Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,961 --> 00:00:07,616
[gunfire]DANNY:
My name is Danny McNamara.
2
00:00:07,659 --> 00:00:09,052
I used to work for the FBI.
3
00:00:09,096 --> 00:00:10,923
LEXI: And I'm Lexi Vaziri.
4
00:00:10,967 --> 00:00:12,490
I used to be a thief.
5
00:00:12,534 --> 00:00:14,579
DANNY:
Excuse me, a master thief.
6
00:00:14,623 --> 00:00:16,929
We're back on the hunt
after the Vatican
7
00:00:16,973 --> 00:00:18,801
was attacked
by a mysterious group
8
00:00:18,844 --> 00:00:21,804
led by someone who calls himself
the Great Khan.
9
00:00:21,847 --> 00:00:24,198
LEXI: He's looking for an
ancient Mongolian artifact
10
00:00:24,241 --> 00:00:28,071
called the Spirit Banner. DANNY: Also known
as the Soul of Genghis Khan.
11
00:00:28,115 --> 00:00:30,247
And they're leaving
a path of destruction
12
00:00:30,291 --> 00:00:32,293
in their wake
to get their hands on it.
13
00:00:33,685 --> 00:00:35,644
LEXI: So, it looks like
it's up to us to stop them.
14
00:00:37,124 --> 00:00:38,603
DANNY: Before they do.
15
00:00:38,647 --> 00:00:39,952
[grunts]
16
00:00:41,954 --> 00:00:44,522
Previously onBlood & Treasure...
17
00:00:44,566 --> 00:00:47,221
Dr. Orlov, I presume.
18
00:00:47,264 --> 00:00:48,874
You know what this
would've been perfect for?
19
00:00:48,918 --> 00:00:50,702
LEXI:
Holding a Mongolian war banner
20
00:00:50,746 --> 00:00:53,009
with trace amounts
of Genghis Khan DNA.
21
00:00:53,053 --> 00:00:54,967
DANNY: Dr. Orlov was
murdered. They took his research
22
00:00:55,011 --> 00:00:56,317
along with the Banner.
23
00:00:56,360 --> 00:00:58,232
Sounds like the Banner
went to Laos.
24
00:00:58,275 --> 00:00:59,624
KATE:
Whatever the Great Khan stole
25
00:00:59,668 --> 00:01:01,104
from the Vatican,
it was connected
26
00:01:01,148 --> 00:01:02,932
to the trail of
the Spirit Banner.
27
00:01:02,975 --> 00:01:04,281
The Spirit Banner
is in the hands
28
00:01:04,325 --> 00:01:06,066
of A.G.
29
00:01:06,109 --> 00:01:07,328
A.G... who's that?
30
00:01:07,371 --> 00:01:09,112
I have no idea.
31
00:01:09,156 --> 00:01:11,071
Where did these crates
come from?
32
00:01:11,114 --> 00:01:12,507
Yankees, like you.
33
00:01:12,550 --> 00:01:14,378
I got the watch.
34
00:01:14,422 --> 00:01:16,859
DANNY: My father has
this exact same watch.
35
00:01:16,902 --> 00:01:18,426
[all grunting]
36
00:01:19,470 --> 00:01:21,470
[door slams]
37
00:01:22,386 --> 00:01:24,127
It's going to blow!
38
00:01:24,171 --> 00:01:26,477
No! I can't leave her!
You go in there, you die.
39
00:01:31,308 --> 00:01:33,354
♪
40
00:01:42,189 --> 00:01:44,191
[children shouting playfully]
41
00:01:50,588 --> 00:01:53,896
Lexi, my dad is being
brought over from prison.
42
00:01:57,291 --> 00:01:58,988
You good?
43
00:01:59,031 --> 00:02:01,512
I'm fine. You know, if you want to...
44
00:02:01,556 --> 00:02:02,557
hang back
and let me handle this...
45
00:02:02,600 --> 00:02:03,819
[sighs]
46
00:02:03,862 --> 00:02:05,212
Only thing I need
is for your dad
47
00:02:05,255 --> 00:02:06,648
to tell us
where the Spirit Banner is.
48
00:02:06,691 --> 00:02:08,258
So we can find the Khan
49
00:02:08,302 --> 00:02:09,868
and I can kill him
for what he did to Violet.
50
00:02:14,699 --> 00:02:16,484
Agent Harper.
51
00:02:16,527 --> 00:02:18,399
Kid.
52
00:02:18,442 --> 00:02:20,705
Hey.
53
00:02:20,749 --> 00:02:23,055
You look, uh...
54
00:02:23,099 --> 00:02:24,448
good.
55
00:02:24,492 --> 00:02:26,711
Clinical trials. Doc says
56
00:02:26,755 --> 00:02:28,887
I'm a model cancer patient.
57
00:02:28,931 --> 00:02:30,933
But you didn't come
all the way to...
58
00:02:30,976 --> 00:02:33,022
remind me how handsome I am.
59
00:02:35,851 --> 00:02:37,679
[coughs]
60
00:02:37,722 --> 00:02:40,072
All right, Harper,
what's this about?
61
00:02:40,116 --> 00:02:42,336
The paintings?
I only stole the ten.
62
00:02:42,379 --> 00:02:43,989
DANNY: No. Harper,
did you find it?
63
00:02:44,033 --> 00:02:45,643
Your father's
64
00:02:45,687 --> 00:02:47,732
a man of few personal effects.
65
00:02:53,651 --> 00:02:56,350
It's my watch.
66
00:02:57,351 --> 00:02:59,744
DANNY: The Raven,
what does it mean?
67
00:02:59,788 --> 00:03:01,616
I remember seeing that as a kid.
68
00:03:01,659 --> 00:03:03,444
The Ravens.
69
00:03:03,487 --> 00:03:05,272
That was my squadron in Vietnam.
70
00:03:05,315 --> 00:03:07,709
Squadron? You were a mechanic.
71
00:03:07,752 --> 00:03:09,580
Among other things.
72
00:03:09,624 --> 00:03:11,234
HARPER: I've seen your
service record, McNamara.
73
00:03:11,278 --> 00:03:14,019
There was never any mention
of you being a pilot.
74
00:03:14,063 --> 00:03:15,673
Yeah, it was nothing official.
We were a small crew.
75
00:03:15,717 --> 00:03:16,979
Non-traditional.
76
00:03:17,022 --> 00:03:19,199
We operated out
of an airbase in Laos.
77
00:03:19,242 --> 00:03:22,071
No. [Stammers]
78
00:03:22,114 --> 00:03:24,639
You were in Air America?
79
00:03:24,682 --> 00:03:27,250
What, like a male stewardess?
Actually that'd be a "steward."
80
00:03:27,294 --> 00:03:28,730
And, also, no.
81
00:03:28,773 --> 00:03:31,559
Air America was a covert,
CIA-run airline
82
00:03:31,602 --> 00:03:33,300
during Vietnam.
83
00:03:33,343 --> 00:03:34,910
They flew
all over Southeast Asia
84
00:03:34,953 --> 00:03:36,607
transporting
off-the-books cargo.
85
00:03:36,651 --> 00:03:37,913
Weapons, spies...
86
00:03:37,956 --> 00:03:39,828
Richard Nixon once.
87
00:03:39,871 --> 00:03:42,178
Our motto was
"Anything, Anywhere, Anytime."
88
00:03:43,135 --> 00:03:45,181
Okay.
89
00:03:45,225 --> 00:03:46,922
Look, did you ever...
90
00:03:46,965 --> 00:03:48,663
transport this?
91
00:03:48,706 --> 00:03:50,621
It's called a Spirit Banner.
92
00:03:50,665 --> 00:03:52,884
Known as the Soul
of Genghis Khan.
93
00:03:52,928 --> 00:03:54,538
Last we know, it was smuggled
94
00:03:54,582 --> 00:03:56,714
out of a lab in Kazakhstan
by Americans.
95
00:03:56,758 --> 00:03:58,673
Probably CIA,
being flown by the Ravens.
96
00:03:58,716 --> 00:04:01,066
Nope, never seen it before.
97
00:04:01,110 --> 00:04:02,851
It is connected
to acts of terror by a man
98
00:04:02,894 --> 00:04:04,461
who calls himself
the Great Khan.
99
00:04:04,505 --> 00:04:06,333
He's killed a lot of people.
100
00:04:06,376 --> 00:04:07,812
One of them being my friend.
101
00:04:07,856 --> 00:04:09,466
I'm sorry to hear that.
102
00:04:09,510 --> 00:04:11,947
DANNY: We think the
Ravens took the banner
103
00:04:11,990 --> 00:04:13,992
to a village in Laos
called Sana,
104
00:04:14,036 --> 00:04:16,473
though we can't seem
to find it on any map.
105
00:04:16,517 --> 00:04:18,214
Because it's not.
106
00:04:18,258 --> 00:04:19,781
But I can help.
107
00:04:19,824 --> 00:04:22,174
First...
108
00:04:22,218 --> 00:04:23,828
I have some demands.
109
00:04:23,872 --> 00:04:25,308
[chuckles]
110
00:04:25,352 --> 00:04:27,397
[Lexi sighs]
111
00:04:30,618 --> 00:04:32,968
Mmm, mmm.
112
00:04:36,450 --> 00:04:38,756
Hey, Dad, it's freezing.
Will you just tell us
113
00:04:38,800 --> 00:04:40,236
where the village is already?
114
00:04:40,280 --> 00:04:42,630
Hmm? I don't know
where the village is.
115
00:04:42,673 --> 00:04:44,153
Damn it, McNamara.
116
00:04:44,196 --> 00:04:46,373
How many times have I
asked you for help, Dad?
117
00:04:46,416 --> 00:04:47,983
In my whole life? Danny...
118
00:04:48,026 --> 00:04:49,463
Once? I want to help.
119
00:04:49,506 --> 00:04:50,855
But Sana's not on any maps.
120
00:04:50,899 --> 00:04:52,379
The location was classified.
121
00:04:52,422 --> 00:04:54,468
We didn't want
the Vietcong snooping around.
122
00:04:54,511 --> 00:04:56,687
It's up in the Golden Triangle.
123
00:04:56,731 --> 00:04:59,081
What, where Thailand,
Burma and Laos meet?
124
00:04:59,124 --> 00:05:01,736
Yeah. Lawless.
125
00:05:01,779 --> 00:05:03,738
Gangs, drug traffickers rule.
126
00:05:03,781 --> 00:05:05,653
It's a real...
127
00:05:05,696 --> 00:05:08,351
enter-at-your-own-risk
kind of place.
128
00:05:08,395 --> 00:05:10,048
You'd love it. There's only
129
00:05:10,092 --> 00:05:12,094
one person in the world that
knows how to get to Sana.
130
00:05:12,137 --> 00:05:13,704
It's my old buddy, The Marshal.
131
00:05:13,748 --> 00:05:15,402
Stayed in Laos after the war.
132
00:05:15,445 --> 00:05:17,142
So how do we find Marshal?
133
00:05:17,186 --> 00:05:18,883
TheMarshal.
You don't, but I can.
134
00:05:18,927 --> 00:05:21,016
[laughs] No chance in hell.
135
00:05:21,059 --> 00:05:23,148
DANNY: What, you think I'm just a
"get out jail free" card, Dad?
136
00:05:23,192 --> 00:05:24,324
If you don't want
to help, just...
137
00:05:24,367 --> 00:05:26,151
Danny, I'm not
trying to scam you.
138
00:05:26,195 --> 00:05:27,762
The Marshal's
completely off the grid.
139
00:05:27,805 --> 00:05:29,372
There's no phones, no Internet.
140
00:05:29,416 --> 00:05:32,114
The roads don't even have
any names. I promise you...
141
00:05:32,157 --> 00:05:34,812
I'll be able to find The Marshal
once we get to Laos.
142
00:05:36,292 --> 00:05:38,207
One hundred percent.
143
00:05:38,250 --> 00:05:40,514
No.We got you
the Fensgate paintings.
144
00:05:40,557 --> 00:05:43,299
And Farouk. Those are two biggies
right there, Harper.
145
00:05:43,343 --> 00:05:45,301
His sentence got reduced...
He still has two years left.
146
00:05:45,345 --> 00:05:47,434
I can't just let him loose
into the Laotian jungle.
147
00:05:47,477 --> 00:05:50,045
Harper, you know I wouldn't
be asking to take him with us
148
00:05:50,088 --> 00:05:52,961
if it wasn't important. Really warms
a father's heart to hear that one.
149
00:05:53,004 --> 00:05:55,006
We find the Banner,
we stop the Khan.
150
00:05:55,050 --> 00:05:57,226
No.I'll bring my father back.
151
00:05:57,269 --> 00:05:59,402
Or you could wait for the Khan
152
00:05:59,446 --> 00:06:01,752
to strike America, and then
you can explain to everybody
153
00:06:01,796 --> 00:06:04,581
how you didn't do everything
you could to stop it.
154
00:06:04,625 --> 00:06:06,409
Nice one.Thanks.
155
00:06:08,368 --> 00:06:10,761
All right. You got 72 hours.
156
00:06:10,805 --> 00:06:13,721
He runs, it's on you.
157
00:06:13,764 --> 00:06:15,766
Makes you feel any better,
Harper, we're all probably
158
00:06:15,810 --> 00:06:17,464
gonna get killed
over there anyway.
159
00:06:17,507 --> 00:06:19,553
♪
160
00:06:45,709 --> 00:06:47,755
DANNY: You all right?
161
00:06:47,798 --> 00:06:49,931
PATRICK:
Yeah, just taking it all in.
162
00:06:49,974 --> 00:06:52,455
Had some of the best times
of my life here.
163
00:06:52,499 --> 00:06:55,458
Yes, I'm sure the constant risk
of dengue fever
164
00:06:55,502 --> 00:06:58,287
and explosive diarrhea was
a real hoot.
165
00:06:58,330 --> 00:07:00,463
No, I was young, dashing,
166
00:07:00,507 --> 00:07:02,073
flush with hazard pay, single.
167
00:07:02,117 --> 00:07:03,858
I'm okay not hearing this.
168
00:07:03,901 --> 00:07:05,773
Just telling you that I raised
a little hell, that's all.
169
00:07:05,816 --> 00:07:07,731
One of my favorite bars right
up here around the corner.
170
00:07:07,775 --> 00:07:10,430
We didn't come to Laos
for a jungle pub crawl.
171
00:07:10,473 --> 00:07:12,519
You slept through
a 20-hour flight.
172
00:07:12,562 --> 00:07:13,911
Don't you want
to stretch out your legs?
173
00:07:13,955 --> 00:07:15,086
Get to know your old man?
174
00:07:15,130 --> 00:07:17,132
This is not a vacation.
175
00:07:17,175 --> 00:07:19,395
Okay? We have two days
to find The Marshal.
176
00:07:19,439 --> 00:07:21,266
Then Sana village
and the Spirit Banner.
177
00:07:21,310 --> 00:07:23,181
Okay, fine. All right.
178
00:07:23,225 --> 00:07:25,445
I'm gonna go wrangle us a boat.
179
00:07:25,488 --> 00:07:27,229
Excuse me.
180
00:07:27,272 --> 00:07:29,710
Hi, I'd like to rent
one of your boats.
181
00:07:29,753 --> 00:07:31,842
No boat.
182
00:07:31,886 --> 00:07:33,627
No boats?
183
00:07:33,670 --> 00:07:34,976
What do you call these?
184
00:07:35,019 --> 00:07:36,368
No boat for American.
185
00:07:36,412 --> 00:07:38,283
Do I sound American?
186
00:07:38,327 --> 00:07:41,025
You sound same to me.
187
00:07:47,554 --> 00:07:48,729
Hey!
188
00:07:48,772 --> 00:07:50,382
Pat McNamara!
189
00:07:51,775 --> 00:07:54,604
You're still alive! Mai...
Yeah, more or less.
190
00:07:54,648 --> 00:07:56,171
Listen, I got to get
these kids upriver to see.
191
00:07:56,214 --> 00:07:58,173
The Marshal as soon as I can...
Can you help?
192
00:07:58,216 --> 00:07:59,783
MAI: Sure.
193
00:07:59,827 --> 00:08:01,524
I will give you my best boat.
194
00:08:01,568 --> 00:08:02,612
PATRICK: All right.
195
00:08:02,656 --> 00:08:03,700
Wonderful.
196
00:08:03,744 --> 00:08:05,006
Hey, Vang!
197
00:08:08,966 --> 00:08:10,054
Good one.
198
00:08:10,098 --> 00:08:12,535
Let's go. Yeah. Yeah.
199
00:08:12,579 --> 00:08:15,364
Since when do you speak French?
200
00:08:15,407 --> 00:08:17,584
Oh, your grandmother. We barely
spoke English around the house.
201
00:08:17,627 --> 00:08:19,411
I picked it up pretty quick,
but your Uncle Chappie,
202
00:08:19,455 --> 00:08:21,544
nah, he didn't quite have
an ear for it.
203
00:08:21,588 --> 00:08:23,807
My grandmother was French?
204
00:08:23,851 --> 00:08:26,288
Yeah, Dad brought her back
from France after the war.
205
00:08:26,331 --> 00:08:27,942
What, do you think
you're the first McNamara
206
00:08:27,985 --> 00:08:29,378
to adventure the world
with a gun in your hand?
207
00:08:29,421 --> 00:08:31,249
It's practically
the family business.
208
00:08:31,293 --> 00:08:33,338
He is your son?
209
00:08:33,382 --> 00:08:35,340
Yeah. Wow.
210
00:08:35,384 --> 00:08:37,604
You are very lucky.
211
00:08:37,647 --> 00:08:40,258
You have a hero for a father.
212
00:08:40,302 --> 00:08:42,347
He and the Ravens
213
00:08:42,391 --> 00:08:45,133
helped my people during the war.
214
00:08:45,176 --> 00:08:47,439
But you better get going.
215
00:08:47,483 --> 00:08:49,441
General Rasa already knows that
216
00:08:49,485 --> 00:08:51,487
a bunch of outsiders are here.
217
00:08:51,531 --> 00:08:53,271
Let's go.
218
00:08:53,315 --> 00:08:55,622
Hey, Vang!
219
00:08:55,665 --> 00:08:57,624
Hero?
220
00:08:57,667 --> 00:08:59,277
Why, that sound so impossible?
221
00:08:59,321 --> 00:09:00,757
You're full of surprises.
222
00:09:00,801 --> 00:09:03,020
And who's this general
she's worried about?
223
00:09:03,064 --> 00:09:05,109
[soldiers speaking indistinctly]
224
00:09:08,852 --> 00:09:10,419
Looks like we're gonna find out.
225
00:09:10,462 --> 00:09:13,378
MAN:
Welcome to the Golden Triangle.
226
00:09:15,729 --> 00:09:17,818
The general has been
looking for you.
227
00:09:28,742 --> 00:09:31,483
I am General Rasa.
228
00:09:31,527 --> 00:09:34,225
And I see you've met my...
229
00:09:34,269 --> 00:09:37,141
welcoming committee.
230
00:09:37,185 --> 00:09:38,578
Now tell me...
231
00:09:38,621 --> 00:09:40,101
what brings you to Laos?
232
00:09:40,144 --> 00:09:41,929
We're, uh, just...
233
00:09:41,972 --> 00:09:43,757
visiting.
234
00:09:46,716 --> 00:09:50,372
No one "just visits"
the Golden Triangle.
235
00:09:50,415 --> 00:09:54,028
You are either thieves,
236
00:09:54,071 --> 00:09:57,379
drug dealers or poachers.
237
00:09:57,422 --> 00:09:59,686
I'm flattered you think
we're so... interesting.
238
00:09:59,729 --> 00:10:01,078
But I'm just here to visit
239
00:10:01,122 --> 00:10:03,167
the Mekong with my son,
his fiancée.
240
00:10:03,211 --> 00:10:05,211
Girlfriend. Not his fiancée.
241
00:10:05,211 --> 00:10:06,083
Kids, right?
242
00:10:06,127 --> 00:10:09,521
In order to provide you
a promise
243
00:10:09,565 --> 00:10:12,655
of safe passage,
I require a $50,000 bond.
244
00:10:12,699 --> 00:10:15,440
[scoffs] Good luck
with that. Whoa.
245
00:10:15,484 --> 00:10:17,486
Okay, $100,000.Well, you might as well
246
00:10:17,529 --> 00:10:18,661
say billion trillion kajillion,
247
00:10:18,705 --> 00:10:19,880
because we don't have it.
248
00:10:19,923 --> 00:10:21,664
DANNY: Lexi... [chuckles]
249
00:10:21,708 --> 00:10:25,102
I think you need more time
to think it over.
250
00:10:25,146 --> 00:10:26,756
No.
251
00:10:26,800 --> 00:10:28,105
Please.
252
00:10:28,149 --> 00:10:30,107
Show the guests
to our best suite.
253
00:10:30,151 --> 00:10:31,413
I'm not going anywhere.
254
00:10:31,456 --> 00:10:33,415
Oh, whoa, whoa! Hey.
255
00:10:34,721 --> 00:10:37,375
Hey, how do you say
"Suck it" in Laotian?
256
00:10:37,419 --> 00:10:39,160
Okay, okay, o-okay.
257
00:10:39,203 --> 00:10:42,163
All right, okay.
258
00:10:44,687 --> 00:10:46,776
That went well.
259
00:10:46,820 --> 00:10:48,865
As they say,
260
00:10:48,909 --> 00:10:50,519
"Aggression is
the better part of valor."
261
00:10:50,562 --> 00:10:52,216
Discretion.
262
00:10:52,260 --> 00:10:54,131
"Discretion is
the better part of valor."
263
00:10:54,175 --> 00:10:55,742
That doesn't make any sense.[sighs]
264
00:10:55,785 --> 00:10:57,787
Look, we were always
gonna end up in here.
265
00:10:57,831 --> 00:10:59,223
Might as well get it over with.
266
00:10:59,267 --> 00:11:01,008
Start planning our escape.
267
00:11:01,051 --> 00:11:02,574
DANNY: I really hope
that guard doesn't
268
00:11:02,618 --> 00:11:04,533
speak English. I can nearly guarantee it.
269
00:11:04,576 --> 00:11:06,448
I can't believe I traveled
halfway across the world
270
00:11:06,491 --> 00:11:07,797
only to end up in prison again.
271
00:11:07,841 --> 00:11:10,017
Oh, come on,
this is hardly a prison.
272
00:11:10,060 --> 00:11:11,801
So what's the plan, Houdini?
273
00:11:11,845 --> 00:11:14,282
Give it some time, trust me. No.
274
00:11:14,325 --> 00:11:16,414
Trust me.
275
00:11:16,458 --> 00:11:18,155
Nice pull.Thanks.
276
00:11:18,199 --> 00:11:19,504
Is that Rasa's nail file?
277
00:11:19,548 --> 00:11:21,593
That's your plan? You've got a better one?
278
00:11:21,637 --> 00:11:24,422
[laughs] Lex, it would take a
week to file out of this place.
279
00:11:24,466 --> 00:11:26,642
Stuff it and help me up. Or we could wait.
280
00:11:26,686 --> 00:11:28,078
Come on. Wait for what?
281
00:11:28,122 --> 00:11:30,385
[metal clangs][man grunts]
282
00:11:33,518 --> 00:11:35,346
Still got the old frying pan,
eh, Mai?
283
00:11:35,390 --> 00:11:37,522
It's a classic.
284
00:11:37,566 --> 00:11:39,176
Come.
285
00:11:39,220 --> 00:11:41,265
Quick. Thank you.
286
00:11:42,440 --> 00:11:44,660
You go. Hey, Mai.
287
00:11:44,704 --> 00:11:46,140
You mentioned
something about a boat?
288
00:11:46,183 --> 00:11:47,837
End of the dock. Thanks, Mai.
289
00:11:47,881 --> 00:11:49,665
Your bags are already
on the boat.
290
00:11:49,709 --> 00:11:51,493
Oh, thank you. Let's go.
291
00:11:56,803 --> 00:11:58,848
♪
292
00:12:11,469 --> 00:12:13,907
[whispers]:
What's the word on the street?
293
00:12:13,950 --> 00:12:16,561
Besides your questionable
fashion choices?
294
00:12:16,605 --> 00:12:18,650
This.
295
00:12:21,479 --> 00:12:23,438
Wait, is there another
secret message in...
296
00:12:23,481 --> 00:12:24,613
[mumbles]: The paper?
297
00:12:24,656 --> 00:12:25,832
No.
298
00:12:25,875 --> 00:12:27,834
The actual paper, Chuck.
299
00:12:27,877 --> 00:12:29,400
Oh.
300
00:12:29,444 --> 00:12:32,099
KATE: Another
attack by the Khan.
301
00:12:32,142 --> 00:12:33,970
News is officially calling
his group
302
00:12:34,014 --> 00:12:35,798
"the Horde" now.
303
00:12:35,842 --> 00:12:37,713
They blew up an ocean tanker.
304
00:12:37,757 --> 00:12:39,497
What the news isn't reporting
305
00:12:39,541 --> 00:12:41,108
is that it housed
computer servers.
306
00:12:41,151 --> 00:12:42,936
Computer servers on the ocean?
307
00:12:42,979 --> 00:12:44,938
Internet backup of last resort.
308
00:12:44,981 --> 00:12:46,243
Any idea why?
309
00:12:46,287 --> 00:12:47,854
Nope.
310
00:12:47,897 --> 00:12:49,594
We still don't know what
files the Khan stole
311
00:12:49,638 --> 00:12:51,205
when he was a CIA asset.
312
00:12:51,248 --> 00:12:53,076
We don't know what he got
in the Vatican attack,
313
00:12:53,120 --> 00:12:55,122
what he took from the
Russian base, now this.
314
00:12:55,165 --> 00:12:56,558
We have no idea where
he'll strike next.
315
00:12:56,601 --> 00:12:57,820
Are you kidding me?
316
00:12:57,864 --> 00:12:59,300
You're the Central
Intelligence Agency.
317
00:12:59,343 --> 00:13:01,128
Maybe it's time I ask the guys
318
00:13:01,171 --> 00:13:03,783
in MK-Ultra for the
mind-reading machine.
319
00:13:03,826 --> 00:13:05,219
Whoa, whoa,
whoa-whoa-whoa-whoa, that...
320
00:13:05,262 --> 00:13:07,482
isn't...
321
00:13:07,525 --> 00:13:10,093
that's not a thing... obviously.
322
00:13:10,137 --> 00:13:12,704
Prevailing theory
323
00:13:12,748 --> 00:13:14,489
is that the Khan's an anarchist
324
00:13:14,532 --> 00:13:16,752
trying to destabilize
the civilized world.
325
00:13:16,796 --> 00:13:18,841
Gee, I could've told you that.
326
00:13:18,885 --> 00:13:20,930
Not a fan of Snarky Chuck.
327
00:13:24,325 --> 00:13:26,501
We know the Khan wants
the Spirit Banner.
328
00:13:26,544 --> 00:13:28,372
We know that
during the Cold War,
329
00:13:28,416 --> 00:13:31,027
there was some kind of
joint Vatican/CIA operation
330
00:13:31,071 --> 00:13:33,900
called Temujin and
they had the Banner.
331
00:13:33,943 --> 00:13:35,771
Did you find out anything
else at the Vatican?
332
00:13:35,815 --> 00:13:37,686
Who or what A.G. is?
333
00:13:37,729 --> 00:13:40,776
No. Good news is, you're
now speaking to a bishop...
334
00:13:40,820 --> 00:13:42,386
technically.
335
00:13:42,430 --> 00:13:45,128
Bad news is I'm getting
reassigned to Boston.
336
00:13:45,172 --> 00:13:47,000
I got to get on a plane
in two hours.
337
00:13:47,043 --> 00:13:48,653
If they're sending you away,
338
00:13:48,697 --> 00:13:50,525
that means you're digging
in the right place.
339
00:13:50,568 --> 00:13:51,700
Oh.
340
00:13:51,743 --> 00:13:53,789
Also there's this.
341
00:13:53,833 --> 00:13:56,357
It's the canonization
testament for St. Victoria.
342
00:13:56,400 --> 00:13:59,142
She was a French nun
in Laos in the '70s.
343
00:13:59,186 --> 00:14:00,970
Here.
344
00:14:01,014 --> 00:14:03,320
Now, she was there
for almost 20 years,
345
00:14:03,364 --> 00:14:06,106
but the description of her
time there is pretty minimal.
346
00:14:06,149 --> 00:14:09,283
Why make her a saint and leave
out all the details of why?
347
00:14:09,326 --> 00:14:11,720
Right? So I went to
talk to the author.
348
00:14:11,763 --> 00:14:13,548
That's where things
get interesting.
349
00:14:13,591 --> 00:14:15,202
She was scared.
350
00:14:15,245 --> 00:14:18,379
Seems like someone
from the Church got to her
351
00:14:18,422 --> 00:14:20,642
and warned her not to talk
about St. Victoria.
352
00:14:20,685 --> 00:14:22,383
Who from the Church
would do that?
353
00:14:23,950 --> 00:14:27,040
Is that... you wanting me
354
00:14:27,083 --> 00:14:29,129
to look over there? Yes, please.
355
00:14:31,000 --> 00:14:33,133
That's Father Alonso.
356
00:14:33,176 --> 00:14:35,613
Vatican Intelligence
technically doesn't exist,
357
00:14:35,657 --> 00:14:38,007
except it totally does
and he's one of them.
358
00:14:38,051 --> 00:14:39,922
If anybody threatened
that woman,
359
00:14:39,966 --> 00:14:41,445
my money is it's him.
360
00:14:41,489 --> 00:14:42,882
Chuck...
361
00:14:42,925 --> 00:14:45,145
did you follow someone?
362
00:14:45,188 --> 00:14:48,148
Yeah, now you got
to keep an eye on him
363
00:14:48,191 --> 00:14:50,324
while I go get on a
plane in two hours.
364
00:14:50,367 --> 00:14:52,369
Oh, there will be
a Chuck Donnelly on that flight.
365
00:14:52,413 --> 00:14:53,936
It just won't be you,
come on. What?
366
00:14:53,980 --> 00:14:55,329
Come on. What, where...?
367
00:14:59,594 --> 00:15:01,683
Right.
368
00:15:01,726 --> 00:15:03,467
What?
369
00:15:03,511 --> 00:15:05,426
We lost him. Here.
370
00:15:05,469 --> 00:15:08,472
Ow. Get down, get down.
371
00:15:08,516 --> 00:15:10,692
[whispers]: What
are we doing? Shh.
372
00:15:10,735 --> 00:15:13,651
KATE: Just giving him
some breathing room.
373
00:15:17,003 --> 00:15:19,657
Come on.
374
00:15:45,031 --> 00:15:48,556
I expect better
from a CIA agent.
375
00:15:48,599 --> 00:15:51,820
And I certainly expected
better from you, Chuck.
376
00:15:51,863 --> 00:15:53,778
Whatever information
you're after,
377
00:15:53,822 --> 00:15:56,216
there are better ways
to find it.
378
00:15:56,259 --> 00:15:59,567
And better places to discuss it.
379
00:15:59,610 --> 00:16:02,787
I'll be in touch
with where to meet, Miss Reece.
380
00:16:06,530 --> 00:16:08,576
Man, that guy is cool.
381
00:16:12,536 --> 00:16:14,495
PATRICK: I was a
mechanic actually.
382
00:16:14,538 --> 00:16:18,151
I was stationed at an air base
right on the Vietnamese border.
383
00:16:18,194 --> 00:16:21,371
One day a civilian plane,
the tail rudder's all shut up.
384
00:16:21,415 --> 00:16:24,766
The engine's blown out; It
augers in from the Laotian side.
385
00:16:24,809 --> 00:16:27,943
I was amazed that the pilot
could even land the thing.
386
00:16:27,987 --> 00:16:29,858
That was The Marshal? Yeah.
387
00:16:29,901 --> 00:16:32,861
No uniform, just
a Hawaiian shirt and shorts.
388
00:16:32,904 --> 00:16:34,776
Flip-flops. I fixed up the plane
389
00:16:34,819 --> 00:16:38,127
as best I could, and The Marshal
took me out for beer and ribs.
390
00:16:38,171 --> 00:16:40,216
Asked me if I wanted to join up.
391
00:16:40,260 --> 00:16:42,740
From that day on, I was a Raven.
392
00:16:42,784 --> 00:16:45,178
We worked out
of a secret air base
393
00:16:45,221 --> 00:16:46,875
called Shangri-La.
394
00:16:46,918 --> 00:16:49,051
[chuckles] Shangri-La?
395
00:16:49,095 --> 00:16:51,836
We have very different ideas
of paradise.
396
00:16:51,880 --> 00:16:54,143
You know, the farthest I'd been
from home was Cape Cod.
397
00:16:54,187 --> 00:16:56,058
I was getting a chance
to see the world.
398
00:16:56,102 --> 00:16:58,626
The only thing we had,
the only thing that mattered
399
00:16:58,669 --> 00:17:00,106
was each other.
400
00:17:00,149 --> 00:17:01,759
Every day we made it back alive,
401
00:17:01,803 --> 00:17:04,762
that was...
it was worth celebrating.
402
00:17:09,854 --> 00:17:11,726
Lexi's having a hard time
403
00:17:11,769 --> 00:17:13,989
with her friend's death.
404
00:17:14,033 --> 00:17:15,686
She blames herself.
405
00:17:15,730 --> 00:17:17,427
How do you know?
406
00:17:17,471 --> 00:17:20,169
I don't know. You always do.
407
00:17:20,213 --> 00:17:23,477
Listen, son.
A little word of advice...
408
00:17:23,520 --> 00:17:25,348
Good talking.
409
00:17:25,392 --> 00:17:30,223
You can talk to me.
You know that, right?
410
00:17:30,266 --> 00:17:32,312
LEXI: Don't need to talk.
411
00:17:32,355 --> 00:17:35,924
Just had enough death
in my life.
412
00:17:38,187 --> 00:17:40,015
How much of you checking on me
is concern for me,
413
00:17:40,059 --> 00:17:42,235
and how much is
avoiding your dad?
414
00:17:42,278 --> 00:17:44,150
What?
415
00:17:44,193 --> 00:17:46,108
I'm not...
416
00:17:46,152 --> 00:17:48,067
Like, 90/10.
417
00:17:49,416 --> 00:17:51,113
80/20... but it's definitely
418
00:17:51,157 --> 00:17:53,376
mostly concern for you.
419
00:17:53,420 --> 00:17:55,944
You have no idea
how lucky you are
420
00:17:55,987 --> 00:17:57,946
to even have a parent
to hold a grudge against.
421
00:17:57,989 --> 00:17:59,730
I'm not trying to hold
a grudge, honestly.
422
00:17:59,774 --> 00:18:01,428
I just...
423
00:18:01,471 --> 00:18:03,691
I barely knowthe guy.
424
00:18:04,648 --> 00:18:06,607
It's like talking to a stranger
425
00:18:06,650 --> 00:18:09,697
who's also the most important
person in your life.
426
00:18:09,740 --> 00:18:11,568
Even people
427
00:18:11,612 --> 00:18:13,918
who hate their fathers
have memories of them...
428
00:18:13,962 --> 00:18:15,659
doing stuff together.
429
00:18:15,703 --> 00:18:17,879
We never took a trip anywhere.
430
00:18:17,922 --> 00:18:20,055
Never celebrated a Christmas.
431
00:18:20,099 --> 00:18:21,883
You know, he...
432
00:18:21,926 --> 00:18:24,364
He was in prison by the time
I learned how to drive a car.
433
00:18:24,407 --> 00:18:26,192
He just...
434
00:18:26,235 --> 00:18:29,369
missed... all of it.
435
00:18:29,412 --> 00:18:30,848
He abandoned you.
436
00:18:30,892 --> 00:18:33,024
Yeah.
437
00:18:33,068 --> 00:18:35,766
I left Violet behind.
438
00:18:35,810 --> 00:18:37,855
Twice.
439
00:18:40,206 --> 00:18:41,859
I mean, I'm...
440
00:18:41,903 --> 00:18:43,774
I'm everything you're afraid of.
441
00:18:43,818 --> 00:18:46,168
You said
442
00:18:46,212 --> 00:18:49,345
everyone disappoints you
eventually.
443
00:18:51,391 --> 00:18:52,783
And...
444
00:18:52,827 --> 00:18:55,003
I just sort of
have these-these moments
445
00:18:55,046 --> 00:18:56,961
where I feel
like you're just waiting for me
446
00:18:57,005 --> 00:18:59,225
to let you down,
and the worst part is,
447
00:18:59,268 --> 00:19:01,096
my history is proof
that you'd be right.
448
00:19:01,140 --> 00:19:03,142
[whistles]
449
00:19:03,185 --> 00:19:04,882
We're here.
450
00:19:07,537 --> 00:19:10,105
♪
451
00:19:10,149 --> 00:19:12,151
[distant engine revving]
452
00:19:13,195 --> 00:19:15,545
The Marshal sent us a ride.
453
00:19:15,589 --> 00:19:17,634
Huh, Mai must have
sent word ahead.
454
00:19:27,644 --> 00:19:29,690
♪
455
00:19:55,150 --> 00:19:56,891
Marshal.
456
00:19:57,848 --> 00:20:00,242
Is that you? [Chuckles]Ah, Smoke.
457
00:20:00,286 --> 00:20:02,244
I can't believe it's you.
458
00:20:02,288 --> 00:20:04,159
It is, look at you.
459
00:20:04,203 --> 00:20:07,293
With a younger,
better-looking version, too.
460
00:20:07,336 --> 00:20:09,686
Yeah, I suppose. Yeah? Well,
461
00:20:09,730 --> 00:20:12,298
welcome to
Shangri-La. I'm Danny.
462
00:20:12,341 --> 00:20:13,995
I'm Dani, too. Dani Kowalski.
463
00:20:14,038 --> 00:20:15,692
We call her The Marshal.
464
00:20:16,693 --> 00:20:18,478
Am... am I...?
465
00:20:18,521 --> 00:20:20,175
PATRICK:
Well, least I could do was name
466
00:20:20,219 --> 00:20:22,264
my firstborn after the person
who saved my life twice.
467
00:20:22,308 --> 00:20:24,832
Three times. Okay, we're not, we're not
counting Bangkok, all right?
468
00:20:24,875 --> 00:20:26,964
All right, and who is
469
00:20:27,008 --> 00:20:29,358
this pretty lady? Lexi. Pleasure.
470
00:20:29,402 --> 00:20:31,752
So what did you do
with the landing strip?
471
00:20:31,795 --> 00:20:34,145
This is a coffee
plantation now. Ah.
472
00:20:34,189 --> 00:20:36,583
It took a bit to convince
everybody that it's
473
00:20:36,626 --> 00:20:38,846
just as lucrative
as a poppy field, but...
474
00:20:38,889 --> 00:20:41,283
the drugs were just killing
the people in this community.
475
00:20:41,327 --> 00:20:44,155
Anyone can come to Shangri-La.
476
00:20:44,199 --> 00:20:46,332
They can get training,
seeds for planting...
477
00:20:46,375 --> 00:20:48,290
a beer.
478
00:20:48,334 --> 00:20:50,771
And it's a neutral zone, so the
gangs all know they come here,
479
00:20:50,814 --> 00:20:52,990
they're on best behavior
or they're gonna get
480
00:20:53,034 --> 00:20:55,210
a taste of... Flower Power.
481
00:20:56,820 --> 00:20:58,518
I'm so glad to see you.
482
00:20:58,561 --> 00:21:00,563
It's good to see you, too.Yeah.
483
00:21:00,607 --> 00:21:02,826
But we are being followed...
Somebody named General Rasa.
484
00:21:02,870 --> 00:21:04,698
He's the biggest thug
in this Triangle.
485
00:21:04,741 --> 00:21:06,439
He comes up here,
486
00:21:06,482 --> 00:21:08,571
he's gonna piss off
a lot bigger fish than me.
487
00:21:08,615 --> 00:21:10,573
Let's hope you're right.
488
00:21:10,617 --> 00:21:13,054
Let's take a look
at my old office.
489
00:21:13,097 --> 00:21:15,143
♪
490
00:21:22,324 --> 00:21:24,979
Ah, you turned the C-47
chairs into bar stools?
491
00:21:25,022 --> 00:21:27,895
Well, if you can fly
in these things for 16 hours,
492
00:21:27,938 --> 00:21:29,853
you can drink in them
for 16 hours.
493
00:21:29,897 --> 00:21:31,507
Any other upgrades?
494
00:21:31,551 --> 00:21:33,379
Yeah, this...
one of the backpackers
495
00:21:33,422 --> 00:21:35,772
that came through
pirated me some
496
00:21:35,816 --> 00:21:37,861
satellite TV.
497
00:21:37,905 --> 00:21:40,168
It's nothing special, but
we do get some hockey games.
498
00:21:40,211 --> 00:21:42,475
Hey, whoa, whoa, whoa,
wait, would you...?
499
00:21:42,518 --> 00:21:44,825
Can you go back?
500
00:21:49,917 --> 00:21:51,832
It's another Khan attack.
501
00:21:51,875 --> 00:21:53,703
Being randomly
everywhere at once
502
00:21:53,747 --> 00:21:55,401
makes it really hard
for me to kill him.
503
00:21:55,444 --> 00:21:58,099
DANNY: I'm not so sure
all this is random.
504
00:21:58,142 --> 00:21:59,709
LEXI: The Vatican, Russia.
505
00:21:59,753 --> 00:22:01,537
Now this in the middle
of the ocean.
506
00:22:01,581 --> 00:22:03,365
Seems pretty random to me.
507
00:22:03,409 --> 00:22:05,280
Okay, think for a second
508
00:22:05,324 --> 00:22:07,021
about the tactics
of Genghis Khan.
509
00:22:07,064 --> 00:22:09,589
Sure. But, um...
510
00:22:09,632 --> 00:22:11,460
let's just say we didn't know
what those were
511
00:22:11,504 --> 00:22:13,419
for argument's sake.
512
00:22:15,769 --> 00:22:17,466
Come here.
513
00:22:18,467 --> 00:22:20,469
Okay, you're a farmer.
514
00:22:20,513 --> 00:22:21,992
Why am I the farmer? Lex, just...
515
00:22:22,036 --> 00:22:23,690
you know, roll with me
here. For argument's sake.
516
00:22:23,733 --> 00:22:25,909
Okay, one day,
517
00:22:25,953 --> 00:22:27,737
a group of warriors
on horseback sweeps in
518
00:22:27,781 --> 00:22:29,435
from the east.
They ask no questions.
519
00:22:29,478 --> 00:22:31,437
They just kill indiscriminately,
520
00:22:31,480 --> 00:22:33,743
burn your house down.
521
00:22:33,787 --> 00:22:36,224
Seems random, right?
522
00:22:36,267 --> 00:22:39,532
No, a year later those
same warriors on horseback,
523
00:22:39,575 --> 00:22:41,229
they return, but this time,
524
00:22:41,272 --> 00:22:42,709
there's a hundred
thousand of them.
525
00:22:44,493 --> 00:22:47,714
And where those farms used to be
is now a highway full of grass.
526
00:22:48,758 --> 00:22:50,151
The horses,
they feed off the grass.
527
00:22:50,194 --> 00:22:51,935
The warriors,
they feed off the land.
528
00:22:51,979 --> 00:22:54,547
We're talking the
fastest moving army
529
00:22:54,590 --> 00:22:56,636
the world has ever seen.
530
00:22:58,942 --> 00:23:01,205
That first attack?
531
00:23:01,249 --> 00:23:03,773
That wasn't random at all.
532
00:23:03,817 --> 00:23:06,254
That was preparation
for an invasion.
533
00:23:06,297 --> 00:23:09,649
So what looks like chaos
to everybody else,
534
00:23:09,692 --> 00:23:11,651
is just a plan we can't see yet.
535
00:23:11,694 --> 00:23:13,827
And by the time we do,
it's too late.
536
00:23:13,870 --> 00:23:15,481
That's why we need
to find the Banner.
537
00:23:15,524 --> 00:23:17,744
Make the Khan come to us.
538
00:23:17,787 --> 00:23:19,180
Right.Yeah.
539
00:23:19,223 --> 00:23:20,964
Hey, Dad?
540
00:23:21,965 --> 00:23:23,532
LEXI: Have you seen that?
541
00:23:25,316 --> 00:23:27,362
Yeah, inside my airplane.
542
00:23:27,406 --> 00:23:29,495
Wait, you had the Banner?
543
00:23:29,538 --> 00:23:31,497
A couple of CIA
spooks showed up.
544
00:23:31,540 --> 00:23:33,977
They wanted transpo deep
into the Soviet Union.
545
00:23:34,021 --> 00:23:37,198
They made one pickup,
and that was it.
546
00:23:37,241 --> 00:23:40,419
Confirms it was the CIA who
took the Banner from Kazakhstan.
547
00:23:40,462 --> 00:23:41,898
Yeah, and then they
had us fly them back
548
00:23:41,942 --> 00:23:43,596
to a little village called Sana.
549
00:23:43,639 --> 00:23:45,598
Can you show us where that is?
550
00:23:45,641 --> 00:23:47,121
You're not gonna find it
on a map. We had our own
551
00:23:47,164 --> 00:23:49,428
navigation system
so the VC couldn't decipher it.
552
00:23:49,471 --> 00:23:51,778
I can get you guys there.
553
00:23:51,821 --> 00:23:53,519
We'll go first thing
in the morning.
554
00:23:53,562 --> 00:23:56,696
If you want, you can
enjoy happy hour?
555
00:23:56,739 --> 00:23:58,785
PATRICK: Happy hour.
556
00:24:01,004 --> 00:24:03,180
Where are... where
are the cabanas?
557
00:24:03,224 --> 00:24:04,921
[indistinct chatter]
558
00:24:04,965 --> 00:24:08,882
What's that on your hand?
559
00:24:08,925 --> 00:24:10,927
[speaks Laotian]Well, that's just rude.
560
00:24:10,971 --> 00:24:13,016
[grunts]
561
00:24:14,540 --> 00:24:16,716
[all grunting]
562
00:24:21,547 --> 00:24:23,723
DANNY: Come on!
563
00:24:26,029 --> 00:24:27,509
Hey!
564
00:24:27,553 --> 00:24:28,945
What's going on?!
565
00:24:41,349 --> 00:24:43,133
Nice.
566
00:24:43,177 --> 00:24:46,223
You two just picked a fight with
the most powerful drug cartel
567
00:24:46,267 --> 00:24:48,312
in the Triangle.
568
00:24:58,235 --> 00:25:00,760
I kept the peace
in this valley for years
569
00:25:00,803 --> 00:25:03,153
and now it's gone.
570
00:25:03,197 --> 00:25:05,242
That cartel owns
571
00:25:05,286 --> 00:25:07,331
half the Triangle's
poppy fields.
572
00:25:07,375 --> 00:25:10,030
They've got a lot of men
and they got a lot of guns.
573
00:25:10,073 --> 00:25:12,554
Well, that is not good.
574
00:25:12,598 --> 00:25:15,557
We'll figure something
out... we always do.
575
00:25:15,601 --> 00:25:18,212
I saw the Khan's brand
on one of those thugs.
576
00:25:18,255 --> 00:25:20,780
Look, are you sure?
577
00:25:20,823 --> 00:25:24,174
What, you think
I'm angry about Vi so I'm
578
00:25:24,218 --> 00:25:25,741
seeing things? THE MARSHAL: Guys!
579
00:25:25,785 --> 00:25:27,264
They're gonna be back
before nightfall.
580
00:25:27,308 --> 00:25:28,831
What's our next move?
581
00:25:28,875 --> 00:25:31,312
Wake up Fanny.
582
00:25:32,269 --> 00:25:35,403
Yeah, that's my girl.
Still as sexy as ever.
583
00:25:39,668 --> 00:25:41,322
She's seen better days.
584
00:25:41,365 --> 00:25:43,454
But a little TLC,
she'll be good to go.
585
00:25:43,498 --> 00:25:45,456
T-TLC?
586
00:25:45,500 --> 00:25:46,849
Uh...
587
00:25:46,893 --> 00:25:48,677
has it flown
in the last century?
588
00:25:48,721 --> 00:25:50,287
I mean, it needs a new door,
589
00:25:50,331 --> 00:25:51,985
a new...[clucking]
590
00:25:52,028 --> 00:25:53,595
Everything.
591
00:25:53,639 --> 00:25:55,162
[clucking]
592
00:25:55,205 --> 00:25:57,599
You know a lot
about Hueys, do you? LEXI: No.
593
00:25:57,643 --> 00:25:59,862
But I do know a thing
or two about gravity.
594
00:25:59,906 --> 00:26:01,560
And, uh, yeah,
I'd rather take my chances
595
00:26:01,603 --> 00:26:03,300
fighting on the ground
than in that thing.
596
00:26:03,344 --> 00:26:05,433
Lex, we got General Rasa
coming from this direction,
597
00:26:05,476 --> 00:26:07,957
the biggest opium gang in the
Triangle coming from that one.Yes.
598
00:26:08,001 --> 00:26:09,742
We can't stay here; I mean,
unless you want to finish
599
00:26:09,785 --> 00:26:11,439
what you started. It's my fault?
You're blaming me...
600
00:26:11,482 --> 00:26:12,701
I'm-I'm not. Hey, hey, hey, Danny,
Danny, why don't you
601
00:26:12,745 --> 00:26:14,703
stay here,
help The Marshal prep.
602
00:26:14,747 --> 00:26:16,618
Lexi, come with me,
let's pick up supplies.
603
00:26:17,924 --> 00:26:19,578
Gonna go get supplies.
604
00:26:25,453 --> 00:26:27,760
LEXI: I should've
just left it alone.
605
00:26:28,717 --> 00:26:30,676
You know, maybe it wasn't a
Khan brand I saw on that bloke.
606
00:26:30,719 --> 00:26:34,070
Maybe I am seeing red.
Maybe I am the Devil.
607
00:26:34,114 --> 00:26:36,072
You know, that's what Chuck said
when he first met me.
608
00:26:36,116 --> 00:26:37,421
And he's a priest.
609
00:26:37,465 --> 00:26:39,249
Chuckie Donnelly's a priest?
610
00:26:41,077 --> 00:26:43,210
You know, it doesn't
surprise me.
611
00:26:43,253 --> 00:26:46,517
Okay, so you lost
someone close to you.
612
00:26:46,561 --> 00:26:48,258
I've been there.
613
00:26:48,302 --> 00:26:49,651
I even convinced myself
614
00:26:49,695 --> 00:26:51,479
that I was fine until
I realized I wasn't.
615
00:26:51,522 --> 00:26:53,699
But it was too late.
616
00:26:53,742 --> 00:26:55,396
I'd already ruined my
marriage and destroyed
617
00:26:55,439 --> 00:26:57,093
my relationship with my son.
618
00:26:57,137 --> 00:26:59,835
So... don't make the
same mistakes I made.
619
00:26:59,879 --> 00:27:02,664
Yeah, well, the greatest favor
I could do for Danny
620
00:27:02,708 --> 00:27:05,014
is to get as far away
from him as possible.
621
00:27:05,058 --> 00:27:07,669
Okay, look, I'm no shrink,
622
00:27:07,713 --> 00:27:10,150
but I had some court-
mandated time to...
623
00:27:10,193 --> 00:27:12,935
think about my life
over the years and...
624
00:27:12,979 --> 00:27:15,372
the thing I realized is that
every mistake I've ever made
625
00:27:15,416 --> 00:27:17,766
was only compounded
by pushing people away.
626
00:27:17,810 --> 00:27:19,768
I keep trying.
627
00:27:19,812 --> 00:27:21,422
I keep failing.
628
00:27:21,465 --> 00:27:23,729
And the people I love get hurt.
629
00:27:23,772 --> 00:27:26,427
All you can do is
the best you can
630
00:27:26,470 --> 00:27:29,386
with the time you have left.
631
00:27:30,692 --> 00:27:32,476
"Time you have left"?
632
00:27:32,520 --> 00:27:35,610
Is your cancer treatment
failing?
633
00:27:35,654 --> 00:27:37,656
What about the clinical trials?
634
00:27:37,699 --> 00:27:39,745
Well, you know, it...
635
00:27:39,788 --> 00:27:41,964
masks the symptoms, but...
636
00:27:42,008 --> 00:27:43,879
it's not a cure.
637
00:27:43,923 --> 00:27:45,968
I've been taking
adrenaline shots
638
00:27:46,012 --> 00:27:47,927
to keep me going until now.
639
00:27:47,970 --> 00:27:50,016
How long do you have?
640
00:27:51,147 --> 00:27:52,671
A few weeks?[exhales]
641
00:27:52,714 --> 00:27:54,281
Maybe less.
642
00:27:54,324 --> 00:27:56,500
You can't tell Danny. No!
643
00:27:56,544 --> 00:27:59,416
No. He has spent the last year
644
00:27:59,460 --> 00:28:02,071
finding out that nearly everyone
in his life has lied to him.
645
00:28:02,115 --> 00:28:04,160
You tell him or I will.
646
00:28:04,204 --> 00:28:06,685
I'll tell him when we're
out of this, I promise.
647
00:28:06,728 --> 00:28:10,166
I want to spend some time with
him when he's not angry with me
648
00:28:10,210 --> 00:28:12,691
and he's not counting
my final days.
649
00:28:12,734 --> 00:28:14,518
I just... I just want
650
00:28:14,562 --> 00:28:16,999
to be his dad
for a little while.
651
00:28:21,438 --> 00:28:23,658
[scoffs]
652
00:28:23,702 --> 00:28:26,008
Don't make me
regret this, McNamara.
653
00:28:27,488 --> 00:28:29,446
Life's too short for regrets.
654
00:28:39,805 --> 00:28:43,591
You know, my dad never talked
about his time over here.
655
00:28:43,634 --> 00:28:45,941
Or really much of anything.
656
00:28:45,985 --> 00:28:48,117
Well, he brags about you
all the time.
657
00:28:49,684 --> 00:28:51,991
I wasn't born when you knew him.
658
00:28:52,034 --> 00:28:54,689
Yeah, you know, they invented
this thing called mail.
659
00:28:55,995 --> 00:28:58,780
What, you and Dad
stayed in touch?
660
00:28:58,824 --> 00:29:00,782
Well, he didn't
really have much good
661
00:29:00,826 --> 00:29:02,523
to write about
from prison, but...
662
00:29:02,566 --> 00:29:04,481
he always kept me up
on what was happening with you.
663
00:29:04,525 --> 00:29:06,483
You know, "My-my son the lawyer,
664
00:29:06,527 --> 00:29:08,137
my son the FBI agent."
665
00:29:08,181 --> 00:29:10,836
"My son, the rat."
666
00:29:12,185 --> 00:29:14,361
He tell you that?
667
00:29:14,404 --> 00:29:16,493
That I turned him in?
668
00:29:16,537 --> 00:29:18,539
No.
669
00:29:18,582 --> 00:29:22,456
He...
he didn't mention that part.
670
00:29:23,544 --> 00:29:25,589
Wow.
671
00:29:27,853 --> 00:29:31,030
You know one of the advantages
of this little adventure
672
00:29:31,073 --> 00:29:33,902
we're having is that I get
to know my daughter-in-law.
673
00:29:33,946 --> 00:29:35,948
Whoa, there.
674
00:29:35,991 --> 00:29:38,080
Hate to put out
your fire, Smoke,
675
00:29:38,124 --> 00:29:39,995
but Danny and I are not engaged.
676
00:29:40,039 --> 00:29:41,823
Ah, I don't know
what he's waiting for.
677
00:29:41,867 --> 00:29:44,826
What makes you think
he's the one waiting?
678
00:29:44,870 --> 00:29:47,220
Ah, it's a new world, isn't it?
679
00:29:49,135 --> 00:29:51,354
So what are you waiting for?
680
00:29:51,398 --> 00:29:53,748
[exhales]
681
00:29:53,792 --> 00:29:55,619
You ever love
682
00:29:55,663 --> 00:29:57,578
somebody so much
683
00:29:57,621 --> 00:29:59,667
that you truly believe
684
00:29:59,710 --> 00:30:01,321
the best thing you
could do for them
685
00:30:01,364 --> 00:30:02,888
is to leave?
686
00:30:02,931 --> 00:30:04,890
Yeah, drank my way through it,
687
00:30:04,933 --> 00:30:06,674
and made them leave first.
688
00:30:06,717 --> 00:30:08,676
Oh, right.
689
00:30:08,719 --> 00:30:10,373
Well, you were quite
the male role model.
690
00:30:10,417 --> 00:30:13,028
Yeah, but in my case
the apple rolled
691
00:30:13,072 --> 00:30:14,987
pretty far from the tree.
692
00:30:15,030 --> 00:30:16,858
But I'm pretty glad
he's gonna be in good hands.
693
00:30:16,902 --> 00:30:20,035
Well, I don't know about that.
694
00:30:20,079 --> 00:30:22,168
Well, my money's on you two.
695
00:30:22,211 --> 00:30:25,127
We could all be killed
because of me.
696
00:30:27,173 --> 00:30:29,566
What is that?!
697
00:30:29,610 --> 00:30:32,004
Genuine Vietnamese
698
00:30:32,047 --> 00:30:34,093
snake wine.
699
00:30:34,136 --> 00:30:36,486
Fermented rice...
little bit of snake venom.
700
00:30:36,530 --> 00:30:38,575
It's supposed to revitalize you.
701
00:30:42,275 --> 00:30:44,407
Mm. Want a swig?
702
00:30:44,451 --> 00:30:45,887
That's disgusting.
703
00:30:45,931 --> 00:30:47,236
Give me some.
704
00:30:47,280 --> 00:30:49,848
All right.
705
00:30:49,891 --> 00:30:52,024
[inhales deeply, exhales]
706
00:30:52,067 --> 00:30:54,591
Oh! Ooh!
707
00:30:54,635 --> 00:30:58,117
Yeah, smells
like it could power you for
708
00:30:58,160 --> 00:30:59,596
at least a few more weeks. That's good.
709
00:30:59,640 --> 00:31:00,902
'Cause I'm running
out of adrenaline.
710
00:31:00,946 --> 00:31:04,297
Hey... no regrets.
711
00:31:04,340 --> 00:31:06,125
No regrets.
712
00:31:10,956 --> 00:31:12,958
[spits, coughs] [laughs]
713
00:31:13,001 --> 00:31:15,003
Oh, God!
714
00:31:16,787 --> 00:31:18,050
[mechanical whirring]
715
00:31:18,093 --> 00:31:21,488
My dad was just,
you know, never there...
716
00:31:21,531 --> 00:31:23,577
[engine sputtering]
717
00:31:23,620 --> 00:31:25,666
[sighs]
718
00:31:25,709 --> 00:31:28,495
I can imagine
what you think of him, Danny.
719
00:31:28,538 --> 00:31:32,238
But... I knew your dad
as a very different guy.
720
00:31:32,281 --> 00:31:35,937
Our job was to fly in, fly out.
721
00:31:35,981 --> 00:31:38,940
Dump cargo, pick up cargo
and do not ask questions.
722
00:31:38,984 --> 00:31:41,421
But if he would see smoke,
723
00:31:41,464 --> 00:31:43,423
he would make me turn around
724
00:31:43,466 --> 00:31:44,946
and go back.
725
00:31:44,990 --> 00:31:47,514
He never ever left
anybody behind.
726
00:31:48,471 --> 00:31:50,778
That's why you call him Smoke.Well...
727
00:31:50,821 --> 00:31:52,736
that, and the fact that...
728
00:31:52,780 --> 00:31:54,825
he used to smoke
like a freakin' chimney.
729
00:31:59,047 --> 00:32:01,441
He saved a lot of lives, Danny.
730
00:32:03,269 --> 00:32:06,925
War changes people and
generally not for the better.
731
00:32:08,274 --> 00:32:11,190
He's trying to make things
right with you.
732
00:32:14,019 --> 00:32:16,804
Maybe give him a chance.
733
00:32:21,287 --> 00:32:23,506
[engine sputtering]
734
00:32:23,550 --> 00:32:24,986
Come on.
735
00:32:26,074 --> 00:32:28,555
[engine starts]
736
00:32:28,598 --> 00:32:31,123
All right, she is ready.
737
00:32:31,166 --> 00:32:34,039
What about you?
738
00:32:34,082 --> 00:32:35,344
We'll make it work.
739
00:32:35,388 --> 00:32:36,824
[chuckles]
740
00:32:36,867 --> 00:32:39,261
Can-do, just like your old man.
741
00:32:50,185 --> 00:32:51,578
Hey.
742
00:32:52,927 --> 00:32:55,103
You should talk to your dad.
743
00:32:55,147 --> 00:32:57,758
I don't even know
where to start.
744
00:32:57,801 --> 00:33:00,108
Don't wait for a perfect moment.
745
00:33:00,152 --> 00:33:02,154
Just talk to him.
746
00:33:02,197 --> 00:33:04,156
Why?
747
00:33:04,199 --> 00:33:05,331
What's wrong?
748
00:33:05,374 --> 00:33:06,506
MAN: Hey, Marshal!
749
00:33:06,549 --> 00:33:08,247
Motorcycles are coming!
750
00:33:08,290 --> 00:33:10,205
Cartel's back.
751
00:33:15,080 --> 00:33:18,126
THE MARSHAL: Come on, come on.
752
00:33:18,170 --> 00:33:19,910
We're gonna need more time.
753
00:33:19,954 --> 00:33:21,738
Engine needs to warm up.
754
00:33:21,782 --> 00:33:23,479
I'll go hold these guys off!
755
00:33:25,742 --> 00:33:27,831
Come around.
756
00:33:29,181 --> 00:33:31,226
Wait for me, kids!
757
00:33:39,843 --> 00:33:42,368
[shouting, clamoring]
758
00:33:46,372 --> 00:33:48,896
Dad, go. I've got this! I'm not leaving!
759
00:33:48,939 --> 00:33:50,376
Lexi, you go.
760
00:33:50,419 --> 00:33:52,639
No way in hell...
I'm the one that started this!
761
00:33:53,596 --> 00:33:55,381
You know, I just realized...
762
00:33:55,424 --> 00:33:58,340
this is the first vacation
we've ever taken together.
763
00:33:58,384 --> 00:34:00,777
What?
764
00:34:00,821 --> 00:34:03,258
You consider this a vacation?
765
00:34:03,302 --> 00:34:05,565
Shangri-La!
766
00:34:05,608 --> 00:34:07,175
[grunts]
767
00:34:08,394 --> 00:34:10,874
[all shouting, grunting]
768
00:34:21,929 --> 00:34:23,496
Nice cross.
769
00:34:23,539 --> 00:34:25,454
You had him, Dad.
770
00:34:25,498 --> 00:34:27,500
Thanks.
771
00:34:27,543 --> 00:34:29,241
[gunfire]This way!
772
00:34:29,284 --> 00:34:30,764
DANNY: Reinforcements!
773
00:34:30,807 --> 00:34:32,287
Let's get out of here!
774
00:34:32,331 --> 00:34:34,246
We got to go!
775
00:34:34,289 --> 00:34:35,943
Now!
776
00:34:35,986 --> 00:34:36,987
Take her, Smoke.
777
00:34:37,031 --> 00:34:38,250
DANNY: What?!
778
00:34:38,293 --> 00:34:39,903
He can't fly a helicopter.
779
00:34:39,947 --> 00:34:41,601
THE MARSHAL: Volume Three,
780
00:34:41,644 --> 00:34:43,690
third track, okay? 62 knots
781
00:34:43,733 --> 00:34:45,474
from takeoff. After the break,
782
00:34:45,518 --> 00:34:47,911
go left 17 degrees.
783
00:34:47,955 --> 00:34:50,523
Once you hit the fade-out,
you're gonna see a mountaintop
784
00:34:50,566 --> 00:34:52,742
and there's gonna be
a lone tree, you're there.
785
00:34:52,786 --> 00:34:55,049
Always an adventure, brother.
786
00:34:55,093 --> 00:34:56,398
Always an adventure.
787
00:34:59,836 --> 00:35:01,751
Come on, guys,
we've got unwelcome guests.
788
00:35:01,795 --> 00:35:03,405
Time for some Flower Power.
789
00:35:03,449 --> 00:35:05,929
Seriously, can you
fly a helicopter?
790
00:35:05,973 --> 00:35:07,888
I'm a little rusty. LEXI: Rusty?
791
00:35:07,931 --> 00:35:10,020
But don't worry, kids,
it's just like riding a bike.
792
00:35:10,064 --> 00:35:12,110
BOTH: It's nothing
like riding a bike!
793
00:35:13,676 --> 00:35:15,635
Here, write this down.
794
00:35:15,678 --> 00:35:18,333
62 knots, 17...
795
00:35:18,377 --> 00:35:20,466
the river.
796
00:35:23,556 --> 00:35:25,166
DANNY: Uh, Dad?
797
00:35:25,210 --> 00:35:27,386
I've got this.
798
00:35:29,257 --> 00:35:30,824
No, no, no! You stay here!
799
00:35:30,867 --> 00:35:32,652
This is a two-man job.
800
00:35:42,923 --> 00:35:44,664
She'd make a hell of a wife.
801
00:35:44,707 --> 00:35:47,188
Really, Dad? Right now?
802
00:35:47,232 --> 00:35:49,147
No pressure.
803
00:35:53,368 --> 00:35:55,153
Dad?
804
00:36:13,214 --> 00:36:14,955
Go! Go!
805
00:36:14,998 --> 00:36:17,784
When I say the word, you're
gonna pull up on the collective.
806
00:36:17,827 --> 00:36:19,960
You're gonna put your foot
down on that left pedal
807
00:36:20,003 --> 00:36:21,440
and keep it there. All right.
808
00:36:21,483 --> 00:36:23,224
You ready?
809
00:36:23,268 --> 00:36:24,878
Rock and roll.
810
00:36:24,921 --> 00:36:27,794
♪ Gonna tell Aunt Mary
about Uncle John ♪
811
00:36:27,837 --> 00:36:29,404
♪ He claim he has the misery
812
00:36:29,448 --> 00:36:30,884
♪ But he's having a lot of fun,
oh, baby ♪
813
00:36:30,927 --> 00:36:33,713
♪ Yeah, baby...
814
00:36:33,756 --> 00:36:37,064
Dad, you can fly a helicopter!
815
00:36:37,107 --> 00:36:38,979
See, what I tell you?
816
00:36:39,022 --> 00:36:40,763
Nothing to it.
817
00:36:40,807 --> 00:36:43,984
♪ Well, long tall Sally,
she's built for speed, she got ♪
818
00:36:44,027 --> 00:36:46,639
♪ Everything that
Uncle John need, oh, baby ♪
819
00:36:46,682 --> 00:36:48,902
♪ Yeah, baby
820
00:36:48,945 --> 00:36:51,905
♪ Woo, baby...
821
00:36:51,948 --> 00:36:54,255
Marshal's in trouble.
822
00:36:54,299 --> 00:36:55,474
♪ Yeah
823
00:36:55,517 --> 00:36:57,171
♪ Well, I saw Uncle John
824
00:36:57,215 --> 00:36:58,999
♪ With bald-head Sally,
he saw Aunt Mary comin' ♪
825
00:36:59,042 --> 00:37:02,481
♪ And he ducked back
in the alley, oh, baby ♪
826
00:37:02,524 --> 00:37:04,744
♪ Yes, baby
827
00:37:04,787 --> 00:37:07,094
♪ Woo, baby
828
00:37:07,137 --> 00:37:09,270
♪ Havin' me some fun tonight
829
00:37:09,314 --> 00:37:12,099
♪ Yeah, ow
830
00:37:20,107 --> 00:37:24,546
♪ Have some fun,
have me some fun tonight. ♪
831
00:37:31,771 --> 00:37:34,556
I apologize
for the theatrical location.
832
00:37:34,600 --> 00:37:37,298
But it has the benefit
of an unobstructed
833
00:37:37,342 --> 00:37:39,257
view to guarantee
834
00:37:39,300 --> 00:37:41,694
no one is eavesdroppingon us.
835
00:37:41,737 --> 00:37:44,000
Look, we know
you're covering something up.
836
00:37:44,044 --> 00:37:47,003
The Vatican and the CIA...
837
00:37:47,047 --> 00:37:49,005
share a common enemy
in the Khan.
838
00:37:49,049 --> 00:37:50,920
We want the same thing.
839
00:37:50,964 --> 00:37:52,879
Then why did you have me
transferred to Boston?
840
00:37:52,922 --> 00:37:55,098
This is the first
I've heard of it.
841
00:37:56,491 --> 00:37:59,712
Are there rogue elements within
Vatican Intelligence, Father?
842
00:37:59,755 --> 00:38:01,931
People acting against orders?
843
00:38:01,975 --> 00:38:05,892
It would seem we all have
more questions than answers.
844
00:38:05,935 --> 00:38:08,329
I will need to dig deeper.
845
00:38:08,373 --> 00:38:09,939
Wait, wait, wait, wait.
846
00:38:09,983 --> 00:38:12,290
Who is A.G.?
847
00:38:12,333 --> 00:38:14,901
How do you know about A.G.?
848
00:38:14,944 --> 00:38:17,425
We came across documents
with the Vatican seal
849
00:38:17,469 --> 00:38:20,210
and the initials A.G. We think
it's connected to the Khan.
850
00:38:20,254 --> 00:38:22,125
[chuckles]
851
00:38:22,169 --> 00:38:24,432
The Lord has a sense of humor
putting you two together to ask
852
00:38:24,476 --> 00:38:26,565
this question. What does that mean?
853
00:38:26,608 --> 00:38:29,176
A.G. stands for...
854
00:38:29,219 --> 00:38:30,873
Arcanum Gladio.
855
00:38:30,917 --> 00:38:33,528
"The secret sword"?
856
00:38:34,834 --> 00:38:36,662
It was a rogue CIA-Vatican
857
00:38:36,705 --> 00:38:38,403
splinter group
during the Cold War.
858
00:38:38,446 --> 00:38:39,926
For what purpose?
859
00:38:39,969 --> 00:38:41,362
The nature of their work
has been kept secret.
860
00:38:41,406 --> 00:38:42,842
Even from me.
861
00:38:43,930 --> 00:38:46,628
But the CIA and the Vatican,
they disavowed them.
862
00:38:46,672 --> 00:38:48,978
They were disbanded decades ago.
863
00:38:49,022 --> 00:38:51,329
Well, they appear
to have returned.
864
00:38:51,372 --> 00:38:53,505
They considered themselves
865
00:38:53,548 --> 00:38:56,377
unbound by laws of
men or the Church.
866
00:38:56,421 --> 00:38:58,597
They will resort
to the tactics of the Devil
867
00:38:58,640 --> 00:39:01,426
if it serves their cause.
868
00:39:01,469 --> 00:39:04,733
We all must be very careful.
869
00:39:04,777 --> 00:39:06,648
Including your friends.
870
00:39:08,084 --> 00:39:10,260
Look, if you know
that we're involved,
871
00:39:10,304 --> 00:39:12,611
then Arcanum Gladio knows, too.
872
00:39:12,654 --> 00:39:14,308
We got to figure out
what they're up to
873
00:39:14,352 --> 00:39:16,005
and why they're back.
874
00:39:16,049 --> 00:39:19,400
My old mentor has been retired
to a parish in the north.
875
00:39:19,444 --> 00:39:22,011
Rumor has it...
876
00:39:22,055 --> 00:39:24,753
he was involved
in Arcanum Gladio.
877
00:39:24,797 --> 00:39:27,626
We never spoke of it,
and he won't now.
878
00:39:27,669 --> 00:39:29,671
Certainly not to me.
879
00:39:29,715 --> 00:39:33,153
But perhaps between
the two of you...
880
00:39:33,196 --> 00:39:35,242
you could find out
what he knows.
881
00:39:36,591 --> 00:39:38,550
What will you do?
882
00:39:38,593 --> 00:39:40,465
There's much to be uncovered.
883
00:39:40,508 --> 00:39:43,163
I will find you on your return.
884
00:39:43,206 --> 00:39:45,426
May God be with you.
885
00:39:45,470 --> 00:39:47,646
And also with you.
886
00:40:02,182 --> 00:40:05,098
Your dad's pretty badass.
887
00:40:05,141 --> 00:40:06,708
Yeah?
888
00:40:06,752 --> 00:40:08,406
He said the same about you.
889
00:40:10,538 --> 00:40:12,801
In the fight,
890
00:40:12,845 --> 00:40:16,152
I saw the Khan's brand
on one of the guys.
891
00:40:17,545 --> 00:40:19,895
You were right.
892
00:40:19,939 --> 00:40:22,420
Normally I would love
to rub that in.
893
00:40:23,812 --> 00:40:26,946
But I still feel like
I could've handled it better.
894
00:40:26,989 --> 00:40:29,209
I'm sorry I doubted you.
895
00:40:29,252 --> 00:40:31,690
Danny... But, Lex...
896
00:40:31,733 --> 00:40:33,953
you don't have to handle
anything alone.
897
00:40:35,128 --> 00:40:38,566
If it's your problem...
it's our problem.
898
00:40:41,090 --> 00:40:42,744
You know...
899
00:40:42,788 --> 00:40:45,268
we're doing pretty good.
900
00:40:45,312 --> 00:40:47,532
Just a short hop
from that village... whoa!
901
00:40:47,575 --> 00:40:50,883
[rapid beeping]They must've hit the engine
before takeoff!
902
00:40:51,797 --> 00:40:53,668
[screams]
903
00:40:53,712 --> 00:40:55,975
Lex!
904
00:40:58,586 --> 00:41:00,893
I can't control it!
905
00:41:00,936 --> 00:41:03,112
I'm gonna have to lay it down!
906
00:41:06,202 --> 00:41:08,553
Brace yourselves!
907
00:41:23,350 --> 00:41:25,787
Well, well. Must be one
908
00:41:25,831 --> 00:41:27,267
of our guests that got away.
909
00:41:27,310 --> 00:41:28,790
I want them found.
910
00:41:28,834 --> 00:41:31,314
Now!
911
00:41:31,358 --> 00:41:33,534
[soldier shouting in Laotian]
912
00:41:33,578 --> 00:41:35,623
♪
913
00:41:57,297 --> 00:41:59,517
[all grunting]
914
00:42:01,649 --> 00:42:03,303
[groans]
915
00:42:04,739 --> 00:42:06,611
[electrical crackling]
916
00:42:13,835 --> 00:42:14,967
Everybody all right?
917
00:42:15,010 --> 00:42:17,273
Yeah, I'm good.
918
00:42:17,317 --> 00:42:19,711
Lexi, you okay?[Lexi moans]
919
00:42:19,754 --> 00:42:22,931
Honestly...
920
00:42:22,975 --> 00:42:24,716
not really.
921
00:42:34,682 --> 00:42:36,554
Oh, Danny...
922
00:42:38,556 --> 00:42:40,949
I think we have a problem.
923
00:42:43,212 --> 00:42:44,518
Lexi!
924
00:42:56,443 --> 00:42:59,402
Captioning sponsored by CBS.
925
00:42:59,446 --> 00:43:02,405
And FORD.
We go further, so you can.
926
00:43:02,449 --> 00:43:06,449
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
64577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.