All language subtitles for What We Do in the Shadows - 04x08 - Go Flip Yourself.ION10-KOGI.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,026 --> 00:00:02,729 ♪♪ 2 00:00:03,171 --> 00:00:04,576 BRAN: The sun may have just set, 3 00:00:04,586 --> 00:00:06,346 but we're just getting started. 4 00:00:06,356 --> 00:00:08,651 Which is fitting because we are in the city that never sleeps. 5 00:00:08,661 --> 00:00:11,590 Although, Toby here could use a little more beauty sleep. 6 00:00:11,600 --> 00:00:13,338 - Ouch, Bran. - What? 7 00:00:13,348 --> 00:00:14,563 Uh, we're twins, remember? 8 00:00:14,573 --> 00:00:16,851 Hey, brothers. Can't live with 'em... 9 00:00:17,546 --> 00:00:19,773 Uh, I think you forgot to say, "Can't live without 'em." 10 00:00:19,783 --> 00:00:21,342 - Who says I forgot? - Uh-oh. 11 00:00:21,352 --> 00:00:23,246 Anyway, Bran and I have seen the worst... 12 00:00:23,256 --> 00:00:25,150 - Of the worst... - of home disasters, 13 00:00:25,160 --> 00:00:27,522 but today, we are here in Staten Island... 14 00:00:27,532 --> 00:00:29,190 ♪ New York. ♪ 15 00:00:29,200 --> 00:00:32,064 Ready to take on the toughest rennovation yet. 16 00:00:32,074 --> 00:00:34,746 - ♪♪ - (HAMMERING) 17 00:00:35,848 --> 00:00:37,226 I'm Bran Daltry. 18 00:00:37,236 --> 00:00:38,744 And I'm Toby Daltry. 19 00:00:38,754 --> 00:00:39,971 And we're... 20 00:00:39,981 --> 00:00:41,282 BOTH: The Daltry Brothers. 21 00:00:41,292 --> 00:00:42,921 And this is... 22 00:00:42,931 --> 00:00:44,666 BOTH: Go Flip Yourself. 23 00:00:48,293 --> 00:00:49,666 BRAN: I'm Bran, 24 00:00:49,676 --> 00:00:51,637 and this knucklehead over here is my brother Toby. 25 00:00:51,647 --> 00:00:52,686 TOBY: Hey. 26 00:00:52,696 --> 00:00:54,710 Now, we may not get along all the time, 27 00:00:54,720 --> 00:00:56,513 but one thing we do agree on 28 00:00:56,523 --> 00:00:59,586 is turning people's dream homes into reality. 29 00:00:59,596 --> 00:01:02,097 ♪ I'll make you a believer... ♪ 30 00:01:02,107 --> 00:01:03,107 (CRYING) 31 00:01:04,272 --> 00:01:06,242 ♪ Get off your knees ♪ 32 00:01:07,746 --> 00:01:11,720 ♪ You've got the power of being ♪ 33 00:01:12,451 --> 00:01:15,316 ♪ What you want to be ♪ 34 00:01:16,306 --> 00:01:19,392 ♪ Make you a believer ♪ 35 00:01:19,402 --> 00:01:20,495 (WHISTLING) 36 00:01:20,505 --> 00:01:22,019 (THUD) 37 00:01:23,675 --> 00:01:25,638 NARRATOR: Staten Island, New York. 38 00:01:25,648 --> 00:01:28,376 Home to the world famous Staten Island Ferry, 39 00:01:28,386 --> 00:01:30,582 a blossoming real estate market, 40 00:01:30,592 --> 00:01:33,353 and the Daltry Brothers' toughest challenge yet. 41 00:01:33,363 --> 00:01:35,424 (WHISTLES) Yikes, what a mess. 42 00:01:35,434 --> 00:01:37,796 Hey, don't be so hard on yourself, you knucklehead. 43 00:01:37,806 --> 00:01:39,658 Bran, I was talking about the house. 44 00:01:39,668 --> 00:01:41,336 Take a look. You got crumbling statues. 45 00:01:41,346 --> 00:01:43,364 - BRAN: I see them. - TOBY: You got overgrown lawn, 46 00:01:43,374 --> 00:01:44,543 - and... (SNIFFS) - BRAN: Mm-hmm. 47 00:01:44,553 --> 00:01:46,245 What am I smelling? Is that sulfur? 48 00:01:46,255 --> 00:01:48,123 Yeah, I'm getting notes of, uh... (SNIFFS) 49 00:01:48,426 --> 00:01:50,722 decomposing animals. Pee-yew-y. 50 00:01:50,732 --> 00:01:53,956 Yeah, I think someone should call an exterminator, too. 51 00:01:53,966 --> 00:01:56,299 Hey, it's nothing a little brotherly love can't fix, 52 00:01:56,309 --> 00:01:57,332 - so... - BOTH: Whoa. 53 00:01:57,342 --> 00:01:59,171 - Look out. Wow. - What is that? 54 00:01:59,181 --> 00:02:00,541 That is a big bone. 55 00:02:00,551 --> 00:02:02,545 Yeah, I hope the big dog that buried this one 56 00:02:02,555 --> 00:02:03,814 - is a friendly fella. - (BARKING) 57 00:02:03,824 --> 00:02:05,885 Now, the owners of this house have 58 00:02:05,895 --> 00:02:07,454 - no idea that we're here. - Doesn't matter. 59 00:02:07,464 --> 00:02:09,523 They were told to keep the door unlocked, 60 00:02:09,533 --> 00:02:12,164 so that the "power company" could "check the meter." 61 00:02:12,174 --> 00:02:14,368 And y'all know what that means. 62 00:02:14,378 --> 00:02:16,239 BOTH: It's ambush time! 63 00:02:16,249 --> 00:02:17,509 - Come on. - (CACKLING) 64 00:02:17,519 --> 00:02:19,178 Okay. 65 00:02:19,188 --> 00:02:21,850 Who's ready to get down and dirty 66 00:02:21,860 --> 00:02:23,654 and a little bit flirty? 67 00:02:23,664 --> 00:02:25,892 What the (BLEEP)? (BLEEP) (BLEEP) 68 00:02:25,902 --> 00:02:27,962 - Am I on Go Flip Yourself? - Yes, you are. 69 00:02:27,972 --> 00:02:29,365 (LAUGHS) 70 00:02:29,375 --> 00:02:31,537 My name's Laszlo. I'm such a fan. 71 00:02:31,547 --> 00:02:33,641 - My name's Bran. Ah. - I know who you are. 72 00:02:33,651 --> 00:02:35,678 - Initially, the twins aspect... - Mm-hmm. Yeah. 73 00:02:35,688 --> 00:02:37,381 - Confused me slightly. - It does a lot of people. 74 00:02:37,391 --> 00:02:38,955 And then I watched three seasons... 75 00:02:38,965 --> 00:02:40,788 - Yeah? - And then I realized that, uh, 76 00:02:40,798 --> 00:02:42,391 - you're both very different. - Sure. 77 00:02:42,401 --> 00:02:44,328 In posture and personality. 78 00:02:44,338 --> 00:02:46,232 BRAN: We need to fix this house. 79 00:02:46,242 --> 00:02:47,679 LASZLO: Tell me about it. I sent my tape in months ago. 80 00:02:48,077 --> 00:02:51,005 NARRATOR: Bran and Toby certainly have their hands full 81 00:02:51,015 --> 00:02:52,956 with the quirky owners and decor 82 00:02:52,966 --> 00:02:54,850 of this mixed-up mansion. 83 00:02:54,860 --> 00:02:58,624 All right, guys, so little bit of a hiccup out the gates. 84 00:02:58,634 --> 00:03:00,595 My brother Toby's a little under the weather, 85 00:03:00,605 --> 00:03:02,364 so he's gonna sit this one out. 86 00:03:02,374 --> 00:03:04,703 I mean, typical Toby, right? 87 00:03:04,713 --> 00:03:07,374 Leaving all the hard work for this guy to do. 88 00:03:07,384 --> 00:03:10,347 But when they saw how down we were 89 00:03:10,357 --> 00:03:11,984 about Toby taking a sick day, 90 00:03:11,994 --> 00:03:13,554 the owners of this house... 91 00:03:13,564 --> 00:03:14,756 And I'm just gonna say this about them... 92 00:03:14,766 --> 00:03:17,361 They are very spiritual people. 93 00:03:17,371 --> 00:03:20,400 They led me and the whole crew on a very special 94 00:03:20,410 --> 00:03:23,168 guided meditation, you know, just... 95 00:03:23,178 --> 00:03:24,280 to re-center us. 96 00:03:24,290 --> 00:03:26,847 And you will forget that Toby is dead, 97 00:03:26,857 --> 00:03:29,251 and that he was murdered by me. 98 00:03:29,261 --> 00:03:31,389 A girl has got to eat. 99 00:03:31,399 --> 00:03:32,926 And, instead, you will think 100 00:03:32,936 --> 00:03:35,898 that he is just temporarily sick. (VOCALIZES) 101 00:03:35,908 --> 00:03:38,269 Hashtag it worked. 102 00:03:38,279 --> 00:03:39,673 So, now... (CHUCKLES) 103 00:03:39,683 --> 00:03:41,610 we got to get back to the task at hand, 104 00:03:41,620 --> 00:03:43,848 and, oh, boy, it's a doozy. 105 00:03:43,858 --> 00:03:46,687 Plus, we just want Toby to be proud of this episode 106 00:03:46,697 --> 00:03:49,983 when he sees it, after he shakes off the mild flu. 107 00:03:49,993 --> 00:03:51,429 _ 108 00:03:51,439 --> 00:03:53,266 NARRATOR: When the owners first saw this 109 00:03:53,276 --> 00:03:55,805 8,474-square-foot home, 110 00:03:55,815 --> 00:03:57,909 it was love at first sight. 111 00:03:57,919 --> 00:04:00,581 And that was so long ago, they say 112 00:04:00,591 --> 00:04:02,897 they can't even remember when they first moved in. 113 00:04:02,907 --> 00:04:05,305 But since then, things have changed. 114 00:04:05,315 --> 00:04:08,631 Railroad employee and part-time graphic designer, Laszlo... 115 00:04:08,641 --> 00:04:10,916 I wish I could get this printer to work. 116 00:04:10,926 --> 00:04:13,205 NARRATOR: hates living in this dated house 117 00:04:13,215 --> 00:04:16,208 that lacks adequate storage space for him and his nephew Colin. 118 00:04:16,218 --> 00:04:17,244 (LAUGHS) 119 00:04:17,254 --> 00:04:18,313 Bang! 120 00:04:18,323 --> 00:04:20,176 What have I told you about touching my hat? 121 00:04:20,186 --> 00:04:21,289 - Pow! - LASZLO: To be blunt, 122 00:04:21,299 --> 00:04:22,759 this house is a (BLEEP)hole. 123 00:04:22,769 --> 00:04:24,663 And I think only Bran and Toby are capable 124 00:04:24,673 --> 00:04:26,867 of helping us "embrace our space." 125 00:04:26,877 --> 00:04:28,216 Go on, bugger off. 126 00:04:28,226 --> 00:04:31,185 LASZLO: To quote the brothers themselves, from episode 113, 127 00:04:31,195 --> 00:04:32,812 "Midcentury Mess," 128 00:04:32,822 --> 00:04:34,783 "This house is all kinds of 129 00:04:34,793 --> 00:04:37,087 Frank Lloyd Wrong." 130 00:04:37,097 --> 00:04:38,857 (LAUGHS) 131 00:04:39,876 --> 00:04:43,701 NARRATOR: Nandor and Marwa are newlyweds with a passion for cooking, 132 00:04:43,711 --> 00:04:45,036 but without enough space 133 00:04:45,046 --> 00:04:46,740 - in their cramped kitchen. - Sorry. 134 00:04:46,750 --> 00:04:48,978 And they can't seem to agree on how to make 135 00:04:48,988 --> 00:04:51,382 their master bedroom their happily ever after. 136 00:04:51,392 --> 00:04:54,421 So, yes, we are technically newlyweds, 137 00:04:54,431 --> 00:04:57,595 but it feels like we've been together forever. 138 00:04:57,605 --> 00:04:59,800 I would describe my style 139 00:04:59,810 --> 00:05:01,737 as French country 140 00:05:01,747 --> 00:05:02,806 meets shabby chic. 141 00:05:02,816 --> 00:05:05,511 And I would describe my style 142 00:05:05,521 --> 00:05:07,982 as French country meets shabby chic. 143 00:05:07,992 --> 00:05:09,686 But I also like modern. 144 00:05:09,696 --> 00:05:11,790 I like to have an indoor sink, 145 00:05:11,800 --> 00:05:13,594 a floor that is not dirt. 146 00:05:13,604 --> 00:05:15,898 Me, too. I like everything that he likes. 147 00:05:15,908 --> 00:05:17,535 So, if he says that we need a change... 148 00:05:17,545 --> 00:05:19,438 Change is not always a good thing. 149 00:05:19,448 --> 00:05:21,442 I mean, sometimes, you make too many changes, 150 00:05:21,452 --> 00:05:22,846 and then, before you know it, 151 00:05:22,856 --> 00:05:24,616 you realize what you thought you wanted 152 00:05:24,626 --> 00:05:26,720 is, in fact, very annoying. 153 00:05:26,730 --> 00:05:28,891 NARRATOR: Guillermo and Nadja have their hands full 154 00:05:28,901 --> 00:05:30,561 running a successful nightclub, 155 00:05:30,571 --> 00:05:33,348 and when they come home to these cramped living quarters... 156 00:05:33,358 --> 00:05:34,636 Where is the (BLEEP) thing? 157 00:05:34,646 --> 00:05:36,874 NARRATOR: tensions can run hot. 158 00:05:36,884 --> 00:05:38,777 The thingy-thing. The thing that controls... (STAMMERS) 159 00:05:38,787 --> 00:05:40,815 - the heat at the nightclub. - GUILLERMO: A thermostat key. 160 00:05:40,825 --> 00:05:42,017 - Right? - NADJA: Yes. 161 00:05:42,027 --> 00:05:44,156 It's on a chain around your neck. 162 00:05:44,166 --> 00:05:45,618 Nice try. 163 00:05:47,159 --> 00:05:48,176 (CLEARS THROAT) 164 00:05:48,186 --> 00:05:50,033 - Whew, this is a big house. - Yeah. 165 00:05:50,043 --> 00:05:52,505 Okay, guys, let's talk about 166 00:05:52,515 --> 00:05:54,876 design options within your budget. 167 00:05:54,886 --> 00:05:56,580 - Great. - Now, here's the question: 168 00:05:56,590 --> 00:05:58,651 How much are you guys comfortable spending 169 00:05:58,661 --> 00:06:00,420 in order to give this old house a... 170 00:06:00,430 --> 00:06:02,094 (WHISTLES) ...facelift? 171 00:06:02,104 --> 00:06:03,827 All of it. All our life's savings. 172 00:06:03,837 --> 00:06:05,241 Whatever you need, you knucklehead. 173 00:06:05,251 --> 00:06:06,589 You're the knucklehead. 174 00:06:06,599 --> 00:06:08,469 - You're the (BLEEP) knucklehead. - Who you calling a knucklehead? 175 00:06:08,479 --> 00:06:10,675 - (LAUGHS) - Look at this. (LAUGHS) 176 00:06:10,685 --> 00:06:12,512 - Where'd you get that shirt? - What? 177 00:06:12,522 --> 00:06:13,547 Where-Where'd you get your shirt? 178 00:06:13,557 --> 00:06:15,150 From a shop. (BLEEP) off. 179 00:06:15,160 --> 00:06:16,687 BRAN: Okay, we're getting a little off track here. 180 00:06:16,697 --> 00:06:18,591 Let's focus, guys, 'cause, clearly, 181 00:06:18,601 --> 00:06:20,561 this living room is not working for anyone. 182 00:06:20,571 --> 00:06:22,765 What the (BLEEP) is that supposed to mean? Some of us 183 00:06:22,775 --> 00:06:24,643 happen to like waterlogged mahogany 184 00:06:24,653 --> 00:06:26,472 and soaking wet pillows that smell of cheese 185 00:06:26,482 --> 00:06:28,510 - and moldy stuffed bears. Thank you. - BRAN: Yeah... 186 00:06:28,520 --> 00:06:30,514 Clearly, we're not nuts about the full-size tree 187 00:06:30,524 --> 00:06:32,184 that fell through the wall. (CHUCKLES) 188 00:06:32,194 --> 00:06:33,888 Left a gigantic hole 189 00:06:33,898 --> 00:06:35,956 where raccoons and squirrels can just come and go 190 00:06:35,966 --> 00:06:37,468 and nest in our furniture, so... 191 00:06:37,478 --> 00:06:38,748 I don't know, I don't mind it. 192 00:06:38,758 --> 00:06:40,488 As you can see, I gave that a bit of a trim 193 00:06:40,498 --> 00:06:43,829 using the Milwaukee M18 Fuel Lithium-Ion chainsaw, 194 00:06:43,839 --> 00:06:45,578 used in your commercials. 195 00:06:45,588 --> 00:06:49,184 "Milwaukee, nothing but heavy duty." 196 00:06:49,194 --> 00:06:50,855 (CLICKS TONGUE) 197 00:06:50,865 --> 00:06:52,944 Home renovations can be an emotional process. 198 00:06:52,954 --> 00:06:54,083 Let's do it. 199 00:06:54,093 --> 00:06:55,898 BRAN: Now, I have to convince the owners that 200 00:06:55,908 --> 00:06:58,771 we're not here to destroy their memories, 201 00:06:58,781 --> 00:07:00,574 we're here to help them make new ones. 202 00:07:00,584 --> 00:07:02,154 ♪♪ 203 00:07:07,799 --> 00:07:09,693 Okay guys, here what I'm thinking. 204 00:07:09,703 --> 00:07:12,599 And, boom, we knock out all the walls. 205 00:07:12,609 --> 00:07:15,136 Make an open concept first floor. 206 00:07:15,146 --> 00:07:17,976 It's gonna create much better flow and, most importantly, 207 00:07:17,986 --> 00:07:19,913 it's gonna bring in tons of natural light. 208 00:07:19,923 --> 00:07:21,550 - I love it, it's perfect. - BRAN: Thank you. 209 00:07:21,560 --> 00:07:23,487 - I don't think that's perfect. - BRAN: And... 210 00:07:23,497 --> 00:07:25,791 we can also get rid of this dated and awkward storage 211 00:07:25,801 --> 00:07:28,262 and replace it with a master 212 00:07:28,272 --> 00:07:30,480 his-and-hers mega-closet. 213 00:07:30,490 --> 00:07:32,246 - Yeah. - Fantastic. 214 00:07:32,256 --> 00:07:35,654 With custom shelves for all of Nadja's shoes and her doll. 215 00:07:35,664 --> 00:07:37,782 Plus, a dedicated hat wall 216 00:07:37,792 --> 00:07:39,619 with hat racks for all 217 00:07:39,629 --> 00:07:40,821 of Laszlo's dope hats. 218 00:07:40,831 --> 00:07:43,527 That cannot be our house. 219 00:07:43,537 --> 00:07:46,098 You're right, that cannot be our house. 220 00:07:46,108 --> 00:07:47,735 - This fella is the knackers. - Thank you. 221 00:07:47,745 --> 00:07:49,639 Now, let's talk about that unfinished attic. 222 00:07:49,649 --> 00:07:51,843 I think we should reimagine it 223 00:07:51,853 --> 00:07:54,516 as a spacious master suite 224 00:07:54,526 --> 00:07:57,206 slash love nest for Nandor and Marwa. 225 00:07:57,216 --> 00:07:59,759 It doesn't matter how many changes you make to something. 226 00:07:59,769 --> 00:08:01,797 - The novelty eventually wears off. - Mm. 227 00:08:01,807 --> 00:08:03,867 - I agree with my husband. - (SIGHS) 228 00:08:03,877 --> 00:08:05,538 NANDOR: But I do like 229 00:08:05,548 --> 00:08:08,276 that sign about home being where the wine is. 230 00:08:08,286 --> 00:08:10,508 - Okay. There is another option. - MARWA: Me, too. 231 00:08:10,518 --> 00:08:13,219 In this option, you can keep your current bedroom... 232 00:08:13,229 --> 00:08:15,791 - NANDOR: Mm. - And we reimagine the attic 233 00:08:15,801 --> 00:08:17,929 as a dedicated "man cave" for Nandor. 234 00:08:17,939 --> 00:08:19,264 - Man cave? - BRAN: Yeah. 235 00:08:19,274 --> 00:08:20,768 NANDOR: What is a man cave? 236 00:08:20,778 --> 00:08:22,635 Man cave is where you do your man stuff. 237 00:08:22,645 --> 00:08:25,464 So, there are no women allowed in this man cave? 238 00:08:25,474 --> 00:08:26,777 Hey, it's your space up there, 239 00:08:26,787 --> 00:08:28,593 - you do with it what you please. - Great. 240 00:08:28,603 --> 00:08:31,122 Guess what? I hate all of that. That attic 241 00:08:31,132 --> 00:08:33,660 is full of very precious, treasured memories 242 00:08:33,670 --> 00:08:35,296 of us putting all of our trash up there. 243 00:08:35,306 --> 00:08:38,036 Also, we do not need a wall of hat hooks. 244 00:08:38,046 --> 00:08:41,346 Laszlo only has one hat, and it's bloody cursed! 245 00:08:41,356 --> 00:08:43,847 Correction, my darling, I have five hats. 246 00:08:43,857 --> 00:08:45,231 I have the one she's referring to, 247 00:08:45,241 --> 00:08:46,778 which she doesn't like for some unknown reason. 248 00:08:46,788 --> 00:08:48,405 - (GROANS) - It's actually very cool. 249 00:08:48,415 --> 00:08:50,064 - I'm sure it is. - It might be made out of witch skin 250 00:08:50,074 --> 00:08:51,228 and has an asshole on it, 251 00:08:51,238 --> 00:08:53,370 but I look fantastic wearing it. 252 00:08:53,380 --> 00:08:55,136 And another is a yellow ballcap 253 00:08:55,146 --> 00:08:56,807 with the message across it, 254 00:08:56,817 --> 00:08:58,877 - "Absolut Aces..." - Ooh, where'd you get that? 255 00:08:58,887 --> 00:09:02,816 Which was a gift from the 2006 movie premiere of the movie 256 00:09:02,826 --> 00:09:04,748 - BOTH: Smokin' Aces. - You know the film? 257 00:09:04,758 --> 00:09:06,827 - I love it. It's classic. - Well, I've never worn it. 258 00:09:06,837 --> 00:09:09,264 Where you going, Nadja? I got something special for you, too. 259 00:09:09,274 --> 00:09:11,870 Check this out. No home would be complete 260 00:09:11,880 --> 00:09:14,876 without a serene master bath fit for a queen. 261 00:09:14,886 --> 00:09:16,913 I don't care about any of this. 262 00:09:16,923 --> 00:09:19,251 Uh, do you care about a gold toilet? 263 00:09:19,261 --> 00:09:20,988 Bang! 264 00:09:20,998 --> 00:09:22,040 (CLEARS THROAT) 265 00:09:22,050 --> 00:09:23,126 A gold toilet? 266 00:09:23,136 --> 00:09:24,696 Queen's got to have her throne, am I right, guys? 267 00:09:24,706 --> 00:09:26,232 You can't even take a (BLEEP). 268 00:09:26,242 --> 00:09:28,302 I will take a (BLEEP) if I want to take a (BLEEP). 269 00:09:28,312 --> 00:09:31,208 Stop trying to water down my brand. (HISSES) 270 00:09:31,218 --> 00:09:33,791 I've given the owners a lot to think about. 271 00:09:34,312 --> 00:09:36,416 Now it's time to let them talk it over. 272 00:09:37,140 --> 00:09:40,280 I really don't think this kind of public exposure is good for us. 273 00:09:40,290 --> 00:09:41,861 I really think that we should just let these guys 274 00:09:41,871 --> 00:09:43,326 paint a wall or two and get them out of here. 275 00:09:43,336 --> 00:09:44,653 "These guys"? 276 00:09:44,663 --> 00:09:47,073 Bran and Toby are artisans. They're craftspeople. 277 00:09:47,083 --> 00:09:48,877 Toby is dead, okay? 278 00:09:48,887 --> 00:09:50,692 And it's only a matter of time before someone notices. 279 00:09:50,702 --> 00:09:52,250 No, are you not paying attention 280 00:09:52,260 --> 00:09:54,021 to my very comprehensive hypnosis? 281 00:09:54,031 --> 00:09:56,203 And no one watching this footage 282 00:09:56,213 --> 00:09:59,575 will notice that we are vampires. 283 00:09:59,585 --> 00:10:01,388 Not the editors, 284 00:10:01,398 --> 00:10:03,926 not the editors' assistants, 285 00:10:03,936 --> 00:10:06,011 not the sound mixers, 286 00:10:06,021 --> 00:10:08,192 not the, uh... 287 00:10:09,120 --> 00:10:10,386 Who else is there? 288 00:10:10,396 --> 00:10:12,992 Color correctors, current executives, 289 00:10:13,002 --> 00:10:16,232 Standards & Practices occasionally looks at a rough cut. 290 00:10:16,242 --> 00:10:19,381 A producer's girlfriend named Wendy one time gave notes, 291 00:10:19,391 --> 00:10:21,175 and now she gives notes on all the cuts. 292 00:10:21,185 --> 00:10:22,761 - Then there are... - Okay, okay, I get it. 293 00:10:22,771 --> 00:10:25,718 Yes. All of those nerds, too. 294 00:10:25,728 --> 00:10:29,438 Also you will put the bit that I am saying in now 295 00:10:29,448 --> 00:10:32,297 as a flashback and then cut back to the main story 296 00:10:32,307 --> 00:10:35,380 of whatever else is going on. 297 00:10:36,447 --> 00:10:39,077 GUILLERMO: I don't know. I have a really bad feeling about this. 298 00:10:39,087 --> 00:10:42,217 Do you think home really is "where the wine is"? 299 00:10:42,227 --> 00:10:44,823 I want it to be accurate for my man cave. 300 00:10:44,833 --> 00:10:46,358 Yes, I agree. 301 00:10:46,368 --> 00:10:47,860 NANDOR: There's a surprise. 302 00:10:47,870 --> 00:10:51,218 Now, I think we all know what to do. 303 00:10:52,147 --> 00:10:55,043 All right, gang, you've had time to think it over. 304 00:10:55,053 --> 00:10:57,080 And now it's decision time. 305 00:10:57,090 --> 00:11:00,288 Are you ready to "embrace your space"? 306 00:11:00,298 --> 00:11:03,002 Or do you want to tell this son of a B to "go flip off"? 307 00:11:07,308 --> 00:11:10,906 There's just no storage space for me to do my business. 308 00:11:11,525 --> 00:11:13,389 Let me get this... Oh, sorry. 309 00:11:14,934 --> 00:11:16,796 A gold toilet? 310 00:11:17,606 --> 00:11:20,236 I have a really bad feeling about this. 311 00:11:24,077 --> 00:11:25,714 Um... 312 00:11:26,084 --> 00:11:28,088 We've decided to... 313 00:11:29,321 --> 00:11:32,083 ALL THREE: Embrace our space! 314 00:11:32,093 --> 00:11:33,887 Yes! That is music to my ears. 315 00:11:33,897 --> 00:11:36,058 I promise you're gonna love this place 316 00:11:36,068 --> 00:11:37,862 so much more when we're finished with it. 317 00:11:37,872 --> 00:11:40,868 And we're gonna up your curb appeal by re-sodding the lawn 318 00:11:40,878 --> 00:11:42,370 and the backyard 319 00:11:42,380 --> 00:11:43,974 Oh, re-sodding, hey? 320 00:11:43,984 --> 00:11:45,945 Y-You're gonna dig up the-the backyard? 321 00:11:45,955 --> 00:11:47,344 Yeah, I'm an expert at landscaping. 322 00:11:47,354 --> 00:11:49,861 Meanwhile, my brother likes to spend his time... 323 00:11:49,871 --> 00:11:51,156 manscaping. 324 00:11:51,166 --> 00:11:52,925 - Boom! - (LAUGHTER) 325 00:11:52,935 --> 00:11:55,263 I don't know what that means, but (BLEEP) Toby, right? 326 00:11:55,273 --> 00:11:57,826 Yeah, he gets it. All right, what are we doing standing 327 00:11:57,836 --> 00:11:59,810 around here? We've got to get to... 328 00:11:59,820 --> 00:12:00,941 ♪ Work. ♪ 329 00:12:00,951 --> 00:12:03,880 - Let's go! - Hey! Get to work! 330 00:12:03,890 --> 00:12:06,753 This gang, they keep some pretty unusual hours, 331 00:12:06,763 --> 00:12:08,957 working for the railroad and owning the nightclub. 332 00:12:08,967 --> 00:12:12,197 So we're gonna pull some all-nighters here, you betcha! 333 00:12:12,207 --> 00:12:14,134 Yeah! 334 00:12:14,144 --> 00:12:15,470 Guillermo, go for it! 335 00:12:15,480 --> 00:12:17,909 Yeah, love it! 336 00:12:17,919 --> 00:12:20,280 ♪ Hear the thunder... ♪ 337 00:12:20,290 --> 00:12:22,160 Yeah! Wow! 338 00:12:23,429 --> 00:12:24,956 ♪ Hear the thunder ♪ 339 00:12:24,966 --> 00:12:28,229 ♪ Can you hear the thunder? ♪ 340 00:12:28,239 --> 00:12:30,935 ♪ Can you hear the thunder? ♪ 341 00:12:30,945 --> 00:12:32,872 ♪ Gotta hold your head up ♪ 342 00:12:32,882 --> 00:12:35,076 ♪ Let it all explode ♪ 343 00:12:35,086 --> 00:12:36,546 ♪ Hear the thunder ♪ 344 00:12:36,556 --> 00:12:38,215 ♪ Yeah, the time is now ♪ 345 00:12:38,225 --> 00:12:41,088 ♪ Give it all you got ♪ 346 00:12:41,098 --> 00:12:42,357 ♪ Hear the thunder ♪ 347 00:12:42,367 --> 00:12:45,029 ♪ Until there's nothing left ♪ 348 00:12:45,039 --> 00:12:47,835 ♪ You've got to let it all go now ♪ 349 00:12:47,845 --> 00:12:50,016 ♪ Hear the thunder. ♪ 350 00:12:52,136 --> 00:12:54,014 - Hey! - Bran! 351 00:12:54,024 --> 00:12:56,452 Wow, man cave really coming together, huh? 352 00:12:56,462 --> 00:12:58,189 - Yes. - I'm almost finished over here, 353 00:12:58,199 --> 00:12:59,826 then moving onto the door, honey. 354 00:12:59,836 --> 00:13:01,048 Don't forget to put the lock on it. 355 00:13:01,058 --> 00:13:02,242 You got it, honey. 356 00:13:02,252 --> 00:13:04,659 Uh, check out this bar. 357 00:13:04,669 --> 00:13:05,871 What? 358 00:13:05,881 --> 00:13:07,842 This is an entertainer's dream. 359 00:13:07,852 --> 00:13:10,848 Nandor, I want you to picture this right now, okay? 360 00:13:10,858 --> 00:13:12,083 The guys are over. They're hanging out. 361 00:13:12,093 --> 00:13:13,452 - Okay, I am picturing it. - Mm-hmm. 362 00:13:13,462 --> 00:13:15,390 I could be over here at the bar counter. 363 00:13:15,400 --> 00:13:18,062 And then one of the guys would come right behind me and... 364 00:13:18,072 --> 00:13:19,966 (GRUNTING) 365 00:13:19,976 --> 00:13:21,503 Yeah, mm-hmm. 366 00:13:21,513 --> 00:13:23,372 We could put a little skylight in the floor there, 367 00:13:23,382 --> 00:13:26,345 and look through it and see Guillermo on the toilet. 368 00:13:26,355 --> 00:13:28,632 Oh, no, we don't need a skylight in the bathroom. 369 00:13:28,642 --> 00:13:31,288 Nonsense, clear sight lines are what buyers are looking for 370 00:13:31,298 --> 00:13:33,059 these days, right, Bran? 371 00:13:33,069 --> 00:13:34,529 Hey, who's the host of this show, this guy or me? 372 00:13:34,539 --> 00:13:36,365 (LAUGHS) I love it. 373 00:13:36,375 --> 00:13:38,570 You know what I also love? Look at this distressed wood. 374 00:13:38,580 --> 00:13:40,908 I mean, it's giving everyone the shabby chic look 375 00:13:40,918 --> 00:13:42,344 that I know that you love... 376 00:13:42,354 --> 00:13:44,047 - Meets French country. - Thank you very much. 377 00:13:44,057 --> 00:13:45,551 And how about the whimsical seating? 378 00:13:45,561 --> 00:13:47,521 Have we talked about it yet? I don't think we have. 379 00:13:47,531 --> 00:13:49,492 - Get down in it, brother. - NANDOR: This? 380 00:13:49,502 --> 00:13:51,295 - That's for you. - No. 381 00:13:51,305 --> 00:13:53,055 - This is your throne. - GUILLERMO: It's not a dog bed? 382 00:13:53,065 --> 00:13:54,699 Give it test spin right now. You're gonna love it. 383 00:13:54,709 --> 00:13:55,992 No, he doesn't really get comfortable so eas... 384 00:13:56,002 --> 00:13:57,510 Here we go. 385 00:13:58,010 --> 00:13:59,311 - Oh! - How perfect is that? 386 00:13:59,321 --> 00:14:02,341 - Pretty perfect, Bran. - Yeah! 387 00:14:02,351 --> 00:14:05,958 NARRATOR: But the project wasn't a smooth ride from beginning to end. 388 00:14:05,968 --> 00:14:08,897 Bran got a call from the City Building Inspector's office 389 00:14:08,907 --> 00:14:12,337 about the permits, and the news was... not good. 390 00:14:12,347 --> 00:14:14,174 No, no, I understand. 391 00:14:14,184 --> 00:14:17,113 It's just that we've done over 150 of these renovations, 392 00:14:17,123 --> 00:14:19,017 and this issue has never come up before. 393 00:14:19,027 --> 00:14:20,353 MALE VOICE: Sir, they don't pay me enough 394 00:14:20,363 --> 00:14:22,157 to fight with you, okay? I'm sorry, 395 00:14:22,167 --> 00:14:24,579 but that's just where the situation currently stands. All right? 396 00:14:24,589 --> 00:14:26,198 So you're just gonna have to take it up with... 397 00:14:26,208 --> 00:14:28,369 - Son of a B! - Sir? 398 00:14:28,379 --> 00:14:30,548 Oh, guys... (GROANS) 399 00:14:30,558 --> 00:14:31,976 I'm so sorry to report this. 400 00:14:31,986 --> 00:14:33,547 But I just got off the phone 401 00:14:33,557 --> 00:14:35,283 with the City Building Inspector's office. 402 00:14:35,293 --> 00:14:36,685 And I've got some bad news. 403 00:14:36,695 --> 00:14:37,711 Bad news?! 404 00:14:37,721 --> 00:14:40,002 ♪♪ 405 00:14:41,338 --> 00:14:42,474 (GASPS) 406 00:14:49,213 --> 00:14:52,217 I just got off the phone with the City Building Inspector's office. 407 00:14:52,227 --> 00:14:53,657 And I got some bad news. 408 00:14:53,667 --> 00:14:55,356 - Bad news? - I'm afraid so. 409 00:14:55,366 --> 00:14:58,262 Apparently Guillermo's room does not meet the legal requirements 410 00:14:58,272 --> 00:15:00,843 to call it a room. The legal term is 411 00:15:00,853 --> 00:15:03,105 "hidey hole" or a "rat's studio." 412 00:15:03,115 --> 00:15:04,575 That's okay, I really don't mind. 413 00:15:04,585 --> 00:15:06,445 What the (BLEEP) does that mean? 414 00:15:06,455 --> 00:15:08,149 I'll tell you what the F it means, L-Train. 415 00:15:08,159 --> 00:15:10,489 It means that we gotta now reallocate this budget 416 00:15:10,499 --> 00:15:13,125 to get Guillermo's room up to code. 417 00:15:13,135 --> 00:15:15,029 No, no, no. No one needs to make a big fuss. 418 00:15:15,039 --> 00:15:16,472 (BLEEP) his room. 419 00:15:16,482 --> 00:15:18,202 What the (BLEEP) are our options, B-boy? 420 00:15:18,212 --> 00:15:19,973 Well, I love the passion. I'm gonna get on that couch, 421 00:15:19,983 --> 00:15:21,676 and show you what we got, okay? 422 00:15:21,686 --> 00:15:24,448 Open this up, and show you guys what I worked up. Gather in. 423 00:15:24,458 --> 00:15:26,719 Now if we eliminate Nadja's gold toilet... 424 00:15:26,729 --> 00:15:28,690 - (GASPS) Eat (BLEEP)! - Hang on a second. 425 00:15:28,700 --> 00:15:31,161 If we eliminate it, we can open up that wall, 426 00:15:31,171 --> 00:15:33,533 and create a ventilation system for Guillermo. 427 00:15:33,543 --> 00:15:34,994 What the (BLEEP) is this, Club Med? 428 00:15:35,004 --> 00:15:36,438 We need the gold toilet! 429 00:15:36,448 --> 00:15:39,411 Hang on a second, 'cause we're also going to have to... 430 00:15:39,421 --> 00:15:41,583 eliminated Nandor's custom sign that says, 431 00:15:41,593 --> 00:15:43,753 - "Home is where the wine is." - Get (BLEEP)! 432 00:15:43,763 --> 00:15:46,425 Because can then close the open septic tank, 433 00:15:46,435 --> 00:15:49,613 which apparently is pooling underneath Guillermo's bed. 434 00:15:49,623 --> 00:15:51,301 Well, I guess if there's no other way... 435 00:15:51,311 --> 00:15:54,374 NARRATOR: And finally even grouchy Guillermo was grinning. 436 00:15:54,384 --> 00:15:56,897 Meanwhile, Marwa's got a surprise 437 00:15:56,907 --> 00:15:58,683 that even I haven't seen yet. 438 00:15:58,693 --> 00:16:00,721 NARRATOR: Only midway through renovations, 439 00:16:00,731 --> 00:16:03,225 but Marwa was working around the clock. 440 00:16:03,235 --> 00:16:04,427 You think he's ready? 441 00:16:04,437 --> 00:16:06,118 - You ready? - Ready. 442 00:16:06,128 --> 00:16:07,443 Let's do it. 443 00:16:07,453 --> 00:16:09,471 And voilà! 444 00:16:09,481 --> 00:16:11,709 (CHUCKLING): Okay, all right. 445 00:16:11,719 --> 00:16:13,580 - Wow. - Wow! 446 00:16:13,590 --> 00:16:15,556 BRAN: Wow, wow. 447 00:16:15,566 --> 00:16:17,577 Are you looking at this? 448 00:16:17,587 --> 00:16:18,757 Incredible. 449 00:16:18,767 --> 00:16:21,304 - Wow. - BRAN: Tiny plant, hello. 450 00:16:21,314 --> 00:16:22,631 Look at this, decorative balls? 451 00:16:22,641 --> 00:16:24,669 - You can't go wrong with those. - NANDOR: I love balls. 452 00:16:24,679 --> 00:16:26,405 - I love balls, too. - BRAN: I love balls, too. 453 00:16:26,415 --> 00:16:28,108 And who wants to belly up to the bar? 454 00:16:28,118 --> 00:16:30,413 Saddle up, giddy up! Let's get up to the bar. 455 00:16:30,423 --> 00:16:32,350 - NANDOR: John would've loved those. - Right. 456 00:16:32,360 --> 00:16:34,187 I love how the colors 457 00:16:34,197 --> 00:16:37,393 on the rug are just playing with the new hardwoods, 458 00:16:37,403 --> 00:16:39,197 And then look at the hoop right there. 459 00:16:39,207 --> 00:16:41,471 NANDOR: Oh, wow, my own court. 460 00:16:41,481 --> 00:16:42,751 Do you like it, honey? 461 00:16:44,351 --> 00:16:45,721 Do I like it? 462 00:16:46,848 --> 00:16:48,282 I really love it. 463 00:16:48,292 --> 00:16:51,154 - Yes! - I think it's so great! 464 00:16:51,164 --> 00:16:52,758 Wait! Before you sit down, 465 00:16:52,768 --> 00:16:54,427 let me make sure that the beans 466 00:16:54,437 --> 00:16:56,640 are in the optimal position for you. 467 00:16:56,650 --> 00:16:58,503 - Perfect. - Can you... 468 00:16:58,513 --> 00:17:00,139 make sure I did a good job on the door? 469 00:17:00,149 --> 00:17:02,243 I put a special lock on there for you, 470 00:17:02,253 --> 00:17:04,247 because I know how much you love your alone time. 471 00:17:04,257 --> 00:17:05,700 Looks pretty good to me. 472 00:17:05,710 --> 00:17:09,125 The chevron pattern and the wood grain on this thing, 473 00:17:09,135 --> 00:17:10,327 it's just beautiful. 474 00:17:10,337 --> 00:17:11,515 - Okay. - (CLICKS) 475 00:17:11,525 --> 00:17:14,015 I see you are trying out the, uh, the lock action. 476 00:17:14,025 --> 00:17:16,188 It's, uh... 477 00:17:16,198 --> 00:17:18,175 - Marwa? - It's soundproof, too. 478 00:17:18,185 --> 00:17:19,712 You know, Bran, there was a time 479 00:17:19,722 --> 00:17:22,250 me and Marwa, we liked very different things. 480 00:17:22,260 --> 00:17:24,120 - Mm-hmm. - But then I made a wish 481 00:17:24,130 --> 00:17:26,191 that we would like the same things. 482 00:17:26,201 --> 00:17:28,033 Now I think that wish has come true. 483 00:17:28,043 --> 00:17:29,464 I also think perhaps that 484 00:17:29,474 --> 00:17:33,405 Marwa has been building this man cave for herself. 485 00:17:33,415 --> 00:17:35,176 Yeah. 486 00:17:35,186 --> 00:17:37,691 ♪♪ 487 00:17:39,934 --> 00:17:41,482 Down to the wire. 488 00:17:41,492 --> 00:17:42,733 Crew is in there... 489 00:17:43,536 --> 00:17:45,731 We're putting the finishing touches on the house 490 00:17:45,741 --> 00:17:48,380 for the big reveal, and I cannot wait 491 00:17:48,390 --> 00:17:49,812 to show the owners 492 00:17:49,822 --> 00:17:51,338 their forever home. 493 00:17:51,348 --> 00:17:54,049 All right, you knuckleheads, are you ready 494 00:17:54,362 --> 00:17:57,330 to find out if this house is a flip 495 00:17:57,340 --> 00:17:58,757 or if it's gonna be a flub? 496 00:17:58,767 --> 00:18:00,147 - (WHOOPS) - We're ready to flip. 497 00:18:00,157 --> 00:18:01,161 - It's gonna be a flip. - It's gonna be a flip. 498 00:18:01,171 --> 00:18:03,465 All right, everyone... remove your blindfolds! 499 00:18:03,475 --> 00:18:05,514 ♪♪ 500 00:18:07,851 --> 00:18:09,822 That is not our house. 501 00:18:16,603 --> 00:18:19,297 That is not our house 502 00:18:19,307 --> 00:18:20,867 You're looking the wrong way, that's our neighbor's house. 503 00:18:20,877 --> 00:18:22,571 - This way. - Oh, right, got ya. 504 00:18:22,581 --> 00:18:23,765 Well? 505 00:18:24,719 --> 00:18:28,479 - NANDOR: Hmm. - This looks... the same. 506 00:18:28,489 --> 00:18:29,995 All right, guys, what are we waiting for? 507 00:18:30,005 --> 00:18:31,700 Let's get inside and bam, bam, bam! 508 00:18:31,710 --> 00:18:32,813 - Let's do it. - (LASZLO LAUGHS) 509 00:18:32,823 --> 00:18:34,426 - BRAN: Let's go! Let's go! - (NADJA WHOOPS) 510 00:18:35,055 --> 00:18:37,635 Come on in, and check out 511 00:18:37,645 --> 00:18:40,817 your brand new dream home! 512 00:18:41,396 --> 00:18:42,711 Yeah! 513 00:18:42,721 --> 00:18:46,696 Everybody grab a figurative straw and drink it in. 514 00:18:47,984 --> 00:18:49,133 Right? 515 00:18:49,143 --> 00:18:50,861 I'm speechless myself, gang. 516 00:18:50,871 --> 00:18:54,200 Guys, get in the nooks and crannies. Check it out! 517 00:18:54,210 --> 00:18:56,716 ♪♪ 518 00:19:09,809 --> 00:19:11,772 Ew... 519 00:19:11,782 --> 00:19:12,839 Huh? 520 00:19:12,849 --> 00:19:14,341 Wait, I thought you said you were going to completely... 521 00:19:14,351 --> 00:19:17,092 Bran, I'm starting to think that this flip might be a flub. 522 00:19:17,102 --> 00:19:18,248 What the (BLEEP)?! 523 00:19:18,258 --> 00:19:19,564 There's still sewage under my bed. 524 00:19:19,574 --> 00:19:20,688 That was a permitting issue. 525 00:19:20,698 --> 00:19:22,524 There's still a tree in the (BLEEP) fancy room! 526 00:19:22,534 --> 00:19:24,361 Give my Bran boy a chance. 527 00:19:24,371 --> 00:19:26,043 What are you talking about?! This was his chance! 528 00:19:26,053 --> 00:19:28,218 Guys, we're not finished yet. 529 00:19:28,228 --> 00:19:30,190 'Cause the ol' Bran man 530 00:19:30,200 --> 00:19:31,274 saved the best for last. 531 00:19:31,284 --> 00:19:32,750 Follow me. Come on, gang. 532 00:19:32,760 --> 00:19:35,383 You know, I might move in, I love this place so much. 533 00:19:35,393 --> 00:19:36,886 Ready? 534 00:19:36,896 --> 00:19:38,923 I'm gonna welcome you to your brand-new 535 00:19:38,933 --> 00:19:40,660 walk-in closet. 536 00:19:40,670 --> 00:19:42,363 - (BLEEP) - Yeah! 537 00:19:42,373 --> 00:19:45,537 ♪ This is our home ♪ 538 00:19:45,547 --> 00:19:49,411 ♪ Yet something has changed ♪ 539 00:19:49,421 --> 00:19:53,496 ♪ Always never known... ♪ 540 00:19:54,719 --> 00:19:56,224 LASZLO: This really is the knackers. 541 00:19:56,234 --> 00:19:58,228 - Come here. - Bring it in. Ooh! 542 00:19:58,238 --> 00:20:00,934 BOTH: Someone's excited. (LAUGHING) 543 00:20:00,944 --> 00:20:02,805 Wait a second, I thought this was supposed to be 544 00:20:02,815 --> 00:20:04,942 a "his-and-hers" closet? 545 00:20:04,952 --> 00:20:06,946 Change of plans, sweetie. Live with it. 546 00:20:06,956 --> 00:20:08,650 - What the (BLEEP)? - LASZLO: Hold on a second. 547 00:20:08,660 --> 00:20:10,968 Where the (BLEEP) is my witch's skin hat? 548 00:20:10,978 --> 00:20:12,290 NADJA: Who gives a (BLEEP)? 549 00:20:12,300 --> 00:20:15,429 You mean this witch's skin hat? 550 00:20:15,439 --> 00:20:17,735 Oh! Ha-ha! 551 00:20:17,745 --> 00:20:20,272 Simon the Devious, I knew it was you. 552 00:20:20,282 --> 00:20:21,609 - You bastard. - No, you didn't. 553 00:20:21,619 --> 00:20:22,925 GUILLERMO: Oh, (BLEEP). 554 00:20:22,935 --> 00:20:24,375 Bran, do something. 555 00:20:24,385 --> 00:20:26,953 (BRAN'S VOICE): What do you want me to do, ya knuckleheads? 556 00:20:26,963 --> 00:20:29,846 - That's clever. - I was talking to Bran. 557 00:20:29,856 --> 00:20:31,662 You idiot, I am Bran. 558 00:20:31,672 --> 00:20:33,432 What have you done with Bran? 559 00:20:33,442 --> 00:20:34,694 Bran never existed. 560 00:20:34,704 --> 00:20:36,408 It's always been me. 561 00:20:36,418 --> 00:20:37,510 - (NADJA GASPS) - So you mean...? 562 00:20:37,520 --> 00:20:38,554 Yes. 563 00:20:38,564 --> 00:20:41,582 - You...? - Did I create, pitch, sell 564 00:20:41,592 --> 00:20:46,026 and produce 150 episodes of Go Flip Yourself 565 00:20:46,036 --> 00:20:49,464 for the sole purpose of regaining access 566 00:20:49,474 --> 00:20:52,871 to your home here in New York City 567 00:20:52,881 --> 00:20:57,206 that I might take what is rightfully mine, 568 00:20:57,216 --> 00:21:00,058 this witch's clit of a hat? 569 00:21:00,068 --> 00:21:01,338 Yes. 570 00:21:01,348 --> 00:21:02,701 Yes, I did. 571 00:21:03,490 --> 00:21:05,997 What, all those episodes, all those marathons, 572 00:21:06,007 --> 00:21:07,868 all those bedsheet sets 573 00:21:07,878 --> 00:21:10,056 in the Daltry Brothers' Daltry Living line? 574 00:21:10,066 --> 00:21:12,413 Yes, it was all me. 575 00:21:12,423 --> 00:21:15,717 Well, we partnered with Kohl's for the Daltry Living line. 576 00:21:15,727 --> 00:21:18,338 - Sellout! - But the rest of it, all me. 577 00:21:18,348 --> 00:21:19,525 (LAUGHS) 578 00:21:19,535 --> 00:21:21,361 All that just for stealing my hat? 579 00:21:21,371 --> 00:21:24,154 - Yes. - NADJA: Wow. (BLEEP) hell! 580 00:21:24,164 --> 00:21:26,371 Well, I had a little help from my friends. 581 00:21:26,381 --> 00:21:29,077 (CHUCKLES) You remember my crew? 582 00:21:29,087 --> 00:21:32,316 Big Vlad. Blavglad the Exsanguinator. 583 00:21:32,326 --> 00:21:34,622 - LASZLO: Oh, these pricks. - Gunthrapple. 584 00:21:34,632 --> 00:21:36,759 Wesley Sikes. 585 00:21:36,769 --> 00:21:38,897 The Freak Sisters. Mr. '50s. 586 00:21:38,907 --> 00:21:40,399 Evil Steve. 587 00:21:40,409 --> 00:21:43,640 The wickedly talented Adele Dazeem. 588 00:21:43,650 --> 00:21:46,478 - LASZLO: Hello there. - Freakfest Tony. 589 00:21:46,488 --> 00:21:48,783 Hi, Tony, nice to see you again. 590 00:21:48,793 --> 00:21:50,954 - The Silent One. - Hey, guys, how's it going? 591 00:21:50,964 --> 00:21:53,626 Just gonna keep it silent for now, thank you. 592 00:21:53,636 --> 00:21:56,666 He Who Shall Not Be Named... but it's Greg. 593 00:21:56,676 --> 00:21:57,968 His name is Greg. 594 00:21:57,978 --> 00:21:59,939 Desdemona the Shrieker. 595 00:21:59,949 --> 00:22:01,107 - (SHRIEKING) - (ALL CLAMORING) 596 00:22:01,117 --> 00:22:03,947 That guy I still don't know. 597 00:22:03,957 --> 00:22:05,951 And of course, the king himself, 598 00:22:05,961 --> 00:22:07,621 Elvis. 599 00:22:07,631 --> 00:22:09,492 Yeah, I always pretty good with a hammer. 600 00:22:09,502 --> 00:22:11,796 - Not very good with friendship. - NADJA: Traitor! 601 00:22:11,806 --> 00:22:13,533 Ronaldo the Elder. 602 00:22:13,543 --> 00:22:15,035 There he is, and who could forget 603 00:22:15,045 --> 00:22:18,810 Ken the Zombie of my Former Accountant. 604 00:22:18,820 --> 00:22:20,814 Yes, he's also 605 00:22:20,824 --> 00:22:22,551 the COO of my production company. 606 00:22:22,561 --> 00:22:24,555 And of course, my sound guy... 607 00:22:24,565 --> 00:22:26,091 Count Rapula. 608 00:22:26,101 --> 00:22:27,561 - No... - Oh, not this guy... 609 00:22:27,571 --> 00:22:29,097 (COUNT RAPULA VOCALIZING) 610 00:22:29,107 --> 00:22:30,567 ♪ Hey, yo, I arose from my tomb ♪ 611 00:22:30,577 --> 00:22:32,103 ♪ With three lavs and a boom ♪ 612 00:22:32,113 --> 00:22:33,573 ♪ And when you think you're alone ♪ 613 00:22:33,583 --> 00:22:34,808 ♪ I'm in your home ♪ 614 00:22:34,818 --> 00:22:36,444 ♪ Getting room tone ♪ 615 00:22:36,454 --> 00:22:38,415 - No. No! - ♪ Scary stories and fables ♪ 616 00:22:38,425 --> 00:22:40,720 - ♪ And XLR cables, my... ♪ - Okay, very good. 617 00:22:40,730 --> 00:22:42,423 Thank you, Count Rapula. I think we all get it. 618 00:22:42,433 --> 00:22:44,695 Well, I killed Toby. 619 00:22:44,705 --> 00:22:48,114 So looks like one of your crew is dead. 620 00:22:48,124 --> 00:22:50,574 Well, actually, Toby wasn't one of our crew. 621 00:22:50,584 --> 00:22:52,266 He was a regular guy. 622 00:22:52,276 --> 00:22:54,722 He was a Navy flight instructor 623 00:22:54,732 --> 00:22:57,716 with... I want to say three? 624 00:22:57,726 --> 00:22:59,992 - Three children without a father. - NANDOR: Sad. 625 00:23:00,002 --> 00:23:01,862 SIMON: Well done! 626 00:23:01,872 --> 00:23:04,467 Took me a while to get to know him, earn his trust. 627 00:23:04,477 --> 00:23:06,037 And then I pitched him the show. 628 00:23:06,047 --> 00:23:08,008 And then I paid for him to study 629 00:23:08,018 --> 00:23:10,145 design, architecture, 630 00:23:10,155 --> 00:23:12,016 - and construction skills. - GUILLERMO: Wait. 631 00:23:12,026 --> 00:23:14,424 Why didn't you just find someone who already knew how to build houses? 632 00:23:14,434 --> 00:23:17,231 'Cause for a show like this, it's all about "it factor." 633 00:23:17,241 --> 00:23:20,165 You really are the most devious bastard 634 00:23:20,175 --> 00:23:22,971 in New York City. 635 00:23:22,981 --> 00:23:25,954 Well, we're not in New York City. 636 00:23:26,379 --> 00:23:28,850 We're in (BLEEP) Staten Island. 637 00:23:28,860 --> 00:23:30,887 - (HISSING) - Which means you're not worth (BLEEP). 638 00:23:30,897 --> 00:23:33,893 You come in here, you pinch my hat, you destroy my house 639 00:23:33,903 --> 00:23:37,282 and you con me into spending $2,000 on these poufs. 640 00:23:37,292 --> 00:23:38,903 - 2,000...? - I like the poufs. 641 00:23:38,913 --> 00:23:40,807 Does no one like the poufs? 642 00:23:40,817 --> 00:23:42,511 I don't mind the poufs. 643 00:23:42,521 --> 00:23:44,927 You see, you're a dickhead 'cause you've just shown your face 644 00:23:44,937 --> 00:23:48,154 on screen, which means this episode, Brainiac, 645 00:23:48,164 --> 00:23:50,493 - cannot be televised. - (SIMON SCOFFS) 646 00:23:50,503 --> 00:23:52,129 Do you have any ideas who my viewers are? 647 00:23:52,139 --> 00:23:56,037 They're people in airports and hospital waiting rooms. 648 00:23:56,047 --> 00:24:00,045 I once showed a gaping, open asshole 649 00:24:00,055 --> 00:24:02,183 for ten seconds, 650 00:24:02,193 --> 00:24:04,480 and I never heard a word about it. 651 00:24:04,490 --> 00:24:07,794 LASZLO: Yes. it was Episode 73, "Ramshackle Ranch," I do believe. 652 00:24:07,804 --> 00:24:09,787 - You really watch the show. - I do, yes. 653 00:24:09,797 --> 00:24:11,836 - Oh, that means the world to me. - Who cares? 654 00:24:11,846 --> 00:24:14,775 Anyway, I've got your witch's hat, 655 00:24:14,785 --> 00:24:17,914 and I've got signed release forms from each of you, 656 00:24:17,924 --> 00:24:19,901 so you can expect to see this episode 657 00:24:19,911 --> 00:24:22,658 airing around the clock about two years from now. 658 00:24:22,668 --> 00:24:25,930 - (HISSES) - All right, let's roll, crew! 659 00:24:25,940 --> 00:24:28,068 - (NADJA SHOUTING) - LASZLO: Whoa! 660 00:24:28,078 --> 00:24:29,237 Get away! 661 00:24:29,247 --> 00:24:31,575 - Go on! - (GLASS SHATTERS) 662 00:24:31,585 --> 00:24:33,623 Later, losers. 663 00:24:36,094 --> 00:24:38,556 Ow! (BLEEP) me! 664 00:24:38,566 --> 00:24:40,719 - Stupid prick can't even fly. - NADJA: It's the (BLEEP) hat. 665 00:24:40,729 --> 00:24:41,961 It's not the hat. 666 00:24:41,971 --> 00:24:43,700 Reckon that hat's got some bad hoodoo in it, huh? 667 00:24:43,710 --> 00:24:45,570 There's nothing wrong with the hat, Elvis! 668 00:24:45,580 --> 00:24:48,676 Later, losers... ow! (BLEEP) 669 00:24:48,686 --> 00:24:50,547 BRAN: And that's a wrap on the Mixed-Up Mansion. 670 00:24:50,557 --> 00:24:52,123 Hello? You can go, too. 671 00:24:52,133 --> 00:24:55,934 BRAN: The job wasn't easy, but the owners couldn't be happier. 672 00:25:00,485 --> 00:25:02,021 I can't believe he came back for that. 673 00:25:02,031 --> 00:25:03,573 - (OVERLAPPING CHATTER) - What are you doing? 674 00:25:03,583 --> 00:25:05,034 You got what you want. 675 00:25:05,044 --> 00:25:06,579 - (BLEEP) off. - This (BLEEP) is disgusting! 676 00:25:06,589 --> 00:25:08,578 CAMERA OPERATOR: Okay, but we still need to get the pre-credits button. 677 00:25:08,588 --> 00:25:10,085 What makes you think we give a (BLEEP) 678 00:25:10,095 --> 00:25:11,956 about the pre-credits button? 679 00:25:11,966 --> 00:25:13,960 CAMERA OPERATOR: It's just, if you don't, you won't get 680 00:25:13,970 --> 00:25:15,329 your full payment for the episode. 681 00:25:15,339 --> 00:25:17,266 I think it comes out to, like, $1,200. 682 00:25:17,276 --> 00:25:19,681 - Oh, is it? - Ooh, not too shabby. 683 00:25:20,980 --> 00:25:22,744 NADJA: What I will just say 684 00:25:22,754 --> 00:25:26,117 is that now that Laszlo's cursed hat is finally gone, 685 00:25:26,127 --> 00:25:29,640 the fire that's always going on in the boiler room has gone out. 686 00:25:29,650 --> 00:25:30,794 Yes! 687 00:25:30,804 --> 00:25:33,933 And the sewage flooding in the basement has dried up somewhat. 688 00:25:33,943 --> 00:25:35,937 NANDOR: Thank you, Go Flip Yourself. 689 00:25:35,947 --> 00:25:38,008 And I'm pleased to report the raccoons have stopped (BLEEP) 690 00:25:38,018 --> 00:25:39,633 under the sofa. 691 00:25:39,643 --> 00:25:41,716 Well... most of them have. 692 00:25:41,726 --> 00:25:43,753 (RACCOONS CHITTERING) 693 00:25:43,763 --> 00:25:46,316 (LAUGHTER) 694 00:25:48,171 --> 00:25:50,165 NARRATOR: On the next Go Flip Yourself, 695 00:25:50,175 --> 00:25:52,637 Bran takes on his toughest challenge yet. 696 00:25:52,647 --> 00:25:54,908 And the electric stove top wasn't really 697 00:25:54,918 --> 00:25:57,179 working for you, was it Amanda? 698 00:25:57,189 --> 00:25:59,283 - I mean, it worked. - And that's why all 699 00:25:59,293 --> 00:26:01,989 the real restaurant chefs... Say it with me... 700 00:26:01,999 --> 00:26:03,993 BOTH: only cook with gas. 701 00:26:04,003 --> 00:26:05,764 Yeah! All right, let's fire 702 00:26:05,774 --> 00:26:07,166 this baby up and make some 703 00:26:07,176 --> 00:26:09,435 of your world-famous spaghetti, huh? 704 00:26:09,445 --> 00:26:10,984 - Let's do it. - Let's do it! 705 00:26:12,654 --> 00:26:16,050 ♪ I'll make you a believer ♪ 706 00:26:16,060 --> 00:26:20,894 ♪ Get off your knees ♪ 707 00:26:20,904 --> 00:26:24,935 ♪ You got the power to be ♪ 708 00:26:24,945 --> 00:26:28,943 ♪ What you want to be ♪ 709 00:26:28,953 --> 00:26:32,293 ♪ Make you a believer ♪ 710 00:26:33,629 --> 00:26:36,836 ♪ Make you a believer. ♪ 711 00:26:51,416 --> 00:26:53,820 BRAN AND TOBY: Go Flip Yourself. 712 00:26:55,429 --> 00:26:59,738 - Synced & corrected by L0tech - -- www.addic7ed.com -- 53129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.