> 00:19:41,041 and the I went to see my husband in editorial, 562 00:19:41,125 --> 00:19:42,917 when I heard what happened over the walkie. 563 00:19:44,875 --> 00:19:45,875 Okay. 564 00:19:45,917 --> 00:19:47,000 Thank you for your time. 565 00:19:51,166 --> 00:19:53,291 Aiden had some thoughts about riddle categories 566 00:19:53,375 --> 00:19:55,166 he wanted to go over. 567 00:19:55,250 --> 00:19:56,709 Thanks. 568 00:19:56,792 --> 00:19:58,458 So I walked him towards the stage. 569 00:19:58,542 --> 00:20:00,792 You do realize you're the last person to see him alive? 570 00:20:00,875 --> 00:20:02,417 Except the killer, you mean. 571 00:20:04,166 --> 00:20:05,886 Did anyone else see you and Aiden part ways? 572 00:20:07,750 --> 00:20:08,750 Not that I'm aware of. 573 00:20:10,208 --> 00:20:11,559 Why do you think Aiden went to the stage? 574 00:20:11,583 --> 00:20:12,750 He didn't say. 575 00:20:12,834 --> 00:20:14,634 I imagine he just wanted some peace and quiet. 576 00:20:14,667 --> 00:20:15,709 Hmm. 577 00:20:17,041 --> 00:20:17,792 Did you guys have a good relationship? 578 00:20:17,875 --> 00:20:18,875 I'd like to think so. 579 00:20:18,917 --> 00:20:20,625 I mean, he gave me my break. 580 00:20:20,709 --> 00:20:21,709 I owe the man my career. 581 00:20:22,542 --> 00:20:23,625 Right. 582 00:20:23,709 --> 00:20:24,500 Detective, 583 00:20:24,583 --> 00:20:26,417 you're not... 584 00:20:26,500 --> 00:20:29,125 you're not suggesting that I'm a suspect in all of this? 585 00:20:30,834 --> 00:20:31,959 Everybody's a suspect, pal. 586 00:20:32,041 --> 00:20:33,542 But... 587 00:20:40,041 --> 00:20:41,241 I've known Hunter a long time. 588 00:20:41,291 --> 00:20:43,500 He's not a killer. 589 00:20:43,583 --> 00:20:45,709 Well, he was the last person to see Aiden alive. 590 00:20:45,792 --> 00:20:46,792 As far as you know. 591 00:20:48,500 --> 00:20:50,309 Tess, you guys haven't seen each other in a few years. 592 00:20:50,333 --> 00:20:51,434 Yeah, but he's not a violent person. 593 00:20:51,458 --> 00:20:52,458 Trust me. 594 00:20:53,750 --> 00:20:55,166 And how do you know for sure? 595 00:20:57,291 --> 00:20:58,542 We... 596 00:20:58,625 --> 00:20:59,625 we used to date. 597 00:21:02,375 --> 00:21:03,417 I know him. 598 00:21:03,500 --> 00:21:04,980 He would never do something like this. 599 00:21:05,917 --> 00:21:06,917 If you say so. 600 00:21:10,458 --> 00:21:11,583 See you later. 601 00:21:19,959 --> 00:21:21,917 He fired me over nothing. 602 00:21:22,000 --> 00:21:23,080 That had to make you upset. 603 00:21:24,709 --> 00:21:25,750 Look, I have to ask, 604 00:21:25,834 --> 00:21:27,458 can you account for your whereabouts 605 00:21:27,542 --> 00:21:28,685 around the time of the murder? 606 00:21:28,709 --> 00:21:31,208 I was in the alley, getting some air. 607 00:21:31,291 --> 00:21:34,166 That's where I saw this guy exit the studio 608 00:21:34,250 --> 00:21:35,970 and head down the alley towards 49th Street. 609 00:21:36,000 --> 00:21:36,875 Did you get a good look at him? 610 00:21:36,959 --> 00:21:38,959 No, he was like 50 yards away. 611 00:21:40,208 --> 00:21:42,834 I just saw that he was blond and tall. 612 00:21:45,625 --> 00:21:47,184 I, uh, got to pack my things. Is that all? 613 00:21:47,208 --> 00:21:48,500 Yeah. 614 00:21:50,959 --> 00:21:51,792 Stay in touch. 615 00:21:51,875 --> 00:21:53,458 Yeah. 616 00:21:54,667 --> 00:21:56,125 What do we have? 617 00:21:56,208 --> 00:21:59,542 A tall, blond male was seen exiting the studio, 618 00:21:59,625 --> 00:22:01,959 running towards 49th Street around the time of the murder. 619 00:22:03,291 --> 00:22:04,685 The guy that broke into Aiden's dressing room... 620 00:22:04,709 --> 00:22:06,083 medium height, brown hair. 621 00:22:06,166 --> 00:22:08,458 I called the officers who are looking into the case, 622 00:22:08,542 --> 00:22:10,302 and they said they wiped all the prints clean 623 00:22:10,333 --> 00:22:13,667 off the award that was used to attack the security guard. 624 00:22:13,750 --> 00:22:15,350 We get anything off the security cameras? 625 00:22:15,375 --> 00:22:16,685 No, the system's down for an upgrade. 626 00:22:16,709 --> 00:22:18,041 Just our luck. 627 00:22:19,333 --> 00:22:20,667 Is there any possibility 628 00:22:20,750 --> 00:22:22,309 that somebody in the audience might have done this? 629 00:22:22,333 --> 00:22:23,434 No. Security says that they do a full-sweep of the auditorium 630 00:22:23,458 --> 00:22:24,375 after every taping. 631 00:22:24,458 --> 00:22:26,458 It's highly unlikely. 632 00:22:26,542 --> 00:22:28,542 Okay, let's get some unis over to 49th Street, 633 00:22:28,625 --> 00:22:30,375 see if those cameras or ATMs 634 00:22:30,458 --> 00:22:32,298 might have captured this guy exiting the alley. 635 00:22:33,583 --> 00:22:34,583 - Okay. - Okay. 636 00:22:40,583 --> 00:22:41,583 Hey. 637 00:22:41,667 --> 00:22:43,125 I just can't believe he's dead. 638 00:22:43,208 --> 00:22:44,500 I'm so sorry. 639 00:22:46,375 --> 00:22:47,559 It's... it's been such a long day. 640 00:22:47,583 --> 00:22:49,023 You should go home and get some rest. 641 00:22:50,667 --> 00:22:51,792 Yeah. 642 00:23:04,542 --> 00:23:05,792 Hey. 643 00:23:05,875 --> 00:23:06,875 Hey. 644 00:23:07,917 --> 00:23:09,041 What's going on? 645 00:23:09,125 --> 00:23:11,041 Oh, you know, our best lead right now 646 00:23:11,125 --> 00:23:12,208 is a "tall, blond male." 647 00:23:13,291 --> 00:23:14,331 There's not much to go on? 648 00:23:15,583 --> 00:23:17,183 Yeah, I mean... it's better than nothing. 649 00:23:19,417 --> 00:23:20,542 You got here so fast. 650 00:23:22,083 --> 00:23:23,083 Well, I was just... 651 00:23:23,125 --> 00:23:24,142 I just happened to be in the area 652 00:23:24,166 --> 00:23:24,959 when the call came in, that's all. 653 00:23:25,041 --> 00:23:25,917 - Oh. - Yeah. 654 00:23:26,000 --> 00:23:27,166 I should get back. 655 00:23:28,709 --> 00:23:30,125 Yeah... I should go. 656 00:23:30,208 --> 00:23:31,208 Yeah, alright. 657 00:23:35,250 --> 00:23:36,250 "The Riddler Forum"? 658 00:23:36,333 --> 00:23:37,917 The "Riddle Me This" fan forum. 659 00:23:38,000 --> 00:23:40,417 Thought I'd see how people are reacting online. 660 00:23:40,500 --> 00:23:42,500 What are they saying? 661 00:23:42,583 --> 00:23:44,125 How devastated they are, mostly. 662 00:23:44,208 --> 00:23:46,000 I mean, Aiden made the show special. 663 00:23:46,083 --> 00:23:47,250 Everybody loved him. 664 00:23:47,333 --> 00:23:48,333 Hmm. 665 00:23:49,500 --> 00:23:50,542 What? 666 00:23:50,625 --> 00:23:52,792 Okay, there is this one poster. 667 00:23:52,875 --> 00:23:54,375 They keep... 668 00:23:54,458 --> 00:23:55,667 writing digs about Aiden. 669 00:23:55,750 --> 00:23:57,000 Like what? 670 00:23:57,083 --> 00:23:58,500 How pompous they think he is. 671 00:23:58,583 --> 00:24:00,542 How he probably couldn't answer a single riddle. 672 00:24:00,625 --> 00:24:01,667 You know, junk like that. 673 00:24:03,417 --> 00:24:04,333 You know what, 674 00:24:04,417 --> 00:24:05,458 it's easy to be mean 675 00:24:05,542 --> 00:24:06,643 when you're hiding behind a screen name. 676 00:24:06,667 --> 00:24:07,667 Do they post anything 677 00:24:07,750 --> 00:24:08,583 that looked like it could be a threat? 678 00:24:08,667 --> 00:24:10,041 Not that I can remember, 679 00:24:10,125 --> 00:24:11,925 but I'll go back and take a look at old posts. 680 00:24:13,291 --> 00:24:14,625 Do you think that someone 681 00:24:14,709 --> 00:24:15,810 could actually take their hatred for Aiden offline 682 00:24:15,834 --> 00:24:17,417 and into real life? 683 00:24:17,500 --> 00:24:19,041 I mean, anything's possible, right? 684 00:24:19,125 --> 00:24:20,166 Yeah. 685 00:24:20,250 --> 00:24:21,500 If you find any information, 686 00:24:21,583 --> 00:24:22,417 I'm sure it will be helpful for the detectives. 687 00:24:22,500 --> 00:24:23,834 You know what, 688 00:24:23,917 --> 00:24:26,041 I got to be friends with one of the forum moderators. 689 00:24:26,125 --> 00:24:27,959 I'll see if he can get me any details. 690 00:24:28,041 --> 00:24:29,041 - Thanks, Sonia. - Yeah. 691 00:24:49,291 --> 00:24:50,417 - Something wrong? - Yeah. 692 00:24:50,500 --> 00:24:52,041 You lied to us. 693 00:24:52,125 --> 00:24:53,542 No... 694 00:24:53,625 --> 00:24:54,875 Video footage 695 00:24:54,959 --> 00:24:56,839 didn't show anybody exiting the alley onto 49th. 696 00:24:58,041 --> 00:25:00,041 They must have gone the other way. 697 00:25:00,125 --> 00:25:01,041 Towards 50th. 698 00:25:01,125 --> 00:25:03,333 I... I must have gotten confused. 699 00:25:04,709 --> 00:25:06,000 You know there's a big difference 700 00:25:06,083 --> 00:25:07,875 between confusion and total fiction. 701 00:25:07,959 --> 00:25:09,083 One's a misdemeanor. 702 00:25:10,500 --> 00:25:11,940 You signed a false witness statement. 703 00:25:12,834 --> 00:25:14,166 I'm sorry. 704 00:25:14,250 --> 00:25:17,208 With Aiden firing me, 705 00:25:17,291 --> 00:25:21,041 and then him getting killed, 706 00:25:21,125 --> 00:25:22,625 well... 707 00:25:22,709 --> 00:25:25,069 I was worried you might think I had something to do with it. 708 00:25:28,458 --> 00:25:30,309 If we find out you're not being straight with us... 709 00:25:30,333 --> 00:25:31,583 I am. 710 00:25:31,667 --> 00:25:32,917 I swear. 711 00:25:33,000 --> 00:25:34,559 Well, then I suggest you keep yourself available 712 00:25:34,583 --> 00:25:35,643 in case we need to speak with you again, okay? 713 00:25:35,667 --> 00:25:37,208 Of course. 714 00:25:37,291 --> 00:25:38,291 Thank you. 715 00:25:42,792 --> 00:25:45,458 That's a pretty big reaction for an honest mistake, huh? 716 00:25:45,542 --> 00:25:47,792 Pull her phone records, take a closer look at her. 717 00:25:51,375 --> 00:25:53,709 So we couldn't confirm the PA's story. 718 00:25:53,792 --> 00:25:56,667 There's no cameras facing the alleyway on 50th. 719 00:25:56,750 --> 00:25:59,250 But you think there's more to it than that? 720 00:25:59,333 --> 00:26:01,059 I definitely think she's hiding something, Pops. 721 00:26:01,083 --> 00:26:02,166 We're looking into her. 722 00:26:02,250 --> 00:26:03,810 Anybody on the crew raise any red flags? 723 00:26:04,458 --> 00:26:05,875 So far, nothing jumps out. 724 00:26:05,959 --> 00:26:07,643 Did you get that I.D. scan list from security? 725 00:26:07,667 --> 00:26:08,709 Yeah. Just came in. 726 00:26:11,542 --> 00:26:12,542 - Here. - Thanks. 727 00:26:13,959 --> 00:26:15,583 - Well, that's interesting. - What? 728 00:26:15,667 --> 00:26:17,166 There's an I.D. that was scanned 729 00:26:17,250 --> 00:26:20,125 at the south entrance 30 minutes before Aiden's death, 730 00:26:20,208 --> 00:26:22,142 but there's no name associated to the badge number. 731 00:26:22,166 --> 00:26:23,792 Could it be a system error? 732 00:26:23,875 --> 00:26:25,083 Maybe. 733 00:26:25,166 --> 00:26:28,583 Or our killer got access to the building. 734 00:26:28,667 --> 00:26:29,768 Let's head over to the studio, 735 00:26:29,792 --> 00:26:31,792 and see if anyone knows anything about it. 736 00:26:31,875 --> 00:26:32,915 - Talk to you later. - Yep. 737 00:26:37,417 --> 00:26:38,583 Yeah, this right here. 738 00:26:38,667 --> 00:26:39,747 If we can just cinch it up. 739 00:26:39,792 --> 00:26:40,792 Okay. 740 00:26:40,875 --> 00:26:42,667 Do we color correct this segment? 741 00:26:44,375 --> 00:26:46,000 Tess, hey. 742 00:26:47,166 --> 00:26:48,184 I was just gonna leave these, 743 00:26:48,208 --> 00:26:49,559 but security said I could come back, 744 00:26:49,583 --> 00:26:50,935 so I didn't want to interrupt, though. 745 00:26:50,959 --> 00:26:51,709 Am I interrupting? 746 00:26:51,792 --> 00:26:52,834 No. No. 747 00:26:54,041 --> 00:26:55,792 Not at all. You want to take five? 748 00:26:55,875 --> 00:26:57,184 Yeah, I could stretch my legs for a bit. 749 00:26:57,208 --> 00:26:59,500 Look at these. Oh, these are so cool. 750 00:26:59,583 --> 00:27:01,208 Baseball fan? 751 00:27:01,291 --> 00:27:02,709 - Yeah. Cincinnati Reds. - Oh. 752 00:27:02,792 --> 00:27:04,583 I thought we had it bad. 753 00:27:04,667 --> 00:27:06,667 30 years since our last World Series appearance. 754 00:27:06,750 --> 00:27:07,750 Go, Reds. 755 00:27:08,834 --> 00:27:11,667 - Coffee? - Yeah, please. 756 00:27:11,750 --> 00:27:13,875 What brings you by? 757 00:27:13,959 --> 00:27:14,976 I didn't know if you still got a chocolate craving 758 00:27:15,000 --> 00:27:15,750 when you were stressed, 759 00:27:15,834 --> 00:27:17,041 so I... 760 00:27:17,125 --> 00:27:18,601 I thought if you did, maybe these would help. 761 00:27:18,625 --> 00:27:19,500 You baked for me? 762 00:27:19,583 --> 00:27:20,709 Oh, no. 763 00:27:20,792 --> 00:27:21,834 Who has time to bake? 764 00:27:23,125 --> 00:27:24,500 I stopped at Maman in Little Italy. 765 00:27:24,583 --> 00:27:25,959 The best. 766 00:27:26,041 --> 00:27:27,625 Still can't believe you remembered. 767 00:27:27,709 --> 00:27:29,542 Well, some details just... 768 00:27:29,625 --> 00:27:30,542 stay with you. 769 00:27:30,625 --> 00:27:31,625 Right. 770 00:27:31,709 --> 00:27:32,709 So how are you doing? 771 00:27:32,792 --> 00:27:34,232 How are you feeling about everything? 772 00:27:34,834 --> 00:27:35,709 Still in shock, mostly. 773 00:27:35,792 --> 00:27:37,083 Yeah. 774 00:27:37,166 --> 00:27:38,309 Do you know what's going to happen with the show? 775 00:27:38,333 --> 00:27:39,458 We're in the dark 776 00:27:39,542 --> 00:27:40,976 while studio and network sorts out our fate. 777 00:27:41,000 --> 00:27:42,834 They've asked us to finish editing 778 00:27:42,917 --> 00:27:44,309 the episodes that we've already shot. 779 00:27:44,333 --> 00:27:45,709 Then we wait and see. 780 00:27:45,792 --> 00:27:47,559 So there's a chance the show might not come back? 781 00:27:47,583 --> 00:27:49,291 We've weathered hard times before, 782 00:27:49,375 --> 00:27:52,375 but now that Aiden's not... 783 00:27:52,458 --> 00:27:55,041 not at the helm, who knows. 784 00:27:55,125 --> 00:27:56,709 Yeah. What other hard times? 785 00:27:56,792 --> 00:27:58,792 Just a few months ago, 786 00:27:58,875 --> 00:27:59,915 we had a former contestant 787 00:27:59,959 --> 00:28:01,667 accuse the show of helping Nasr win. 788 00:28:01,750 --> 00:28:03,101 That's a pretty serious accusation. 789 00:28:03,125 --> 00:28:04,041 Broadcast Standards and Practices 790 00:28:04,125 --> 00:28:05,709 looked right into it. 791 00:28:05,792 --> 00:28:07,512 Guess what. They didn't find any evidence... 792 00:28:07,583 --> 00:28:09,875 because, of course, there wasn't any. 793 00:28:09,959 --> 00:28:11,333 Just another sore loser. 794 00:28:11,417 --> 00:28:12,792 Kind of happens... 795 00:28:12,875 --> 00:28:14,625 - Sorry. - Detectives. 796 00:28:14,709 --> 00:28:15,750 Hey. 797 00:28:15,834 --> 00:28:17,041 Hi. 798 00:28:17,125 --> 00:28:19,208 - Would you like a cookie? - Hi. 799 00:28:19,291 --> 00:28:21,041 Don't worry, they're not mine. 800 00:28:21,125 --> 00:28:22,834 - Tess brought 'em. - Sure. 801 00:28:24,834 --> 00:28:25,667 I'm good, actually. 802 00:28:25,750 --> 00:28:26,834 I'm allergic to chocolate. 803 00:28:26,917 --> 00:28:29,208 Really? I didn't know that about you. 804 00:28:29,291 --> 00:28:30,375 Yeah, well, you know, 805 00:28:30,458 --> 00:28:31,976 when you really think you know someone, 806 00:28:32,000 --> 00:28:33,709 they can still surprise you. 807 00:28:33,792 --> 00:28:35,291 Tell me about it. 808 00:28:35,375 --> 00:28:36,917 I didn't know Tess here kept a journal 809 00:28:37,000 --> 00:28:38,240 until well into our engagement. 810 00:28:45,375 --> 00:28:47,041 Is Dana's office around here? 811 00:28:48,375 --> 00:28:49,393 Yeah, it's just down the hall. 812 00:28:49,417 --> 00:28:50,333 Okay. 813 00:28:50,417 --> 00:28:51,583 Yeah. 814 00:28:51,667 --> 00:28:52,667 Thanks. 815 00:28:52,709 --> 00:28:54,250 Logan, I... 816 00:28:56,542 --> 00:28:57,625 Sorry. I'll see you later. 817 00:28:57,709 --> 00:28:58,709 Sure. 818 00:29:03,208 --> 00:29:04,041 Got a second? 819 00:29:04,125 --> 00:29:05,375 Come in. 820 00:29:05,458 --> 00:29:06,875 I just had a quick question 821 00:29:06,959 --> 00:29:08,439 about an I.D. that was used yesterday. 822 00:29:08,500 --> 00:29:09,500 Sure. 823 00:29:10,834 --> 00:29:13,834 An I.D. was used to get access to that entrance there, 824 00:29:13,917 --> 00:29:15,125 but what's odd is that there's 825 00:29:15,208 --> 00:29:16,726 no name associated with the I.D. log-in number. 826 00:29:16,750 --> 00:29:18,792 Hmm. 827 00:29:18,875 --> 00:29:19,959 Maybe Ian will know. 828 00:29:21,333 --> 00:29:22,542 Security office downstairs. 829 00:29:28,458 --> 00:29:29,750 Aiden told me to do it. 830 00:29:29,834 --> 00:29:30,834 Do what? 831 00:29:30,917 --> 00:29:31,917 Make an I.D. for him. 832 00:29:33,041 --> 00:29:34,583 Well, not for him, 833 00:29:34,667 --> 00:29:36,059 but for someone else he wanted to have access to the building. 834 00:29:36,083 --> 00:29:37,083 Who? 835 00:29:37,125 --> 00:29:38,333 He didn't say. 836 00:29:38,417 --> 00:29:39,291 When was this? 837 00:29:39,375 --> 00:29:40,959 Just about a week ago. 838 00:29:41,041 --> 00:29:42,375 Why am I just hearing about this? 839 00:29:42,458 --> 00:29:44,417 Aiden told me to keep quiet about it, Dana. 840 00:29:44,500 --> 00:29:46,700 He said if I mentioned it to anyone, he'd have me fired. 841 00:29:47,709 --> 00:29:49,393 So, whoever Aiden gave access to the building, 842 00:29:49,417 --> 00:29:50,750 they had free reign 843 00:29:50,834 --> 00:29:51,976 to come in and out of the studio whenever they wanted? 844 00:29:52,000 --> 00:29:53,351 Yeah, that's the long and the short of it. 845 00:29:53,375 --> 00:29:55,375 And we have no footage of them using the card 846 00:29:55,458 --> 00:29:57,208 because the cameras are down. 847 00:29:59,041 --> 00:30:00,583 Look, if it had been anyone else... 848 00:30:00,667 --> 00:30:01,750 anyone else... 849 00:30:01,834 --> 00:30:02,834 I would have said no way. 850 00:30:04,000 --> 00:30:04,917 I'm sorry, Dana. 851 00:30:05,000 --> 00:30:06,000 Mm-hmm. 852 00:30:09,583 --> 00:30:10,583 Do you have any idea 853 00:30:10,625 --> 00:30:11,893 who Aiden might've done this for? 854 00:30:11,917 --> 00:30:13,000 No. 855 00:30:13,083 --> 00:30:14,476 But his behavior lately has been erratic, 856 00:30:14,500 --> 00:30:15,417 to say the least. 857 00:30:15,500 --> 00:30:17,125 How do you mean? 858 00:30:17,208 --> 00:30:18,351 Showing up late for walkthroughs. 859 00:30:18,375 --> 00:30:19,959 More irritable than usual. 860 00:30:20,041 --> 00:30:21,333 Blowing off meetings. 861 00:30:21,417 --> 00:30:22,937 He came in with a bruise around his eye 862 00:30:23,000 --> 00:30:23,917 the week before last. 863 00:30:24,000 --> 00:30:25,083 Did he say what happened? 864 00:30:25,166 --> 00:30:27,041 He said he banged it on the coffee table, 865 00:30:27,125 --> 00:30:28,750 reaching to pick something up. 866 00:30:28,834 --> 00:30:30,500 - You believe him? - No. 867 00:30:30,583 --> 00:30:31,750 But what was I going to do? 868 00:30:31,834 --> 00:30:34,250 I had the make-up department work their magic 869 00:30:34,333 --> 00:30:35,834 and the show went on. 870 00:30:35,917 --> 00:30:38,750 Well, was something going on in his personal life? 871 00:30:38,834 --> 00:30:40,601 He wouldn't share it with me even if there was. 872 00:30:40,625 --> 00:30:42,458 The only person that Aiden spent any time with 873 00:30:42,542 --> 00:30:44,125 outside of the show was Hunter. 874 00:30:46,000 --> 00:30:47,458 How close were they? 875 00:30:47,542 --> 00:30:48,810 They would have dinner together. 876 00:30:48,834 --> 00:30:51,417 I think they went on a trip to Vegas last year. 877 00:30:51,500 --> 00:30:53,959 Hunter realized that if he was chummy with Aiden, 878 00:30:54,041 --> 00:30:55,041 good things would happen. 879 00:30:56,041 --> 00:30:57,083 You know what they say, 880 00:30:57,166 --> 00:30:57,917 some people know how to play the game. 881 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 Thank you. 882 00:31:00,625 --> 00:31:01,625 Thanks. 883 00:31:02,542 --> 00:31:03,792 O'Connor. 884 00:31:05,875 --> 00:31:07,959 Really? 885 00:31:08,041 --> 00:31:09,166 Okay. Alright, thanks. 886 00:31:11,333 --> 00:31:13,184 Wow, I guess all those trips and expensive dinners 887 00:31:13,208 --> 00:31:15,083 were adding up for Aiden. 888 00:31:15,166 --> 00:31:17,000 That was Chauncey. He pulled his financials. 889 00:31:17,083 --> 00:31:18,083 Guy was broke. 890 00:31:19,083 --> 00:31:20,083 Flat broke. 891 00:31:23,500 --> 00:31:25,417 Bellissima! Fantastico! 892 00:31:25,500 --> 00:31:27,583 Grazie per tutto, Chef Lorenzo. 893 00:31:27,667 --> 00:31:28,667 Ciao! 894 00:31:28,750 --> 00:31:29,875 Ciao, ciao! 895 00:31:29,959 --> 00:31:32,375 Since you signed us up last time, 896 00:31:32,458 --> 00:31:35,041 I'm gonna take care of the Tuscany classes next, okay? 897 00:31:36,667 --> 00:31:38,625 You know, actually, I was... 898 00:31:38,709 --> 00:31:40,083 gonna tell you 899 00:31:40,166 --> 00:31:41,309 that I need to take a break for a few weeks, actually. 900 00:31:41,333 --> 00:31:43,041 What's the problem? 901 00:31:43,125 --> 00:31:44,625 I thought you were enjoying yourself. 902 00:31:44,709 --> 00:31:45,834 I am, really. 903 00:31:45,917 --> 00:31:47,375 It's just that... 904 00:31:47,458 --> 00:31:49,000 my schedule's gonna change. 905 00:31:50,375 --> 00:31:52,375 Some of my clients had to adjust their appointments 906 00:31:52,458 --> 00:31:54,166 and I'm gonna have to work some nights. 907 00:31:54,250 --> 00:31:55,667 It's alright, I get it. 908 00:31:55,750 --> 00:31:59,542 Being a therapist isn't really a normal 9:00-5:00 job. 909 00:31:59,625 --> 00:32:01,792 I mean, you have scheduling changes, as you said, 910 00:32:01,875 --> 00:32:03,709 and your clients really do depend on you. 911 00:32:03,792 --> 00:32:05,166 Yeah, they do. 912 00:32:07,375 --> 00:32:08,500 Thank you for understanding. 913 00:32:11,250 --> 00:32:12,250 Do you need a lift? 914 00:32:13,125 --> 00:32:14,834 No, I'm good. 915 00:32:16,792 --> 00:32:18,125 Bye. 916 00:32:19,291 --> 00:32:20,291 Bye then. 917 00:32:29,500 --> 00:32:31,291 Every post by TheKid324. 918 00:32:32,500 --> 00:32:33,875 That is pretty prolific. 919 00:32:33,959 --> 00:32:35,709 Was your moderator friend able to get us 920 00:32:35,792 --> 00:32:37,166 any information on the identity? 921 00:32:37,250 --> 00:32:38,792 Because of the forum's privacy rules, 922 00:32:38,875 --> 00:32:40,635 they were only able to give me an IP address. 923 00:32:41,333 --> 00:32:42,375 Hey, do you think 924 00:32:42,458 --> 00:32:44,542 we can we identify a person with that? 925 00:32:44,625 --> 00:32:45,500 I feel like Frank might know. 926 00:32:45,583 --> 00:32:46,917 What's up? 927 00:32:48,834 --> 00:32:49,834 We were just wondering, 928 00:32:49,875 --> 00:32:51,017 can you find out a person's identity 929 00:32:51,041 --> 00:32:52,542 from an IP address. 930 00:32:52,625 --> 00:32:53,792 Not unless you got a warrant. 931 00:32:55,041 --> 00:32:57,625 Hmm. Well, what about their location? 932 00:32:57,709 --> 00:32:58,542 Yeah, that's very possible. 933 00:32:58,625 --> 00:32:59,625 You got the number? 934 00:32:59,709 --> 00:33:02,375 Yeah. Right there. 935 00:33:02,458 --> 00:33:03,458 Okay. 936 00:33:09,333 --> 00:33:10,917 Well, I can't give you an exact address, 937 00:33:11,000 --> 00:33:12,166 but looks like the post 938 00:33:12,250 --> 00:33:13,959 came from a computer in Williamsburg. 939 00:33:15,333 --> 00:33:16,417 Williamsburg. 940 00:33:16,500 --> 00:33:17,250 That's where the "Riddle Me This" studio 941 00:33:17,333 --> 00:33:18,333 is located... 942 00:33:27,542 --> 00:33:29,333 According to his credit card statements, 943 00:33:29,417 --> 00:33:32,583 Aiden spent a lot of time in Atlantic City, Vegas. 944 00:33:32,667 --> 00:33:33,976 Yeah, I guess Hunter accompanied him 945 00:33:34,000 --> 00:33:35,166 on one of his trips. 946 00:33:35,250 --> 00:33:37,208 Probably ask him if Aiden had a gambling problem. 947 00:33:37,291 --> 00:33:38,917 Hey, Tess. 948 00:33:39,959 --> 00:33:41,291 Hey. 949 00:33:42,709 --> 00:33:43,709 Hey. 950 00:33:43,750 --> 00:33:45,291 Um, coffee? 951 00:33:46,667 --> 00:33:47,750 Yeah. 952 00:33:49,959 --> 00:33:51,834 What brings you by? 953 00:33:51,917 --> 00:33:52,959 You know, I was looking at 954 00:33:53,041 --> 00:33:55,333 some "Riddle Me This" fan forums, and... 955 00:33:56,583 --> 00:33:57,917 there's one poster 956 00:33:58,000 --> 00:33:59,851 who just said some pretty harsh things about Aiden. 957 00:33:59,875 --> 00:34:01,417 Okay, so somebody in Ohio 958 00:34:01,500 --> 00:34:03,625 was saying some things about some TV show host, so? 959 00:34:03,750 --> 00:34:05,309 That's the thing... they're not actually in Ohio. 960 00:34:05,333 --> 00:34:06,917 They're in Williamsburg. 961 00:34:07,000 --> 00:34:08,750 Which is where the studio is, okay. 962 00:34:08,834 --> 00:34:12,333 And the user used the name TheKid324. 963 00:34:12,417 --> 00:34:13,333 And I had Sonia do some research 964 00:34:13,417 --> 00:34:15,000 for a baseball puzzle, 965 00:34:15,083 --> 00:34:16,309 and it turns out that Gary Lopez 966 00:34:16,333 --> 00:34:17,601 was the pitcher for the Brooklyn Bears 967 00:34:17,625 --> 00:34:18,875 in the '90s. 968 00:34:18,959 --> 00:34:20,834 His nickname was "The Kid". 969 00:34:20,917 --> 00:34:22,959 And his lifetime home-run total was 324. 970 00:34:23,041 --> 00:34:24,184 Tess, I think you're spending 971 00:34:24,208 --> 00:34:25,125 too much time out in left-field here. 972 00:34:25,208 --> 00:34:26,083 I know, sorry. 973 00:34:26,166 --> 00:34:27,208 It's Graham Miller. 974 00:34:27,291 --> 00:34:30,000 He's a huge, huge fan of the Bears. 975 00:34:30,083 --> 00:34:33,500 I mean, his desk was covered with memorabilia and souvenirs. 976 00:34:36,041 --> 00:34:37,201 I think maybe he posted this. 977 00:34:39,333 --> 00:34:41,959 Well, thank you for putting all this together. 978 00:34:42,041 --> 00:34:43,041 I appreciate it. 979 00:34:44,083 --> 00:34:45,083 You're welcome. 980 00:34:46,834 --> 00:34:48,458 Uh... 981 00:34:51,041 --> 00:34:52,041 Logan, I... 982 00:34:53,625 --> 00:34:55,375 I should've told you. About me and Hunter. 983 00:34:57,041 --> 00:34:58,250 Yeah... 984 00:34:58,333 --> 00:34:59,613 you kind of threw me a curveball. 985 00:35:00,834 --> 00:35:02,059 I'm sorry. I mean, I was going to, 986 00:35:02,083 --> 00:35:03,542 I was, 987 00:35:03,625 --> 00:35:04,625 and then I just... 988 00:35:04,709 --> 00:35:05,976 with everything going on, I kind of... 989 00:35:06,000 --> 00:35:06,875 lost my chance. 990 00:35:06,959 --> 00:35:08,583 Look... 991 00:35:08,667 --> 00:35:11,667 you guys' history together aside... 992 00:35:11,750 --> 00:35:14,070 I still think Hunter knows a lot more than he's letting on. 993 00:35:14,750 --> 00:35:15,750 What are you implying? 994 00:35:15,792 --> 00:35:17,250 I'm not implying anything, Tess. 995 00:35:17,333 --> 00:35:18,333 I'm stating. 996 00:35:19,375 --> 00:35:20,735 I think Hunter is hiding something. 997 00:35:23,792 --> 00:35:24,810 You know, there was a short period there 998 00:35:24,834 --> 00:35:26,458 where I thought maybe you weren't 999 00:35:26,542 --> 00:35:28,022 the most cynical person I've ever met. 1000 00:35:41,709 --> 00:35:43,125 Anything interesting? 1001 00:35:43,208 --> 00:35:44,792 Well, Hunter had mentioned 1002 00:35:44,875 --> 00:35:45,709 that a former contestant 1003 00:35:45,792 --> 00:35:47,125 accused the show 1004 00:35:47,208 --> 00:35:49,208 of giving Nasr an advantage over other contestants. 1005 00:35:49,333 --> 00:35:50,417 Tom Sprows. 1006 00:35:50,500 --> 00:35:52,125 Lost to Nasr early in his run. 1007 00:35:52,208 --> 00:35:54,250 By only a few dollars. 1008 00:35:54,333 --> 00:35:56,413 Probably the only time anyone really challenged Nasr. 1009 00:35:57,250 --> 00:36:00,041 So maybe Sprows just got tired 1010 00:36:00,125 --> 00:36:01,643 of trying to bring it to light legally, 1011 00:36:01,667 --> 00:36:03,333 and he took it out on Aiden? 1012 00:36:04,834 --> 00:36:06,594 We need to get his reaction to Aiden's death. 1013 00:36:07,875 --> 00:36:09,458 You know... 1014 00:36:09,542 --> 00:36:10,742 for the article we're writing. 1015 00:36:10,792 --> 00:36:12,041 Huh? 1016 00:36:13,500 --> 00:36:14,625 What article? 1017 00:36:14,709 --> 00:36:16,375 Oh, that. 1018 00:36:16,458 --> 00:36:17,726 Do I think he had a gambling problem? 1019 00:36:17,750 --> 00:36:18,875 Yeah. 1020 00:36:18,959 --> 00:36:20,479 You guys went to Vegas together, right? 1021 00:36:20,542 --> 00:36:22,291 Yeah, and he gambled while he was there, 1022 00:36:22,375 --> 00:36:23,875 but, you know, 1023 00:36:23,959 --> 00:36:26,291 he was in a much different tax bracket than I am. 1024 00:36:26,375 --> 00:36:27,726 I just figured that's how somebody with money to burn 1025 00:36:27,750 --> 00:36:28,790 blows off steam, you know? 1026 00:36:28,834 --> 00:36:30,208 Right, right. 1027 00:36:30,291 --> 00:36:33,083 Did he ever say anything to you about using a bookie? 1028 00:36:33,166 --> 00:36:34,166 Not that I recall... 1029 00:36:35,375 --> 00:36:36,709 although he did have 1030 00:36:36,792 --> 00:36:38,125 a regular poker game he played in. 1031 00:36:38,208 --> 00:36:40,000 He say who with? 1032 00:36:40,083 --> 00:36:41,208 No. Sounded high-end. 1033 00:36:41,291 --> 00:36:42,583 Five-figure buy-in. 1034 00:36:42,667 --> 00:36:44,959 Okay. Thanks. 1035 00:36:45,041 --> 00:36:46,125 Is Graham around? 1036 00:36:46,208 --> 00:36:47,750 Yeah, he's upstairs in the editing bay. 1037 00:36:47,834 --> 00:36:48,834 Okay. Appreciate it. 1038 00:36:55,625 --> 00:36:57,375 How do you make the number 7 even 1039 00:36:57,458 --> 00:37:00,834 without addition, subtraction, multiplication, or division? 1040 00:37:05,083 --> 00:37:06,083 Detective, sorry. 1041 00:37:06,125 --> 00:37:07,333 I didn't hear you come in. 1042 00:37:08,458 --> 00:37:09,333 TheKid324. 1043 00:37:09,417 --> 00:37:11,125 The what? 1044 00:37:11,208 --> 00:37:13,583 Your user name on The Riddler Forum. 1045 00:37:13,667 --> 00:37:16,333 The one you used to trash Aiden. 1046 00:37:17,667 --> 00:37:18,893 "If I ever saw Aiden crossing the street, 1047 00:37:18,917 --> 00:37:19,917 I'd step on the gas." 1048 00:37:21,375 --> 00:37:23,656 I don't know about you, Graham, but that's a threat to me. 1049 00:37:24,667 --> 00:37:25,709 How'd you find out? 1050 00:37:27,500 --> 00:37:28,417 That's not really important. 1051 00:37:28,500 --> 00:37:29,750 What's important here 1052 00:37:29,834 --> 00:37:32,000 is why would you be posting threatening messages 1053 00:37:32,083 --> 00:37:33,563 about a man who was recently murdered? 1054 00:37:36,500 --> 00:37:38,834 Those posts, it was just me venting. 1055 00:37:41,041 --> 00:37:42,184 Fans of the show are convinced 1056 00:37:42,208 --> 00:37:44,125 that Aiden was the charming, witty person 1057 00:37:44,208 --> 00:37:46,083 they saw on TV every night. 1058 00:37:46,166 --> 00:37:47,291 But in reality, 1059 00:37:47,375 --> 00:37:49,000 he was just this cruel, petty jerk. 1060 00:37:49,083 --> 00:37:50,375 And you wanted 1061 00:37:50,458 --> 00:37:52,378 to drop him down a peg or two in their eyes, huh? 1062 00:37:54,333 --> 00:37:56,458 If working here was so bad, why not just quit? 1063 00:37:58,083 --> 00:37:59,083 Dana. 1064 00:38:00,834 --> 00:38:02,667 If I left, I would never see her. 1065 00:38:04,041 --> 00:38:05,417 She gives everything to this place. 1066 00:38:06,542 --> 00:38:09,041 16-hour days. Six days a week. 1067 00:38:09,125 --> 00:38:11,125 She's the real reason the show is as good as it is. 1068 00:38:13,208 --> 00:38:15,125 You said that you were in here editing 1069 00:38:15,208 --> 00:38:16,434 around the time of the murder, right? 1070 00:38:16,458 --> 00:38:17,750 That's right, yeah. 1071 00:38:17,834 --> 00:38:20,250 And your computer can log all of your work? 1072 00:38:21,500 --> 00:38:22,583 Yeah, every step. 1073 00:38:22,667 --> 00:38:24,250 Alright. 1074 00:38:24,333 --> 00:38:25,935 Good, then I'm gonna need a copy of your hard-drive, 1075 00:38:25,959 --> 00:38:27,875 because if you were, indeed, in here working, 1076 00:38:27,959 --> 00:38:30,208 the log will confirm it. 1077 00:38:30,291 --> 00:38:31,709 Okay. 1078 00:38:33,083 --> 00:38:34,625 Amrita, what's up? 1079 00:38:37,166 --> 00:38:38,500 Really? 1080 00:38:38,583 --> 00:38:41,542 So that's why she lied to us, then. 1081 00:38:41,625 --> 00:38:42,625 Okay, I'm on my way. 1082 00:38:44,458 --> 00:38:45,935 An officer will swing by to collect it. 1083 00:38:45,959 --> 00:38:47,000 Okay? 1084 00:38:57,083 --> 00:38:58,583 You're from the Sentinel, you said? 1085 00:38:58,667 --> 00:39:00,559 Yeah, I tried to get someone to listen to my story there, 1086 00:39:00,583 --> 00:39:01,943 but no one gave me the time of day. 1087 00:39:02,750 --> 00:39:04,041 Well, we're here now. 1088 00:39:04,125 --> 00:39:06,500 So you believe Nasr's getting an unfair advantage? 1089 00:39:06,583 --> 00:39:07,417 No way I would've lost to that guy 1090 00:39:07,500 --> 00:39:08,792 if it was a fair game. 1091 00:39:08,875 --> 00:39:10,875 Broadcast Standards and Practices said otherwise. 1092 00:39:10,959 --> 00:39:13,208 They didn't want a scandal on their hands. 1093 00:39:13,291 --> 00:39:14,768 They didn't want to find anything, so they didn't. 1094 00:39:14,792 --> 00:39:16,875 What should they've been looking for? 1095 00:39:16,959 --> 00:39:18,667 Why he gets 10 Double-Up Dilemmas 1096 00:39:18,750 --> 00:39:20,208 for every other contestant's one. 1097 00:39:20,291 --> 00:39:23,250 You're saying that Nasr knows where they are beforehand? 1098 00:39:23,333 --> 00:39:24,417 How? 1099 00:39:24,500 --> 00:39:26,100 That's the part I can't quite figure out. 1100 00:39:26,125 --> 00:39:27,434 It's not like they're doing it out in the open. 1101 00:39:27,458 --> 00:39:29,166 There's gotta be some sort of secret code 1102 00:39:29,250 --> 00:39:31,330 or a buzzer, I thought, but maybe that's too obvious. 1103 00:39:36,000 --> 00:39:36,834 Thomas Sprows? 1104 00:39:36,917 --> 00:39:38,083 NYPD. 1105 00:39:38,166 --> 00:39:39,246 I need you to come with me. 1106 00:39:41,083 --> 00:39:42,883 All units, I've got a suspect fleeing on foot, 1107 00:39:42,959 --> 00:39:43,959 headed south on 3rd Ave. 1108 00:39:44,041 --> 00:39:44,959 Suspect turned east... 1109 00:40:04,625 --> 00:40:05,917 I didn't do anything. Get off me. 1110 00:40:12,750 --> 00:40:13,875 I didn't do anything. 1111 00:40:13,959 --> 00:40:14,750 Yeah, well, why does she keep lying to us? 1112 00:40:14,834 --> 00:40:15,917 Wait, who? 1113 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 Sally Jenkins. 1114 00:40:17,041 --> 00:40:18,184 Remember the production assistant 1115 00:40:18,208 --> 00:40:19,250 from "Riddle Me This"? 1116 00:40:19,333 --> 00:40:20,333 That's his girlfriend. 1117 00:40:21,458 --> 00:40:22,709 Let's go. 1118 00:40:22,792 --> 00:40:23,667 Talk to you later. 1119 00:40:23,750 --> 00:40:24,750 Yeah. 1120 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 Wait, girlfriend? 1121 00:40:33,208 --> 00:40:34,709 You think I killed Aiden? 1122 00:40:34,792 --> 00:40:35,917 Come on, 1123 00:40:36,000 --> 00:40:37,226 you told everybody and their mother 1124 00:40:37,250 --> 00:40:39,166 you got a raw deal. 1125 00:40:39,250 --> 00:40:41,170 - That the show was fixed... - Because it's true. 1126 00:40:43,709 --> 00:40:45,509 Cost you a chance to make quite a bundle, huh? 1127 00:40:47,417 --> 00:40:48,768 I mean, how much has Nasr made so far? 1128 00:40:48,792 --> 00:40:50,917 I mean, he's gotta be north of two million, right? 1129 00:40:51,000 --> 00:40:53,792 Doing the morning talk shows, all the late-night appearances. 1130 00:40:53,875 --> 00:40:56,000 Guy's a household name now. 1131 00:40:56,083 --> 00:40:57,458 He's a fraud. 1132 00:40:57,542 --> 00:40:58,902 That's what I was looking to prove. 1133 00:41:01,041 --> 00:41:02,681 That's why I tossed Aiden's dressing room. 1134 00:41:03,583 --> 00:41:04,935 'Cause you were looking for vindication, right? 1135 00:41:04,959 --> 00:41:06,083 Until, unfortunately, 1136 00:41:06,166 --> 00:41:07,685 the head of security came and found you. 1137 00:41:07,709 --> 00:41:10,125 I didn't wanna get caught... 1138 00:41:10,208 --> 00:41:11,792 so when I saw the award on the shelf, 1139 00:41:11,875 --> 00:41:12,917 I hit him with it. 1140 00:41:13,000 --> 00:41:14,333 Good. 1141 00:41:14,417 --> 00:41:15,333 Now we're getting somewhere. 1142 00:41:15,417 --> 00:41:16,577 - You admit to that... - Yeah. 1143 00:41:16,625 --> 00:41:17,768 Now admit to murdering Aiden. 1144 00:41:17,792 --> 00:41:18,792 No. 1145 00:41:18,834 --> 00:41:20,041 Absolutely not. 1146 00:41:21,333 --> 00:41:22,333 He didn't do it. 1147 00:41:23,500 --> 00:41:24,542 Well, you must've thought 1148 00:41:24,625 --> 00:41:26,185 he did something worth lying to us over. 1149 00:41:26,250 --> 00:41:27,393 He'd been so upset about the show. 1150 00:41:27,417 --> 00:41:28,434 It was all he talked about. 1151 00:41:28,458 --> 00:41:30,166 And so you offered to help him? 1152 00:41:32,542 --> 00:41:34,062 Knowing the security cameras were down, 1153 00:41:34,125 --> 00:41:36,166 I snuck him into the studio using my I.D. 1154 00:41:36,250 --> 00:41:37,750 He went through Aiden's dressing room, 1155 00:41:37,834 --> 00:41:40,375 looking for any evidence that they'd been cheating... 1156 00:41:40,458 --> 00:41:41,458 But he came up empty. 1157 00:41:43,583 --> 00:41:44,500 I lied because I didn't know 1158 00:41:44,583 --> 00:41:45,601 if after he didn't find anything, 1159 00:41:45,625 --> 00:41:46,667 he didn't go back. 1160 00:41:46,750 --> 00:41:48,333 That's why you made up that story 1161 00:41:48,417 --> 00:41:49,250 about that blond guy. 1162 00:41:49,333 --> 00:41:50,709 But he didn't. 1163 00:41:50,792 --> 00:41:52,476 He was working that day at his parents' dry cleaners. 1164 00:41:52,500 --> 00:41:54,375 Every customer that came in can swear to it. 1165 00:41:54,458 --> 00:41:55,458 Is that what he told you? 1166 00:41:55,542 --> 00:41:57,083 Check for yourself, you'll see. 1167 00:41:57,166 --> 00:41:58,166 Okay. 1168 00:42:01,875 --> 00:42:02,875 If I tell you something 1169 00:42:02,917 --> 00:42:03,834 that might help the investigation, 1170 00:42:03,917 --> 00:42:05,291 could that help Tom? 1171 00:42:05,375 --> 00:42:06,875 Get him a lighter charge? 1172 00:42:06,959 --> 00:42:09,208 That depends on how helpful what you've got to say is. 1173 00:42:13,125 --> 00:42:14,959 Alright, let's hear it. 1174 00:42:15,041 --> 00:42:17,583 Sally said she heard Aiden on the phone with someone. 1175 00:42:17,667 --> 00:42:19,166 He told them, "When I leave the table, 1176 00:42:19,250 --> 00:42:21,709 he'll be the one owing me $75,000." 1177 00:42:21,792 --> 00:42:24,625 Wait, Aiden was into somebody for 75K? 1178 00:42:24,709 --> 00:42:25,959 That's not chump change. 1179 00:42:26,041 --> 00:42:27,685 Do you think she was telling the truth this time? 1180 00:42:27,709 --> 00:42:28,750 I do. 1181 00:42:28,834 --> 00:42:30,000 She knows telling the truth 1182 00:42:30,083 --> 00:42:31,267 is the only thing that'll help her boyfriend. 1183 00:42:31,291 --> 00:42:33,375 Sally mention who Aiden owed the money to? 1184 00:42:33,458 --> 00:42:34,709 No. Just that it sounded like 1185 00:42:34,792 --> 00:42:36,750 they played in the same poker game together. 1186 00:42:36,834 --> 00:42:38,208 Well, Hunter did mention 1187 00:42:38,291 --> 00:42:39,893 there was a high-end poker game that Aiden frequented. 1188 00:42:39,917 --> 00:42:41,166 Could be whoever it was 1189 00:42:41,250 --> 00:42:43,750 got tired of waiting for the debt to be repaid, 1190 00:42:43,834 --> 00:42:45,417 took matters into their own hands. 1191 00:42:45,500 --> 00:42:47,083 First thing, let's check out Tom's alibi 1192 00:42:47,166 --> 00:42:48,667 for the day of the taping, okay? 1193 00:42:48,750 --> 00:42:49,750 Yeah. 1194 00:42:54,125 --> 00:42:55,500 Customers confirmed 1195 00:42:55,583 --> 00:42:57,601 Thomas Sprows was, indeed, at his family's dry cleaners 1196 00:42:57,625 --> 00:42:58,875 at the time of the murder. 1197 00:43:00,291 --> 00:43:01,891 Okay, and what about... what about Sally? 1198 00:43:03,125 --> 00:43:05,309 The medical examiner said that with the angle of the bruising, 1199 00:43:05,333 --> 00:43:07,500 the killer had to be taller than Aiden, 1200 00:43:07,583 --> 00:43:11,375 and the strength that was necessary to strangle Aiden, 1201 00:43:11,458 --> 00:43:12,935 most likely male... but not for certain. 1202 00:43:12,959 --> 00:43:14,250 But they both had motive. 1203 00:43:14,333 --> 00:43:17,291 Well, if Aiden and Nasr were cheating. 1204 00:43:17,375 --> 00:43:19,750 That's... that's impossible, isn't it? 1205 00:43:19,834 --> 00:43:21,125 - What? - Yeah. 1206 00:43:21,208 --> 00:43:23,208 No. There's a history of gameshow scandals. 1207 00:43:23,291 --> 00:43:24,500 Michael Larson 1208 00:43:24,583 --> 00:43:25,375 was memorizing patterns on "Press Your Luck." 1209 00:43:25,458 --> 00:43:27,000 Ted Slauson was memorizing, 1210 00:43:27,083 --> 00:43:28,792 you know, the prices of common items 1211 00:43:28,875 --> 00:43:30,059 to help his bids on "The Price is Right". 1212 00:43:30,083 --> 00:43:31,375 And there's that 1213 00:43:31,458 --> 00:43:33,142 "Twenty-One" quiz game show from the '50s, right? 1214 00:43:33,166 --> 00:43:34,250 That had the scandal. 1215 00:43:34,333 --> 00:43:35,583 - Yeah. - I saw the movie. 1216 00:43:35,667 --> 00:43:37,059 Okay, so let's just say they are cheating. 1217 00:43:37,083 --> 00:43:38,083 Okay? 1218 00:43:38,125 --> 00:43:39,208 If Aiden or Nasr 1219 00:43:39,291 --> 00:43:41,041 was threatening to go public about it, 1220 00:43:41,125 --> 00:43:42,333 then... 1221 00:43:42,417 --> 00:43:43,685 But that would destroy their reputation, Tess, 1222 00:43:43,709 --> 00:43:46,375 and Aiden would not get his new contract. 1223 00:43:46,458 --> 00:43:48,500 Yeah. And Nasr would have to give back 1224 00:43:48,583 --> 00:43:50,125 over two million dollars in winnings. 1225 00:43:50,208 --> 00:43:53,083 Mutually assured reputation killer. 1226 00:43:53,166 --> 00:43:54,959 So maybe someone else found out about it. 1227 00:43:55,041 --> 00:43:56,792 Maybe they were being blackmailed 1228 00:43:56,875 --> 00:43:57,709 to keep the secret? 1229 00:43:57,792 --> 00:43:58,792 Okay. 1230 00:44:00,166 --> 00:44:01,886 Maybe it was the guy that Aiden owed 75K to. 1231 00:44:01,959 --> 00:44:03,267 Yeah, but if Standards and Practices 1232 00:44:03,291 --> 00:44:04,542 was keeping, you know, 1233 00:44:04,625 --> 00:44:06,059 Nasr and Aiden from seeing each other, 1234 00:44:06,083 --> 00:44:08,059 even talking to each other outside of being on camera, 1235 00:44:08,083 --> 00:44:09,458 then... 1236 00:44:09,542 --> 00:44:11,000 how was he feeding him information? 1237 00:44:12,583 --> 00:44:14,041 That's the $64,000 Question. 1238 00:44:15,166 --> 00:44:16,166 Hmm. 1239 00:44:18,291 --> 00:44:20,166 - What? - What? 1240 00:44:20,250 --> 00:44:21,875 Nothing. No, it's nothing. It's just... 1241 00:44:23,625 --> 00:44:26,166 Okay. Hunter writes the riddles, right? 1242 00:44:26,250 --> 00:44:27,709 Wouldn't it be safe to assume 1243 00:44:27,792 --> 00:44:29,059 that he would know where the Double-Up Dilemmas are? 1244 00:44:29,083 --> 00:44:30,625 Logan, he wouldn't. 1245 00:44:30,709 --> 00:44:31,792 Him and Aiden were close. 1246 00:44:31,875 --> 00:44:32,935 What if Aiden told him about the scam? 1247 00:44:32,959 --> 00:44:34,542 So, what, Hunter blackmails Aiden, 1248 00:44:34,625 --> 00:44:35,792 then he finds out he's broke, 1249 00:44:35,875 --> 00:44:37,125 and he kills him instead? 1250 00:44:38,250 --> 00:44:39,417 It's just a theory. 1251 00:44:39,500 --> 00:44:40,940 Yeah, and it's a wrong theory, Logan. 1252 00:44:45,417 --> 00:44:46,667 You have mustard on your shirt. 1253 00:44:52,959 --> 00:44:54,959 Every episode Nasr's competed in. 1254 00:44:55,041 --> 00:44:56,458 I really appreciate it. 1255 00:44:56,542 --> 00:44:58,351 Is this for a puzzle that you're working on or... 1256 00:44:58,375 --> 00:45:00,208 I... 1257 00:45:00,291 --> 00:45:01,375 I talked to Tom Sprows. 1258 00:45:01,458 --> 00:45:02,978 You're looking into the cheating thing? 1259 00:45:05,959 --> 00:45:07,875 That accusation is total nonsense. 1260 00:45:07,959 --> 00:45:09,667 If anything like that was going on, 1261 00:45:09,750 --> 00:45:10,875 I would've known about it. 1262 00:45:10,959 --> 00:45:11,959 You're probably right. 1263 00:45:13,291 --> 00:45:14,166 But I did a little research 1264 00:45:14,250 --> 00:45:15,458 and he was right 1265 00:45:15,542 --> 00:45:17,250 about Nasr finding Double-Up Dilemmas 1266 00:45:17,333 --> 00:45:19,709 at a higher rate than any other contestant. 1267 00:45:19,792 --> 00:45:21,834 He also answered more questions correctly. 1268 00:45:21,917 --> 00:45:23,750 Sure. Giving him a higher chance 1269 00:45:23,834 --> 00:45:25,059 of uncovering the DDs, I understand. 1270 00:45:25,083 --> 00:45:26,458 All of which doesn't matter, 1271 00:45:26,542 --> 00:45:28,142 because Aiden didn't know where the DDs were 1272 00:45:28,166 --> 00:45:29,750 until they were revealed on the board. 1273 00:45:31,041 --> 00:45:32,041 What can I say, 1274 00:45:32,125 --> 00:45:34,166 I love a pointless exercise. 1275 00:45:34,250 --> 00:45:35,490 Should I give this back to you? 1276 00:45:35,542 --> 00:45:38,041 Not that I think that you would pirate it, but... 1277 00:45:38,125 --> 00:45:39,267 I'll get it back to you, I promise. 1278 00:45:39,291 --> 00:45:40,333 Okay. 1279 00:45:40,417 --> 00:45:42,166 I'm sorry, I... 1280 00:45:42,250 --> 00:45:43,476 I should know how to leave here by now, 1281 00:45:43,500 --> 00:45:45,000 but I swear I get confused every time. 1282 00:45:45,083 --> 00:45:47,250 Alright, just hang a right at the end of the hall, 1283 00:45:47,333 --> 00:45:48,542 shortcut through set, 1284 00:45:48,625 --> 00:45:50,059 and keep on going until you hit the security desk. 1285 00:45:50,083 --> 00:45:51,417 Okay. Thank you so much. 1286 00:46:19,750 --> 00:46:20,750 Hello? 1287 00:46:22,917 --> 00:46:23,917 Who's there? 1288 00:46:43,750 --> 00:46:45,184 I see your choice of wardrobe hasn't changed 1289 00:46:45,208 --> 00:46:46,643 since the academy there, Detective Bell. 1290 00:46:46,667 --> 00:46:48,041 Right. 1291 00:46:48,125 --> 00:46:49,768 I'm lookout for a bust tonight. Need to be inconspicuous. 1292 00:46:49,792 --> 00:46:51,500 You know how it is. 1293 00:46:51,583 --> 00:46:53,667 Beats wearin' a suit any day of the week. 1294 00:46:53,750 --> 00:46:56,166 - I'll agree with you there. - Yeah. 1295 00:46:56,250 --> 00:46:57,792 So what can I do for you, detectives? 1296 00:46:57,875 --> 00:46:59,875 We have a murder victim, Aiden Brooks. 1297 00:46:59,959 --> 00:47:00,959 Gameshow host. 1298 00:47:01,041 --> 00:47:02,875 Turns out he was in the hole $75K 1299 00:47:02,959 --> 00:47:05,542 to some guy who was running a high-end card game. 1300 00:47:05,625 --> 00:47:07,434 You wouldn't happen to know any A-list games out there, 1301 00:47:07,458 --> 00:47:08,834 would you? 1302 00:47:08,917 --> 00:47:10,476 There's a few around town that cater to a celebrity crowd. 1303 00:47:10,500 --> 00:47:11,500 Okay. 1304 00:47:11,542 --> 00:47:12,709 I could shake a few trees, 1305 00:47:12,792 --> 00:47:13,851 try to find out which one Aiden played in. 1306 00:47:13,875 --> 00:47:15,333 You know I'd appreciate it, brother. 1307 00:47:15,417 --> 00:47:16,417 Anytime. 1308 00:47:17,542 --> 00:47:18,542 O'Connor. 1309 00:47:20,458 --> 00:47:21,458 Is she okay? 1310 00:47:23,375 --> 00:47:24,875 Alright, I'm on my way. 1311 00:47:24,959 --> 00:47:26,166 Something happened to Tess. 1312 00:47:26,250 --> 00:47:27,690 - Thanks, brother. - Yeah, it's okay. 1313 00:47:34,834 --> 00:47:36,083 Tess! Hey, hey, hey. 1314 00:47:36,166 --> 00:47:37,542 Are you okay? 1315 00:47:37,625 --> 00:47:39,375 Yeah, I'm just a little shaken up. 1316 00:47:39,458 --> 00:47:40,542 Okay, what happened? 1317 00:47:40,625 --> 00:47:43,375 A light fell from above the stage. 1318 00:47:43,458 --> 00:47:44,893 Tess jumped out of the way just in time. 1319 00:47:44,917 --> 00:47:46,667 Well, lights don't fall on their own. 1320 00:47:46,750 --> 00:47:48,458 There was someone in the control booth. 1321 00:47:48,542 --> 00:47:50,000 Could you make out who it was? 1322 00:47:50,083 --> 00:47:51,518 They had a spotlight on me, so I only saw a silhouette. 1323 00:47:51,542 --> 00:47:52,750 I just... 1324 00:47:52,834 --> 00:47:54,291 I think I just wanna go home. 1325 00:47:54,375 --> 00:47:55,792 - Let me... - My car's right this... 1326 00:47:55,875 --> 00:47:57,291 Um... 1327 00:47:57,375 --> 00:47:59,083 Tess! 1328 00:47:59,166 --> 00:48:00,208 Oh, honey! 1329 00:48:01,959 --> 00:48:02,834 I'm so glad you're alright. 1330 00:48:02,917 --> 00:48:03,917 I'm okay. 1331 00:48:04,000 --> 00:48:05,792 Let me take you home. 1332 00:48:05,875 --> 00:48:07,291 Come on. 1333 00:48:07,375 --> 00:48:09,125 Thank you both for the offer. 1334 00:48:09,208 --> 00:48:10,500 - Yeah. - Of course. 1335 00:48:10,583 --> 00:48:12,417 Come on, sweetie. 1336 00:48:12,500 --> 00:48:13,518 Are you sure you're alright? 1337 00:48:13,542 --> 00:48:14,542 Where was security? 1338 00:48:15,667 --> 00:48:16,792 Now that we're shut down, 1339 00:48:16,875 --> 00:48:17,792 they've cut back on the number of personnel. 1340 00:48:17,875 --> 00:48:19,041 And who was inside? 1341 00:48:19,125 --> 00:48:20,542 Dana. Some assistants. 1342 00:48:20,625 --> 00:48:22,345 I think Nasr's packing up his dressing room. 1343 00:48:23,709 --> 00:48:25,458 Graham's editing. 1344 00:48:25,542 --> 00:48:26,583 Hey, listen, 1345 00:48:26,667 --> 00:48:27,583 I need a crime scene unit and some unis 1346 00:48:27,667 --> 00:48:29,166 down here at my location ASAP, okay? 1347 00:48:30,834 --> 00:48:32,393 Listen, Detective, if there's anything else I can do to help... 1348 00:48:32,417 --> 00:48:34,375 I'll let you know. 1349 00:48:36,458 --> 00:48:37,518 I'm guessing it's right up here. 1350 00:48:37,542 --> 00:48:38,542 - Over there? - Yeah. 1351 00:48:40,000 --> 00:48:41,834 Why go after Tess? 1352 00:48:41,917 --> 00:48:43,208 Because Dana said 1353 00:48:43,291 --> 00:48:45,331 that Tess was looking into the cheating allegations. 1354 00:48:45,500 --> 00:48:47,291 Maybe somebody found out, got scared. 1355 00:48:47,375 --> 00:48:49,291 Well, if anyone should be worried... 1356 00:48:49,375 --> 00:48:50,375 It's Nasr. 1357 00:48:53,083 --> 00:48:54,083 Come in. 1358 00:48:56,333 --> 00:48:57,750 So, listen, 1359 00:48:57,834 --> 00:49:01,041 apparently, someone tried to drop a light on Tess Harper. 1360 00:49:01,125 --> 00:49:02,434 You wouldn't know anything about that, would you? 1361 00:49:02,458 --> 00:49:03,750 No, I wouldn't. 1362 00:49:03,834 --> 00:49:05,354 You guys think I would just hang around 1363 00:49:05,417 --> 00:49:07,750 waiting for the police to show up if I did? 1364 00:49:07,834 --> 00:49:09,458 - You planning to go somewhere? - Yeah. 1365 00:49:09,542 --> 00:49:11,222 Today was my last day of press commitments, 1366 00:49:11,291 --> 00:49:13,011 so I was thinking of going back to Oklahoma. 1367 00:49:13,750 --> 00:49:14,810 Security guy said it was okay for me 1368 00:49:14,834 --> 00:49:16,125 to come get my stuff. 1369 00:49:16,208 --> 00:49:17,518 Were you planning on letting us know? 1370 00:49:17,542 --> 00:49:18,458 Because we're in the middle 1371 00:49:18,542 --> 00:49:19,726 of a homicide investigation here, 1372 00:49:19,750 --> 00:49:21,750 and last time I checked, you have no alibi. 1373 00:49:21,834 --> 00:49:24,417 Well, the show is dark, 1374 00:49:24,500 --> 00:49:26,500 and no idea when it'll continue, if at all. 1375 00:49:26,583 --> 00:49:29,000 I miss my home. I miss my bed. 1376 00:49:29,083 --> 00:49:31,709 Better to ask for forgiveness than for permission, right? 1377 00:49:31,792 --> 00:49:32,851 Well, don't expect either one of us 1378 00:49:32,875 --> 00:49:33,875 to give you that. 1379 00:49:34,834 --> 00:49:36,208 Are you aware 1380 00:49:36,291 --> 00:49:38,059 of all these accusations brought against you and the show 1381 00:49:38,083 --> 00:49:39,208 from your former contestant? 1382 00:49:39,291 --> 00:49:40,291 - Sprows? - Yeah. 1383 00:49:40,333 --> 00:49:41,917 That guy is off his rocker. 1384 00:49:42,000 --> 00:49:44,750 I beat him just like I've beaten everybody else. 1385 00:49:44,834 --> 00:49:45,834 On the level. 1386 00:49:48,291 --> 00:49:50,250 But if someone can prove otherwise... 1387 00:49:50,333 --> 00:49:51,500 poof! 1388 00:49:51,583 --> 00:49:52,976 There goes all your winnings, right? 1389 00:49:53,000 --> 00:49:55,080 Don't forget all those little talk-show invites, too. 1390 00:49:55,125 --> 00:49:56,125 Hmm, right. 1391 00:49:57,959 --> 00:49:59,226 You know, if you guys are looking for someone 1392 00:49:59,250 --> 00:50:01,500 with an ax to grind with Aiden, 1393 00:50:01,583 --> 00:50:02,601 I would look at Dana Miller. 1394 00:50:02,625 --> 00:50:04,041 Why is that? 1395 00:50:04,125 --> 00:50:05,518 She tell you he tried to torpedo a job offer that she got? 1396 00:50:05,542 --> 00:50:07,250 No. 1397 00:50:07,333 --> 00:50:09,291 Before the last show, I heard Dana tell Aiden 1398 00:50:09,375 --> 00:50:11,166 that she was thinking about 1399 00:50:11,250 --> 00:50:13,000 taking a job offer in Los Angeles. 1400 00:50:13,083 --> 00:50:14,959 Aiden, we can figure this out. 1401 00:50:15,041 --> 00:50:16,417 I can just tell Malcolm 1402 00:50:16,500 --> 00:50:18,476 that my decision to leave has nothing to do with you. 1403 00:50:18,500 --> 00:50:20,100 I'm only asking you for a few more weeks. 1404 00:50:20,125 --> 00:50:21,792 They want me to start next week. 1405 00:50:21,875 --> 00:50:23,125 There'll be other jobs. 1406 00:50:23,208 --> 00:50:26,625 I have worked myself to a nub for you and this show 1407 00:50:26,709 --> 00:50:27,976 and I've never asked for anything in return. 1408 00:50:28,000 --> 00:50:30,250 My answer is no. 1409 00:50:30,333 --> 00:50:31,500 And drop it, 1410 00:50:31,583 --> 00:50:32,783 or I'll start telling stories. 1411 00:50:33,917 --> 00:50:36,000 I can set your reputation on fire 1412 00:50:36,083 --> 00:50:38,000 with just a few phone calls. 1413 00:50:38,083 --> 00:50:40,667 He said that once his new deal came through, 1414 00:50:40,750 --> 00:50:42,375 she'd be free to do what she wanted, 1415 00:50:42,458 --> 00:50:44,458 but if she jumped ship before that, 1416 00:50:44,542 --> 00:50:45,834 it would be clear to Marlon 1417 00:50:45,917 --> 00:50:48,417 that Aiden and his behavior was becoming too much. 1418 00:50:49,875 --> 00:50:52,333 And then Marlon would have to replace him. 1419 00:50:52,417 --> 00:50:54,375 And there goes that seven-figure-a-year contract. 1420 00:50:54,458 --> 00:50:56,417 Dana said that as soon as the ink was dry, 1421 00:50:56,500 --> 00:50:57,625 she was out. 1422 00:50:59,125 --> 00:51:01,208 Listen, Detectives, 1423 00:51:01,291 --> 00:51:03,211 I had every reason for wanting the show to go on. 1424 00:51:05,333 --> 00:51:07,041 For all the reasons that you mentioned. 1425 00:51:13,375 --> 00:51:15,250 Hey, don't you have 1426 00:51:15,333 --> 00:51:17,000 your cooking class with Chauncey tonight? 1427 00:51:17,083 --> 00:51:18,834 Nope. 1428 00:51:18,917 --> 00:51:19,997 The last one was last week. 1429 00:51:21,959 --> 00:51:23,851 And I don't think we're going to be doing that anymore. 1430 00:51:23,875 --> 00:51:25,625 - Really, why not? - Together. 1431 00:51:25,709 --> 00:51:27,667 The other day when we went to the taping, 1432 00:51:27,750 --> 00:51:30,166 it just hit me... 1433 00:51:30,250 --> 00:51:31,530 how much I still miss your uncle. 1434 00:51:33,250 --> 00:51:35,166 And I started to feel guilty. 1435 00:51:35,250 --> 00:51:36,250 Guilty? About what? 1436 00:51:36,333 --> 00:51:39,041 Just all these wonderful experiences 1437 00:51:39,125 --> 00:51:40,500 I'm doing without him. 1438 00:51:42,041 --> 00:51:43,810 All these things that he and I had planned to do together. 1439 00:51:43,834 --> 00:51:45,166 Your cooking class with Chauncey. 1440 00:51:45,250 --> 00:51:46,250 Mm. 1441 00:51:47,166 --> 00:51:48,208 Yeah. 1442 00:51:48,291 --> 00:51:50,333 I told Chauncey a white lie. 1443 00:51:50,417 --> 00:51:52,041 That my work schedule was changing. 1444 00:51:52,125 --> 00:51:53,291 There's no one 1445 00:51:53,375 --> 00:51:55,417 who would want you to be out there having fun 1446 00:51:55,500 --> 00:51:57,375 and doing things that bring you joy 1447 00:51:57,458 --> 00:51:58,500 more than Uncle Brian. 1448 00:51:59,750 --> 00:52:01,030 I mean, aside from me, of course. 1449 00:52:03,250 --> 00:52:04,875 Ugh... 1450 00:52:04,959 --> 00:52:06,393 I should talk to Chauncey, shouldn't I? 1451 00:52:06,417 --> 00:52:07,291 Yeah, I think he'd really appreciate 1452 00:52:07,375 --> 00:52:08,375 knowing how you feel. 1453 00:52:09,917 --> 00:52:11,250 Thanks. 1454 00:52:11,333 --> 00:52:14,458 I'm a phone call away if you need anything, alright? 1455 00:52:14,542 --> 00:52:15,750 Alright. Thank you. 1456 00:52:21,500 --> 00:52:22,959 Ooh. Red roses. 1457 00:52:24,500 --> 00:52:25,559 Are those the flowers that Hunter sent you? 1458 00:52:25,583 --> 00:52:27,041 They are very pretty. 1459 00:52:27,125 --> 00:52:28,875 I... 1460 00:52:28,959 --> 00:52:30,959 I don't really know how I feel about them, but... 1461 00:52:31,041 --> 00:52:32,351 Flowers can just be flowers, you know? 1462 00:52:32,375 --> 00:52:33,959 When are flowers ever just flowers? 1463 00:52:37,000 --> 00:52:38,375 It must be nice, 1464 00:52:38,458 --> 00:52:40,618 knowing that somebody's thinking about you in that way. 1465 00:52:40,959 --> 00:52:42,000 I don't know. 1466 00:52:42,083 --> 00:52:43,000 I think I'm having a hard time 1467 00:52:43,083 --> 00:52:44,458 deciding what to think about Hunter 1468 00:52:44,542 --> 00:52:46,125 when I know how I feel about Logan, 1469 00:52:46,208 --> 00:52:47,375 and... 1470 00:52:47,458 --> 00:52:49,178 yet I have no idea where I stand with Logan. 1471 00:52:50,041 --> 00:52:51,041 Ah. 1472 00:52:53,041 --> 00:52:55,625 Well, maybe it's time 1473 00:52:55,709 --> 00:52:57,834 that you figure out where he stands with you. 1474 00:52:59,500 --> 00:53:00,500 What do you mean? 1475 00:53:01,875 --> 00:53:04,834 Honey, maybe he's just waiting for a sign from you, 1476 00:53:04,917 --> 00:53:07,583 that you feel the same way about him as he does for you. 1477 00:53:10,458 --> 00:53:12,291 You know, despite the way Logan acts, 1478 00:53:12,375 --> 00:53:15,125 he is just as afraid of getting his heart broken 1479 00:53:15,208 --> 00:53:16,458 as the rest of us, honey. 1480 00:53:18,250 --> 00:53:19,250 Yeah. 1481 00:53:19,291 --> 00:53:20,875 Okay, you take care. 1482 00:53:22,583 --> 00:53:24,333 And I'll check you later, okay? 1483 00:53:26,625 --> 00:53:27,625 Love you. 1484 00:53:27,709 --> 00:53:28,709 Love you more. 1485 00:53:47,000 --> 00:53:50,333 Welcome back to Riddle Me This. 1486 00:54:21,375 --> 00:54:23,375 Surprise. 1487 00:54:23,458 --> 00:54:25,351 Since you might not be in the headspace to go out, 1488 00:54:25,375 --> 00:54:27,333 I thought I'd bring the food to you. 1489 00:54:27,417 --> 00:54:29,333 Or just be the delivery person. 1490 00:54:29,417 --> 00:54:30,500 Cash tips preferred. 1491 00:54:32,291 --> 00:54:33,685 I mean, I didn't even realize I was hungry. 1492 00:54:33,709 --> 00:54:35,583 That smells delicious. Come on in. 1493 00:54:35,667 --> 00:54:37,959 It's chicken fried rice and veggie egg rolls. 1494 00:54:39,083 --> 00:54:40,250 My favorite. 1495 00:54:40,333 --> 00:54:41,933 Some things just stay with you, you know? 1496 00:54:45,959 --> 00:54:47,250 Mm. 1497 00:54:47,333 --> 00:54:49,375 See, that's the thing. 1498 00:54:49,458 --> 00:54:50,834 I spent a lot of time 1499 00:54:50,917 --> 00:54:53,208 thinking about why you broke off our engagement, 1500 00:54:53,291 --> 00:54:54,291 and, eventually, 1501 00:54:54,375 --> 00:54:57,125 I came to the conclusion... 1502 00:54:57,208 --> 00:54:59,417 it was one of the best things that ever happened to me. 1503 00:54:59,500 --> 00:55:00,583 You're welcome? 1504 00:55:00,667 --> 00:55:03,834 I was just so in my own head, you know, 1505 00:55:03,917 --> 00:55:05,142 so focused on starting a career, 1506 00:55:05,166 --> 00:55:06,583 that... 1507 00:55:06,667 --> 00:55:07,917 I was blind 1508 00:55:08,000 --> 00:55:09,583 to all of the amazing things and people 1509 00:55:09,667 --> 00:55:11,227 that I already had right in front of me. 1510 00:55:12,792 --> 00:55:14,375 Anyway, it's... 1511 00:55:14,458 --> 00:55:15,893 it's something that I promised myself 1512 00:55:15,917 --> 00:55:17,197 I wouldn't let happen ever again. 1513 00:55:17,792 --> 00:55:18,792 Yeah. 1514 00:55:21,000 --> 00:55:23,333 Did you ever figure out the riddle in the card? 1515 00:55:23,417 --> 00:55:24,417 "A measure of time" 1516 00:55:24,500 --> 00:55:26,625 not found on a clock, 1517 00:55:26,709 --> 00:55:27,709 "but in your heart." 1518 00:55:29,625 --> 00:55:30,625 A second chance. 1519 00:55:31,917 --> 00:55:33,667 So what do you think? 1520 00:55:33,750 --> 00:55:35,250 I... 1521 00:55:35,333 --> 00:55:36,625 I think that's... 1522 00:55:38,583 --> 00:55:39,983 I think that's a lot to think about. 1523 00:55:42,000 --> 00:55:43,810 Well, you don't have to give me an answer tonight. 1524 00:55:43,834 --> 00:55:45,274 What do you say we just enjoy dinner? 1525 00:55:48,500 --> 00:55:49,834 Crime-scene guys 1526 00:55:49,917 --> 00:55:51,101 pulled a whole mess of prints out of the control room, 1527 00:55:51,125 --> 00:55:51,959 but one stood out. 1528 00:55:52,041 --> 00:55:53,083 Who? 1529 00:55:53,166 --> 00:55:54,291 Matthew Nasr. 1530 00:56:11,417 --> 00:56:12,476 Didn't we tell you to stay in town? 1531 00:56:12,500 --> 00:56:14,750 Yeah, I... 1532 00:56:14,834 --> 00:56:16,458 Guy doesn't have all of the answers 1533 00:56:16,542 --> 00:56:17,622 all of the sudden, does he? 1534 00:56:18,625 --> 00:56:19,625 Come on, let's go. 1535 00:56:28,875 --> 00:56:31,275 Your fingerprints were found on the door to the control room. 1536 00:56:32,583 --> 00:56:34,383 That's why you dragged me all the way in here? 1537 00:56:36,417 --> 00:56:37,959 You sit down. 1538 00:56:43,041 --> 00:56:45,500 You know I've been on this show a few weeks now, right? 1539 00:56:45,583 --> 00:56:46,959 Mm. 1540 00:56:47,041 --> 00:56:49,333 Gone up to the control room at least once or twice. 1541 00:56:49,417 --> 00:56:51,834 Yeah, you know, I thought about that. 1542 00:56:51,917 --> 00:56:53,542 That's why I called Dana. 1543 00:56:53,625 --> 00:56:54,625 And I asked her 1544 00:56:54,667 --> 00:56:55,750 if there'd ever be a reason 1545 00:56:55,834 --> 00:56:57,142 for you to be near or in that control room, 1546 00:56:57,166 --> 00:56:58,366 and guess what her answer was. 1547 00:56:59,041 --> 00:57:00,583 No, never. 1548 00:57:02,125 --> 00:57:03,834 I had nothing to do with the light falling. 1549 00:57:08,542 --> 00:57:10,083 I can place you there. 1550 00:57:10,166 --> 00:57:11,375 - Really? - Yeah. 1551 00:57:11,458 --> 00:57:13,875 Did you find my fingerprints on the console? 1552 00:57:13,959 --> 00:57:16,250 The one that actually controls the rig? 1553 00:57:17,834 --> 00:57:19,083 'Cause I never touched it. 1554 00:57:20,375 --> 00:57:21,768 Why are we finding your fingerprints 1555 00:57:21,792 --> 00:57:22,792 all over the door then? 1556 00:57:23,917 --> 00:57:25,208 Curiosity. 1557 00:57:25,291 --> 00:57:26,709 Yeah. 1558 00:57:26,792 --> 00:57:28,912 Went up there the other day to take a couple pictures. 1559 00:57:30,083 --> 00:57:31,417 - Pictures? - Mm-hmm. 1560 00:57:31,500 --> 00:57:34,000 I oversee the AV Club at the high school I teach at, 1561 00:57:34,083 --> 00:57:35,625 and I thought, "Hey." 1562 00:57:35,709 --> 00:57:37,059 Look, why don't I show these students 1563 00:57:37,083 --> 00:57:39,166 "what it's like behind the scenes of a real TV show?" 1564 00:57:39,250 --> 00:57:40,458 Yeah, yeah. 1565 00:57:42,000 --> 00:57:43,041 Teacher of the year, huh? 1566 00:57:43,125 --> 00:57:45,083 Yeah. Two years and running, actually. 1567 00:57:45,166 --> 00:57:47,000 Now, listen, Detective, 1568 00:57:47,083 --> 00:57:48,917 if you're not gonna charge me for anything... 1569 00:57:50,709 --> 00:57:51,709 can I go home now? 1570 00:57:53,583 --> 00:57:54,976 We let him walk, he leaves the state. 1571 00:57:55,000 --> 00:57:57,417 We can't hold him for a fingerprint on a door. 1572 00:57:57,500 --> 00:57:59,917 Dad, he doesn't have an alibi for Aiden's murder, 1573 00:58:00,000 --> 00:58:01,017 not to mention he was one of 1574 00:58:01,041 --> 00:58:02,542 the only few people in that studio 1575 00:58:02,625 --> 00:58:03,500 at the time there was an attempted murder 1576 00:58:03,583 --> 00:58:04,863 on Tess's life, and you know it. 1577 00:58:04,917 --> 00:58:06,667 His hands are not clean. I can feel it. 1578 00:58:06,750 --> 00:58:08,583 Feel is one thing, proof is another. 1579 00:58:11,875 --> 00:58:13,017 Okay, what about the computer guys? 1580 00:58:13,041 --> 00:58:14,393 They find anything on Graham's hard-drive? 1581 00:58:14,417 --> 00:58:16,017 There was a 10-minute window between keystrokes 1582 00:58:16,041 --> 00:58:16,875 around the time of Aiden's murder. 1583 00:58:16,959 --> 00:58:18,500 - 10 minutes? - Yeah. 1584 00:58:18,583 --> 00:58:19,768 According to the studio layout in his office, 1585 00:58:19,792 --> 00:58:21,250 10 minutes is not enough time 1586 00:58:21,333 --> 00:58:23,693 for Graham to walk over there, strangle Aiden, and get back. 1587 00:58:24,000 --> 00:58:25,542 Hey, guys. You okay? 1588 00:58:25,625 --> 00:58:26,792 No. Are you? 1589 00:58:26,875 --> 00:58:28,125 Yeah. 1590 00:58:28,208 --> 00:58:29,333 Detective Bell in Vice 1591 00:58:29,417 --> 00:58:30,458 gave us the details 1592 00:58:30,542 --> 00:58:32,375 of Aiden's poker game tomorrow night. 1593 00:58:32,458 --> 00:58:33,208 A warehouse down by the docks. 1594 00:58:33,291 --> 00:58:34,291 9:00 p.m. tomorrow night. 1595 00:58:34,375 --> 00:58:35,458 Great. 1596 00:58:35,542 --> 00:58:36,667 Great. Fantastic. 1597 00:58:36,750 --> 00:58:37,500 Okay, but there's a catch. 1598 00:58:37,583 --> 00:58:38,667 What? 1599 00:58:38,750 --> 00:58:39,851 It's only open to known high-rollers, 1600 00:58:39,875 --> 00:58:41,125 or celebrities. 1601 00:58:41,208 --> 00:58:42,625 Do we know any? 1602 00:58:42,709 --> 00:58:44,583 I have a cousin that's a music producer. 1603 00:58:44,667 --> 00:58:45,959 He's in Atlanta. 1604 00:58:46,041 --> 00:58:48,208 I know someone. 1605 00:58:48,291 --> 00:58:50,041 Her name's in the paper every day. 1606 00:58:50,125 --> 00:58:52,500 Tess? No. Pop, no. 1607 00:58:52,583 --> 00:58:53,726 She almost died 24 hours ago. 1608 00:58:53,750 --> 00:58:55,000 Tess can handle herself. 1609 00:58:55,083 --> 00:58:56,375 She's proven that, 1610 00:58:56,458 --> 00:58:58,000 even in the short time I've known her. 1611 00:58:59,166 --> 00:59:00,393 Okay, so you guys are telling me 1612 00:59:00,417 --> 00:59:01,851 you're okay with putting her in a situation 1613 00:59:01,875 --> 00:59:02,500 where she could be sitting across from Aiden's killer. 1614 00:59:02,583 --> 00:59:03,625 You're fine with that? 1615 00:59:03,709 --> 00:59:06,291 Son, we'll be with her for every step. 1616 00:59:07,834 --> 00:59:09,208 I mean, if you have a better idea, 1617 00:59:09,291 --> 00:59:10,291 we're all ears, partner. 1618 00:59:26,792 --> 00:59:27,875 Still trying to figure out 1619 00:59:27,959 --> 00:59:29,750 how Nasr and Aiden might've been cheating? 1620 00:59:29,834 --> 00:59:31,309 Yeah. I've watched, like, 12 episodes, 1621 00:59:31,333 --> 00:59:32,733 and I just... I can't spot anything. 1622 00:59:33,875 --> 00:59:35,435 I don't know, maybe I'm wasting my time. 1623 00:59:36,625 --> 00:59:38,792 Well, maybe I can put your time to better use. 1624 00:59:38,875 --> 00:59:39,792 Oh, hey, Detective. 1625 00:59:39,875 --> 00:59:41,208 Phil. 1626 00:59:41,291 --> 00:59:42,375 Frank. 1627 00:59:48,500 --> 00:59:49,500 You're good. 1628 00:59:51,291 --> 00:59:52,166 You got a minute? 1629 00:59:52,250 --> 00:59:53,583 Of course. 1630 00:59:54,834 --> 00:59:55,750 You play poker, right? 1631 00:59:55,834 --> 00:59:57,500 Yeah, my monthly Texas Hold'em game 1632 00:59:57,583 --> 00:59:58,375 with the girls. 1633 00:59:58,458 --> 00:59:59,542 Why? 1634 00:59:59,625 --> 01:00:02,625 Well, we managed to get an invite 1635 01:00:02,709 --> 01:00:04,469 to a game that we think Aiden was playing in. 1636 01:00:05,333 --> 01:00:06,500 And what, you think 1637 01:00:06,583 --> 01:00:08,101 the guy that Aiden owed money to might be there? 1638 01:00:08,125 --> 01:00:09,208 Might be. 1639 01:00:10,417 --> 01:00:11,917 But we need someone recognizable 1640 01:00:12,000 --> 01:00:13,000 to get us in the door. 1641 01:00:13,041 --> 01:00:14,041 Who're you going to get? 1642 01:00:16,750 --> 01:00:18,041 - Me? - Yeah. 1643 01:00:18,125 --> 01:00:19,417 Yeah, you, Tess. 1644 01:00:19,500 --> 01:00:21,380 Come on, you're in six million papers worldwide. 1645 01:00:22,250 --> 01:00:23,125 Logan... 1646 01:00:23,208 --> 01:00:25,083 I... 1647 01:00:25,166 --> 01:00:27,184 You really think this might help catch Aiden's killer? 1648 01:00:27,208 --> 01:00:28,917 It could. 1649 01:00:31,583 --> 01:00:32,458 I'm in. 1650 01:00:32,542 --> 01:00:34,083 Alright. 1651 01:00:34,166 --> 01:00:36,458 I'll pick you up at your place, say 8:00 p.m.? 1652 01:00:36,542 --> 01:00:38,208 Yeah. It's a date. 1653 01:00:39,792 --> 01:00:40,917 Okay. Thanks. 1654 01:00:53,917 --> 01:00:56,375 Tess, this microphone is for you, okay? 1655 01:00:56,458 --> 01:00:57,625 Okay. 1656 01:00:57,709 --> 01:00:59,125 Put this in your ear. 1657 01:00:59,208 --> 01:01:00,500 That way, you can hear me, 1658 01:01:00,583 --> 01:01:02,063 and we can hear what's going on, okay? 1659 01:01:03,166 --> 01:01:04,959 Alright. 1660 01:01:05,041 --> 01:01:06,875 - You're wearing the bracelet. - Uh-huh. 1661 01:01:06,959 --> 01:01:08,208 That's sweet. 1662 01:01:09,333 --> 01:01:10,792 Yeah. I never take it off. 1663 01:01:10,875 --> 01:01:12,125 You look lovely, by the way. 1664 01:01:13,208 --> 01:01:14,208 Thanks. 1665 01:01:14,250 --> 01:01:15,959 Your buy-in money. 1666 01:01:16,041 --> 01:01:17,041 How much is this? 1667 01:01:17,083 --> 01:01:18,792 - It's twenty. - Thousand? 1668 01:01:18,875 --> 01:01:20,351 Yeah. Yeah, you're not gonna get in that door 1669 01:01:20,375 --> 01:01:21,250 for anything less. 1670 01:01:21,333 --> 01:01:22,917 Okay. 1671 01:01:23,000 --> 01:01:24,959 Wow. Alright. 1672 01:01:26,375 --> 01:01:27,583 So, I go in, I play poker, 1673 01:01:27,667 --> 01:01:29,125 and I just try to get people talking. 1674 01:01:29,208 --> 01:01:30,625 Yeah, but you gotta do it 1675 01:01:30,709 --> 01:01:31,768 in a way that they don't think 1676 01:01:31,792 --> 01:01:33,458 you're fishing for information, okay? 1677 01:01:33,542 --> 01:01:34,792 Just be yourself. 1678 01:01:36,959 --> 01:01:38,759 If you feel like you're in any kind of danger, 1679 01:01:38,792 --> 01:01:39,810 you say the word and we'll come running. 1680 01:01:39,834 --> 01:01:41,291 Okay? 1681 01:01:41,375 --> 01:01:43,166 - Okay. - Oh, FYI, 1682 01:01:43,250 --> 01:01:45,309 you're gonna have to personally reimburse the department 1683 01:01:45,333 --> 01:01:46,333 if you lose any money. 1684 01:01:47,250 --> 01:01:48,834 What? 1685 01:01:48,917 --> 01:01:51,083 I'm kidding. Okay. It was a joke. Alright. 1686 01:01:51,166 --> 01:01:52,834 Alright, wish me luck. 1687 01:01:52,917 --> 01:01:54,542 You're gonna do great. 1688 01:01:54,625 --> 01:01:55,959 Alright? Good luck. 1689 01:02:10,542 --> 01:02:11,458 Can you still hear me? 1690 01:02:11,542 --> 01:02:12,583 Yeah, I can hear you. 1691 01:02:12,667 --> 01:02:14,147 A little static-y, but I can hear you. 1692 01:02:18,542 --> 01:02:19,458 Now, listen, 1693 01:02:19,542 --> 01:02:21,333 the password is "Pablo Picasso". 1694 01:02:21,417 --> 01:02:22,583 Okay? 1695 01:02:31,208 --> 01:02:32,208 Hi. 1696 01:02:33,250 --> 01:02:34,250 Pablo Picasso. 1697 01:02:51,917 --> 01:02:53,291 I'll make sure it's all here. 1698 01:03:02,583 --> 01:03:03,583 Hello. 1699 01:03:11,417 --> 01:03:12,792 Guess I'll just sit right here. 1700 01:03:14,250 --> 01:03:15,417 Okay. 1701 01:03:17,000 --> 01:03:18,875 Hi. 1702 01:03:18,959 --> 01:03:19,959 Oh, look at that. 1703 01:03:22,125 --> 01:03:23,125 There you go. 1704 01:03:23,166 --> 01:03:24,417 Thanks so much. 1705 01:03:25,834 --> 01:03:27,166 Well... 1706 01:03:27,250 --> 01:03:28,351 thanks for letting me join your game. 1707 01:03:28,375 --> 01:03:29,417 Gotta admit, 1708 01:03:29,500 --> 01:03:30,500 I'm a little nervous. 1709 01:03:31,583 --> 01:03:32,500 Just keep this going 1710 01:03:32,583 --> 01:03:33,709 as long as you can, okay? 1711 01:03:33,792 --> 01:03:34,834 Keep 'em talking. 1712 01:03:38,625 --> 01:03:39,625 Your blinds, please. 1713 01:03:49,917 --> 01:03:50,997 So, where's everybody from? 1714 01:04:10,667 --> 01:04:11,542 Did you hear about Aiden Brooks? 1715 01:04:11,625 --> 01:04:12,625 Just awful, isn't it? 1716 01:04:14,667 --> 01:04:15,810 You're spending a lot of money 1717 01:04:15,834 --> 01:04:17,434 to sit and watch people play poker, lady. 1718 01:04:20,834 --> 01:04:21,750 Raise. 1719 01:04:21,834 --> 01:04:23,041 5000. 1720 01:04:25,959 --> 01:04:27,119 What're... what're you doing? 1721 01:04:32,959 --> 01:04:34,083 Double it. 1722 01:04:36,709 --> 01:04:37,750 All-in. 1723 01:04:40,667 --> 01:04:42,125 If you bust out now, 1724 01:04:42,208 --> 01:04:44,528 we're no closer to finding out who Aiden owed the money to. 1725 01:04:57,750 --> 01:04:58,750 Nice bluff. 1726 01:05:04,625 --> 01:05:06,917 Aiden used to play here sometimes. 1727 01:05:07,000 --> 01:05:08,600 Man couldn't play cards to save his life. 1728 01:05:09,750 --> 01:05:10,959 Yeah... 1729 01:05:11,041 --> 01:05:13,625 he owed some people a whole lot of money. 1730 01:05:13,709 --> 01:05:15,375 Easy, Tess. Easy. 1731 01:05:17,834 --> 01:05:19,017 Where did you hear a thing like that? 1732 01:05:19,041 --> 01:05:20,875 Hmm? 1733 01:05:20,959 --> 01:05:22,417 Oh, we used to... 1734 01:05:22,500 --> 01:05:23,540 play together a few times. 1735 01:05:25,041 --> 01:05:25,875 Yeah. 1736 01:05:25,959 --> 01:05:26,959 That Aiden was a talker. 1737 01:05:28,000 --> 01:05:29,291 Big talker. 1738 01:05:29,375 --> 01:05:30,655 Which game might've that been at? 1739 01:05:32,083 --> 01:05:33,283 Was this at Benedetto's place? 1740 01:05:33,333 --> 01:05:34,875 Uh... 1741 01:05:34,959 --> 01:05:36,291 You know what, 1742 01:05:36,375 --> 01:05:38,125 it was somewhere in, in, in Chinatown. 1743 01:05:38,208 --> 01:05:39,291 It was maybe a... 1744 01:05:39,375 --> 01:05:41,375 Are you getting it? I'm getting static. 1745 01:05:41,458 --> 01:05:42,542 Tess? 1746 01:05:42,625 --> 01:05:44,083 Chinatown, huh? 1747 01:05:45,959 --> 01:05:47,750 Make sure she doesn't leave. 1748 01:05:55,250 --> 01:05:57,210 You might have bluffed me out of that last hand... 1749 01:05:58,834 --> 01:06:00,194 but I'm not buying it this time. 1750 01:06:02,750 --> 01:06:04,542 With all the money that Aiden owes me, 1751 01:06:04,625 --> 01:06:06,500 if he set foot in another card game, 1752 01:06:06,583 --> 01:06:07,685 I would have heard about it. 1753 01:06:07,709 --> 01:06:09,625 Tess! 1754 01:06:09,709 --> 01:06:10,959 We've got to go. Let's go. 1755 01:06:11,041 --> 01:06:13,166 I should probably call it a night 1756 01:06:13,250 --> 01:06:15,083 and quit while I'm ahead. 1757 01:06:15,166 --> 01:06:16,458 Nah. 1758 01:06:16,542 --> 01:06:18,083 Why don't you stay 1759 01:06:18,166 --> 01:06:20,125 and tell us what you're really doing here. 1760 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 Let go of me! 1761 01:06:36,458 --> 01:06:37,667 Anti-crime task force! 1762 01:06:37,750 --> 01:06:39,250 - Keep your hands in view. - Freeze! 1763 01:06:39,333 --> 01:06:40,417 Don't move! 1764 01:06:40,500 --> 01:06:41,625 NYPD. 1765 01:06:41,709 --> 01:06:42,709 Let her go! 1766 01:06:43,875 --> 01:06:44,875 You took long enough. 1767 01:06:44,959 --> 01:06:45,959 The signal went out. 1768 01:06:47,333 --> 01:06:48,533 Better late than never, right? 1769 01:06:49,625 --> 01:06:50,905 Put your hands behind your back. 1770 01:06:56,208 --> 01:06:57,458 You okay? 1771 01:06:57,542 --> 01:06:59,291 Yeah. Glad you're here. 1772 01:06:59,375 --> 01:07:00,291 Please tell me you didn't lose it all. 1773 01:07:00,375 --> 01:07:01,375 Ah, a little bit. 1774 01:07:01,458 --> 01:07:02,458 Great. Fantastic. 1775 01:07:04,208 --> 01:07:05,125 You got the wrong guy. 1776 01:07:05,208 --> 01:07:07,834 Joseph Cheever. 1777 01:07:07,917 --> 01:07:08,750 That's quite a record you've got here. 1778 01:07:08,834 --> 01:07:09,750 Racketeering. 1779 01:07:09,834 --> 01:07:11,458 Assault with a deadly weapon. 1780 01:07:11,542 --> 01:07:13,417 Theft... theft. 1781 01:07:13,500 --> 01:07:15,750 Theft, theft. 1782 01:07:15,834 --> 01:07:17,041 You like to steal, don't you? 1783 01:07:18,291 --> 01:07:20,333 When was the last time you saw Aiden Brooks? 1784 01:07:20,417 --> 01:07:22,166 Aiden who? 1785 01:07:22,250 --> 01:07:23,917 The guy that owes you 75K. 1786 01:07:24,000 --> 01:07:25,309 Why would I kill a guy that owes me money? 1787 01:07:25,333 --> 01:07:27,000 That's bad business. 1788 01:07:27,083 --> 01:07:29,000 As a lesson to everyone else who doesn't pay up. 1789 01:07:32,709 --> 01:07:33,583 Sure. 1790 01:07:33,667 --> 01:07:34,667 Aiden owed me money. 1791 01:07:35,750 --> 01:07:36,583 He couldn't place a bet anywhere else, 1792 01:07:36,667 --> 01:07:38,792 so I took his action. 1793 01:07:38,875 --> 01:07:40,583 I let him sit down at my poker games. 1794 01:07:40,667 --> 01:07:43,041 Did it worry you he was blacklisted everywhere? 1795 01:07:43,125 --> 01:07:44,959 I only took his bets in person. 1796 01:07:45,041 --> 01:07:46,834 Made him show me the collateral first. 1797 01:07:46,917 --> 01:07:49,333 But he kept talking about how his plan was foolproof. 1798 01:07:49,417 --> 01:07:51,667 How everything would get sorted out soon. 1799 01:07:51,750 --> 01:07:52,750 His plan? 1800 01:07:52,792 --> 01:07:53,875 What do you mean? 1801 01:07:53,959 --> 01:07:56,458 Something to do with his gameshow 1802 01:07:56,542 --> 01:07:58,709 and a new contract. 1803 01:07:58,792 --> 01:08:00,184 Did he ever place bets with you at the studio? 1804 01:08:00,208 --> 01:08:01,208 Sure. 1805 01:08:01,250 --> 01:08:02,500 He got me an ID 1806 01:08:02,583 --> 01:08:03,583 so I could come and go 1807 01:08:03,667 --> 01:08:05,709 whenever he wanted to place a wager. 1808 01:08:05,792 --> 01:08:07,518 And you went to see him there the day he was murdered. 1809 01:08:07,542 --> 01:08:10,083 And when I left him, he was very much alive. 1810 01:08:12,041 --> 01:08:13,792 The guy was broke, 1811 01:08:13,875 --> 01:08:15,315 so what'd he put down for collateral? 1812 01:08:15,834 --> 01:08:16,834 His car. 1813 01:08:16,917 --> 01:08:18,083 Signed it over to me. 1814 01:08:19,125 --> 01:08:20,041 And you can prove that? 1815 01:08:20,125 --> 01:08:21,458 It's sitting in my driveway. 1816 01:08:21,542 --> 01:08:22,667 Title's in the glovebox. 1817 01:08:28,875 --> 01:08:30,166 What do you think? 1818 01:08:34,208 --> 01:08:35,351 Sir, I actually came here today 1819 01:08:35,375 --> 01:08:36,792 to talk to you about Aiden Brooks. 1820 01:08:38,542 --> 01:08:41,417 You know, before the last show, I saw you talking in the wings, 1821 01:08:41,500 --> 01:08:42,834 and it looked like an argument... 1822 01:08:42,917 --> 01:08:44,083 Well, I mean, 1823 01:08:44,166 --> 01:08:47,542 "argument" might be too strong a word. 1824 01:08:47,625 --> 01:08:50,583 I told him if he didn't want to act professionally, 1825 01:08:50,667 --> 01:08:52,583 I'd find someone who would. 1826 01:08:52,667 --> 01:08:54,083 And did you? 1827 01:08:54,166 --> 01:08:55,375 Between us, 1828 01:08:55,458 --> 01:08:58,375 Hunter came to me a week before Aiden's murder, 1829 01:08:58,458 --> 01:08:59,667 pitching himself as an option, 1830 01:08:59,750 --> 01:09:02,208 should we not move forward with Aiden. 1831 01:09:02,291 --> 01:09:03,834 I'm-I'm sorry, a week before? 1832 01:09:03,917 --> 01:09:04,917 I must say, 1833 01:09:04,959 --> 01:09:06,709 Hunter impressed me. 1834 01:09:06,792 --> 01:09:08,333 He reminded me of a young Aiden. 1835 01:09:09,583 --> 01:09:11,959 We focus-tested him, and he was a hit. 1836 01:09:12,041 --> 01:09:14,017 I don't think the show is going to miss a step with him as host. 1837 01:09:14,041 --> 01:09:16,500 So the show is continuing? 1838 01:09:16,583 --> 01:09:18,375 After a respectable period of time off. 1839 01:09:19,625 --> 01:09:21,500 With Nasr still going for the record, 1840 01:09:21,583 --> 01:09:22,834 the network agreed 1841 01:09:22,917 --> 01:09:24,291 we'd be foolish not to keep going. 1842 01:09:24,375 --> 01:09:25,417 Of course. 1843 01:09:28,500 --> 01:09:29,780 Thank you so much for your time. 1844 01:09:31,917 --> 01:09:33,208 While I did have 1845 01:09:33,291 --> 01:09:35,101 some clients who needed to change their schedules, 1846 01:09:35,125 --> 01:09:37,125 I... 1847 01:09:37,208 --> 01:09:38,583 I could have made it work 1848 01:09:38,667 --> 01:09:41,208 to continue our cooking classes together. 1849 01:09:41,291 --> 01:09:42,917 Was it something I said? 1850 01:09:43,000 --> 01:09:44,625 No. 1851 01:09:44,709 --> 01:09:47,041 I mean, I know I can be a bit... exuberant, 1852 01:09:47,125 --> 01:09:49,291 but I've just been having such a good time. 1853 01:09:49,375 --> 01:09:50,917 Me, too, Chauncey. 1854 01:09:52,709 --> 01:09:54,417 And that's the problem. 1855 01:09:54,500 --> 01:09:55,834 I just felt so guilty about it. 1856 01:09:55,917 --> 01:09:58,041 Guilty? Guilty? Why? 1857 01:09:58,125 --> 01:10:00,625 Because I haven't had that much fun since... 1858 01:10:00,709 --> 01:10:01,458 my husband passed away. 1859 01:10:01,542 --> 01:10:02,667 Oh. 1860 01:10:02,750 --> 01:10:04,333 And part of me just feels like 1861 01:10:04,417 --> 01:10:06,583 somehow this is just being unfair 1862 01:10:06,667 --> 01:10:08,750 to what he and I had together. 1863 01:10:10,458 --> 01:10:12,959 My kids were in high school when my wife walked out on us. 1864 01:10:14,583 --> 01:10:17,834 I put everything I had into making sure that they were okay. 1865 01:10:17,917 --> 01:10:19,750 And then they went off to college, 1866 01:10:19,834 --> 01:10:21,309 and I didn't know what to do with myself. 1867 01:10:21,333 --> 01:10:25,125 I started to hide in my routine, you know? 1868 01:10:25,208 --> 01:10:28,125 Work, home, work. 1869 01:10:28,208 --> 01:10:29,250 Exactly. 1870 01:10:30,709 --> 01:10:32,476 And now I'm having more fun than I've had in years, 1871 01:10:32,500 --> 01:10:33,834 you know, 1872 01:10:33,917 --> 01:10:37,583 and I feel like I've got my old joie de vivre again. 1873 01:10:37,667 --> 01:10:39,250 I feel the exact same way, Chauncey. 1874 01:10:42,542 --> 01:10:44,583 So, I... 1875 01:10:44,667 --> 01:10:47,458 tried to sign us up for those Tuscan cooking classes, 1876 01:10:47,542 --> 01:10:48,667 but we're too late. 1877 01:10:48,750 --> 01:10:49,834 That's too bad. 1878 01:10:49,917 --> 01:10:51,834 Um, what about... 1879 01:10:51,917 --> 01:10:53,166 salsa classes? 1880 01:10:53,250 --> 01:10:55,542 Salsa? I love Mexican food. 1881 01:10:55,625 --> 01:10:56,625 Salsa dancing. 1882 01:10:57,709 --> 01:10:59,500 Oh! 1883 01:10:59,583 --> 01:11:01,208 I'm cursed with two left feet. 1884 01:11:01,291 --> 01:11:02,333 Wouldn't be good. 1885 01:11:02,417 --> 01:11:03,208 Oh. 1886 01:11:03,291 --> 01:11:04,667 How about... 1887 01:11:04,750 --> 01:11:05,750 bowling? 1888 01:11:06,917 --> 01:11:08,000 Bowling? 1889 01:11:08,083 --> 01:11:09,208 Oh... 1890 01:11:09,291 --> 01:11:10,750 oh! 1891 01:11:10,834 --> 01:11:12,309 I haven't done that since high school. 1892 01:11:12,333 --> 01:11:13,583 Well, you should try it. 1893 01:11:13,667 --> 01:11:14,834 You're on. 1894 01:11:17,250 --> 01:11:18,291 So I stayed up all night 1895 01:11:18,375 --> 01:11:19,726 watching episodes of "Riddle Me This," 1896 01:11:19,750 --> 01:11:23,208 and I don't think Nasr and Aiden were communicating... 1897 01:11:23,291 --> 01:11:24,291 not on camera at least. 1898 01:11:25,458 --> 01:11:26,726 All right, well, if Cheever didn't kill Aiden, 1899 01:11:26,750 --> 01:11:28,017 it had to be somebody from the show. 1900 01:11:28,041 --> 01:11:30,458 I mean, Aiden also torpedoed a job offer 1901 01:11:30,542 --> 01:11:31,959 that Dana had on the table. 1902 01:11:32,041 --> 01:11:34,458 But you said the ME thought the killer was likely male. 1903 01:11:34,542 --> 01:11:36,342 Most likely, it is, but we can't rule her out. 1904 01:11:36,375 --> 01:11:37,750 Alright, so that's Graham and Nasr. 1905 01:11:39,834 --> 01:11:41,474 Yeah, and as much as I don't like the guy, 1906 01:11:41,542 --> 01:11:42,917 I can't attach a motive to Nasr. 1907 01:11:45,500 --> 01:11:46,500 So then there's Hunter. 1908 01:11:48,000 --> 01:11:49,458 Yeah. 1909 01:11:49,542 --> 01:11:52,166 He was angling for Aiden's job a week before the murder. 1910 01:11:53,542 --> 01:11:54,822 What? When did you find this out? 1911 01:11:55,792 --> 01:11:58,125 I went to see Marlon Freemen earlier today, 1912 01:11:58,208 --> 01:11:59,750 and he said 1913 01:11:59,834 --> 01:12:01,393 he officially offered Hunter the host job 1914 01:12:01,417 --> 01:12:02,458 when the show comes back. 1915 01:12:04,333 --> 01:12:05,333 Really? 1916 01:12:12,959 --> 01:12:14,250 Hey... 1917 01:12:14,333 --> 01:12:15,542 you okay? 1918 01:12:15,625 --> 01:12:16,917 Yeah. 1919 01:12:17,000 --> 01:12:19,291 Yeah, sorry. 1920 01:12:19,375 --> 01:12:20,375 I'll talk to you later. 1921 01:12:21,583 --> 01:12:22,709 Okay. 1922 01:12:44,250 --> 01:12:45,333 That's it. 1923 01:12:54,375 --> 01:12:55,667 Look at his hands. 1924 01:12:56,959 --> 01:12:58,000 Okay, what about them? 1925 01:12:59,709 --> 01:13:01,500 He has three fingers facing towards Nasr. 1926 01:13:01,583 --> 01:13:02,583 Keep watching. 1927 01:13:05,083 --> 01:13:06,208 So he taps the notecard. 1928 01:13:06,291 --> 01:13:08,125 Yeah. 1929 01:13:08,208 --> 01:13:09,976 He does it so smoothly, that it looks absent-minded, 1930 01:13:10,000 --> 01:13:11,583 but it's not. Look. 1931 01:13:13,125 --> 01:13:14,893 This time, he has four fingers on the back of the card, 1932 01:13:14,917 --> 01:13:16,792 and then one-two-three. 1933 01:13:18,709 --> 01:13:20,149 The number of times he taps the card. 1934 01:13:21,041 --> 01:13:22,792 Oh, come on. 1935 01:13:22,875 --> 01:13:24,125 That's gotta be a coincidence. 1936 01:13:24,208 --> 01:13:26,291 The number of fingers showing and taps changes, 1937 01:13:26,375 --> 01:13:27,417 but... 1938 01:13:27,500 --> 01:13:29,959 he does this every single episode. 1939 01:13:31,375 --> 01:13:33,226 He was signaling Nasr where the DDs are located. 1940 01:13:33,250 --> 01:13:34,458 Tom Sprows was right. 1941 01:13:35,709 --> 01:13:37,792 But the only person on the show 1942 01:13:37,875 --> 01:13:39,393 who knows where the Double-Ups are located is... 1943 01:13:39,417 --> 01:13:40,542 Hunter. 1944 01:13:43,250 --> 01:13:44,375 I can explain. 1945 01:13:51,667 --> 01:13:53,625 Aiden came to me early on in Nasr's run, 1946 01:13:53,709 --> 01:13:56,542 saying that he was smart enough to challenge the record. 1947 01:13:56,625 --> 01:13:58,834 You know, that it would be a ratings bonanza. 1948 01:13:58,917 --> 01:14:00,417 And you helped him? 1949 01:14:00,500 --> 01:14:02,041 He gave me a shot. He promoted me. 1950 01:14:02,125 --> 01:14:03,583 I felt like I owed him. 1951 01:14:05,208 --> 01:14:06,750 And the more Nasr won, 1952 01:14:06,834 --> 01:14:08,542 yeah, the bigger our ratings got. 1953 01:14:08,625 --> 01:14:09,834 And then Aiden was murdered. 1954 01:14:09,917 --> 01:14:12,500 Which I had nothing to do with, Tess. 1955 01:14:12,583 --> 01:14:13,875 I swear. 1956 01:14:13,959 --> 01:14:15,643 How do you expect us to believe anything you say? 1957 01:14:15,667 --> 01:14:17,542 I may have made a bad decision, 1958 01:14:17,625 --> 01:14:19,625 and Aiden could be unsavory once in a while... 1959 01:14:19,709 --> 01:14:20,917 we all know that... 1960 01:14:21,000 --> 01:14:22,685 but at the end of the day, he was my friend. 1961 01:14:22,709 --> 01:14:24,542 I'm not a murderer, Tess. 1962 01:14:26,000 --> 01:14:27,041 Who else knows about this? 1963 01:14:27,125 --> 01:14:28,792 It's just me, Aiden, and Nasr. 1964 01:14:30,917 --> 01:14:32,625 I promise, when I'm the host, 1965 01:14:32,709 --> 01:14:34,267 I mean, I'm gonna make things right again. 1966 01:14:34,291 --> 01:14:35,810 You know, the show will be completely on the level. 1967 01:14:35,834 --> 01:14:36,851 But if you tell anybody... 1968 01:14:36,875 --> 01:14:38,583 anybody, Tess... 1969 01:14:38,667 --> 01:14:39,834 then my career is over. 1970 01:14:39,917 --> 01:14:41,458 I mean, completely over! 1971 01:14:46,417 --> 01:14:47,709 Where are you going? 1972 01:14:47,792 --> 01:14:49,142 To do what you should have done in the first place 1973 01:14:49,166 --> 01:14:50,291 when Aiden came to you. 1974 01:14:52,125 --> 01:14:53,250 The right thing. 1975 01:14:55,291 --> 01:14:56,375 Where are you going? 1976 01:14:56,458 --> 01:14:58,250 What are you doing? 1977 01:14:58,333 --> 01:14:59,709 Logan, I can prove 1978 01:14:59,792 --> 01:15:01,559 Aiden was giving Nasr an advantage on the show, 1979 01:15:01,583 --> 01:15:03,041 and Hunter was in on it. 1980 01:15:04,417 --> 01:15:06,377 You know I'm going to have to bring him in, right? 1981 01:15:06,959 --> 01:15:08,041 I know. 1982 01:15:12,333 --> 01:15:13,476 You know, Tess said, from the very beginning, 1983 01:15:13,500 --> 01:15:15,000 that you weren't capable of murder. 1984 01:15:17,792 --> 01:15:20,208 Despite the fact that you lied to her, 1985 01:15:20,291 --> 01:15:21,333 and despite the fact 1986 01:15:21,417 --> 01:15:24,083 that you asked her to lie for you, 1987 01:15:24,166 --> 01:15:25,959 I'm certainly hoping 1988 01:15:26,041 --> 01:15:29,458 that her faith in you was not completely misplaced. 1989 01:15:31,166 --> 01:15:33,208 I didn't kill Aiden. 1990 01:15:33,291 --> 01:15:34,291 Why should I believe you? 1991 01:15:35,542 --> 01:15:37,102 I went to see Nasr in his dressing room. 1992 01:15:38,375 --> 01:15:39,726 I thought you weren't supposed to have direct contact with him. 1993 01:15:39,750 --> 01:15:41,830 No, I'm not, which is why I didn't mention it before. 1994 01:15:42,375 --> 01:15:43,625 But Aiden's dead, 1995 01:15:43,709 --> 01:15:44,935 and I'm not gonna torpedo my own career 1996 01:15:44,959 --> 01:15:47,000 if I don't need to. 1997 01:15:47,083 --> 01:15:48,351 Graham saw me going into Nasr's dressing room. 1998 01:15:48,375 --> 01:15:50,667 I was going to give Nasr the next day's categories 1999 01:15:50,750 --> 01:15:51,830 when I saw him in the hall. 2000 01:15:54,750 --> 01:15:56,417 We locked eyes, Detective. 2001 01:15:56,500 --> 01:15:57,792 He saw me. 2002 01:15:57,875 --> 01:15:58,959 Did Graham say anything? 2003 01:15:59,041 --> 01:15:59,959 Nothing... 2004 01:16:00,041 --> 01:16:01,542 Nothing. 2005 01:16:02,709 --> 01:16:03,989 I don't know why he didn't then. 2006 01:16:05,083 --> 01:16:06,083 Or after. 2007 01:16:07,625 --> 01:16:08,625 Nasr said the same thing. 2008 01:16:10,083 --> 01:16:12,243 Why would he protect them? Why not tell us what he saw? 2009 01:16:13,667 --> 01:16:15,827 Because keeping it to himself protects a bigger secret. 2010 01:16:18,500 --> 01:16:20,458 Graham... 2011 01:16:20,542 --> 01:16:22,000 he killed Aiden. 2012 01:16:25,375 --> 01:16:26,542 - Hey. - I'm so sorry. 2013 01:16:26,625 --> 01:16:27,834 I left in a hurry earlier, 2014 01:16:27,959 --> 01:16:29,279 and I... I forgot to return this. 2015 01:16:31,542 --> 01:16:32,542 Oh. 2016 01:16:34,333 --> 01:16:35,166 Dana told me what you were doing. 2017 01:16:35,250 --> 01:16:36,917 No luck, huh? 2018 01:16:38,500 --> 01:16:39,834 It turns out 2019 01:16:39,917 --> 01:16:42,375 that Hunter and Aiden were giving Nasr an advantage. 2020 01:16:43,667 --> 01:16:45,291 Oh... 2021 01:16:47,208 --> 01:16:48,208 That's... 2022 01:16:52,583 --> 01:16:53,625 Wow... 2023 01:16:55,125 --> 01:16:56,205 Graham, what are you doing? 2024 01:16:57,125 --> 01:16:59,250 She's worked so hard... 2025 01:17:00,709 --> 01:17:02,709 given everything to this show. 2026 01:17:02,792 --> 01:17:04,709 No one would ever believe 2027 01:17:04,792 --> 01:17:06,832 that she didn't know what Aiden and Nasr were doing. 2028 01:17:07,750 --> 01:17:08,750 You killed Aiden... 2029 01:17:10,041 --> 01:17:11,881 Listen, you're only going to make things worse. 2030 01:17:12,500 --> 01:17:14,380 Just unlock the door and let's go to the police. 2031 01:17:15,083 --> 01:17:16,750 I'm sorry. 2032 01:17:16,834 --> 01:17:18,125 I can't let you tell anyone. 2033 01:17:18,208 --> 01:17:20,208 They already know about the cheating. 2034 01:17:20,291 --> 01:17:21,375 I don't believe you. 2035 01:17:46,834 --> 01:17:48,125 I know you're in here. 2036 01:17:50,875 --> 01:17:52,250 Aiden threatened her, too. 2037 01:17:54,125 --> 01:17:56,458 When she told him about the job offer in L.A.. 2038 01:17:56,542 --> 01:17:58,083 He said 2039 01:17:58,166 --> 01:17:59,959 that if I left before he signed his deal, 2040 01:18:00,041 --> 01:18:01,166 he would see to it 2041 01:18:01,250 --> 01:18:03,625 that I'd never work anywhere again, ever. 2042 01:18:03,709 --> 01:18:04,726 He said he would destroy me. 2043 01:18:04,750 --> 01:18:06,166 That's ridiculous. He can't do that. 2044 01:18:06,250 --> 01:18:07,500 You don't know that. 2045 01:18:07,583 --> 01:18:09,208 He said if she left, 2046 01:18:09,291 --> 01:18:11,208 it'd signal to Marlon that he was too difficult, 2047 01:18:11,291 --> 01:18:15,709 that he'd destroy her reputation if she left before he signed. 2048 01:18:23,250 --> 01:18:24,570 I followed him to this very stage. 2049 01:18:26,875 --> 01:18:27,955 Just wanted to talk to him. 2050 01:18:29,250 --> 01:18:30,768 Try to reason with him. But he wouldn't listen. 2051 01:18:30,792 --> 01:18:32,291 You know, my grandma and I 2052 01:18:32,375 --> 01:18:35,333 used to watch gameshows all the time when I was a kid. 2053 01:18:35,417 --> 01:18:36,625 Riddle Me This! 2054 01:18:37,917 --> 01:18:38,917 How was that? 2055 01:18:38,959 --> 01:18:40,000 Get off the podium. 2056 01:18:40,083 --> 01:18:41,500 Not till I get my new car. 2057 01:18:43,834 --> 01:18:45,166 Did anybody see you come in? 2058 01:18:47,125 --> 01:18:48,125 Aiden! 2059 01:18:52,875 --> 01:18:54,291 Keys. 2060 01:19:01,875 --> 01:19:03,000 Wow. 2061 01:19:03,083 --> 01:19:04,375 Not now, Graham. 2062 01:19:04,458 --> 01:19:06,792 Dana's earned the right to leave whenever she wants. 2063 01:19:06,875 --> 01:19:09,291 Well, if Dana would just have a little patience, 2064 01:19:09,375 --> 01:19:10,735 she could leave whenever she likes! 2065 01:19:12,333 --> 01:19:14,059 I'm going to make Nasr the new record holder. 2066 01:19:14,083 --> 01:19:15,163 What are you talking about? 2067 01:19:15,208 --> 01:19:16,250 I've been giving him 2068 01:19:16,333 --> 01:19:17,166 the locations of the Double-Up Dilemma. 2069 01:19:17,250 --> 01:19:18,291 What? 2070 01:19:18,375 --> 01:19:20,125 Dana doesn't know anything about it, 2071 01:19:20,208 --> 01:19:22,250 but that doesn't mean I won't implicate her. 2072 01:19:22,333 --> 01:19:24,917 I mean, who'd ever believe she wasn't involved? 2073 01:19:25,000 --> 01:19:26,709 I will not let you do that to her. 2074 01:19:26,792 --> 01:19:29,041 But I hold all the cards, 2075 01:19:29,125 --> 01:19:30,959 and there is nothing you can do about it. 2076 01:19:34,875 --> 01:19:36,355 He told me about his scheme with Nasr. 2077 01:19:37,625 --> 01:19:39,709 That he'd implicate Dana. 2078 01:19:39,792 --> 01:19:41,000 Her career would be over. 2079 01:19:47,875 --> 01:19:48,995 I didn't intend to kill him. 2080 01:19:51,709 --> 01:19:53,041 I didn't. 2081 01:20:02,291 --> 01:20:03,417 Game over. 2082 01:20:14,667 --> 01:20:15,667 Drop it! Drop it! 2083 01:20:20,500 --> 01:20:21,917 Drop it. 2084 01:20:26,083 --> 01:20:27,166 Hands above your head. 2085 01:20:28,667 --> 01:20:30,083 You have the right to remain silent. 2086 01:20:30,166 --> 01:20:31,750 You alright? 2087 01:20:31,834 --> 01:20:32,959 I'm okay. 2088 01:20:35,917 --> 01:20:37,333 - You got him? - Yeah. 2089 01:20:38,709 --> 01:20:40,349 Guess you don't get the final cut, do you? 2090 01:20:57,500 --> 01:20:58,792 Graham admitted he was the one 2091 01:20:58,875 --> 01:21:00,917 that tried to drop the lighting rig on you, Tess. 2092 01:21:01,000 --> 01:21:02,240 He was trying to scare you off. 2093 01:21:03,625 --> 01:21:06,000 And Dana didn't know anything about this? 2094 01:21:06,083 --> 01:21:07,709 No, I guess Hunter and Nasr said 2095 01:21:07,792 --> 01:21:09,476 that Aiden wanted to keep the scheme from Dana. 2096 01:21:09,500 --> 01:21:10,768 The first she learned of the scheme 2097 01:21:10,792 --> 01:21:12,112 was when you showed her the proof. 2098 01:21:13,417 --> 01:21:14,697 He did everything to protect her. 2099 01:21:15,917 --> 01:21:17,208 The things we do for love. 2100 01:21:38,458 --> 01:21:39,583 Did you read the news? 2101 01:21:39,667 --> 01:21:41,959 "Riddle Me This" has officially been canceled. 2102 01:21:42,041 --> 01:21:43,208 I'm sorry. 2103 01:21:43,291 --> 01:21:44,476 I know how much you loved the show. 2104 01:21:44,500 --> 01:21:46,583 It's okay. At least I've got my rom-come. 2105 01:21:46,667 --> 01:21:48,250 By the way, 2106 01:21:48,333 --> 01:21:50,291 whatever ended up happening to Hunter? 2107 01:21:50,375 --> 01:21:52,415 He was banned from ever working on a gameshow again. 2108 01:21:53,166 --> 01:21:55,250 And I heard that he got a book deal 2109 01:21:55,333 --> 01:21:56,893 to write the "Riddle Me This" tell-all. 2110 01:21:58,500 --> 01:21:59,685 Some people always land on their feet, huh? 2111 01:21:59,709 --> 01:22:00,709 Yeah. 2112 01:22:04,917 --> 01:22:05,917 Yeah. 2113 01:22:11,917 --> 01:22:13,208 - Hi. - Hi. 2114 01:22:13,291 --> 01:22:14,625 Um... 2115 01:22:14,709 --> 01:22:16,309 Is now a good time to cash in on that dinner raincheck? 2116 01:22:16,333 --> 01:22:17,583 Yeah, I could eat. 2117 01:22:17,667 --> 01:22:19,375 - Okay. - Come in. 2118 01:22:19,458 --> 01:22:20,458 Hope you're hungry. 2119 01:22:24,500 --> 01:22:26,083 Let me get this little bit. 2120 01:22:29,667 --> 01:22:30,875 Yeah, that's not gonna work. 2121 01:22:30,959 --> 01:22:32,125 - Here's a fork. - Okay. 2122 01:22:33,458 --> 01:22:34,667 You can have it. 2123 01:22:34,750 --> 01:22:36,000 Now I can have it? Oh, okay. 2124 01:22:38,875 --> 01:22:39,875 That's good. 2125 01:22:42,917 --> 01:22:44,375 Listen, Tess... 2126 01:22:46,750 --> 01:22:48,291 I'm sorry about Hunter. 2127 01:22:48,375 --> 01:22:49,250 What? 2128 01:22:49,333 --> 01:22:50,542 Why? 2129 01:22:50,625 --> 01:22:51,542 Well, I'm just sorry 2130 01:22:51,625 --> 01:22:53,542 because, you know, you believed 2131 01:22:53,625 --> 01:22:56,125 that he was a better person than he actually was, 2132 01:22:56,208 --> 01:22:57,208 and he let you down. 2133 01:22:59,375 --> 01:23:00,875 It was naive of me 2134 01:23:00,959 --> 01:23:03,319 to think he was any different than the person I knew before. 2135 01:23:04,458 --> 01:23:06,291 Well, people can change. 2136 01:23:06,375 --> 01:23:07,393 Like, take me for example. 2137 01:23:07,417 --> 01:23:08,542 When you first met me, 2138 01:23:08,625 --> 01:23:10,542 I was a cynical, 2139 01:23:10,625 --> 01:23:12,458 emotionally-closed-off homicide detective. 2140 01:23:13,834 --> 01:23:14,834 And now? 2141 01:23:16,083 --> 01:23:17,709 And now I'm a less cynical, 2142 01:23:17,792 --> 01:23:20,208 emotionally-closed-off homicide detective. 2143 01:23:24,542 --> 01:23:25,542 So what you're saying is 2144 01:23:25,583 --> 01:23:28,625 change comes in small increments? 2145 01:23:28,709 --> 01:23:29,709 It does. 2146 01:23:31,083 --> 01:23:32,417 What I'm also trying to say is... 2147 01:23:34,291 --> 01:23:37,125 you interfering in my case... 2148 01:23:37,208 --> 01:23:39,542 was the best thing that ever happened to me. 2149 01:23:48,458 --> 01:23:50,375 ♪ Sometimes I'm beaten ♪ 2150 01:23:51,875 --> 01:23:53,542 ♪ Sometimes I'm broken ♪ 2151 01:23:55,333 --> 01:23:59,500 ♪ 'Cause sometimes this is nothing but smoke ♪ 2152 01:24:02,125 --> 01:24:04,083 ♪ Is there a secret? ♪ 2153 01:24:04,166 --> 01:24:06,375 I never want to let you down. 2154 01:24:08,041 --> 01:24:09,250 You won't. 2155 01:24:10,583 --> 01:24:11,959 How can you be so sure? 2156 01:24:14,208 --> 01:24:16,625 'Cause when you know, you know. 2157 01:24:16,709 --> 01:24:19,375 ♪ Tell me how to be in this world ♪ 2158 01:24:19,458 --> 01:24:22,750 ♪ Tell me how to breathe in and feel no hurt ♪ 2159 01:24:22,834 --> 01:24:26,542 ♪ Tell me how could I believe in something ♪ 2160 01:24:26,625 --> 01:24:28,667 ♪ I believe in us ♪ 148094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.