Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:07,616
[gunfire]DANNY:
My name is Danny McNamara.
2
00:00:07,659 --> 00:00:09,052
I used to work for the FBI.
3
00:00:09,096 --> 00:00:10,923
LEXI: And I'm Lexi Vaziri.
4
00:00:10,967 --> 00:00:12,490
I used to be a thief.
5
00:00:12,534 --> 00:00:14,579
DANNY:
Excuse me, a master thief.
6
00:00:14,623 --> 00:00:16,929
We're back on the hunt
after the Vatican
7
00:00:16,973 --> 00:00:18,801
was attacked
by a mysterious group
8
00:00:18,844 --> 00:00:21,804
led by someone who calls himself
the Great Khan.
9
00:00:21,847 --> 00:00:24,198
LEXI: He's looking for an
ancient Mongolian artifact
10
00:00:24,241 --> 00:00:28,071
called the Spirit Banner. DANNY: Also known
as the Soul of Genghis Khan.
11
00:00:28,115 --> 00:00:30,247
And they're leaving
a path of destruction
12
00:00:30,291 --> 00:00:32,293
in their wake
to get their hands on it.
13
00:00:33,685 --> 00:00:35,644
LEXI: So, it looks like
it's up to us to stop them
14
00:00:35,687 --> 00:00:37,080
by finding the Banner.
15
00:00:38,125 --> 00:00:39,909
DANNY: Before they do.
16
00:00:41,954 --> 00:00:43,869
Previously onBlood & Treasure...
17
00:00:43,913 --> 00:00:45,654
I can find you the Banner.
18
00:00:45,697 --> 00:00:47,438
LEXI: And who do we talk to?
19
00:00:47,482 --> 00:00:49,571
HARDWICK: Former
member of the Night Devils,
20
00:00:49,614 --> 00:00:51,051
Andrei Levchenko.
21
00:00:51,094 --> 00:00:52,835
LEVCHENKO:
My grandfather told me
22
00:00:52,878 --> 00:00:54,880
that Stalin would appropriate
the strangest antiquities
23
00:00:54,924 --> 00:00:56,839
and send them somewhere
far away to be studied.
24
00:00:56,882 --> 00:00:58,145
You know where the Banner went.
25
00:00:58,188 --> 00:01:00,234
Have you ever heard
of the forbidden zone?
26
00:01:00,277 --> 00:01:02,845
It's a remote region in
Mongolia rumored to be
27
00:01:02,888 --> 00:01:04,455
the burial place
of Genghis Khan.
28
00:01:04,499 --> 00:01:06,283
Like America's Area 51.
29
00:01:06,327 --> 00:01:07,632
[Claudine screams]
30
00:01:07,676 --> 00:01:10,287
Claudine. Claudine!
31
00:01:10,331 --> 00:01:11,984
I'm going with you to Mongolia,
32
00:01:12,028 --> 00:01:13,638
and I will draw him out
and kill him.
33
00:01:13,682 --> 00:01:16,032
KATE: Chuck, we're on
the same side here.
34
00:01:16,076 --> 00:01:18,382
You want justice
for the people he's murdered?
35
00:01:18,426 --> 00:01:19,731
Let's work together.
36
00:01:19,775 --> 00:01:21,298
You think
37
00:01:21,342 --> 00:01:24,084
that everyone in your life
is bound to let you down
38
00:01:24,127 --> 00:01:26,260
or-or betray you,
39
00:01:26,303 --> 00:01:27,913
and you cannot wait for me
40
00:01:27,957 --> 00:01:29,219
to prove you right.
41
00:01:32,918 --> 00:01:34,964
♪
42
00:01:55,419 --> 00:01:56,725
It was Claudine's.
43
00:01:56,768 --> 00:01:58,205
It's beautiful.
44
00:01:58,248 --> 00:02:01,686
I told her I loved her
every hour of every day,
45
00:02:01,730 --> 00:02:03,340
and yet I did not say it enough.
46
00:02:03,384 --> 00:02:05,951
You must tell each other
every minute of your love.
47
00:02:07,823 --> 00:02:10,304
Oh, definitely. You know,
48
00:02:10,347 --> 00:02:12,654
every couple has their own way
of speaking their feelings.
49
00:02:12,697 --> 00:02:14,830
There is love,
and there is not love.
50
00:02:14,873 --> 00:02:17,224
Um, no. You can have
the feelings
51
00:02:17,267 --> 00:02:19,182
without expressing them. LEVCHENKO:
When one of you
52
00:02:19,226 --> 00:02:21,663
loses the other, you will see.
53
00:02:26,494 --> 00:02:29,105
He invades my country,
kills my Claudine.
54
00:02:29,149 --> 00:02:31,803
And yet no one can find
this Great Khan? DANNY: Levchenko.
55
00:02:31,847 --> 00:02:34,241
Trust me,
we want him as much as you do.
56
00:02:34,284 --> 00:02:36,634
Just take us
to the secret Soviet base.
57
00:02:36,678 --> 00:02:38,636
We'll find
the Spirit Banner he's after.
58
00:02:38,680 --> 00:02:40,856
We'll catch the Great Khan.
59
00:02:40,899 --> 00:02:43,467
[radio static crackles]
60
00:02:43,511 --> 00:02:45,077
We are beyond
61
00:02:45,121 --> 00:02:47,297
where modern technology
can reach us now.
62
00:02:48,820 --> 00:02:50,866
♪
63
00:03:09,276 --> 00:03:10,712
[indistinct chatter]
64
00:03:13,105 --> 00:03:15,064
This is it.
65
00:03:15,107 --> 00:03:16,631
The forbidden zone.
66
00:03:16,674 --> 00:03:19,155
The Mongolians
declared this land sacred.
67
00:03:19,199 --> 00:03:21,070
Legend says
68
00:03:21,113 --> 00:03:24,552
it's the final resting place
of Genghis Khan himself.
69
00:03:24,595 --> 00:03:28,251
No outsiders allowed
under penalty of death.
70
00:03:28,295 --> 00:03:31,515
Just the spot
for a supersecret Soviet base.
71
00:03:31,559 --> 00:03:34,388
And a huge insult to the locals
for Russia to have built here.
72
00:03:34,431 --> 00:03:36,564
LEVCHENKO:
Come on, the Mongols started it.
73
00:03:36,607 --> 00:03:38,435
What? My grandfather
told me stories
74
00:03:38,479 --> 00:03:40,350
about the Khans
trying to invade Russia,
75
00:03:40,394 --> 00:03:42,874
but we fought them back. DANNY:
The Battle of Kalka River.
76
00:03:42,918 --> 00:03:44,267
A Russian victory,
77
00:03:44,311 --> 00:03:45,529
except it was a trap.
78
00:03:45,573 --> 00:03:46,791
The Khan's army faked retreat,
79
00:03:46,835 --> 00:03:48,445
and when the
Russians gave chase,
80
00:03:48,489 --> 00:03:50,055
the Mongols were there
to slaughter them.
81
00:03:50,099 --> 00:03:52,232
You think all
Russians are fools?
82
00:03:55,235 --> 00:03:57,846
We all know every culture
tells its own lies.
83
00:03:57,889 --> 00:03:59,891
Remember,
84
00:03:59,935 --> 00:04:02,938
I need you alive. They don't.
85
00:04:02,981 --> 00:04:06,028
Maybe less history
lectures that piss off
86
00:04:06,071 --> 00:04:08,030
the angry motorcycle
gang bent on revenge.
87
00:04:08,073 --> 00:04:09,945
Hmm. Okay?
88
00:04:13,470 --> 00:04:16,865
Let's all merrily
press on, shall we?
89
00:04:18,649 --> 00:04:19,998
[grunts]
90
00:04:20,999 --> 00:04:24,089
That pendant was worth
£200,000 at least.
91
00:04:24,133 --> 00:04:26,309
It was his last connection
to her.
92
00:04:26,353 --> 00:04:29,617
Not a great sign
of his mental state.
93
00:04:29,660 --> 00:04:32,054
I can't even imagine
what I would do
94
00:04:32,097 --> 00:04:35,405
if I lost you. Let's just not.
95
00:04:35,449 --> 00:04:36,624
LEVCHENKO: So,
96
00:04:36,667 --> 00:04:38,060
lead the way to the base.
97
00:04:38,103 --> 00:04:39,844
What?
98
00:04:39,888 --> 00:04:41,977
You said your grandfather
brought you here. LEVCHENKO: Yes,
99
00:04:42,020 --> 00:04:43,326
he brought me here.
100
00:04:43,370 --> 00:04:44,719
Then he pointed at the mountains
101
00:04:44,762 --> 00:04:46,851
and said the base
is somewhere up there.
102
00:04:46,895 --> 00:04:49,332
If I knew how to get
to the base itself,
103
00:04:49,376 --> 00:04:52,379
I wouldn't need you, genius.
104
00:05:00,909 --> 00:05:02,737
♪ Girl, you're with me
105
00:05:02,780 --> 00:05:04,782
♪ No matter where I go now...
106
00:05:04,826 --> 00:05:06,697
You're not adding enough water.
107
00:05:06,741 --> 00:05:08,264
No water in a manhattan.
108
00:05:08,308 --> 00:05:11,006
There is when Shaw makes them.
109
00:05:11,049 --> 00:05:13,530
If he wants me to cover,
I'm running an honest bar.
110
00:05:13,574 --> 00:05:15,184
Where is he, anyway?
111
00:05:15,227 --> 00:05:17,012
He's helping me with a job.
112
00:05:17,055 --> 00:05:18,535
Some light undercover work.
113
00:05:18,579 --> 00:05:20,885
He needs the break.
He was super bummed out
114
00:05:20,929 --> 00:05:25,237
because the CIA lady said
he was the loser of his family.
115
00:05:25,281 --> 00:05:27,588
Hey, she didn't use
the word "loser."
116
00:05:27,631 --> 00:05:29,764
How'd you hear what
the CIA lady said?
117
00:05:29,807 --> 00:05:33,158
You put your ear up to the vent,
you can hear everything
118
00:05:33,202 --> 00:05:34,246
in this place.
119
00:05:34,290 --> 00:05:35,552
Is it true
120
00:05:35,596 --> 00:05:37,641
he can't go back to America?
121
00:05:37,685 --> 00:05:39,513
I hope so.
122
00:05:39,556 --> 00:05:41,515
I need this place.
123
00:05:41,558 --> 00:05:42,907
Don't you have a home
or something?
124
00:05:42,951 --> 00:05:46,171
My living situation
is complicated.
125
00:05:46,215 --> 00:05:48,391
Well, he's not lying.
I'm his uncle,
126
00:05:48,435 --> 00:05:50,262
and my sister is crazy.
127
00:05:50,306 --> 00:05:52,308
Want to talk about it?
128
00:05:52,352 --> 00:05:54,919
You're really embracing
this "being a bartender" thing.
129
00:05:54,963 --> 00:05:57,008
You know, it's great.
130
00:05:57,052 --> 00:05:59,924
It's like being a priest
but with a lot more booze.
131
00:06:01,186 --> 00:06:03,406
All right,
the exact same amount of booze.
132
00:06:03,450 --> 00:06:05,060
[phone vibrates]
133
00:06:10,674 --> 00:06:12,154
Trouble, Padre?
134
00:06:12,197 --> 00:06:13,982
Yeah. I think
135
00:06:14,025 --> 00:06:17,551
this might be
our not-so-secret CIA friend
136
00:06:17,594 --> 00:06:19,248
reaching out.
137
00:06:19,291 --> 00:06:22,077
How'd you two leave things? Kate suspects
138
00:06:22,120 --> 00:06:25,428
that the Great Khan's plan
is connected to the Vatican.
139
00:06:25,472 --> 00:06:27,430
She wants me to help
her figure out how.
140
00:06:27,474 --> 00:06:29,563
Well, I know that park.
Nice and quiet.
141
00:06:29,606 --> 00:06:31,521
Perfect place for a meet.
142
00:06:31,565 --> 00:06:33,958
Congrats
on becoming a CIA asset.
143
00:06:34,002 --> 00:06:36,265
Uh, no. We are having
a conversation.
144
00:06:36,308 --> 00:06:37,701
She knows you're here.
145
00:06:37,745 --> 00:06:39,355
If she wanted to talk,
she'd come to you.
146
00:06:39,399 --> 00:06:41,401
She doesn't think it's safe.
147
00:06:41,444 --> 00:06:43,446
Is...
148
00:06:45,013 --> 00:06:46,971
Is it not safe?
149
00:06:47,015 --> 00:06:49,321
Look, she probably thinks
this place is being watched,
150
00:06:49,365 --> 00:06:51,106
so she wants to meet you
somewhere else
151
00:06:51,149 --> 00:06:52,455
to give you something.
152
00:06:52,499 --> 00:06:53,804
Give me something? Mm-hmm.
153
00:06:53,848 --> 00:06:55,371
Like microfilm?
154
00:06:55,415 --> 00:06:58,809
Chuck, you live in a world
where people text.
155
00:06:58,853 --> 00:07:01,159
Right. We're way past microfilm.
156
00:07:01,203 --> 00:07:04,206
Should I... I should...
I should text her back, right?
157
00:07:04,249 --> 00:07:06,904
Should... Are there emojis
for this kind of thing?
158
00:07:06,948 --> 00:07:08,558
First rule of the spy game is... Yeah?
159
00:07:08,602 --> 00:07:10,212
...don't involve other people.
160
00:07:10,255 --> 00:07:12,432
Goes nicely with my first rule,
161
00:07:12,475 --> 00:07:14,912
don't get involved with spies.
162
00:07:24,226 --> 00:07:27,359
MAN:
Hardwick, you've got a visitor.
163
00:07:30,841 --> 00:07:33,017
May I have a word, Mr. Hardwick?
164
00:07:33,061 --> 00:07:36,238
The truth is we don't
normally get many visitors.
165
00:07:37,195 --> 00:07:40,503
Although I'm happy to say
that's taken a delightful turn
166
00:07:40,547 --> 00:07:43,550
ever since a new kingpin
calling himself the Great Khan
167
00:07:43,593 --> 00:07:45,639
started stirring up the pot.
168
00:07:45,682 --> 00:07:47,510
I've come to offer you a job.
169
00:07:47,554 --> 00:07:50,470
Look, I don't mean to be
rude. Maybe you've noticed
170
00:07:50,513 --> 00:07:51,993
I'm otherwise engaged.
171
00:07:52,036 --> 00:07:54,256
Possibly for the rest
of my natural life.
172
00:07:54,299 --> 00:07:57,128
Do you accept my offer
of employment?
173
00:07:59,130 --> 00:08:01,089
Uh...
174
00:08:01,132 --> 00:08:02,786
Yeah.
175
00:08:02,830 --> 00:08:05,180
Yeah, I do. I accept.
Whatever. Why not?
176
00:08:06,355 --> 00:08:09,097
[phone beeps][explosion]
177
00:08:09,140 --> 00:08:10,925
[alarm blaring]Oh, my God.
178
00:08:10,968 --> 00:08:12,796
[indistinct shouting]
179
00:08:12,840 --> 00:08:14,755
This is like
a genuine prison break.
180
00:08:14,798 --> 00:08:17,235
[chuckles]:
What are you gonna do? Like,
181
00:08:17,279 --> 00:08:19,063
march me
right out the front door?
182
00:08:19,107 --> 00:08:20,325
Not exactly.
183
00:08:25,679 --> 00:08:27,724
♪
184
00:08:45,612 --> 00:08:47,309
Can you find this base or not?
185
00:08:47,352 --> 00:08:49,964
You are the so-called expert.
186
00:08:50,007 --> 00:08:53,576
Okay. Okay, I, uh,
think I got an idea.
187
00:08:53,620 --> 00:08:56,100
I just need an antenna.
188
00:08:57,232 --> 00:09:00,191
VALENTIN: Hey! We
need him to find the base.
189
00:09:00,235 --> 00:09:01,671
He needs an antenna.
190
00:09:01,715 --> 00:09:03,281
Problem solved.
191
00:09:03,325 --> 00:09:04,674
Whatever he does next,
192
00:09:04,718 --> 00:09:07,024
I advise you
to make it successful.
193
00:09:09,200 --> 00:09:10,767
[grunts]
194
00:09:10,811 --> 00:09:11,986
Here.
195
00:09:12,029 --> 00:09:13,727
Thanks.
196
00:09:17,557 --> 00:09:19,689
[Danny grunts]
197
00:09:19,733 --> 00:09:21,909
LEXI: You seem fairly confident.
198
00:09:21,952 --> 00:09:23,432
I'm assuming you
have a good plan?
199
00:09:23,475 --> 00:09:24,825
I have aplan.
200
00:09:24,868 --> 00:09:26,653
We'll see if it's a good one.
201
00:09:26,696 --> 00:09:28,480
During the Cold War,
202
00:09:28,524 --> 00:09:31,092
the Soviets
would broadcast coded messages
203
00:09:31,135 --> 00:09:32,833
from secret outposts
like this one.
204
00:09:32,876 --> 00:09:35,183
They were powered
to broadcast on their own
205
00:09:35,226 --> 00:09:36,706
for a hundred years in the event
206
00:09:36,750 --> 00:09:38,186
of a nuclear war.
207
00:09:38,229 --> 00:09:39,927
Ham operators
call them Ghost Signals.
208
00:09:39,970 --> 00:09:42,582
Shortwave radios
can still pick them up
209
00:09:42,625 --> 00:09:44,932
if we're close enough
to the source. Well,
210
00:09:44,975 --> 00:09:47,108
that Russian is still
very angry about his car.
211
00:09:47,151 --> 00:09:48,675
Well, I didn't tell you
to tear off the antenna.
212
00:09:48,718 --> 00:09:50,851
Well, excuse me for
answering to your needs
213
00:09:50,894 --> 00:09:53,070
so quickly. Won't
happen again next time.
214
00:09:53,114 --> 00:09:55,246
Particularly if we die out here.
215
00:09:55,290 --> 00:09:57,597
Okay.[sighs]
216
00:09:57,640 --> 00:09:59,555
[buzzing]
217
00:10:00,512 --> 00:10:03,385
Just... give it a minute, okay?
218
00:10:03,428 --> 00:10:05,169
[static crackling][man
speaking indistinctly over radio]
219
00:10:12,220 --> 00:10:14,614
[man speaking Russian
over radio][gasps]
220
00:10:14,657 --> 00:10:15,963
And voilà.
221
00:10:16,006 --> 00:10:17,573
See, he found it.
222
00:10:17,617 --> 00:10:20,315
Never doubted you for a minute.
223
00:10:20,358 --> 00:10:22,665
We follow this
right to the base.
224
00:10:22,709 --> 00:10:24,362
LEXI: Thank God for the paranoia
225
00:10:24,406 --> 00:10:25,929
of a nuclear war.
226
00:10:25,973 --> 00:10:28,758
Okay, let's go.
227
00:10:28,802 --> 00:10:30,847
[speaking Russian]
228
00:10:31,935 --> 00:10:33,502
[chuckles]
229
00:10:33,545 --> 00:10:35,809
How's your Russian? Pretty rusty.
230
00:10:35,852 --> 00:10:38,246
But I think he said
we'll soon be joining
231
00:10:38,289 --> 00:10:40,944
his wife, Claudine.
Maybe it's Russian slang.
232
00:10:40,988 --> 00:10:42,511
On the off chance it's not,
233
00:10:42,554 --> 00:10:44,818
first chance we get
to escape with the Banner?
234
00:10:44,861 --> 00:10:46,820
We're taking it.
235
00:10:46,863 --> 00:10:48,952
♪
236
00:11:20,418 --> 00:11:22,464
♪
237
00:11:24,596 --> 00:11:26,729
[man speaking Russian
over radio]
238
00:11:26,773 --> 00:11:28,731
Stop!
239
00:11:28,775 --> 00:11:30,559
[brakes screech]
240
00:11:30,602 --> 00:11:32,169
LEVCHENKO: Why are we stopping?
241
00:11:32,213 --> 00:11:33,693
Are you lost?
242
00:11:33,736 --> 00:11:35,346
[man speaking Russian]
243
00:11:35,390 --> 00:11:37,348
[Night Devils laughing]
244
00:11:37,392 --> 00:11:39,742
He say your signal is weak.
245
00:11:39,786 --> 00:11:42,658
His signal is fine.
246
00:11:46,227 --> 00:11:47,750
Hey.
247
00:11:47,794 --> 00:11:49,970
Your signal's fine, right? Yes.
248
00:11:50,013 --> 00:11:52,015
We're stopping because of these.
249
00:11:52,059 --> 00:11:53,800
Mongolian deer stones.
250
00:11:53,843 --> 00:11:56,324
Some of these could date back
to the Bronze Age.
251
00:11:56,367 --> 00:11:58,630
We can't drive through.
252
00:12:01,329 --> 00:12:04,071
Hey! This is sacred ground!
253
00:12:04,114 --> 00:12:06,377
Sacred to Mongolians,
not to Russians.
254
00:12:06,421 --> 00:12:07,814
Maybe I just run you over,
255
00:12:07,857 --> 00:12:09,511
keep the Banner for myself.
256
00:12:09,554 --> 00:12:12,427
Gentlemen, you would not have
gotten this far without him,
257
00:12:12,470 --> 00:12:15,125
and you know it. You want the Banner?
258
00:12:15,169 --> 00:12:17,084
You want the Khan?
259
00:12:17,127 --> 00:12:20,348
You run me over,
you get nothing.
260
00:12:22,350 --> 00:12:25,135
A hike
will do my aching heart good.
261
00:12:27,572 --> 00:12:29,096
So, how does it feel
262
00:12:29,139 --> 00:12:31,838
to be with a man who declares
his love for stones
263
00:12:31,881 --> 00:12:33,361
more than he does for you?
264
00:12:33,404 --> 00:12:35,885
DANNY:
Help me put this back.Okay.
265
00:12:37,321 --> 00:12:38,670
I don't care if he's grieving.
266
00:12:38,714 --> 00:12:40,411
He is a jackass.Yeah.
267
00:12:40,455 --> 00:12:42,718
Who is he to judge us?
Just because we don't
268
00:12:42,762 --> 00:12:44,894
word vomit those
three magical words.
269
00:12:44,938 --> 00:12:47,418
Please, we're
people of action.[grunts]
270
00:12:47,462 --> 00:12:49,725
Whenever you say it,
bad things happen.
271
00:12:49,769 --> 00:12:51,901
People betray you. Or die.
272
00:12:51,945 --> 00:12:53,033
Every time. Every time.
273
00:12:53,076 --> 00:12:55,078
LEVCHENKO: American!
274
00:12:56,427 --> 00:12:58,081
I found the base!
275
00:12:58,125 --> 00:13:00,170
This guy...
276
00:13:06,960 --> 00:13:09,005
♪
277
00:13:31,288 --> 00:13:33,073
What does that say?
278
00:13:33,116 --> 00:13:35,292
"Semenovodcheskaja Stantsyia."
279
00:13:35,336 --> 00:13:37,729
It means "Seed House."
280
00:13:37,773 --> 00:13:40,036
This does not look promising.
281
00:13:40,080 --> 00:13:41,995
I disagree.
282
00:13:42,038 --> 00:13:44,301
Seeds bear fruit.
283
00:13:44,345 --> 00:13:47,870
I don't want fruit.
I want the Banner.
284
00:13:47,914 --> 00:13:50,481
[electricity zapping]
285
00:13:50,525 --> 00:13:52,440
♪
286
00:14:18,727 --> 00:14:20,772
♪
287
00:14:29,129 --> 00:14:31,174
Lovely day.
288
00:14:34,395 --> 00:14:36,049
So, are you, like, a go-between?
289
00:14:36,092 --> 00:14:37,746
Like, you're gonna tell me
where to go next?
290
00:14:40,009 --> 00:14:41,489
Was I supposed to
get a code word?
291
00:14:41,532 --> 00:14:43,012
I never got a code word.
292
00:14:44,448 --> 00:14:47,103
You don't speak English.
293
00:14:47,147 --> 00:14:49,236
You are not a spy.
294
00:14:49,279 --> 00:14:51,238
You are just a nice
old man having
295
00:14:51,281 --> 00:14:54,763
his day in the park ruined
by a crazy, babbling foreigner.
296
00:14:56,765 --> 00:14:59,376
That seems correct.
297
00:14:59,420 --> 00:15:01,204
Good job, Chuck.
298
00:15:01,248 --> 00:15:02,249
You're early.
299
00:15:02,292 --> 00:15:04,294
[exhales]
300
00:15:04,338 --> 00:15:06,209
Oh, yeah. Yeah, I was just, uh,
301
00:15:06,253 --> 00:15:08,298
clearing that
innocent bystander.
302
00:15:08,342 --> 00:15:10,910
I knew you'd come by yourself.
303
00:15:10,953 --> 00:15:12,824
Eyes forward.
304
00:15:15,305 --> 00:15:16,916
What are you doing here?
305
00:15:16,959 --> 00:15:18,613
Are you in danger?
306
00:15:18,656 --> 00:15:20,310
Wait, are... Am I in danger?
307
00:15:20,354 --> 00:15:22,965
Chuck, please just
shut up and listen.
308
00:15:23,009 --> 00:15:25,272
Whatever the Great Khan stole
from the Vatican,
309
00:15:25,315 --> 00:15:28,014
it was connected to the trail
of the Spirit Banner.
310
00:15:29,015 --> 00:15:30,842
Found something you need to see.
311
00:15:32,844 --> 00:15:34,846
Did you...
312
00:15:34,890 --> 00:15:37,588
Did you put a code
in the crossword puzzle?
313
00:15:39,155 --> 00:15:41,462
There's a thumb drive
in the newspaper.
314
00:15:41,505 --> 00:15:42,985
Oh, okay.
315
00:15:43,029 --> 00:15:44,465
How would I have time
316
00:15:44,508 --> 00:15:45,945
to print up an entire...? Right, I...
317
00:15:45,988 --> 00:15:47,250
I made a terrible
mistake. You're right. No.
318
00:15:47,294 --> 00:15:48,295
You're right. It's...
319
00:15:48,338 --> 00:15:50,775
That was a dumb idea.
320
00:15:51,776 --> 00:15:53,865
I can't access the places
321
00:15:53,909 --> 00:15:55,650
you can at the Vatican.
322
00:15:55,693 --> 00:15:57,086
It's up to you to find out
323
00:15:57,130 --> 00:15:58,566
what the letter on
the thumb drive means.
324
00:15:58,609 --> 00:16:00,002
All right.
325
00:16:01,438 --> 00:16:04,006
But you have to understand,
Chuck.
326
00:16:04,050 --> 00:16:07,531
Once you go down this path,
there's no turning back.
327
00:16:07,575 --> 00:16:09,838
Whatever we find.
328
00:16:09,881 --> 00:16:11,883
You've chosen a side now.
329
00:16:11,927 --> 00:16:13,711
Yeah.
330
00:16:13,755 --> 00:16:16,236
I understand.
331
00:16:17,672 --> 00:16:19,587
Okay.
332
00:16:19,630 --> 00:16:21,241
I'll reach out again soon.
333
00:16:25,593 --> 00:16:28,639
[exhales]
334
00:16:34,776 --> 00:16:36,778
Gonna need this.
335
00:16:45,395 --> 00:16:46,962
Oh.
336
00:16:47,006 --> 00:16:50,052
I know why the Russians
lost the Cold War.
337
00:16:50,096 --> 00:16:52,794
They spent all their money on
paintings of Stalin everywhere.
338
00:16:52,837 --> 00:16:54,883
Russians do not lose wars
339
00:16:54,926 --> 00:16:56,537
because we never stop
fighting them.
340
00:16:58,104 --> 00:16:59,757
The Banner.
341
00:17:00,715 --> 00:17:02,760
DANNY: It did come here.
342
00:17:02,804 --> 00:17:04,414
So where is it, then?
343
00:17:07,678 --> 00:17:11,030
What kind of military base
is this?
344
00:17:14,642 --> 00:17:17,079
This isn't a military base.
345
00:17:17,123 --> 00:17:19,168
It's a lab.
346
00:17:22,128 --> 00:17:24,913
Why build a botanical lab
all the way out here?
347
00:17:24,956 --> 00:17:27,916
DANNY: Soviet scientists
were fighting a losing war
348
00:17:27,959 --> 00:17:31,224
against crop failure
and famine, helped along
349
00:17:31,267 --> 00:17:33,443
by their own failed experiments.
350
00:17:40,102 --> 00:17:42,278
DANNY:
Growing and protecting food
351
00:17:42,322 --> 00:17:44,628
became a matter of
national security.
352
00:17:44,672 --> 00:17:47,196
While millions of Russians
starved to death.
353
00:17:47,240 --> 00:17:49,503
Led by so-called experts
like you.
354
00:17:49,546 --> 00:17:52,027
The problem started
because of Stalin,
355
00:17:52,071 --> 00:17:54,682
best friend of your grandfather.
356
00:17:54,725 --> 00:17:57,902
LEXI: Hey, Daniel?
357
00:17:57,946 --> 00:17:59,469
We've got a banner to find
358
00:17:59,513 --> 00:18:02,211
and yet another creepy room
to explore.
359
00:18:08,739 --> 00:18:10,524
[Lexi coughs]
360
00:18:12,482 --> 00:18:14,180
Delightful.
361
00:18:28,672 --> 00:18:32,285
This clearly wasn't
just a botanical lab.
362
00:18:32,328 --> 00:18:34,200
DANNY: Yeah, when
their crop genetics failed,
363
00:18:34,243 --> 00:18:37,159
the Soviets turned
to all kinds of pseudoscience.
364
00:18:37,203 --> 00:18:40,771
They had no idea
what was even possible.
365
00:18:40,815 --> 00:18:43,296
We have always done
what it takes to survive.
366
00:18:43,339 --> 00:18:45,515
These scientists wanted
367
00:18:45,559 --> 00:18:47,604
more than just to survive.
368
00:18:57,658 --> 00:18:59,703
[man speaking Russian
over radio]
369
00:19:11,019 --> 00:19:12,977
The Banner was in the picture.
370
00:19:13,021 --> 00:19:14,849
It washere.
371
00:19:14,892 --> 00:19:17,852
Now there's nothing
left here but garbage!
372
00:19:18,853 --> 00:19:21,421
DANNY: Look, we can
find where it went.
373
00:19:21,464 --> 00:19:24,206
If they transported something
this important anywhere else,
374
00:19:24,250 --> 00:19:25,860
the records would show it.
375
00:19:33,868 --> 00:19:35,130
[gun clicks]
376
00:19:35,174 --> 00:19:36,740
Did you find the Banner?
377
00:19:36,784 --> 00:19:40,179
Banner. Sorry, which
banner was that?
378
00:19:40,222 --> 00:19:41,919
[horse approaches]
379
00:19:43,617 --> 00:19:45,793
[grunting]
380
00:19:45,836 --> 00:19:47,055
[arm cracks]
381
00:19:53,235 --> 00:19:55,455
I take it you two
didn't come together.
382
00:19:56,586 --> 00:19:58,675
Must be my guardian angel, then.
383
00:19:58,719 --> 00:19:59,981
Get up.
384
00:20:00,024 --> 00:20:03,593
Let's go for a little stroll,
shall we?
385
00:20:09,425 --> 00:20:10,644
Levchenko,
386
00:20:10,687 --> 00:20:12,646
translate this for me.
387
00:20:12,689 --> 00:20:15,214
Please.
388
00:20:16,258 --> 00:20:18,652
LEVCHENKO: Something about...
389
00:20:19,609 --> 00:20:21,524
...animal experiments.
I don't know.
390
00:20:31,447 --> 00:20:33,275
What about this man?
391
00:20:33,319 --> 00:20:35,016
What does it say he was doing
392
00:20:35,059 --> 00:20:36,757
with the Banner? LEVCHENKO:
Uh...
393
00:20:36,800 --> 00:20:38,280
Nothing. No, no.
394
00:20:38,324 --> 00:20:40,761
No, this is all about... hair.
395
00:20:40,804 --> 00:20:42,197
What do you mean, hair?
396
00:20:42,241 --> 00:20:43,677
Horsehair?
397
00:20:43,720 --> 00:20:45,244
Yes. Why?
398
00:20:45,287 --> 00:20:46,462
The Spirit Banners were made
399
00:20:46,506 --> 00:20:47,768
out of the hair
of the favorite horse
400
00:20:47,811 --> 00:20:49,639
of the man who carried it.
401
00:20:49,683 --> 00:20:51,641
It says they clipped
some of the hair
402
00:20:51,685 --> 00:20:53,730
from the Banner
looking for elements
403
00:20:53,774 --> 00:20:55,210
of a man.
404
00:20:55,254 --> 00:20:57,517
Someone they call Temuüjin.
405
00:20:57,560 --> 00:21:00,911
That's Genghis Khan's
birth name.
406
00:21:02,957 --> 00:21:06,221
After that, uh, it's all
about some kind of code.
407
00:21:06,265 --> 00:21:09,442
Cracking the life code.
Something like this.
408
00:21:09,485 --> 00:21:11,705
It's what they used to call DNA.
409
00:21:11,748 --> 00:21:15,143
Scientists were just starting
to understand that in the '60s.
410
00:21:15,186 --> 00:21:17,972
That's why the Banner was here.
411
00:21:18,015 --> 00:21:19,321
They were trying to capture
412
00:21:19,365 --> 00:21:21,889
the original Khan's
genetic material.
413
00:21:22,890 --> 00:21:24,500
[door opens]
414
00:21:25,501 --> 00:21:28,112
[grunting, panting]
415
00:21:28,156 --> 00:21:29,984
Found him outside.
416
00:21:30,027 --> 00:21:31,942
Tracking us.
417
00:21:31,986 --> 00:21:33,596
He wasn't the only one.
418
00:21:33,640 --> 00:21:34,945
Someone else is out there.
419
00:21:34,989 --> 00:21:36,991
I don't think
they're with the Khan.
420
00:21:37,034 --> 00:21:40,299
Well, one threat to our lives
at a time, I guess.
421
00:21:41,952 --> 00:21:43,302
You're welcome.
422
00:21:43,345 --> 00:21:44,955
Who is he?
423
00:21:48,872 --> 00:21:50,178
He works for the Great Khan.
424
00:21:51,832 --> 00:21:53,573
Are you the one
who killed my Claudine?
425
00:21:53,616 --> 00:21:55,444
Wait! We need him alive.
426
00:21:55,488 --> 00:21:57,141
He could have information
on the Khan.
427
00:21:57,185 --> 00:21:59,579
He'll speak faster
after I blow out his kneecaps.
428
00:21:59,622 --> 00:22:02,233
There is nothing you can do
to me that would be worse
429
00:22:02,277 --> 00:22:04,801
than what the Great Khan would
if I betrayed him.
430
00:22:05,802 --> 00:22:07,456
Check his pockets.
431
00:22:08,849 --> 00:22:10,372
Tell me what the Khan
is planning.
432
00:22:10,416 --> 00:22:12,592
Why does he want
the Spirit Banner?
433
00:22:12,635 --> 00:22:15,072
When he gets the Soul,
you'll see.
434
00:22:15,116 --> 00:22:18,728
He'll... He'll bring
the world to its knees.
435
00:22:19,990 --> 00:22:22,602
It's too late for you.
436
00:22:22,645 --> 00:22:23,777
The Khan's men are coming.
437
00:22:35,745 --> 00:22:38,574
[helicopter blades whirring]That
doesn't sound very welcoming.
438
00:22:38,618 --> 00:22:40,968
Let them come. We are ready.
439
00:22:41,011 --> 00:22:43,753
We'll be outnumbered
and outgunned.
440
00:22:43,797 --> 00:22:46,147
No, we know the
layout of the base.
441
00:22:46,190 --> 00:22:47,757
They don't.
442
00:22:47,801 --> 00:22:49,629
We draw them in,
443
00:22:49,672 --> 00:22:52,153
let them think
they've caught us off guard.
444
00:22:53,459 --> 00:22:55,417
Then we use
the bottlenecks of the base
445
00:22:55,461 --> 00:22:57,376
to turn their numbers
against them.
446
00:22:57,419 --> 00:22:59,465
We've got fertilizer, gasoline.
447
00:22:59,508 --> 00:23:01,989
Yeah. We can do this.
448
00:23:02,032 --> 00:23:04,861
Hey. You want any of your guys
to survive,
449
00:23:04,905 --> 00:23:06,341
you've got to listen to me.
450
00:23:06,385 --> 00:23:08,299
If only to avenge my Claudine.
451
00:23:09,300 --> 00:23:10,563
Give him a gun.
452
00:23:15,524 --> 00:23:17,700
Let's get ready.
453
00:23:28,624 --> 00:23:30,626
[gasps]
454
00:23:30,670 --> 00:23:32,715
[ice clinks]
455
00:23:46,816 --> 00:23:48,557
Am I dead?
456
00:23:48,601 --> 00:23:50,777
BATU:
As a matter of fact, you are.
457
00:23:50,820 --> 00:23:52,648
You were beaten unrecognizable.
458
00:23:52,692 --> 00:23:56,217
Body burned.
Thrown into an incinerator.
459
00:23:56,260 --> 00:23:59,046
A quick disposal of any evidence
460
00:23:59,089 --> 00:24:02,136
from the worst prison riot
in Ireland's history.
461
00:24:03,093 --> 00:24:05,966
It'll be a week before
they realize what's happened.
462
00:24:06,009 --> 00:24:08,969
What do you want with me? Mr. Hardwick,
463
00:24:09,012 --> 00:24:11,798
I want to put you to work.
464
00:24:13,582 --> 00:24:16,019
Thank you.
465
00:24:16,063 --> 00:24:18,979
[chuckles]Gin and tonic.
466
00:24:19,022 --> 00:24:21,460
London dry, of course.
467
00:24:24,463 --> 00:24:26,726
[exhales]
468
00:24:26,769 --> 00:24:28,728
Cheers.
469
00:24:28,771 --> 00:24:31,295
[chuckles]
I-I don't know what to say.
470
00:24:31,339 --> 00:24:33,559
Thank you. Uh... [sniffles]
471
00:24:33,602 --> 00:24:35,865
Well, you've obviously done
your homework on me.
472
00:24:35,909 --> 00:24:37,388
It's just I, uh...
473
00:24:37,432 --> 00:24:40,957
I know next to nothing
about you, so, um...
474
00:24:44,134 --> 00:24:45,571
Thank you.
475
00:24:45,614 --> 00:24:47,616
It strikes me you were
able to break me out
476
00:24:47,660 --> 00:24:49,705
of a maximum security prison
477
00:24:49,749 --> 00:24:51,881
in broad daylight...
That's no mean feat...
478
00:24:51,925 --> 00:24:54,405
While somebody killed my father
in another.
479
00:24:54,449 --> 00:24:56,712
So, one might be inclined
to think
480
00:24:56,756 --> 00:25:00,150
that his job offer
wasn't as well received as mine.
481
00:25:00,194 --> 00:25:03,371
Considering the day before
you broke me out of prison,
482
00:25:03,414 --> 00:25:06,287
I got a visit from a certain
Danny McNamara and Lexi Vaziri
483
00:25:06,330 --> 00:25:08,637
inquiring
about the Soul of Genghis Khan,
484
00:25:08,681 --> 00:25:11,597
can I assume that
that's what you want me to find?
485
00:25:11,640 --> 00:25:13,903
Very good.
486
00:25:13,947 --> 00:25:15,818
Please. Thank you.
487
00:25:15,862 --> 00:25:18,386
Unfortunately,
488
00:25:18,429 --> 00:25:20,431
you led them to Russia.
489
00:25:20,475 --> 00:25:22,390
Now they have the upper hand.
490
00:25:22,433 --> 00:25:24,392
I gave them
incomplete information.
491
00:25:24,435 --> 00:25:26,829
Don't worry,
I can handle Danny and Lexi.
492
00:25:26,873 --> 00:25:28,962
Last time you faced them,
they beat you.
493
00:25:29,005 --> 00:25:30,529
Not really.
494
00:25:30,572 --> 00:25:32,182
They'd certainly have got
nowhere near Cleopatra
495
00:25:32,226 --> 00:25:33,270
if it wasn't for me.
496
00:25:33,314 --> 00:25:34,881
They've now entered Mongolia.
497
00:25:34,924 --> 00:25:36,578
The forbidden zone.
498
00:25:36,622 --> 00:25:38,101
My men followed them there.
499
00:25:38,145 --> 00:25:39,886
Oh, dear.
500
00:25:39,929 --> 00:25:42,453
My thoughts and prayers
to your men and their families.
501
00:25:42,497 --> 00:25:45,195
I once offered a lot of money
to some top-notch mercenaries
502
00:25:45,239 --> 00:25:46,457
to search out that area
503
00:25:46,501 --> 00:25:47,633
for the Banner.
504
00:25:47,676 --> 00:25:49,417
Only I never had to pay anyone
505
00:25:49,460 --> 00:25:51,550
because they never returned.
506
00:25:51,593 --> 00:25:53,813
Then it will serve as a grave
507
00:25:53,856 --> 00:25:55,858
for McNamara and Vaziri.
508
00:25:55,902 --> 00:25:58,295
Not necessarily.
509
00:25:58,339 --> 00:26:00,863
They're quite a formidable pair,
those two.
510
00:26:00,907 --> 00:26:03,823
I wouldn't underestimate them
if I were you.
511
00:26:05,259 --> 00:26:09,916
Well, for now, rest.
512
00:26:09,959 --> 00:26:13,180
And enjoy yourself.
513
00:26:13,223 --> 00:26:14,964
Thank you.
514
00:26:15,008 --> 00:26:18,533
A Khan shares his fortunes
with those loyal to him.
515
00:26:20,100 --> 00:26:23,756
But failure is met with death.
516
00:26:23,799 --> 00:26:26,106
HARDWICK: No need for threats.
517
00:26:26,149 --> 00:26:27,716
I'm your man.
518
00:26:30,676 --> 00:26:34,201
♪
519
00:26:59,748 --> 00:27:01,750
Oh, no.
520
00:27:08,322 --> 00:27:09,932
[whispers]: Here.
521
00:27:12,543 --> 00:27:15,155
[exhales]
522
00:27:15,198 --> 00:27:17,636
Hey.
523
00:27:19,768 --> 00:27:24,164
[exhales]
Look, I don't want to jinx us,
524
00:27:24,207 --> 00:27:26,253
but I really... I know.
525
00:27:30,518 --> 00:27:32,346
We're not dying today.
526
00:27:51,626 --> 00:27:53,672
[helicopter blades whirring]
527
00:27:58,851 --> 00:28:00,287
♪
528
00:28:23,484 --> 00:28:24,833
Now!
529
00:28:34,800 --> 00:28:36,540
Stick to the plan!
530
00:28:38,455 --> 00:28:39,718
DANNY: Don't! It's a trap!
531
00:28:39,761 --> 00:28:41,197
Stay back!
532
00:28:41,241 --> 00:28:42,677
[groans]
533
00:28:45,375 --> 00:28:46,986
[grunts]
534
00:28:56,647 --> 00:28:58,824
[bird cawing]
535
00:29:09,965 --> 00:29:12,489
[indistinct shouting]
536
00:29:17,233 --> 00:29:19,192
[shouting continues]
537
00:29:23,805 --> 00:29:25,676
[grunting]
538
00:29:31,813 --> 00:29:33,641
We can't stay here.
539
00:29:33,684 --> 00:29:35,382
I'll draw their fire. You find
540
00:29:35,425 --> 00:29:37,776
another way out.[shouts]
541
00:29:37,819 --> 00:29:40,387
[grunts]
542
00:29:40,430 --> 00:29:42,215
Do it! Go!
543
00:29:55,750 --> 00:29:58,100
[grunting, panting]
544
00:29:59,101 --> 00:30:01,712
Go. Get Danny.
545
00:30:01,756 --> 00:30:04,019
I'll hold them off for
you. You're a sitting duck.
546
00:30:04,063 --> 00:30:06,587
My future is gone,
but you still have yours.
547
00:30:08,328 --> 00:30:10,373
[speaking Russian]
548
00:30:14,813 --> 00:30:17,119
[exhales]
549
00:30:46,801 --> 00:30:48,324
♪
550
00:31:17,658 --> 00:31:19,616
♪
551
00:31:49,385 --> 00:31:51,648
Danny!
552
00:32:01,354 --> 00:32:03,051
[hollow thudding]
553
00:32:12,278 --> 00:32:14,889
[grunting]Danny!
554
00:32:14,933 --> 00:32:17,457
Oh, God.Oh.
555
00:32:17,500 --> 00:32:19,763
I thought you were dead.
556
00:32:19,807 --> 00:32:21,330
I thought you were dead.
557
00:32:21,374 --> 00:32:22,723
Come here.
558
00:32:22,766 --> 00:32:24,812
[both panting]
559
00:32:26,031 --> 00:32:28,294
I love you.
560
00:32:29,251 --> 00:32:31,819
We're surrounded.
561
00:32:37,781 --> 00:32:40,045
I love you, too.
562
00:32:50,446 --> 00:32:52,492
♪
563
00:32:56,452 --> 00:32:59,978
[horses neighing]
564
00:33:05,418 --> 00:33:08,421
Uh, Danny?
565
00:33:16,777 --> 00:33:18,474
Our situation
566
00:33:18,518 --> 00:33:20,999
does not seem to have improved.
567
00:33:22,957 --> 00:33:25,655
Lexi, drop the gun.
568
00:33:25,699 --> 00:33:27,831
I feel like I should.Mm-hmm.
569
00:33:27,875 --> 00:33:29,833
And yet...
570
00:33:29,877 --> 00:33:31,879
If they wanted to kill us,
571
00:33:31,922 --> 00:33:34,229
we'd already be dead.
572
00:33:35,404 --> 00:33:36,449
Fair point.
573
00:33:36,492 --> 00:33:39,017
[exhales]Okay.
574
00:33:40,018 --> 00:33:41,671
Here.
575
00:33:45,675 --> 00:33:48,026
I saw one of these guys
back at the lab.
576
00:33:48,069 --> 00:33:50,724
Hopefully, he got
that we're not with them.
577
00:34:01,778 --> 00:34:05,260
I think that's his way of
saying we're free to go,
578
00:34:05,304 --> 00:34:07,088
but don't come back.
579
00:34:09,786 --> 00:34:11,223
Great.
580
00:34:11,266 --> 00:34:13,007
Works for me.
581
00:34:19,057 --> 00:34:20,493
Thanks.
582
00:34:21,929 --> 00:34:24,323
You didn't want to get involved
in spy stuff before...
583
00:34:24,366 --> 00:34:26,847
I definitely don't want to now.
584
00:34:26,890 --> 00:34:28,890
No freebie.
585
00:34:28,890 --> 00:34:29,241
Since when?
586
00:34:29,284 --> 00:34:31,460
Since you called
my mother crazy.
587
00:34:37,118 --> 00:34:39,033
[sighs]
588
00:34:41,253 --> 00:34:43,907
VINCE: All right.
589
00:34:43,951 --> 00:34:45,344
Just tell me. FATHER CHUCK:
Thank you.
590
00:34:45,387 --> 00:34:46,997
This is from Kate.
591
00:34:47,041 --> 00:34:50,784
This is a letter to the CIA
from the 1960s.
592
00:34:50,827 --> 00:34:53,047
It's about the next steps
in something called.
593
00:34:53,091 --> 00:34:55,615
Operation Temuüjin.Mm-hmm.
594
00:34:55,658 --> 00:34:57,530
And look. "The Spirit Banner"
595
00:34:57,573 --> 00:35:00,576
"is in the hands of A.G.
596
00:35:00,620 --> 00:35:03,188
They will handle
future operations."
597
00:35:03,231 --> 00:35:05,277
And the whole thing is stamped
598
00:35:05,320 --> 00:35:09,194
with the coat of arms
of the Holy See.
599
00:35:09,237 --> 00:35:13,328
Somebody high up inside
the Vatican sent this letter.
600
00:35:13,372 --> 00:35:15,765
A.G.? Who's that?
601
00:35:15,809 --> 00:35:18,420
I have no idea.
602
00:35:18,464 --> 00:35:20,596
Maybe it's the name
of somebody who knows
603
00:35:20,640 --> 00:35:22,642
why the Vatican was attacked.
604
00:35:22,685 --> 00:35:25,123
Someone who's hiding
what's going on.
605
00:35:26,167 --> 00:35:29,170
I've given my life
to this church,
606
00:35:29,214 --> 00:35:30,432
and they could be lying
607
00:35:30,476 --> 00:35:32,565
about why my friends were killed
608
00:35:32,608 --> 00:35:34,175
and why I almost was.
609
00:35:34,219 --> 00:35:37,613
[sighs]
Chuck, I used to be a cop.
610
00:35:37,657 --> 00:35:39,224
[clears throat] A good one.
611
00:35:39,267 --> 00:35:41,748
It was the only thing
I ever wanted to be.
612
00:35:43,228 --> 00:35:47,536
For a while, I looked the other
way when I saw corruption.
613
00:35:47,580 --> 00:35:50,757
Figured it's not my problem,
I just keep my head down.
614
00:35:50,800 --> 00:35:52,976
And I saw how the rot spread.
615
00:35:53,020 --> 00:35:54,935
How the good ones turned bad,
616
00:35:54,978 --> 00:35:57,720
how the bad ones got promoted.
617
00:35:58,721 --> 00:36:02,638
So, eventually, I quit.
618
00:36:03,596 --> 00:36:06,468
Well, so, you're saying
I should leave the priesthood?
619
00:36:06,512 --> 00:36:09,558
I'm saying organizations
rot from the inside out,
620
00:36:09,602 --> 00:36:12,170
and good people
try to stop it.Exactly.
621
00:36:12,213 --> 00:36:13,606
That's why I got
to do something.
622
00:36:13,649 --> 00:36:15,651
I didn't mean it as
a challenge, Chuck.
623
00:36:15,695 --> 00:36:17,479
I meant it as a warning.
624
00:36:17,523 --> 00:36:20,526
Because the good people
don't always win out.
625
00:36:20,569 --> 00:36:23,355
Sometimes they get
ground up and spit out,
626
00:36:23,398 --> 00:36:25,922
and everything else
just goes on as normal.
627
00:36:25,966 --> 00:36:29,230
Dude, that's so cynical.
628
00:36:30,927 --> 00:36:32,755
Well, you just keep
doing your priest thing,
629
00:36:32,799 --> 00:36:34,322
I'll do my P.I. thing.
630
00:36:34,366 --> 00:36:36,411
FATHER CHUCK:
What if I keep asking questions
631
00:36:36,455 --> 00:36:37,847
and I don't like the answers?
632
00:36:37,891 --> 00:36:40,198
You're a pretty good bartender.
633
00:36:48,771 --> 00:36:50,469
By the way,
634
00:36:50,512 --> 00:36:53,646
I meant what I said back there.
635
00:36:53,689 --> 00:36:55,822
So did I.
636
00:36:55,865 --> 00:36:58,259
Levchenko was a nutter,
but he was right.
637
00:36:58,303 --> 00:37:01,088
It does change things.
638
00:37:01,131 --> 00:37:04,222
Well, get used
to hearing it more.
639
00:37:05,223 --> 00:37:07,573
Well, let's...
640
00:37:07,616 --> 00:37:09,314
spread it out a bit.
We don't have to go overboard.
641
00:37:09,357 --> 00:37:12,491
Yeah. Yeah, we don't
want to be thatcouple.
642
00:37:12,534 --> 00:37:14,101
Nah.
643
00:37:15,058 --> 00:37:17,191
[horse neighs]
644
00:37:23,153 --> 00:37:24,764
They've been watching all along.
645
00:37:26,983 --> 00:37:28,681
All right.
646
00:37:28,724 --> 00:37:31,597
You get the credit for that one.
647
00:37:31,640 --> 00:37:34,643
Come on. Let's go
before they reconsider.
648
00:37:34,687 --> 00:37:36,732
Yeah, I'll get
the truck started.
649
00:37:44,174 --> 00:37:46,786
Thank you. You're welcome.
650
00:37:55,621 --> 00:37:57,579
I gather from that expression
that I was right
651
00:37:57,623 --> 00:38:00,103
about the body count
in the forbidden zone.
652
00:38:01,061 --> 00:38:02,889
[chuckles]: Do I also glean
653
00:38:02,932 --> 00:38:05,892
that Danny and Lexi
somehow managed to survive?
654
00:38:05,935 --> 00:38:09,548
Yeah. Yeah,
they're lucky like that.
655
00:38:10,984 --> 00:38:13,421
Maybe you'd like some help
adjusting your strategy.
656
00:38:13,465 --> 00:38:17,077
I know you think yourself
very clever, Mr. Hardwick.
657
00:38:17,120 --> 00:38:19,775
Always holding your cards
close to your chest.
658
00:38:19,819 --> 00:38:22,822
But those cards cannot be played
659
00:38:22,865 --> 00:38:25,564
if I slit your throat.
660
00:38:25,607 --> 00:38:27,566
Go on! Uh...
661
00:38:28,523 --> 00:38:32,527
Now, convince me
why I shouldn't.
662
00:38:32,571 --> 00:38:34,224
Actually, if...
663
00:38:34,268 --> 00:38:36,662
If I could just have a
little space to recall?
664
00:38:36,705 --> 00:38:38,707
No? Okay, then. Fine.
665
00:38:38,751 --> 00:38:40,579
Uh, well, the man who hired me
666
00:38:40,622 --> 00:38:42,363
to search for your Banner
a while back
667
00:38:42,407 --> 00:38:44,104
is a rich financier.
668
00:38:44,147 --> 00:38:46,411
Arthur Chen.
669
00:38:46,454 --> 00:38:49,370
You got the same interests. He's
obsessed with the Great Khan.
670
00:38:49,414 --> 00:38:53,113
Fact is, my trail went cold,
and he went quiet.
671
00:38:53,156 --> 00:38:55,028
I...
672
00:38:55,071 --> 00:38:57,987
I always thought
that perhaps he found it.
673
00:38:58,031 --> 00:39:00,773
Where is this man? Hong Kong.
674
00:39:00,816 --> 00:39:03,210
And you withheld this
from your friends?
675
00:39:03,253 --> 00:39:06,126
Danny and Lexi didn't ask,
so I didn't tell them.
676
00:39:12,567 --> 00:39:15,614
I'd say the information I've
just given you earns my keep.
677
00:39:15,657 --> 00:39:17,572
[chuckles softly]
678
00:39:17,616 --> 00:39:19,835
I've just put you
ahead of the game.
679
00:39:19,879 --> 00:39:21,446
This is no game.
680
00:39:27,887 --> 00:39:30,150
You know, I found
something interesting
681
00:39:30,193 --> 00:39:32,805
in the seed house
before I was almost blown up.
682
00:39:32,848 --> 00:39:34,459
And that is what?
683
00:39:34,502 --> 00:39:36,765
It's the Stalin Prize
for science and engineering
684
00:39:36,809 --> 00:39:39,768
awarded
to our Khan DNA scientist,
685
00:39:39,812 --> 00:39:41,770
Dr. Vladis Orlov.
686
00:39:41,814 --> 00:39:44,512
Looks like the Banner project
was all him. And?
687
00:39:44,556 --> 00:39:46,601
Oh, it got me thinking.
688
00:39:46,645 --> 00:39:49,691
We've assumed the Banner
only had symbolic value,
689
00:39:49,735 --> 00:39:52,433
but it had scientific value
to the Soviets.
690
00:39:52,477 --> 00:39:56,306
They wanted it to get the DNA
of Genghis Khan.
691
00:39:56,350 --> 00:39:57,351
But why?
692
00:39:57,395 --> 00:39:58,744
I don't know.
693
00:39:58,787 --> 00:40:01,486
But we have got to get
the Banner first.
694
00:40:01,529 --> 00:40:03,529
[engine starts]
695
00:40:03,529 --> 00:40:03,836
Ah.
696
00:40:03,879 --> 00:40:06,099
Right. Then let's go.
697
00:40:11,496 --> 00:40:14,673
♪
698
00:40:14,716 --> 00:40:16,588
Captioning sponsored by CBS.
699
00:40:16,631 --> 00:40:18,677
And FORD.
We go further, so you can.
700
00:40:18,720 --> 00:40:22,720
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
48462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.