All language subtitles for The.Twelve.2022.S01E10.1080p.WEBRip.DD5.1.X264-squalor1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,680 --> 00:00:22,700 If you take the stand, 2 00:00:22,720 --> 00:00:26,280 and if any juror on the fence sees you as untrustworthy, 3 00:00:26,320 --> 00:00:29,760 that is the difference between freedom and a lifetime in jail. 4 00:00:29,800 --> 00:00:32,560 Ms Lawson, did you have an affair with Nathan Spears? 5 00:00:32,600 --> 00:00:33,600 I did. 6 00:00:33,640 --> 00:00:36,060 Has anyone else noticed the shift in attitude 7 00:00:36,080 --> 00:00:37,860 in Kate's sister towards her? Brutal. 8 00:00:37,880 --> 00:00:40,640 Decent people expect to be punished for what they did. 9 00:00:40,680 --> 00:00:42,860 I don't want to have to take your dogs for a little trip to the farm, 10 00:00:42,880 --> 00:00:46,040 so just give me names of the ones most likely to be voting guilty. 11 00:00:46,080 --> 00:00:47,100 Why were you there? 12 00:00:47,120 --> 00:00:49,460 I feel like I've been totally gas lit right now. 13 00:00:49,480 --> 00:00:50,480 Then just go. 14 00:00:50,520 --> 00:00:52,620 My wife. I need a top immigration lawyer. 15 00:00:52,640 --> 00:00:53,680 I can't help you. 16 00:00:53,720 --> 00:00:54,740 You are out of here, right now. 17 00:00:54,760 --> 00:00:55,980 You get the fuck out of here, you parasite. 18 00:00:56,000 --> 00:00:57,200 She's sick of your shit. 19 00:00:58,400 --> 00:00:59,999 Jamie! What was on your camera, 20 00:01:00,000 --> 00:01:00,200 Jamie! What was on your camera, 21 00:01:00,240 --> 00:01:03,160 when you came home the night that Claire disappeared? 22 00:01:03,200 --> 00:01:05,180 The only person that was home was Claire. 23 00:01:05,200 --> 00:01:06,520 Did she take any photos? 24 00:01:06,560 --> 00:01:08,300 She did. What happened to those photos? 25 00:01:08,320 --> 00:01:09,720 You should ask my sister. 26 00:01:09,760 --> 00:01:13,360 What is it? "Kate Lawson has killed before." 27 00:01:22,120 --> 00:01:24,200 One more. Now look to me. 28 00:01:26,600 --> 00:01:28,640 Stunning. 29 00:01:36,920 --> 00:01:38,300 That's perfect. Hold that there. 30 00:01:38,320 --> 00:01:39,560 Looks so good. 31 00:01:39,600 --> 00:01:41,040 So good. 32 00:01:45,360 --> 00:01:47,120 That's really sweet. 33 00:01:48,480 --> 00:01:49,480 So good! 34 00:01:58,080 --> 00:01:59,999 "Kate Lawson has killed before." 35 00:02:00,000 --> 00:02:01,280 "Kate Lawson has killed before." 36 00:02:02,960 --> 00:02:05,920 It was posted by the justice for Steve dokic group. 37 00:02:05,960 --> 00:02:10,040 It's bloody nonsense, but this is seriously prejudicial, 38 00:02:10,080 --> 00:02:14,080 and I think we should be applying for the jury to be discharged. 39 00:02:15,520 --> 00:02:17,840 And what if I were to say it was true? 40 00:02:25,720 --> 00:02:29,880 Steve dokic was on the prowl for young girls to photograph. 41 00:02:30,560 --> 00:02:33,040 He took some harmless snaps down by the water. 42 00:02:33,880 --> 00:02:34,880 That was it. 43 00:02:37,080 --> 00:02:38,080 But then I... 44 00:02:38,640 --> 00:02:39,640 I kept seeing him, 45 00:02:39,680 --> 00:02:42,520 and the photographs started to get more and more... 46 00:02:43,480 --> 00:02:45,200 He was into kink. 47 00:02:45,240 --> 00:02:47,280 Schoolgirl fetish stuff. 48 00:02:47,320 --> 00:02:48,960 But he encouraged my photography, 49 00:02:49,000 --> 00:02:51,120 and we started having sex. 50 00:02:58,360 --> 00:02:59,880 I was 14 years old. 51 00:03:01,200 --> 00:03:02,200 I was curious. 52 00:03:02,240 --> 00:03:04,360 I thought it was cool and adult. 53 00:03:05,120 --> 00:03:08,000 But then he asked me to invite belinda along as well. 54 00:03:09,760 --> 00:03:10,760 So I did. 55 00:03:33,080 --> 00:03:35,120 It's ok. 56 00:03:36,520 --> 00:03:37,520 It's ok. 57 00:03:38,480 --> 00:03:39,480 You're ok. 58 00:03:40,680 --> 00:03:41,680 Good, huh? 59 00:03:44,760 --> 00:03:45,760 You loved it. 60 00:03:49,360 --> 00:03:50,360 I'm gonna have a shower. 61 00:03:58,080 --> 00:03:59,560 What the hell, Kate? 62 00:04:00,280 --> 00:04:01,720 You ok? 63 00:04:01,760 --> 00:04:02,960 Look, I made drinks for us. 64 00:04:03,000 --> 00:04:05,060 No, I'm getting out of here before he comes back. 65 00:04:05,080 --> 00:04:07,040 You can stay. What? 66 00:04:07,760 --> 00:04:08,760 Don't! 67 00:04:09,400 --> 00:04:10,560 I fucking hate you. 68 00:04:10,600 --> 00:04:12,540 Hey, there's nothing wrong with experimenting. 69 00:04:12,560 --> 00:04:13,580 You knew the guy was a creep. 70 00:04:13,600 --> 00:04:14,720 And you chose to come here. 71 00:04:14,760 --> 00:04:17,720 Well, I didn't know he had a sex dungeon where he chokes schoolgirls. 72 00:04:18,920 --> 00:04:20,160 How old is he, anyway? 73 00:04:21,480 --> 00:04:22,480 I'm calling the police. 74 00:04:23,560 --> 00:04:24,840 No, no, no, no, no! 75 00:04:24,880 --> 00:04:25,880 They won't believe you! 76 00:04:25,920 --> 00:04:27,800 Hey, no! No! No! 77 00:04:34,200 --> 00:04:35,440 She hit her head. 78 00:04:36,200 --> 00:04:38,300 And I can still hear the sound it made. 79 00:04:45,680 --> 00:04:48,000 Steve would have found her like that. 80 00:04:48,680 --> 00:04:51,680 Oh, god, we were only 14 years old. 81 00:04:51,720 --> 00:04:53,920 He was the one breaking the law, 82 00:04:53,960 --> 00:04:57,040 so I just convinced myself that he deserved it. 83 00:04:59,440 --> 00:05:01,420 Did you tell anyone about this? Did you tell anyone about this? 84 00:05:01,440 --> 00:05:02,440 Of course, I did. 85 00:05:03,680 --> 00:05:05,820 When I got home, I was an absolute mess. 86 00:05:05,840 --> 00:05:07,520 I told Diane, I told Robbie, 87 00:05:07,560 --> 00:05:09,880 and the three of us told dad together. 88 00:05:10,800 --> 00:05:13,060 Dad called the police, and he sent them over to Steve's. 89 00:05:13,080 --> 00:05:16,120 And he made us tell them that I had been home for two hours. 90 00:05:16,160 --> 00:05:20,080 That I had seen belinda and Steve fucking, and I had left that house. 91 00:05:21,040 --> 00:05:22,260 When the police got to Steve's, 92 00:05:22,280 --> 00:05:25,160 they found him putting belinda's body into his car. 93 00:05:25,760 --> 00:05:27,340 He said he was taking her to the hospital, 94 00:05:27,360 --> 00:05:28,600 but she was already dead. 95 00:05:29,760 --> 00:05:31,720 He had everything against him. 96 00:05:33,680 --> 00:05:37,440 Sex with a minor, ligature marks, his semen, 97 00:05:37,480 --> 00:05:38,920 the fact that they were alone, 98 00:05:38,960 --> 00:05:41,040 that he was covering up a crime. 99 00:05:41,080 --> 00:05:44,720 Of course, he claimed that he didn't do it, that he'd found her that way, 100 00:05:44,760 --> 00:05:47,520 but who was gonna believe that story? 101 00:05:52,240 --> 00:05:56,880 Well, none of this has any bearing whatsoever on the present case. 102 00:05:57,680 --> 00:05:59,999 But we must apply for a jury discharge, and end it today. 103 00:06:00,000 --> 00:06:02,720 But we must apply for a jury discharge, and end it today. 104 00:06:02,960 --> 00:06:06,440 When I breached my bail, I went to the desert to kill myself. 105 00:06:08,720 --> 00:06:10,720 Diane talked me into coming back. 106 00:06:10,760 --> 00:06:14,560 She said that she'd already lost her marriage and her daughter, 107 00:06:14,600 --> 00:06:17,240 and if she lost me, it would push her over the edge. 108 00:06:18,160 --> 00:06:20,220 The only thing that gave me the courage 109 00:06:20,240 --> 00:06:22,360 to face this trial was Diane. 110 00:06:24,520 --> 00:06:27,560 So if we were to go through this all over again, 111 00:06:28,640 --> 00:06:31,560 with the real story out there, with Diane against me, 112 00:06:31,600 --> 00:06:33,480 I don't think I could survive that. 113 00:06:39,640 --> 00:06:40,640 No, no. 114 00:06:46,960 --> 00:06:50,080 The best chance I have is this jury. 115 00:06:58,480 --> 00:06:59,999 So Steve dokic's fan group posted the whole thing on social media. 116 00:07:00,000 --> 00:07:02,100 So Steve dokic's fan group posted the whole thing on social media. 117 00:07:02,120 --> 00:07:04,480 But mainstream media can't report it, 118 00:07:04,520 --> 00:07:07,240 or it'll be in breach of the suppression order. 119 00:07:07,280 --> 00:07:08,280 It's miraculous. 120 00:07:08,320 --> 00:07:09,940 I pull your client apart on the stand, 121 00:07:09,960 --> 00:07:12,380 and you've suddenly got grounds to discharge the jury. 122 00:07:12,400 --> 00:07:13,520 Nothing to do with me. 123 00:07:13,560 --> 00:07:16,320 And yet here we are having a meeting we shouldn't be having. 124 00:07:16,360 --> 00:07:18,220 Look, I still have nine holes to play, 125 00:07:18,240 --> 00:07:20,580 so unless you both wanna follow me around this course, 126 00:07:20,600 --> 00:07:21,640 cut to the chase. 127 00:07:21,680 --> 00:07:22,720 Well, in fact, 128 00:07:22,760 --> 00:07:27,440 my client has instructed me not to request a jury discharge. 129 00:07:27,480 --> 00:07:31,680 So miracles do abound, but in your favour, as it happens. 130 00:07:31,720 --> 00:07:33,840 But the story does contain material 131 00:07:33,880 --> 00:07:36,260 that your hon our has ruled to be inadmissible, 132 00:07:36,280 --> 00:07:38,920 so I will be requesting time is of the essence, 133 00:07:39,640 --> 00:07:42,360 that the jury is sequestered after the next session. 134 00:07:42,400 --> 00:07:44,840 Before they've even started deliberations? 135 00:07:44,880 --> 00:07:46,400 That's highly unusual, Brett. 136 00:07:47,160 --> 00:07:50,640 Well, the crown has spent two years, 137 00:07:50,680 --> 00:07:53,880 and the court three months and several million dollars 138 00:07:53,920 --> 00:07:55,280 getting the case to this point. 139 00:07:55,920 --> 00:07:58,240 A discharge would mean a new trial, 140 00:07:59,360 --> 00:08:00,000 listed who knows when, given the number of cases in the system. 141 00:08:00,001 --> 00:08:02,701 Listed who knows when, given the number of cases in the system. 142 00:08:02,720 --> 00:08:05,600 And your client might remain on remand all that time. 143 00:08:05,640 --> 00:08:08,680 So, I'll have the sheriff call the jurors again, 144 00:08:08,720 --> 00:08:10,520 impel them to stay off social media, 145 00:08:11,440 --> 00:08:13,880 and get them to bring packed bags to court. 146 00:08:14,000 --> 00:08:17,360 But you will both keep your closing addresses succinct. 147 00:08:17,400 --> 00:08:18,800 Stick to the issues. 148 00:08:18,840 --> 00:08:20,120 No grandstanding. 149 00:08:21,760 --> 00:08:23,560 I want them in deliberations, 150 00:08:24,840 --> 00:08:25,840 quickly. 151 00:08:27,680 --> 00:08:28,680 Oh, fuck it. 152 00:08:34,000 --> 00:08:36,840 It's not just about freedom, it's about trust. 153 00:08:37,440 --> 00:08:39,560 You can't just disappear. 154 00:08:40,600 --> 00:08:41,600 I am sorry. 155 00:08:43,000 --> 00:08:45,920 I just wanna do my art, and I wanna see Joe. 156 00:08:50,600 --> 00:08:54,880 Well, if you can promise to communicate with us properly, 157 00:08:55,520 --> 00:08:56,520 then... 158 00:08:57,520 --> 00:08:58,640 We can say yes for now, 159 00:08:58,680 --> 00:08:59,999 and then see how we go. 160 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 And then see how we go. 161 00:09:06,120 --> 00:09:08,340 Your dad's gonna be out of range for a few days, 162 00:09:08,360 --> 00:09:11,240 but I'm not gonna keep anything from him, so don't ask me to. 163 00:09:13,200 --> 00:09:14,600 What if we need you for something? 164 00:09:15,680 --> 00:09:17,320 Should we call missing persons? 165 00:09:19,400 --> 00:09:22,280 I'll slip you a sneaky text to let you know where I am, if I can. 166 00:09:24,480 --> 00:09:26,320 Ok, bye. Bye. 167 00:09:26,560 --> 00:09:27,560 I want my door back! 168 00:09:27,600 --> 00:09:28,600 Bye! 169 00:09:33,200 --> 00:09:35,560 Wait, so how long is it for? 170 00:09:35,600 --> 00:09:36,600 I don't know. 171 00:09:36,640 --> 00:09:39,420 So you're happy leaving your kids in the care of a teenage tattoo artist 172 00:09:39,440 --> 00:09:40,460 who nearly killed our daughter? 173 00:09:40,480 --> 00:09:41,980 Jamie, that could have happened with us, 174 00:09:42,000 --> 00:09:43,320 and... 175 00:09:43,360 --> 00:09:45,840 Ava's boyfriend is not gonna be there. 176 00:09:45,880 --> 00:09:48,400 I trust that Ava's learnt her lesson. 177 00:09:50,600 --> 00:09:52,200 Tell the court you're sorry. 178 00:09:52,760 --> 00:09:55,800 Explain about my new job, and say you have to leave today. 179 00:09:55,840 --> 00:09:57,040 You know I can't do that. 180 00:10:00,240 --> 00:10:01,600 Which hotel is it, at least? 181 00:10:01,640 --> 00:10:02,640 They haven't told us. 182 00:10:02,680 --> 00:10:05,600 And I won't have a mobile phone or access to Internet, 183 00:10:05,640 --> 00:10:07,920 so that's why I won't be answering. 184 00:10:07,960 --> 00:10:09,400 Yeah, I've heard these lies before. 185 00:10:11,880 --> 00:10:13,600 You weren't in a hotel last time. 186 00:10:26,640 --> 00:10:28,080 You skipping town, little bro? 187 00:10:28,520 --> 00:10:29,520 Funny. 188 00:10:31,480 --> 00:10:35,320 Look, we gotta press pause on finalising the sale. 189 00:10:35,360 --> 00:10:36,440 What are you talking about? 190 00:10:37,760 --> 00:10:40,140 We've been busting our arse trying to whip the Chinese across the line. 191 00:10:40,160 --> 00:10:41,160 I know. 192 00:10:41,200 --> 00:10:42,920 Mate, listen, alright? 193 00:10:42,960 --> 00:10:44,820 The cops have got nothing on us, alright? 194 00:10:44,840 --> 00:10:46,560 No one's talked, ok? 195 00:10:46,600 --> 00:10:47,660 He wasn't even on the books. 196 00:10:47,680 --> 00:10:50,120 Everything's gonna be fine. I told someone. 197 00:10:55,320 --> 00:10:56,320 Who? 198 00:10:56,360 --> 00:10:57,360 Who did... 199 00:10:59,120 --> 00:11:01,120 It was corrie, wasn't it? It was corrie, wasn't it? 200 00:11:03,200 --> 00:11:04,200 You know what, Lex? 201 00:11:04,880 --> 00:11:07,060 If only dad knew what a fucking pussy you were, 202 00:11:07,080 --> 00:11:08,480 he would have never made you ceo. 203 00:11:11,760 --> 00:11:12,760 Thanks, bro. 204 00:11:14,040 --> 00:11:15,040 Jury's been sequestered. 205 00:11:15,880 --> 00:11:17,620 No outside contact till we give the verdict. 206 00:11:17,640 --> 00:11:20,000 Give me a chance to think about things. 207 00:11:22,480 --> 00:11:25,040 You wanna think about things, do you, little bro? 208 00:11:27,480 --> 00:11:28,500 Why don't you think about this? 209 00:11:28,520 --> 00:11:31,260 Think about what it'll do to my family if this deal goes belly up! 210 00:11:31,280 --> 00:11:32,560 You useless piece of shit! 211 00:12:09,480 --> 00:12:12,000 Nice of the judge to throw us a slumber party. 212 00:12:15,600 --> 00:12:17,060 You ok? Yeah. 213 00:12:17,080 --> 00:12:18,440 I'm sorry about what happened. 214 00:12:18,480 --> 00:12:21,060 It's just him turning to my house like that, he was asking for it. 215 00:12:21,080 --> 00:12:22,080 Forget it. 216 00:12:22,120 --> 00:12:23,660 It was wrong of me to tell him your name anyway. 217 00:12:23,680 --> 00:12:26,320 I can't imagine he's too happy about the sequestering. 218 00:12:29,440 --> 00:12:31,580 You know, after this, you've gotta get away. 219 00:12:31,600 --> 00:12:34,440 After this, he's moving us to mount isa. 220 00:12:35,240 --> 00:12:36,300 He's been offered a new position, 221 00:12:36,320 --> 00:12:38,100 and we leave as soon as jury duty's finished. 222 00:12:38,120 --> 00:12:39,260 Can't you see what he's doing? 223 00:12:39,280 --> 00:12:41,760 He's isolating you in a rural town. 224 00:12:41,800 --> 00:12:45,040 He'll say he won't do it again, new leaf, all that shit. 225 00:12:45,080 --> 00:12:46,940 Then he will. Some men can't change, 226 00:12:46,960 --> 00:12:48,440 even if they want to, mean to. 227 00:12:49,960 --> 00:12:52,180 You can't stay. I can't lose my kids. 228 00:12:52,200 --> 00:12:55,880 Use this time that you've got to make a plan to take them and go. 229 00:12:55,920 --> 00:12:57,160 Phones, please! 230 00:13:10,080 --> 00:13:11,080 Simon. 231 00:13:11,640 --> 00:13:13,320 I heard your daughter turned up. 232 00:13:15,440 --> 00:13:18,440 Can you believe I'm on the phone to missing persons, 233 00:13:18,480 --> 00:13:20,880 and she walks in, like nothing happened. 234 00:13:21,360 --> 00:13:22,480 Where was she? 235 00:13:22,520 --> 00:13:23,920 Making a point. 236 00:13:23,960 --> 00:13:26,100 Caught a train up to a friend's place in the mountains 237 00:13:26,120 --> 00:13:27,520 to show that she's grown up, 238 00:13:27,560 --> 00:13:28,900 and she can do whatever she likes. 239 00:13:28,920 --> 00:13:30,120 I wanted to throttle her. 240 00:13:30,920 --> 00:13:34,160 But you know, we all agreed that we need to compromise. 241 00:13:34,200 --> 00:13:35,760 And yeah. 242 00:13:36,520 --> 00:13:39,720 I'm just relieved she came home safe. 243 00:13:41,520 --> 00:13:43,220 You've now heard all the evidence. 244 00:13:43,240 --> 00:13:45,640 You've listened to the closing addresses 245 00:13:45,680 --> 00:13:47,160 of crown and defence. 246 00:13:47,960 --> 00:13:49,200 You've heard my summing up. 247 00:13:49,240 --> 00:13:50,800 And it is now time 248 00:13:50,840 --> 00:13:53,880 for you to begin the important task of your deliberations. 249 00:13:54,720 --> 00:13:56,040 In the last 24 hours, 250 00:13:56,080 --> 00:13:59,999 has any juror seen a social media story that named the defendant? 251 00:14:00,000 --> 00:14:01,380 Has any juror seen a social media story that named the defendant? 252 00:14:01,400 --> 00:14:04,400 No. 253 00:14:07,320 --> 00:14:08,800 Very well. 254 00:14:08,840 --> 00:14:10,520 As the sheriff has informed you, 255 00:14:10,560 --> 00:14:12,960 you are to be sequestered at a city hotel. 256 00:14:13,480 --> 00:14:14,500 Now you will not have access 257 00:14:14,520 --> 00:14:19,120 to phones, laptops, newspapers, radio, or television. 258 00:14:19,160 --> 00:14:21,880 You'll not be allowed contact with anyone 259 00:14:21,920 --> 00:14:25,000 except your fellow jurors and the sheriffs. 260 00:14:25,040 --> 00:14:28,720 You'll stay sequestered for as long as it takes you to reach a verdict. 261 00:14:29,640 --> 00:14:31,960 Do you understand these instructions? 262 00:14:32,440 --> 00:14:34,520 Yes. 263 00:14:36,560 --> 00:14:37,880 Please take your room keys. 264 00:14:47,520 --> 00:14:49,320 I didn't get a card. 265 00:14:49,360 --> 00:14:50,600 I'm juror a. 266 00:14:50,640 --> 00:14:54,560 As there are 13 of you and only 12 can go into deliberations, 267 00:14:54,600 --> 00:14:56,520 you're not required to sequester. 268 00:14:56,560 --> 00:14:57,560 Ok. 269 00:14:58,680 --> 00:14:59,680 Why Georgina? 270 00:14:59,720 --> 00:15:00,000 Oh, no, it's fine. She's the alternate juror. 271 00:15:00,001 --> 00:15:01,221 Oh, no, it's fine. She's the alternate juror. 272 00:15:01,240 --> 00:15:02,920 But shouldn't there be a ballot? 273 00:15:02,960 --> 00:15:06,000 I mean, you said we were going to draw straws or something. 274 00:15:06,040 --> 00:15:07,240 Perhaps not in this country. 275 00:15:08,000 --> 00:15:10,040 But we need you. 276 00:15:10,080 --> 00:15:11,600 You're a measured person. 277 00:15:12,160 --> 00:15:13,240 We're all needed. 278 00:15:15,000 --> 00:15:16,460 I'll leave. No. 279 00:15:16,480 --> 00:15:18,200 No, I've got three kids. 280 00:15:18,240 --> 00:15:20,240 Really, I would rather go. 281 00:15:20,280 --> 00:15:21,760 I lied. 282 00:15:21,800 --> 00:15:23,280 I saw the social media story. 283 00:15:23,960 --> 00:15:26,420 So if I go into deliberation, it's a mistrial. 284 00:15:26,440 --> 00:15:28,560 I'll go, everyone. 285 00:15:28,600 --> 00:15:30,920 I'll have to tell the judge. 286 00:15:31,080 --> 00:15:33,840 Have you discussed the social media story with anyone else? 287 00:15:35,040 --> 00:15:36,040 Ok. 288 00:15:49,040 --> 00:15:50,600 Oh, look out, it's Ernie and Bert. 289 00:15:50,640 --> 00:15:52,340 You guys got a little double act going now? 290 00:15:52,360 --> 00:15:53,360 What happened, mate? 291 00:15:53,400 --> 00:15:56,320 Otto called about the sequester, but look who's not on the bus. 292 00:15:56,360 --> 00:15:57,860 Oh, yeah, they voted me out of the group. 293 00:15:57,880 --> 00:15:59,480 No surprises there, you loser. 294 00:15:59,520 --> 00:16:01,540 Hey, I'm not a complete idiot. Hey, I'm not a complete idiot. 295 00:16:01,560 --> 00:16:04,120 I managed to get this get-out-of-jail-free card. 296 00:16:04,640 --> 00:16:07,060 That way I can get into the hotel, talk to them on the sly. 297 00:16:07,080 --> 00:16:08,240 That's not good enough. 298 00:16:08,280 --> 00:16:10,100 Without your voting for at least a hung jury, 299 00:16:10,120 --> 00:16:11,120 now we need a mistrial. 300 00:16:11,160 --> 00:16:13,600 Oh, how're you gonna swing that, scarf boy? 301 00:16:13,680 --> 00:16:16,140 Obviously, all the jurors need to see that social media story, 302 00:16:16,160 --> 00:16:17,160 don't they, mate? 303 00:16:29,800 --> 00:16:31,900 So, who's up for a preliminary vote? 304 00:16:31,920 --> 00:16:34,120 Oh, you can't start with a vote! 305 00:16:34,160 --> 00:16:36,320 We haven't even deliberated yet. 306 00:16:36,360 --> 00:16:38,000 Mother superior. 307 00:16:38,040 --> 00:16:39,780 Guilty. Guilty. 308 00:16:39,800 --> 00:16:42,120 I think she was killed by her father. 309 00:16:42,280 --> 00:16:44,880 I don't like or trust that man at all. 310 00:16:44,920 --> 00:16:45,920 The redhead? 311 00:16:45,960 --> 00:16:47,280 Not guilty. 312 00:16:47,320 --> 00:16:48,340 It's pretty obvious, 313 00:16:48,360 --> 00:16:50,080 apart from all the facts 314 00:16:50,120 --> 00:16:53,680 about how and when she could have left the house without being seen, 315 00:16:53,720 --> 00:16:56,720 a teenaged girl just doesn't leave her phone behind. 316 00:16:56,760 --> 00:16:58,920 Guilty. Guilty. 317 00:16:58,960 --> 00:16:59,999 We have to be serious! 318 00:17:00,000 --> 00:17:01,160 We have to be serious! 319 00:17:01,560 --> 00:17:03,880 I wouldn't want us lot to be my jury. 320 00:17:04,040 --> 00:17:05,600 Papa smurf. 321 00:17:06,440 --> 00:17:07,440 Guilty. 322 00:17:09,240 --> 00:17:10,620 Well she has a mental health condition 323 00:17:10,640 --> 00:17:11,900 that could have made her panic and lie, 324 00:17:11,920 --> 00:17:13,560 even if it's irrational. 325 00:17:13,599 --> 00:17:15,359 Sporty spice. 326 00:17:15,400 --> 00:17:16,400 Not guilty. 327 00:17:16,440 --> 00:17:19,280 We all agree that Claire is dead, yes? 328 00:17:19,319 --> 00:17:20,319 Guilty. 329 00:17:20,360 --> 00:17:21,980 But like he said in his closing statement, 330 00:17:22,000 --> 00:17:24,480 all the evidence for murder is circumstantial. 331 00:17:24,520 --> 00:17:25,520 Not guilty. 332 00:17:26,720 --> 00:17:28,740 For fuck's sake, who else killed her? 333 00:17:28,760 --> 00:17:31,260 The crown said if she died by accident or it was a suicide, 334 00:17:31,280 --> 00:17:32,280 there'd be a body. 335 00:17:32,320 --> 00:17:34,040 Adonis? 336 00:17:34,041 --> 00:17:35,081 Guilty. 337 00:17:35,120 --> 00:17:37,060 Kate might have found her dead. 338 00:17:37,080 --> 00:17:38,200 Girl boss. 339 00:17:38,240 --> 00:17:39,360 Query. 340 00:17:39,400 --> 00:17:40,920 Let's get it over with. 341 00:17:40,960 --> 00:17:41,960 Guilty. 342 00:17:42,000 --> 00:17:45,160 If didn't do anything wrong, why lie? 343 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 Query. 344 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 The gamer? 345 00:17:48,680 --> 00:17:49,800 Query. 346 00:17:49,840 --> 00:17:51,600 That's a way off consensus. 347 00:17:54,480 --> 00:17:55,600 Let's get some rest. 348 00:17:57,280 --> 00:17:59,040 Formal deliberations start tomorrow. 349 00:18:05,920 --> 00:18:06,920 Which one do you prefer? 350 00:18:06,960 --> 00:18:09,360 Do you want a cracker without the cheese? 351 00:19:29,400 --> 00:19:30,800 Shh, shh, shh, shh. 352 00:19:30,840 --> 00:19:31,840 How did you find me? 353 00:19:31,880 --> 00:19:34,020 How do you know my room number... I swiped one of your key cards, 354 00:19:34,040 --> 00:19:35,980 because I knew it was the only way I would get to see you. 355 00:19:36,000 --> 00:19:38,680 I've found you a place to go after here. 356 00:19:38,720 --> 00:19:40,140 Another option. Garry... 357 00:19:40,160 --> 00:19:42,500 Look, I left the jury for you and trust me, 358 00:19:42,520 --> 00:19:43,960 that has not been to my advantage, 359 00:19:44,000 --> 00:19:45,400 so don't waste this opportunity. 360 00:19:45,440 --> 00:19:48,000 There is a woman I know called Sophia, from ga. 361 00:19:48,040 --> 00:19:49,520 She's very lovely. 362 00:19:49,560 --> 00:19:51,220 She has a beach shack down the coast. 363 00:19:51,240 --> 00:19:52,460 So, I've spoken to her about you. 364 00:19:52,480 --> 00:19:54,740 She said that you can go there with the kids 365 00:19:54,760 --> 00:19:57,160 and use it until you get yourself sorted. 366 00:20:03,880 --> 00:20:04,880 Who's that? 367 00:20:04,920 --> 00:20:06,980 I don't know. They put us all on the same floor. 368 00:20:07,000 --> 00:20:08,360 Here, just go. Go in here. Go. 369 00:20:14,560 --> 00:20:16,640 Hey. Pool and margaritas? 370 00:20:16,800 --> 00:20:19,360 No TV or phone, so don't tell me you're too busy. 371 00:20:21,240 --> 00:20:22,240 Ah, ok. 372 00:20:22,280 --> 00:20:23,780 Just, ah, give me a couple of seconds 373 00:20:23,800 --> 00:20:25,460 just to get my bathers. Cool. 374 00:20:25,480 --> 00:20:26,480 Ok. 375 00:21:14,760 --> 00:21:15,760 Fucking liar! 376 00:21:18,000 --> 00:21:19,080 Fucking bitch! 377 00:21:19,680 --> 00:21:21,560 What have you fucking done? 378 00:21:24,800 --> 00:21:26,840 Nice inside? Oh! 379 00:21:28,760 --> 00:21:30,520 You fucked him, didn't you? 380 00:21:31,520 --> 00:21:33,660 Didn't you? Hey, are you coming out? 381 00:21:33,680 --> 00:21:36,080 What? Hey! 382 00:21:36,120 --> 00:21:37,280 Help! 383 00:21:37,320 --> 00:21:38,320 Get off her! 384 00:21:38,360 --> 00:21:39,520 Somebody! 385 00:21:39,560 --> 00:21:40,560 Help! 386 00:21:40,600 --> 00:21:42,640 Get off her! Help! 387 00:21:43,280 --> 00:21:44,600 Help! 388 00:21:44,640 --> 00:21:46,760 Is everything alright? Help! 389 00:21:49,800 --> 00:21:51,560 Security! Someone get that guy! 390 00:21:51,600 --> 00:21:53,020 Hold this. Oi, oi! Someone get him! 391 00:21:53,040 --> 00:21:54,060 Hey! Stop! Jarrod: Alexi! 392 00:21:54,080 --> 00:21:55,100 Security! Hey. 393 00:21:55,120 --> 00:21:56,440 Stop that guy! 394 00:21:56,441 --> 00:21:59,401 Hey. 395 00:22:02,960 --> 00:22:04,000 Are you ok? 396 00:22:04,040 --> 00:22:05,040 Yeah. Yeah. 397 00:22:06,000 --> 00:22:07,360 God, who was that creep? 398 00:22:11,000 --> 00:22:12,280 It's my husband. 399 00:22:17,200 --> 00:22:18,720 Hey, come here. 400 00:22:44,720 --> 00:22:45,720 Don't read it! 401 00:22:46,760 --> 00:22:47,920 Hello, don't read it! 402 00:22:49,720 --> 00:22:51,920 Hello! Read what? 403 00:22:56,000 --> 00:22:57,760 No! Don't open it. 404 00:23:00,720 --> 00:23:02,000 We have to tell everyone else. 405 00:23:03,840 --> 00:23:04,880 Hello? 406 00:23:18,960 --> 00:23:23,560 Hey, I really don't want to see a doctor. 407 00:23:23,600 --> 00:23:24,680 Guys? 408 00:23:24,720 --> 00:23:27,400 Have you been out of your room for the past 30 minutes? 409 00:23:27,440 --> 00:23:29,000 Yeah? Why? 410 00:23:35,520 --> 00:23:37,240 Then he went after her 411 00:23:37,280 --> 00:23:40,560 and just started strangling her... 412 00:23:50,040 --> 00:23:51,820 Then he went after her. Anyway, um... 413 00:23:51,840 --> 00:23:53,900 Yeah, yeah, he came out of the bathroom. 414 00:23:59,800 --> 00:24:00,800 Hey. Hey. 415 00:24:02,920 --> 00:24:04,080 Thank you. 416 00:24:09,280 --> 00:24:10,280 Right, we're all here. 417 00:24:11,840 --> 00:24:12,840 Did you read it? 418 00:24:13,400 --> 00:24:14,560 Yeah. 419 00:24:14,600 --> 00:24:15,680 It had to be garry. 420 00:24:16,320 --> 00:24:17,940 I mean, he was here. I saw him across the road. 421 00:24:17,960 --> 00:24:20,320 You can't know that for sure. 422 00:24:22,240 --> 00:24:23,600 It could have been my husband. 423 00:24:23,640 --> 00:24:24,960 He wanted the trial to be over 424 00:24:25,000 --> 00:24:27,640 and he would have done anything to make me come home. 425 00:24:28,280 --> 00:24:30,620 Four have read it, eight didn't. 426 00:24:30,640 --> 00:24:32,920 We should probably recuse ourselves. 427 00:24:33,840 --> 00:24:37,120 But if the majority agree to trust the four of us 428 00:24:37,160 --> 00:24:39,080 to come to a fair decision, 429 00:24:39,120 --> 00:24:41,460 based only on the facts that we all know, 430 00:24:41,480 --> 00:24:43,880 then we could continue our deliberations. 431 00:24:44,680 --> 00:24:47,600 - But we all have to be in agreement. - Corrie's the foreperson. 432 00:24:48,560 --> 00:24:50,040 It's up to you. 433 00:24:50,880 --> 00:24:51,920 Well, we've... 434 00:24:53,360 --> 00:24:54,480 ...We've all come this far. 435 00:24:57,560 --> 00:24:59,760 Does anyone here wanna call it? 436 00:25:02,920 --> 00:25:04,160 Ok, great. 437 00:25:04,200 --> 00:25:07,760 We continue as planned and start deliberations tomorrow. 438 00:25:13,200 --> 00:25:16,440 Claire didn't walk out of the house by the front door. 439 00:25:16,480 --> 00:25:17,580 She could have went the back way. 440 00:25:17,600 --> 00:25:18,820 She would have passed the fisherman. 441 00:25:18,840 --> 00:25:22,000 No using transport, no phone, no bank accounts touched, 442 00:25:22,040 --> 00:25:24,480 no friends or relatives have heard from her. 443 00:25:24,520 --> 00:25:26,160 Her father. He's a possibility. 444 00:25:26,200 --> 00:25:28,260 Exhibit a. If Nathan had gone back to Kate's, 445 00:25:28,280 --> 00:25:29,280 he would have been seen. 446 00:25:29,320 --> 00:25:31,820 Even if he walked along the shore, fisherman would have seen him. 447 00:25:31,840 --> 00:25:33,780 Are you saying he never went to sleep? 448 00:25:33,800 --> 00:25:35,860 What is he, staking out the place for the FBI? 449 00:25:35,880 --> 00:25:38,380 Sorry, don't buy the father killing his daughter 450 00:25:38,400 --> 00:25:39,400 to cover up an affair. 451 00:25:39,440 --> 00:25:41,800 An affair with his wife's sister! 452 00:25:41,840 --> 00:25:43,840 Plus, if he's still shagging her, 453 00:25:43,880 --> 00:25:45,900 then he loses his money from his new wife. 454 00:25:45,920 --> 00:25:48,100 What about the forensic evidence? 455 00:25:48,120 --> 00:25:50,880 The blood on the cutter and the bleach in the wheelbarrow? 456 00:25:50,920 --> 00:25:51,920 I just keep coming back 457 00:25:51,960 --> 00:25:54,100 to the fact that we don't have a body. 458 00:25:54,120 --> 00:25:55,800 I mean, I'm with the defence. 459 00:25:55,840 --> 00:25:57,040 Even if she's dead... 460 00:25:57,600 --> 00:25:59,999 ...How do you determine who, if you can't figure out how? 461 00:26:00,000 --> 00:26:00,760 ...How do you determine who, if you can't figure out how? 462 00:26:00,800 --> 00:26:02,000 Who else? 463 00:26:02,040 --> 00:26:03,060 Who else was in the house? 464 00:26:03,080 --> 00:26:04,080 Who else was involved 465 00:26:04,120 --> 00:26:06,480 in the lesbian grooming of 14-year-olds? 466 00:26:06,680 --> 00:26:09,320 Taking photos, overly-sexualised photos, 467 00:26:09,360 --> 00:26:11,960 of two young girls? She's clearly sick in the head. 468 00:26:12,600 --> 00:26:15,280 How do you get gayness and mental illness 469 00:26:15,320 --> 00:26:18,120 confused with fucking criminality? 470 00:26:18,160 --> 00:26:20,320 Are you're either morons or bigots. 471 00:26:21,280 --> 00:26:22,280 I'm fucking out. 472 00:26:24,920 --> 00:26:25,920 Fuck this. 473 00:26:34,280 --> 00:26:35,720 Yeah, so... 474 00:26:36,600 --> 00:26:39,720 ...Everyone's just wondering if you're coming back. 475 00:26:41,680 --> 00:26:43,040 'Cause we can't go on without you. 476 00:26:46,880 --> 00:26:48,940 I'm just really struggling with some personal shit, 477 00:26:48,960 --> 00:26:50,200 and it's all just too much. 478 00:26:53,240 --> 00:26:56,080 You know, no one in that room knows what it's like to be bent. 479 00:26:56,520 --> 00:26:58,860 And I feel like they're just judging Kate 480 00:26:58,880 --> 00:26:59,999 for all the wrong reasons. 481 00:27:00,000 --> 00:27:01,040 For all the wrong reasons. 482 00:27:05,760 --> 00:27:08,360 And maybe I'm not judging Kate... 483 00:27:09,880 --> 00:27:11,080 ...For all the wrong reasons. 484 00:27:18,400 --> 00:27:20,720 And what am I even complaining about? 485 00:27:20,920 --> 00:27:22,760 I mean, you're the one going through real hell. 486 00:27:33,360 --> 00:27:34,600 I'm glad they arrested him. 487 00:27:38,400 --> 00:27:39,400 Your kids ok? 488 00:27:40,120 --> 00:27:41,400 Yeah. 489 00:27:41,880 --> 00:27:44,300 Simon's wife and daughter are looking after them 490 00:27:44,320 --> 00:27:47,000 until we know what's happening. 491 00:27:52,840 --> 00:27:54,320 Thanks so much for coming up. 492 00:28:05,840 --> 00:28:07,000 Thanks. 493 00:28:14,480 --> 00:28:17,560 You don't put a body in a wheelbarrow and take it... 494 00:28:17,600 --> 00:28:18,660 Wood! ..To a boat... 495 00:28:18,680 --> 00:28:19,940 Which was stolen. She took wood! 496 00:28:19,960 --> 00:28:22,280 Hold up. This is the cops' story. 497 00:28:22,320 --> 00:28:24,000 There's no other story! 498 00:28:24,040 --> 00:28:25,120 Agreed. 499 00:28:25,160 --> 00:28:27,020 But it bothers me, she could let her sister 500 00:28:27,040 --> 00:28:29,420 think her daughter was still alive for so long! 501 00:28:29,440 --> 00:28:32,680 Which is why I say, she didn't. The girl ran away. 502 00:28:32,720 --> 00:28:34,620 Oh mate, we've all agreed she's dead. 503 00:28:34,640 --> 00:28:36,580 Can you get on the same page? - Trevor. 504 00:28:36,600 --> 00:28:37,940 None of this is normal behaviour. 505 00:28:37,960 --> 00:28:39,800 Or am I alone in thinking that? 506 00:28:39,840 --> 00:28:42,600 No, she was pushing every boundary. 507 00:28:43,080 --> 00:28:44,600 Reckless. Impulsive. 508 00:28:44,640 --> 00:28:47,200 But murder isn't a trait of her disorder. 509 00:28:47,240 --> 00:28:48,760 You heard the defence. 510 00:28:48,800 --> 00:28:50,200 Claire loved her aunty. 511 00:28:50,680 --> 00:28:51,920 She wasn't being corrupted. 512 00:28:51,960 --> 00:28:54,320 Yeah, I agree with jarrod... 513 00:28:58,560 --> 00:28:59,999 Guys, guys, guys, guys, guys. 514 00:29:00,000 --> 00:29:01,160 Guys, guys, guys, guys, guys. 515 00:29:01,360 --> 00:29:02,360 Time's up. 516 00:29:03,080 --> 00:29:04,080 We have to vote again. 517 00:29:16,160 --> 00:29:18,800 The judge was told that we haven't reached a verdict. 518 00:29:20,360 --> 00:29:23,080 He said that we have to stay here and keep going 519 00:29:23,120 --> 00:29:24,800 until we can get to a majority. 520 00:29:26,360 --> 00:29:28,800 Is 11 out of 12 enough? 521 00:29:29,320 --> 00:29:30,320 Yes. 522 00:29:31,160 --> 00:29:34,120 But he also said that we need to strive for unanimity. 523 00:29:34,160 --> 00:29:35,880 How can we be unanimous 524 00:29:35,920 --> 00:29:38,180 when one of us never even opens his mouth? 525 00:29:53,680 --> 00:29:55,120 What do you want me to say? 526 00:29:58,040 --> 00:29:59,600 Anything. Fuck! 527 00:29:59,640 --> 00:30:00,000 Yes, dear, we have to wonder if you're following the logic. 528 00:30:00,001 --> 00:30:03,481 Yes, dear, we have to wonder if you're following the logic. 529 00:30:05,600 --> 00:30:08,960 You think astrology is any more stupid 530 00:30:09,000 --> 00:30:12,320 than basing your ideas on what the Bible says? 531 00:30:16,960 --> 00:30:19,600 Boom! Shot down by the silent kid! 532 00:30:20,120 --> 00:30:21,860 And you can't seriously judge someone 533 00:30:21,880 --> 00:30:23,000 by their star sign. 534 00:30:23,040 --> 00:30:24,560 That's unconscionable. 535 00:30:27,920 --> 00:30:31,480 You think Kate Lawson's cool, like you. 536 00:30:31,520 --> 00:30:33,660 But lots of narcissists seem cool 537 00:30:33,680 --> 00:30:35,560 until they fuck other people over. 538 00:30:35,600 --> 00:30:36,680 Hey. 539 00:30:36,720 --> 00:30:38,700 We're here to judge Kate, not each other. 540 00:30:38,720 --> 00:30:41,720 It's easy to feel powerful when you can hide behind anonymity, 541 00:30:41,760 --> 00:30:44,600 but what would you have the guts to say to Kate Lawson's face? 542 00:30:44,640 --> 00:30:45,640 Enough. 543 00:30:46,520 --> 00:30:48,780 You know the trouble with entitled white males? 544 00:30:48,800 --> 00:30:50,820 They always mistake opinion for fact. 545 00:30:50,840 --> 00:30:52,080 Mm, true that. 546 00:30:52,120 --> 00:30:54,640 Not everyone's victimised by the system, dude. 547 00:30:54,760 --> 00:30:55,840 And life isn't fair. 548 00:30:55,880 --> 00:30:56,880 So what? 549 00:30:56,920 --> 00:30:58,220 Does it mean others deserve to suffer 550 00:30:58,240 --> 00:31:00,540 - because you do? - Hey, hey, hey. 551 00:31:00,560 --> 00:31:02,200 I think you've made your point. 552 00:31:02,240 --> 00:31:04,560 And what about you two rulebreakers? 553 00:31:04,760 --> 00:31:07,260 You think we don't know you've been hooking up? 554 00:31:07,280 --> 00:31:08,520 Are you above the law? 555 00:31:09,240 --> 00:31:12,320 All I'm saying is who are we, any of us, 556 00:31:12,360 --> 00:31:14,100 to sit in judgement of another human being? 557 00:31:14,120 --> 00:31:15,880 We're all fucked. 558 00:31:18,120 --> 00:31:19,440 No one here's impartial. 559 00:31:24,800 --> 00:31:25,840 Amen. 560 00:31:28,440 --> 00:31:31,360 About how what he said was tough but right. 561 00:31:32,240 --> 00:31:34,420 The jury's full of people with problems 562 00:31:34,440 --> 00:31:37,680 and that makes them less rational. 563 00:31:39,360 --> 00:31:40,400 But... 564 00:31:40,440 --> 00:31:43,360 ...You and I, I feel, well... 565 00:31:43,400 --> 00:31:44,960 ...I feel we understand each other. 566 00:32:25,000 --> 00:32:26,400 You gonna invite me in? 567 00:32:38,320 --> 00:32:40,520 Some speech you made, 568 00:32:40,560 --> 00:32:43,560 considering you're the one that's judging and hiding. 569 00:32:44,600 --> 00:32:45,600 I'm not hiding. 570 00:32:46,840 --> 00:32:49,360 I have social anxiety. 571 00:32:51,640 --> 00:32:52,640 Alright? 572 00:32:53,440 --> 00:32:55,540 But it doesn't mean I'm not listening. 573 00:32:55,560 --> 00:32:59,160 People should learn that it's best to be the last to speak in a room, 574 00:33:00,160 --> 00:33:01,160 not the first. 575 00:33:03,880 --> 00:33:05,200 You're a gemini. 576 00:33:06,480 --> 00:33:07,480 Yeah. 577 00:33:11,280 --> 00:33:12,280 And Ethan. 578 00:33:13,760 --> 00:33:14,760 What? 579 00:33:15,480 --> 00:33:16,480 My name's Ethan. 580 00:33:19,240 --> 00:33:20,940 It's nice to finally meet you, Ethan. 581 00:34:03,400 --> 00:34:04,880 I thought you were a lesbian. 582 00:34:06,920 --> 00:34:07,920 I'm a human being. 583 00:34:24,199 --> 00:34:27,279 Well, you're the hardest guy in town to pin down. 584 00:34:29,760 --> 00:34:31,000 I wonder how it felt for him. 585 00:34:34,120 --> 00:34:36,440 That's about the height he fell from. 586 00:34:38,320 --> 00:34:41,160 If he knew when he... 587 00:34:46,840 --> 00:34:47,880 Fuck. 588 00:34:49,040 --> 00:34:50,760 We were so close with the deal. 589 00:34:53,159 --> 00:34:54,359 You're turning yourself in? 590 00:34:58,960 --> 00:34:59,960 What about flip? 591 00:35:02,920 --> 00:35:04,240 He has a family to look after. 592 00:35:06,520 --> 00:35:08,880 I took the body to the bus stop myself. 593 00:35:09,640 --> 00:35:10,880 Flip was at home asleep. 594 00:35:13,600 --> 00:35:14,720 Alexi. 595 00:35:17,440 --> 00:35:18,880 You don't have to do this. 596 00:35:23,640 --> 00:35:25,180 How else can I look my kids in the eye? 597 00:35:35,240 --> 00:35:39,120 I think about my grandmother and my family. 598 00:35:41,960 --> 00:35:43,280 It's not coming out of nowhere. 599 00:35:47,360 --> 00:35:51,400 And what if I pass the same thing onto my kids? 600 00:35:57,200 --> 00:35:59,260 You know, I've always blamed other people 601 00:35:59,280 --> 00:36:01,280 for making me feel crazy. For making me feel crazy. 602 00:36:09,240 --> 00:36:10,320 But it's me. 603 00:36:15,960 --> 00:36:18,520 I can hardly live with myself. 604 00:36:18,560 --> 00:36:21,480 I mean, how can I expect anyone else to? 605 00:36:34,240 --> 00:36:36,040 Thanks for not having sex with me. 606 00:36:36,080 --> 00:36:37,160 Hmm. 607 00:36:41,520 --> 00:36:42,520 You're welcome. 608 00:37:14,800 --> 00:37:18,280 If we can't agree as a group that Kate did commit murder, 609 00:37:19,320 --> 00:37:22,280 can we at least agree that she could have, 610 00:37:22,320 --> 00:37:24,880 and then discuss the possible motives? 611 00:37:24,920 --> 00:37:27,880 Her art is damning, in my opinion. 612 00:37:27,920 --> 00:37:29,020 That's not how I saw it. 613 00:37:29,040 --> 00:37:30,480 Just the opposite, actually. 614 00:37:31,080 --> 00:37:33,440 But her artist statements. 615 00:37:33,480 --> 00:37:34,480 Obsession with death. 616 00:37:35,160 --> 00:37:37,100 Isn't murder the ultimate expression, 617 00:37:37,120 --> 00:37:38,360 the final work of art? 618 00:37:38,400 --> 00:37:41,200 She had a fixation from her past and was playing at it. 619 00:37:41,240 --> 00:37:44,000 Are you being influenced by what was inadmissible? 620 00:37:45,160 --> 00:37:46,160 We agreed no. 621 00:37:48,280 --> 00:37:54,080 I'm going to read the transcript of mr Colby's closing remarks, 622 00:37:54,120 --> 00:37:56,520 just so we can all remember what he said. 623 00:37:57,560 --> 00:37:59,999 "Art is metaphor, not confession..." Colby: Not confession. 624 00:38:00,000 --> 00:38:01,900 "Art is metaphor, not confession..." Colby: Not confession. 625 00:38:01,920 --> 00:38:05,000 If the law required us to treat artworks 626 00:38:05,040 --> 00:38:07,360 as confessions of guilt, 627 00:38:07,400 --> 00:38:11,960 then Sidney Nolan should be hanged as a bushranger. 628 00:38:12,760 --> 00:38:14,040 "For thousands of years, 629 00:38:14,080 --> 00:38:17,480 "artists have represented death and the dead. 630 00:38:18,360 --> 00:38:22,560 "But this is the very first court to call that a confession." 631 00:38:24,160 --> 00:38:25,640 She's dead. 632 00:38:25,680 --> 00:38:28,760 Someone killed her and disposed of her body. 633 00:38:28,800 --> 00:38:32,040 We have closed down every other scenario. 634 00:38:32,080 --> 00:38:34,220 It had to be Kate. Or she found her dead. 635 00:38:34,240 --> 00:38:36,680 A reasonable person would call the police. 636 00:38:37,480 --> 00:38:39,460 We've been through this. We're stuck. 637 00:38:39,480 --> 00:38:42,560 But we have a lawyer in the room who can lead us out. 638 00:38:43,280 --> 00:38:45,920 To be clear, I can't practise here. 639 00:38:45,960 --> 00:38:47,680 That's why I'm allowed on the jury. 640 00:38:47,720 --> 00:38:49,720 No, no, no, farrad, he's right. 641 00:38:49,760 --> 00:38:52,680 If you have any advice for us, we would welcome it. 642 00:38:52,720 --> 00:38:55,100 Otherwise, we might end up with a hung jury. 643 00:38:55,120 --> 00:38:57,240 You don't need a lawyer for this. 644 00:38:57,840 --> 00:38:59,999 It's just common sense. 645 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 It's just common sense. 646 00:39:06,720 --> 00:39:12,480 The best way is to focus on the four who are in the minority. 647 00:39:12,520 --> 00:39:15,960 Let's listen to what makes them doubt. 648 00:39:16,680 --> 00:39:19,040 We need three or the four to vote guilty 649 00:39:19,080 --> 00:39:20,320 and we have a majority. 650 00:39:20,360 --> 00:39:21,800 Or seven to vote not guilty. 651 00:39:21,840 --> 00:39:23,120 Right. 652 00:39:24,000 --> 00:39:27,640 Corrie, jarrod, Trevor and Margaret. 653 00:39:28,520 --> 00:39:30,240 Trevor? 654 00:39:30,280 --> 00:39:32,800 Can you please lay out your reasons for us? 655 00:39:35,520 --> 00:39:36,720 No, it's alright. 656 00:39:37,880 --> 00:39:40,160 I'll just go with the majority. Oi! 657 00:39:40,560 --> 00:39:41,920 How is that justice? 658 00:39:41,960 --> 00:39:43,560 You agree with everything. 659 00:39:43,600 --> 00:39:45,880 Dude, what's your actual opinion? 660 00:39:53,480 --> 00:39:54,640 Guilty. 661 00:40:02,680 --> 00:40:04,640 Jarrod, what's your sticking point? 662 00:40:04,680 --> 00:40:06,160 Reasonable doubt. 663 00:40:06,200 --> 00:40:08,920 But I don't understand what the rules are. 664 00:40:08,960 --> 00:40:10,600 It's subjective. 665 00:40:10,640 --> 00:40:12,620 There's no guidelines for reasonable doubt. 666 00:40:12,640 --> 00:40:15,200 I had reasonable doubt that she killed her, 667 00:40:15,240 --> 00:40:17,960 and I'm convinced now that she disposed of the body. 668 00:40:18,840 --> 00:40:20,160 And I guess, 669 00:40:21,920 --> 00:40:25,680 I don't know why she would do that if she hadn't murdered her. 670 00:40:34,320 --> 00:40:39,760 Guilty. 671 00:40:47,520 --> 00:40:50,880 By definition, it can't be murder if it wasn't pre-meditated. 672 00:40:50,920 --> 00:40:53,520 There is no body and there is not enough evidence. 673 00:40:53,560 --> 00:40:56,160 If Kate found Claire dead, 674 00:40:57,680 --> 00:40:59,540 then maybe she felt the need to lie about it, 675 00:40:59,560 --> 00:41:00,820 for whatever reason. For whatever reason. 676 00:41:00,840 --> 00:41:02,720 Covering up a suicide, who knows? 677 00:41:02,760 --> 00:41:05,320 But if Claire died while they were taking photos, 678 00:41:05,360 --> 00:41:07,500 then that is manslaughter, not murder. 679 00:41:07,520 --> 00:41:09,080 So I cannot vote guilty to murder. 680 00:41:09,120 --> 00:41:10,360 That is it. 681 00:41:11,040 --> 00:41:14,400 If she is responsible for Claire's death, 682 00:41:14,440 --> 00:41:15,720 she deserves to be punished. 683 00:41:15,760 --> 00:41:17,160 She's already been punished, 684 00:41:17,200 --> 00:41:19,220 by losing her niece, by living with that guilt. 685 00:41:19,240 --> 00:41:21,460 She tried to get away with it. That is morally wrong. 686 00:41:21,480 --> 00:41:24,140 If she didn't mean to do anything, why should she take the fall for it? 687 00:41:24,160 --> 00:41:26,240 People need to do what is decent, 688 00:41:26,280 --> 00:41:27,720 what's right. 689 00:41:29,360 --> 00:41:31,840 Otherwise, how can they live with themselves? 690 00:41:33,200 --> 00:41:34,880 I am not voting guilty to murder. 691 00:41:34,920 --> 00:41:37,360 That is my position and it is not changing. 692 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 Margaret. 693 00:41:48,120 --> 00:41:49,720 I'm still abstaining. 694 00:41:51,240 --> 00:41:53,360 Kate Lawson lost her mother. 695 00:41:53,400 --> 00:41:55,960 She had an abusive father. 696 00:41:56,000 --> 00:41:59,999 She was mentally unfit to be Claire's guardian. 697 00:42:00,000 --> 00:42:00,160 She was mentally unfit to be Claire's guardian. 698 00:42:00,200 --> 00:42:03,200 So the blame is worn by the parents. 699 00:42:04,400 --> 00:42:06,400 Kate doesn't belong in jail. 700 00:42:06,440 --> 00:42:08,760 She belongs in psychiatric care. 701 00:42:09,440 --> 00:42:13,320 My conscience just won't let me say she's guilty 702 00:42:13,360 --> 00:42:15,120 and send her to jail. 703 00:42:15,160 --> 00:42:16,840 You're not sentencing her. 704 00:42:16,880 --> 00:42:18,720 That part is up to the judge. 705 00:42:18,760 --> 00:42:20,540 If you're agreeing that she's guilty, 706 00:42:20,560 --> 00:42:22,400 that's all we need to know. 707 00:42:22,440 --> 00:42:23,440 He's right. 708 00:42:24,400 --> 00:42:25,840 Margaret. 709 00:42:26,400 --> 00:42:28,520 You're answering to the state, 710 00:42:29,560 --> 00:42:30,960 not your conscience. 711 00:42:32,600 --> 00:42:34,000 You know she did it. 712 00:42:36,280 --> 00:42:37,880 What if you don't convict her 713 00:42:37,920 --> 00:42:41,000 and we find out down the track that she did it again? 714 00:42:42,000 --> 00:42:43,880 What if she kills Nathan's child 715 00:42:43,920 --> 00:42:45,400 or some other young girl? 716 00:42:46,200 --> 00:42:47,840 What if she's done it before? 717 00:42:52,920 --> 00:42:55,400 That's what they're keeping from us, isn't it? 718 00:42:57,640 --> 00:42:59,999 The point is, the system favours the perpetrator, 719 00:43:00,000 --> 00:43:01,220 the point is, the system favours the perpetrator, 720 00:43:01,240 --> 00:43:02,680 not the victim. 721 00:43:02,720 --> 00:43:04,800 It happens all the time. 722 00:43:04,840 --> 00:43:06,640 Someone isn't punished. 723 00:43:06,680 --> 00:43:08,280 So they do it again 724 00:43:09,200 --> 00:43:10,360 and again. 725 00:43:12,320 --> 00:43:14,280 Kate needs to be held accountable. 726 00:43:15,560 --> 00:43:17,520 For everybody else's safety. 727 00:43:34,240 --> 00:43:35,480 It's time. 728 00:44:11,000 --> 00:44:12,360 Will the foreperson please rise? 729 00:44:22,680 --> 00:44:25,000 I understand you've reached a verdict? 730 00:44:25,480 --> 00:44:26,960 Yes, your hon our. 731 00:44:28,680 --> 00:44:30,440 Would the accused please stand? 732 00:44:39,720 --> 00:44:41,860 In the relation to the count of murder, 733 00:44:41,880 --> 00:44:43,080 how say you? 734 00:44:43,120 --> 00:44:46,280 Is the accused, Kate Lawson, guilty or not? 735 00:45:00,800 --> 00:45:02,720 Guilty, your hon our. 736 00:45:05,280 --> 00:45:06,920 So says your foreperson, 737 00:45:06,960 --> 00:45:08,200 so say you all. 738 00:45:51,120 --> 00:45:52,560 Well, I love you too. 739 00:45:54,680 --> 00:45:56,520 Can I speak to mummy, please? 740 00:45:59,920 --> 00:46:00,000 Margaret. 741 00:46:00,001 --> 00:46:01,241 Margaret. 742 00:46:03,040 --> 00:46:04,080 Look. 743 00:46:05,240 --> 00:46:07,440 Uh-huh. 744 00:46:07,480 --> 00:46:08,520 Oh! 745 00:46:08,560 --> 00:46:10,040 You did the right thing. 746 00:46:11,480 --> 00:46:12,560 Come on. 747 00:46:12,600 --> 00:46:14,600 We can discuss this on the way home. 748 00:46:14,640 --> 00:46:18,160 I think I've had enough discussing this case to last a lifetime. 749 00:46:19,520 --> 00:46:22,140 Well, we'll talk about whatever you want to talk about. 750 00:46:22,160 --> 00:46:23,200 Oh. 751 00:46:29,200 --> 00:46:33,120 Since attending jury duty was the inciting problem, 752 00:46:33,160 --> 00:46:36,440 then I believe that a supporting document 753 00:46:36,480 --> 00:46:39,160 from your hon our to the university 754 00:46:39,200 --> 00:46:43,200 will encourage them to approve jarrod's transfer to a new degree. 755 00:46:43,240 --> 00:46:44,760 What are you transferring to? 756 00:46:44,800 --> 00:46:46,760 Law, your hon our. 757 00:46:46,800 --> 00:46:49,720 Well, I can hardly decline now, can I? 758 00:46:49,760 --> 00:46:50,880 It'd be a pleasure. 759 00:46:52,160 --> 00:46:53,360 Thank you, your hon our. 760 00:47:01,960 --> 00:47:03,280 Farrad? 761 00:47:04,000 --> 00:47:05,520 Yes? 762 00:47:05,560 --> 00:47:06,920 Paul grey. 763 00:47:06,960 --> 00:47:08,320 Immigration lawyer. 764 00:47:08,360 --> 00:47:10,080 And here's my card. 765 00:47:10,960 --> 00:47:13,880 I believe you have an issue you'd like to discuss. 766 00:47:14,560 --> 00:47:17,240 I... Yeah, I do. 767 00:47:32,440 --> 00:47:34,160 Well, it's not the end of the story. 768 00:47:35,840 --> 00:47:38,760 You have plenty of grounds for appeal, 769 00:47:38,800 --> 00:47:40,240 so don't despair. 770 00:47:41,440 --> 00:47:43,600 I didn't kill Claire. 771 00:47:43,640 --> 00:47:45,160 I didn't. 772 00:47:45,200 --> 00:47:48,760 You can call this verdict justice for belinda, 773 00:47:48,800 --> 00:47:51,760 but I'm not guilty. 774 00:47:55,640 --> 00:47:57,000 Those negatives? 775 00:47:57,800 --> 00:47:59,999 I asked Diane to hide them behind a self-portrait on my studio wall. 776 00:48:00,000 --> 00:48:04,800 I asked Diane to hide them behind a self-portrait on my studio wall. 777 00:48:06,520 --> 00:48:09,400 She said she didn't have them. Yes, because she was angry. 778 00:48:09,440 --> 00:48:11,760 She's angry about Nathan. 779 00:48:18,880 --> 00:48:23,200 Those, those photos that Claire took that night? 780 00:48:23,800 --> 00:48:25,840 She set up the camera 781 00:48:27,120 --> 00:48:30,040 and she completed the final piece. 782 00:48:33,120 --> 00:48:34,400 She... 783 00:48:36,240 --> 00:48:38,600 ...Had the tie around her neck 784 00:48:38,640 --> 00:48:41,480 and the other end around the staircase. 785 00:48:42,840 --> 00:48:44,120 And she was alone. 786 00:48:44,160 --> 00:48:45,280 She was all alone. 787 00:48:45,320 --> 00:48:47,360 And she went too far. 788 00:48:48,480 --> 00:48:50,280 And it was an accident. 789 00:48:51,680 --> 00:48:55,280 Are you telling me you've had evidence of this all along? 790 00:48:55,320 --> 00:48:58,360 By the time I found her, she was dead. 791 00:48:58,400 --> 00:48:59,999 She was dead. It was too late. 792 00:49:00,000 --> 00:49:00,080 She was dead. It was too late. 793 00:49:00,120 --> 00:49:01,440 And I... 794 00:49:01,480 --> 00:49:02,600 ...I just, I panicked. 795 00:49:02,640 --> 00:49:05,060 So many times I should have walked away from this case. 796 00:49:05,080 --> 00:49:07,140 You! You said that without a body... 797 00:49:07,160 --> 00:49:08,500 So much time... I would be acquitted! 798 00:49:08,520 --> 00:49:10,260 ...So much energy, so many... And I believed you! 799 00:49:10,280 --> 00:49:11,580 ...What were you thinking? 800 00:49:11,600 --> 00:49:13,000 What was I thinking? 801 00:49:13,840 --> 00:49:16,100 I was thinking it was belinda all over again, 802 00:49:16,120 --> 00:49:17,800 that's what I was thinking! 803 00:49:17,840 --> 00:49:21,760 And that Diane... Diane would never, ever get over it. 804 00:49:22,560 --> 00:49:25,600 And so even in those horrible hours 805 00:49:25,640 --> 00:49:29,240 where I wrapped up Claire's little body 806 00:49:29,280 --> 00:49:31,960 and I put her in that fucking boat, 807 00:49:32,000 --> 00:49:33,260 and I... 808 00:49:33,280 --> 00:49:35,040 ...I just, I convinced myself that, 809 00:49:35,080 --> 00:49:38,320 that if I just said that she'd run away, 810 00:49:38,360 --> 00:49:42,080 that, that would be better than the truth. 811 00:49:42,120 --> 00:49:45,160 As soon as I broke bail, Diane knew. 812 00:49:45,200 --> 00:49:46,880 She just knew. 813 00:49:47,520 --> 00:49:48,920 And 814 00:49:48,960 --> 00:49:51,120 When I showed her the photos 815 00:49:52,600 --> 00:49:54,240 that Claire had taken, 816 00:49:55,320 --> 00:49:57,520 I told her I would go to the police, 817 00:49:57,560 --> 00:49:59,999 I would take them to the police, but she said no. 818 00:50:00,000 --> 00:50:01,380 I would take them to the police, but she said no. 819 00:50:01,400 --> 00:50:03,900 She said that there were too many lies out there 820 00:50:03,920 --> 00:50:07,800 and she was so afraid that they would reinvestigate belinda and... 821 00:50:09,400 --> 00:50:12,160 ...And uncover all of that stuff that we'd been hiding, 822 00:50:12,200 --> 00:50:14,280 all of us, for so long. 823 00:50:15,120 --> 00:50:18,680 Diane decided that if I was acquitted, 824 00:50:18,720 --> 00:50:20,940 then no one would know about the cover-up anyway, 825 00:50:20,960 --> 00:50:23,960 and if I was found guilty, then we had those photos. 826 00:50:24,760 --> 00:50:28,080 We had those photos to prove it was an accident. 827 00:50:29,760 --> 00:50:31,880 But now Diane is not speaking to me 828 00:50:31,920 --> 00:50:34,640 and so you have to go and find those negatives. 829 00:50:35,200 --> 00:50:36,960 You have to get the negatives. 830 00:50:40,520 --> 00:50:44,280 I'm genuinely sorry that I didn't get you acquitted. 831 00:50:48,040 --> 00:50:50,080 This case is over for me. 832 00:50:51,800 --> 00:50:53,480 But I'm telling the truth. 833 00:50:54,760 --> 00:50:56,280 You'll find another lawyer. 834 00:50:57,920 --> 00:50:59,999 And, ah, I wish you well. 835 00:51:00,000 --> 00:51:01,480 And, ah, I wish you well. 836 00:51:05,240 --> 00:51:07,280 I sincerely wish you well. 837 00:51:09,240 --> 00:51:10,880 I need you. 838 00:51:15,240 --> 00:51:16,520 I need you! 839 00:51:18,760 --> 00:51:20,040 I'm sorry! 840 00:51:23,960 --> 00:51:25,640 I loved her. 841 00:51:38,160 --> 00:51:39,760 Well, you failed her. 842 00:51:41,920 --> 00:51:43,600 I don't agree. 843 00:51:43,640 --> 00:51:45,080 Oh, no, man, you failed. 844 00:51:45,920 --> 00:51:48,760 Kate wasn't the one orchestrating things, 845 00:51:48,800 --> 00:51:50,000 Claire was. 846 00:51:50,040 --> 00:51:51,960 The muse holds the power. 847 00:51:53,240 --> 00:51:56,160 Claire had Kate in thrall to her. 848 00:51:56,200 --> 00:51:57,640 It wasn't the other way around. 849 00:51:58,960 --> 00:51:59,999 That's one thing I know is true, 850 00:52:00,000 --> 00:52:01,280 that's one thing I know is true, 851 00:52:01,320 --> 00:52:02,920 and they all missed it. 852 00:52:02,960 --> 00:52:06,080 You missed that. 853 00:52:18,480 --> 00:52:19,920 Next. 854 00:53:51,560 --> 00:53:52,840 Oi. 855 00:53:55,880 --> 00:53:57,560 In you get, mate. 856 00:55:39,320 --> 00:55:40,680 Diane? 857 00:56:34,920 --> 00:56:36,400 Diane! 858 00:56:51,200 --> 00:56:54,200 Captioned by ai-media ai-media. TV61800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.