Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:03,000
Math riddles
2
00:00:03,083 --> 00:00:04,142
from the New York Sentinel
Crossword Puzzle Editor,
3
00:00:04,166 --> 00:00:05,500
Tess Harper.
4
00:00:05,583 --> 00:00:07,250
Let's go one more time, please.
5
00:00:07,333 --> 00:00:10,166
If last take was an eight,
maybe bring it down to a five?
6
00:00:10,250 --> 00:00:12,083
Oh, right, okay.
Five...
7
00:00:12,166 --> 00:00:13,041
Got it. Sorry.
8
00:00:13,125 --> 00:00:13,959
I'm just...
9
00:00:14,041 --> 00:00:16,041
a little nervous.
10
00:00:18,083 --> 00:00:19,333
Math riddles
11
00:00:19,417 --> 00:00:20,643
from the New York Sentinel
Crossword Puzzle Editor,
12
00:00:20,667 --> 00:00:21,583
Tess Harper.
13
00:00:21,667 --> 00:00:22,834
Perfect. Cut!
14
00:00:22,917 --> 00:00:23,917
Tail slate.
15
00:00:25,041 --> 00:00:26,083
Was that okay?
16
00:00:29,834 --> 00:00:30,834
That was great, Tess.
17
00:00:30,917 --> 00:00:32,208
We're going to light a new angle
18
00:00:32,291 --> 00:00:33,643
for when you read
the individual riddles,
19
00:00:33,667 --> 00:00:34,542
so you can take 30.
20
00:00:34,625 --> 00:00:35,542
Great. Thank you.
21
00:00:35,625 --> 00:00:37,250
How'd I do?
22
00:00:37,333 --> 00:00:39,017
Well, you've heard the term
"Fix it in post," right?
23
00:00:39,041 --> 00:00:40,417
Oh...
24
00:00:40,500 --> 00:00:42,709
Tess, you're a natural.
25
00:00:42,792 --> 00:00:43,810
Oh, please.
I'm just trying to get
26
00:00:43,834 --> 00:00:45,166
the words out
in the right order.
27
00:00:45,250 --> 00:00:46,770
Yeah, well, luckily,
that's your forte.
28
00:00:47,834 --> 00:00:49,291
The audience
is going to love this.
29
00:00:49,375 --> 00:00:50,750
The Sentinel's Crossword editor
30
00:00:50,834 --> 00:00:51,875
and "Riddle Me This".
31
00:00:51,959 --> 00:00:53,834
It's the perfect marriage.
32
00:00:53,917 --> 00:00:56,059
Well, you had a lot of people
you could've asked to do this.
33
00:00:56,083 --> 00:00:57,166
Why'd you ask me?
34
00:00:57,250 --> 00:00:58,834
You were everybody's
first choice, Tess,
35
00:00:58,917 --> 00:00:59,917
mine included.
36
00:01:01,166 --> 00:01:03,333
What happened between us...
37
00:01:03,417 --> 00:01:04,417
that's ancient history.
38
00:01:05,291 --> 00:01:06,667
Well, thank you.
I appreciate that.
39
00:01:07,917 --> 00:01:09,333
And this has been great.
40
00:01:09,417 --> 00:01:10,542
It's been nice to reconnect.
41
00:01:10,625 --> 00:01:12,208
Yeah, I feel the same way.
42
00:01:12,291 --> 00:01:13,518
I mean, since you have
a few minutes,
43
00:01:13,542 --> 00:01:14,935
do you want to go pillage
the craft-service table?
44
00:01:14,959 --> 00:01:16,476
How much longer do you think
we'll be filming tonight?
45
00:01:16,500 --> 00:01:17,518
I could probably
have you out of here
46
00:01:17,542 --> 00:01:18,542
by 10:00 p.m. or so?
47
00:01:19,875 --> 00:01:21,125
Why? You got a hot date?
48
00:01:21,208 --> 00:01:22,834
Dinner with...
49
00:01:22,917 --> 00:01:23,917
a friend.
50
00:01:26,250 --> 00:01:27,959
Yeah, you know what,
let's grab something.
51
00:01:28,041 --> 00:01:29,393
It would be nice
to settle my nerves.
52
00:01:29,417 --> 00:01:30,667
I hear that.
53
00:01:32,166 --> 00:01:33,709
My aunt is such a huge fan
of the show.
54
00:01:33,792 --> 00:01:35,208
She never misses an episode.
55
00:01:36,583 --> 00:01:37,875
How's Candace doing?
56
00:01:37,959 --> 00:01:39,166
I mean, that Thanksgiving
57
00:01:39,250 --> 00:01:40,434
we spent with her
and your Uncle Brian
58
00:01:40,458 --> 00:01:41,792
is still
one of my top five, ever.
59
00:01:43,041 --> 00:01:44,709
Yeah. He passed away
about six years ago.
60
00:01:44,792 --> 00:01:46,583
A car accident.
61
00:01:46,667 --> 00:01:47,792
Tess, I'm so sorry.
62
00:01:47,875 --> 00:01:49,125
He was a great guy.
63
00:01:49,208 --> 00:01:50,333
He was.
64
00:01:51,792 --> 00:01:52,709
Why don't you have
Candace come with you
65
00:01:52,792 --> 00:01:53,917
to the taping tomorrow?
66
00:01:54,000 --> 00:01:54,875
I'll make sure
she's on the list.
67
00:01:54,959 --> 00:01:56,166
Really?
68
00:01:56,250 --> 00:01:57,083
Oh, my goodness.
69
00:01:57,166 --> 00:01:58,500
She would absolutely love that.
70
00:01:58,583 --> 00:02:00,000
I mean, love it.
71
00:02:00,083 --> 00:02:01,250
And if there was any way
72
00:02:01,333 --> 00:02:03,959
you could manage
an introduction to Aiden Brooks,
73
00:02:04,041 --> 00:02:05,559
you might just be
her new favorite person.
74
00:02:05,583 --> 00:02:07,125
I don't see
why that can't be arranged.
75
00:02:07,208 --> 00:02:09,959
I'm going to need
those casting tapes ASAP.
76
00:02:10,041 --> 00:02:11,917
A contestant we had
just dropped out.
77
00:02:12,000 --> 00:02:13,250
Alright, thanks.
78
00:02:13,333 --> 00:02:14,333
Yikes.
79
00:02:15,625 --> 00:02:16,643
You feeling good
about the video segment?
80
00:02:16,667 --> 00:02:17,667
Yeah, it's going great.
81
00:02:17,750 --> 00:02:18,583
Alright, well,
if you need anything,
82
00:02:18,667 --> 00:02:19,583
I am around, okay?
83
00:02:19,667 --> 00:02:20,667
Thanks.
84
00:02:22,667 --> 00:02:23,709
Everyone here is so nice.
85
00:02:23,792 --> 00:02:24,792
Yeah.
86
00:02:25,875 --> 00:02:27,166
Oh, my gosh! Ian!
87
00:02:30,500 --> 00:02:31,959
Ian? Ian?
88
00:02:32,041 --> 00:02:33,083
I need help!
89
00:02:41,166 --> 00:02:42,041
I'm okay, I'm okay.
90
00:02:42,125 --> 00:02:43,000
Easy does it.
91
00:02:43,083 --> 00:02:44,458
I just need some air.
92
00:02:44,542 --> 00:02:46,125
Chair behind you.
Sit down.
93
00:02:46,208 --> 00:02:47,291
Come on.
94
00:02:47,375 --> 00:02:48,583
- Yeah, okay.
- Sit down.
95
00:02:48,667 --> 00:02:50,125
Jeez.
96
00:02:50,208 --> 00:02:51,709
Oh, man.
97
00:02:53,250 --> 00:02:54,500
Oh, man.
98
00:02:54,583 --> 00:02:55,500
Here, have some water.
99
00:02:55,583 --> 00:02:56,583
Thank you, guys.
100
00:02:57,750 --> 00:02:59,417
I was just doing my rounds,
101
00:02:59,500 --> 00:03:01,333
and, uh...
102
00:03:01,417 --> 00:03:02,750
I saw a light
under Aiden's door,
103
00:03:02,834 --> 00:03:04,417
and I knew he wasn't
supposed to be in,
104
00:03:04,500 --> 00:03:06,458
so I wanted to go take a look.
105
00:03:06,542 --> 00:03:07,709
When I came in,
106
00:03:07,792 --> 00:03:08,810
I saw this place was a mess,
107
00:03:08,834 --> 00:03:09,834
and then wham.
108
00:03:09,917 --> 00:03:11,291
Did you get a look
at the person?
109
00:03:11,375 --> 00:03:13,542
It was a guy.
110
00:03:13,625 --> 00:03:14,792
He had brown hair.
111
00:03:14,875 --> 00:03:17,125
About my height.
112
00:03:17,208 --> 00:03:19,168
There could have been
two of them, for all I know.
113
00:03:20,875 --> 00:03:21,917
Why would someone
114
00:03:22,000 --> 00:03:23,917
break into the host's
dressing room?
115
00:03:24,000 --> 00:03:25,125
Who knows.
116
00:03:25,208 --> 00:03:26,125
Maybe it was a Riddler,
117
00:03:26,208 --> 00:03:27,458
looking for a souvenir.
118
00:03:27,542 --> 00:03:28,917
Wait, what's a "Riddler"?
119
00:03:29,000 --> 00:03:29,834
What "Riddle Me This" superfans
120
00:03:29,917 --> 00:03:30,834
call themselves.
121
00:03:30,917 --> 00:03:31,917
Trust me,
122
00:03:32,000 --> 00:03:32,834
they can get a little...
123
00:03:32,917 --> 00:03:34,542
intense.
124
00:03:34,625 --> 00:03:36,917
Obsessive is more like it.
125
00:03:37,000 --> 00:03:38,959
Hey, I heard about Ian.
Is he okay?
126
00:03:39,041 --> 00:03:40,393
Yeah, it's just
a pounding headache.
127
00:03:40,417 --> 00:03:42,041
He's giving a statement
to the police.
128
00:03:42,125 --> 00:03:43,834
Tess, this is Dana's husband,
Graham.
129
00:03:43,917 --> 00:03:44,750
The show's editor.
130
00:03:44,834 --> 00:03:45,834
Oh, hi. Tess Harper.
131
00:03:45,917 --> 00:03:47,375
Nice to meet you. Um...
132
00:03:47,458 --> 00:03:48,750
I'm sorry. I've got to go.
133
00:03:48,834 --> 00:03:50,125
Of course.
134
00:03:51,250 --> 00:03:52,083
Oh, you know what,
135
00:03:52,166 --> 00:03:53,208
excuse me just a second.
136
00:03:53,291 --> 00:03:54,291
- Sorry.
- Oh, okay.
137
00:03:55,583 --> 00:03:56,667
Logan, hey.
138
00:03:56,750 --> 00:03:57,792
Hey, Hollywood.
139
00:03:59,125 --> 00:04:00,893
Yeah, so, listen,
we're all set for 7:30 tonight.
140
00:04:00,917 --> 00:04:02,291
Union Square Cafe.
141
00:04:02,375 --> 00:04:03,559
I'm so sorry.
I was just about to call you.
142
00:04:03,583 --> 00:04:04,834
I didn't realize,
143
00:04:04,917 --> 00:04:06,101
but we're going to be filming
until about 10:00.
144
00:04:06,125 --> 00:04:07,250
Raincheck?
145
00:04:07,333 --> 00:04:09,208
Yeah, no, of course.
146
00:04:11,750 --> 00:04:13,458
Everything...
everything going well so far?
147
00:04:13,542 --> 00:04:16,291
Yeah. Everything's
been fine until...
148
00:04:16,375 --> 00:04:17,166
someone broke into
the host's dressing room
149
00:04:17,250 --> 00:04:18,250
and knocked out
150
00:04:18,291 --> 00:04:19,458
the head of security.
151
00:04:19,542 --> 00:04:20,417
Wow. Is he alright?
152
00:04:20,500 --> 00:04:22,000
Yeah, I think so.
153
00:04:22,083 --> 00:04:24,184
Listen, if there's anything
I can do to help, you know?
154
00:04:24,208 --> 00:04:25,834
Look, I'll let you
get back to it.
155
00:04:27,041 --> 00:04:27,917
Break a leg, but, you know,
156
00:04:28,000 --> 00:04:28,875
please be careful.
157
00:04:28,959 --> 00:04:30,250
Alright, I will.
158
00:04:30,333 --> 00:04:31,542
Talk to you soon.
159
00:04:33,000 --> 00:04:34,500
So, all set to see the stage?
160
00:04:34,583 --> 00:04:35,583
Yeah, sure.
161
00:04:35,625 --> 00:04:36,625
Right this way.
162
00:04:39,542 --> 00:04:40,291
You heard that, didn't you?
163
00:04:40,375 --> 00:04:41,375
- Mm-hmm.
- Great.
164
00:04:41,458 --> 00:04:42,500
I'm detecting
165
00:04:42,583 --> 00:04:43,834
a little melancholy in the air.
166
00:04:43,917 --> 00:04:45,834
She had to reschedule dinner.
167
00:04:45,917 --> 00:04:47,041
Was it a date?
168
00:04:47,125 --> 00:04:47,834
No, it's a meal,
between friends, not a date.
169
00:04:47,917 --> 00:04:48,917
Get over it.
170
00:04:49,000 --> 00:04:50,959
Definitely sounds like a date.
171
00:04:51,041 --> 00:04:52,834
No, it is not a date, okay?
172
00:04:52,917 --> 00:04:54,037
I'm not going to take advice
173
00:04:54,083 --> 00:04:55,000
from someone
who met their husband
174
00:04:55,083 --> 00:04:55,959
back in second grade.
175
00:04:56,041 --> 00:04:57,041
- Hey!
- What?
176
00:04:57,125 --> 00:04:58,417
When you know, you know.
177
00:04:58,500 --> 00:05:00,208
How can you know anything...
grade two...
178
00:05:00,291 --> 00:05:01,309
Here, here, here, taste this.
179
00:05:01,333 --> 00:05:02,542
Whoa.
180
00:05:05,834 --> 00:05:07,250
Mm! That's incredible, Pop.
181
00:05:07,333 --> 00:05:08,935
No, no, no. There's a container
with your name on it
182
00:05:08,959 --> 00:05:10,250
in the fridge.
183
00:05:10,333 --> 00:05:12,542
Candace and I just finished
our last Naples class.
184
00:05:12,625 --> 00:05:14,208
Next stop... Tuscany!
185
00:05:14,291 --> 00:05:15,917
Mm!
186
00:05:16,000 --> 00:05:17,083
- Oh, by the way...
- Yeah?
187
00:05:17,166 --> 00:05:20,667
Now that Winston has left us
for the FBI,
188
00:05:20,750 --> 00:05:22,500
I'm making
your partnership official.
189
00:05:25,542 --> 00:05:26,792
Well then, partner.
190
00:05:33,458 --> 00:05:35,500
I want to focus on puzzles
with unifying themes
191
00:05:35,583 --> 00:05:36,834
over the next couple of weeks.
192
00:05:36,917 --> 00:05:37,959
Oh, we could start
193
00:05:38,041 --> 00:05:39,351
with season-based puzzles
for the spring.
194
00:05:39,375 --> 00:05:40,166
Oh, that's good.
195
00:05:40,250 --> 00:05:41,166
Graduations coming up.
196
00:05:41,250 --> 00:05:42,267
We could do one that focuses on
197
00:05:42,291 --> 00:05:43,917
college and university
terminology.
198
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Oh...
199
00:05:45,083 --> 00:05:46,291
Is that Tess Harper,
200
00:05:46,375 --> 00:05:47,583
star of "Riddle Me This"?
201
00:05:48,959 --> 00:05:50,125
Well, you're half-right.
202
00:05:50,208 --> 00:05:50,875
We're going to have to have
a viewing party
203
00:05:50,959 --> 00:05:52,166
when the episode airs.
204
00:05:52,250 --> 00:05:53,601
Yeah, you get to go
to the taping, right?
205
00:05:53,625 --> 00:05:54,667
Yeah, later today.
206
00:05:54,750 --> 00:05:55,935
As soon as I get
tomorrow's puzzle out.
207
00:05:55,959 --> 00:05:57,458
You know,
208
00:05:57,542 --> 00:06:00,125
something kinda crazy happened
yesterday when I was there.
209
00:06:00,208 --> 00:06:01,768
Someone broke into
Aiden's dressing room
210
00:06:01,834 --> 00:06:02,976
and attacked a security guard.
211
00:06:03,000 --> 00:06:04,083
What?
212
00:06:04,166 --> 00:06:05,458
That's terrible.
213
00:06:05,542 --> 00:06:07,101
Yeah, the police think
it might be an obsessed fan.
214
00:06:07,125 --> 00:06:08,917
Riddlers do love them
some Aiden Brooks.
215
00:06:09,000 --> 00:06:10,583
Wait, how do you know
about Riddlers?
216
00:06:12,166 --> 00:06:13,250
I'm a Riddler, okay?
217
00:06:13,333 --> 00:06:15,750
I love the show.
My whole family loves it.
218
00:06:15,834 --> 00:06:17,208
I've been freaking out
219
00:06:17,291 --> 00:06:18,434
knowing that you're going to be
on the show all week!
220
00:06:18,458 --> 00:06:19,559
Sonia, why didn't you
say something?
221
00:06:19,583 --> 00:06:20,792
I was embarrassed.
222
00:06:22,208 --> 00:06:24,333
I could see if Hunter
could get you into the taping?
223
00:06:24,417 --> 00:06:26,250
Oh, yeah, no.
224
00:06:26,333 --> 00:06:28,208
I don't think
that I could handle
225
00:06:28,291 --> 00:06:29,834
being in the same room
as Aiden Brooks.
226
00:06:29,917 --> 00:06:31,000
The man's a fox.
227
00:06:34,542 --> 00:06:35,417
Hi. Thank you.
228
00:06:35,500 --> 00:06:36,834
Special delivery, Tess.
229
00:06:36,917 --> 00:06:37,917
They're gorgeous.
230
00:06:43,166 --> 00:06:45,417
"A measure of time
not found on a clock,
231
00:06:45,500 --> 00:06:47,291
but in your heart."
232
00:06:47,375 --> 00:06:48,583
Sounds romantic.
233
00:06:48,667 --> 00:06:49,747
What do you think it means?
234
00:06:50,542 --> 00:06:51,542
I don't know.
235
00:06:52,667 --> 00:06:54,027
I didn't think
Logan had it in him.
236
00:06:55,250 --> 00:06:56,792
They're not from Logan.
237
00:06:56,875 --> 00:06:57,917
They're from Hunter.
238
00:07:07,709 --> 00:07:09,750
So, have I thanked you yet
for inviting me?
239
00:07:09,834 --> 00:07:11,500
Only a couple dozen times.
240
00:07:12,667 --> 00:07:14,000
Oh, look, look.
241
00:07:14,083 --> 00:07:15,250
"Riddle Me This!"
242
00:07:17,750 --> 00:07:20,083
This show just meant so much
to your Uncle Brian and me.
243
00:07:20,166 --> 00:07:21,226
I always thought
it was so sweet,
244
00:07:21,250 --> 00:07:22,770
the way you guys
would keep your scores
245
00:07:22,834 --> 00:07:24,125
as you played along at home.
246
00:07:24,208 --> 00:07:25,500
Oh, yeah.
247
00:07:28,250 --> 00:07:29,041
I miss him, too.
248
00:07:29,125 --> 00:07:30,166
Yeah.
249
00:07:30,250 --> 00:07:31,690
Seriously,
this is no nice of Hunter.
250
00:07:33,041 --> 00:07:34,518
I would have thought maybe
he would have held a grudge,
251
00:07:34,542 --> 00:07:37,041
after the way things ended
between you two.
252
00:07:37,125 --> 00:07:38,333
You know what,
253
00:07:38,417 --> 00:07:40,059
he couldn't have been
more supportive or nicer.
254
00:07:40,083 --> 00:07:41,125
Really?
255
00:07:41,208 --> 00:07:42,375
Yeah, when we were together,
256
00:07:42,458 --> 00:07:44,750
he was so focused
on himself and his career.
257
00:07:44,834 --> 00:07:46,750
Maybe success has taught him
258
00:07:46,834 --> 00:07:49,625
that there's more to life
than getting ahead.
259
00:07:50,709 --> 00:07:52,041
Oh, we're next.
260
00:07:52,125 --> 00:07:53,250
Got your I.D.?
261
00:07:55,041 --> 00:07:56,083
- Hello.
- Hi.
262
00:07:56,166 --> 00:07:57,726
It is Tess Harper
and Candace Wentworth.
263
00:07:58,959 --> 00:08:00,309
She's going to be
on the show tonight.
264
00:08:00,333 --> 00:08:01,333
It's her debut.
265
00:08:01,417 --> 00:08:02,834
Well, enjoy the show, ladies.
266
00:08:02,917 --> 00:08:04,667
- We will!
- Thank you.
267
00:08:04,750 --> 00:08:06,125
Let's go.
268
00:08:06,208 --> 00:08:07,250
Where do we go?
269
00:08:07,333 --> 00:08:08,333
Please take a seat.
270
00:08:13,625 --> 00:08:14,750
Tess!
271
00:08:20,375 --> 00:08:22,041
I made this
especially for Aiden.
272
00:08:22,125 --> 00:08:23,625
The New York winters
can be so frigid,
273
00:08:23,709 --> 00:08:25,393
I'd hate for him to catch cold
and miss a show.
274
00:08:25,417 --> 00:08:26,166
Oh, that's so sweet of you.
275
00:08:26,250 --> 00:08:27,500
I'll make sure he gets it.
276
00:08:27,583 --> 00:08:28,583
The fans love him.
277
00:08:29,792 --> 00:08:30,625
Welcome to the show, ladies.
278
00:08:30,709 --> 00:08:31,500
How are you doing?
279
00:08:31,583 --> 00:08:32,667
Thank you!
280
00:08:32,750 --> 00:08:33,917
Please have a seat.
281
00:08:34,000 --> 00:08:34,917
Thank you.
282
00:08:35,000 --> 00:08:36,166
So...
283
00:08:36,250 --> 00:08:37,518
is there a special place
we're supposed to sit?
284
00:08:37,542 --> 00:08:38,625
I...
285
00:08:38,709 --> 00:08:39,768
I've got you out
front and center.
286
00:08:39,792 --> 00:08:40,667
You didn't have to do that.
287
00:08:40,750 --> 00:08:42,333
What're you talking about?
288
00:08:42,417 --> 00:08:43,497
You're the guests of honor.
289
00:08:43,542 --> 00:08:44,667
Candace.
290
00:08:44,750 --> 00:08:45,583
I'm so glad you could make it.
291
00:08:45,667 --> 00:08:47,208
Thank you.
292
00:08:47,291 --> 00:08:49,250
Tess told me that you are
the head riddle writer
293
00:08:49,333 --> 00:08:50,667
on the show. Wow!
294
00:08:50,750 --> 00:08:52,125
You been bragging about me?
295
00:08:52,208 --> 00:08:53,500
Maybe a little.
296
00:08:53,583 --> 00:08:54,583
Well, let me tell you,
297
00:08:54,625 --> 00:08:55,768
tonight is gonna be
a great show.
298
00:08:55,792 --> 00:08:57,750
Matthew Nasr's on fire.
299
00:08:57,834 --> 00:08:59,476
He's only a few wins away
from the show record.
300
00:08:59,500 --> 00:09:00,792
I know, he's so smart.
301
00:09:00,875 --> 00:09:02,041
And fearless.
302
00:09:02,125 --> 00:09:04,542
Honey, he goes all-in
on the Double-Up Dilemma
303
00:09:04,625 --> 00:09:05,542
every single time.
304
00:09:05,625 --> 00:09:06,667
That's why he's the champ.
305
00:09:08,417 --> 00:09:09,750
Right over here.
306
00:09:09,834 --> 00:09:11,291
Thanks.
307
00:09:13,750 --> 00:09:15,000
And...
308
00:09:15,083 --> 00:09:16,123
thank you for the flowers.
309
00:09:17,375 --> 00:09:18,208
Did you figure out the riddle?
310
00:09:18,291 --> 00:09:19,625
Not yet.
311
00:09:21,250 --> 00:09:23,330
I look forward to hearing
what you think when you do.
312
00:09:23,959 --> 00:09:25,434
Oh, stick around
after the show, okay?
313
00:09:25,458 --> 00:09:26,818
I've got a little surprise
for you.
314
00:09:28,041 --> 00:09:30,208
Ahem.
What's this about flowers?
315
00:09:30,291 --> 00:09:31,458
Oh, it's nothing.
316
00:09:31,542 --> 00:09:33,342
It was just a thank you
for being on the show.
317
00:09:44,583 --> 00:09:47,208
And now, ladies and gentlemen,
318
00:09:47,291 --> 00:09:50,000
let's give a warm welcome
to America's favorite host...
319
00:09:50,083 --> 00:09:52,375
Aiden Brooks!
320
00:10:03,458 --> 00:10:05,500
Thank you.
Thank you!
321
00:10:05,583 --> 00:10:08,750
Welcome to America's
number-one-rated game show...
322
00:10:08,834 --> 00:10:10,583
Riddle Me This!
323
00:10:10,667 --> 00:10:11,667
Now, who's here
324
00:10:11,750 --> 00:10:13,101
to see Matthew Nasr
break the record?
325
00:10:13,125 --> 00:10:14,500
We are!
326
00:10:17,917 --> 00:10:20,041
And once again,
our returning champion,
327
00:10:20,125 --> 00:10:22,101
a high-school English teacher
from Norman, Oklahoma,
328
00:10:22,125 --> 00:10:23,333
Matthew Nasr.
329
00:10:28,583 --> 00:10:29,875
After 36 wins in a row, Matthew,
330
00:10:29,959 --> 00:10:31,476
I'm running out of stories
to ask you about.
331
00:10:31,500 --> 00:10:32,709
Well, Aiden,
332
00:10:32,792 --> 00:10:34,672
I guess I should've led
a more interesting life.
333
00:10:35,333 --> 00:10:37,293
Well, if you break the record
of 41 wins in a row,
334
00:10:37,375 --> 00:10:39,667
you'll never want
for stories again.
335
00:10:39,750 --> 00:10:42,000
Now, is everyone ready to play...
336
00:10:42,083 --> 00:10:43,083
Riddle. Me.
337
00:10:43,166 --> 00:10:44,166
This!
338
00:10:51,792 --> 00:10:53,250
Are you excited?
339
00:10:53,333 --> 00:10:54,750
Okay, let's get started.
340
00:10:54,834 --> 00:10:56,083
Our first categories are...
341
00:10:58,041 --> 00:10:59,166
Time Flies.
342
00:11:00,625 --> 00:11:01,625
Which Came First?
343
00:11:02,750 --> 00:11:03,875
No Direction Home.
344
00:11:05,083 --> 00:11:06,166
A Matter of Life & Death.
345
00:11:07,375 --> 00:11:08,458
Sports Dynasties.
346
00:11:08,542 --> 00:11:09,917
And finally...
347
00:11:11,834 --> 00:11:13,166
Math riddles
348
00:11:13,250 --> 00:11:14,309
from the New York Sentinel
Crossword Puzzle Editor,
349
00:11:14,333 --> 00:11:15,208
Tess Harper.
350
00:11:15,291 --> 00:11:16,667
Look at you!
351
00:11:16,750 --> 00:11:17,750
You look so good, honey!
352
00:11:21,583 --> 00:11:22,703
Okay, Matthew, start us off.
353
00:11:22,750 --> 00:11:23,750
Alright.
354
00:11:23,834 --> 00:11:26,458
We'll take math riddles for 400.
355
00:11:30,125 --> 00:11:32,000
How do you make
the number 7 even
356
00:11:32,083 --> 00:11:34,917
without addition, subtraction,
multiplication, or division?
357
00:11:36,166 --> 00:11:37,166
Matthew?
358
00:11:37,208 --> 00:11:38,125
You drop the "S".
359
00:11:38,208 --> 00:11:39,417
That's correct.
360
00:11:44,333 --> 00:11:45,333
Your next selection?
361
00:11:47,041 --> 00:11:48,208
Which Came First? 300.
362
00:11:49,333 --> 00:11:50,250
Matthew again.
363
00:11:50,333 --> 00:11:51,834
Math Riddles for 500.
364
00:11:51,917 --> 00:11:53,417
That's correct.
365
00:11:53,500 --> 00:11:55,333
What goes up
but never comes down?
366
00:11:55,417 --> 00:11:56,667
A person's age?
367
00:11:57,875 --> 00:11:58,875
That's correct.
368
00:12:00,625 --> 00:12:02,083
A man leaves home,
369
00:12:02,166 --> 00:12:03,417
turns left three times,
370
00:12:03,500 --> 00:12:04,750
only to come home,
371
00:12:04,834 --> 00:12:07,500
finding two men in masks.
372
00:12:07,583 --> 00:12:08,583
Who are they?
373
00:12:08,625 --> 00:12:09,458
A catcher and an umpire?
374
00:12:09,542 --> 00:12:10,542
That's right!
375
00:12:10,583 --> 00:12:11,583
Yes.
376
00:12:12,709 --> 00:12:13,917
Math Riddles, 1000.
377
00:12:20,375 --> 00:12:21,375
Oh, wow.
378
00:12:23,041 --> 00:12:24,750
How much would you like
to wager, Matthew?
379
00:12:24,834 --> 00:12:26,291
Oh, Aiden...
380
00:12:26,375 --> 00:12:27,375
all of it.
381
00:12:28,333 --> 00:12:29,959
See?
382
00:12:30,041 --> 00:12:33,041
In 1990,
a person is 15 years old.
383
00:12:33,125 --> 00:12:36,375
In 1995, that same person
is 10 years old.
384
00:12:36,458 --> 00:12:37,500
How can this be?
385
00:12:41,041 --> 00:12:44,125
The person was born
in 2005 B.C.?
386
00:12:47,250 --> 00:12:48,250
That's right!
387
00:12:51,500 --> 00:12:53,060
That was a trick question
and he got it.
388
00:13:04,667 --> 00:13:07,250
Well, I guess the only question
left to answer, Matthew,
389
00:13:07,333 --> 00:13:08,917
is how much
you'll have made today.
390
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
And you wagered
all of it, again,
391
00:13:12,083 --> 00:13:16,625
making today's total $44,600.
392
00:13:17,875 --> 00:13:19,750
Which brings
your 37-day earnings
393
00:13:19,834 --> 00:13:23,750
to $2,252,600.
394
00:13:25,667 --> 00:13:26,667
Tune in tomorrow
395
00:13:26,750 --> 00:13:28,291
for Matthew's march
towards history.
396
00:13:28,375 --> 00:13:29,458
Until then,
397
00:13:29,542 --> 00:13:31,041
I'm Aiden Brooks.
398
00:13:31,125 --> 00:13:32,792
Thanks for watching
and good night!
399
00:13:40,458 --> 00:13:42,834
Oh, you were so good!
I'm so proud!
400
00:13:42,917 --> 00:13:44,041
The camera loves you.
401
00:13:44,125 --> 00:13:45,250
Right?
402
00:13:45,333 --> 00:13:46,834
I mean, how did it feel
403
00:13:46,917 --> 00:13:49,291
seeing yourself broadcast
to an entire studio audience?
404
00:13:49,375 --> 00:13:50,875
I was very self-conscious.
405
00:13:50,959 --> 00:13:52,834
It gets easier.
406
00:13:52,917 --> 00:13:54,709
Another fantastic show, Hunter.
407
00:13:54,792 --> 00:13:56,458
Hey, thank you, Mr. Freemen.
408
00:13:56,542 --> 00:13:57,792
Marlon Freemen,
409
00:13:57,875 --> 00:14:00,166
the man who writes the checks
for all of this.
410
00:14:00,250 --> 00:14:02,083
You were wonderful, Ms. Harper.
411
00:14:02,166 --> 00:14:03,559
Let me know if you'd like
to come back, alright?
412
00:14:03,583 --> 00:14:04,709
I will, thank you so much.
413
00:14:04,792 --> 00:14:05,875
Let me see.
414
00:14:05,959 --> 00:14:06,959
Oh, honey!
415
00:14:07,000 --> 00:14:08,291
Tess,
416
00:14:08,375 --> 00:14:10,542
he wouldn't have said that
if he didn't mean it.
417
00:14:10,625 --> 00:14:12,425
You might have gotten yourself
another career.
418
00:14:12,750 --> 00:14:13,834
Nice.
419
00:14:13,917 --> 00:14:15,417
Okay, you all ready
for your surprise?
420
00:14:17,166 --> 00:14:18,208
No...
421
00:14:18,291 --> 00:14:19,125
we actually get to meet him?
422
00:14:19,208 --> 00:14:20,208
Oh, yeah.
423
00:14:21,500 --> 00:14:22,500
Okay, it's official.
424
00:14:22,583 --> 00:14:24,208
You are my new
favorite person, Hunter.
425
00:14:24,291 --> 00:14:25,875
- No offense, Tess.
- I told you.
426
00:14:25,959 --> 00:14:27,458
There's only one thing I ask for
427
00:14:27,542 --> 00:14:28,375
at the end of the taping,
428
00:14:28,458 --> 00:14:30,166
and that is tea with lemon.
429
00:14:30,250 --> 00:14:32,208
Do you see any lemon in my tea?
430
00:14:32,291 --> 00:14:33,291
No?
431
00:14:33,333 --> 00:14:34,625
Neither do I!
432
00:14:34,709 --> 00:14:35,709
You're fired!
433
00:14:36,875 --> 00:14:37,875
Oh...
434
00:14:41,834 --> 00:14:43,954
Last week he said he didn't
want any lemon in his tea.
435
00:14:44,583 --> 00:14:45,685
Just don't worry about it, okay?
436
00:14:45,709 --> 00:14:47,625
I'm gonna talk to him myself.
437
00:14:47,709 --> 00:14:48,834
It's not your fault.
438
00:14:54,709 --> 00:14:56,041
Maybe this isn't a good time.
439
00:14:56,125 --> 00:14:57,434
- We don't want to impose.
- Mm-mm.
440
00:14:57,458 --> 00:14:58,458
He's expecting us.
441
00:14:58,500 --> 00:14:59,500
It's gonna be fine.
442
00:15:03,709 --> 00:15:04,917
Aiden!
443
00:15:05,000 --> 00:15:07,041
What a great episode, Tess.
444
00:15:07,125 --> 00:15:08,417
I keep telling Hunter here
445
00:15:08,500 --> 00:15:10,380
we need to shake things up
like that more often.
446
00:15:11,083 --> 00:15:11,959
That's very nice of you to say.
447
00:15:12,041 --> 00:15:13,500
You must be Candace.
448
00:15:13,583 --> 00:15:16,041
Hunter tells me you're a big fan
of the show.
449
00:15:16,125 --> 00:15:17,685
Well, I never miss it,
if I can help it.
450
00:15:19,041 --> 00:15:20,309
On behalf of everyone here
at "Riddle Me This,"
451
00:15:20,333 --> 00:15:21,875
let me say thank you.
452
00:15:21,959 --> 00:15:23,750
We wouldn't be where we are
without our fans.
453
00:15:23,834 --> 00:15:25,333
Well, my husband and I...
454
00:15:25,417 --> 00:15:27,685
I've got some technical issues
to go over for the next episode,
455
00:15:27,709 --> 00:15:29,792
but it was a delight
meeting both of you.
456
00:15:29,875 --> 00:15:31,792
Please, come in.
Get in here.
457
00:15:31,875 --> 00:15:33,542
- Okay.
- Thank you.
458
00:15:33,625 --> 00:15:35,101
I've got an idea
for some future categories.
459
00:15:35,125 --> 00:15:36,125
Would you walk with me?
460
00:15:36,166 --> 00:15:37,667
- Of course.
- Yeah.
461
00:15:37,750 --> 00:15:39,250
Ladies, make yourselves at home.
462
00:15:40,250 --> 00:15:41,667
Okay.
463
00:15:41,750 --> 00:15:42,750
Just a few minutes.
464
00:15:44,458 --> 00:15:46,750
Wow. He was so...
465
00:15:46,834 --> 00:15:48,083
Phony.
466
00:15:48,166 --> 00:15:49,393
I was going to say
full of himself,
467
00:15:49,417 --> 00:15:50,542
but that works, too.
468
00:16:01,166 --> 00:16:02,542
Hey.
469
00:16:02,625 --> 00:16:03,685
I wanted to drop these off
for someone.
470
00:16:03,709 --> 00:16:06,542
Did anyone put you on the list?
471
00:16:06,625 --> 00:16:07,810
No, actually, it's a surprise.
472
00:16:07,834 --> 00:16:08,834
For Tess Harper.
473
00:16:12,542 --> 00:16:13,685
If anyone's got eyes on Dana,
474
00:16:13,709 --> 00:16:16,000
I wanted to get
a visitor approval.
475
00:16:16,083 --> 00:16:16,917
I haven't seen her all day.
476
00:16:17,000 --> 00:16:18,583
I'll check the stage.
477
00:16:23,917 --> 00:16:26,083
Security's tighter
than usual today.
478
00:16:26,166 --> 00:16:27,976
All visitors need to be approved
by our producer.
479
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
I understand.
It's fine.
480
00:16:29,917 --> 00:16:32,041
Aiden's face down!
He's not moving!
481
00:16:32,125 --> 00:16:33,267
We're going to need some help!
482
00:16:33,291 --> 00:16:34,333
Where's your stage?
483
00:16:34,417 --> 00:16:35,208
You're clear.
To the right.
484
00:16:35,291 --> 00:16:36,291
Here?
485
00:16:42,417 --> 00:16:43,643
Hey. You're the one
who called it in?
486
00:16:43,667 --> 00:16:44,750
Yeah.
487
00:16:44,834 --> 00:16:46,354
Alright, step back.
Call 911 right now.
488
00:16:53,125 --> 00:16:54,458
Everybody,
if you could stay back.
489
00:16:54,542 --> 00:16:56,709
Detective O'Connor. NYPD.
490
00:16:56,792 --> 00:16:58,017
This stage is now
an active crime scene,
491
00:16:58,041 --> 00:16:59,542
so, please, just stay back.
492
00:17:04,500 --> 00:17:05,500
He's dead.
493
00:17:21,792 --> 00:17:23,500
Preliminary cause of death
494
00:17:23,583 --> 00:17:26,125
was asphyxiation
by strangulation.
495
00:17:26,208 --> 00:17:28,750
Someone wrapped that red scarf
around Aiden's neck
496
00:17:28,834 --> 00:17:30,709
and didn't let go
until he was dead.
497
00:17:31,792 --> 00:17:33,032
Well, strangulation takes time.
498
00:17:34,333 --> 00:17:35,685
The leverage
and strength necessary
499
00:17:35,709 --> 00:17:38,041
to apply that kind of pressure
for that long...
500
00:17:38,125 --> 00:17:39,434
Probably means
our killer was male.
501
00:17:39,458 --> 00:17:41,375
This is a big place.
502
00:17:41,458 --> 00:17:42,810
Someone had to have seen
something.
503
00:17:42,834 --> 00:17:44,393
Well, one of
the security guards told me
504
00:17:44,417 --> 00:17:46,177
the stage area is a ghost town
after tapings.
505
00:17:46,208 --> 00:17:47,917
And the killer probably
already knew that,
506
00:17:48,000 --> 00:17:49,500
which is why
they chose to do it here.
507
00:17:49,583 --> 00:17:51,875
Okay, nobody leaves
until they give a statement.
508
00:17:51,959 --> 00:17:53,458
Run background checks,
the works.
509
00:17:53,542 --> 00:17:54,625
I'll get the unis
510
00:17:54,709 --> 00:17:55,726
to start collecting
contact information.
511
00:17:55,750 --> 00:17:56,750
Good.
512
00:17:58,125 --> 00:17:59,000
Let's do it.
513
00:17:59,083 --> 00:18:00,083
Let's go to work.
514
00:18:02,166 --> 00:18:04,959
So you said the security
was stricter than usual?
515
00:18:05,041 --> 00:18:07,166
Because of the break-in
yesterday.
516
00:18:07,250 --> 00:18:09,667
Do you think it could be
the same person?
517
00:18:09,750 --> 00:18:11,208
It's quite possible.
518
00:18:11,291 --> 00:18:13,851
Listen, when you found the body,
did you notice anything unusual?
519
00:18:13,875 --> 00:18:14,917
Did you see anyone?
520
00:18:16,125 --> 00:18:17,625
No.
521
00:18:17,709 --> 00:18:19,709
I was doing my normal sweep
after the taping.
522
00:18:19,792 --> 00:18:21,583
Okay.
523
00:18:21,667 --> 00:18:23,067
And I saw Aiden's body
on the floor.
524
00:18:24,875 --> 00:18:27,156
I was here in my dressing room
when I heard the commotion.
525
00:18:27,750 --> 00:18:28,583
Anybody account
for your whereabouts
526
00:18:28,667 --> 00:18:30,375
at the time of the murder?
527
00:18:30,458 --> 00:18:31,792
No.
528
00:18:31,875 --> 00:18:34,542
I was alone,
prepping for the next show.
529
00:18:34,625 --> 00:18:36,667
Okay, aside from
the visitors' list,
530
00:18:36,750 --> 00:18:38,470
how else would you
get access to the studio?
531
00:18:39,709 --> 00:18:41,625
I.D. badges are issued
to everyone on the crew.
532
00:18:41,709 --> 00:18:44,041
They can be used
at any entrance,
533
00:18:44,125 --> 00:18:47,500
but every time they scan in,
it gets logged into our system.
534
00:18:47,583 --> 00:18:48,726
What about the audience
that was here today?
535
00:18:48,750 --> 00:18:50,041
Everyone's prescreened.
536
00:18:51,250 --> 00:18:52,518
Their I.D.s are matched
against our list
537
00:18:52,542 --> 00:18:53,834
before they enter the building.
538
00:18:53,917 --> 00:18:55,792
I'm gonna need that list,
539
00:18:55,875 --> 00:18:58,542
and any names that had access
to the studio, all right?
540
00:18:58,625 --> 00:18:59,865
- Sure thing.
- Alright, thanks.
541
00:19:01,166 --> 00:19:03,917
What was your relationship
with Mr. Brooks like?
542
00:19:04,000 --> 00:19:05,166
Well, contestants
543
00:19:05,250 --> 00:19:06,434
and anyone else
involved with the questions
544
00:19:06,458 --> 00:19:07,959
are kept away from each other.
545
00:19:08,041 --> 00:19:10,208
It's Broadcast Standards
and Practices rules.
546
00:19:11,417 --> 00:19:12,601
The only conversations
I had with Aiden
547
00:19:12,625 --> 00:19:14,208
were in front
of a live studio audience.
548
00:19:14,291 --> 00:19:15,500
They on tape?
549
00:19:15,583 --> 00:19:16,458
Oh, they're on tape.
You can watch them
550
00:19:16,542 --> 00:19:17,917
I look pretty good in them, too.
551
00:19:19,458 --> 00:19:20,542
I would imagine.
552
00:19:20,625 --> 00:19:22,000
So Ian gave you a scarf,
553
00:19:22,083 --> 00:19:23,283
that you gave to Aiden, right?
554
00:19:24,625 --> 00:19:25,726
Any idea what Aiden did with it?
555
00:19:25,750 --> 00:19:27,625
He threw it in the trashcan
556
00:19:27,709 --> 00:19:28,989
over by
where his body was found.
557
00:19:30,375 --> 00:19:31,375
Okay.
558
00:19:31,458 --> 00:19:33,709
Aiden wasn't
the sentimental type.
559
00:19:33,792 --> 00:19:36,125
Where were you
around the time of the murder?
560
00:19:36,208 --> 00:19:38,917
I was looking at casting tapes
in my office,
561
00:19:39,000 --> 00:19:41,041
and the I went
to see my husband in editorial,
562
00:19:41,125 --> 00:19:42,917
when I heard what happened
over the walkie.
563
00:19:44,875 --> 00:19:45,875
Okay.
564
00:19:45,917 --> 00:19:47,000
Thank you for your time.
565
00:19:51,166 --> 00:19:53,291
Aiden had some thoughts
about riddle categories
566
00:19:53,375 --> 00:19:55,166
he wanted to go over.
567
00:19:55,250 --> 00:19:56,709
Thanks.
568
00:19:56,792 --> 00:19:58,458
So I walked him
towards the stage.
569
00:19:58,542 --> 00:20:00,792
You do realize you're the last
person to see him alive?
570
00:20:00,875 --> 00:20:02,417
Except the killer, you mean.
571
00:20:04,166 --> 00:20:05,886
Did anyone else see
you and Aiden part ways?
572
00:20:07,750 --> 00:20:08,750
Not that I'm aware of.
573
00:20:10,208 --> 00:20:11,559
Why do you think
Aiden went to the stage?
574
00:20:11,583 --> 00:20:12,750
He didn't say.
575
00:20:12,834 --> 00:20:14,634
I imagine he just wanted
some peace and quiet.
576
00:20:14,667 --> 00:20:15,709
Hmm.
577
00:20:17,041 --> 00:20:17,792
Did you guys have
a good relationship?
578
00:20:17,875 --> 00:20:18,875
I'd like to think so.
579
00:20:18,917 --> 00:20:20,625
I mean, he gave me my break.
580
00:20:20,709 --> 00:20:21,709
I owe the man my career.
581
00:20:22,542 --> 00:20:23,625
Right.
582
00:20:23,709 --> 00:20:24,500
Detective,
583
00:20:24,583 --> 00:20:26,417
you're not...
584
00:20:26,500 --> 00:20:29,125
you're not suggesting that
I'm a suspect in all of this?
585
00:20:30,834 --> 00:20:31,959
Everybody's a suspect, pal.
586
00:20:32,041 --> 00:20:33,542
But...
587
00:20:40,041 --> 00:20:41,241
I've known Hunter a long time.
588
00:20:41,291 --> 00:20:43,500
He's not a killer.
589
00:20:43,583 --> 00:20:45,709
Well, he was the last person
to see Aiden alive.
590
00:20:45,792 --> 00:20:46,792
As far as you know.
591
00:20:48,500 --> 00:20:50,309
Tess, you guys haven't
seen each other in a few years.
592
00:20:50,333 --> 00:20:51,434
Yeah, but he's not
a violent person.
593
00:20:51,458 --> 00:20:52,458
Trust me.
594
00:20:53,750 --> 00:20:55,166
And how do you know for sure?
595
00:20:57,291 --> 00:20:58,542
We...
596
00:20:58,625 --> 00:20:59,625
we used to date.
597
00:21:02,375 --> 00:21:03,417
I know him.
598
00:21:03,500 --> 00:21:04,980
He would never do
something like this.
599
00:21:05,917 --> 00:21:06,917
If you say so.
600
00:21:10,458 --> 00:21:11,583
See you later.
601
00:21:19,959 --> 00:21:21,917
He fired me over nothing.
602
00:21:22,000 --> 00:21:23,080
That had to make you upset.
603
00:21:24,709 --> 00:21:25,750
Look, I have to ask,
604
00:21:25,834 --> 00:21:27,458
can you account
for your whereabouts
605
00:21:27,542 --> 00:21:28,685
around the time of the murder?
606
00:21:28,709 --> 00:21:31,208
I was in the alley,
getting some air.
607
00:21:31,291 --> 00:21:34,166
That's where I saw this guy
exit the studio
608
00:21:34,250 --> 00:21:35,970
and head down the alley
towards 49th Street.
609
00:21:36,000 --> 00:21:36,875
Did you get a good look at him?
610
00:21:36,959 --> 00:21:38,959
No, he was like 50 yards away.
611
00:21:40,208 --> 00:21:42,834
I just saw
that he was blond and tall.
612
00:21:45,625 --> 00:21:47,184
I, uh, got to pack my things.
Is that all?
613
00:21:47,208 --> 00:21:48,500
Yeah.
614
00:21:50,959 --> 00:21:51,792
Stay in touch.
615
00:21:51,875 --> 00:21:53,458
Yeah.
616
00:21:54,667 --> 00:21:56,125
What do we have?
617
00:21:56,208 --> 00:21:59,542
A tall, blond male
was seen exiting the studio,
618
00:21:59,625 --> 00:22:01,959
running towards 49th Street
around the time of the murder.
619
00:22:03,291 --> 00:22:04,685
The guy that broke into
Aiden's dressing room...
620
00:22:04,709 --> 00:22:06,083
medium height, brown hair.
621
00:22:06,166 --> 00:22:08,458
I called the officers
who are looking into the case,
622
00:22:08,542 --> 00:22:10,302
and they said they wiped
all the prints clean
623
00:22:10,333 --> 00:22:13,667
off the award that was used
to attack the security guard.
624
00:22:13,750 --> 00:22:15,350
We get anything
off the security cameras?
625
00:22:15,375 --> 00:22:16,685
No, the system's down
for an upgrade.
626
00:22:16,709 --> 00:22:18,041
Just our luck.
627
00:22:19,333 --> 00:22:20,667
Is there any possibility
628
00:22:20,750 --> 00:22:22,309
that somebody in the audience
might have done this?
629
00:22:22,333 --> 00:22:23,434
No. Security says that they do
a full-sweep of the auditorium
630
00:22:23,458 --> 00:22:24,375
after every taping.
631
00:22:24,458 --> 00:22:26,458
It's highly unlikely.
632
00:22:26,542 --> 00:22:28,542
Okay, let's get some unis
over to 49th Street,
633
00:22:28,625 --> 00:22:30,375
see if those cameras or ATMs
634
00:22:30,458 --> 00:22:32,298
might have captured this guy
exiting the alley.
635
00:22:33,583 --> 00:22:34,583
- Okay.
- Okay.
636
00:22:40,583 --> 00:22:41,583
Hey.
637
00:22:41,667 --> 00:22:43,125
I just can't believe he's dead.
638
00:22:43,208 --> 00:22:44,500
I'm so sorry.
639
00:22:46,375 --> 00:22:47,559
It's... it's been
such a long day.
640
00:22:47,583 --> 00:22:49,023
You should go home
and get some rest.
641
00:22:50,667 --> 00:22:51,792
Yeah.
642
00:23:04,542 --> 00:23:05,792
Hey.
643
00:23:05,875 --> 00:23:06,875
Hey.
644
00:23:07,917 --> 00:23:09,041
What's going on?
645
00:23:09,125 --> 00:23:11,041
Oh, you know,
our best lead right now
646
00:23:11,125 --> 00:23:12,208
is a "tall, blond male."
647
00:23:13,291 --> 00:23:14,331
There's not much to go on?
648
00:23:15,583 --> 00:23:17,183
Yeah, I mean...
it's better than nothing.
649
00:23:19,417 --> 00:23:20,542
You got here so fast.
650
00:23:22,083 --> 00:23:23,083
Well, I was just...
651
00:23:23,125 --> 00:23:24,142
I just happened
to be in the area
652
00:23:24,166 --> 00:23:24,959
when the call came in,
that's all.
653
00:23:25,041 --> 00:23:25,917
- Oh.
- Yeah.
654
00:23:26,000 --> 00:23:27,166
I should get back.
655
00:23:28,709 --> 00:23:30,125
Yeah... I should go.
656
00:23:30,208 --> 00:23:31,208
Yeah, alright.
657
00:23:35,250 --> 00:23:36,250
"The Riddler Forum"?
658
00:23:36,333 --> 00:23:37,917
The "Riddle Me This" fan forum.
659
00:23:38,000 --> 00:23:40,417
Thought I'd see how people
are reacting online.
660
00:23:40,500 --> 00:23:42,500
What are they saying?
661
00:23:42,583 --> 00:23:44,125
How devastated they are, mostly.
662
00:23:44,208 --> 00:23:46,000
I mean,
Aiden made the show special.
663
00:23:46,083 --> 00:23:47,250
Everybody loved him.
664
00:23:47,333 --> 00:23:48,333
Hmm.
665
00:23:49,500 --> 00:23:50,542
What?
666
00:23:50,625 --> 00:23:52,792
Okay, there is this one poster.
667
00:23:52,875 --> 00:23:54,375
They keep...
668
00:23:54,458 --> 00:23:55,667
writing digs about Aiden.
669
00:23:55,750 --> 00:23:57,000
Like what?
670
00:23:57,083 --> 00:23:58,500
How pompous they think he is.
671
00:23:58,583 --> 00:24:00,542
How he probably couldn't answer
a single riddle.
672
00:24:00,625 --> 00:24:01,667
You know, junk like that.
673
00:24:03,417 --> 00:24:04,333
You know what,
674
00:24:04,417 --> 00:24:05,458
it's easy to be mean
675
00:24:05,542 --> 00:24:06,643
when you're hiding behind
a screen name.
676
00:24:06,667 --> 00:24:07,667
Do they post anything
677
00:24:07,750 --> 00:24:08,583
that looked like
it could be a threat?
678
00:24:08,667 --> 00:24:10,041
Not that I can remember,
679
00:24:10,125 --> 00:24:11,925
but I'll go back and take a look
at old posts.
680
00:24:13,291 --> 00:24:14,625
Do you think that someone
681
00:24:14,709 --> 00:24:15,810
could actually take
their hatred for Aiden offline
682
00:24:15,834 --> 00:24:17,417
and into real life?
683
00:24:17,500 --> 00:24:19,041
I mean, anything's
possible, right?
684
00:24:19,125 --> 00:24:20,166
Yeah.
685
00:24:20,250 --> 00:24:21,500
If you find any information,
686
00:24:21,583 --> 00:24:22,417
I'm sure it will be helpful
for the detectives.
687
00:24:22,500 --> 00:24:23,834
You know what,
688
00:24:23,917 --> 00:24:26,041
I got to be friends with
one of the forum moderators.
689
00:24:26,125 --> 00:24:27,959
I'll see if he can get me
any details.
690
00:24:28,041 --> 00:24:29,041
- Thanks, Sonia.
- Yeah.
691
00:24:49,291 --> 00:24:50,417
- Something wrong?
- Yeah.
692
00:24:50,500 --> 00:24:52,041
You lied to us.
693
00:24:52,125 --> 00:24:53,542
No...
694
00:24:53,625 --> 00:24:54,875
Video footage
695
00:24:54,959 --> 00:24:56,839
didn't show anybody
exiting the alley onto 49th.
696
00:24:58,041 --> 00:25:00,041
They must have gone
the other way.
697
00:25:00,125 --> 00:25:01,041
Towards 50th.
698
00:25:01,125 --> 00:25:03,333
I... I must have
gotten confused.
699
00:25:04,709 --> 00:25:06,000
You know
there's a big difference
700
00:25:06,083 --> 00:25:07,875
between confusion
and total fiction.
701
00:25:07,959 --> 00:25:09,083
One's a misdemeanor.
702
00:25:10,500 --> 00:25:11,940
You signed
a false witness statement.
703
00:25:12,834 --> 00:25:14,166
I'm sorry.
704
00:25:14,250 --> 00:25:17,208
With Aiden firing me,
705
00:25:17,291 --> 00:25:21,041
and then him getting killed,
706
00:25:21,125 --> 00:25:22,625
well...
707
00:25:22,709 --> 00:25:25,069
I was worried you might think
I had something to do with it.
708
00:25:28,458 --> 00:25:30,309
If we find out you're not
being straight with us...
709
00:25:30,333 --> 00:25:31,583
I am.
710
00:25:31,667 --> 00:25:32,917
I swear.
711
00:25:33,000 --> 00:25:34,559
Well, then I suggest
you keep yourself available
712
00:25:34,583 --> 00:25:35,643
in case we need
to speak with you again, okay?
713
00:25:35,667 --> 00:25:37,208
Of course.
714
00:25:37,291 --> 00:25:38,291
Thank you.
715
00:25:42,792 --> 00:25:45,458
That's a pretty big reaction
for an honest mistake, huh?
716
00:25:45,542 --> 00:25:47,792
Pull her phone records,
take a closer look at her.
717
00:25:51,375 --> 00:25:53,709
So we couldn't confirm
the PA's story.
718
00:25:53,792 --> 00:25:56,667
There's no cameras
facing the alleyway on 50th.
719
00:25:56,750 --> 00:25:59,250
But you think
there's more to it than that?
720
00:25:59,333 --> 00:26:01,059
I definitely think
she's hiding something, Pops.
721
00:26:01,083 --> 00:26:02,166
We're looking into her.
722
00:26:02,250 --> 00:26:03,810
Anybody on the crew
raise any red flags?
723
00:26:04,458 --> 00:26:05,875
So far, nothing jumps out.
724
00:26:05,959 --> 00:26:07,643
Did you get that I.D. scan list
from security?
725
00:26:07,667 --> 00:26:08,709
Yeah. Just came in.
726
00:26:11,542 --> 00:26:12,542
- Here.
- Thanks.
727
00:26:13,959 --> 00:26:15,583
- Well, that's interesting.
- What?
728
00:26:15,667 --> 00:26:17,166
There's an I.D.
that was scanned
729
00:26:17,250 --> 00:26:20,125
at the south entrance
30 minutes before Aiden's death,
730
00:26:20,208 --> 00:26:22,142
but there's no name associated
to the badge number.
731
00:26:22,166 --> 00:26:23,792
Could it be a system error?
732
00:26:23,875 --> 00:26:25,083
Maybe.
733
00:26:25,166 --> 00:26:28,583
Or our killer got access
to the building.
734
00:26:28,667 --> 00:26:29,768
Let's head over to the studio,
735
00:26:29,792 --> 00:26:31,792
and see if anyone
knows anything about it.
736
00:26:31,875 --> 00:26:32,915
- Talk to you later.
- Yep.
737
00:26:37,417 --> 00:26:38,583
Yeah, this right here.
738
00:26:38,667 --> 00:26:39,747
If we can just cinch it up.
739
00:26:39,792 --> 00:26:40,792
Okay.
740
00:26:40,875 --> 00:26:42,667
Do we color correct
this segment?
741
00:26:44,375 --> 00:26:46,000
Tess, hey.
742
00:26:47,166 --> 00:26:48,184
I was just gonna leave these,
743
00:26:48,208 --> 00:26:49,559
but security said
I could come back,
744
00:26:49,583 --> 00:26:50,935
so I didn't want
to interrupt, though.
745
00:26:50,959 --> 00:26:51,709
Am I interrupting?
746
00:26:51,792 --> 00:26:52,834
No. No.
747
00:26:54,041 --> 00:26:55,792
Not at all.
You want to take five?
748
00:26:55,875 --> 00:26:57,184
Yeah, I could stretch my legs
for a bit.
749
00:26:57,208 --> 00:26:59,500
Look at these.
Oh, these are so cool.
750
00:26:59,583 --> 00:27:01,208
Baseball fan?
751
00:27:01,291 --> 00:27:02,709
- Yeah. Cincinnati Reds.
- Oh.
752
00:27:02,792 --> 00:27:04,583
I thought we had it bad.
753
00:27:04,667 --> 00:27:06,667
30 years since our last
World Series appearance.
754
00:27:06,750 --> 00:27:07,750
Go, Reds.
755
00:27:08,834 --> 00:27:11,667
- Coffee?
- Yeah, please.
756
00:27:11,750 --> 00:27:13,875
What brings you by?
757
00:27:13,959 --> 00:27:14,976
I didn't know if you still got
a chocolate craving
758
00:27:15,000 --> 00:27:15,750
when you were stressed,
759
00:27:15,834 --> 00:27:17,041
so I...
760
00:27:17,125 --> 00:27:18,601
I thought if you did,
maybe these would help.
761
00:27:18,625 --> 00:27:19,500
You baked for me?
762
00:27:19,583 --> 00:27:20,709
Oh, no.
763
00:27:20,792 --> 00:27:21,834
Who has time to bake?
764
00:27:23,125 --> 00:27:24,500
I stopped at Maman
in Little Italy.
765
00:27:24,583 --> 00:27:25,959
The best.
766
00:27:26,041 --> 00:27:27,625
Still can't believe
you remembered.
767
00:27:27,709 --> 00:27:29,542
Well, some details just...
768
00:27:29,625 --> 00:27:30,542
stay with you.
769
00:27:30,625 --> 00:27:31,625
Right.
770
00:27:31,709 --> 00:27:32,709
So how are you doing?
771
00:27:32,792 --> 00:27:34,232
How are you feeling
about everything?
772
00:27:34,834 --> 00:27:35,709
Still in shock, mostly.
773
00:27:35,792 --> 00:27:37,083
Yeah.
774
00:27:37,166 --> 00:27:38,309
Do you know what's going
to happen with the show?
775
00:27:38,333 --> 00:27:39,458
We're in the dark
776
00:27:39,542 --> 00:27:40,976
while studio and network
sorts out our fate.
777
00:27:41,000 --> 00:27:42,834
They've asked us
to finish editing
778
00:27:42,917 --> 00:27:44,309
the episodes
that we've already shot.
779
00:27:44,333 --> 00:27:45,709
Then we wait and see.
780
00:27:45,792 --> 00:27:47,559
So there's a chance
the show might not come back?
781
00:27:47,583 --> 00:27:49,291
We've weathered
hard times before,
782
00:27:49,375 --> 00:27:52,375
but now that Aiden's not...
783
00:27:52,458 --> 00:27:55,041
not at the helm, who knows.
784
00:27:55,125 --> 00:27:56,709
Yeah.
What other hard times?
785
00:27:56,792 --> 00:27:58,792
Just a few months ago,
786
00:27:58,875 --> 00:27:59,915
we had a former contestant
787
00:27:59,959 --> 00:28:01,667
accuse the show
of helping Nasr win.
788
00:28:01,750 --> 00:28:03,101
That's a pretty serious
accusation.
789
00:28:03,125 --> 00:28:04,041
Broadcast Standards
and Practices
790
00:28:04,125 --> 00:28:05,709
looked right into it.
791
00:28:05,792 --> 00:28:07,512
Guess what.
They didn't find any evidence...
792
00:28:07,583 --> 00:28:09,875
because, of course,
there wasn't any.
793
00:28:09,959 --> 00:28:11,333
Just another sore loser.
794
00:28:11,417 --> 00:28:12,792
Kind of happens...
795
00:28:12,875 --> 00:28:14,625
- Sorry.
- Detectives.
796
00:28:14,709 --> 00:28:15,750
Hey.
797
00:28:15,834 --> 00:28:17,041
Hi.
798
00:28:17,125 --> 00:28:19,208
- Would you like a cookie?
- Hi.
799
00:28:19,291 --> 00:28:21,041
Don't worry, they're not mine.
800
00:28:21,125 --> 00:28:22,834
- Tess brought 'em.
- Sure.
801
00:28:24,834 --> 00:28:25,667
I'm good, actually.
802
00:28:25,750 --> 00:28:26,834
I'm allergic to chocolate.
803
00:28:26,917 --> 00:28:29,208
Really?
I didn't know that about you.
804
00:28:29,291 --> 00:28:30,375
Yeah, well, you know,
805
00:28:30,458 --> 00:28:31,976
when you really think
you know someone,
806
00:28:32,000 --> 00:28:33,709
they can still surprise you.
807
00:28:33,792 --> 00:28:35,291
Tell me about it.
808
00:28:35,375 --> 00:28:36,917
I didn't know Tess here
kept a journal
809
00:28:37,000 --> 00:28:38,240
until well into our engagement.
810
00:28:45,375 --> 00:28:47,041
Is Dana's office around here?
811
00:28:48,375 --> 00:28:49,393
Yeah, it's just down the hall.
812
00:28:49,417 --> 00:28:50,333
Okay.
813
00:28:50,417 --> 00:28:51,583
Yeah.
814
00:28:51,667 --> 00:28:52,667
Thanks.
815
00:28:52,709 --> 00:28:54,250
Logan, I...
816
00:28:56,542 --> 00:28:57,625
Sorry.
I'll see you later.
817
00:28:57,709 --> 00:28:58,709
Sure.
818
00:29:03,208 --> 00:29:04,041
Got a second?
819
00:29:04,125 --> 00:29:05,375
Come in.
820
00:29:05,458 --> 00:29:06,875
I just had a quick question
821
00:29:06,959 --> 00:29:08,439
about an I.D.
that was used yesterday.
822
00:29:08,500 --> 00:29:09,500
Sure.
823
00:29:10,834 --> 00:29:13,834
An I.D. was used to get access
to that entrance there,
824
00:29:13,917 --> 00:29:15,125
but what's odd is that there's
825
00:29:15,208 --> 00:29:16,726
no name associated
with the I.D. log-in number.
826
00:29:16,750 --> 00:29:18,792
Hmm.
827
00:29:18,875 --> 00:29:19,959
Maybe Ian will know.
828
00:29:21,333 --> 00:29:22,542
Security office downstairs.
829
00:29:28,458 --> 00:29:29,750
Aiden told me to do it.
830
00:29:29,834 --> 00:29:30,834
Do what?
831
00:29:30,917 --> 00:29:31,917
Make an I.D. for him.
832
00:29:33,041 --> 00:29:34,583
Well, not for him,
833
00:29:34,667 --> 00:29:36,059
but for someone else he wanted
to have access to the building.
834
00:29:36,083 --> 00:29:37,083
Who?
835
00:29:37,125 --> 00:29:38,333
He didn't say.
836
00:29:38,417 --> 00:29:39,291
When was this?
837
00:29:39,375 --> 00:29:40,959
Just about a week ago.
838
00:29:41,041 --> 00:29:42,375
Why am I just
hearing about this?
839
00:29:42,458 --> 00:29:44,417
Aiden told me
to keep quiet about it, Dana.
840
00:29:44,500 --> 00:29:46,700
He said if I mentioned it
to anyone, he'd have me fired.
841
00:29:47,709 --> 00:29:49,393
So, whoever Aiden gave access
to the building,
842
00:29:49,417 --> 00:29:50,750
they had free reign
843
00:29:50,834 --> 00:29:51,976
to come in and out of the studio
whenever they wanted?
844
00:29:52,000 --> 00:29:53,351
Yeah, that's the long
and the short of it.
845
00:29:53,375 --> 00:29:55,375
And we have no footage
of them using the card
846
00:29:55,458 --> 00:29:57,208
because the cameras are down.
847
00:29:59,041 --> 00:30:00,583
Look, if it had been
anyone else...
848
00:30:00,667 --> 00:30:01,750
anyone else...
849
00:30:01,834 --> 00:30:02,834
I would have said no way.
850
00:30:04,000 --> 00:30:04,917
I'm sorry, Dana.
851
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Mm-hmm.
852
00:30:09,583 --> 00:30:10,583
Do you have any idea
853
00:30:10,625 --> 00:30:11,893
who Aiden might've
done this for?
854
00:30:11,917 --> 00:30:13,000
No.
855
00:30:13,083 --> 00:30:14,476
But his behavior lately
has been erratic,
856
00:30:14,500 --> 00:30:15,417
to say the least.
857
00:30:15,500 --> 00:30:17,125
How do you mean?
858
00:30:17,208 --> 00:30:18,351
Showing up late
for walkthroughs.
859
00:30:18,375 --> 00:30:19,959
More irritable than usual.
860
00:30:20,041 --> 00:30:21,333
Blowing off meetings.
861
00:30:21,417 --> 00:30:22,937
He came in with a bruise
around his eye
862
00:30:23,000 --> 00:30:23,917
the week before last.
863
00:30:24,000 --> 00:30:25,083
Did he say what happened?
864
00:30:25,166 --> 00:30:27,041
He said he banged it
on the coffee table,
865
00:30:27,125 --> 00:30:28,750
reaching to pick something up.
866
00:30:28,834 --> 00:30:30,500
- You believe him?
- No.
867
00:30:30,583 --> 00:30:31,750
But what was I going to do?
868
00:30:31,834 --> 00:30:34,250
I had the make-up department
work their magic
869
00:30:34,333 --> 00:30:35,834
and the show went on.
870
00:30:35,917 --> 00:30:38,750
Well, was something
going on in his personal life?
871
00:30:38,834 --> 00:30:40,601
He wouldn't share it with me
even if there was.
872
00:30:40,625 --> 00:30:42,458
The only person
that Aiden spent any time with
873
00:30:42,542 --> 00:30:44,125
outside of the show was Hunter.
874
00:30:46,000 --> 00:30:47,458
How close were they?
875
00:30:47,542 --> 00:30:48,810
They would have dinner together.
876
00:30:48,834 --> 00:30:51,417
I think they went on
a trip to Vegas last year.
877
00:30:51,500 --> 00:30:53,959
Hunter realized that
if he was chummy with Aiden,
878
00:30:54,041 --> 00:30:55,041
good things would happen.
879
00:30:56,041 --> 00:30:57,083
You know what they say,
880
00:30:57,166 --> 00:30:57,917
some people
know how to play the game.
881
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
Thank you.
882
00:31:00,625 --> 00:31:01,625
Thanks.
883
00:31:02,542 --> 00:31:03,792
O'Connor.
884
00:31:05,875 --> 00:31:07,959
Really?
885
00:31:08,041 --> 00:31:09,166
Okay. Alright, thanks.
886
00:31:11,333 --> 00:31:13,184
Wow, I guess all those trips
and expensive dinners
887
00:31:13,208 --> 00:31:15,083
were adding up for Aiden.
888
00:31:15,166 --> 00:31:17,000
That was Chauncey.
He pulled his financials.
889
00:31:17,083 --> 00:31:18,083
Guy was broke.
890
00:31:19,083 --> 00:31:20,083
Flat broke.
891
00:31:23,500 --> 00:31:25,417
Bellissima! Fantastico!
892
00:31:25,500 --> 00:31:27,583
Grazie per tutto, Chef Lorenzo.
893
00:31:27,667 --> 00:31:28,667
Ciao!
894
00:31:28,750 --> 00:31:29,875
Ciao, ciao!
895
00:31:29,959 --> 00:31:32,375
Since you signed us up
last time,
896
00:31:32,458 --> 00:31:35,041
I'm gonna take care of
the Tuscany classes next, okay?
897
00:31:36,667 --> 00:31:38,625
You know, actually, I was...
898
00:31:38,709 --> 00:31:40,083
gonna tell you
899
00:31:40,166 --> 00:31:41,309
that I need to take a break
for a few weeks, actually.
900
00:31:41,333 --> 00:31:43,041
What's the problem?
901
00:31:43,125 --> 00:31:44,625
I thought you were
enjoying yourself.
902
00:31:44,709 --> 00:31:45,834
I am, really.
903
00:31:45,917 --> 00:31:47,375
It's just that...
904
00:31:47,458 --> 00:31:49,000
my schedule's gonna change.
905
00:31:50,375 --> 00:31:52,375
Some of my clients had to
adjust their appointments
906
00:31:52,458 --> 00:31:54,166
and I'm gonna have to work
some nights.
907
00:31:54,250 --> 00:31:55,667
It's alright, I get it.
908
00:31:55,750 --> 00:31:59,542
Being a therapist isn't really
a normal 9:00-5:00 job.
909
00:31:59,625 --> 00:32:01,792
I mean, you have
scheduling changes, as you said,
910
00:32:01,875 --> 00:32:03,709
and your clients
really do depend on you.
911
00:32:03,792 --> 00:32:05,166
Yeah, they do.
912
00:32:07,375 --> 00:32:08,500
Thank you for understanding.
913
00:32:11,250 --> 00:32:12,250
Do you need a lift?
914
00:32:13,125 --> 00:32:14,834
No, I'm good.
915
00:32:16,792 --> 00:32:18,125
Bye.
916
00:32:19,291 --> 00:32:20,291
Bye then.
917
00:32:29,500 --> 00:32:31,291
Every post by TheKid324.
918
00:32:32,500 --> 00:32:33,875
That is pretty prolific.
919
00:32:33,959 --> 00:32:35,709
Was your moderator friend
able to get us
920
00:32:35,792 --> 00:32:37,166
any information on the identity?
921
00:32:37,250 --> 00:32:38,792
Because of the forum's
privacy rules,
922
00:32:38,875 --> 00:32:40,635
they were only able
to give me an IP address.
923
00:32:41,333 --> 00:32:42,375
Hey, do you think
924
00:32:42,458 --> 00:32:44,542
we can we identify a person
with that?
925
00:32:44,625 --> 00:32:45,500
I feel like Frank might know.
926
00:32:45,583 --> 00:32:46,917
What's up?
927
00:32:48,834 --> 00:32:49,834
We were just wondering,
928
00:32:49,875 --> 00:32:51,017
can you find out
a person's identity
929
00:32:51,041 --> 00:32:52,542
from an IP address.
930
00:32:52,625 --> 00:32:53,792
Not unless you got a warrant.
931
00:32:55,041 --> 00:32:57,625
Hmm. Well, what about
their location?
932
00:32:57,709 --> 00:32:58,542
Yeah, that's very possible.
933
00:32:58,625 --> 00:32:59,625
You got the number?
934
00:32:59,709 --> 00:33:02,375
Yeah. Right there.
935
00:33:02,458 --> 00:33:03,458
Okay.
936
00:33:09,333 --> 00:33:10,917
Well, I can't give you
an exact address,
937
00:33:11,000 --> 00:33:12,166
but looks like the post
938
00:33:12,250 --> 00:33:13,959
came from a computer
in Williamsburg.
939
00:33:15,333 --> 00:33:16,417
Williamsburg.
940
00:33:16,500 --> 00:33:17,250
That's where the "Riddle Me This" studio
941
00:33:17,333 --> 00:33:18,333
is located...
942
00:33:27,542 --> 00:33:29,333
According to
his credit card statements,
943
00:33:29,417 --> 00:33:32,583
Aiden spent a lot of time
in Atlantic City, Vegas.
944
00:33:32,667 --> 00:33:33,976
Yeah, I guess
Hunter accompanied him
945
00:33:34,000 --> 00:33:35,166
on one of his trips.
946
00:33:35,250 --> 00:33:37,208
Probably ask him
if Aiden had a gambling problem.
947
00:33:37,291 --> 00:33:38,917
Hey, Tess.
948
00:33:39,959 --> 00:33:41,291
Hey.
949
00:33:42,709 --> 00:33:43,709
Hey.
950
00:33:43,750 --> 00:33:45,291
Um, coffee?
951
00:33:46,667 --> 00:33:47,750
Yeah.
952
00:33:49,959 --> 00:33:51,834
What brings you by?
953
00:33:51,917 --> 00:33:52,959
You know, I was looking at
954
00:33:53,041 --> 00:33:55,333
some "Riddle Me This" fan forums, and...
955
00:33:56,583 --> 00:33:57,917
there's one poster
956
00:33:58,000 --> 00:33:59,851
who just said some pretty harsh
things about Aiden.
957
00:33:59,875 --> 00:34:01,417
Okay, so somebody in Ohio
958
00:34:01,500 --> 00:34:03,625
was saying some things
about some TV show host, so?
959
00:34:03,750 --> 00:34:05,309
That's the thing...
they're not actually in Ohio.
960
00:34:05,333 --> 00:34:06,917
They're in Williamsburg.
961
00:34:07,000 --> 00:34:08,750
Which is where
the studio is, okay.
962
00:34:08,834 --> 00:34:12,333
And the user
used the name TheKid324.
963
00:34:12,417 --> 00:34:13,333
And I had Sonia do some research
964
00:34:13,417 --> 00:34:15,000
for a baseball puzzle,
965
00:34:15,083 --> 00:34:16,309
and it turns out that Gary Lopez
966
00:34:16,333 --> 00:34:17,601
was the pitcher
for the Brooklyn Bears
967
00:34:17,625 --> 00:34:18,875
in the '90s.
968
00:34:18,959 --> 00:34:20,834
His nickname was "The Kid".
969
00:34:20,917 --> 00:34:22,959
And his lifetime
home-run total was 324.
970
00:34:23,041 --> 00:34:24,184
Tess, I think you're spending
971
00:34:24,208 --> 00:34:25,125
too much time
out in left-field here.
972
00:34:25,208 --> 00:34:26,083
I know, sorry.
973
00:34:26,166 --> 00:34:27,208
It's Graham Miller.
974
00:34:27,291 --> 00:34:30,000
He's a huge, huge
fan of the Bears.
975
00:34:30,083 --> 00:34:33,500
I mean, his desk was covered
with memorabilia and souvenirs.
976
00:34:36,041 --> 00:34:37,201
I think maybe he posted this.
977
00:34:39,333 --> 00:34:41,959
Well, thank you
for putting all this together.
978
00:34:42,041 --> 00:34:43,041
I appreciate it.
979
00:34:44,083 --> 00:34:45,083
You're welcome.
980
00:34:46,834 --> 00:34:48,458
Uh...
981
00:34:51,041 --> 00:34:52,041
Logan, I...
982
00:34:53,625 --> 00:34:55,375
I should've told you.
About me and Hunter.
983
00:34:57,041 --> 00:34:58,250
Yeah...
984
00:34:58,333 --> 00:34:59,613
you kind of threw me
a curveball.
985
00:35:00,834 --> 00:35:02,059
I'm sorry.
I mean, I was going to,
986
00:35:02,083 --> 00:35:03,542
I was,
987
00:35:03,625 --> 00:35:04,625
and then I just...
988
00:35:04,709 --> 00:35:05,976
with everything going on,
I kind of...
989
00:35:06,000 --> 00:35:06,875
lost my chance.
990
00:35:06,959 --> 00:35:08,583
Look...
991
00:35:08,667 --> 00:35:11,667
you guys' history
together aside...
992
00:35:11,750 --> 00:35:14,070
I still think Hunter knows
a lot more than he's letting on.
993
00:35:14,750 --> 00:35:15,750
What are you implying?
994
00:35:15,792 --> 00:35:17,250
I'm not implying anything, Tess.
995
00:35:17,333 --> 00:35:18,333
I'm stating.
996
00:35:19,375 --> 00:35:20,735
I think Hunter
is hiding something.
997
00:35:23,792 --> 00:35:24,810
You know,
there was a short period there
998
00:35:24,834 --> 00:35:26,458
where I thought
maybe you weren't
999
00:35:26,542 --> 00:35:28,022
the most cynical person
I've ever met.
1000
00:35:41,709 --> 00:35:43,125
Anything interesting?
1001
00:35:43,208 --> 00:35:44,792
Well, Hunter had mentioned
1002
00:35:44,875 --> 00:35:45,709
that a former contestant
1003
00:35:45,792 --> 00:35:47,125
accused the show
1004
00:35:47,208 --> 00:35:49,208
of giving Nasr an advantage
over other contestants.
1005
00:35:49,333 --> 00:35:50,417
Tom Sprows.
1006
00:35:50,500 --> 00:35:52,125
Lost to Nasr early in his run.
1007
00:35:52,208 --> 00:35:54,250
By only a few dollars.
1008
00:35:54,333 --> 00:35:56,413
Probably the only time
anyone really challenged Nasr.
1009
00:35:57,250 --> 00:36:00,041
So maybe Sprows just got tired
1010
00:36:00,125 --> 00:36:01,643
of trying
to bring it to light legally,
1011
00:36:01,667 --> 00:36:03,333
and he took it out on Aiden?
1012
00:36:04,834 --> 00:36:06,594
We need to get
his reaction to Aiden's death.
1013
00:36:07,875 --> 00:36:09,458
You know...
1014
00:36:09,542 --> 00:36:10,742
for the article we're writing.
1015
00:36:10,792 --> 00:36:12,041
Huh?
1016
00:36:13,500 --> 00:36:14,625
What article?
1017
00:36:14,709 --> 00:36:16,375
Oh, that.
1018
00:36:16,458 --> 00:36:17,726
Do I think he had
a gambling problem?
1019
00:36:17,750 --> 00:36:18,875
Yeah.
1020
00:36:18,959 --> 00:36:20,479
You guys went to Vegas
together, right?
1021
00:36:20,542 --> 00:36:22,291
Yeah, and he gambled
while he was there,
1022
00:36:22,375 --> 00:36:23,875
but, you know,
1023
00:36:23,959 --> 00:36:26,291
he was in a much different
tax bracket than I am.
1024
00:36:26,375 --> 00:36:27,726
I just figured that's how
somebody with money to burn
1025
00:36:27,750 --> 00:36:28,790
blows off steam, you know?
1026
00:36:28,834 --> 00:36:30,208
Right, right.
1027
00:36:30,291 --> 00:36:33,083
Did he ever say anything to you
about using a bookie?
1028
00:36:33,166 --> 00:36:34,166
Not that I recall...
1029
00:36:35,375 --> 00:36:36,709
although he did have
1030
00:36:36,792 --> 00:36:38,125
a regular poker game
he played in.
1031
00:36:38,208 --> 00:36:40,000
He say who with?
1032
00:36:40,083 --> 00:36:41,208
No. Sounded high-end.
1033
00:36:41,291 --> 00:36:42,583
Five-figure buy-in.
1034
00:36:42,667 --> 00:36:44,959
Okay. Thanks.
1035
00:36:45,041 --> 00:36:46,125
Is Graham around?
1036
00:36:46,208 --> 00:36:47,750
Yeah, he's upstairs
in the editing bay.
1037
00:36:47,834 --> 00:36:48,834
Okay. Appreciate it.
1038
00:36:55,625 --> 00:36:57,375
How do you make
the number 7 even
1039
00:36:57,458 --> 00:37:00,834
without addition, subtraction,
multiplication, or division?
1040
00:37:05,083 --> 00:37:06,083
Detective, sorry.
1041
00:37:06,125 --> 00:37:07,333
I didn't hear you come in.
1042
00:37:08,458 --> 00:37:09,333
TheKid324.
1043
00:37:09,417 --> 00:37:11,125
The what?
1044
00:37:11,208 --> 00:37:13,583
Your user name
on The Riddler Forum.
1045
00:37:13,667 --> 00:37:16,333
The one you used to trash Aiden.
1046
00:37:17,667 --> 00:37:18,893
"If I ever saw Aiden
crossing the street,
1047
00:37:18,917 --> 00:37:19,917
I'd step on the gas."
1048
00:37:21,375 --> 00:37:23,656
I don't know about you, Graham,
but that's a threat to me.
1049
00:37:24,667 --> 00:37:25,709
How'd you find out?
1050
00:37:27,500 --> 00:37:28,417
That's not really important.
1051
00:37:28,500 --> 00:37:29,750
What's important here
1052
00:37:29,834 --> 00:37:32,000
is why would you be posting
threatening messages
1053
00:37:32,083 --> 00:37:33,563
about a man
who was recently murdered?
1054
00:37:36,500 --> 00:37:38,834
Those posts,
it was just me venting.
1055
00:37:41,041 --> 00:37:42,184
Fans of the show are convinced
1056
00:37:42,208 --> 00:37:44,125
that Aiden was the charming,
witty person
1057
00:37:44,208 --> 00:37:46,083
they saw on TV every night.
1058
00:37:46,166 --> 00:37:47,291
But in reality,
1059
00:37:47,375 --> 00:37:49,000
he was just
this cruel, petty jerk.
1060
00:37:49,083 --> 00:37:50,375
And you wanted
1061
00:37:50,458 --> 00:37:52,378
to drop him down a peg or two
in their eyes, huh?
1062
00:37:54,333 --> 00:37:56,458
If working here was so bad,
why not just quit?
1063
00:37:58,083 --> 00:37:59,083
Dana.
1064
00:38:00,834 --> 00:38:02,667
If I left,
I would never see her.
1065
00:38:04,041 --> 00:38:05,417
She gives everything
to this place.
1066
00:38:06,542 --> 00:38:09,041
16-hour days.
Six days a week.
1067
00:38:09,125 --> 00:38:11,125
She's the real reason
the show is as good as it is.
1068
00:38:13,208 --> 00:38:15,125
You said that
you were in here editing
1069
00:38:15,208 --> 00:38:16,434
around the time
of the murder, right?
1070
00:38:16,458 --> 00:38:17,750
That's right, yeah.
1071
00:38:17,834 --> 00:38:20,250
And your computer
can log all of your work?
1072
00:38:21,500 --> 00:38:22,583
Yeah, every step.
1073
00:38:22,667 --> 00:38:24,250
Alright.
1074
00:38:24,333 --> 00:38:25,935
Good, then I'm gonna need
a copy of your hard-drive,
1075
00:38:25,959 --> 00:38:27,875
because if you were,
indeed, in here working,
1076
00:38:27,959 --> 00:38:30,208
the log will confirm it.
1077
00:38:30,291 --> 00:38:31,709
Okay.
1078
00:38:33,083 --> 00:38:34,625
Amrita, what's up?
1079
00:38:37,166 --> 00:38:38,500
Really?
1080
00:38:38,583 --> 00:38:41,542
So that's why
she lied to us, then.
1081
00:38:41,625 --> 00:38:42,625
Okay, I'm on my way.
1082
00:38:44,458 --> 00:38:45,935
An officer will swing by
to collect it.
1083
00:38:45,959 --> 00:38:47,000
Okay?
1084
00:38:57,083 --> 00:38:58,583
You're from the Sentinel,
you said?
1085
00:38:58,667 --> 00:39:00,559
Yeah, I tried to get someone
to listen to my story there,
1086
00:39:00,583 --> 00:39:01,943
but no one gave me
the time of day.
1087
00:39:02,750 --> 00:39:04,041
Well, we're here now.
1088
00:39:04,125 --> 00:39:06,500
So you believe Nasr's getting
an unfair advantage?
1089
00:39:06,583 --> 00:39:07,417
No way I would've lost
to that guy
1090
00:39:07,500 --> 00:39:08,792
if it was a fair game.
1091
00:39:08,875 --> 00:39:10,875
Broadcast Standards
and Practices said otherwise.
1092
00:39:10,959 --> 00:39:13,208
They didn't want
a scandal on their hands.
1093
00:39:13,291 --> 00:39:14,768
They didn't want to find
anything, so they didn't.
1094
00:39:14,792 --> 00:39:16,875
What should they've been
looking for?
1095
00:39:16,959 --> 00:39:18,667
Why he gets
10 Double-Up Dilemmas
1096
00:39:18,750 --> 00:39:20,208
for every
other contestant's one.
1097
00:39:20,291 --> 00:39:23,250
You're saying that Nasr knows
where they are beforehand?
1098
00:39:23,333 --> 00:39:24,417
How?
1099
00:39:24,500 --> 00:39:26,100
That's the part
I can't quite figure out.
1100
00:39:26,125 --> 00:39:27,434
It's not like they're doing it
out in the open.
1101
00:39:27,458 --> 00:39:29,166
There's gotta be
some sort of secret code
1102
00:39:29,250 --> 00:39:31,330
or a buzzer, I thought,
but maybe that's too obvious.
1103
00:39:36,000 --> 00:39:36,834
Thomas Sprows?
1104
00:39:36,917 --> 00:39:38,083
NYPD.
1105
00:39:38,166 --> 00:39:39,246
I need you to come with me.
1106
00:39:41,083 --> 00:39:42,883
All units, I've got a suspect
fleeing on foot,
1107
00:39:42,959 --> 00:39:43,959
headed south on 3rd Ave.
1108
00:39:44,041 --> 00:39:44,959
Suspect turned east...
1109
00:40:04,625 --> 00:40:05,917
I didn't do anything.
Get off me.
1110
00:40:12,750 --> 00:40:13,875
I didn't do anything.
1111
00:40:13,959 --> 00:40:14,750
Yeah, well,
why does she keep lying to us?
1112
00:40:14,834 --> 00:40:15,917
Wait, who?
1113
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
Sally Jenkins.
1114
00:40:17,041 --> 00:40:18,184
Remember
the production assistant
1115
00:40:18,208 --> 00:40:19,250
from "Riddle Me This"?
1116
00:40:19,333 --> 00:40:20,333
That's his girlfriend.
1117
00:40:21,458 --> 00:40:22,709
Let's go.
1118
00:40:22,792 --> 00:40:23,667
Talk to you later.
1119
00:40:23,750 --> 00:40:24,750
Yeah.
1120
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
Wait, girlfriend?
1121
00:40:33,208 --> 00:40:34,709
You think I killed Aiden?
1122
00:40:34,792 --> 00:40:35,917
Come on,
1123
00:40:36,000 --> 00:40:37,226
you told everybody
and their mother
1124
00:40:37,250 --> 00:40:39,166
you got a raw deal.
1125
00:40:39,250 --> 00:40:41,170
- That the show was fixed...
- Because it's true.
1126
00:40:43,709 --> 00:40:45,509
Cost you a chance
to make quite a bundle, huh?
1127
00:40:47,417 --> 00:40:48,768
I mean, how much
has Nasr made so far?
1128
00:40:48,792 --> 00:40:50,917
I mean, he's gotta be
north of two million, right?
1129
00:40:51,000 --> 00:40:53,792
Doing the morning talk shows,
all the late-night appearances.
1130
00:40:53,875 --> 00:40:56,000
Guy's a household name now.
1131
00:40:56,083 --> 00:40:57,458
He's a fraud.
1132
00:40:57,542 --> 00:40:58,902
That's what
I was looking to prove.
1133
00:41:01,041 --> 00:41:02,681
That's why I tossed
Aiden's dressing room.
1134
00:41:03,583 --> 00:41:04,935
'Cause you were looking
for vindication, right?
1135
00:41:04,959 --> 00:41:06,083
Until, unfortunately,
1136
00:41:06,166 --> 00:41:07,685
the head of security
came and found you.
1137
00:41:07,709 --> 00:41:10,125
I didn't wanna get caught...
1138
00:41:10,208 --> 00:41:11,792
so when I saw the award
on the shelf,
1139
00:41:11,875 --> 00:41:12,917
I hit him with it.
1140
00:41:13,000 --> 00:41:14,333
Good.
1141
00:41:14,417 --> 00:41:15,333
Now we're getting somewhere.
1142
00:41:15,417 --> 00:41:16,577
- You admit to that...
- Yeah.
1143
00:41:16,625 --> 00:41:17,768
Now admit to murdering Aiden.
1144
00:41:17,792 --> 00:41:18,792
No.
1145
00:41:18,834 --> 00:41:20,041
Absolutely not.
1146
00:41:21,333 --> 00:41:22,333
He didn't do it.
1147
00:41:23,500 --> 00:41:24,542
Well, you must've thought
1148
00:41:24,625 --> 00:41:26,185
he did something
worth lying to us over.
1149
00:41:26,250 --> 00:41:27,393
He'd been so upset
about the show.
1150
00:41:27,417 --> 00:41:28,434
It was all he talked about.
1151
00:41:28,458 --> 00:41:30,166
And so you offered to help him?
1152
00:41:32,542 --> 00:41:34,062
Knowing the security cameras
were down,
1153
00:41:34,125 --> 00:41:36,166
I snuck him into the studio
using my I.D.
1154
00:41:36,250 --> 00:41:37,750
He went through
Aiden's dressing room,
1155
00:41:37,834 --> 00:41:40,375
looking for any evidence
that they'd been cheating...
1156
00:41:40,458 --> 00:41:41,458
But he came up empty.
1157
00:41:43,583 --> 00:41:44,500
I lied because I didn't know
1158
00:41:44,583 --> 00:41:45,601
if after
he didn't find anything,
1159
00:41:45,625 --> 00:41:46,667
he didn't go back.
1160
00:41:46,750 --> 00:41:48,333
That's why you made up
that story
1161
00:41:48,417 --> 00:41:49,250
about that blond guy.
1162
00:41:49,333 --> 00:41:50,709
But he didn't.
1163
00:41:50,792 --> 00:41:52,476
He was working that day
at his parents' dry cleaners.
1164
00:41:52,500 --> 00:41:54,375
Every customer that came in
can swear to it.
1165
00:41:54,458 --> 00:41:55,458
Is that what he told you?
1166
00:41:55,542 --> 00:41:57,083
Check for yourself, you'll see.
1167
00:41:57,166 --> 00:41:58,166
Okay.
1168
00:42:01,875 --> 00:42:02,875
If I tell you something
1169
00:42:02,917 --> 00:42:03,834
that might help
the investigation,
1170
00:42:03,917 --> 00:42:05,291
could that help Tom?
1171
00:42:05,375 --> 00:42:06,875
Get him a lighter charge?
1172
00:42:06,959 --> 00:42:09,208
That depends on how helpful
what you've got to say is.
1173
00:42:13,125 --> 00:42:14,959
Alright, let's hear it.
1174
00:42:15,041 --> 00:42:17,583
Sally said she heard
Aiden on the phone with someone.
1175
00:42:17,667 --> 00:42:19,166
He told them,
"When I leave the table,
1176
00:42:19,250 --> 00:42:21,709
he'll be the one owing me $75,000."
1177
00:42:21,792 --> 00:42:24,625
Wait, Aiden was
into somebody for 75K?
1178
00:42:24,709 --> 00:42:25,959
That's not chump change.
1179
00:42:26,041 --> 00:42:27,685
Do you think she was telling
the truth this time?
1180
00:42:27,709 --> 00:42:28,750
I do.
1181
00:42:28,834 --> 00:42:30,000
She knows telling the truth
1182
00:42:30,083 --> 00:42:31,267
is the only thing
that'll help her boyfriend.
1183
00:42:31,291 --> 00:42:33,375
Sally mention who Aiden owed
the money to?
1184
00:42:33,458 --> 00:42:34,709
No. Just that it sounded like
1185
00:42:34,792 --> 00:42:36,750
they played
in the same poker game together.
1186
00:42:36,834 --> 00:42:38,208
Well, Hunter did mention
1187
00:42:38,291 --> 00:42:39,893
there was a high-end poker game
that Aiden frequented.
1188
00:42:39,917 --> 00:42:41,166
Could be whoever it was
1189
00:42:41,250 --> 00:42:43,750
got tired of waiting for
the debt to be repaid,
1190
00:42:43,834 --> 00:42:45,417
took matters
into their own hands.
1191
00:42:45,500 --> 00:42:47,083
First thing,
let's check out Tom's alibi
1192
00:42:47,166 --> 00:42:48,667
for the day of the taping, okay?
1193
00:42:48,750 --> 00:42:49,750
Yeah.
1194
00:42:54,125 --> 00:42:55,500
Customers confirmed
1195
00:42:55,583 --> 00:42:57,601
Thomas Sprows was, indeed,
at his family's dry cleaners
1196
00:42:57,625 --> 00:42:58,875
at the time of the murder.
1197
00:43:00,291 --> 00:43:01,891
Okay, and what about...
what about Sally?
1198
00:43:03,125 --> 00:43:05,309
The medical examiner said that
with the angle of the bruising,
1199
00:43:05,333 --> 00:43:07,500
the killer had to be
taller than Aiden,
1200
00:43:07,583 --> 00:43:11,375
and the strength that was
necessary to strangle Aiden,
1201
00:43:11,458 --> 00:43:12,935
most likely male...
but not for certain.
1202
00:43:12,959 --> 00:43:14,250
But they both had motive.
1203
00:43:14,333 --> 00:43:17,291
Well, if Aiden and Nasr
were cheating.
1204
00:43:17,375 --> 00:43:19,750
That's...
that's impossible, isn't it?
1205
00:43:19,834 --> 00:43:21,125
- What?
- Yeah.
1206
00:43:21,208 --> 00:43:23,208
No. There's a history of gameshow scandals.
1207
00:43:23,291 --> 00:43:24,500
Michael Larson
1208
00:43:24,583 --> 00:43:25,375
was memorizing patterns
on "Press Your Luck."
1209
00:43:25,458 --> 00:43:27,000
Ted Slauson was memorizing,
1210
00:43:27,083 --> 00:43:28,792
you know, the prices of common items
1211
00:43:28,875 --> 00:43:30,059
to help his bids on "The Price is Right".
1212
00:43:30,083 --> 00:43:31,375
And there's that
1213
00:43:31,458 --> 00:43:33,142
"Twenty-One" quiz game show
from the '50s, right?
1214
00:43:33,166 --> 00:43:34,250
That had the scandal.
1215
00:43:34,333 --> 00:43:35,583
- Yeah.
- I saw the movie.
1216
00:43:35,667 --> 00:43:37,059
Okay, so let's just say they are cheating.
1217
00:43:37,083 --> 00:43:38,083
Okay?
1218
00:43:38,125 --> 00:43:39,208
If Aiden or Nasr
1219
00:43:39,291 --> 00:43:41,041
was threatening to go public about it,
1220
00:43:41,125 --> 00:43:42,333
then...
1221
00:43:42,417 --> 00:43:43,685
But that would destroy
their reputation, Tess,
1222
00:43:43,709 --> 00:43:46,375
and Aiden would not get
his new contract.
1223
00:43:46,458 --> 00:43:48,500
Yeah. And Nasr
would have to give back
1224
00:43:48,583 --> 00:43:50,125
over two million dollars
in winnings.
1225
00:43:50,208 --> 00:43:53,083
Mutually assured
reputation killer.
1226
00:43:53,166 --> 00:43:54,959
So maybe someone else
found out about it.
1227
00:43:55,041 --> 00:43:56,792
Maybe they were
being blackmailed
1228
00:43:56,875 --> 00:43:57,709
to keep the secret?
1229
00:43:57,792 --> 00:43:58,792
Okay.
1230
00:44:00,166 --> 00:44:01,886
Maybe it was the guy
that Aiden owed 75K to.
1231
00:44:01,959 --> 00:44:03,267
Yeah, but if Standards
and Practices
1232
00:44:03,291 --> 00:44:04,542
was keeping, you know,
1233
00:44:04,625 --> 00:44:06,059
Nasr and Aiden
from seeing each other,
1234
00:44:06,083 --> 00:44:08,059
even talking to each other
outside of being on camera,
1235
00:44:08,083 --> 00:44:09,458
then...
1236
00:44:09,542 --> 00:44:11,000
how was he feeding him
information?
1237
00:44:12,583 --> 00:44:14,041
That's the $64,000 Question.
1238
00:44:15,166 --> 00:44:16,166
Hmm.
1239
00:44:18,291 --> 00:44:20,166
- What?
- What?
1240
00:44:20,250 --> 00:44:21,875
Nothing. No, it's nothing.
It's just...
1241
00:44:23,625 --> 00:44:26,166
Okay. Hunter writes
the riddles, right?
1242
00:44:26,250 --> 00:44:27,709
Wouldn't it be safe to assume
1243
00:44:27,792 --> 00:44:29,059
that he would know where
the Double-Up Dilemmas are?
1244
00:44:29,083 --> 00:44:30,625
Logan, he wouldn't.
1245
00:44:30,709 --> 00:44:31,792
Him and Aiden were close.
1246
00:44:31,875 --> 00:44:32,935
What if Aiden told him
about the scam?
1247
00:44:32,959 --> 00:44:34,542
So, what,
Hunter blackmails Aiden,
1248
00:44:34,625 --> 00:44:35,792
then he finds out he's broke,
1249
00:44:35,875 --> 00:44:37,125
and he kills him instead?
1250
00:44:38,250 --> 00:44:39,417
It's just a theory.
1251
00:44:39,500 --> 00:44:40,940
Yeah, and it's
a wrong theory, Logan.
1252
00:44:45,417 --> 00:44:46,667
You have mustard on your shirt.
1253
00:44:52,959 --> 00:44:54,959
Every episode
Nasr's competed in.
1254
00:44:55,041 --> 00:44:56,458
I really appreciate it.
1255
00:44:56,542 --> 00:44:58,351
Is this for a puzzle
that you're working on or...
1256
00:44:58,375 --> 00:45:00,208
I...
1257
00:45:00,291 --> 00:45:01,375
I talked to Tom Sprows.
1258
00:45:01,458 --> 00:45:02,978
You're looking into
the cheating thing?
1259
00:45:05,959 --> 00:45:07,875
That accusation
is total nonsense.
1260
00:45:07,959 --> 00:45:09,667
If anything like that
was going on,
1261
00:45:09,750 --> 00:45:10,875
I would've known about it.
1262
00:45:10,959 --> 00:45:11,959
You're probably right.
1263
00:45:13,291 --> 00:45:14,166
But I did a little research
1264
00:45:14,250 --> 00:45:15,458
and he was right
1265
00:45:15,542 --> 00:45:17,250
about Nasr finding
Double-Up Dilemmas
1266
00:45:17,333 --> 00:45:19,709
at a higher rate
than any other contestant.
1267
00:45:19,792 --> 00:45:21,834
He also answered
more questions correctly.
1268
00:45:21,917 --> 00:45:23,750
Sure. Giving him
a higher chance
1269
00:45:23,834 --> 00:45:25,059
of uncovering the DDs,
I understand.
1270
00:45:25,083 --> 00:45:26,458
All of which doesn't matter,
1271
00:45:26,542 --> 00:45:28,142
because Aiden didn't know
where the DDs were
1272
00:45:28,166 --> 00:45:29,750
until they were revealed
on the board.
1273
00:45:31,041 --> 00:45:32,041
What can I say,
1274
00:45:32,125 --> 00:45:34,166
I love a pointless exercise.
1275
00:45:34,250 --> 00:45:35,490
Should I give this back to you?
1276
00:45:35,542 --> 00:45:38,041
Not that I think
that you would pirate it, but...
1277
00:45:38,125 --> 00:45:39,267
I'll get it back to you,
I promise.
1278
00:45:39,291 --> 00:45:40,333
Okay.
1279
00:45:40,417 --> 00:45:42,166
I'm sorry, I...
1280
00:45:42,250 --> 00:45:43,476
I should know
how to leave here by now,
1281
00:45:43,500 --> 00:45:45,000
but I swear I get confused
every time.
1282
00:45:45,083 --> 00:45:47,250
Alright, just hang a right
at the end of the hall,
1283
00:45:47,333 --> 00:45:48,542
shortcut through set,
1284
00:45:48,625 --> 00:45:50,059
and keep on going
until you hit the security desk.
1285
00:45:50,083 --> 00:45:51,417
Okay. Thank you so much.
1286
00:46:19,750 --> 00:46:20,750
Hello?
1287
00:46:22,917 --> 00:46:23,917
Who's there?
1288
00:46:43,750 --> 00:46:45,184
I see your choice of wardrobe
hasn't changed
1289
00:46:45,208 --> 00:46:46,643
since the academy there,
Detective Bell.
1290
00:46:46,667 --> 00:46:48,041
Right.
1291
00:46:48,125 --> 00:46:49,768
I'm lookout for a bust tonight.
Need to be inconspicuous.
1292
00:46:49,792 --> 00:46:51,500
You know how it is.
1293
00:46:51,583 --> 00:46:53,667
Beats wearin' a suit
any day of the week.
1294
00:46:53,750 --> 00:46:56,166
- I'll agree with you there.
- Yeah.
1295
00:46:56,250 --> 00:46:57,792
So what can I do for you,
detectives?
1296
00:46:57,875 --> 00:46:59,875
We have a murder victim,
Aiden Brooks.
1297
00:46:59,959 --> 00:47:00,959
Gameshow host.
1298
00:47:01,041 --> 00:47:02,875
Turns out
he was in the hole $75K
1299
00:47:02,959 --> 00:47:05,542
to some guy who was running
a high-end card game.
1300
00:47:05,625 --> 00:47:07,434
You wouldn't happen to know
any A-list games out there,
1301
00:47:07,458 --> 00:47:08,834
would you?
1302
00:47:08,917 --> 00:47:10,476
There's a few around town
that cater to a celebrity crowd.
1303
00:47:10,500 --> 00:47:11,500
Okay.
1304
00:47:11,542 --> 00:47:12,709
I could shake a few trees,
1305
00:47:12,792 --> 00:47:13,851
try to find out
which one Aiden played in.
1306
00:47:13,875 --> 00:47:15,333
You know
I'd appreciate it, brother.
1307
00:47:15,417 --> 00:47:16,417
Anytime.
1308
00:47:17,542 --> 00:47:18,542
O'Connor.
1309
00:47:20,458 --> 00:47:21,458
Is she okay?
1310
00:47:23,375 --> 00:47:24,875
Alright, I'm on my way.
1311
00:47:24,959 --> 00:47:26,166
Something happened to Tess.
1312
00:47:26,250 --> 00:47:27,690
- Thanks, brother.
- Yeah, it's okay.
1313
00:47:34,834 --> 00:47:36,083
Tess! Hey, hey, hey.
1314
00:47:36,166 --> 00:47:37,542
Are you okay?
1315
00:47:37,625 --> 00:47:39,375
Yeah, I'm just
a little shaken up.
1316
00:47:39,458 --> 00:47:40,542
Okay, what happened?
1317
00:47:40,625 --> 00:47:43,375
A light fell
from above the stage.
1318
00:47:43,458 --> 00:47:44,893
Tess jumped out of the way
just in time.
1319
00:47:44,917 --> 00:47:46,667
Well, lights don't fall
on their own.
1320
00:47:46,750 --> 00:47:48,458
There was someone
in the control booth.
1321
00:47:48,542 --> 00:47:50,000
Could you make out who it was?
1322
00:47:50,083 --> 00:47:51,518
They had a spotlight on me,
so I only saw a silhouette.
1323
00:47:51,542 --> 00:47:52,750
I just...
1324
00:47:52,834 --> 00:47:54,291
I think I just wanna go home.
1325
00:47:54,375 --> 00:47:55,792
- Let me...
- My car's right this...
1326
00:47:55,875 --> 00:47:57,291
Um...
1327
00:47:57,375 --> 00:47:59,083
Tess!
1328
00:47:59,166 --> 00:48:00,208
Oh, honey!
1329
00:48:01,959 --> 00:48:02,834
I'm so glad you're alright.
1330
00:48:02,917 --> 00:48:03,917
I'm okay.
1331
00:48:04,000 --> 00:48:05,792
Let me take you home.
1332
00:48:05,875 --> 00:48:07,291
Come on.
1333
00:48:07,375 --> 00:48:09,125
Thank you both for the offer.
1334
00:48:09,208 --> 00:48:10,500
- Yeah.
- Of course.
1335
00:48:10,583 --> 00:48:12,417
Come on, sweetie.
1336
00:48:12,500 --> 00:48:13,518
Are you sure you're alright?
1337
00:48:13,542 --> 00:48:14,542
Where was security?
1338
00:48:15,667 --> 00:48:16,792
Now that we're shut down,
1339
00:48:16,875 --> 00:48:17,792
they've cut back
on the number of personnel.
1340
00:48:17,875 --> 00:48:19,041
And who was inside?
1341
00:48:19,125 --> 00:48:20,542
Dana. Some assistants.
1342
00:48:20,625 --> 00:48:22,345
I think Nasr's packing up
his dressing room.
1343
00:48:23,709 --> 00:48:25,458
Graham's editing.
1344
00:48:25,542 --> 00:48:26,583
Hey, listen,
1345
00:48:26,667 --> 00:48:27,583
I need a crime scene unit
and some unis
1346
00:48:27,667 --> 00:48:29,166
down here
at my location ASAP, okay?
1347
00:48:30,834 --> 00:48:32,393
Listen, Detective, if there's
anything else I can do to help...
1348
00:48:32,417 --> 00:48:34,375
I'll let you know.
1349
00:48:36,458 --> 00:48:37,518
I'm guessing it's right up here.
1350
00:48:37,542 --> 00:48:38,542
- Over there?
- Yeah.
1351
00:48:40,000 --> 00:48:41,834
Why go after Tess?
1352
00:48:41,917 --> 00:48:43,208
Because Dana said
1353
00:48:43,291 --> 00:48:45,331
that Tess was looking into
the cheating allegations.
1354
00:48:45,500 --> 00:48:47,291
Maybe somebody found out,
got scared.
1355
00:48:47,375 --> 00:48:49,291
Well, if anyone
should be worried...
1356
00:48:49,375 --> 00:48:50,375
It's Nasr.
1357
00:48:53,083 --> 00:48:54,083
Come in.
1358
00:48:56,333 --> 00:48:57,750
So, listen,
1359
00:48:57,834 --> 00:49:01,041
apparently, someone tried
to drop a light on Tess Harper.
1360
00:49:01,125 --> 00:49:02,434
You wouldn't know anything
about that, would you?
1361
00:49:02,458 --> 00:49:03,750
No, I wouldn't.
1362
00:49:03,834 --> 00:49:05,354
You guys think
I would just hang around
1363
00:49:05,417 --> 00:49:07,750
waiting for the police
to show up if I did?
1364
00:49:07,834 --> 00:49:09,458
- You planning to go somewhere?
- Yeah.
1365
00:49:09,542 --> 00:49:11,222
Today was my last day
of press commitments,
1366
00:49:11,291 --> 00:49:13,011
so I was thinking
of going back to Oklahoma.
1367
00:49:13,750 --> 00:49:14,810
Security guy
said it was okay for me
1368
00:49:14,834 --> 00:49:16,125
to come get my stuff.
1369
00:49:16,208 --> 00:49:17,518
Were you planning
on letting us know?
1370
00:49:17,542 --> 00:49:18,458
Because we're in the middle
1371
00:49:18,542 --> 00:49:19,726
of a homicide
investigation here,
1372
00:49:19,750 --> 00:49:21,750
and last time I checked,
you have no alibi.
1373
00:49:21,834 --> 00:49:24,417
Well, the show is dark,
1374
00:49:24,500 --> 00:49:26,500
and no idea when it'll continue,
if at all.
1375
00:49:26,583 --> 00:49:29,000
I miss my home.
I miss my bed.
1376
00:49:29,083 --> 00:49:31,709
Better to ask for forgiveness
than for permission, right?
1377
00:49:31,792 --> 00:49:32,851
Well, don't expect
either one of us
1378
00:49:32,875 --> 00:49:33,875
to give you that.
1379
00:49:34,834 --> 00:49:36,208
Are you aware
1380
00:49:36,291 --> 00:49:38,059
of all these accusations
brought against you and the show
1381
00:49:38,083 --> 00:49:39,208
from your former contestant?
1382
00:49:39,291 --> 00:49:40,291
- Sprows?
- Yeah.
1383
00:49:40,333 --> 00:49:41,917
That guy is off his rocker.
1384
00:49:42,000 --> 00:49:44,750
I beat him just like
I've beaten everybody else.
1385
00:49:44,834 --> 00:49:45,834
On the level.
1386
00:49:48,291 --> 00:49:50,250
But if someone
can prove otherwise...
1387
00:49:50,333 --> 00:49:51,500
poof!
1388
00:49:51,583 --> 00:49:52,976
There goes
all your winnings, right?
1389
00:49:53,000 --> 00:49:55,080
Don't forget all those
little talk-show invites, too.
1390
00:49:55,125 --> 00:49:56,125
Hmm, right.
1391
00:49:57,959 --> 00:49:59,226
You know, if you guys
are looking for someone
1392
00:49:59,250 --> 00:50:01,500
with an ax to grind with Aiden,
1393
00:50:01,583 --> 00:50:02,601
I would look at Dana Miller.
1394
00:50:02,625 --> 00:50:04,041
Why is that?
1395
00:50:04,125 --> 00:50:05,518
She tell you he tried to torpedo
a job offer that she got?
1396
00:50:05,542 --> 00:50:07,250
No.
1397
00:50:07,333 --> 00:50:09,291
Before the last show,
I heard Dana tell Aiden
1398
00:50:09,375 --> 00:50:11,166
that she was thinking about
1399
00:50:11,250 --> 00:50:13,000
taking a job offer
in Los Angeles.
1400
00:50:13,083 --> 00:50:14,959
Aiden, we can figure this out.
1401
00:50:15,041 --> 00:50:16,417
I can just tell Malcolm
1402
00:50:16,500 --> 00:50:18,476
that my decision to leave
has nothing to do with you.
1403
00:50:18,500 --> 00:50:20,100
I'm only asking you
for a few more weeks.
1404
00:50:20,125 --> 00:50:21,792
They want me to start next week.
1405
00:50:21,875 --> 00:50:23,125
There'll be other jobs.
1406
00:50:23,208 --> 00:50:26,625
I have worked myself
to a nub for you and this show
1407
00:50:26,709 --> 00:50:27,976
and I've never asked
for anything in return.
1408
00:50:28,000 --> 00:50:30,250
My answer is no.
1409
00:50:30,333 --> 00:50:31,500
And drop it,
1410
00:50:31,583 --> 00:50:32,783
or I'll start telling stories.
1411
00:50:33,917 --> 00:50:36,000
I can set
your reputation on fire
1412
00:50:36,083 --> 00:50:38,000
with just a few phone calls.
1413
00:50:38,083 --> 00:50:40,667
He said that
once his new deal came through,
1414
00:50:40,750 --> 00:50:42,375
she'd be free to do
what she wanted,
1415
00:50:42,458 --> 00:50:44,458
but if she jumped ship
before that,
1416
00:50:44,542 --> 00:50:45,834
it would be clear to Marlon
1417
00:50:45,917 --> 00:50:48,417
that Aiden and his behavior
was becoming too much.
1418
00:50:49,875 --> 00:50:52,333
And then Marlon
would have to replace him.
1419
00:50:52,417 --> 00:50:54,375
And there goes that
seven-figure-a-year contract.
1420
00:50:54,458 --> 00:50:56,417
Dana said that
as soon as the ink was dry,
1421
00:50:56,500 --> 00:50:57,625
she was out.
1422
00:50:59,125 --> 00:51:01,208
Listen, Detectives,
1423
00:51:01,291 --> 00:51:03,211
I had every reason
for wanting the show to go on.
1424
00:51:05,333 --> 00:51:07,041
For all the reasons
that you mentioned.
1425
00:51:13,375 --> 00:51:15,250
Hey, don't you have
1426
00:51:15,333 --> 00:51:17,000
your cooking class
with Chauncey tonight?
1427
00:51:17,083 --> 00:51:18,834
Nope.
1428
00:51:18,917 --> 00:51:19,997
The last one was last week.
1429
00:51:21,959 --> 00:51:23,851
And I don't think we're going
to be doing that anymore.
1430
00:51:23,875 --> 00:51:25,625
- Really, why not?
- Together.
1431
00:51:25,709 --> 00:51:27,667
The other day
when we went to the taping,
1432
00:51:27,750 --> 00:51:30,166
it just hit me...
1433
00:51:30,250 --> 00:51:31,530
how much I still
miss your uncle.
1434
00:51:33,250 --> 00:51:35,166
And I started to feel guilty.
1435
00:51:35,250 --> 00:51:36,250
Guilty? About what?
1436
00:51:36,333 --> 00:51:39,041
Just all these
wonderful experiences
1437
00:51:39,125 --> 00:51:40,500
I'm doing without him.
1438
00:51:42,041 --> 00:51:43,810
All these things that he and I
had planned to do together.
1439
00:51:43,834 --> 00:51:45,166
Your cooking class
with Chauncey.
1440
00:51:45,250 --> 00:51:46,250
Mm.
1441
00:51:47,166 --> 00:51:48,208
Yeah.
1442
00:51:48,291 --> 00:51:50,333
I told Chauncey a white lie.
1443
00:51:50,417 --> 00:51:52,041
That my work schedule
was changing.
1444
00:51:52,125 --> 00:51:53,291
There's no one
1445
00:51:53,375 --> 00:51:55,417
who would want you
to be out there having fun
1446
00:51:55,500 --> 00:51:57,375
and doing things
that bring you joy
1447
00:51:57,458 --> 00:51:58,500
more than Uncle Brian.
1448
00:51:59,750 --> 00:52:01,030
I mean, aside from me,
of course.
1449
00:52:03,250 --> 00:52:04,875
Ugh...
1450
00:52:04,959 --> 00:52:06,393
I should talk to Chauncey,
shouldn't I?
1451
00:52:06,417 --> 00:52:07,291
Yeah, I think
he'd really appreciate
1452
00:52:07,375 --> 00:52:08,375
knowing how you feel.
1453
00:52:09,917 --> 00:52:11,250
Thanks.
1454
00:52:11,333 --> 00:52:14,458
I'm a phone call away
if you need anything, alright?
1455
00:52:14,542 --> 00:52:15,750
Alright. Thank you.
1456
00:52:21,500 --> 00:52:22,959
Ooh. Red roses.
1457
00:52:24,500 --> 00:52:25,559
Are those the flowers
that Hunter sent you?
1458
00:52:25,583 --> 00:52:27,041
They are very pretty.
1459
00:52:27,125 --> 00:52:28,875
I...
1460
00:52:28,959 --> 00:52:30,959
I don't really know
how I feel about them, but...
1461
00:52:31,041 --> 00:52:32,351
Flowers can just be flowers,
you know?
1462
00:52:32,375 --> 00:52:33,959
When are flowers
ever just flowers?
1463
00:52:37,000 --> 00:52:38,375
It must be nice,
1464
00:52:38,458 --> 00:52:40,618
knowing that somebody's
thinking about you in that way.
1465
00:52:40,959 --> 00:52:42,000
I don't know.
1466
00:52:42,083 --> 00:52:43,000
I think I'm having a hard time
1467
00:52:43,083 --> 00:52:44,458
deciding what to think
about Hunter
1468
00:52:44,542 --> 00:52:46,125
when I know
how I feel about Logan,
1469
00:52:46,208 --> 00:52:47,375
and...
1470
00:52:47,458 --> 00:52:49,178
yet I have no idea
where I stand with Logan.
1471
00:52:50,041 --> 00:52:51,041
Ah.
1472
00:52:53,041 --> 00:52:55,625
Well, maybe it's time
1473
00:52:55,709 --> 00:52:57,834
that you figure out
where he stands with you.
1474
00:52:59,500 --> 00:53:00,500
What do you mean?
1475
00:53:01,875 --> 00:53:04,834
Honey, maybe he's just waiting
for a sign from you,
1476
00:53:04,917 --> 00:53:07,583
that you feel the same way
about him as he does for you.
1477
00:53:10,458 --> 00:53:12,291
You know,
despite the way Logan acts,
1478
00:53:12,375 --> 00:53:15,125
he is just as afraid
of getting his heart broken
1479
00:53:15,208 --> 00:53:16,458
as the rest of us, honey.
1480
00:53:18,250 --> 00:53:19,250
Yeah.
1481
00:53:19,291 --> 00:53:20,875
Okay, you take care.
1482
00:53:22,583 --> 00:53:24,333
And I'll check you later, okay?
1483
00:53:26,625 --> 00:53:27,625
Love you.
1484
00:53:27,709 --> 00:53:28,709
Love you more.
1485
00:53:47,000 --> 00:53:50,333
Welcome back to Riddle Me This.
1486
00:54:21,375 --> 00:54:23,375
Surprise.
1487
00:54:23,458 --> 00:54:25,351
Since you might not be
in the headspace to go out,
1488
00:54:25,375 --> 00:54:27,333
I thought I'd bring
the food to you.
1489
00:54:27,417 --> 00:54:29,333
Or just be the delivery person.
1490
00:54:29,417 --> 00:54:30,500
Cash tips preferred.
1491
00:54:32,291 --> 00:54:33,685
I mean, I didn't even realize
I was hungry.
1492
00:54:33,709 --> 00:54:35,583
That smells delicious.
Come on in.
1493
00:54:35,667 --> 00:54:37,959
It's chicken fried rice
and veggie egg rolls.
1494
00:54:39,083 --> 00:54:40,250
My favorite.
1495
00:54:40,333 --> 00:54:41,933
Some things just
stay with you, you know?
1496
00:54:45,959 --> 00:54:47,250
Mm.
1497
00:54:47,333 --> 00:54:49,375
See, that's the thing.
1498
00:54:49,458 --> 00:54:50,834
I spent a lot of time
1499
00:54:50,917 --> 00:54:53,208
thinking about why you broke off
our engagement,
1500
00:54:53,291 --> 00:54:54,291
and, eventually,
1501
00:54:54,375 --> 00:54:57,125
I came to the conclusion...
1502
00:54:57,208 --> 00:54:59,417
it was one of the best things
that ever happened to me.
1503
00:54:59,500 --> 00:55:00,583
You're welcome?
1504
00:55:00,667 --> 00:55:03,834
I was just
so in my own head, you know,
1505
00:55:03,917 --> 00:55:05,142
so focused on starting a career,
1506
00:55:05,166 --> 00:55:06,583
that...
1507
00:55:06,667 --> 00:55:07,917
I was blind
1508
00:55:08,000 --> 00:55:09,583
to all of the amazing things
and people
1509
00:55:09,667 --> 00:55:11,227
that I already had
right in front of me.
1510
00:55:12,792 --> 00:55:14,375
Anyway, it's...
1511
00:55:14,458 --> 00:55:15,893
it's something
that I promised myself
1512
00:55:15,917 --> 00:55:17,197
I wouldn't let happen
ever again.
1513
00:55:17,792 --> 00:55:18,792
Yeah.
1514
00:55:21,000 --> 00:55:23,333
Did you ever figure out
the riddle in the card?
1515
00:55:23,417 --> 00:55:24,417
"A measure of time"
1516
00:55:24,500 --> 00:55:26,625
not found on a clock,
1517
00:55:26,709 --> 00:55:27,709
"but in your heart."
1518
00:55:29,625 --> 00:55:30,625
A second chance.
1519
00:55:31,917 --> 00:55:33,667
So what do you think?
1520
00:55:33,750 --> 00:55:35,250
I...
1521
00:55:35,333 --> 00:55:36,625
I think that's...
1522
00:55:38,583 --> 00:55:39,983
I think that's
a lot to think about.
1523
00:55:42,000 --> 00:55:43,810
Well, you don't have to give me
an answer tonight.
1524
00:55:43,834 --> 00:55:45,274
What do you say
we just enjoy dinner?
1525
00:55:48,500 --> 00:55:49,834
Crime-scene guys
1526
00:55:49,917 --> 00:55:51,101
pulled a whole mess of prints
out of the control room,
1527
00:55:51,125 --> 00:55:51,959
but one stood out.
1528
00:55:52,041 --> 00:55:53,083
Who?
1529
00:55:53,166 --> 00:55:54,291
Matthew Nasr.
1530
00:56:11,417 --> 00:56:12,476
Didn't we tell you
to stay in town?
1531
00:56:12,500 --> 00:56:14,750
Yeah, I...
1532
00:56:14,834 --> 00:56:16,458
Guy doesn't have
all of the answers
1533
00:56:16,542 --> 00:56:17,622
all of the sudden, does he?
1534
00:56:18,625 --> 00:56:19,625
Come on, let's go.
1535
00:56:28,875 --> 00:56:31,275
Your fingerprints were found
on the door to the control room.
1536
00:56:32,583 --> 00:56:34,383
That's why you dragged me
all the way in here?
1537
00:56:36,417 --> 00:56:37,959
You sit down.
1538
00:56:43,041 --> 00:56:45,500
You know I've been on this show
a few weeks now, right?
1539
00:56:45,583 --> 00:56:46,959
Mm.
1540
00:56:47,041 --> 00:56:49,333
Gone up to the control room
at least once or twice.
1541
00:56:49,417 --> 00:56:51,834
Yeah, you know,
I thought about that.
1542
00:56:51,917 --> 00:56:53,542
That's why I called Dana.
1543
00:56:53,625 --> 00:56:54,625
And I asked her
1544
00:56:54,667 --> 00:56:55,750
if there'd ever be a reason
1545
00:56:55,834 --> 00:56:57,142
for you to be near
or in that control room,
1546
00:56:57,166 --> 00:56:58,366
and guess what her answer was.
1547
00:56:59,041 --> 00:57:00,583
No, never.
1548
00:57:02,125 --> 00:57:03,834
I had nothing to do
with the light falling.
1549
00:57:08,542 --> 00:57:10,083
I can place you there.
1550
00:57:10,166 --> 00:57:11,375
- Really?
- Yeah.
1551
00:57:11,458 --> 00:57:13,875
Did you find my fingerprints
on the console?
1552
00:57:13,959 --> 00:57:16,250
The one that actually
controls the rig?
1553
00:57:17,834 --> 00:57:19,083
'Cause I never touched it.
1554
00:57:20,375 --> 00:57:21,768
Why are we finding
your fingerprints
1555
00:57:21,792 --> 00:57:22,792
all over the door then?
1556
00:57:23,917 --> 00:57:25,208
Curiosity.
1557
00:57:25,291 --> 00:57:26,709
Yeah.
1558
00:57:26,792 --> 00:57:28,912
Went up there the other day
to take a couple pictures.
1559
00:57:30,083 --> 00:57:31,417
- Pictures?
- Mm-hmm.
1560
00:57:31,500 --> 00:57:34,000
I oversee the AV Club
at the high school I teach at,
1561
00:57:34,083 --> 00:57:35,625
and I thought, "Hey."
1562
00:57:35,709 --> 00:57:37,059
Look, why don't I show
these students
1563
00:57:37,083 --> 00:57:39,166
"what it's like behind the scenes
of a real TV show?"
1564
00:57:39,250 --> 00:57:40,458
Yeah, yeah.
1565
00:57:42,000 --> 00:57:43,041
Teacher of the year, huh?
1566
00:57:43,125 --> 00:57:45,083
Yeah. Two years
and running, actually.
1567
00:57:45,166 --> 00:57:47,000
Now, listen, Detective,
1568
00:57:47,083 --> 00:57:48,917
if you're not gonna
charge me for anything...
1569
00:57:50,709 --> 00:57:51,709
can I go home now?
1570
00:57:53,583 --> 00:57:54,976
We let him walk,
he leaves the state.
1571
00:57:55,000 --> 00:57:57,417
We can't hold him
for a fingerprint on a door.
1572
00:57:57,500 --> 00:57:59,917
Dad, he doesn't have an alibi
for Aiden's murder,
1573
00:58:00,000 --> 00:58:01,017
not to mention he was one of
1574
00:58:01,041 --> 00:58:02,542
the only few people
in that studio
1575
00:58:02,625 --> 00:58:03,500
at the time there was
an attempted murder
1576
00:58:03,583 --> 00:58:04,863
on Tess's life, and you know it.
1577
00:58:04,917 --> 00:58:06,667
His hands are not clean.
I can feel it.
1578
00:58:06,750 --> 00:58:08,583
Feel is one thing,
proof is another.
1579
00:58:11,875 --> 00:58:13,017
Okay, what about
the computer guys?
1580
00:58:13,041 --> 00:58:14,393
They find anything
on Graham's hard-drive?
1581
00:58:14,417 --> 00:58:16,017
There was a 10-minute window
between keystrokes
1582
00:58:16,041 --> 00:58:16,875
around the time
of Aiden's murder.
1583
00:58:16,959 --> 00:58:18,500
- 10 minutes?
- Yeah.
1584
00:58:18,583 --> 00:58:19,768
According to the studio layout
in his office,
1585
00:58:19,792 --> 00:58:21,250
10 minutes is not enough time
1586
00:58:21,333 --> 00:58:23,693
for Graham to walk over there,
strangle Aiden, and get back.
1587
00:58:24,000 --> 00:58:25,542
Hey, guys.
You okay?
1588
00:58:25,625 --> 00:58:26,792
No. Are you?
1589
00:58:26,875 --> 00:58:28,125
Yeah.
1590
00:58:28,208 --> 00:58:29,333
Detective Bell in Vice
1591
00:58:29,417 --> 00:58:30,458
gave us the details
1592
00:58:30,542 --> 00:58:32,375
of Aiden's poker game
tomorrow night.
1593
00:58:32,458 --> 00:58:33,208
A warehouse down by the docks.
1594
00:58:33,291 --> 00:58:34,291
9:00 p.m. tomorrow night.
1595
00:58:34,375 --> 00:58:35,458
Great.
1596
00:58:35,542 --> 00:58:36,667
Great. Fantastic.
1597
00:58:36,750 --> 00:58:37,500
Okay, but there's a catch.
1598
00:58:37,583 --> 00:58:38,667
What?
1599
00:58:38,750 --> 00:58:39,851
It's only open
to known high-rollers,
1600
00:58:39,875 --> 00:58:41,125
or celebrities.
1601
00:58:41,208 --> 00:58:42,625
Do we know any?
1602
00:58:42,709 --> 00:58:44,583
I have a cousin
that's a music producer.
1603
00:58:44,667 --> 00:58:45,959
He's in Atlanta.
1604
00:58:46,041 --> 00:58:48,208
I know someone.
1605
00:58:48,291 --> 00:58:50,041
Her name's in the paper
every day.
1606
00:58:50,125 --> 00:58:52,500
Tess? No. Pop, no.
1607
00:58:52,583 --> 00:58:53,726
She almost died 24 hours ago.
1608
00:58:53,750 --> 00:58:55,000
Tess can handle herself.
1609
00:58:55,083 --> 00:58:56,375
She's proven that,
1610
00:58:56,458 --> 00:58:58,000
even in the short time
I've known her.
1611
00:58:59,166 --> 00:59:00,393
Okay, so you guys are telling me
1612
00:59:00,417 --> 00:59:01,851
you're okay with putting her
in a situation
1613
00:59:01,875 --> 00:59:02,500
where she could be sitting
across from Aiden's killer.
1614
00:59:02,583 --> 00:59:03,625
You're fine with that?
1615
00:59:03,709 --> 00:59:06,291
Son, we'll be with her
for every step.
1616
00:59:07,834 --> 00:59:09,208
I mean,
if you have a better idea,
1617
00:59:09,291 --> 00:59:10,291
we're all ears, partner.
1618
00:59:26,792 --> 00:59:27,875
Still trying to figure out
1619
00:59:27,959 --> 00:59:29,750
how Nasr and Aiden
might've been cheating?
1620
00:59:29,834 --> 00:59:31,309
Yeah. I've watched, like,
12 episodes,
1621
00:59:31,333 --> 00:59:32,733
and I just...
I can't spot anything.
1622
00:59:33,875 --> 00:59:35,435
I don't know,
maybe I'm wasting my time.
1623
00:59:36,625 --> 00:59:38,792
Well, maybe I can put your time
to better use.
1624
00:59:38,875 --> 00:59:39,792
Oh, hey, Detective.
1625
00:59:39,875 --> 00:59:41,208
Phil.
1626
00:59:41,291 --> 00:59:42,375
Frank.
1627
00:59:48,500 --> 00:59:49,500
You're good.
1628
00:59:51,291 --> 00:59:52,166
You got a minute?
1629
00:59:52,250 --> 00:59:53,583
Of course.
1630
00:59:54,834 --> 00:59:55,750
You play poker, right?
1631
00:59:55,834 --> 00:59:57,500
Yeah, my monthly
Texas Hold'em game
1632
00:59:57,583 --> 00:59:58,375
with the girls.
1633
00:59:58,458 --> 00:59:59,542
Why?
1634
00:59:59,625 --> 01:00:02,625
Well, we managed
to get an invite
1635
01:00:02,709 --> 01:00:04,469
to a game that we think
Aiden was playing in.
1636
01:00:05,333 --> 01:00:06,500
And what, you think
1637
01:00:06,583 --> 01:00:08,101
the guy that Aiden owed money to
might be there?
1638
01:00:08,125 --> 01:00:09,208
Might be.
1639
01:00:10,417 --> 01:00:11,917
But we need someone recognizable
1640
01:00:12,000 --> 01:00:13,000
to get us in the door.
1641
01:00:13,041 --> 01:00:14,041
Who're you going to get?
1642
01:00:16,750 --> 01:00:18,041
- Me?
- Yeah.
1643
01:00:18,125 --> 01:00:19,417
Yeah, you, Tess.
1644
01:00:19,500 --> 01:00:21,380
Come on, you're in
six million papers worldwide.
1645
01:00:22,250 --> 01:00:23,125
Logan...
1646
01:00:23,208 --> 01:00:25,083
I...
1647
01:00:25,166 --> 01:00:27,184
You really think this might help
catch Aiden's killer?
1648
01:00:27,208 --> 01:00:28,917
It could.
1649
01:00:31,583 --> 01:00:32,458
I'm in.
1650
01:00:32,542 --> 01:00:34,083
Alright.
1651
01:00:34,166 --> 01:00:36,458
I'll pick you up
at your place, say 8:00 p.m.?
1652
01:00:36,542 --> 01:00:38,208
Yeah. It's a date.
1653
01:00:39,792 --> 01:00:40,917
Okay. Thanks.
1654
01:00:53,917 --> 01:00:56,375
Tess, this microphone
is for you, okay?
1655
01:00:56,458 --> 01:00:57,625
Okay.
1656
01:00:57,709 --> 01:00:59,125
Put this in your ear.
1657
01:00:59,208 --> 01:01:00,500
That way, you can hear me,
1658
01:01:00,583 --> 01:01:02,063
and we can hear
what's going on, okay?
1659
01:01:03,166 --> 01:01:04,959
Alright.
1660
01:01:05,041 --> 01:01:06,875
- You're wearing the bracelet.
- Uh-huh.
1661
01:01:06,959 --> 01:01:08,208
That's sweet.
1662
01:01:09,333 --> 01:01:10,792
Yeah. I never take it off.
1663
01:01:10,875 --> 01:01:12,125
You look lovely, by the way.
1664
01:01:13,208 --> 01:01:14,208
Thanks.
1665
01:01:14,250 --> 01:01:15,959
Your buy-in money.
1666
01:01:16,041 --> 01:01:17,041
How much is this?
1667
01:01:17,083 --> 01:01:18,792
- It's twenty.
- Thousand?
1668
01:01:18,875 --> 01:01:20,351
Yeah. Yeah, you're not
gonna get in that door
1669
01:01:20,375 --> 01:01:21,250
for anything less.
1670
01:01:21,333 --> 01:01:22,917
Okay.
1671
01:01:23,000 --> 01:01:24,959
Wow. Alright.
1672
01:01:26,375 --> 01:01:27,583
So, I go in, I play poker,
1673
01:01:27,667 --> 01:01:29,125
and I just try
to get people talking.
1674
01:01:29,208 --> 01:01:30,625
Yeah, but you gotta do it
1675
01:01:30,709 --> 01:01:31,768
in a way that they don't think
1676
01:01:31,792 --> 01:01:33,458
you're fishing
for information, okay?
1677
01:01:33,542 --> 01:01:34,792
Just be yourself.
1678
01:01:36,959 --> 01:01:38,759
If you feel like
you're in any kind of danger,
1679
01:01:38,792 --> 01:01:39,810
you say the word
and we'll come running.
1680
01:01:39,834 --> 01:01:41,291
Okay?
1681
01:01:41,375 --> 01:01:43,166
- Okay.
- Oh, FYI,
1682
01:01:43,250 --> 01:01:45,309
you're gonna have to personally
reimburse the department
1683
01:01:45,333 --> 01:01:46,333
if you lose any money.
1684
01:01:47,250 --> 01:01:48,834
What?
1685
01:01:48,917 --> 01:01:51,083
I'm kidding. Okay.
It was a joke. Alright.
1686
01:01:51,166 --> 01:01:52,834
Alright, wish me luck.
1687
01:01:52,917 --> 01:01:54,542
You're gonna do great.
1688
01:01:54,625 --> 01:01:55,959
Alright? Good luck.
1689
01:02:10,542 --> 01:02:11,458
Can you still hear me?
1690
01:02:11,542 --> 01:02:12,583
Yeah, I can hear you.
1691
01:02:12,667 --> 01:02:14,147
A little static-y,
but I can hear you.
1692
01:02:18,542 --> 01:02:19,458
Now, listen,
1693
01:02:19,542 --> 01:02:21,333
the password is "Pablo Picasso".
1694
01:02:21,417 --> 01:02:22,583
Okay?
1695
01:02:31,208 --> 01:02:32,208
Hi.
1696
01:02:33,250 --> 01:02:34,250
Pablo Picasso.
1697
01:02:51,917 --> 01:02:53,291
I'll make sure it's all here.
1698
01:03:02,583 --> 01:03:03,583
Hello.
1699
01:03:11,417 --> 01:03:12,792
Guess I'll just sit right here.
1700
01:03:14,250 --> 01:03:15,417
Okay.
1701
01:03:17,000 --> 01:03:18,875
Hi.
1702
01:03:18,959 --> 01:03:19,959
Oh, look at that.
1703
01:03:22,125 --> 01:03:23,125
There you go.
1704
01:03:23,166 --> 01:03:24,417
Thanks so much.
1705
01:03:25,834 --> 01:03:27,166
Well...
1706
01:03:27,250 --> 01:03:28,351
thanks for letting me
join your game.
1707
01:03:28,375 --> 01:03:29,417
Gotta admit,
1708
01:03:29,500 --> 01:03:30,500
I'm a little nervous.
1709
01:03:31,583 --> 01:03:32,500
Just keep this going
1710
01:03:32,583 --> 01:03:33,709
as long as you can, okay?
1711
01:03:33,792 --> 01:03:34,834
Keep 'em talking.
1712
01:03:38,625 --> 01:03:39,625
Your blinds, please.
1713
01:03:49,917 --> 01:03:50,997
So, where's everybody from?
1714
01:04:10,667 --> 01:04:11,542
Did you hear about Aiden Brooks?
1715
01:04:11,625 --> 01:04:12,625
Just awful, isn't it?
1716
01:04:14,667 --> 01:04:15,810
You're spending a lot of money
1717
01:04:15,834 --> 01:04:17,434
to sit and watch people
play poker, lady.
1718
01:04:20,834 --> 01:04:21,750
Raise.
1719
01:04:21,834 --> 01:04:23,041
5000.
1720
01:04:25,959 --> 01:04:27,119
What're... what're you doing?
1721
01:04:32,959 --> 01:04:34,083
Double it.
1722
01:04:36,709 --> 01:04:37,750
All-in.
1723
01:04:40,667 --> 01:04:42,125
If you bust out now,
1724
01:04:42,208 --> 01:04:44,528
we're no closer to finding out
who Aiden owed the money to.
1725
01:04:57,750 --> 01:04:58,750
Nice bluff.
1726
01:05:04,625 --> 01:05:06,917
Aiden used to play
here sometimes.
1727
01:05:07,000 --> 01:05:08,600
Man couldn't play cards
to save his life.
1728
01:05:09,750 --> 01:05:10,959
Yeah...
1729
01:05:11,041 --> 01:05:13,625
he owed some people
a whole lot of money.
1730
01:05:13,709 --> 01:05:15,375
Easy, Tess. Easy.
1731
01:05:17,834 --> 01:05:19,017
Where did you hear
a thing like that?
1732
01:05:19,041 --> 01:05:20,875
Hmm?
1733
01:05:20,959 --> 01:05:22,417
Oh, we used to...
1734
01:05:22,500 --> 01:05:23,540
play together a few times.
1735
01:05:25,041 --> 01:05:25,875
Yeah.
1736
01:05:25,959 --> 01:05:26,959
That Aiden was a talker.
1737
01:05:28,000 --> 01:05:29,291
Big talker.
1738
01:05:29,375 --> 01:05:30,655
Which game might've
that been at?
1739
01:05:32,083 --> 01:05:33,283
Was this at Benedetto's place?
1740
01:05:33,333 --> 01:05:34,875
Uh...
1741
01:05:34,959 --> 01:05:36,291
You know what,
1742
01:05:36,375 --> 01:05:38,125
it was somewhere
in, in, in Chinatown.
1743
01:05:38,208 --> 01:05:39,291
It was maybe a...
1744
01:05:39,375 --> 01:05:41,375
Are you getting it?
I'm getting static.
1745
01:05:41,458 --> 01:05:42,542
Tess?
1746
01:05:42,625 --> 01:05:44,083
Chinatown, huh?
1747
01:05:45,959 --> 01:05:47,750
Make sure she doesn't leave.
1748
01:05:55,250 --> 01:05:57,210
You might have bluffed me
out of that last hand...
1749
01:05:58,834 --> 01:06:00,194
but I'm not buying it this time.
1750
01:06:02,750 --> 01:06:04,542
With all the money
that Aiden owes me,
1751
01:06:04,625 --> 01:06:06,500
if he set foot
in another card game,
1752
01:06:06,583 --> 01:06:07,685
I would have heard about it.
1753
01:06:07,709 --> 01:06:09,625
Tess!
1754
01:06:09,709 --> 01:06:10,959
We've got to go.
Let's go.
1755
01:06:11,041 --> 01:06:13,166
I should probably
call it a night
1756
01:06:13,250 --> 01:06:15,083
and quit while I'm ahead.
1757
01:06:15,166 --> 01:06:16,458
Nah.
1758
01:06:16,542 --> 01:06:18,083
Why don't you stay
1759
01:06:18,166 --> 01:06:20,125
and tell us
what you're really doing here.
1760
01:06:34,000 --> 01:06:35,000
Let go of me!
1761
01:06:36,458 --> 01:06:37,667
Anti-crime task force!
1762
01:06:37,750 --> 01:06:39,250
- Keep your hands in view.
- Freeze!
1763
01:06:39,333 --> 01:06:40,417
Don't move!
1764
01:06:40,500 --> 01:06:41,625
NYPD.
1765
01:06:41,709 --> 01:06:42,709
Let her go!
1766
01:06:43,875 --> 01:06:44,875
You took long enough.
1767
01:06:44,959 --> 01:06:45,959
The signal went out.
1768
01:06:47,333 --> 01:06:48,533
Better late than never, right?
1769
01:06:49,625 --> 01:06:50,905
Put your hands behind your back.
1770
01:06:56,208 --> 01:06:57,458
You okay?
1771
01:06:57,542 --> 01:06:59,291
Yeah. Glad you're here.
1772
01:06:59,375 --> 01:07:00,291
Please tell me
you didn't lose it all.
1773
01:07:00,375 --> 01:07:01,375
Ah, a little bit.
1774
01:07:01,458 --> 01:07:02,458
Great. Fantastic.
1775
01:07:04,208 --> 01:07:05,125
You got the wrong guy.
1776
01:07:05,208 --> 01:07:07,834
Joseph Cheever.
1777
01:07:07,917 --> 01:07:08,750
That's quite a record
you've got here.
1778
01:07:08,834 --> 01:07:09,750
Racketeering.
1779
01:07:09,834 --> 01:07:11,458
Assault with a deadly weapon.
1780
01:07:11,542 --> 01:07:13,417
Theft... theft.
1781
01:07:13,500 --> 01:07:15,750
Theft, theft.
1782
01:07:15,834 --> 01:07:17,041
You like to steal, don't you?
1783
01:07:18,291 --> 01:07:20,333
When was the last time
you saw Aiden Brooks?
1784
01:07:20,417 --> 01:07:22,166
Aiden who?
1785
01:07:22,250 --> 01:07:23,917
The guy that owes you 75K.
1786
01:07:24,000 --> 01:07:25,309
Why would I kill a guy
that owes me money?
1787
01:07:25,333 --> 01:07:27,000
That's bad business.
1788
01:07:27,083 --> 01:07:29,000
As a lesson to everyone else
who doesn't pay up.
1789
01:07:32,709 --> 01:07:33,583
Sure.
1790
01:07:33,667 --> 01:07:34,667
Aiden owed me money.
1791
01:07:35,750 --> 01:07:36,583
He couldn't place a bet
anywhere else,
1792
01:07:36,667 --> 01:07:38,792
so I took his action.
1793
01:07:38,875 --> 01:07:40,583
I let him sit down
at my poker games.
1794
01:07:40,667 --> 01:07:43,041
Did it worry you
he was blacklisted everywhere?
1795
01:07:43,125 --> 01:07:44,959
I only took his bets in person.
1796
01:07:45,041 --> 01:07:46,834
Made him show me
the collateral first.
1797
01:07:46,917 --> 01:07:49,333
But he kept talking about
how his plan was foolproof.
1798
01:07:49,417 --> 01:07:51,667
How everything
would get sorted out soon.
1799
01:07:51,750 --> 01:07:52,750
His plan?
1800
01:07:52,792 --> 01:07:53,875
What do you mean?
1801
01:07:53,959 --> 01:07:56,458
Something to do
with his gameshow
1802
01:07:56,542 --> 01:07:58,709
and a new contract.
1803
01:07:58,792 --> 01:08:00,184
Did he ever place bets
with you at the studio?
1804
01:08:00,208 --> 01:08:01,208
Sure.
1805
01:08:01,250 --> 01:08:02,500
He got me an ID
1806
01:08:02,583 --> 01:08:03,583
so I could come and go
1807
01:08:03,667 --> 01:08:05,709
whenever he wanted
to place a wager.
1808
01:08:05,792 --> 01:08:07,518
And you went to see him there
the day he was murdered.
1809
01:08:07,542 --> 01:08:10,083
And when I left him,
he was very much alive.
1810
01:08:12,041 --> 01:08:13,792
The guy was broke,
1811
01:08:13,875 --> 01:08:15,315
so what'd he put down
for collateral?
1812
01:08:15,834 --> 01:08:16,834
His car.
1813
01:08:16,917 --> 01:08:18,083
Signed it over to me.
1814
01:08:19,125 --> 01:08:20,041
And you can prove that?
1815
01:08:20,125 --> 01:08:21,458
It's sitting in my driveway.
1816
01:08:21,542 --> 01:08:22,667
Title's in the glovebox.
1817
01:08:28,875 --> 01:08:30,166
What do you think?
1818
01:08:34,208 --> 01:08:35,351
Sir, I actually came here today
1819
01:08:35,375 --> 01:08:36,792
to talk to you
about Aiden Brooks.
1820
01:08:38,542 --> 01:08:41,417
You know, before the last show,
I saw you talking in the wings,
1821
01:08:41,500 --> 01:08:42,834
and it looked like
an argument...
1822
01:08:42,917 --> 01:08:44,083
Well, I mean,
1823
01:08:44,166 --> 01:08:47,542
"argument" might be
too strong a word.
1824
01:08:47,625 --> 01:08:50,583
I told him if he didn't want
to act professionally,
1825
01:08:50,667 --> 01:08:52,583
I'd find someone who would.
1826
01:08:52,667 --> 01:08:54,083
And did you?
1827
01:08:54,166 --> 01:08:55,375
Between us,
1828
01:08:55,458 --> 01:08:58,375
Hunter came to me
a week before Aiden's murder,
1829
01:08:58,458 --> 01:08:59,667
pitching himself as an option,
1830
01:08:59,750 --> 01:09:02,208
should we not move forward
with Aiden.
1831
01:09:02,291 --> 01:09:03,834
I'm-I'm sorry, a week before?
1832
01:09:03,917 --> 01:09:04,917
I must say,
1833
01:09:04,959 --> 01:09:06,709
Hunter impressed me.
1834
01:09:06,792 --> 01:09:08,333
He reminded me of a young Aiden.
1835
01:09:09,583 --> 01:09:11,959
We focus-tested him,
and he was a hit.
1836
01:09:12,041 --> 01:09:14,017
I don't think the show is going
to miss a step with him as host.
1837
01:09:14,041 --> 01:09:16,500
So the show is continuing?
1838
01:09:16,583 --> 01:09:18,375
After a respectable period
of time off.
1839
01:09:19,625 --> 01:09:21,500
With Nasr
still going for the record,
1840
01:09:21,583 --> 01:09:22,834
the network agreed
1841
01:09:22,917 --> 01:09:24,291
we'd be foolish
not to keep going.
1842
01:09:24,375 --> 01:09:25,417
Of course.
1843
01:09:28,500 --> 01:09:29,780
Thank you so much for your time.
1844
01:09:31,917 --> 01:09:33,208
While I did have
1845
01:09:33,291 --> 01:09:35,101
some clients who needed
to change their schedules,
1846
01:09:35,125 --> 01:09:37,125
I...
1847
01:09:37,208 --> 01:09:38,583
I could have made it work
1848
01:09:38,667 --> 01:09:41,208
to continue
our cooking classes together.
1849
01:09:41,291 --> 01:09:42,917
Was it something I said?
1850
01:09:43,000 --> 01:09:44,625
No.
1851
01:09:44,709 --> 01:09:47,041
I mean, I know I can be
a bit... exuberant,
1852
01:09:47,125 --> 01:09:49,291
but I've just been having
such a good time.
1853
01:09:49,375 --> 01:09:50,917
Me, too, Chauncey.
1854
01:09:52,709 --> 01:09:54,417
And that's the problem.
1855
01:09:54,500 --> 01:09:55,834
I just felt so guilty about it.
1856
01:09:55,917 --> 01:09:58,041
Guilty? Guilty? Why?
1857
01:09:58,125 --> 01:10:00,625
Because I haven't had
that much fun since...
1858
01:10:00,709 --> 01:10:01,458
my husband passed away.
1859
01:10:01,542 --> 01:10:02,667
Oh.
1860
01:10:02,750 --> 01:10:04,333
And part of me just feels like
1861
01:10:04,417 --> 01:10:06,583
somehow this is
just being unfair
1862
01:10:06,667 --> 01:10:08,750
to what he and I had together.
1863
01:10:10,458 --> 01:10:12,959
My kids were in high school
when my wife walked out on us.
1864
01:10:14,583 --> 01:10:17,834
I put everything I had into
making sure that they were okay.
1865
01:10:17,917 --> 01:10:19,750
And then
they went off to college,
1866
01:10:19,834 --> 01:10:21,309
and I didn't know
what to do with myself.
1867
01:10:21,333 --> 01:10:25,125
I started to hide
in my routine, you know?
1868
01:10:25,208 --> 01:10:28,125
Work, home, work.
1869
01:10:28,208 --> 01:10:29,250
Exactly.
1870
01:10:30,709 --> 01:10:32,476
And now I'm having more fun
than I've had in years,
1871
01:10:32,500 --> 01:10:33,834
you know,
1872
01:10:33,917 --> 01:10:37,583
and I feel like I've got
my old joie de vivre again.
1873
01:10:37,667 --> 01:10:39,250
I feel the exact
same way, Chauncey.
1874
01:10:42,542 --> 01:10:44,583
So, I...
1875
01:10:44,667 --> 01:10:47,458
tried to sign us up for
those Tuscan cooking classes,
1876
01:10:47,542 --> 01:10:48,667
but we're too late.
1877
01:10:48,750 --> 01:10:49,834
That's too bad.
1878
01:10:49,917 --> 01:10:51,834
Um, what about...
1879
01:10:51,917 --> 01:10:53,166
salsa classes?
1880
01:10:53,250 --> 01:10:55,542
Salsa? I love Mexican food.
1881
01:10:55,625 --> 01:10:56,625
Salsa dancing.
1882
01:10:57,709 --> 01:10:59,500
Oh!
1883
01:10:59,583 --> 01:11:01,208
I'm cursed with two left feet.
1884
01:11:01,291 --> 01:11:02,333
Wouldn't be good.
1885
01:11:02,417 --> 01:11:03,208
Oh.
1886
01:11:03,291 --> 01:11:04,667
How about...
1887
01:11:04,750 --> 01:11:05,750
bowling?
1888
01:11:06,917 --> 01:11:08,000
Bowling?
1889
01:11:08,083 --> 01:11:09,208
Oh...
1890
01:11:09,291 --> 01:11:10,750
oh!
1891
01:11:10,834 --> 01:11:12,309
I haven't done that
since high school.
1892
01:11:12,333 --> 01:11:13,583
Well, you should try it.
1893
01:11:13,667 --> 01:11:14,834
You're on.
1894
01:11:17,250 --> 01:11:18,291
So I stayed up all night
1895
01:11:18,375 --> 01:11:19,726
watching episodes
of "Riddle Me This,"
1896
01:11:19,750 --> 01:11:23,208
and I don't think Nasr and Aiden
were communicating...
1897
01:11:23,291 --> 01:11:24,291
not on camera at least.
1898
01:11:25,458 --> 01:11:26,726
All right, well,
if Cheever didn't kill Aiden,
1899
01:11:26,750 --> 01:11:28,017
it had to be somebody
from the show.
1900
01:11:28,041 --> 01:11:30,458
I mean, Aiden also
torpedoed a job offer
1901
01:11:30,542 --> 01:11:31,959
that Dana had on the table.
1902
01:11:32,041 --> 01:11:34,458
But you said the ME thought
the killer was likely male.
1903
01:11:34,542 --> 01:11:36,342
Most likely, it is,
but we can't rule her out.
1904
01:11:36,375 --> 01:11:37,750
Alright, so that's
Graham and Nasr.
1905
01:11:39,834 --> 01:11:41,474
Yeah, and as much as
I don't like the guy,
1906
01:11:41,542 --> 01:11:42,917
I can't attach a motive to Nasr.
1907
01:11:45,500 --> 01:11:46,500
So then there's Hunter.
1908
01:11:48,000 --> 01:11:49,458
Yeah.
1909
01:11:49,542 --> 01:11:52,166
He was angling for Aiden's job
a week before the murder.
1910
01:11:53,542 --> 01:11:54,822
What?
When did you find this out?
1911
01:11:55,792 --> 01:11:58,125
I went to see Marlon Freemen
earlier today,
1912
01:11:58,208 --> 01:11:59,750
and he said
1913
01:11:59,834 --> 01:12:01,393
he officially offered Hunter
the host job
1914
01:12:01,417 --> 01:12:02,458
when the show comes back.
1915
01:12:04,333 --> 01:12:05,333
Really?
1916
01:12:12,959 --> 01:12:14,250
Hey...
1917
01:12:14,333 --> 01:12:15,542
you okay?
1918
01:12:15,625 --> 01:12:16,917
Yeah.
1919
01:12:17,000 --> 01:12:19,291
Yeah, sorry.
1920
01:12:19,375 --> 01:12:20,375
I'll talk to you later.
1921
01:12:21,583 --> 01:12:22,709
Okay.
1922
01:12:44,250 --> 01:12:45,333
That's it.
1923
01:12:54,375 --> 01:12:55,667
Look at his hands.
1924
01:12:56,959 --> 01:12:58,000
Okay, what about them?
1925
01:12:59,709 --> 01:13:01,500
He has three fingers
facing towards Nasr.
1926
01:13:01,583 --> 01:13:02,583
Keep watching.
1927
01:13:05,083 --> 01:13:06,208
So he taps the notecard.
1928
01:13:06,291 --> 01:13:08,125
Yeah.
1929
01:13:08,208 --> 01:13:09,976
He does it so smoothly,
that it looks absent-minded,
1930
01:13:10,000 --> 01:13:11,583
but it's not. Look.
1931
01:13:13,125 --> 01:13:14,893
This time, he has four fingers
on the back of the card,
1932
01:13:14,917 --> 01:13:16,792
and then one-two-three.
1933
01:13:18,709 --> 01:13:20,149
The number of times
he taps the card.
1934
01:13:21,041 --> 01:13:22,792
Oh, come on.
1935
01:13:22,875 --> 01:13:24,125
That's gotta be a coincidence.
1936
01:13:24,208 --> 01:13:26,291
The number of fingers showing
and taps changes,
1937
01:13:26,375 --> 01:13:27,417
but...
1938
01:13:27,500 --> 01:13:29,959
he does this
every single episode.
1939
01:13:31,375 --> 01:13:33,226
He was signaling Nasr
where the DDs are located.
1940
01:13:33,250 --> 01:13:34,458
Tom Sprows was right.
1941
01:13:35,709 --> 01:13:37,792
But the only person on the show
1942
01:13:37,875 --> 01:13:39,393
who knows where
the Double-Ups are located is...
1943
01:13:39,417 --> 01:13:40,542
Hunter.
1944
01:13:43,250 --> 01:13:44,375
I can explain.
1945
01:13:51,667 --> 01:13:53,625
Aiden came to me early on
in Nasr's run,
1946
01:13:53,709 --> 01:13:56,542
saying that he was smart enough
to challenge the record.
1947
01:13:56,625 --> 01:13:58,834
You know, that it would be
a ratings bonanza.
1948
01:13:58,917 --> 01:14:00,417
And you helped him?
1949
01:14:00,500 --> 01:14:02,041
He gave me a shot.
He promoted me.
1950
01:14:02,125 --> 01:14:03,583
I felt like I owed him.
1951
01:14:05,208 --> 01:14:06,750
And the more Nasr won,
1952
01:14:06,834 --> 01:14:08,542
yeah, the bigger
our ratings got.
1953
01:14:08,625 --> 01:14:09,834
And then Aiden was murdered.
1954
01:14:09,917 --> 01:14:12,500
Which I had nothing
to do with, Tess.
1955
01:14:12,583 --> 01:14:13,875
I swear.
1956
01:14:13,959 --> 01:14:15,643
How do you expect us
to believe anything you say?
1957
01:14:15,667 --> 01:14:17,542
I may have made a bad decision,
1958
01:14:17,625 --> 01:14:19,625
and Aiden could be unsavory
once in a while...
1959
01:14:19,709 --> 01:14:20,917
we all know that...
1960
01:14:21,000 --> 01:14:22,685
but at the end of the day,
he was my friend.
1961
01:14:22,709 --> 01:14:24,542
I'm not a murderer, Tess.
1962
01:14:26,000 --> 01:14:27,041
Who else knows about this?
1963
01:14:27,125 --> 01:14:28,792
It's just me, Aiden, and Nasr.
1964
01:14:30,917 --> 01:14:32,625
I promise, when I'm the host,
1965
01:14:32,709 --> 01:14:34,267
I mean, I'm gonna make
things right again.
1966
01:14:34,291 --> 01:14:35,810
You know, the show will be
completely on the level.
1967
01:14:35,834 --> 01:14:36,851
But if you tell anybody...
1968
01:14:36,875 --> 01:14:38,583
anybody, Tess...
1969
01:14:38,667 --> 01:14:39,834
then my career is over.
1970
01:14:39,917 --> 01:14:41,458
I mean, completely over!
1971
01:14:46,417 --> 01:14:47,709
Where are you going?
1972
01:14:47,792 --> 01:14:49,142
To do what you should have done
in the first place
1973
01:14:49,166 --> 01:14:50,291
when Aiden came to you.
1974
01:14:52,125 --> 01:14:53,250
The right thing.
1975
01:14:55,291 --> 01:14:56,375
Where are you going?
1976
01:14:56,458 --> 01:14:58,250
What are you doing?
1977
01:14:58,333 --> 01:14:59,709
Logan, I can prove
1978
01:14:59,792 --> 01:15:01,559
Aiden was giving Nasr
an advantage on the show,
1979
01:15:01,583 --> 01:15:03,041
and Hunter was in on it.
1980
01:15:04,417 --> 01:15:06,377
You know I'm going to have to
bring him in, right?
1981
01:15:06,959 --> 01:15:08,041
I know.
1982
01:15:12,333 --> 01:15:13,476
You know, Tess said,
from the very beginning,
1983
01:15:13,500 --> 01:15:15,000
that you weren't capable
of murder.
1984
01:15:17,792 --> 01:15:20,208
Despite the fact
that you lied to her,
1985
01:15:20,291 --> 01:15:21,333
and despite the fact
1986
01:15:21,417 --> 01:15:24,083
that you asked her
to lie for you,
1987
01:15:24,166 --> 01:15:25,959
I'm certainly hoping
1988
01:15:26,041 --> 01:15:29,458
that her faith in you
was not completely misplaced.
1989
01:15:31,166 --> 01:15:33,208
I didn't kill Aiden.
1990
01:15:33,291 --> 01:15:34,291
Why should I believe you?
1991
01:15:35,542 --> 01:15:37,102
I went to see Nasr
in his dressing room.
1992
01:15:38,375 --> 01:15:39,726
I thought you weren't supposed
to have direct contact with him.
1993
01:15:39,750 --> 01:15:41,830
No, I'm not, which is why
I didn't mention it before.
1994
01:15:42,375 --> 01:15:43,625
But Aiden's dead,
1995
01:15:43,709 --> 01:15:44,935
and I'm not gonna
torpedo my own career
1996
01:15:44,959 --> 01:15:47,000
if I don't need to.
1997
01:15:47,083 --> 01:15:48,351
Graham saw me going into
Nasr's dressing room.
1998
01:15:48,375 --> 01:15:50,667
I was going to give Nasr
the next day's categories
1999
01:15:50,750 --> 01:15:51,830
when I saw him in the hall.
2000
01:15:54,750 --> 01:15:56,417
We locked eyes, Detective.
2001
01:15:56,500 --> 01:15:57,792
He saw me.
2002
01:15:57,875 --> 01:15:58,959
Did Graham say anything?
2003
01:15:59,041 --> 01:15:59,959
Nothing...
2004
01:16:00,041 --> 01:16:01,542
Nothing.
2005
01:16:02,709 --> 01:16:03,989
I don't know why he didn't then.
2006
01:16:05,083 --> 01:16:06,083
Or after.
2007
01:16:07,625 --> 01:16:08,625
Nasr said the same thing.
2008
01:16:10,083 --> 01:16:12,243
Why would he protect them?
Why not tell us what he saw?
2009
01:16:13,667 --> 01:16:15,827
Because keeping it to himself
protects a bigger secret.
2010
01:16:18,500 --> 01:16:20,458
Graham...
2011
01:16:20,542 --> 01:16:22,000
he killed Aiden.
2012
01:16:25,375 --> 01:16:26,542
- Hey.
- I'm so sorry.
2013
01:16:26,625 --> 01:16:27,834
I left in a hurry earlier,
2014
01:16:27,959 --> 01:16:29,279
and I... I forgot to return this.
2015
01:16:31,542 --> 01:16:32,542
Oh.
2016
01:16:34,333 --> 01:16:35,166
Dana told me
what you were doing.
2017
01:16:35,250 --> 01:16:36,917
No luck, huh?
2018
01:16:38,500 --> 01:16:39,834
It turns out
2019
01:16:39,917 --> 01:16:42,375
that Hunter and Aiden
were giving Nasr an advantage.
2020
01:16:43,667 --> 01:16:45,291
Oh...
2021
01:16:47,208 --> 01:16:48,208
That's...
2022
01:16:52,583 --> 01:16:53,625
Wow...
2023
01:16:55,125 --> 01:16:56,205
Graham, what are you doing?
2024
01:16:57,125 --> 01:16:59,250
She's worked so hard...
2025
01:17:00,709 --> 01:17:02,709
given everything to this show.
2026
01:17:02,792 --> 01:17:04,709
No one would ever believe
2027
01:17:04,792 --> 01:17:06,832
that she didn't know
what Aiden and Nasr were doing.
2028
01:17:07,750 --> 01:17:08,750
You killed Aiden...
2029
01:17:10,041 --> 01:17:11,881
Listen, you're only
going to make things worse.
2030
01:17:12,500 --> 01:17:14,380
Just unlock the door
and let's go to the police.
2031
01:17:15,083 --> 01:17:16,750
I'm sorry.
2032
01:17:16,834 --> 01:17:18,125
I can't let you tell anyone.
2033
01:17:18,208 --> 01:17:20,208
They already know
about the cheating.
2034
01:17:20,291 --> 01:17:21,375
I don't believe you.
2035
01:17:46,834 --> 01:17:48,125
I know you're in here.
2036
01:17:50,875 --> 01:17:52,250
Aiden threatened her, too.
2037
01:17:54,125 --> 01:17:56,458
When she told him
about the job offer in L.A..
2038
01:17:56,542 --> 01:17:58,083
He said
2039
01:17:58,166 --> 01:17:59,959
that if I left
before he signed his deal,
2040
01:18:00,041 --> 01:18:01,166
he would see to it
2041
01:18:01,250 --> 01:18:03,625
that I'd never work
anywhere again, ever.
2042
01:18:03,709 --> 01:18:04,726
He said he would destroy me.
2043
01:18:04,750 --> 01:18:06,166
That's ridiculous.
He can't do that.
2044
01:18:06,250 --> 01:18:07,500
You don't know that.
2045
01:18:07,583 --> 01:18:09,208
He said if she left,
2046
01:18:09,291 --> 01:18:11,208
it'd signal to Marlon
that he was too difficult,
2047
01:18:11,291 --> 01:18:15,709
that he'd destroy her reputation
if she left before he signed.
2048
01:18:23,250 --> 01:18:24,570
I followed him
to this very stage.
2049
01:18:26,875 --> 01:18:27,955
Just wanted to talk to him.
2050
01:18:29,250 --> 01:18:30,768
Try to reason with him.
But he wouldn't listen.
2051
01:18:30,792 --> 01:18:32,291
You know, my grandma and I
2052
01:18:32,375 --> 01:18:35,333
used to watch gameshows
all the time when I was a kid.
2053
01:18:35,417 --> 01:18:36,625
Riddle Me This!
2054
01:18:37,917 --> 01:18:38,917
How was that?
2055
01:18:38,959 --> 01:18:40,000
Get off the podium.
2056
01:18:40,083 --> 01:18:41,500
Not till I get my new car.
2057
01:18:43,834 --> 01:18:45,166
Did anybody see you come in?
2058
01:18:47,125 --> 01:18:48,125
Aiden!
2059
01:18:52,875 --> 01:18:54,291
Keys.
2060
01:19:01,875 --> 01:19:03,000
Wow.
2061
01:19:03,083 --> 01:19:04,375
Not now, Graham.
2062
01:19:04,458 --> 01:19:06,792
Dana's earned the right
to leave whenever she wants.
2063
01:19:06,875 --> 01:19:09,291
Well, if Dana would just have
a little patience,
2064
01:19:09,375 --> 01:19:10,735
she could leave
whenever she likes!
2065
01:19:12,333 --> 01:19:14,059
I'm going to make Nasr
the new record holder.
2066
01:19:14,083 --> 01:19:15,163
What are you talking about?
2067
01:19:15,208 --> 01:19:16,250
I've been giving him
2068
01:19:16,333 --> 01:19:17,166
the locations
of the Double-Up Dilemma.
2069
01:19:17,250 --> 01:19:18,291
What?
2070
01:19:18,375 --> 01:19:20,125
Dana doesn't know
anything about it,
2071
01:19:20,208 --> 01:19:22,250
but that doesn't mean
I won't implicate her.
2072
01:19:22,333 --> 01:19:24,917
I mean, who'd ever believe
she wasn't involved?
2073
01:19:25,000 --> 01:19:26,709
I will not let you
do that to her.
2074
01:19:26,792 --> 01:19:29,041
But I hold all the cards,
2075
01:19:29,125 --> 01:19:30,959
and there is nothing
you can do about it.
2076
01:19:34,875 --> 01:19:36,355
He told me
about his scheme with Nasr.
2077
01:19:37,625 --> 01:19:39,709
That he'd implicate Dana.
2078
01:19:39,792 --> 01:19:41,000
Her career would be over.
2079
01:19:47,875 --> 01:19:48,995
I didn't intend to kill him.
2080
01:19:51,709 --> 01:19:53,041
I didn't.
2081
01:20:02,291 --> 01:20:03,417
Game over.
2082
01:20:14,667 --> 01:20:15,667
Drop it!
Drop it!
2083
01:20:20,500 --> 01:20:21,917
Drop it.
2084
01:20:26,083 --> 01:20:27,166
Hands above your head.
2085
01:20:28,667 --> 01:20:30,083
You have the right
to remain silent.
2086
01:20:30,166 --> 01:20:31,750
You alright?
2087
01:20:31,834 --> 01:20:32,959
I'm okay.
2088
01:20:35,917 --> 01:20:37,333
- You got him?
- Yeah.
2089
01:20:38,709 --> 01:20:40,349
Guess you don't get
the final cut, do you?
2090
01:20:57,500 --> 01:20:58,792
Graham admitted he was the one
2091
01:20:58,875 --> 01:21:00,917
that tried to drop
the lighting rig on you, Tess.
2092
01:21:01,000 --> 01:21:02,240
He was trying to scare you off.
2093
01:21:03,625 --> 01:21:06,000
And Dana didn't know
anything about this?
2094
01:21:06,083 --> 01:21:07,709
No, I guess Hunter and Nasr said
2095
01:21:07,792 --> 01:21:09,476
that Aiden wanted
to keep the scheme from Dana.
2096
01:21:09,500 --> 01:21:10,768
The first she learned
of the scheme
2097
01:21:10,792 --> 01:21:12,112
was when you showed her
the proof.
2098
01:21:13,417 --> 01:21:14,697
He did everything
to protect her.
2099
01:21:15,917 --> 01:21:17,208
The things we do for love.
2100
01:21:38,458 --> 01:21:39,583
Did you read the news?
2101
01:21:39,667 --> 01:21:41,959
"Riddle Me This"
has officially been canceled.
2102
01:21:42,041 --> 01:21:43,208
I'm sorry.
2103
01:21:43,291 --> 01:21:44,476
I know how much
you loved the show.
2104
01:21:44,500 --> 01:21:46,583
It's okay.
At least I've got my rom-come.
2105
01:21:46,667 --> 01:21:48,250
By the way,
2106
01:21:48,333 --> 01:21:50,291
whatever ended up
happening to Hunter?
2107
01:21:50,375 --> 01:21:52,415
He was banned from ever
working on a gameshow again.
2108
01:21:53,166 --> 01:21:55,250
And I heard
that he got a book deal
2109
01:21:55,333 --> 01:21:56,893
to write the "Riddle Me This" tell-all.
2110
01:21:58,500 --> 01:21:59,685
Some people always land on their feet, huh?
2111
01:21:59,709 --> 01:22:00,709
Yeah.
2112
01:22:04,917 --> 01:22:05,917
Yeah.
2113
01:22:11,917 --> 01:22:13,208
- Hi.
- Hi.
2114
01:22:13,291 --> 01:22:14,625
Um...
2115
01:22:14,709 --> 01:22:16,309
Is now a good time to cash in
on that dinner raincheck?
2116
01:22:16,333 --> 01:22:17,583
Yeah, I could eat.
2117
01:22:17,667 --> 01:22:19,375
- Okay.
- Come in.
2118
01:22:19,458 --> 01:22:20,458
Hope you're hungry.
2119
01:22:24,500 --> 01:22:26,083
Let me get this little bit.
2120
01:22:29,667 --> 01:22:30,875
Yeah, that's not gonna work.
2121
01:22:30,959 --> 01:22:32,125
- Here's a fork.
- Okay.
2122
01:22:33,458 --> 01:22:34,667
You can have it.
2123
01:22:34,750 --> 01:22:36,000
Now I can have it?
Oh, okay.
2124
01:22:38,875 --> 01:22:39,875
That's good.
2125
01:22:42,917 --> 01:22:44,375
Listen, Tess...
2126
01:22:46,750 --> 01:22:48,291
I'm sorry about Hunter.
2127
01:22:48,375 --> 01:22:49,250
What?
2128
01:22:49,333 --> 01:22:50,542
Why?
2129
01:22:50,625 --> 01:22:51,542
Well, I'm just sorry
2130
01:22:51,625 --> 01:22:53,542
because, you know, you believed
2131
01:22:53,625 --> 01:22:56,125
that he was a better person
than he actually was,
2132
01:22:56,208 --> 01:22:57,208
and he let you down.
2133
01:22:59,375 --> 01:23:00,875
It was naive of me
2134
01:23:00,959 --> 01:23:03,319
to think he was any different
than the person I knew before.
2135
01:23:04,458 --> 01:23:06,291
Well, people can change.
2136
01:23:06,375 --> 01:23:07,393
Like, take me for example.
2137
01:23:07,417 --> 01:23:08,542
When you first met me,
2138
01:23:08,625 --> 01:23:10,542
I was a cynical,
2139
01:23:10,625 --> 01:23:12,458
emotionally-closed-off
homicide detective.
2140
01:23:13,834 --> 01:23:14,834
And now?
2141
01:23:16,083 --> 01:23:17,709
And now I'm a less cynical,
2142
01:23:17,792 --> 01:23:20,208
emotionally-closed-off
homicide detective.
2143
01:23:24,542 --> 01:23:25,542
So what you're saying is
2144
01:23:25,583 --> 01:23:28,625
change comes
in small increments?
2145
01:23:28,709 --> 01:23:29,709
It does.
2146
01:23:31,083 --> 01:23:32,417
What I'm also
trying to say is...
2147
01:23:34,291 --> 01:23:37,125
you interfering in my case...
2148
01:23:37,208 --> 01:23:39,542
was the best thing
that ever happened to me.
2149
01:23:48,458 --> 01:23:50,375
♪ Sometimes I'm beaten ♪
2150
01:23:51,875 --> 01:23:53,542
♪ Sometimes I'm broken ♪
2151
01:23:55,333 --> 01:23:59,500
♪ 'Cause sometimes
this is nothing but smoke ♪
2152
01:24:02,125 --> 01:24:04,083
♪ Is there a secret? ♪
2153
01:24:04,166 --> 01:24:06,375
I never want to let you down.
2154
01:24:08,041 --> 01:24:09,250
You won't.
2155
01:24:10,583 --> 01:24:11,959
How can you be so sure?
2156
01:24:14,208 --> 01:24:16,625
'Cause when you know, you know.
2157
01:24:16,709 --> 01:24:19,375
♪ Tell me how to be in this world ♪
2158
01:24:19,458 --> 01:24:22,750
♪ Tell me how to breathe
in and feel no hurt ♪
2159
01:24:22,834 --> 01:24:26,542
♪ Tell me how could I
believe in something ♪
2160
01:24:26,625 --> 01:24:28,667
♪ I believe in us ♪
148094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.