Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:02,426 --> 00:00:04,792
Come on, sweet baby.
Crawl to Aunt Kyra.
1
00:00:04,862 --> 00:00:08,320
Crawl to Aunt Kyra.
I know you can do it. Yes, you can.
2
00:00:08,399 --> 00:00:11,664
- Wudgie, wudgie, wudgie.
- [ Reba ] Oh, so you do have a heart.
3
00:00:13,003 --> 00:00:15,403
Hope it'll stick to the tape.
4
00:00:20,111 --> 00:00:22,511
Oh, my gosh, Mom.
She did it. She crawled.
5
00:00:22,580 --> 00:00:25,913
[ Chuckling ]
You big girl. Yes, you did.
6
00:00:25,983 --> 00:00:28,281
You crawled. Come on. Do it again.
7
00:00:28,352 --> 00:00:31,344
Come on.Kyra, do your baby talk.
8
00:00:31,422 --> 00:00:35,688
[ Scoffs ] I don't know what she's talking about.
Granny's had some cider.
9
00:00:35,760 --> 00:00:38,194
Knock it off.
10
00:00:38,262 --> 00:00:42,631
I wanna try to capture
all the important moments in Elizabeth's life.
11
00:00:42,700 --> 00:00:45,191
- Yeah!
- Oh, sure.Just like you did with Jake.
12
00:00:45,269 --> 00:00:48,363
The only video we have of him
is you going to the hospital to deliver him.
13
00:00:48,439 --> 00:00:51,567
That's only
because Dad had a new car.
14
00:00:51,642 --> 00:00:55,635
Yeah, maybe you're right.
But we're gonna do this for Elizabeth.
15
00:00:55,713 --> 00:00:59,547
I wanna do a video for her so later on
she knows how much she meant to us.
16
00:00:59,617 --> 00:01:01,676
You mean when she runs away,
she'll know why?
17
00:01:04,221 --> 00:01:07,782
And there goes Aunt Kyra,
off to practice her cheerleading.
18
00:01:11,028 --> 00:01:15,328
Come on, Elizabeth.
You run away from Grandma like Aunt Kyra did.
19
00:01:15,399 --> 00:01:17,424
- Come on. Wudgie, wudgie, woo.
- [ Coos ]
20
00:01:17,501 --> 00:01:20,470
There she goes.
Oh, yeah. Look at her go!
21
00:01:20,538 --> 00:01:22,233
[ Reba ]Ha, hey.!
22
00:01:22,306 --> 00:01:24,365
?? [ Singing ]
23
00:01:31,615 --> 00:01:34,379
?? [ Continues ]
24
00:01:44,562 --> 00:01:47,122
?? [ Ends ]
25
00:01:53,237 --> 00:01:56,206
I gotta tell you, Mom.
26
00:01:56,273 --> 00:01:59,333
I think making this video for
Elizabeth is an awesome idea.
27
00:01:59,410 --> 00:02:01,503
What if I say somethin'
stupid on the tape?
28
00:02:01,579 --> 00:02:04,070
If?
29
00:02:05,649 --> 00:02:10,109
Oh, this is just so excitin'-
being on the set.
30
00:02:11,622 --> 00:02:13,954
That's movie talk.
31
00:02:14,024 --> 00:02:16,754
And, Reba, since you're the director,
you need to call, " Action.''
32
00:02:16,827 --> 00:02:20,228
And then, when we're all done,
that's called a wrap.
33
00:02:21,365 --> 00:02:25,529
Barbra Jean, take five.
34
00:02:27,605 --> 00:02:30,369
Okay. Does everybody know what
they're gonna say to Elizabeth?
35
00:02:30,441 --> 00:02:34,571
I'm mad at Elizabeth.
She put my Game Boy in the toilet.
36
00:02:36,180 --> 00:02:38,944
Okay.
37
00:02:39,016 --> 00:02:43,385
I'm gonna tell Elizabeth
that she's a pearl on the necklace of life.
38
00:02:43,454 --> 00:02:46,116
- Ah.
- Ohh.
39
00:02:46,190 --> 00:02:49,557
That's really nice, Van.
[ Laughing ]
40
00:02:52,363 --> 00:02:55,764
Okay. Everybody just act natural
and be yourselves.
41
00:02:55,833 --> 00:03:00,099
That's impossible. Haven't you ever heard
about the Heisenberg uncertainty principle?
42
00:03:00,170 --> 00:03:02,229
The observer changes
the nature of the observed.
43
00:03:02,306 --> 00:03:05,969
No, but I have heard the one
about the man from Nantucket. [ Laughing ]
44
00:03:06,977 --> 00:03:08,911
Up high.
45
00:03:13,651 --> 00:03:15,949
Okay, Kyra. You go first.
46
00:03:16,020 --> 00:03:17,954
- You really want me to act natural?
- Yeah.
47
00:03:18,022 --> 00:03:20,388
Okay, I'm going to the mall.
48
00:03:23,327 --> 00:03:26,421
- [ Reba ] Okay, Van. You're up.
- Why do I have to go first?
49
00:03:26,497 --> 00:03:28,522
- Cheyenne, why don't you go first?
- No way.
50
00:03:28,599 --> 00:03:32,126
Nobody ever pays attention
to the one who goes first. Mom, you go.
51
00:03:34,438 --> 00:03:37,168
- No, I'm going last.
- Why do you get to go last?
52
00:03:37,241 --> 00:03:40,267
'Cause I didn't get pregnant
when I was 1 7, that's why.
53
00:03:41,845 --> 00:03:43,779
[ No Audible Dialogue ]
54
00:03:43,847 --> 00:03:47,283
Reba, you can't expect people
to perform in front of everybody.
55
00:03:47,351 --> 00:03:48,978
You gotta do it in private.
56
00:03:49,053 --> 00:03:52,284
That way people
can organize and theorize...
57
00:03:52,356 --> 00:03:55,553
without the pressure
of all your eyes.
58
00:03:58,729 --> 00:04:01,129
She's been listening
to a lot of rap music lately.
59
00:04:06,236 --> 00:04:08,397
- You know, you got a good point there.
- I do?
60
00:04:08,472 --> 00:04:11,339
This might be easier if we did this
without everybody watching.
61
00:04:11,408 --> 00:04:13,672
Yeah, we could-
we could set the camera up in our room.
62
00:04:13,744 --> 00:04:15,678
- Okay, let's go.
- Yeah.
63
00:04:15,746 --> 00:04:18,579
Ooh, we're going on location.
64
00:04:24,388 --> 00:04:26,720
Okay.Just about set.
65
00:04:28,726 --> 00:04:31,524
- Hey, how's my hair?
- Fine. How's mine?
66
00:04:31,595 --> 00:04:33,995
Fine. No, wait.
67
00:04:38,902 --> 00:04:41,393
[ No Audible Dialogue ]
68
00:04:43,607 --> 00:04:46,371
Okay. When it's your turn,
sit right there whereJake is.
69
00:04:46,443 --> 00:04:49,241
And when you're ready,
turn on the camera with this remote.
70
00:04:49,313 --> 00:04:51,838
Now, Brock got the short straw,
so he goes first.
71
00:04:54,018 --> 00:04:57,715
Hey, bud, you sure you don't
wanna go first with that pearl line?
72
00:04:57,788 --> 00:05:00,256
You know, it's always good
to open with a joke.
73
00:05:01,959 --> 00:05:04,519
Just go first, short straw.
74
00:05:07,097 --> 00:05:09,861
So, Kyra's really not
gonna do this, huh?
75
00:05:09,933 --> 00:05:13,892
You know Kyra. She's at that age
where she don't want to be a part of the family.
76
00:05:15,005 --> 00:05:17,530
You hit that age
about 40, right, Brock?
77
00:05:20,244 --> 00:05:22,178
[ Door Closes ]
78
00:05:22,246 --> 00:05:24,180
Okay, now.
[ Clears Throat ]
79
00:05:25,649 --> 00:05:30,780
- [ Beeps ]
- So, hi there, Elizabeth.
80
00:05:30,854 --> 00:05:35,848
Well, you're my first grandchild,
and that means the world to me.
81
00:05:35,926 --> 00:05:39,521
See, my boy Henry, your uncle-
82
00:05:39,596 --> 00:05:42,622
[ Chuckles ]
was born the same year.
83
00:05:42,700 --> 00:05:45,328
It was a pretty wild year.
84
00:05:45,402 --> 00:05:47,336
Well, by the time you see this...
85
00:05:47,404 --> 00:05:51,306
you'll probably have heard
some pretty sordid stories about Barbra Jean.
86
00:05:54,111 --> 00:05:57,342
I just wanna take this opportunity
to set the record straight.
87
00:06:06,190 --> 00:06:09,523
Okay. What really happened was-
88
00:06:13,597 --> 00:06:17,966
- Elizabeth is gonna love this.
- Talking on that tape was so hard.
89
00:06:18,035 --> 00:06:20,469
I almost cried, like, twice.
90
00:06:20,537 --> 00:06:23,472
- Is that what that noise was?
- What?
91
00:06:23,540 --> 00:06:25,474
You were listening at the door?
92
00:06:25,542 --> 00:06:28,102
Well, I tried.
I couldn't hear you or your dad.
93
00:06:28,178 --> 00:06:31,875
- [ Cheyenne Gasps ]
- And usually your voice cuts through anything.
94
00:06:32,950 --> 00:06:35,885
Hey, that was
supposed to be private.
95
00:06:35,953 --> 00:06:39,218
What's the big deal, Brock?
What horrible, evil things did you say?
96
00:06:40,524 --> 00:06:43,459
Yeah, Mr. H.
What are you so worried about?
97
00:06:43,527 --> 00:06:45,859
[ Chuckling ]
Nothing. I just- I- I got-
98
00:06:45,929 --> 00:06:49,456
I got all mushy,
and- and it's embarrassing.
99
00:06:49,533 --> 00:06:52,161
Nobody likes a sensitive dentist.
100
00:06:55,038 --> 00:06:57,131
He said something stupid.
Let's watch it.
101
00:06:57,207 --> 00:06:59,232
- No! No!
- [ Reba ] No.
102
00:06:59,309 --> 00:07:02,676
- Nobody's gonna watch anything.
- Because you got somethin' to hide?
103
00:07:02,746 --> 00:07:05,977
- What?
- You said something bad about me.
104
00:07:06,049 --> 00:07:08,574
That's what I forgot.
105
00:07:08,652 --> 00:07:12,179
Ha-ha. Look, everybody-
106
00:07:12,256 --> 00:07:14,383
Okay. Let's just calm down.
107
00:07:14,458 --> 00:07:17,985
Reba, when are you
taking the tape to the safe deposit box?
108
00:07:18,061 --> 00:07:21,326
- Monday morning.
- Fine. I'll drop it off here on my way to work.
109
00:07:21,398 --> 00:07:24,094
- Now-
- Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
What do you think you're doing?
110
00:07:24,168 --> 00:07:26,568
All right. There are two of us,
but there are three of you...
111
00:07:26,637 --> 00:07:29,401
which means, statistically,
there's a greater chance of betrayal...
112
00:07:29,473 --> 00:07:31,873
if the tape stays here
than if it goes with us.
113
00:07:33,310 --> 00:07:35,369
- Math don't lie.
- Right.
114
00:07:39,283 --> 00:07:41,911
- Yeah, but Brock does.
- Hey-You-
115
00:07:41,985 --> 00:07:43,919
I'm gonna keep it safe and sound...
116
00:07:43,987 --> 00:07:46,387
locked right here in this cabinet.
117
00:07:48,859 --> 00:07:51,521
Mm-hmm? Mm-hmm? Hmm?
118
00:07:51,595 --> 00:07:54,063
[ Key Clatters ]
119
00:07:56,967 --> 00:07:59,299
Okay, fine.
120
00:07:59,369 --> 00:08:03,396
But come Monday morning,
I am going to the bank with you.
121
00:08:03,473 --> 00:08:06,033
And you can take that
to the bank.
122
00:08:07,711 --> 00:08:11,477
- Get it, Brock? To the bank.
- Yeah, yeah. Let's just go, okay?
123
00:08:17,621 --> 00:08:19,555
What'd you say on the tape?
124
00:08:20,557 --> 00:08:23,424
For the millionth time, Van...
125
00:08:23,493 --> 00:08:27,327
I cannot tell you.
126
00:08:28,465 --> 00:08:30,399
What'd you say on the tape?
127
00:08:31,635 --> 00:08:33,569
[ Knocking ]
128
00:08:33,637 --> 00:08:35,798
- Hey, have you guys eaten yet?
- [ Together] No.
129
00:08:35,873 --> 00:08:38,398
Great. We've got somethin' to show you.
130
00:08:38,475 --> 00:08:40,409
Ta-da.
131
00:08:42,179 --> 00:08:44,909
You came all the way over here
to show us a cooking gadget?
132
00:08:44,982 --> 00:08:47,382
Not just any cooking gadget.
133
00:08:47,451 --> 00:08:51,478
The George Foreman
lean, mean, a-grillin' machine.
134
00:08:53,490 --> 00:08:56,254
- Well, how does it work?
- I'm glad you asked, Van.
135
00:08:56,326 --> 00:08:58,590
You can cook
chicken and beef...
136
00:08:58,662 --> 00:09:01,859
but the fat runs into the pan
instead of your food.
137
00:09:01,932 --> 00:09:06,198
It's a party for your taste buds
without the hangover for your waistline.
138
00:09:09,773 --> 00:09:11,707
It practically
has a mind of its own.
139
00:09:11,775 --> 00:09:14,608
Every meal it yells,
"Reba's comin'! Reba's comin'!''
140
00:09:16,046 --> 00:09:17,877
Brock, what the heck
do you think you're doin'?
141
00:09:17,948 --> 00:09:19,779
Nothin'.
142
00:09:19,850 --> 00:09:22,819
He was tryin' to switch the tapes.
You-You tape switcher!
143
00:09:24,855 --> 00:09:28,313
- Is that true, Dad?
- I was just nervous about what I said.
144
00:09:28,392 --> 00:09:31,418
You two should be ashamed of yourselves.
[ Gasps ]
145
00:09:31,495 --> 00:09:34,123
The tape has been moved.
146
00:09:34,197 --> 00:09:36,859
And the lock has been picked!
147
00:09:36,934 --> 00:09:40,392
I didn't touch it.
I- I was going to, but I didn't. Honest.
148
00:09:40,470 --> 00:09:42,802
Well, somebody moved the tape.
So, who was it?
149
00:09:42,873 --> 00:09:46,206
Come on.
Whoever did it,just admit it.
150
00:09:48,779 --> 00:09:50,747
Ahh-
151
00:09:50,814 --> 00:09:52,748
Mm-hmm.
152
00:09:53,817 --> 00:09:56,684
It was Cheyenne.
153
00:09:56,753 --> 00:09:58,983
She's got ice in her veins.
154
00:09:59,056 --> 00:10:02,423
It was not me.
No, Van, it was probably you.
155
00:10:02,492 --> 00:10:05,723
Yeah, you were asking me what I said
on the tape just to throw me off.
156
00:10:05,796 --> 00:10:08,594
And then you accused me
to throw me off even more.
157
00:10:08,665 --> 00:10:11,327
I am not that clever. Ha!
158
00:10:16,506 --> 00:10:20,203
Well, I know who it was.
159
00:10:20,277 --> 00:10:22,211
- It was Mom.
- [ Gasping ]
160
00:10:22,279 --> 00:10:23,940
Mm-hmm.
161
00:10:24,014 --> 00:10:27,745
I'm the one who told everybody
the tape had been moved.
162
00:10:27,818 --> 00:10:31,254
If I watched it,
why would I tell on myself?
163
00:10:31,321 --> 00:10:34,085
- [ Brock ] Right. She's got a point, I think.
- Right.
164
00:10:35,926 --> 00:10:38,394
One person watched everything
on this tape.
165
00:10:38,462 --> 00:10:42,057
If somebody doesn't speak up...
166
00:10:42,132 --> 00:10:44,930
we're all gonna sit right down
and watch it together.
167
00:10:45,002 --> 00:10:46,799
It's the only fair thing to do.
168
00:10:46,870 --> 00:10:48,861
[ Pants ]
169
00:10:50,440 --> 00:10:52,908
Come on, somebody. Confess!
170
00:10:55,112 --> 00:10:58,309
- Okay then.
- No! [ Yelling ]
171
00:10:58,382 --> 00:11:00,350
Reba...
172
00:11:00,417 --> 00:11:04,046
I think you're making
a huge mistake.
173
00:11:04,121 --> 00:11:07,113
[ Chuckles ]
174
00:11:07,190 --> 00:11:10,125
Said the man
who married Barbra Jean.
175
00:11:22,075 --> 00:11:24,441
[ Brock On TV]
Well, it's kind of a funny story actually.
176
00:11:24,511 --> 00:11:27,241
You see,
your Grandma Reba and I...
177
00:11:27,313 --> 00:11:30,646
sat down
and decided together...
178
00:11:30,717 --> 00:11:32,708
that we didn't want
to be married anymore.
179
00:11:33,787 --> 00:11:36,620
And then, a long...
180
00:11:36,690 --> 00:11:38,715
long time after that-
181
00:11:38,792 --> 00:11:41,352
at least a year, maybe even more-
182
00:11:41,428 --> 00:11:45,194
Barbra Jean came to workfor me at my office.
183
00:11:45,265 --> 00:11:48,291
And although
the attraction was strong...
184
00:11:48,368 --> 00:11:52,532
we waited until long after
the divorce was final...
185
00:11:52,605 --> 00:11:56,974
before... we went out for coffee.
186
00:11:57,043 --> 00:11:58,977
And that's what really happened.
187
00:11:59,045 --> 00:12:01,240
- [ Brock Continues, Indistinct ]
- Very nice, Brock.
188
00:12:01,314 --> 00:12:04,408
I was telling her the story,
and it sounded bad.
189
00:12:04,484 --> 00:12:07,715
So I decided to fib a little,
and that made it even worse.
190
00:12:07,787 --> 00:12:10,017
And that's why I wanted
to change the tape.
191
00:12:10,090 --> 00:12:12,558
Are you ashamed of me, Brock?
192
00:12:14,260 --> 00:12:17,320
No. Of course not, honey.
I love you.
193
00:12:17,397 --> 00:12:19,331
Not on my couch.
194
00:12:20,967 --> 00:12:23,765
And so in one crazy year...
195
00:12:23,837 --> 00:12:26,203
I was blessed with two babies.
196
00:12:26,272 --> 00:12:28,502
All I can hope for you...
197
00:12:28,575 --> 00:12:33,171
is that you realize you have
the best women in the whole world as examples.
198
00:12:33,246 --> 00:12:37,979
There's nobody betterthan your Grandma Reba and your mom.
199
00:12:38,051 --> 00:12:41,748
They love you more than you know,
and so do I.
200
00:12:43,256 --> 00:12:45,190
Be good.
201
00:12:48,795 --> 00:12:53,095
I guess I'm not one
of the best women in the world.
202
00:12:55,468 --> 00:13:00,872
Ohh- I was speaking
in the context of Elizabeth's life.
203
00:13:00,940 --> 00:13:04,432
Sure you were.
I'm glad I know where I stand with you.
204
00:13:04,511 --> 00:13:06,809
Down in the gutter
with the common folk.
205
00:13:07,814 --> 00:13:09,873
Hey, common folk, zip it. Zip it.
206
00:13:09,949 --> 00:13:11,940
Hi there, sweetie.
207
00:13:12,018 --> 00:13:14,418
This is so nerve-racking
talking to you like this.
208
00:13:14,487 --> 00:13:16,853
There's so muchthat I want to say.
209
00:13:18,091 --> 00:13:20,321
I mean, wow. Where do I start?
210
00:13:21,594 --> 00:13:23,528
So much to say.
211
00:13:24,731 --> 00:13:27,222
Like, a lot.
212
00:13:27,300 --> 00:13:29,234
Apparently not.
213
00:13:31,437 --> 00:13:34,565
Shut up, Van.
214
00:13:34,641 --> 00:13:39,704
Uh, you being here
has made me grow up so much.
215
00:13:39,779 --> 00:13:43,510
I was in high school,
worried about stuff like the drill team, and...
216
00:13:43,583 --> 00:13:46,780
then you came along
and showed me what life is all about.
217
00:13:46,853 --> 00:13:50,687
Oh,you have a great familyand a great dad.
218
00:13:50,757 --> 00:13:53,055
He is so wonderful.
219
00:13:53,126 --> 00:13:56,425
And I'm sure by the time you see this,
he's gonna be a great man.
220
00:14:00,867 --> 00:14:04,268
[ Van Sighs ]
221
00:14:07,273 --> 00:14:10,106
I'll be a great man?
222
00:14:10,176 --> 00:14:12,337
- What's wrong with that?
- What, I'm not now?
223
00:14:12,412 --> 00:14:15,279
Van, don't overreact.
Cheyenne loves you.
224
00:14:15,348 --> 00:14:17,942
Yeah, apparently she has
high hopes for her big loser.
225
00:14:21,688 --> 00:14:25,124
And I hope that you love meas much as I love my mom.
226
00:14:25,191 --> 00:14:28,854
Oh, and I apologize in advance if I'm always
in your face, and I'm a little controlling.
227
00:14:28,928 --> 00:14:30,862
It's how I was raised.
228
00:14:39,005 --> 00:14:41,439
" It's how I was raised''?
229
00:14:41,507 --> 00:14:43,805
What does that mean?
I'm controlling?
230
00:14:43,877 --> 00:14:46,710
- Oh, yeah.
- Oh...
231
00:14:46,779 --> 00:14:48,713
it has been mentioned.
232
00:14:49,883 --> 00:14:52,249
Well, I bet Van disagrees.
233
00:14:52,318 --> 00:14:56,311
Don't overreact, Mrs. H.
Cheyenne loves you.
234
00:14:59,792 --> 00:15:03,057
If that's the way
you feel about it, fine.
235
00:15:08,434 --> 00:15:10,368
What's up?
236
00:15:11,871 --> 00:15:13,805
[ Sighs ]
Yo.
237
00:15:15,742 --> 00:15:18,370
Hey, I'm- I'm talking to you
from our room.
238
00:15:18,444 --> 00:15:22,403
Controlling? I think that's a bunch of bull hockey.
That's what I think it is.
239
00:15:26,019 --> 00:15:28,010
We all sleep in here together.
240
00:15:28,087 --> 00:15:31,454
Every night when I lay down,
I hear you breathing.
241
00:15:31,524 --> 00:15:34,789
And it makes me know
that everything is right in the world.
242
00:15:34,861 --> 00:15:37,591
Well, not everything.Like that pump at the gas station-
243
00:15:37,664 --> 00:15:40,292
I mean, I put a quarter in,
and it didn't give me any air.
244
00:15:40,366 --> 00:15:43,358
Hello? It should be free. It's air.
245
00:15:44,604 --> 00:15:46,799
Okay, wait. Wait.Focus here. Focus.
246
00:15:48,207 --> 00:15:50,141
[ Sighs ]
247
00:15:51,311 --> 00:15:53,302
I'm really glad you came along.
248
00:15:53,379 --> 00:15:56,405
Because if you hadn't, I'm sure
I wouldn't have been married to your mom.
249
00:15:58,117 --> 00:16:00,415
You're the reason we're a family.
250
00:16:00,486 --> 00:16:02,420
Thank you.
251
00:16:02,488 --> 00:16:04,649
I love you.
252
00:16:04,724 --> 00:16:07,386
Stop the tape, Mom.
253
00:16:08,761 --> 00:16:11,889
- What the hell was that?
- What?
254
00:16:11,965 --> 00:16:14,399
If it weren't for the baby, you wouldn't
have married me? [ Scoffs ]
255
00:16:14,467 --> 00:16:16,935
I'm just saying, I was really young,
and unless you were pregnant...
256
00:16:17,003 --> 00:16:18,937
I probably would have
been single for a while.
257
00:16:19,005 --> 00:16:21,132
Keep talking, cowboy.
You just might get your wish.
258
00:16:21,207 --> 00:16:23,437
Okay. Okay. All right.
Easy does it here.
259
00:16:23,509 --> 00:16:26,706
Okay. All right, this is getting
way too much out of hand.
260
00:16:26,779 --> 00:16:29,509
Uh, I think it'd be a good idea
if we don't watch any more of the tape.
261
00:16:29,582 --> 00:16:32,415
Oh, yeah, right.
Before we see yours? I don't think so.
262
00:16:32,485 --> 00:16:34,612
- [ Chattering, Arguing ]
- Let's go. Roll it up. Come on.
263
00:16:34,721 --> 00:16:38,350
I have one thing to say to you.
264
00:16:38,424 --> 00:16:42,224
The Game Boy is not waterproof.
265
00:16:50,436 --> 00:16:53,132
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
266
00:16:53,206 --> 00:16:57,108
Gosh. Last time I was videotaped in a bedroom,
I didn't know about it.
267
00:17:01,514 --> 00:17:05,746
Elizabeth, you're a very lucky little girl.
268
00:17:05,818 --> 00:17:09,982
And the only way
I can express my feelings is through song.
269
00:17:10,056 --> 00:17:15,016
It's a little ditty called"Wind Beneath My Wings. '"
270
00:17:16,362 --> 00:17:18,796
?? [ Blows Note ]
271
00:17:19,866 --> 00:17:22,061
?? [ Sings Note ]
272
00:17:24,037 --> 00:17:27,006
[ Tape Speeding, No Singing ]
273
00:17:57,236 --> 00:17:59,670
Hey there, my sweet little Elizabeth.
274
00:17:59,739 --> 00:18:02,299
This is your grandma.
275
00:18:02,375 --> 00:18:04,866
I want to tell you
that no matter what...
276
00:18:04,944 --> 00:18:07,105
you can always come to me
with any problem.
277
00:18:07,180 --> 00:18:11,674
If there's ever anything that youfeel like you can't tell your mama...
278
00:18:11,751 --> 00:18:13,241
I'll help you.
279
00:18:13,319 --> 00:18:17,346
And I'll not judge you.
I'll never betray your trust.
280
00:18:17,423 --> 00:18:19,584
I'm your safe place.
281
00:18:19,659 --> 00:18:22,457
Safe from harm orjudgmentor retribution.
282
00:18:22,528 --> 00:18:25,463
As long as I'm on this earth,
you'll have me.
283
00:18:32,305 --> 00:18:34,239
You are a pearl...
284
00:18:34,307 --> 00:18:36,707
in the necklace of life.
285
00:18:44,784 --> 00:18:47,150
That was mine!
286
00:18:47,220 --> 00:18:50,246
Well, it sounded better
coming from me than it would from you!
287
00:18:50,323 --> 00:18:54,123
- Oh!
- You take from Van?
288
00:18:54,193 --> 00:18:58,061
He's the guy
with the least to spare!
289
00:19:00,366 --> 00:19:03,802
Plus, how could you encourage
my daughter to lie to me?
290
00:19:03,870 --> 00:19:05,997
I am her mother, not you.
291
00:19:06,072 --> 00:19:09,132
- I didn't tell her to lie.
- [ Chuckling ] You kinda did, Reba.
292
00:19:09,208 --> 00:19:13,201
Oh,yeah. And sometimes someof the best women in the world are liars.!
293
00:19:13,279 --> 00:19:15,907
Oh.
294
00:19:15,982 --> 00:19:18,917
I wouldn't talk, Mr. H.
What you did was kind of low.
295
00:19:18,985 --> 00:19:21,681
Oh, really?
Lower than telling your daughter...
296
00:19:21,754 --> 00:19:24,655
you wouldn't have married her mom?
297
00:19:24,724 --> 00:19:28,216
Well, maybe someday,
way off in the future, I'll be a better person.
298
00:19:28,294 --> 00:19:31,092
'Cause right now I'm scum!
299
00:19:32,165 --> 00:19:34,656
Oh, you are such a child.
300
00:19:34,734 --> 00:19:36,759
- Oh, you are.
- No, you are. No backsies!
301
00:19:36,836 --> 00:19:40,499
Okay, I want to rerecord mine
so I can use my material.
302
00:19:40,573 --> 00:19:43,508
Oh, no, no.
Nobody's gonna rerecord anything.
303
00:19:43,576 --> 00:19:46,136
Maybe that's why
they call you controlling.
304
00:19:46,212 --> 00:19:48,680
- Oh. Well, it would have been nice...
- [ Chuckling ]
305
00:19:48,748 --> 00:19:51,615
if you'd have been more controlling
over what's in your pants!
306
00:19:51,684 --> 00:19:54,710
[ Chattering, Arguing ]
307
00:19:56,189 --> 00:19:58,054
Hey there, Elizabeth.
308
00:19:58,124 --> 00:20:01,787
Shh. Kyra. Kyra took the tape.
309
00:20:01,861 --> 00:20:03,795
Sit down. Sit down.
310
00:20:03,863 --> 00:20:06,297
No matter what anyone
has said before me...
311
00:20:06,365 --> 00:20:08,424
I'm the only one you should trust.
312
00:20:08,501 --> 00:20:11,436
See, this family has its issues.
313
00:20:11,504 --> 00:20:14,735
But I know that no matter what,
when I get up in the morning...
314
00:20:14,807 --> 00:20:16,741
they'll always be here
arguing and battling...
315
00:20:16,809 --> 00:20:18,743
and then laughing about it later.
316
00:20:18,811 --> 00:20:21,507
You coming along hasmade this place even crazier...
317
00:20:21,581 --> 00:20:25,779
but it taught me that life is messy,
unpredictable, tough...
318
00:20:25,851 --> 00:20:28,046
and sometimes really great.
319
00:20:28,120 --> 00:20:30,588
Really great.
320
00:20:30,656 --> 00:20:33,420
Oh, you probably already know this by now,
but watch out for my mom.
321
00:20:33,492 --> 00:20:35,824
She'll try to make you do stuff
and be all controlling...
322
00:20:35,895 --> 00:20:38,159
but it's just because
she wants you to have a good life.
323
00:20:38,231 --> 00:20:40,995
And she likes to hug a lot,and it's gross.
324
00:20:42,568 --> 00:20:44,502
I love you, kid.
325
00:20:44,570 --> 00:20:47,038
Hey, I just called someone " kid.''
326
00:20:47,106 --> 00:20:49,040
Wudgie, wudgie, wudgie.
327
00:20:52,812 --> 00:20:54,677
[ Sighs ]
328
00:21:00,786 --> 00:21:04,051
Okay. Nobody tell her we saw this tape.
329
00:21:08,027 --> 00:21:09,426
[ Door Closes ]
330
00:21:09,495 --> 00:21:11,190
What?
331
00:21:12,465 --> 00:21:15,525
[ Chattering ]
332
00:21:15,601 --> 00:21:18,035
Cut it out!
333
00:21:50,136 --> 00:21:53,071
Acme.![ Coughing ]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
27161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.