Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,382 --> 00:00:06,901
Previously on The Outpost...
2
00:00:06,925 --> 00:00:07,926
What does your kinj do?
3
00:00:08,009 --> 00:00:09,803
It takes us all to paradise.
4
00:00:09,886 --> 00:00:13,014
Maybe it connects all
of the stingfly brains together like a hive?
5
00:00:13,098 --> 00:00:15,141
We've come to bring peace to your village.
6
00:00:16,434 --> 00:00:18,103
If four of the infected come into a town
7
00:00:18,186 --> 00:00:22,190
and then they then pass on their kinj
every time one becomes affected...
8
00:00:22,274 --> 00:00:24,901
Sixty-five thousand,
five hundred and thirty-six.
9
00:00:24,985 --> 00:00:26,905
That's more people
than even live in the Capital.
10
00:00:26,945 --> 00:00:29,305
The first person to get one of these
from Yavalla was Gwynn.
11
00:00:29,698 --> 00:00:31,533
How long does she have
before she's like this?
12
00:00:31,616 --> 00:00:34,035
The first 20 or 30 days,
she'll be wasting away.
13
00:00:43,879 --> 00:00:47,924
It's the false-queen
with the Blackblood witch by her side.
14
00:00:50,552 --> 00:00:53,013
Surely, she knows better
than to attack the Capital?
15
00:00:54,347 --> 00:00:56,016
She has an army with her.
16
00:00:57,350 --> 00:00:58,643
I don't like it.
17
00:00:59,144 --> 00:01:00,645
Keep the gates closed.
18
00:01:11,531 --> 00:01:12,866
Order the attack.
19
00:01:18,455 --> 00:01:19,456
Give the order!
20
00:01:19,581 --> 00:01:20,749
Kill them all, Commander.
21
00:01:29,090 --> 00:01:30,050
Are you deaf?
22
00:01:30,051 --> 00:01:32,093
Commander, give the order!
23
00:01:32,344 --> 00:01:34,220
Or face execution!
24
00:01:39,643 --> 00:01:40,852
What is this?
25
00:01:41,019 --> 00:01:42,479
There's nothing to fear.
26
00:01:43,438 --> 00:01:45,565
Yavalla comes to you in peace.
27
00:01:45,857 --> 00:01:47,651
How dare you!
28
00:01:54,991 --> 00:01:56,826
Strip her of her adornments.
29
00:01:57,369 --> 00:02:00,080
Then lock her in the prison.
30
00:02:02,499 --> 00:02:03,625
That was easy.
31
00:02:03,708 --> 00:02:06,002
I always prefer a bloodless takeover.
32
00:02:06,836 --> 00:02:09,381
The commander is one of our first unitings.
33
00:02:35,115 --> 00:02:36,282
Still nothing?
34
00:02:36,616 --> 00:02:38,159
Um, less than nothing.
35
00:02:38,243 --> 00:02:41,563
Yavalla is out there spreading this disease
and Gwynn's life is getting sucked away.
36
00:02:43,707 --> 00:02:45,227
- This is horrible.
- You have no idea.
37
00:02:45,542 --> 00:02:48,003
You're not the one with all of this rat blood
on your hands.
38
00:02:48,169 --> 00:02:50,672
You know, whenever I do manage
to get any kind of sleep
39
00:02:50,755 --> 00:02:53,341
I have all these nightmares
about all these rats
40
00:02:53,425 --> 00:02:55,152
that I've killed just come
to get me for revenge.
41
00:02:55,176 --> 00:02:56,219
Alright! Alright.
42
00:02:56,302 --> 00:02:59,055
We've confirmed that the kinj seems to live
at the base of the brain.
43
00:02:59,139 --> 00:03:00,783
Until it's ready to split and then...
44
00:03:00,807 --> 00:03:02,267
then it moves to the frontal area.
45
00:03:02,350 --> 00:03:04,996
But we can't cut it out of either place
without killing the poor, infected things.
46
00:03:05,020 --> 00:03:07,564
Which means that surgery is not an option.
47
00:03:10,692 --> 00:03:13,111
Well, you say Gwynn loses more of her life
with each uniting?
48
00:03:13,194 --> 00:03:15,196
- Mm.
- She doesn't have much time left.
49
00:03:15,739 --> 00:03:17,073
Right, you can't give up.
50
00:03:17,365 --> 00:03:18,365
Never.
51
00:03:18,408 --> 00:03:20,493
We're just moving
from surgery to toxins.
52
00:03:20,577 --> 00:03:22,577
We're searching for a poison
that doesn't kill rats
53
00:03:22,620 --> 00:03:23,580
but kills kinjes.
54
00:03:23,581 --> 00:03:25,749
And therefore presumably
doesn't kill people...
55
00:03:25,832 --> 00:03:27,226
And how long is that going to take?
56
00:03:28,793 --> 00:03:29,919
I don't know, Talon.
57
00:03:30,086 --> 00:03:32,172
A day? A moon?
58
00:03:32,213 --> 00:03:34,924
Eternity? Who knows, Talon?
We're working blind.
59
00:03:39,137 --> 00:03:42,257
- Well, it seems to me our only option now is...
- Our only option now is what?
60
00:03:43,641 --> 00:03:44,684
Nothing.
61
00:03:45,477 --> 00:03:46,478
Get back to work.
62
00:03:53,109 --> 00:03:55,111
She's a bossy little thing, isn't she?
63
00:04:11,669 --> 00:04:13,254
You know, uh...
64
00:04:13,713 --> 00:04:15,507
there's no blades allowed in here.
65
00:04:16,091 --> 00:04:17,342
You gonna tell Munt on me?
66
00:04:21,554 --> 00:04:23,306
You really hate me, don't you?
67
00:04:23,848 --> 00:04:25,350
I don't hate you, Garret.
68
00:04:25,809 --> 00:04:29,187
I mean, it's obvious
why I should hate you...
69
00:04:29,270 --> 00:04:32,232
...someone responsible for beating
70
00:04:32,690 --> 00:04:36,277
starving and enslaving me.
71
00:04:38,154 --> 00:04:39,364
But you...
72
00:04:40,198 --> 00:04:41,533
why do you hate me?
73
00:04:41,825 --> 00:04:43,076
So much?
74
00:04:51,751 --> 00:04:53,837
I don't hate you.
75
00:04:55,755 --> 00:04:56,923
Could it be...
76
00:04:58,341 --> 00:05:01,553
because I ended up with Talon?
77
00:05:04,889 --> 00:05:06,432
And tell me...
78
00:05:06,891 --> 00:05:09,435
what difference would it make
if I did hate you?
79
00:05:09,519 --> 00:05:11,354
Because all too often, Zed
80
00:05:11,437 --> 00:05:13,857
you and I are going to have
to fight side by side
81
00:05:13,940 --> 00:05:15,191
and when we do
82
00:05:15,900 --> 00:05:18,987
I want to make sure that
you'll have my back.
83
00:05:24,492 --> 00:05:26,452
This might come as a surprise to you...
84
00:05:29,164 --> 00:05:30,957
but I really care about Talon.
85
00:05:32,458 --> 00:05:35,587
And right now, for some reason,
I completely fail to understand...
86
00:05:37,172 --> 00:05:38,965
you're the thing that makes her happy.
87
00:05:42,343 --> 00:05:44,345
For that reason alone, I've got your back.
88
00:05:48,558 --> 00:05:49,767
Good.
89
00:05:49,934 --> 00:05:52,437
Well, I'm glad that we could be
mature about this.
90
00:05:52,812 --> 00:05:54,272
Good.
91
00:05:56,691 --> 00:05:58,276
Now punch yourself in the face.
92
00:06:04,532 --> 00:06:05,532
Oh, you're dead!
93
00:06:05,575 --> 00:06:07,076
What's going on here?
94
00:06:08,453 --> 00:06:09,454
Nothing.
95
00:06:11,873 --> 00:06:14,250
Nothing. Any...
any breakthroughs with Janzo or Wren?
96
00:06:15,710 --> 00:06:17,712
No, nothing yet.
97
00:06:19,297 --> 00:06:21,525
Then we're all in agreement.
We have to find and kill Yavalla.
98
00:06:21,549 --> 00:06:22,926
Oh, that won't be easy.
99
00:06:23,259 --> 00:06:24,486
I stabbed her through the heart.
100
00:06:24,510 --> 00:06:26,155
A moment later,
it was like it never happened.
101
00:06:26,179 --> 00:06:27,347
Then we'll cut off her head.
102
00:06:27,430 --> 00:06:29,933
Keep hacking
until there's nothing left to regenerate.
103
00:06:30,016 --> 00:06:31,351
Might I suggest fire?
104
00:06:33,019 --> 00:06:34,379
You know what we're talking about?
105
00:06:34,979 --> 00:06:36,022
Of course.
106
00:06:36,856 --> 00:06:39,317
What solution could three warriors
be plotting
107
00:06:39,400 --> 00:06:42,028
other than to hack and slash
their enemy to bits?
108
00:06:42,278 --> 00:06:44,197
Janzo, if we let Yavalla live
109
00:06:44,405 --> 00:06:45,990
we're sacrificing everyone else.
110
00:06:46,074 --> 00:06:47,075
I know.
111
00:06:47,575 --> 00:06:49,410
Doesn't mean I have to be happy about it.
112
00:06:50,161 --> 00:06:51,801
Yavalla is still Wren's mother after all.
113
00:06:52,080 --> 00:06:54,000
- You can't say anything about this...
- I can...
114
00:06:54,123 --> 00:06:55,208
but I won't.
115
00:06:58,544 --> 00:07:01,714
Unfortunately, I agree that your plan
is all we have left.
116
00:07:03,424 --> 00:07:05,486
She'll probably never want
to speak to me ever again.
117
00:07:05,510 --> 00:07:06,636
I know this is hard for you.
118
00:07:08,763 --> 00:07:09,806
But will it work?
119
00:07:11,057 --> 00:07:13,226
If we kill Yavalla,
will it free the infected?
120
00:07:13,559 --> 00:07:15,645
Probably. Maybe. Who knows?
121
00:07:15,728 --> 00:07:17,689
Janzo, we need your expert opinion.
122
00:07:19,315 --> 00:07:20,358
Please.
123
00:07:21,484 --> 00:07:22,527
Will it work?
124
00:07:24,070 --> 00:07:26,239
The infected are all controlled by Yavalla.
125
00:07:26,864 --> 00:07:30,285
If she and her kinj die,
they'll be nothing left to control.
126
00:07:31,452 --> 00:07:32,745
They'll no longer be slaves.
127
00:07:33,830 --> 00:07:36,833
So if Yavalla dies,
it will cure the infected?
128
00:07:37,250 --> 00:07:39,168
There's no guarantee, it's just...
129
00:07:39,877 --> 00:07:41,421
it's just my expert opinion.
130
00:07:44,674 --> 00:07:45,717
This fulminate...
131
00:07:46,884 --> 00:07:50,013
will burn through tissue faster
than any other substance, just...
132
00:07:50,305 --> 00:07:51,681
just ignite and throw it.
133
00:07:51,973 --> 00:07:55,393
So, you think fire is our best chance
at destroying Yavalla?
134
00:07:55,810 --> 00:07:58,271
It should destroy
all the living tissue instantly.
135
00:07:59,063 --> 00:08:00,982
There'll be nothing left to regenerate.
136
00:08:02,066 --> 00:08:03,318
But then again...
137
00:08:04,694 --> 00:08:05,737
who knows?
138
00:08:14,746 --> 00:08:16,539
Well, thank you, Janzo.
139
00:08:21,878 --> 00:08:23,731
You don't even know
where Gwynn and Yavalla went.
140
00:08:23,755 --> 00:08:24,898
They could be anywhere by now.
141
00:08:24,922 --> 00:08:27,482
The Outpost is taking in refugees
from every corner of the Realm.
142
00:08:28,343 --> 00:08:30,703
Gwynn and Tobin have been seen
heading north to the Capital.
143
00:08:30,887 --> 00:08:33,047
Finding her isn't the problem.
Getting close to her is.
144
00:08:33,222 --> 00:08:36,726
She'll be surrounded by infected soldiers
and believers, all of whom would die for...
145
00:08:36,809 --> 00:08:37,894
Where are you all going?
146
00:08:38,394 --> 00:08:39,479
Oh, they're just...
147
00:08:40,229 --> 00:08:41,689
Don't worry, they're...
148
00:08:43,107 --> 00:08:44,400
just going to find Gwynn.
149
00:08:45,485 --> 00:08:47,862
Janzo, you're in charge of the Outpost
until I get back.
150
00:08:47,945 --> 00:08:48,946
You can't be serious?
151
00:08:49,155 --> 00:08:50,113
Wren...
152
00:08:50,114 --> 00:08:53,368
I need you to be Janzo's right hand,
make sure he doesn't screw everything up.
153
00:08:54,369 --> 00:08:56,809
Here, the Lu-Qiri are of no use to us
where we're going, so...
154
00:08:56,871 --> 00:08:58,915
Use the rings to summon them if you to.
155
00:08:59,332 --> 00:09:00,708
What are you planning, Zed?
156
00:09:02,001 --> 00:09:03,001
Don't lie to me.
157
00:09:03,002 --> 00:09:04,564
Why don't you come inside
with me? Come on.
158
00:09:04,587 --> 00:09:06,707
- I'll make you a delicious hot ale.
- I'm not stupid.
159
00:09:06,798 --> 00:09:08,716
I know you're going to try kill my mother!
160
00:09:08,800 --> 00:09:11,135
Well, you're wasting your time.
She can't be killed.
161
00:09:13,137 --> 00:09:14,472
I'm sorry, Wren.
162
00:09:15,139 --> 00:09:16,307
But we have to try.
163
00:09:16,391 --> 00:09:18,726
I hate my mother
but I don't want her to die.
164
00:09:22,980 --> 00:09:24,107
She's all I've got.
165
00:09:25,942 --> 00:09:28,444
It's not true. You've got me.
166
00:09:32,281 --> 00:09:33,324
Thank you.
167
00:09:52,093 --> 00:09:55,096
Rejoice the end of oppression
and cruelty of The Three.
168
00:09:55,972 --> 00:09:58,307
The Three have now been replaced by The One
169
00:09:58,391 --> 00:09:59,976
and her name is Yavalla.
170
00:10:01,310 --> 00:10:02,603
I am your queen.
171
00:10:03,396 --> 00:10:05,022
But she is our God.
172
00:10:12,572 --> 00:10:13,698
Join with me.
173
00:10:14,574 --> 00:10:15,992
Become united.
174
00:10:17,034 --> 00:10:18,327
Enjoy the peace
175
00:10:18,786 --> 00:10:20,746
the well-being that it brings.
176
00:10:25,334 --> 00:10:26,711
This isn't right!
177
00:10:27,587 --> 00:10:29,172
What happened to The Three?
178
00:11:00,661 --> 00:11:01,913
Don't be afraid.
179
00:11:02,747 --> 00:11:05,458
In time, you will all be united.
180
00:11:22,266 --> 00:11:23,392
There you are.
181
00:11:24,185 --> 00:11:25,895
I've been looking all over for you.
182
00:11:26,646 --> 00:11:28,356
What are you doing?
183
00:11:28,731 --> 00:11:29,774
Being in charge.
184
00:11:30,942 --> 00:11:31,984
I think.
185
00:11:32,109 --> 00:11:34,779
Not really sure, I mean,
isn't this where I'm supposed to, you know
186
00:11:34,862 --> 00:11:36,531
be in charge from?
187
00:11:36,822 --> 00:11:38,699
I suppose. Not necessarily.
188
00:11:39,116 --> 00:11:40,201
Do you know what, Wren?
189
00:11:40,493 --> 00:11:42,578
No one's ever given me
responsibility before.
190
00:11:42,787 --> 00:11:43,745
Oh.
191
00:11:43,746 --> 00:11:46,166
Y-you mean other than curing
the plaguelings?
192
00:11:46,624 --> 00:11:49,794
Or saving Garret's life
or running the only tavern in town?
193
00:11:51,170 --> 00:11:52,755
Yes, I guess there is always that.
194
00:11:53,130 --> 00:11:56,509
But now there's soldiers to command
and people to feed.
195
00:11:56,801 --> 00:11:59,220
Not to forget the daily risk of infestation.
196
00:12:00,721 --> 00:12:02,139
It's all just a bit overwhelming.
197
00:12:02,431 --> 00:12:04,892
Oh, stop hiding up here
and get back to work.
198
00:12:05,560 --> 00:12:08,729
Talon chose you for a reason, Janzo,
you're the best man for the job.
199
00:12:09,814 --> 00:12:10,856
Thank you.
200
00:12:12,441 --> 00:12:13,442
And don't worry...
201
00:12:14,068 --> 00:12:16,487
when you fail I'll be right here
to take over.
202
00:12:18,155 --> 00:12:19,198
Alright?
203
00:12:20,449 --> 00:12:22,368
Come on! You can do this!
204
00:12:42,263 --> 00:12:43,263
Cover your ears.
205
00:12:50,855 --> 00:12:52,398
You slaughtered unarmed peasants.
206
00:12:52,481 --> 00:12:53,983
Unarmed but infected, just as deadly.
207
00:12:54,066 --> 00:12:55,693
It doesn't do any good to kill them.
208
00:12:55,901 --> 00:12:58,461
- There's always more.
- Well, that's where I think you're wrong.
209
00:12:59,071 --> 00:13:00,781
We're gonna kill every last one of them
210
00:13:01,157 --> 00:13:03,200
till the infection's purged from the Realm.
211
00:13:03,284 --> 00:13:04,660
You would have to kill thousands.
212
00:13:04,827 --> 00:13:06,120
Tens of thousands.
213
00:13:07,413 --> 00:13:08,414
I hope.
214
00:13:08,748 --> 00:13:10,958
Cos there's nothing like killing freaks!
215
00:13:11,167 --> 00:13:12,167
Right, boys?
216
00:13:15,921 --> 00:13:17,632
And how do you know who's infected?
217
00:13:17,715 --> 00:13:19,342
I've encountered so many
218
00:13:19,842 --> 00:13:21,010
I have a feel for it.
219
00:13:21,552 --> 00:13:23,280
Lucky for you three
or you'd be dead already.
220
00:13:23,304 --> 00:13:25,324
So, you're just randomly wandering around,
slaughtering people?
221
00:13:25,348 --> 00:13:26,349
Not random!
222
00:13:27,308 --> 00:13:29,101
We're being a path to Gallwood Outpost.
223
00:13:29,477 --> 00:13:31,020
It's said to be the only safe haven.
224
00:13:31,646 --> 00:13:33,689
You should turn around while you still can.
225
00:13:34,065 --> 00:13:35,775
You're going to the Outpost?
226
00:13:36,525 --> 00:13:38,027
In case you don't know
227
00:13:38,235 --> 00:13:40,321
they're not exactly friendly
to the Prime Order.
228
00:13:40,738 --> 00:13:42,740
There is no Prime Order anymore.
229
00:13:43,324 --> 00:13:44,742
The Realm's in chaos.
230
00:13:44,909 --> 00:13:46,452
Infections everywhere.
231
00:13:46,952 --> 00:13:49,288
There's only freaks and not freaks!
232
00:13:49,622 --> 00:13:50,665
Them...
233
00:13:51,123 --> 00:13:52,123
and us.
234
00:13:54,418 --> 00:13:55,711
He does have a point.
235
00:13:59,173 --> 00:14:01,092
Don't let the freaks
get their hands on that...
236
00:14:01,509 --> 00:14:03,219
pretty little face of yours.
237
00:14:14,897 --> 00:14:16,565
Do you think Janzo will let them in?
238
00:14:18,734 --> 00:14:20,194
I hope not.
239
00:14:34,083 --> 00:14:35,835
There are fewer people coming in every day.
240
00:14:36,043 --> 00:14:37,646
Does that mean that everyone
out there is infected?
241
00:14:37,670 --> 00:14:40,649
I hope not, but we've already taken in
too much for this Outpost to accommodate.
242
00:14:40,673 --> 00:14:42,007
No, there's still room.
243
00:14:42,091 --> 00:14:43,777
We can just put them
in the abandoned district.
244
00:14:45,761 --> 00:14:47,555
It's not a question of room, Wren.
245
00:14:47,763 --> 00:14:51,517
There's nothing to feed them.
The storehouses are as empty as Munt's head.
246
00:14:51,809 --> 00:14:54,395
Hey, my head is not empty. Is it?
247
00:14:54,478 --> 00:14:57,565
So we start portioning food.
We just enforce half rations.
248
00:14:57,982 --> 00:15:00,025
We do need a fair system of apportion.
249
00:15:00,776 --> 00:15:01,819
Next!
250
00:15:07,616 --> 00:15:10,494
I say the bigger the man,
the more food he should get.
251
00:15:11,704 --> 00:15:12,704
Munt...
252
00:15:13,205 --> 00:15:14,373
you raise an excellent point.
253
00:15:15,166 --> 00:15:16,417
- I do?
- Yes.
254
00:15:17,042 --> 00:15:20,021
You can live off the food that
you got stored in that big, old gut of yours.
255
00:15:20,045 --> 00:15:21,815
From now on,
you only have a quarter rations.
256
00:15:21,839 --> 00:15:23,799
- No... no. Janzo, no.
- I'll take...
257
00:15:26,302 --> 00:15:27,303
Thank you.
258
00:15:28,012 --> 00:15:29,054
Next!
259
00:15:36,771 --> 00:15:38,773
Keep pawing at her, little one.
260
00:15:43,027 --> 00:15:44,069
That's right.
261
00:15:50,951 --> 00:15:51,994
Next!
262
00:15:55,414 --> 00:15:56,457
Hey, there.
263
00:16:02,213 --> 00:16:03,339
Do you want some cheese?
264
00:16:06,175 --> 00:16:07,218
Thank you...
265
00:16:07,635 --> 00:16:08,677
sir.
266
00:16:10,971 --> 00:16:12,014
Next.
267
00:16:32,618 --> 00:16:33,702
Sun's up.
268
00:16:34,036 --> 00:16:35,204
We should get moving.
269
00:16:36,038 --> 00:16:37,957
I'll fill the water skins but...
270
00:16:38,374 --> 00:16:39,458
then we have to go.
271
00:16:47,675 --> 00:16:49,555
I'm genuinely interested
in what you see in him.
272
00:16:52,304 --> 00:16:53,514
You really want to know?
273
00:16:57,101 --> 00:16:58,185
How about, he's honest?
274
00:16:59,478 --> 00:17:00,521
Loyal.
275
00:17:01,939 --> 00:17:03,816
He'd die for me without a second thought.
276
00:17:04,108 --> 00:17:06,443
All sounds a bit boring
and predictable to me.
277
00:17:24,461 --> 00:17:26,171
Don't come any closer.
278
00:17:27,923 --> 00:17:29,049
I don't want to hurt you.
279
00:17:31,176 --> 00:17:32,553
You stay...
280
00:17:33,053 --> 00:17:34,179
right there.
281
00:17:37,600 --> 00:17:38,920
I get that the man's good-looking
282
00:17:38,976 --> 00:17:41,854
but he's about as exciting as a mouthful
of sawdust and water.
283
00:17:42,271 --> 00:17:44,231
And you're more like a mouthful of acid.
284
00:17:45,900 --> 00:17:46,900
Oh! That hurts.
285
00:17:50,821 --> 00:17:52,114
Garret lives by a code.
286
00:17:53,157 --> 00:17:56,197
And he finds a way to do what needs to be
done without betraying his friends.
287
00:17:57,119 --> 00:17:58,162
Unlike someone I know.
288
00:18:02,082 --> 00:18:03,250
Where is he by the way?
289
00:18:04,293 --> 00:18:05,336
He should be back by now.
290
00:18:25,272 --> 00:18:26,357
I'm sorry.
291
00:18:27,024 --> 00:18:28,025
Is that your father?
292
00:18:30,861 --> 00:18:32,196
Where is your father?
293
00:18:36,617 --> 00:18:37,785
You should go to him.
294
00:18:38,953 --> 00:18:40,579
Go on! Go to your father!
295
00:18:51,382 --> 00:18:54,422
I may not always be in the right
but at least I try and fix what I've broken.
296
00:18:58,597 --> 00:18:59,807
What happened?
297
00:19:00,015 --> 00:19:01,058
I just...
298
00:19:01,350 --> 00:19:02,726
almost got infected.
299
00:19:02,935 --> 00:19:04,311
You shouldn't go off alone.
300
00:19:04,770 --> 00:19:06,146
You're not immune like us.
301
00:19:06,271 --> 00:19:07,815
Wait, did you even get the water?
302
00:19:07,940 --> 00:19:08,983
Well...
303
00:19:10,734 --> 00:19:11,777
See?
304
00:19:12,528 --> 00:19:13,528
N ot so pe rfe ct.
305
00:19:13,529 --> 00:19:15,197
I'm sorry, but, what was that?
306
00:19:15,280 --> 00:19:16,323
Nothing.
307
00:19:16,949 --> 00:19:18,450
Come on, we'd better keep moving.
308
00:19:43,851 --> 00:19:44,893
Your...
309
00:19:47,021 --> 00:19:48,063
friends.
310
00:19:50,524 --> 00:19:51,859
They're on their way.
311
00:19:59,116 --> 00:20:00,659
It must be someone important, right?
312
00:20:00,743 --> 00:20:02,995
Because they wouldn't just call us
unnecessarily
313
00:20:03,078 --> 00:20:04,764
They know we're doing
so much work around here.
314
00:20:04,788 --> 00:20:08,333
I just don't understand what wasn't clear
about my instructions.
315
00:20:10,711 --> 00:20:11,754
I mean...
316
00:20:12,129 --> 00:20:15,799
if they're not infected, let them in.
And if-if-if they are then...
317
00:20:17,301 --> 00:20:18,301
Oh.
318
00:20:19,261 --> 00:20:20,304
Who are they?
319
00:20:21,388 --> 00:20:23,182
Only our sworn enemy.
320
00:20:24,641 --> 00:20:27,144
We've come all this way
for sanctuary from the plague
321
00:20:27,436 --> 00:20:29,730
only to find the Outpost gates closed to us!
322
00:20:30,105 --> 00:20:32,775
I'm sorry but...
but you can't come in.
323
00:20:33,192 --> 00:20:35,903
Not unless you renounce your allegiance
to the Prime Order
324
00:20:36,278 --> 00:20:38,572
a-and The Three and unless you...
325
00:20:38,781 --> 00:20:42,367
support Queen Rosmund
as the rightful ruler of the Realm.
326
00:20:43,035 --> 00:20:45,079
There. That should get rid of them.
327
00:20:45,954 --> 00:20:48,040
I don't much about this queen
you speak of...
328
00:20:49,166 --> 00:20:51,335
but I will gladly renounce the Prime Order.
329
00:20:51,919 --> 00:20:53,212
And The Three!
330
00:20:55,089 --> 00:20:57,091
We present ourselves as men
with no allegiance
331
00:20:58,425 --> 00:21:02,179
wanting only to serve and protect
those uninfected, left in the Realm.
332
00:21:02,387 --> 00:21:05,599
- Damn. I wasn't expecting that.
- It's only nine men.
333
00:21:05,933 --> 00:21:08,119
It's nothing our Lu-Qiri can't handle
if they make trouble.
334
00:21:08,143 --> 00:21:09,478
I'd still rather send them away.
335
00:21:09,561 --> 00:21:11,897
I just... I just don't see
how we can deny them sanctuary.
336
00:21:11,980 --> 00:21:13,524
What say you, gate-keeper?
337
00:21:14,358 --> 00:21:15,526
You've won the war!
338
00:21:16,151 --> 00:21:17,694
The Prime Order is defeated.
339
00:21:19,655 --> 00:21:23,951
Don't let this red armour stand in the way
of joining forces against the common enemy.
340
00:21:27,246 --> 00:21:28,789
Open the gates!
341
00:21:34,628 --> 00:21:36,380
Wren, I hope I don't regret this.
342
00:21:45,180 --> 00:21:46,181
Very clever.
343
00:21:46,723 --> 00:21:47,766
Boys!
344
00:21:48,183 --> 00:21:49,601
Welcome to your new home.
345
00:22:31,018 --> 00:22:32,561
Maybe Yavalla didn't stop here?
346
00:22:35,939 --> 00:22:38,275
Yavalla can't have taken control
of the Capital already.
347
00:22:39,067 --> 00:22:40,235
It's not possible.
348
00:22:40,402 --> 00:22:41,862
It is if they were unsuspecting.
349
00:22:42,196 --> 00:22:45,240
How would the Outpost have fared
if we didn't know first-hand about Yavalla?
350
00:22:45,657 --> 00:22:48,017
Or if Wren hadn't have invented
that kinj detector rat cage?
351
00:22:48,118 --> 00:22:49,244
Janzo invented that.
352
00:22:49,328 --> 00:22:50,829
Would you two shut up and focus!
353
00:22:52,414 --> 00:22:54,750
How are we going to get in alive
through that gate?
354
00:22:55,125 --> 00:22:56,543
We don't go in through the gate.
355
00:22:56,960 --> 00:22:58,003
Come on.
356
00:23:03,467 --> 00:23:04,425
I'll get it.
357
00:23:04,426 --> 00:23:05,426
Aha!
358
00:23:05,594 --> 00:23:06,720
Tell them we're closed.
359
00:23:11,391 --> 00:23:12,517
We're closed.
360
00:23:13,227 --> 00:23:14,478
Oh, you are, are you?
361
00:23:18,023 --> 00:23:21,026
Me men and I have been on the road
for a long time with no...
362
00:23:22,069 --> 00:23:23,111
female company
363
00:23:26,782 --> 00:23:29,910
How about you give me a little kiss?
364
00:23:33,372 --> 00:23:35,165
You put your hands on her again...
365
00:23:35,624 --> 00:23:38,085
I'll throw you out, covered in bruises.
366
00:23:40,212 --> 00:23:41,588
I'm shaking in my boots.
367
00:24:06,029 --> 00:24:07,072
Listen...
368
00:24:07,990 --> 00:24:10,742
I already regret opening my gates
to you and your...
369
00:24:10,826 --> 00:24:11,952
herd of swine.
370
00:24:12,536 --> 00:24:15,122
So one more about and I will change my mind
371
00:24:15,205 --> 00:24:16,498
and I'll have you banished.
372
00:24:18,750 --> 00:24:19,876
The gate-keeper.
373
00:24:20,585 --> 00:24:21,712
What are you doing here?
374
00:24:22,129 --> 00:24:24,023
Go back to the gate
and stop the freaks from getting in.
375
00:24:24,047 --> 00:24:26,800
Janzo just happens to be
acting base commander
376
00:24:26,967 --> 00:24:28,635
so, you'd better watch your mouth.
377
00:24:28,844 --> 00:24:30,470
This little wisp of a man?
378
00:24:31,555 --> 00:24:32,681
Base commander?
379
00:24:37,394 --> 00:24:38,478
Nah, it can't be that easy.
380
00:24:39,021 --> 00:24:40,981
What can't be that easy? Hm?
381
00:24:43,191 --> 00:24:44,318
No offense intended.
382
00:24:44,401 --> 00:24:45,402
Hm.
383
00:24:46,194 --> 00:24:47,404
I only ask that
384
00:24:47,571 --> 00:24:50,407
you stay open long enough for us to get
some bread and ale in our guts
385
00:24:50,490 --> 00:24:52,367
and then we'll get out of your hair.
386
00:24:55,287 --> 00:24:56,663
My men and I are hungry.
387
00:24:57,039 --> 00:24:59,082
Listen this whole Outpost is hungry.
388
00:24:59,249 --> 00:25:01,269
So you'll get the same food rations
as everyone else.
389
00:25:01,293 --> 00:25:03,754
You'll get half a ration of barley meal
and a cube of cheese
390
00:25:03,837 --> 00:25:04,963
thrice a fortnight.
391
00:25:05,839 --> 00:25:07,591
The storehouse needs careful management now
392
00:25:07,674 --> 00:25:09,760
now that we've got
all of these refugees taking in.
393
00:25:09,843 --> 00:25:10,886
What?
394
00:25:11,511 --> 00:25:14,031
And how many days' rations have you got left
in that storehouse?
395
00:25:14,473 --> 00:25:16,808
- That's privileged information.
- Yes...
396
00:25:17,225 --> 00:25:19,561
Good idea to keep that number quiet.
397
00:25:20,687 --> 00:25:21,855
We wouldn't want a riot.
398
00:25:22,814 --> 00:25:24,608
Have a warehouse emptied by an angry mob.
399
00:25:24,691 --> 00:25:26,234
That's not going to happen.
400
00:25:26,318 --> 00:25:27,318
All the same
401
00:25:27,361 --> 00:25:30,241
my men and I will take it upon ourselves
to guard that little storehouse.
402
00:25:31,406 --> 00:25:32,741
Make sure it keeps us fed.
403
00:25:33,033 --> 00:25:34,618
You leave my storehouse alone!
404
00:25:35,077 --> 00:25:36,661
I don't need any of your help.
405
00:25:37,746 --> 00:25:38,746
Let's go, boys.
406
00:25:41,708 --> 00:25:42,751
Ah...
407
00:25:56,723 --> 00:25:58,683
I served under a Prime Order Quartermaster
408
00:25:59,142 --> 00:26:01,395
who used to get wine into the city this way.
409
00:26:01,770 --> 00:26:04,450
Did the wine end up smelling
like whatever is stuck to my boot?
410
00:26:07,734 --> 00:26:08,777
Hey!
411
00:26:14,991 --> 00:26:16,701
You get the feeling they aren't infected.
412
00:26:16,785 --> 00:26:19,287
No. They don't have
that happy calm thing happening.
413
00:26:20,914 --> 00:26:21,914
It's alright.
414
00:26:22,207 --> 00:26:23,834
It's alright, it's alright.
415
00:26:24,292 --> 00:26:25,335
We're here to help.
416
00:26:25,710 --> 00:26:27,754
But we need to find Queen Rosmund
417
00:26:27,838 --> 00:26:29,965
and the Blackblood Prophetess, Yavalla.
418
00:26:30,841 --> 00:26:32,527
Do you know where they are?
419
00:26:32,551 --> 00:26:34,136
The queen sits in the council room.
420
00:26:34,803 --> 00:26:36,805
They say Yavalla's in the New Shrine...
421
00:26:37,472 --> 00:26:38,473
courtyard square.
422
00:26:40,725 --> 00:26:41,768
And The Three?
423
00:26:42,185 --> 00:26:43,228
What about them?
424
00:26:43,270 --> 00:26:46,148
O-one never returned fr-from
the war with the queen.
425
00:26:46,440 --> 00:26:47,482
And Two and Three?
426
00:26:47,858 --> 00:26:49,359
Some say One and Three are dead.
427
00:26:50,610 --> 00:26:52,571
I saw them drag Two to the prison.
428
00:26:54,865 --> 00:26:55,991
Alright, come on.
429
00:26:58,743 --> 00:27:02,080
Listen, this tunnel leads to a drainage cover
we came in through.
430
00:27:02,289 --> 00:27:04,082
It will take you outside the city gates.
431
00:27:04,166 --> 00:27:05,893
From there you'll have to make a run for it.
432
00:27:05,917 --> 00:27:07,461
Just follow the smell.
433
00:27:07,878 --> 00:27:09,796
If you can make it to Gallwood Outpost
434
00:27:09,880 --> 00:27:11,173
they'll provide you shelter.
435
00:27:12,007 --> 00:27:13,842
Avoid everyone else, am I clear?
436
00:27:14,468 --> 00:27:15,719
Y-y-es.
437
00:27:16,261 --> 00:27:17,261
Go on.
438
00:27:23,185 --> 00:27:24,227
Come on.
439
00:27:24,311 --> 00:27:25,872
I know a back way to the courtyard square.
440
00:27:25,896 --> 00:27:27,272
We have to get to Yavalla.
441
00:27:34,488 --> 00:27:35,530
Step aside.
442
00:27:35,572 --> 00:27:37,324
We're running the storehouse now.
443
00:27:37,365 --> 00:27:38,867
You're running nothing!
444
00:27:39,659 --> 00:27:41,912
Time for you and your men
to leave the Outpost.
445
00:27:44,789 --> 00:27:46,458
We gave you more than fair warning.
446
00:27:50,295 --> 00:27:52,005
It's me that gave you fair warning.
447
00:28:14,486 --> 00:28:15,779
I hear rumours...
448
00:28:17,280 --> 00:28:19,282
Truly they defy description.
449
00:28:24,079 --> 00:28:26,540
There's no need to fight!
You can't win!
450
00:29:11,209 --> 00:29:12,209
One?
451
00:29:12,877 --> 00:29:13,920
No.
452
00:29:16,339 --> 00:29:18,425
But I have what was in his head.
453
00:29:19,426 --> 00:29:20,426
But how?
454
00:29:21,094 --> 00:29:24,514
I caught his foolish, young acolyte
trying to take it back to the Capital.
455
00:29:25,223 --> 00:29:27,058
He hadn't figured out how to use it.
456
00:29:27,350 --> 00:29:28,393
So I took it
457
00:29:29,269 --> 00:29:30,395
for myself.
458
00:29:30,979 --> 00:29:32,439
No, no, no. Don't hurt them!
459
00:29:33,982 --> 00:29:35,984
Please! Please, they can serve you!
460
00:29:42,866 --> 00:29:43,782
Guard it!
461
00:29:43,783 --> 00:29:46,745
Take all our food if that's what you want!
462
00:29:46,786 --> 00:29:49,789
Take it all!
Just leave us here to starve.
463
00:29:50,832 --> 00:29:53,335
Ah, I might have been content
with your food.
464
00:29:54,586 --> 00:29:55,879
You try this...
465
00:29:56,212 --> 00:29:58,131
insulting move on me.
466
00:29:58,798 --> 00:30:01,009
Now, I'll have to rule this whole Outpost.
467
00:30:01,343 --> 00:30:02,552
For the good of everyone.
468
00:30:04,262 --> 00:30:06,139
This is my Outpost now!
469
00:30:15,565 --> 00:30:16,858
Kneel...
470
00:30:20,945 --> 00:30:22,030
or die.
471
00:30:38,088 --> 00:30:39,464
Don't...
472
00:30:40,632 --> 00:30:43,259
It seems we'll have to finish
what the Prime Order started.
473
00:30:48,098 --> 00:30:49,557
Arrest all the Blackbloods.
474
00:31:10,787 --> 00:31:11,996
What are you doing?
475
00:31:12,205 --> 00:31:13,790
Pass me your rings.
476
00:31:27,429 --> 00:31:28,888
What are you up to, little man?
477
00:31:29,139 --> 00:31:30,890
I-I-I thought I was going to prison.
478
00:31:31,683 --> 00:31:32,843
You haven't got pointed ears.
479
00:31:33,226 --> 00:31:36,396
I need you to manage
these pitiful people as they starve.
480
00:31:37,397 --> 00:31:40,277
With half rations they might be unhappy,
but they're not going to starve.
481
00:31:40,984 --> 00:31:43,111
We'll start with quarter rations
for the useful ones.
482
00:31:43,737 --> 00:31:45,321
And no rations for the sick
483
00:31:45,530 --> 00:31:47,407
the young, the old or the weak.
484
00:31:47,741 --> 00:31:48,783
You're crazy.
485
00:31:49,409 --> 00:31:51,035
It's time to thin the herd.
486
00:31:52,078 --> 00:31:54,789
No sense wasting food
on the soon-to-be-dead.
487
00:31:55,582 --> 00:31:56,624
Never.
488
00:31:56,875 --> 00:31:58,668
I'm not going to help you do any of that.
489
00:31:59,127 --> 00:32:00,170
You will...
490
00:32:02,338 --> 00:32:04,966
when you see what I do to these people
if you disobey me.
491
00:32:09,512 --> 00:32:11,264
No!
492
00:32:15,435 --> 00:32:16,715
Stop! Stop! Enough, enough!
493
00:32:21,191 --> 00:32:23,693
Listen!
494
00:32:25,153 --> 00:32:27,113
I'm now over-lord of this Outpost!
495
00:32:28,531 --> 00:32:29,616
All food...
496
00:32:31,034 --> 00:32:32,076
belongs to me.
497
00:32:33,328 --> 00:32:34,579
If you're strong...
498
00:32:35,246 --> 00:32:36,539
you serve me well...
499
00:32:37,624 --> 00:32:39,793
you will be given enough food to survive.
500
00:32:41,544 --> 00:32:42,587
If not...
501
00:32:44,255 --> 00:32:45,298
you'll starve.
502
00:32:47,801 --> 00:32:51,346
Anyone who opposes me will die
in agony like these...
503
00:32:51,846 --> 00:32:52,889
fools.
504
00:33:23,253 --> 00:33:24,754
There's only two guards.
505
00:33:24,838 --> 00:33:26,718
But the worshippers could cause trouble
as well.
506
00:33:27,006 --> 00:33:28,299
Zed and I are immune.
507
00:33:28,633 --> 00:33:31,862
- If they get their hands on you, Garret...
- Then you burn Yavalla to a pile of ashes.
508
00:33:31,886 --> 00:33:33,680
Do not hold back to protect me.
509
00:33:34,013 --> 00:33:35,765
Getting to Yavalla is all that matters.
510
00:33:35,807 --> 00:33:37,660
If this thing doesn't work,
we need to cut off Yavalla's head
511
00:33:37,684 --> 00:33:39,286
and keep hacking until that kinj is dead.
512
00:33:39,310 --> 00:33:40,854
If you don't get to her first, I will.
513
00:33:43,606 --> 00:33:45,024
- You ready?
- Ready.
514
00:33:45,608 --> 00:33:46,651
Ready.
515
00:34:02,959 --> 00:34:04,168
It's over, Yavalla.
516
00:34:09,048 --> 00:34:10,091
Stop!
517
00:34:11,175 --> 00:34:12,218
It's not her.
518
00:34:14,262 --> 00:34:15,346
Well, where is she?
519
00:34:15,805 --> 00:34:17,765
I'm right here, Zed.
520
00:34:18,099 --> 00:34:19,350
I see you.
521
00:34:20,059 --> 00:34:22,604
- Where is your body?
- I have many bodies
522
00:34:22,896 --> 00:34:24,355
many eyes
523
00:34:24,814 --> 00:34:26,232
many hands.
524
00:34:26,274 --> 00:34:27,984
And those bodies are slowly dying.
525
00:34:28,443 --> 00:34:29,861
Do your minions know that?
526
00:34:29,944 --> 00:34:32,655
As bodies die others take their place.
527
00:34:33,948 --> 00:34:35,909
We have to go. We have to go, now!
528
00:34:38,912 --> 00:34:42,165
There's nowhere to go, Captain Spears.
529
00:34:44,292 --> 00:34:45,335
Zed?
530
00:34:47,253 --> 00:34:48,254
Zed!
531
00:35:16,491 --> 00:35:18,034
That was bloody fast, wasn't it?
532
00:35:29,295 --> 00:35:30,672
Hello.
533
00:35:30,755 --> 00:35:31,798
My name is Janzo.
534
00:35:31,839 --> 00:35:34,467
I-I-I'm ex... ex-lover of Talon.
535
00:35:34,509 --> 00:35:35,760
Current lover of Wren.
536
00:35:37,971 --> 00:35:39,013
Help.
537
00:35:39,597 --> 00:35:41,474
I translated some Blackblood.
538
00:35:42,016 --> 00:35:45,186
It's probably not perfect.
I mean, it'll be close to perfect, I'm Janzo.
539
00:35:45,269 --> 00:35:47,855
But, um, I'm not sure
I'll be able to pronounce it all
540
00:35:47,897 --> 00:35:49,482
but hopefully it makes enough sense.
541
00:35:53,236 --> 00:35:54,612
Alright...
542
00:35:55,029 --> 00:35:56,114
Here goes...
543
00:36:09,293 --> 00:36:11,087
Think, Janzo, think!
544
00:36:11,963 --> 00:36:13,715
What would Janzo do now?
545
00:36:14,424 --> 00:36:15,842
What would Talon do?
546
00:36:50,793 --> 00:36:51,836
Zed!
547
00:36:52,045 --> 00:36:54,806
We need to get out of the city.
Hopefully Yavalla hasn't gone too far.
548
00:36:55,298 --> 00:36:56,591
No, we're not leaving yet.
549
00:36:56,632 --> 00:36:57,967
Not without Gwynn and Tobin.
550
00:36:58,384 --> 00:36:59,969
Gwynn and Tobin are infected!
551
00:37:00,011 --> 00:37:02,197
The only thing we can do for them now is
track down Yavalla
552
00:37:02,221 --> 00:37:04,301
and put an end to this whole thing.
Garret, tell her.
553
00:37:09,270 --> 00:37:11,564
We're not leaving until we find Gwynn.
554
00:37:16,194 --> 00:37:17,570
Outnumbered by crazy people.
555
00:37:30,041 --> 00:37:31,876
Munt! Munt?
556
00:37:31,918 --> 00:37:34,253
Did it work, Janzo?
Did the demons listen to you?
557
00:37:34,295 --> 00:37:36,756
I don't know.
I don't think so, we'll have to see.
558
00:37:37,006 --> 00:37:38,382
- Oh, wh... when?
- When what?
559
00:37:38,466 --> 00:37:39,466
When will we see?
560
00:37:39,884 --> 00:37:42,053
Oh, God! I didn't tell them a time.
561
00:37:42,095 --> 00:37:44,615
- Well, where did you tell them to bring it?
- I didn't tell them that either.
562
00:37:44,639 --> 00:37:46,766
- Yeah, I know the feeling.
- Right...
563
00:37:46,808 --> 00:37:49,828
the logical assumption would be for them
to bring it where we met them. Right?
564
00:37:49,852 --> 00:37:50,895
Come on. Let's go back.
565
00:37:51,312 --> 00:37:52,897
- Right, let's go.
- Let's go!
566
00:37:55,608 --> 00:37:57,652
Are you hungry or not?
567
00:37:57,693 --> 00:37:58,736
I'm always hungry.
568
00:37:59,362 --> 00:38:01,864
It was here.
And they were jumping from behind as well.
569
00:38:01,989 --> 00:38:03,407
Munt...
570
00:38:03,449 --> 00:38:04,784
Munt, they understood me.
571
00:38:05,118 --> 00:38:07,137
I always told you they were
amazing creatures, didn't I?
572
00:38:07,161 --> 00:38:09,264
I mean, I just barely told them to go hunting
and here they are.
573
00:38:09,288 --> 00:38:11,415
I mean it's not enough
to feed the masses but...
574
00:38:14,585 --> 00:38:16,730
I guess you speak Blackblood
better than you think.
575
00:38:16,754 --> 00:38:17,797
Yes...
576
00:38:18,422 --> 00:38:19,590
Yes, I guess I do.
577
00:38:19,966 --> 00:38:23,219
From now on, call me
"Janzo, Lord of the Demons".
578
00:38:23,761 --> 00:38:25,721
Get the cows.
I'll get the sheep. Go.
579
00:38:31,644 --> 00:38:32,645
Just three guards.
580
00:38:32,687 --> 00:38:34,188
And they're all connected to Yavalla.
581
00:38:34,856 --> 00:38:36,524
They see us, the whole city sees us.
582
00:38:36,607 --> 00:38:38,293
It's the only route to the council chamber.
583
00:38:38,317 --> 00:38:40,237
A place no one in their right mind
would ever go.
584
00:38:47,702 --> 00:38:48,995
Three's better than six!
585
00:39:18,900 --> 00:39:20,151
Look. Look!
586
00:39:48,137 --> 00:39:49,137
Quick, Garret.
587
00:40:04,445 --> 00:40:05,655
You three, stay here.
588
00:40:05,738 --> 00:40:07,114
We'll search the lower passage.
589
00:40:07,198 --> 00:40:08,926
- They couldn't have gone far.
- Right.
590
00:40:08,950 --> 00:40:11,827
You catch those traitors
and we'll just stand here and guard.
591
00:40:13,287 --> 00:40:15,039
Just stand here and guard?
592
00:40:15,248 --> 00:40:17,124
I've never been in the military before.
593
00:40:17,166 --> 00:40:18,352
Come on, it's this way.
594
00:40:20,211 --> 00:40:22,296
One ration of meat for each of you.
595
00:40:23,464 --> 00:40:24,548
Here you go.
596
00:40:24,882 --> 00:40:27,009
Well, don't crowd together,
you'll draw attention.
597
00:40:27,051 --> 00:40:28,219
There you go.
598
00:40:28,344 --> 00:40:29,387
It's not much.
599
00:40:31,222 --> 00:40:32,473
Quick, quick!
600
00:40:32,515 --> 00:40:34,308
Now listen. Do not cook it.
601
00:40:34,350 --> 00:40:36,852
Dry it and eat it over more days, yes?
602
00:40:42,650 --> 00:40:45,486
Find out where they're getting
the food from.
603
00:40:46,570 --> 00:40:47,613
May I ask...
604
00:40:48,114 --> 00:40:49,490
where the food is coming from?
605
00:40:49,532 --> 00:40:51,951
- Oh. Janzo has a whole...
- Friends from the gate
606
00:40:52,243 --> 00:40:54,495
who acquired it for us.
Um, why do you ask?
607
00:40:55,621 --> 00:40:56,956
No reason. Just...
608
00:40:57,873 --> 00:40:58,916
curious.
609
00:41:02,003 --> 00:41:04,005
Don't tell anyone where or how we got it.
610
00:41:04,171 --> 00:41:06,757
The Prime Order soldiers will stop
our supply otherwise.
611
00:41:06,882 --> 00:41:07,925
Come.
612
00:41:08,759 --> 00:41:10,511
- Come on.
- Oh, oh, ri-ri-right.
613
00:41:12,054 --> 00:41:15,766
There are still hundreds waiting to be
converted, hiding within the city.
614
00:41:16,392 --> 00:41:19,353
But we will find them all in
a matter of days
615
00:41:20,104 --> 00:41:22,023
It's all I have to report Queen Rosmund.
616
00:41:22,857 --> 00:41:24,150
Thank you, Sister.
617
00:41:27,236 --> 00:41:30,406
Yavalla commands us to send
another wave of ambassadors
618
00:41:30,489 --> 00:41:32,616
to touch every corner of the Realm
619
00:41:33,200 --> 00:41:36,287
including our Greyskin brothers and sisters
in the south.
620
00:41:37,705 --> 00:41:39,248
Yavalla has spoken.
621
00:41:50,134 --> 00:41:51,469
She's dying, Garret.
44518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.