Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,180 --> 00:01:07,680
L: Karla?!
2
00:01:10,940 --> 00:01:12,100
L: Miss Smith?
3
00:01:12,100 --> 00:01:12,820
A: What the fuck is that?!
4
00:01:13,960 --> 00:01:14,760
A: Lauren?!
5
00:01:15,160 --> 00:01:17,560
L: I mistook you for someone else, I'm sorry!
6
00:01:17,560 --> 00:01:18,340
C: No problem!
7
00:01:18,340 --> 00:01:20,020
A: There is a problem! Let's go, Camila!
8
00:01:20,020 --> 00:01:20,960
C: Stop!
9
00:01:21,440 --> 00:01:22,520
L: I didn't imagine meeting you here.
10
00:01:23,100 --> 00:01:25,020
C: I'm surprised you are here!
11
00:01:25,740 --> 00:01:27,160
L: I had to celebrate today, right?!
12
00:01:27,160 --> 00:01:27,660
C: Yeah!
13
00:01:27,680 --> 00:01:29,900
A: It is exactly what we are trying to do, celebrate!
14
00:01:29,900 --> 00:01:30,560
C: Austin!
15
00:01:31,520 --> 00:01:33,820
L: Sorry if I bothered you, Camila!
16
00:01:33,820 --> 00:01:34,900
C: That nothing, you didn't...
17
00:01:34,900 --> 00:01:36,200
C: Austin!
18
00:01:43,940 --> 00:01:48,120
C: Mrs., I wanted to apologize for what happened there.
19
00:01:48,180 --> 00:01:51,860
L: No, I'm the one who apologizes. I didn't mean to disturb you with your boyfriend.
20
00:01:51,860 --> 00:01:53,400
C: He's not my boyfriend!
21
00:01:53,420 --> 00:01:56,100
D: Camila! Austin is mad at you!
22
00:01:57,060 --> 00:01:59,060
L: Miss El...
23
00:01:59,060 --> 00:02:00,060
D: El-Bainy!
24
00:02:00,060 --> 00:02:00,660
L: El-Bainy!
25
00:02:00,660 --> 00:02:01,840
D: Good evening Mrs. Pugliese!
26
00:02:01,840 --> 00:02:02,660
L: Good evening!
27
00:02:03,060 --> 00:02:07,860
L: Camila and Dinah, meet our new manager!
28
00:02:09,000 --> 00:02:10,220
L: Leandro Deam!
29
00:02:11,340 --> 00:02:12,900
L: Nice to meet you, Camila!
30
00:02:12,900 --> 00:02:13,960
D: I'm Dinah El-Bainy!
31
00:02:13,960 --> 00:02:14,900
L: Hi!
32
00:02:14,900 --> 00:02:18,560
D: I work in the commercial sector of the company when you want to appear there, feel free!
33
00:02:18,560 --> 00:02:21,640
L: Of course! It will be a pleasure to work with you Miss...
34
00:02:21,640 --> 00:02:22,140
D: El-Bainy!
35
00:02:22,140 --> 00:02:22,740
L: El- Bainy!
36
00:02:22,740 --> 00:02:23,760
D: The pleasure will be all mine!
37
00:02:23,760 --> 00:02:24,560
L: No! All mine!
38
00:02:24,560 --> 00:02:25,200
D: Imagine!
39
00:02:26,300 --> 00:02:27,220
L: Let's move over there!
40
00:02:27,220 --> 00:02:28,020
D: Yes! Sure!
41
00:02:28,020 --> 00:02:28,900
L: Tell me more!
42
00:02:28,900 --> 00:02:30,240
D: What else? Do you want...?
43
00:02:30,240 --> 00:02:30,980
L: What do you do there?
44
00:02:30,980 --> 00:02:32,860
D: Ah, I'm from the commercial sector...
45
00:02:32,860 --> 00:02:33,940
L: Commercial, of course!
46
00:02:33,940 --> 00:02:34,480
D: And what do you do?
47
00:02:36,480 --> 00:02:40,720
C: I'm going to have to go back, but I'm sorry for anything. Dinah?
48
00:02:40,820 --> 00:02:45,040
L: Camila, they are having fun! Are you really going to get in the way?!
49
00:02:45,240 --> 00:02:48,180
C: No, but I really need to go back.
50
00:02:48,180 --> 00:02:49,720
L: Okay! Good night, Camila.
51
00:02:51,060 --> 00:02:52,380
A: Can we go back?!
52
00:02:52,380 --> 00:02:54,160
C: I was going now.
53
00:02:54,180 --> 00:02:56,660
L: Relax man, wait for a little longer and stay with us.
54
00:02:56,660 --> 00:02:58,160
D: Yes, guys, stay here for a little bit.
55
00:02:58,180 --> 00:03:00,420
L: No! He no!
56
00:03:01,040 --> 00:03:02,660
A: As if I wanted to stay here, right?!
57
00:03:04,180 --> 00:03:05,460
C: We will stay!
58
00:03:05,460 --> 00:03:07,380
L: Ah! Whatever, I don't care!
59
00:03:09,120 --> 00:03:11,120
L: Wait a little bit, ok my love? I'll be right back.
60
00:03:16,000 --> 00:03:16,500
A: Let's dance!
61
00:03:16,500 --> 00:03:20,400
D: Let me introduce you to someone! Leandro, this is my friend Ally!
62
00:03:20,440 --> 00:03:24,700
L: Hi! How are you? Leandro, nice to meet you! How are you?
63
00:03:24,700 --> 00:03:26,200
D: He's joining the company now!
64
00:03:26,200 --> 00:03:27,920
L: Yes, I will be the new manager of the company.
65
00:03:27,920 --> 00:03:28,860
A: How fancy!
66
00:03:28,860 --> 00:03:32,860
L: Yeah ... I'm going to do some surveys in the commercial sector.
67
00:03:32,860 --> 00:03:34,080
D: For sure!
68
00:04:45,560 --> 00:04:46,780
L: I think it got dirty!
69
00:04:47,640 --> 00:04:48,600
C: What a scare!
70
00:04:48,600 --> 00:04:49,420
L: Sorry.
71
00:04:50,120 --> 00:04:51,740
L: I didn't mean to scare you again.
72
00:04:52,920 --> 00:04:53,900
C: No problem.
73
00:04:58,000 --> 00:04:58,960
C: Oh damn!
74
00:04:59,720 --> 00:05:01,920
L: Let me... Let me clean it.
75
00:05:10,020 --> 00:05:14,380
C: I have to go, but... thanks!
76
00:05:26,960 --> 00:05:28,500
C: Thanks for the night!
77
00:05:29,700 --> 00:05:30,740
A: Did you really like it?
78
00:05:31,380 --> 00:05:32,020
C: Yes.
79
00:05:32,640 --> 00:05:36,260
A: That's why I think I was a little bored... But I hope you understand.
80
00:05:37,320 --> 00:05:39,220
A: I can't like that woman!
81
00:05:39,380 --> 00:05:40,380
C: Are you talking about Lauren?!
82
00:05:40,880 --> 00:05:41,720
C: She's a good person...
83
00:05:41,720 --> 00:05:44,460
A: She's just good with you, right ?!
Which is really strange!
84
00:05:45,100 --> 00:05:46,860
A: She is unbearably arrogant!
85
00:05:47,160 --> 00:05:48,660
C: And you shouldn't be talking about her like that!
86
00:05:48,660 --> 00:05:49,760
A: I'm not afraid of her, Camila!
87
00:05:50,480 --> 00:05:53,480
A: She barely arrived and has already messed up everything! What was that balance sheet today?!
88
00:05:53,480 --> 00:05:58,900
C: Austin! I have a headache, the only thing I don't want is, to talk about work now!
89
00:05:58,900 --> 00:05:59,480
A: Sorry...
90
00:05:59,480 --> 00:06:00,820
C: I will go up, I'm tired...
91
00:06:00,820 --> 00:06:02,940
A: Sorry... Sorry, I was a complete idiot.
92
00:06:03,640 --> 00:06:05,300
A: I know the night was not the best
93
00:06:06,820 --> 00:06:08,000
A: But it can always get better...
94
00:06:10,740 --> 00:06:11,760
A: You are a beautiful woman!
95
00:06:15,460 --> 00:06:17,820
C: Yeah... Austin I'm going...
96
00:06:19,840 --> 00:06:21,200
C: Thank you!
97
00:06:22,680 --> 00:06:23,180
C: Bye!
98
00:06:36,740 --> 00:06:38,820
L: I want you in my office in two minutes!
99
00:06:53,660 --> 00:06:56,120
C: I brought this medicine for you...
100
00:06:56,120 --> 00:06:57,120
L: Thank you!
101
00:07:05,240 --> 00:07:07,500
C: And there's this other one here...
102
00:07:07,500 --> 00:07:08,120
L: What's that for?!
103
00:07:08,120 --> 00:07:09,020
C: That's great!
104
00:07:09,620 --> 00:07:15,520
C: I imagined that you were feeling sick, burning, these types of things and it is great for that!
105
00:07:15,560 --> 00:07:17,520
L: I will not drink this potion!
106
00:07:18,200 --> 00:07:22,560
C: This is not a potion because I am not a witch! And this medicine is really good, you can try it!
107
00:07:23,200 --> 00:07:24,740
L: Do you always drink this ?!
108
00:07:24,920 --> 00:07:26,860
C: No! But if you don't want to...
109
00:07:26,860 --> 00:07:28,980
L: No... Okay, okay, give me.
110
00:07:37,380 --> 00:07:39,020
L: Give some water! For the love of God!
111
00:07:39,020 --> 00:07:39,600
C: That?!
112
00:07:40,820 --> 00:07:43,520
L: If you keep laughing at me, I’ll fire you, okay?!
113
00:07:44,180 --> 00:07:45,220
C: Sorry...
114
00:07:48,020 --> 00:07:49,500
C: See, it wasn't even that bad!
115
00:07:53,480 --> 00:07:55,760
L: Aren't you tired at all?
116
00:07:55,760 --> 00:07:56,420
C: No!
117
00:07:56,420 --> 00:07:58,420
L: Last night was long!
118
00:07:58,500 --> 00:08:00,500
C: Yeah, but I didn't drink much!
119
00:08:00,800 --> 00:08:02,800
L: I needed to have fun...
120
00:08:04,760 --> 00:08:06,760
L: Leandro liked your friend.
121
00:08:06,900 --> 00:08:08,900
C: I guarantee she liked him a lot too!
122
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
L: It looks like we have a new couple here...
123
00:08:11,540 --> 00:08:12,500
C: New?!
124
00:08:14,320 --> 00:08:15,360
C: Do we already have one?!
125
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
L: You tell me Miss...
126
00:08:18,720 --> 00:08:20,420
L: You went out with Ferraro yesterday!
127
00:08:40,440 --> 00:08:45,440
K: Ah! At last! I thought we would have to wait for your goodwill to get here!
128
00:08:46,300 --> 00:08:48,420
C: I asked you to be punctual, right, Karla?!
129
00:08:48,420 --> 00:08:51,260
C: You know this is a group performance.
130
00:08:51,260 --> 00:08:54,680
K: I know Candence, I'm sorry, but the traffic in São Paulo, you know how it is.
131
00:08:55,340 --> 00:08:57,920
C: Okay, come on, go! Rehearse with the girls!
132
00:08:58,300 --> 00:08:59,600
W: Come on people! Come on!
133
00:09:02,760 --> 00:09:04,220
W: Come on people! Let's go! Positions!
134
00:09:04,680 --> 00:09:06,020
W: Come on, you guys are late!
135
00:09:20,880 --> 00:09:22,520
W: Let's start! Come on!
136
00:11:03,420 --> 00:11:05,420
W: Girls, you were perfect today!
137
00:11:06,000 --> 00:11:06,980
W: Karla, my love!
138
00:11:08,840 --> 00:11:10,240
W: Wonderful as always!
139
00:11:10,920 --> 00:11:11,580
K: Thank you!
140
00:11:12,280 --> 00:11:13,740
W: Ah Karla, I was forgetting!
141
00:11:18,600 --> 00:11:19,140
K: What is that?!
142
00:11:19,240 --> 00:11:21,300
W: Delivery to Miss Karla Delevingne!
143
00:11:23,220 --> 00:11:24,760
C: Let´s go girls!
144
00:11:39,360 --> 00:11:40,280
W: Incredible right?!
145
00:11:41,160 --> 00:11:44,780
K: Wesley, could you teach me some new steps?
146
00:11:44,780 --> 00:11:45,740
W: Why this now?
147
00:11:46,480 --> 00:11:48,220
K: Something personal...
148
00:11:49,460 --> 00:11:53,360
W: Ah! Understand! Sure!
149
00:11:55,820 --> 00:11:56,460
W: Only if it was now!10574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.