All language subtitles for Reba - 2x01 - House Rules.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:14,305 --> 00:00:16,239 Morning, sexy. 1 00:00:17,308 --> 00:00:20,300 [ Grunts ] 2 00:00:23,114 --> 00:00:25,742 What in the heck do you think you're doing? 3 00:00:25,816 --> 00:00:29,183 Well, right now I'm wondering why we chose this color grout. 4 00:00:31,389 --> 00:00:33,687 You can't come in here and just attack me like that! 5 00:00:33,758 --> 00:00:35,692 Close the curtain. I can still see the view. 6 00:00:37,695 --> 00:00:41,529 - What's gotten into you? You used to love it when I kissed you. - Yeah, when we were married. 7 00:00:41,599 --> 00:00:43,499 - We are married. - What? 8 00:00:43,567 --> 00:00:45,899 Hey, we're gonna go to the mall. There's a sale on shoes. 9 00:00:45,970 --> 00:00:48,302 I'm going 'cause I'm in love. 10 00:00:48,372 --> 00:00:51,000 Whoa, whoa, whoa. Who's gonna be watching Elizabeth? 11 00:00:51,075 --> 00:00:53,942 - I'm not sure. Who's Elizabeth? - Your baby. 12 00:00:55,045 --> 00:00:57,104 Mom, the last thing I'd have is a baby. 13 00:00:57,181 --> 00:00:59,547 I'm 1 7. I've got my whole life ahead of me. 14 00:01:01,552 --> 00:01:03,884 - Honey? - Mom, are you all right? 15 00:01:03,954 --> 00:01:07,856 No! You say you don't have a baby... 16 00:01:07,925 --> 00:01:11,520 you're talkin' responsible, and you're acting like a lovin' husband? 17 00:01:11,595 --> 00:01:13,722 What's wrong with you people? 18 00:01:16,400 --> 00:01:18,459 What's that smell? 19 00:01:18,536 --> 00:01:21,266 [ Gasps ] 20 00:01:21,338 --> 00:01:25,001 Jake.Jake, honey, go on back to your own room. 21 00:01:27,845 --> 00:01:30,541 Is that gum? 22 00:01:30,614 --> 00:01:33,811 - [ Crying ] - [ Crying ] I can't turn her off! 23 00:01:33,884 --> 00:01:35,715 Bring her here. 24 00:01:37,254 --> 00:01:39,882 I haven't gotten any sleep in three months. 25 00:01:39,957 --> 00:01:42,824 - I'm losing my mind, Mom. - It's okay. 26 00:01:42,893 --> 00:01:48,024 - Shh, everybody. It'll be okay. - [ Elizabeth Crying ] 27 00:01:48,098 --> 00:01:49,497 What's wrong with you? 28 00:01:49,567 --> 00:01:52,229 [ Crying ] It's just so beautiful. 29 00:01:52,303 --> 00:01:53,770 Come on. 30 00:01:55,573 --> 00:01:57,734 [ Crying Continues ] 31 00:01:57,808 --> 00:01:59,901 [ Sighs ] 32 00:02:01,712 --> 00:02:03,703 This is more like it. 33 00:02:05,182 --> 00:02:07,548 [ Reba ] Ha, hey.! 34 00:02:07,618 --> 00:02:09,643 ?? [ Singing ] 35 00:02:13,190 --> 00:02:15,124 ?? [ Ends ] 36 00:02:19,363 --> 00:02:22,958 - [ Kyra ] Morning, Mom. - Is it technically morning if you've never gone to sleep? 37 00:02:25,202 --> 00:02:27,136 I need some coffee. 38 00:02:29,740 --> 00:02:32,208 If you need more sleep, try wearing earplugs like me. 39 00:02:32,276 --> 00:02:34,471 - Ooh, can I borrow those tonight? - Van. 40 00:02:34,545 --> 00:02:37,378 What? I need some sleep so I can start to think clearly. 41 00:02:37,448 --> 00:02:40,212 How many years you plan to sleep? 42 00:02:40,284 --> 00:02:43,048 If you didn't want to get up with the baby, you should say so. 43 00:02:43,120 --> 00:02:45,554 - I don't want to get up. - Oh, you're gettin' up. 44 00:02:45,623 --> 00:02:49,081 - I am not doing this alone. - But what's the point? 45 00:02:49,159 --> 00:02:51,957 I get up. I hand her to you. That's it! 46 00:02:52,029 --> 00:02:54,862 I mean, it'd be different if I was feeding her or something. 47 00:02:54,932 --> 00:02:58,732 But I'm not built that way. These wells are dry. 48 00:02:58,802 --> 00:03:02,795 - Kids, can I say something? - Mom, the last thing we need now is your advice. 49 00:03:03,874 --> 00:03:06,274 No, you're right. You're 1 7... 50 00:03:06,343 --> 00:03:09,005 living in my house with your husband and daughter- 51 00:03:09,079 --> 00:03:11,570 You've got it covered. 52 00:03:11,649 --> 00:03:14,641 Hey, Reba. This boy won't stop growing. 53 00:03:14,718 --> 00:03:17,687 From now on, no vegetables and he takes up smoking. 54 00:03:17,755 --> 00:03:20,815 Well, at this point, I doubt it would shock the neighbors. 55 00:03:20,891 --> 00:03:25,157 - Did you have a good time? - Yeah! Barbra Jean got me a GameCube. 56 00:03:26,430 --> 00:03:29,558 See ya at the puppet show, buddy! 57 00:03:29,633 --> 00:03:33,933 A GameCube, like the one we both agreed not to get him? 58 00:03:34,004 --> 00:03:35,938 Surprise! 59 00:03:36,006 --> 00:03:38,167 Look, I know we talked, but I changed my mind. 60 00:03:38,242 --> 00:03:41,837 Brock, please tell me you're not letting Jake play those violent video games. 61 00:03:41,912 --> 00:03:44,380 We have to. The nice ones suck. 62 00:03:44,448 --> 00:03:47,008 - Brock. - No, Reba. 63 00:03:47,084 --> 00:03:49,746 Barbra Jean got it so they could have something to do together. 64 00:03:49,820 --> 00:03:53,449 He's having a great time. She's having a great time. I don't see the problem. 65 00:03:53,524 --> 00:03:56,823 I don't want Barbra Jean making the parenting decisions. 66 00:03:56,894 --> 00:03:59,021 I tell you what. 67 00:03:59,096 --> 00:04:01,587 From now on, you make the rules at your house... 68 00:04:01,665 --> 00:04:03,826 and don't worry about who's making 'em at mine. 69 00:04:03,901 --> 00:04:07,200 Oh, that's just great, Brock. What happens when we go to the park? 70 00:04:07,271 --> 00:04:09,899 Who makes the rules then? 71 00:04:09,974 --> 00:04:12,135 I call the park! 72 00:04:17,214 --> 00:04:20,547 I don't think it's fair that you always want me to change the baby. 73 00:04:20,618 --> 00:04:23,883 Well, I'm taking care of what goes into the baby so logically- 74 00:04:23,954 --> 00:04:26,479 So logically you would clean up what you started. 75 00:04:28,325 --> 00:04:30,259 No, Van. Logically- 76 00:04:30,327 --> 00:04:32,522 Whoa, whoa, whoa, Socrates, Plato. 77 00:04:34,365 --> 00:04:36,629 You really need to stop arguing. 78 00:04:36,700 --> 00:04:39,464 Hey, I tell you what. Tonight I'll watch Elizabeth... 79 00:04:39,536 --> 00:04:41,936 so you guys can go out and have some fun. 80 00:04:42,006 --> 00:04:44,600 - Is anyone checking on Elizabeth? - We have a monitor. 81 00:04:44,675 --> 00:04:46,233 Welcome to the 20th century, Kyra. 82 00:04:46,310 --> 00:04:49,279 - [ Clicks ] - [ Elizabeth Crying ] 83 00:04:49,346 --> 00:04:51,837 And it's the 21 st century. 84 00:04:52,950 --> 00:04:54,941 [ Crying Continues ] 85 00:04:56,020 --> 00:04:57,954 Are ya comin'? 86 00:04:59,089 --> 00:05:01,080 Well, of course. 87 00:05:01,158 --> 00:05:04,889 If I wasn't there to hand her to you, the whole system would break down. 88 00:05:07,064 --> 00:05:10,056 - SoJake got a GameCube? - Oh, your father's so irritating. 89 00:05:10,134 --> 00:05:12,602 He told me they have a different set of rules over there, 90 00:05:12,670 --> 00:05:15,503 and I just have to learn to live with it. So here. 91 00:05:15,572 --> 00:05:18,040 - What's that? - Five dollars. Tell me the rules. 92 00:05:19,209 --> 00:05:21,370 Five dollars. Gee, I'll go see half a movie. 93 00:05:21,445 --> 00:05:25,108 Look, I swear any information you give me is confidential. 94 00:05:25,182 --> 00:05:28,777 But you're my kids, and I need to know exactly what's goin' on over there. 95 00:05:30,187 --> 00:05:32,451 Well, when you put it that way. 96 00:05:32,523 --> 00:05:34,650 - Okay. Well, like, one thing they do- - Yeah. 97 00:05:34,725 --> 00:05:36,716 is Barbra Jean doesn't believe in bedtimes. 98 00:05:36,794 --> 00:05:39,957 We go to sleep whenever we want, even on a school night. 99 00:05:42,199 --> 00:05:47,000 [ Chuckles ] Well, isn't that fun? 100 00:05:47,071 --> 00:05:49,232 But I'm sure you don't stay up that late. 101 00:05:49,306 --> 00:05:52,742 It's kind of hard to sleep with all the candy and soda she lets us have. 102 00:05:54,745 --> 00:05:57,145 Candy? Really? 103 00:05:59,650 --> 00:06:02,847 - What else? - She gives us fast food after you tell her not to. 104 00:06:02,920 --> 00:06:05,650 - I told her not to do that! - I just said that. 105 00:06:05,723 --> 00:06:08,886 I'm not talkin' to you! That's why I don't trust her parenting. 106 00:06:08,959 --> 00:06:11,120 She's just trying to be popular. 107 00:06:11,195 --> 00:06:14,255 [ Groans ] She puts her needs over the welfare of my kids. 108 00:06:15,833 --> 00:06:19,325 You think you could get her to say some of those things on tape? 109 00:06:26,777 --> 00:06:28,870 Yoo-hoo! Reba! 110 00:06:28,946 --> 00:06:30,880 Oh, hi, Barbra Jean. 111 00:06:30,948 --> 00:06:33,314 I got you a chair. 112 00:06:33,383 --> 00:06:36,318 The little girl who was sittin' here had to go to the bathroom. 113 00:06:36,386 --> 00:06:38,547 No saveys! 114 00:06:40,858 --> 00:06:43,725 My right cheek thanks you. 115 00:06:43,794 --> 00:06:46,285 - My left cheek'll make do. - [ Laughs ] 116 00:06:46,363 --> 00:06:50,026 Thank you all for coming. Today we're having a puppet show... 117 00:06:50,100 --> 00:06:52,261 about a rabbit and a squirrel... 118 00:06:52,336 --> 00:06:55,533 that learn an important lesson about how we should behave. 119 00:06:55,606 --> 00:06:59,235 - So what are you doing here? - Brock had to do a root canal. 120 00:06:59,309 --> 00:07:01,709 It was an emergency. 121 00:07:01,779 --> 00:07:04,441 You know, dentists are the firemen of the mouth. 122 00:07:07,785 --> 00:07:09,810 Only their calendars don't sell as well. 123 00:07:11,889 --> 00:07:14,858 Larry, want to sneak into the school tonight? 124 00:07:14,925 --> 00:07:16,859 I don't know, Davey. 125 00:07:16,927 --> 00:07:19,088 - [ Talking Continues ] - Since school's only a half day... 126 00:07:19,163 --> 00:07:22,257 I'd like to takeJakey to lunch if that's okay. 127 00:07:22,332 --> 00:07:26,132 Oh, lunch, huh? Will there be food at this lunch? 128 00:07:26,203 --> 00:07:28,364 Uh-huh. 129 00:07:28,438 --> 00:07:32,772 You know, I'm glad you brought this up 'cause I've been wanting to talk to you again... 130 00:07:32,843 --> 00:07:36,506 about keeping Jakey away from fast foods. 131 00:07:36,580 --> 00:07:39,743 Oh, of course. I never give him fast food. 132 00:07:41,351 --> 00:07:45,014 'Cause fast foods upset his stomach. Then he's up all night. 133 00:07:45,088 --> 00:07:49,616 And that's why as his biological mother I asked you not to give him any. 134 00:07:49,693 --> 00:07:51,627 We never do. 135 00:07:51,695 --> 00:07:53,629 - You never give him fast food? - Nope. 136 00:07:53,697 --> 00:07:54,721 - Never? - Not once. 137 00:07:54,798 --> 00:07:57,528 'Cause you can tell me. 138 00:07:57,601 --> 00:08:00,934 I swear I've never given him fast food. 139 00:08:01,004 --> 00:08:02,938 Liar. 140 00:08:05,375 --> 00:08:08,867 - What? - I said you're a liar. You lie. 141 00:08:08,946 --> 00:08:12,973 You take him for fast food all the time. You take him, and then you lie to my face. 142 00:08:13,050 --> 00:08:16,315 Well, I refuse to let my son go to lunch with a liar. 143 00:08:21,491 --> 00:08:24,483 It's also wrong to lie, Davey. 144 00:08:36,665 --> 00:08:40,328 Did I ever tell you, when I was a kid, we went to a dairy farm? 145 00:08:46,075 --> 00:08:49,374 Oh, good Lord. Okay. Upstairs. There you go. 146 00:08:54,016 --> 00:08:56,484 Cheyenne, use a coaster. 147 00:08:59,121 --> 00:09:02,113 You know, it's your fault that I have to do this. 148 00:09:02,191 --> 00:09:04,182 If you hadn't gotten Van excited about going out... 149 00:09:04,260 --> 00:09:07,388 I wouldn't have to sit here and have my breasts vacuumed. 150 00:09:08,564 --> 00:09:11,727 Our neighbors had hers shampooed. 151 00:09:11,800 --> 00:09:14,166 They're just like new! 152 00:09:18,240 --> 00:09:20,572 Hey, do you think if you fell asleep... 153 00:09:20,643 --> 00:09:23,305 these would just keep sucking all the moisture out of you... 154 00:09:23,379 --> 00:09:25,870 until you became like a raisin? 155 00:09:29,318 --> 00:09:32,116 You can imagine how anxious I am to have dinner with this man. 156 00:09:32,187 --> 00:09:35,520 All right. Now, I want y'all to go have a good time. 157 00:09:35,591 --> 00:09:40,255 Don't talk about the baby. Don't think about the baby. Don't even say the word " baby.'' 158 00:09:41,497 --> 00:09:44,591 - What? - I miss my baby. 159 00:09:44,667 --> 00:09:46,191 [ Brock ] Hey, guys. 160 00:09:47,536 --> 00:09:50,334 - Huh. What's wrong with Cheyenne? - Gee, I don't know. 161 00:09:50,406 --> 00:09:53,534 She's a teenage mother. You'd think she'd be happier. 162 00:09:59,515 --> 00:10:02,780 - What's up? - I need you to apologize to Barbra Jean. 163 00:10:02,851 --> 00:10:05,513 Apologize? Let's see. 164 00:10:05,587 --> 00:10:08,579 - What are you doing? - Checking for flying pigs. 165 00:10:10,793 --> 00:10:12,784 Sorry. 166 00:10:14,196 --> 00:10:16,994 - You're out of luck. - She says you called her a liar. 167 00:10:17,066 --> 00:10:19,159 She is. She said she never gives Jake fast food. 168 00:10:19,234 --> 00:10:20,565 - She doesn't. - Yes, she does. 169 00:10:20,636 --> 00:10:22,001 - No, she doesn't. - She does. 170 00:10:22,071 --> 00:10:24,005 Reba, I admitted we had an affair. 171 00:10:24,073 --> 00:10:26,166 I don't think I'd lie about a hamburger. 172 00:10:30,045 --> 00:10:33,378 Hang on a second. I'm gonna check something in the kitchen. 173 00:10:36,885 --> 00:10:39,547 Quick double check. Barbra Jean gaveJake fast food, right? 174 00:10:39,621 --> 00:10:41,612 - No. - Great. Thanks. 175 00:10:43,392 --> 00:10:46,452 - What? - Barbra Jean did not giveJake fast food. 176 00:10:46,528 --> 00:10:49,656 - But you said she- - I know. I was just yanking your chain. 177 00:10:52,067 --> 00:10:54,058 You realize your father is out there... 178 00:10:54,136 --> 00:10:57,628 and now, because I was wrong, I have to apologize to Barbra Jean? 179 00:10:57,706 --> 00:10:59,697 This just keeps gettin' funnier. 180 00:11:01,076 --> 00:11:04,876 I tell you what's funny. You're grounded! 181 00:11:04,947 --> 00:11:08,781 Oh, and that five bucks I gave you- It's Canadian. Ha! 182 00:11:15,524 --> 00:11:18,652 [ Laughing ] 183 00:11:18,727 --> 00:11:23,391 You know what- I can't remember what all this was about in the first place. 184 00:11:23,465 --> 00:11:27,196 So what do you say next time we're all out bowling, shoes are on me. 185 00:11:28,604 --> 00:11:30,902 Whoa, whoa, whoa. I'm not done here, Reba. 186 00:11:30,973 --> 00:11:32,907 Barbra Jean didn't lie... 187 00:11:32,975 --> 00:11:35,876 and I'm not leaving until you promise to apologize to her. 188 00:11:37,880 --> 00:11:41,145 [ Sighs ] Fine. I'll apologize. 189 00:11:43,285 --> 00:11:45,219 But she needs to apologize to me... 190 00:11:45,287 --> 00:11:48,450 for making me sit on that stupid, little ol' bitty chair! 191 00:11:55,064 --> 00:11:57,055 [ Knocking ] 192 00:11:58,534 --> 00:12:00,468 [ Sighs ] 193 00:12:04,940 --> 00:12:06,874 Hey, Reba. 194 00:12:10,746 --> 00:12:12,737 Barbra Jean. 195 00:12:15,250 --> 00:12:17,184 Brock said you wanted to talk to me. 196 00:12:18,587 --> 00:12:20,578 Nope. Don't think so. 197 00:12:24,193 --> 00:12:26,184 No? 198 00:12:26,261 --> 00:12:28,252 He seemed pretty sure. 199 00:12:30,299 --> 00:12:33,791 Oh! Oh, I- I bet I know what it is. 200 00:12:33,869 --> 00:12:36,633 You know, we were laughing and talking earlier about... 201 00:12:36,705 --> 00:12:39,435 you know, how you guys are always apologizing to me about... 202 00:12:39,508 --> 00:12:43,000 you know, all the terrible stuff you've done. 203 00:12:43,078 --> 00:12:47,378 And I said, " Gee, maybe I ought to apologize to you sometime for something.'' 204 00:12:47,449 --> 00:12:49,383 So, I'm sorry. See ya later. 205 00:12:49,451 --> 00:12:51,783 Wait a minute. 206 00:12:51,854 --> 00:12:54,345 You're apologizing to me? 207 00:12:54,423 --> 00:12:56,414 For what? 208 00:12:57,693 --> 00:13:00,958 Oh, all right. Here goes. 209 00:13:01,029 --> 00:13:03,520 I guess because of our history... 210 00:13:03,599 --> 00:13:06,500 sometimes I was a little too quick to judge you. 211 00:13:06,568 --> 00:13:08,559 And that wasn't fair, so I'm sorry. 212 00:13:11,907 --> 00:13:14,239 And I'm sorry I called you a liar. 213 00:13:16,645 --> 00:13:18,806 - Oh, Reba! - [ Grunts ] 214 00:13:20,983 --> 00:13:24,783 Yeah, I knew that was comin'. 215 00:13:24,853 --> 00:13:27,754 [ Sobbing ] You don't understand. I lied. 216 00:13:27,823 --> 00:13:29,313 What? 217 00:13:29,391 --> 00:13:32,087 I did giveJake fast food. 218 00:13:32,161 --> 00:13:35,824 Don't tell Brock, because sometimes I'm just too tired to cook... 219 00:13:35,898 --> 00:13:38,162 and Jake loves it so much. 220 00:13:38,233 --> 00:13:40,758 And he loves me when I give it to him. 221 00:13:40,836 --> 00:13:42,770 Can you ever forgive me? 222 00:13:44,339 --> 00:13:47,035 Reba? 223 00:13:48,944 --> 00:13:51,936 I'll give you 1 0 seconds. Then I release the dogs. 224 00:13:54,583 --> 00:13:57,575 - You don't have dogs. - [ Whistles ] 225 00:13:57,653 --> 00:14:01,521 Cannibal! Shredder! Come to Mama! 226 00:14:04,326 --> 00:14:06,260 [ Barking ] 227 00:14:14,136 --> 00:14:16,730 This was a great idea. 228 00:14:16,805 --> 00:14:19,535 I feel free. 229 00:14:21,376 --> 00:14:23,241 - How's the salad bar? - Good. 230 00:14:23,312 --> 00:14:27,646 - What'd you get? - Well, I got baby corn and little baby carrots. 231 00:14:30,919 --> 00:14:34,150 [ Crying ] And baby lettuce. 232 00:14:34,223 --> 00:14:38,091 Okay. Hold it right there. Your mom said we're not supposed to talk about that. 233 00:14:38,160 --> 00:14:40,151 And why not, huh? 234 00:14:40,229 --> 00:14:44,859 I mean, Van, did you ever think maybe I'm not obsessing too much but you're not obsessing enough? 235 00:14:44,933 --> 00:14:47,333 - Oh, so this is all my problem? - Maybe it is. 236 00:14:47,402 --> 00:14:50,565 I knew it! You think I'm a bad parent. 237 00:14:50,639 --> 00:14:53,073 - I never said that. - Well, let me tell you something. 238 00:14:53,141 --> 00:14:55,200 I love that little girl. 239 00:14:55,277 --> 00:14:57,905 And just because I don't check on her every 1 0 seconds... 240 00:14:57,980 --> 00:15:00,710 or jump up the minute she cries doesn't mean I don't. 241 00:15:00,782 --> 00:15:02,773 Well, of course you do. 242 00:15:02,851 --> 00:15:05,877 Good. Then I don't want to hear any more about this. 243 00:15:07,189 --> 00:15:09,123 Okay. 244 00:15:10,926 --> 00:15:14,191 - Van- - [ Crying ] I'm a terrible parent. 245 00:15:17,165 --> 00:15:19,099 I don't like my baby. 246 00:15:20,636 --> 00:15:23,230 - What? - Well, she-she cries... 247 00:15:23,305 --> 00:15:26,399 and she doesn't sleep, and she- she smells. 248 00:15:28,477 --> 00:15:31,810 I mean, I-I love her, but maybe I'm not a baby person. 249 00:15:31,880 --> 00:15:35,077 You know, we should have had a 1 2-year-old like my cousin. He's really cool. 250 00:15:37,953 --> 00:15:39,944 Van, you poor thing. 251 00:15:40,022 --> 00:15:42,217 Then I watch you, and you're so into her... 252 00:15:42,291 --> 00:15:44,225 and it just makes me feel guiltier. 253 00:15:44,293 --> 00:15:46,227 [ Sighs ] 254 00:15:46,295 --> 00:15:48,286 - Can I tell you something? - Oh, why not? 255 00:15:48,363 --> 00:15:50,888 It can't be worse than me saying I don't like my own baby. 256 00:15:50,966 --> 00:15:53,457 [ Crying ] I don't know if I like her either. 257 00:15:53,535 --> 00:15:57,767 - What? - I don't know. I try, but it's just- it is never enough. 258 00:15:57,839 --> 00:15:59,773 I thought this would be easier. 259 00:15:59,841 --> 00:16:01,832 I mean, Van, I love her too, but... 260 00:16:01,910 --> 00:16:06,904 God, she's like this tiny angry guest that won't go away. 261 00:16:08,550 --> 00:16:10,575 So you're a bad parent too? 262 00:16:10,652 --> 00:16:12,586 Yeah. 263 00:16:12,654 --> 00:16:14,918 [ Crying ] I love you so much. 264 00:16:17,326 --> 00:16:19,988 So originally you told the truth... 265 00:16:20,062 --> 00:16:24,590 but then you lied when I asked you if you lied about telling the truth. 266 00:16:31,340 --> 00:16:33,274 Yeah, that's right. 267 00:16:33,342 --> 00:16:36,106 Okay. So what's going on? And this time I want the truth. 268 00:16:37,679 --> 00:16:40,147 I was just kidding around at first, but... 269 00:16:40,215 --> 00:16:43,207 then when everything blew up I just wanted the arguing to stop. 270 00:16:43,285 --> 00:16:45,276 But you people just won't let it go. 271 00:16:45,354 --> 00:16:49,518 Oh, come on. It's not like we're at each other's throats or anything. 272 00:16:49,591 --> 00:16:52,082 I mean- [ Chuckles ] your dad won't let it go... 273 00:16:52,160 --> 00:16:55,721 but I'm not like that. [ Laughs ] 274 00:16:55,797 --> 00:16:57,731 You're both like that. 275 00:16:57,799 --> 00:16:59,960 You ask me about them, and they ask me about you... 276 00:17:00,035 --> 00:17:01,969 and I'm always stuck in the middle. 277 00:17:04,139 --> 00:17:08,769 Oh, honey. I'm sorry. I didn't realize we were doing that. 278 00:17:08,844 --> 00:17:10,835 It's gonna stop. I promise. 279 00:17:17,486 --> 00:17:19,477 So what do they ask about me? 280 00:17:22,724 --> 00:17:25,716 Hey there. Looks like someone had a good time tonight. 281 00:17:25,794 --> 00:17:29,560 Yes, we did. We had a very long talk. 282 00:17:29,631 --> 00:17:31,929 Yeah, we realized there's nothing wrong with us. 283 00:17:32,000 --> 00:17:33,991 - Babies are just a nightmare. - Mm-hmm. 284 00:17:35,070 --> 00:17:39,006 Yes, you are. Yes, you are. 285 00:17:39,074 --> 00:17:41,872 You know, you could have told us that before we got pregnant. 286 00:17:41,943 --> 00:17:45,538 Yeah, we think maybe someone wanted to be a grandparent. 287 00:17:47,416 --> 00:17:49,407 Yeah, I'm living the dream. 288 00:17:50,685 --> 00:17:53,085 [ Knocking ] 289 00:17:57,192 --> 00:18:00,525 - Did you call me over here about the hamburger thing again? - Yes. 290 00:18:00,595 --> 00:18:03,587 Ah, terrific. It's the third time today. 291 00:18:03,665 --> 00:18:06,327 Cows don't talk this much about hamburger. 292 00:18:08,003 --> 00:18:10,471 Look, I want to trust you with the kids, but I can't... 293 00:18:10,539 --> 00:18:12,871 unless I know everything that's going on over there. 294 00:18:12,941 --> 00:18:16,206 - But isn't trust believing without knowing? - No, that's faith. 295 00:18:16,278 --> 00:18:19,372 - Well, how about a little faith? - How about just cough up the information? 296 00:18:19,448 --> 00:18:22,576 Okay, fine. But two can play at that game. 297 00:18:22,651 --> 00:18:25,142 If I have to answer your questions, you have to answer mine. 298 00:18:25,220 --> 00:18:27,154 Fine. 299 00:18:29,791 --> 00:18:32,123 You already know about the fast food. What else? 300 00:18:32,194 --> 00:18:34,924 - You let them go to bed anytime they want? - No, they have a bedtime. 301 00:18:34,996 --> 00:18:37,556 Do you say nasty things about Barbra Jean in front of the kids? 302 00:18:37,632 --> 00:18:39,930 - Yes. - [ Scoffs ] 303 00:18:41,670 --> 00:18:43,900 Do you ever let 'em have candy and soda at night? 304 00:18:43,972 --> 00:18:46,839 Yes, that's my right as a father, but not very often. 305 00:18:46,908 --> 00:18:49,240 Do you use our 1 3-year-old daughter as a spy? 306 00:18:49,311 --> 00:18:52,542 - Yes. - Oh. 307 00:18:52,614 --> 00:18:55,344 Do you makeJake take his vitamins? Does he brush his teeth? 308 00:18:55,417 --> 00:18:58,511 - Who puts gum on his feet? - This is ridiculous. 309 00:19:00,522 --> 00:19:02,456 Why her? 310 00:19:03,859 --> 00:19:05,793 What? 311 00:19:07,329 --> 00:19:11,095 Why her? Why Barbra Jean? 312 00:19:11,166 --> 00:19:13,600 Why? [ Chuckles ] 313 00:19:13,668 --> 00:19:15,659 Come on, Reba. What does it matter? 314 00:19:15,737 --> 00:19:17,898 'Cause it drives me crazy! 315 00:19:17,973 --> 00:19:21,465 I mean, it's not like I want you back or anything. It's just that... 316 00:19:21,543 --> 00:19:23,704 it just doesn't make any sense. 317 00:19:23,778 --> 00:19:26,110 I mean, I'd get it if she was Miss NASCAR... 318 00:19:26,181 --> 00:19:29,639 or the girl that hands out the rubber worms down at the boat show. 319 00:19:33,788 --> 00:19:36,848 Did you just want somebody taller? 320 00:19:36,925 --> 00:19:39,155 She needs me, Reba. 321 00:19:39,227 --> 00:19:42,321 - My kids needed you. - And they still have me. 322 00:19:42,397 --> 00:19:46,128 And I will always be here for our kids. But you didn't need me, Reba. 323 00:19:46,201 --> 00:19:48,362 - Oh, that's ridiculous. - No, it's not. 324 00:19:48,436 --> 00:19:51,633 I mean, you can make toast. Barbra Jean can't. 325 00:19:54,709 --> 00:19:56,643 Help me out here, Brock. 326 00:19:56,711 --> 00:19:59,544 Is " make toast'' code for something? 327 00:20:00,815 --> 00:20:04,478 No. No, see, Barbra Jean loves makin' breakfast- 328 00:20:04,553 --> 00:20:07,886 I mean, omelets, bacon, fresh-squeezed juice. 329 00:20:07,956 --> 00:20:10,948 But she can't make toast. She always burns it. 330 00:20:11,026 --> 00:20:14,723 So I make it. And when I bring the toast to the table... 331 00:20:14,796 --> 00:20:16,730 I'm a big hero. 332 00:20:18,800 --> 00:20:22,964 Boy, I didn't think it was gonna sound that stupid. 333 00:20:26,741 --> 00:20:28,675 No, I get it. 334 00:20:28,743 --> 00:20:32,338 I don't guess I made you feel much like a hero last couple of years. 335 00:20:32,414 --> 00:20:35,440 Well, maybe that's because I wasn't much of a hero. 336 00:20:39,721 --> 00:20:41,916 We okay? 337 00:20:43,258 --> 00:20:45,249 Yeah. 338 00:20:46,728 --> 00:20:49,060 I'll talk to ya later. 339 00:20:49,130 --> 00:20:52,122 - Okay. - [ Door Opens ] 340 00:20:52,200 --> 00:20:54,191 [ Door Closes ] 341 00:20:58,139 --> 00:21:01,631 What kind of a moron can't make toast? 342 00:21:39,147 --> 00:21:42,082 Acme.! [ Coughing ] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 27834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.