Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,976 --> 00:03:11,648
THE PINK CLOUD
2
00:04:50,502 --> 00:04:51,586
Giovana.
3
00:04:52,248 --> 00:04:54,042
- Giovana.
- Huh?
4
00:04:54,996 --> 00:04:56,039
Look at this.
5
00:05:02,999 --> 00:05:04,417
It's nothing.
6
00:05:24,974 --> 00:05:26,518
Attention!
7
00:05:26,554 --> 00:05:29,265
Close all your windows.
8
00:05:29,303 --> 00:05:33,557
Close all your windows
and doors now.
9
00:05:34,220 --> 00:05:36,847
If you're far away
from your house,
10
00:05:36,884 --> 00:05:39,637
get inside the closest building.
11
00:05:39,674 --> 00:05:44,637
Attention!
Close all your windows.
12
00:05:45,341 --> 00:05:50,137
Attention!
Close all your windows.
13
00:05:50,175 --> 00:05:55,138
Close all your windows
and doors now.
14
00:05:55,842 --> 00:05:57,386
{\an8}...they still don't know
15
00:05:57,422 --> 00:05:59,967
{\an8}what this substance is,
some call it a toxic gas,
16
00:06:00,003 --> 00:06:01,755
{\an8}others call it pink cloud.
17
00:06:01,792 --> 00:06:05,045
{\an8}All we know so far
is that it kills in ten seconds.
18
00:06:05,082 --> 00:06:08,502
{\an8}The same phenomenon happened
in many countries.
19
00:06:08,539 --> 00:06:12,043
{\an8}To try and protect the people,
streets have been cleared out.
20
00:06:12,080 --> 00:06:14,332
While some don't believe
it's dangerous...
21
00:06:14,369 --> 00:06:17,205
{\an8}No samples
have been collected so far,
22
00:06:17,242 --> 00:06:19,494
{\an8}so there's no way to know
what this gas is.
23
00:06:19,530 --> 00:06:21,866
{\an8}STUDENTS WERE VICTIMS OF THE
CLOUD
24
00:06:21,904 --> 00:06:29,286
{\an8}SECURITY CAMERA AT A UNIVERSITY
IN NEW JERSEY, USA.
25
00:06:55,599 --> 00:06:56,850
Where are you?
26
00:06:58,639 --> 00:07:00,432
Are her parents there with you?
27
00:07:02,388 --> 00:07:03,305
Okay.
28
00:07:04,134 --> 00:07:05,844
How many of you are there?
29
00:07:06,507 --> 00:07:08,133
Hi, Diego. How is it going?
30
00:07:08,171 --> 00:07:10,257
Can I speak to
your friend's dad?
31
00:07:10,293 --> 00:07:11,253
Yes, it's...
32
00:07:11,289 --> 00:07:13,542
Yes. I'm at a friend's house.
33
00:07:13,578 --> 00:07:15,288
Okay, sis.
I'll call you in a few.
34
00:07:15,325 --> 00:07:18,161
Close everything.
I think the bathroom window
35
00:07:18,199 --> 00:07:20,993
was open when I left,
if you could close it...
36
00:07:21,030 --> 00:07:22,949
Check everything for me.
37
00:07:22,985 --> 00:07:24,028
All right.
38
00:07:24,065 --> 00:07:25,691
Okay, cool.
39
00:07:26,312 --> 00:07:27,647
Keep an eye on the old guy.
40
00:07:29,769 --> 00:07:32,647
Okay, we'll keep in touch.
Thanks.
41
00:08:07,803 --> 00:08:09,513
What do you think this is?
42
00:08:10,050 --> 00:08:11,385
I don't know.
43
00:08:17,344 --> 00:08:19,888
Why doesn't it go through
the gaps?
44
00:08:27,683 --> 00:08:28,684
Hi, mom.
45
00:08:29,304 --> 00:08:30,264
I'm okay.
46
00:08:30,885 --> 00:08:32,846
Calm down, mom. I'm okay.
47
00:08:32,881 --> 00:08:34,217
Yes, I am.
48
00:08:34,795 --> 00:08:36,422
I'm at your house.
49
00:08:37,501 --> 00:08:39,546
Because I am. I can't be here?
50
00:08:40,583 --> 00:08:43,169
No, there's a guy with me.
51
00:08:43,206 --> 00:08:45,125
I met him yesterday.
52
00:08:52,878 --> 00:08:55,047
- Hi, Gi.
- Hi. Are you guys okay?
53
00:08:55,417 --> 00:08:57,795
Yes, we're playing Dance Dance.
54
00:08:57,832 --> 00:08:59,250
Do you have enough food?
55
00:08:59,620 --> 00:09:02,081
There's still a lot of popcorn
and chocolate cake.
56
00:09:02,118 --> 00:09:03,744
Let me speak
to your friend's dad.
57
00:09:03,782 --> 00:09:05,867
Her name's Débora,
you've met her before.
58
00:09:05,904 --> 00:09:08,615
Sorry!
Can I speak to Débora's dad?
59
00:09:08,944 --> 00:09:11,238
He's on the phone
speaking to Bruna's mom,
60
00:09:11,274 --> 00:09:12,275
she's nervous.
61
00:09:13,230 --> 00:09:15,399
What about you, sis?
Are you nervous?
62
00:09:15,435 --> 00:09:18,939
No, it's just fog,
Deb's dad saw it on the news
63
00:09:18,976 --> 00:09:20,269
and said it'll end soon.
64
00:09:20,306 --> 00:09:22,475
Okay. Let me know
when he can talk, okay?
65
00:09:22,512 --> 00:09:23,429
All right, see you.
66
00:09:24,175 --> 00:09:25,218
See you.
67
00:09:25,963 --> 00:09:27,006
Bye!
68
00:09:39,723 --> 00:09:41,892
- Hey, Gi.
- Hey.
69
00:09:42,888 --> 00:09:44,431
What the hell is this?
70
00:09:44,468 --> 00:09:45,844
I wish I knew.
71
00:09:46,924 --> 00:09:48,926
Sorry I didn't call you earlier.
72
00:09:49,630 --> 00:09:50,798
How are you?
73
00:09:51,877 --> 00:09:53,420
I'm alone.
74
00:09:53,458 --> 00:09:56,836
Gustavo went to get some bread
and is stuck at the bakery.
75
00:09:56,873 --> 00:09:58,083
Oh, no!
76
00:09:58,995 --> 00:10:00,455
How many people are there?
77
00:10:01,368 --> 00:10:02,994
Like five people.
78
00:10:03,031 --> 00:10:03,948
Uhm...
79
00:10:05,112 --> 00:10:07,073
I hope this thing
goes away soon.
80
00:10:36,222 --> 00:10:37,515
Hands in your head.
81
00:10:37,551 --> 00:10:39,053
- Like this?
- Uh-huh.
82
00:10:50,059 --> 00:10:52,311
I don't understand why
this isn't on the news.
83
00:10:52,348 --> 00:10:54,767
How many people have died so
far?
84
00:10:56,973 --> 00:10:58,933
Maybe it's not easy
to find that out.
85
00:10:59,763 --> 00:11:02,849
Also, they must be trying
to avoid panic.
86
00:11:03,720 --> 00:11:05,931
I need you to relax, okay?
87
00:11:09,805 --> 00:11:11,807
Homeless people...
88
00:11:11,843 --> 00:11:13,303
What happened to them?
Because...
89
00:11:13,340 --> 00:11:15,259
We can talk about that later,
okay?
90
00:11:15,296 --> 00:11:17,340
I need you to be relaxed,
91
00:11:17,377 --> 00:11:20,296
because if your body is tense
I might hurt you.
92
00:11:20,833 --> 00:11:22,085
Inhale.
93
00:11:56,614 --> 00:11:59,993
I have to sleep on my stomach
to forget how hungry I am.
94
00:12:00,029 --> 00:12:01,823
All the food is over?
95
00:12:01,859 --> 00:12:04,571
No, but we don't have much.
96
00:12:05,192 --> 00:12:09,029
Is there any cashew nuts,
peanuts, walnuts?
97
00:12:09,650 --> 00:12:13,112
I don't know, Débora's dad
is rationing everything,
98
00:12:13,148 --> 00:12:14,942
we can't take it without asking.
99
00:12:27,366 --> 00:12:29,326
Do you think it'll go away soon?
100
00:12:29,363 --> 00:12:30,447
Yes.
101
00:12:30,902 --> 00:12:33,989
When it's over, we can do
something, just the two of us.
102
00:12:34,025 --> 00:12:34,985
Go camping.
103
00:12:35,522 --> 00:12:36,439
Uhm?
104
00:12:38,520 --> 00:12:39,563
Good idea.
105
00:12:45,063 --> 00:12:47,232
I gotta go. See you.
106
00:12:49,145 --> 00:12:50,063
See you.
107
00:12:57,733 --> 00:12:59,777
Besides, many countries are
divided
108
00:12:59,814 --> 00:13:02,149
due to political matters.
109
00:13:02,186 --> 00:13:05,690
According to him, they need to
focus on people's well-being.
110
00:13:08,020 --> 00:13:09,981
Federal government has informed
the technology
111
00:13:10,017 --> 00:13:11,352
of supply delivery
112
00:13:11,390 --> 00:13:14,685
is already
on its final testing stage,
113
00:13:14,721 --> 00:13:18,517
the tube should be installed
in the next few days,
114
00:13:18,554 --> 00:13:22,349
which will happen remotely,
using drones.
115
00:13:22,386 --> 00:13:25,639
People are nervous
on social media,
116
00:13:25,676 --> 00:13:28,011
because technical faults
might result
117
00:13:28,048 --> 00:13:30,008
in immediate contamination.
118
00:13:38,721 --> 00:13:40,223
Do you wanna wait in the
bedroom?
119
00:13:44,639 --> 00:13:45,598
No.
120
00:14:41,775 --> 00:14:43,234
Look at this color.
121
00:14:43,271 --> 00:14:44,689
- Nice, isn't it?
- Uh-huh.
122
00:14:51,399 --> 00:14:52,317
Oh, my God.
123
00:14:56,524 --> 00:14:58,985
Do you realize we look like
an Indian couple?
124
00:15:00,232 --> 00:15:01,692
Are we a couple?
125
00:15:02,188 --> 00:15:03,731
We don't even have sex.
126
00:15:06,520 --> 00:15:08,022
Are you complaining?
127
00:15:09,894 --> 00:15:11,145
- No.
- Oh...
128
00:15:12,475 --> 00:15:14,060
But why an Indian couple?
129
00:15:15,348 --> 00:15:18,393
Because the most
traditional couples
130
00:15:18,430 --> 00:15:20,557
don't know each other
until the wedding day,
131
00:15:20,594 --> 00:15:23,472
then they start living together
132
00:15:23,508 --> 00:15:26,636
and they have to start
liking each other.
133
00:15:26,673 --> 00:15:29,009
Oh! But it's very easy
to like me.
134
00:15:30,756 --> 00:15:31,715
See?
135
00:15:33,921 --> 00:15:34,797
But...
136
00:15:34,834 --> 00:15:36,502
It's not easy to like this
juice.
137
00:15:56,267 --> 00:15:57,685
Happy birthday.
138
00:15:58,639 --> 00:15:59,640
Thanks.
139
00:16:05,224 --> 00:16:06,476
I'm sorry,
140
00:16:08,182 --> 00:16:10,309
can we skip
singing happy birthday?
141
00:16:13,599 --> 00:16:15,559
At least make a wish, okay?
142
00:16:17,056 --> 00:16:18,015
All right.
143
00:16:24,391 --> 00:16:26,518
Do you really need to think
what to wish for?
144
00:16:31,101 --> 00:16:32,227
You're right.
145
00:16:38,979 --> 00:16:41,023
I hope it works.
146
00:16:48,443 --> 00:16:49,653
Don't be upset,
147
00:16:50,482 --> 00:16:51,816
it'll go away.
148
00:16:56,191 --> 00:16:57,108
When?
149
00:17:01,982 --> 00:17:05,779
I saw the news today
and they said
150
00:17:06,232 --> 00:17:07,942
it'll probably be over by
Winter.
151
00:17:09,065 --> 00:17:10,732
It's about
152
00:17:11,603 --> 00:17:14,106
the climate change, you know?
153
00:17:14,143 --> 00:17:16,228
Cold weather
154
00:17:17,099 --> 00:17:19,435
makes the cloud condensation
155
00:17:20,681 --> 00:17:23,100
to dissipate.
156
00:18:10,601 --> 00:18:11,686
Hello?
157
00:18:12,766 --> 00:18:13,809
Hello?
158
00:18:16,807 --> 00:18:18,350
Hello, son.
159
00:18:19,429 --> 00:18:20,889
Happy birthday!
160
00:18:21,426 --> 00:18:22,594
Thanks, dad.
161
00:18:22,631 --> 00:18:24,007
How old are you now?
162
00:18:24,045 --> 00:18:25,296
Like 30?
163
00:18:25,875 --> 00:18:27,210
32.
164
00:18:27,872 --> 00:18:29,290
You're getting old.
165
00:18:29,327 --> 00:18:30,662
Yes, I know.
166
00:18:31,241 --> 00:18:33,826
Have you drunk the juice
the government sent us?
167
00:18:33,863 --> 00:18:35,573
Unfortunately, yes.
168
00:18:36,278 --> 00:18:40,032
Isn't it the worst thing
you've ever drunk?
169
00:18:40,069 --> 00:18:42,404
I drank that cheap drink
you gave me,
170
00:18:42,441 --> 00:18:45,569
it wasn't very good either.
171
00:18:45,606 --> 00:18:47,358
You're so ungrateful.
172
00:18:48,437 --> 00:18:51,232
Dad, is that Diego's phone?
173
00:18:51,686 --> 00:18:54,314
Yes. By the way,
he wants to talk to you.
174
00:18:58,104 --> 00:18:59,940
- Hey!
- Hi, Diego.
175
00:19:00,602 --> 00:19:02,187
- Shoot.
- Hey, Yago. What's up?
176
00:19:02,224 --> 00:19:04,851
I'm good.
Do you guys need anything?
177
00:19:05,680 --> 00:19:08,558
The pills your dad takes
are almost over.
178
00:19:08,595 --> 00:19:10,555
There's a company that delivers,
179
00:19:10,593 --> 00:19:12,887
but they charge
almost double the price.
180
00:19:14,175 --> 00:19:16,552
Okay, is there any medicine
181
00:19:16,589 --> 00:19:18,758
that he can stop taking right
now?
182
00:19:20,505 --> 00:19:21,422
No.
183
00:19:22,043 --> 00:19:24,629
All right, so give me
your account number
184
00:19:24,666 --> 00:19:27,586
and I'm gonna wire the money
for medication and food, okay?
185
00:19:27,623 --> 00:19:28,707
No problem.
186
00:19:28,744 --> 00:19:31,163
Okay, thank you.
Talk to you tomorrow.
187
00:19:31,992 --> 00:19:34,912
But, Yago...
188
00:19:34,948 --> 00:19:36,492
What about my payment?
189
00:19:37,529 --> 00:19:39,448
Of course! Your payment as well.
190
00:19:39,486 --> 00:19:41,696
Tell me how much
and I'll wire you, okay?
191
00:19:41,733 --> 00:19:42,650
Okay.
192
00:19:42,687 --> 00:19:43,980
Thank you. Good night.
193
00:19:44,017 --> 00:19:45,477
Thanks, good night.
194
00:19:54,439 --> 00:19:58,443
Tell me, how can a chiropractor
make money
195
00:19:58,481 --> 00:20:00,357
without touching people?
196
00:20:02,938 --> 00:20:04,565
I can help you for a while.
197
00:20:17,490 --> 00:20:18,949
Is that the therapy website?
198
00:20:18,986 --> 00:20:20,321
Uh-huh.
199
00:20:20,357 --> 00:20:21,859
Do you think it'll work?
200
00:20:22,521 --> 00:20:23,898
It already is.
201
00:20:24,811 --> 00:20:27,689
They asked to do
a more elegant layout.
202
00:20:28,727 --> 00:20:32,814
This couch
reminds me of a coffin.
203
00:20:33,518 --> 00:20:34,936
I know.
204
00:20:34,973 --> 00:20:36,850
But they insisted on it.
205
00:20:38,138 --> 00:20:40,057
What about
the eye doctor's website?
206
00:20:40,094 --> 00:20:42,221
I haven't finished that one yet.
207
00:20:42,258 --> 00:20:44,802
But the one I made for the dance
class was pretty cool.
208
00:20:44,839 --> 00:20:45,882
They liked it.
209
00:20:47,587 --> 00:20:49,630
Are you going to work
for much longer?
210
00:20:49,667 --> 00:20:50,960
Probably yes.
211
00:20:53,333 --> 00:20:55,501
How is your
professional life going?
212
00:20:55,873 --> 00:20:59,293
Has your old occupation slumped
since the cloud appeared?
213
00:20:59,663 --> 00:21:02,207
You'll have a new occupation,
214
00:21:02,244 --> 00:21:06,165
a new career, and you deserve to
be very happy!
215
00:21:06,201 --> 00:21:07,328
Join me!
216
00:21:12,745 --> 00:21:13,746
Good morning.
217
00:21:13,783 --> 00:21:14,868
Good morning.
218
00:21:16,489 --> 00:21:18,450
Let's play with something else?
219
00:21:18,486 --> 00:21:20,030
- Really?
- Uhm...
220
00:21:20,066 --> 00:21:21,401
Like what?
221
00:21:21,438 --> 00:21:23,148
Come here, this is much better.
222
00:21:23,184 --> 00:21:24,352
Hmmm...
223
00:21:38,404 --> 00:21:40,573
Did you see something
about that woman
224
00:21:40,610 --> 00:21:42,320
that was killed through the
tube?
225
00:21:43,024 --> 00:21:43,899
What?
226
00:21:43,936 --> 00:21:45,396
Someone sent her a poisoned
cake,
227
00:21:45,433 --> 00:21:47,143
were there any news about that?
228
00:21:48,599 --> 00:21:51,101
Is that your sex talk?
229
00:21:52,556 --> 00:21:55,058
Sorry.
230
00:21:57,723 --> 00:22:01,226
And did you see the photo
of the two-headed rat?
231
00:22:01,263 --> 00:22:03,098
Shut up.
232
00:22:14,479 --> 00:22:15,647
Wait, wait...
233
00:22:21,732 --> 00:22:23,609
- You have condoms, right?
- Uh-huh.
234
00:22:28,860 --> 00:22:32,113
If we stay locked in here
for many years,
235
00:22:33,067 --> 00:22:34,527
will you want kids?
236
00:22:35,565 --> 00:22:38,026
- Let's talk about that later.
- Uh-huh.
237
00:22:38,062 --> 00:22:39,105
Uhm...
238
00:22:40,310 --> 00:22:42,770
But do you want
to have kids some day?
239
00:22:44,518 --> 00:22:46,937
No, I never wanted to.
240
00:22:46,974 --> 00:22:48,183
Why?
241
00:22:48,762 --> 00:22:50,973
Because I never felt like
I wanted to.
242
00:22:52,011 --> 00:22:56,265
But when you're old,
are you gonna be alone?
243
00:22:59,722 --> 00:23:01,223
You wanna have kids
244
00:23:01,260 --> 00:23:03,137
so someone can take care of you
when you're old?
245
00:23:03,884 --> 00:23:06,052
No, I have lots of reasons
to have children,
246
00:23:06,089 --> 00:23:07,340
I've told you that.
247
00:23:07,377 --> 00:23:09,754
Actually,
I told you I wanted two.
248
00:23:10,292 --> 00:23:11,710
I want none.
249
00:23:12,497 --> 00:23:14,875
Okay, so we compromise
and have only one.
250
00:23:18,833 --> 00:23:20,293
You don't like children?
251
00:23:22,248 --> 00:23:24,083
Of course I like children,
252
00:23:24,495 --> 00:23:26,664
I just don't want to have one.
253
00:23:26,701 --> 00:23:29,203
I won't be able to travel
whenever I want,
254
00:23:29,240 --> 00:23:30,324
to wherever I want.
255
00:23:30,361 --> 00:23:32,572
I'll have to go to
parent-teacher meetings,
256
00:23:32,609 --> 00:23:36,822
to those kids parties with lots
of moms talking about children.
257
00:23:36,859 --> 00:23:38,235
Listen...
258
00:23:39,440 --> 00:23:42,401
If the cloud doesn't go away,
there's nothing to worry about.
259
00:23:45,399 --> 00:23:47,234
This is so much worse,
right, Yago?
260
00:23:48,564 --> 00:23:50,816
Do you want to raise a child
in here?
261
00:23:52,647 --> 00:23:55,316
That's awful!
Nobody deserves this.
262
00:23:56,521 --> 00:23:58,273
It's possible to be happy here.
263
00:23:58,852 --> 00:24:00,562
The child can be happy.
264
00:24:00,598 --> 00:24:02,392
You know what the problem is?
265
00:24:02,429 --> 00:24:04,264
You don't wanna give up
your wishes.
266
00:24:05,552 --> 00:24:07,429
Yes, you're right.
267
00:24:08,259 --> 00:24:10,511
Is there a problem
if I like my freedom?
268
00:24:11,799 --> 00:24:13,551
Do you have freedom
with this cloud?
269
00:24:18,217 --> 00:24:21,804
I wake up any time I want,
go to sleep any time I want,
270
00:24:21,841 --> 00:24:24,760
I get to choose what I want
to get in the tube...
271
00:24:27,007 --> 00:24:27,967
Wow...
272
00:24:33,260 --> 00:24:34,594
Go to hell.
273
00:24:50,397 --> 00:24:52,482
Do you think the cloud
is a punishment?
274
00:24:53,061 --> 00:24:54,187
Punishment?
275
00:24:56,810 --> 00:24:58,603
Maybe you don't want
to have children,
276
00:24:59,224 --> 00:25:01,393
because you're too negative
about the future.
277
00:25:02,305 --> 00:25:03,807
Negative?
278
00:25:07,265 --> 00:25:11,352
There's a cloud that can kill us
outside and I'm negative?
279
00:25:12,140 --> 00:25:13,641
Uh-huh. All right.
280
00:25:13,678 --> 00:25:16,264
I know, but we're fine.
281
00:25:16,300 --> 00:25:17,260
Sure.
282
00:25:22,552 --> 00:25:23,845
Look, Yago,
283
00:25:26,093 --> 00:25:29,722
once this cloud goes away
you'll be able to go
284
00:25:29,758 --> 00:25:33,012
and have as many children as you
want with someone nice.
285
00:25:34,133 --> 00:25:36,260
But as long as the cloud is
here,
286
00:25:37,131 --> 00:25:39,758
let's try and live
the best way possible.
287
00:25:39,795 --> 00:25:41,088
No fighting.
288
00:25:45,629 --> 00:25:46,755
Deal.
289
00:25:57,137 --> 00:26:01,516
♪ When I was a child
A long time ago ♪
290
00:26:01,553 --> 00:26:06,516
♪ And clouds filled the sky
Mama would tell me why ♪
291
00:26:06,553 --> 00:26:09,306
♪ Bother so ♪
292
00:26:09,342 --> 00:26:13,638
♪ What small little things
So complicated ♪
293
00:26:13,675 --> 00:26:19,222
♪ Happy or not
She would lovely sing ♪
294
00:26:19,260 --> 00:26:23,681
♪ La vita è la vita ♪
295
00:26:23,718 --> 00:26:27,179
♪ Simple as it may be ♪
296
00:26:27,717 --> 00:26:32,013
♪ Life is just life
La vita è la vita ♪
297
00:26:32,049 --> 00:26:34,010
♪ And on and on ♪
298
00:26:34,046 --> 00:26:37,967
♪ Time has gone by
Love has got my heart ♪
299
00:26:38,004 --> 00:26:39,964
♪ Will he come back? ♪
300
00:26:40,002 --> 00:26:45,507
♪ Is he the one?
Can I let him go? ♪
301
00:26:45,877 --> 00:26:50,215
♪ And all this moments
So complicated ♪
302
00:26:50,252 --> 00:26:55,716
♪ Happy or not
I would often sing ♪
303
00:26:55,752 --> 00:27:00,090
♪ La vita è la vita ♪
304
00:27:00,127 --> 00:27:03,881
♪ Simple as it may be ♪
305
00:27:03,918 --> 00:27:06,296
♪ And life is just life ♪
306
00:27:06,332 --> 00:27:12,088
♪ Life still go on and on
And on indeed ♪
307
00:27:12,125 --> 00:27:16,588
♪ Life is just life
La vita è la vita ♪
308
00:27:16,624 --> 00:27:20,461
♪ And on and on indeed ♪
309
00:27:20,498 --> 00:27:24,544
♪ Life is just life
La vita è la vita ♪
310
00:27:24,581 --> 00:27:32,297
♪ And on and on indeed ♪
311
00:27:40,926 --> 00:27:44,305
{\an8}♪ Happy birthday to the cloud ♪
312
00:27:44,341 --> 00:27:47,887
{\an8}♪ Happy birthday to the cloud ♪
313
00:27:47,923 --> 00:27:51,635
{\an8}♪ Happy birthday, pink cloud ♪
314
00:27:51,672 --> 00:27:54,341
♪ Happy birthday to the cloud ♪
315
00:27:54,378 --> 00:27:55,754
♪ Cloud! ♪
316
00:27:55,792 --> 00:27:57,919
♪ Does it deserve the best or
the worst? The best! ♪
317
00:27:57,956 --> 00:28:00,959
Woo!
318
00:28:00,996 --> 00:28:04,166
They have no idea
how ridiculous they look.
319
00:28:04,202 --> 00:28:07,247
We'll never
miss any events...
320
00:28:07,284 --> 00:28:11,413
The other day I saw a show,
They're on Cloud Nine,
321
00:28:11,449 --> 00:28:13,243
it was about people
322
00:28:13,281 --> 00:28:16,534
who found their soulmate because
of the cloud.
323
00:28:16,571 --> 00:28:19,157
...I'm learning a lot
about myself right now.
324
00:28:19,193 --> 00:28:21,112
But I do think
you're my soulmate.
325
00:28:21,149 --> 00:28:22,984
...I'm a whole new person.
326
00:28:23,020 --> 00:28:24,272
Right?
327
00:28:24,309 --> 00:28:26,103
- I iron your clothes.
- Yes.
328
00:28:26,140 --> 00:28:27,433
And I wash yours.
329
00:28:28,220 --> 00:28:29,346
Perfect couple.
330
00:28:29,800 --> 00:28:30,926
Yeah!
331
00:28:30,963 --> 00:28:33,590
{\an8}I know that the cloud
has bad things,
332
00:28:33,627 --> 00:28:36,255
{\an8}but it also has good things.
333
00:28:36,292 --> 00:28:39,671
{\an8}There are no more robberies,
no more kidnapping,
334
00:28:41,126 --> 00:28:43,503
{\an8}there are no more
car crashes, you guys!
335
00:28:44,874 --> 00:28:49,003
I wonder if it's because
no one can get to their cars?
336
00:28:49,040 --> 00:28:50,291
You idiot!
337
00:28:51,121 --> 00:28:53,206
Not even...
338
00:28:55,830 --> 00:28:58,541
...at around 5pm, the light is
more pink, you know.
339
00:28:58,577 --> 00:29:00,162
- It's great for selfies.
- Hi, dad.
340
00:29:00,199 --> 00:29:01,325
- Awesome.
- Hi.
341
00:29:01,362 --> 00:29:02,738
Can you talk?
342
00:29:02,775 --> 00:29:04,819
Yes, sure. Go ahead.
343
00:29:06,148 --> 00:29:07,858
Sometimes I want to
344
00:29:08,730 --> 00:29:10,232
kill Diego.
345
00:29:11,478 --> 00:29:14,815
Dad! Don't be dramatic.
What's wrong?
346
00:29:16,603 --> 00:29:19,898
He always forgets
to turn off the lights,
347
00:29:19,935 --> 00:29:22,896
his food is tasteless...
348
00:29:25,394 --> 00:29:28,480
He gives me loads of
medications,
349
00:29:28,517 --> 00:29:30,936
I bet he's poisoning me.
350
00:29:30,973 --> 00:29:35,520
Dad, Diego is your nurse,
not your cook.
351
00:29:36,140 --> 00:29:37,183
All right?
352
00:29:37,220 --> 00:29:39,263
You can't be mad at him,
do you understand?
353
00:29:40,343 --> 00:29:41,719
I don't need anybody.
354
00:29:43,299 --> 00:29:45,885
I can't stand living
with a fussy person like him.
355
00:29:47,341 --> 00:29:49,426
Dad, what did we talk about?
356
00:29:49,463 --> 00:29:53,759
I dreamt I was killing
Diego twice.
357
00:29:55,297 --> 00:29:57,383
That's nonsense, dad.
What's going on?
358
00:30:02,216 --> 00:30:04,009
When does your mom come home?
359
00:30:15,391 --> 00:30:17,267
Superior humans will know
how to use the cloud
360
00:30:17,304 --> 00:30:18,430
in their favor,
361
00:30:18,468 --> 00:30:20,053
to make a better world.
362
00:30:20,090 --> 00:30:22,634
The cloud isn't here for
nothing,
363
00:30:22,671 --> 00:30:24,339
it's suffocation, it's the
return,
364
00:30:24,376 --> 00:30:26,044
it's the natural selection
365
00:30:26,957 --> 00:30:28,792
and your days are numbered.
366
00:30:29,956 --> 00:30:31,624
Goddammit!
367
00:30:32,912 --> 00:30:36,582
Maybe you could leave social
media for a while?
368
00:30:38,412 --> 00:30:41,290
Dammit, Giovana!
Leave social media?
369
00:30:41,744 --> 00:30:43,246
I'm alone.
370
00:30:44,700 --> 00:30:46,953
Do you know what it's like
to be in the cloud alone?
371
00:31:42,044 --> 00:31:46,465
THE CLOUD WILL NOT KILL ME
372
00:31:55,178 --> 00:31:56,096
Oh!
373
00:32:57,361 --> 00:32:58,362
Hi.
374
00:33:01,401 --> 00:33:02,569
What's that, sis?
375
00:33:03,440 --> 00:33:07,236
A list of everything I won't be
able to do because of the cloud.
376
00:33:07,940 --> 00:33:09,066
Don't do that.
377
00:33:10,730 --> 00:33:12,607
Can I read it to you?
378
00:33:12,644 --> 00:33:13,603
Yes.
379
00:33:14,557 --> 00:33:16,100
"Kiss a boy.
380
00:33:16,471 --> 00:33:18,223
Visit Australia.
381
00:33:19,010 --> 00:33:20,637
See a koala in person.
382
00:33:20,673 --> 00:33:22,634
Climb a volcano."
383
00:33:22,671 --> 00:33:24,840
Since when do you wanna
climb a volcano?
384
00:33:24,877 --> 00:33:28,088
I don't know, but now I'll never
be able to do it.
385
00:33:31,128 --> 00:33:32,880
"Swim in a lake.
386
00:33:33,918 --> 00:33:36,337
Go to a real party."
387
00:33:36,373 --> 00:33:38,417
What is a real party to you?
388
00:33:38,955 --> 00:33:42,792
With a DJ, dancing, drinking.
389
00:33:43,163 --> 00:33:44,247
Like the ones you go to.
390
00:33:45,452 --> 00:33:48,538
You have lots of parties
with your friends too.
391
00:33:54,956 --> 00:33:56,500
It's not the same.
392
00:34:14,471 --> 00:34:17,056
Can I tell you something
that's a little...
393
00:34:17,886 --> 00:34:19,011
embarrassing?
394
00:34:24,013 --> 00:34:25,139
Always.
395
00:34:28,095 --> 00:34:30,056
There's something I liked to do,
396
00:34:31,052 --> 00:34:32,970
that I didn't know I liked.
397
00:34:37,595 --> 00:34:40,389
When I was walking
in the street alone,
398
00:34:41,677 --> 00:34:44,679
sometimes I was afraid that
something could happen,
399
00:34:44,717 --> 00:34:45,636
you know?
400
00:34:48,300 --> 00:34:50,427
I used to walk really fast,
401
00:34:50,464 --> 00:34:52,049
kind of in the middle of the
street,
402
00:34:52,086 --> 00:34:53,837
looking everywhere,
403
00:34:54,917 --> 00:34:56,210
I was so worried.
404
00:34:58,165 --> 00:35:01,710
Once I got home
and nothing had happened,
405
00:35:02,332 --> 00:35:04,292
I felt so relieved,
406
00:35:04,996 --> 00:35:06,623
I felt victorious.
407
00:35:08,286 --> 00:35:09,996
I miss that too.
408
00:37:09,152 --> 00:37:11,488
I'm here with you.
409
00:37:13,401 --> 00:37:15,528
- Yes.
- Aah...
410
00:37:17,401 --> 00:37:18,986
Listen, Yago,
411
00:37:19,023 --> 00:37:21,358
on her next contraction,
412
00:37:21,729 --> 00:37:24,231
put the gloves on,
put some lube on your fingers,
413
00:37:24,268 --> 00:37:27,855
you're gonna check her cervix
to see if she's dilated enough.
414
00:37:30,478 --> 00:37:33,564
Put the lube on your right hand,
415
00:37:34,685 --> 00:37:36,145
on those two fingers,
416
00:37:36,183 --> 00:37:38,101
your index finger and middle
finger.
417
00:37:41,391 --> 00:37:43,310
Look, it's coming.
418
00:37:48,352 --> 00:37:49,853
Go, Yago. Yes.
419
00:37:49,890 --> 00:37:51,850
Put them together then you do a
"V".
420
00:37:52,262 --> 00:37:56,725
Aah!
421
00:37:59,307 --> 00:38:01,768
Aah!
422
00:38:02,722 --> 00:38:04,307
It's very dilated.
423
00:38:04,344 --> 00:38:06,888
- It's very...
- Very dilated, perfect.
424
00:38:06,924 --> 00:38:09,719
It's gonna be more frequent now,
you're getting closer.
425
00:38:09,756 --> 00:38:12,467
Now it's time to push, okay?
426
00:38:12,503 --> 00:38:15,423
Use your feet, use your arms.
427
00:38:15,461 --> 00:38:20,007
Use your breathing, the
contraction of your diaphragm.
428
00:38:20,628 --> 00:38:23,213
Think about the baby coming out.
429
00:38:24,251 --> 00:38:27,129
Also, put your hands
in your vagina
430
00:38:28,083 --> 00:38:29,501
to feel your baby.
431
00:38:30,956 --> 00:38:33,500
Push, honey!
432
00:38:41,254 --> 00:38:44,924
Come on, Giovana.
Breath and let the baby come.
433
00:38:45,295 --> 00:38:47,213
Let the baby come, let him.
434
00:38:47,250 --> 00:38:48,710
Yes.
435
00:38:54,628 --> 00:38:58,965
Aah!
436
00:39:02,631 --> 00:39:05,175
Push, honey. Push!
437
00:39:05,211 --> 00:39:10,425
Aah!
438
00:39:10,963 --> 00:39:13,341
Aah!
439
00:39:55,503 --> 00:39:57,964
Oh, my God!
440
00:40:00,544 --> 00:40:04,215
Yago, please, hold Lino's arms.
441
00:40:04,252 --> 00:40:07,797
Yes. Hold tight.
442
00:40:08,292 --> 00:40:10,378
- Giovana?
- Yes?
443
00:40:10,415 --> 00:40:12,709
Now squeeze Lino's arm
just a little,
444
00:40:12,746 --> 00:40:14,623
just to get a bit of skin.
445
00:40:14,952 --> 00:40:16,328
Okay.
446
00:40:16,365 --> 00:40:19,826
Right, once you've done that,
you can go in with the needle.
447
00:40:19,863 --> 00:40:22,199
Okay. Okay...
448
00:40:22,236 --> 00:40:24,446
Oh...
449
00:40:25,693 --> 00:40:29,447
There, there. It's over.
450
00:40:29,484 --> 00:40:30,860
Get his pacifier, Yago.
451
00:40:30,897 --> 00:40:32,315
Here's your paci.
452
00:41:40,837 --> 00:41:42,505
- Yago.
- Hm?
453
00:41:42,542 --> 00:41:43,751
Did you see what happened
454
00:41:43,789 --> 00:41:45,541
at a supermarket in Rio de
Janeiro?
455
00:41:45,578 --> 00:41:46,954
No, I didn't.
456
00:41:46,991 --> 00:41:49,743
Check this out. Watch this.
457
00:41:53,909 --> 00:41:56,078
It looks like this guy
that's sitting down
458
00:41:56,115 --> 00:41:59,118
stole something from this guy
over here, from his shelf.
459
00:41:59,947 --> 00:42:01,532
Then the people from this aisle
460
00:42:01,570 --> 00:42:03,947
took sides for the guy
that is sitting down,
461
00:42:03,984 --> 00:42:07,154
but people from the other aisle
took sides
462
00:42:07,190 --> 00:42:09,651
for the guy
who started this fight.
463
00:42:09,688 --> 00:42:11,148
And see what happens.
464
00:42:11,184 --> 00:42:12,686
Look, look.
465
00:42:14,350 --> 00:42:15,643
It looks fake.
466
00:42:16,305 --> 00:42:17,598
What do mean, fake?
467
00:42:19,053 --> 00:42:22,014
Giovana,
just look at this 3D image,
468
00:42:22,051 --> 00:42:24,095
maybe they made it look like
it's 3D.
469
00:42:24,132 --> 00:42:27,510
This is a security
camera footage, Yago.
470
00:42:27,547 --> 00:42:29,048
And this is from a cellphone,
471
00:42:29,086 --> 00:42:30,838
and there are more
cellphone videos.
472
00:42:30,874 --> 00:42:32,459
Obviously, this really happened.
473
00:42:32,496 --> 00:42:34,581
You enjoy watching this,
don't you?
474
00:42:34,618 --> 00:42:36,078
What do you mean, enjoy?
475
00:42:36,115 --> 00:42:36,990
Don't you?
476
00:42:37,028 --> 00:42:40,281
You talk about it with great
awe.
477
00:42:40,318 --> 00:42:42,237
"Yago, this happened,
look at this...
478
00:42:42,273 --> 00:42:43,942
A woman jumped
from a building."
479
00:42:43,978 --> 00:42:45,772
But you don't see anything,
480
00:42:45,809 --> 00:42:48,353
I'm showing what's happening
in the world,
481
00:42:48,390 --> 00:42:50,058
you're not interested
in anything.
482
00:42:50,096 --> 00:42:51,055
I don't understand
483
00:42:51,967 --> 00:42:55,179
why do you get upset about
things that you can't change?
484
00:42:58,094 --> 00:42:59,512
You're alienated.
485
00:42:59,548 --> 00:43:00,800
- Alienated?
- Yes.
486
00:43:00,836 --> 00:43:02,713
- I'm alienated?
- You're too alienated.
487
00:43:02,751 --> 00:43:03,752
Uh-huh.
488
00:43:05,248 --> 00:43:06,917
At least I'm not paranoid, okay?
489
00:43:08,705 --> 00:43:10,499
Since when I'm paranoid?
490
00:43:12,996 --> 00:43:16,792
Okay, maybe paranoid isn't
the best definition for you,
491
00:43:17,204 --> 00:43:20,832
but I do think you could be
more relaxed.
492
00:43:31,630 --> 00:43:36,510
{\an8}FIGHT AT A SUPERMARKET RESULTS
IN DEATH
493
00:43:37,423 --> 00:43:38,341
Ah!
494
00:43:41,214 --> 00:43:42,298
Go!
495
00:43:46,839 --> 00:43:50,802
No, Lino, don't!
Don't throw water at me!
496
00:43:50,838 --> 00:43:53,758
Don't throw water at mommy.
Come here, let me bathe you.
497
00:43:56,172 --> 00:43:58,007
Yes. There you go.
498
00:43:59,672 --> 00:44:02,174
Mommy is going to tell you
a secret:
499
00:44:03,587 --> 00:44:05,506
mommy can't stand daddy anymore.
500
00:44:07,962 --> 00:44:10,047
Mommy wants daddy to disappear.
501
00:44:11,210 --> 00:44:12,670
Disappear, like this.
502
00:44:12,706 --> 00:44:13,874
Oh!
503
00:44:13,911 --> 00:44:15,663
Disappear. Puff!
504
00:44:15,700 --> 00:44:17,494
Ah! It's raining!
505
00:44:17,530 --> 00:44:19,908
Like a ghost...
506
00:44:19,945 --> 00:44:21,279
Disappear like this.
507
00:44:22,943 --> 00:44:28,406
But mommy isn't mean,
mommy isn't mean.
508
00:44:29,152 --> 00:44:30,862
Mommy isn't mean.
509
00:44:31,317 --> 00:44:33,486
Mommy isn't mean.
510
00:44:34,357 --> 00:44:38,194
But mommy isn't mean. No-huh.
Not even a little.
511
00:44:46,405 --> 00:44:48,532
I can't even taste
this juice anymore.
512
00:44:50,529 --> 00:44:51,906
It feels like...
513
00:44:53,569 --> 00:44:57,240
It's part of my tongue, it has
become my tongue, you know?
514
00:44:59,445 --> 00:45:00,571
Good for you.
515
00:45:05,906 --> 00:45:06,823
What's wrong?
516
00:45:11,448 --> 00:45:12,616
Giovana...
517
00:45:13,946 --> 00:45:14,905
What's wrong?
518
00:45:25,994 --> 00:45:27,996
How many moles
do I have on my belly?
519
00:45:29,409 --> 00:45:30,369
What?
520
00:45:31,449 --> 00:45:34,035
Answer me, how many moles
do I have on my belly?
521
00:45:34,614 --> 00:45:35,532
Two.
522
00:45:36,569 --> 00:45:37,487
Why?
523
00:45:38,858 --> 00:45:42,779
I know how many moles you have
on your back, you have seven.
524
00:45:44,442 --> 00:45:45,527
Sorry, I'm not...
525
00:45:45,563 --> 00:45:48,358
I know how many hairs
you have on your head,
526
00:45:48,395 --> 00:45:50,105
even the gray ones, I know.
527
00:45:50,142 --> 00:45:51,936
- I don't get it.
- This isn't normal.
528
00:45:51,972 --> 00:45:54,600
This isn't normal at all,
no one's like that.
529
00:45:54,637 --> 00:45:57,014
No relationship is like that,
it's not normal.
530
00:45:57,051 --> 00:45:59,261
I can't take it anymore,
I can't.
531
00:46:19,736 --> 00:46:20,737
What's your name?
532
00:46:22,108 --> 00:46:23,276
Sabrina.
533
00:46:24,606 --> 00:46:25,732
And you are?
534
00:46:29,940 --> 00:46:30,857
Renan.
535
00:46:33,230 --> 00:46:35,440
And why are you in jail, Renan?
536
00:46:38,271 --> 00:46:39,439
Ouch.
537
00:46:47,568 --> 00:46:49,028
Did you kill someone?
538
00:46:55,154 --> 00:46:56,447
You don't wanna know.
539
00:46:56,984 --> 00:46:58,069
But I do wanna know.
540
00:46:58,106 --> 00:46:59,398
- Do you?
- Yes.
541
00:47:01,896 --> 00:47:02,814
I did kill someone.
542
00:47:04,186 --> 00:47:05,979
- You did?
- I did.
543
00:47:08,852 --> 00:47:10,646
How many people have you killed?
544
00:47:10,682 --> 00:47:11,850
A lot.
545
00:47:11,887 --> 00:47:12,721
A lot?
546
00:47:12,758 --> 00:47:13,884
I killed one...
547
00:47:15,964 --> 00:47:17,257
I killed two...
548
00:47:30,141 --> 00:47:31,059
Hi.
549
00:47:32,931 --> 00:47:34,432
What's up? Can we talk?
550
00:47:35,345 --> 00:47:36,262
Yes.
551
00:47:37,342 --> 00:47:38,259
What's your name?
552
00:47:39,714 --> 00:47:40,632
Flávia.
553
00:47:42,546 --> 00:47:43,672
Flávia...
554
00:47:43,709 --> 00:47:46,003
I think I've seen you
near my work.
555
00:47:48,542 --> 00:47:49,919
What do you do?
556
00:47:50,289 --> 00:47:51,832
I'm a lawyer, you?
557
00:47:52,912 --> 00:47:54,914
I own a sex shop.
558
00:47:58,579 --> 00:48:02,166
I bet you meet a lot of
weird guys, don't you?
559
00:48:02,788 --> 00:48:03,705
No.
560
00:48:04,409 --> 00:48:07,579
Most of my clients are women.
561
00:48:07,616 --> 00:48:09,034
Cool.
562
00:48:11,281 --> 00:48:16,244
What about you? Are there a lot
of boring people around you?
563
00:48:21,161 --> 00:48:23,538
Why do you always get at
lawyers?
564
00:48:25,119 --> 00:48:27,747
Yago! I'm not Giovana right now.
565
00:48:27,784 --> 00:48:30,370
But your character thinks
like Giovana.
566
00:48:30,990 --> 00:48:32,283
I don't get at lawyers.
567
00:48:32,320 --> 00:48:35,406
You always say they're boring,
and jerks and stuff.
568
00:48:35,443 --> 00:48:37,236
You're not a lawyer,
what's the matter?
569
00:48:37,273 --> 00:48:38,524
But wasn't your ex a lawyer?
570
00:48:41,190 --> 00:48:42,608
What are you talking about?
571
00:48:43,062 --> 00:48:44,355
The ex that left you,
572
00:48:44,391 --> 00:48:46,602
you were together
for 5 years, wasn't he a lawyer?
573
00:48:46,639 --> 00:48:47,556
No.
574
00:48:48,552 --> 00:48:51,513
Why are you talking
about this right now? Why?
575
00:48:51,550 --> 00:48:53,844
Okay, okay.
I'm sorry. Sorry.
576
00:48:53,882 --> 00:48:56,343
Okay? Let's try this again.
577
00:48:56,379 --> 00:48:57,964
I...
578
00:48:58,001 --> 00:48:58,919
Hi.
579
00:48:59,414 --> 00:49:01,291
Hi, I'm...
580
00:49:01,828 --> 00:49:03,413
a writer. And you?
581
00:49:05,077 --> 00:49:06,913
I own a sex shop.
582
00:49:08,492 --> 00:49:10,077
Pick something else.
583
00:49:10,114 --> 00:49:11,032
Why?
584
00:49:11,861 --> 00:49:13,905
Because I can't take you
seriously
585
00:49:13,941 --> 00:49:16,194
when you talk like that.
586
00:49:17,565 --> 00:49:20,026
You're right. We can't do it.
You look ridiculous.
587
00:49:20,439 --> 00:49:21,982
- You're ridiculous, Yago.
- Giovana.
588
00:49:24,646 --> 00:49:25,939
Just choose...
589
00:49:40,616 --> 00:49:42,075
I think we should break up.
590
00:49:46,116 --> 00:49:47,951
I tried, you tried.
591
00:49:49,239 --> 00:49:50,449
We can't do it anymore.
592
00:49:50,820 --> 00:49:51,863
We just can't.
593
00:49:55,778 --> 00:49:57,030
And...
594
00:49:58,067 --> 00:49:59,569
How are we going to...
595
00:50:02,317 --> 00:50:04,944
We can't break up.
596
00:50:09,444 --> 00:50:12,864
Each one of us gets one floor,
one upstairs and one downstairs.
597
00:50:18,364 --> 00:50:19,532
What about Lino?
598
00:50:23,532 --> 00:50:25,075
We can take turns.
599
00:50:25,446 --> 00:50:26,822
Three days each.
600
00:50:26,859 --> 00:50:29,195
Five, seven, whatever works
best.
601
00:50:29,231 --> 00:50:31,484
What about the kitchen?
It's downstairs.
602
00:50:36,358 --> 00:50:40,613
So, we can make a schedule.
603
00:50:40,650 --> 00:50:44,029
Each one has their time there,
so we don't even see each other.
604
00:50:53,950 --> 00:50:56,119
How long have you been thinking
about this?
605
00:51:27,437 --> 00:51:30,398
It looked like
it had been a lot longer.
606
00:51:31,269 --> 00:51:33,939
"When would we be able
to see the island from behind?"
607
00:51:33,975 --> 00:51:35,352
He thought.
608
00:51:35,388 --> 00:51:39,059
It's funny,
but right at this moment,
609
00:51:39,097 --> 00:51:42,350
he didn't really want
to leave the island,
610
00:51:42,386 --> 00:51:44,180
go back to the continent,
611
00:51:44,842 --> 00:51:48,429
and face his problems
and anxiety.
612
00:51:48,758 --> 00:51:50,176
Through the open window...
613
00:52:05,061 --> 00:52:06,854
- Hi, sweetie!
- Hi.
614
00:52:07,226 --> 00:52:08,811
What are you doing?
615
00:52:08,847 --> 00:52:10,057
Nothing and you?
616
00:52:12,888 --> 00:52:14,306
Savory pastries.
617
00:52:15,511 --> 00:52:16,845
It looks delicious!
618
00:52:17,424 --> 00:52:19,510
They look beautiful.
619
00:52:19,546 --> 00:52:21,256
Yes, wow!
620
00:52:21,294 --> 00:52:22,587
I wish I could eat some.
621
00:52:22,999 --> 00:52:25,835
Honey! Remember
what my therapist said?
622
00:52:25,872 --> 00:52:28,208
We shouldn't think
things like that,
623
00:52:28,244 --> 00:52:30,121
be happy
even if we're not together.
624
00:52:30,158 --> 00:52:32,786
Okay, I'm sorry.
But I love pastries!
625
00:52:34,158 --> 00:52:35,201
And do you like me?
626
00:52:35,529 --> 00:52:36,489
I do.
627
00:52:37,777 --> 00:52:40,196
Honey, do you like
this pink shimmer lipstick?
628
00:52:40,232 --> 00:52:41,776
I'm not sure it looks good.
629
00:52:41,812 --> 00:52:43,856
You look beautiful anyways.
630
00:52:43,893 --> 00:52:46,771
Honey, I'm gonna go take some
pictures of these pastries
631
00:52:46,808 --> 00:52:49,353
and do a video
with the smoke coming out of it
632
00:52:49,389 --> 00:52:50,557
and I'll come back later.
633
00:52:50,927 --> 00:52:52,679
- You're kidding me.
- I'm not.
634
00:52:52,716 --> 00:52:53,717
I'll be right back.
635
00:52:54,588 --> 00:52:56,381
Call you later.
636
00:52:56,419 --> 00:52:58,129
Okay, see you.
637
00:53:03,421 --> 00:53:07,216
The wind started blowing
more strongly too.
638
00:53:07,754 --> 00:53:11,132
Peaceful sounds, peaceful place.
639
00:53:11,169 --> 00:53:14,589
He thought: the best thing
about an island
640
00:53:14,626 --> 00:53:17,962
is that when you get to it
you can't go any further.
641
00:53:34,182 --> 00:53:36,851
The cloud isn't going
to stop you
642
00:53:36,889 --> 00:53:38,599
from finding love.
643
00:53:38,636 --> 00:53:40,721
Infinite People connects you
with people
644
00:53:40,758 --> 00:53:42,968
from all over Brazil.
645
00:53:43,005 --> 00:53:45,382
No one needs to be lonely.
646
00:53:45,419 --> 00:53:50,090
There are over 10 million users
waiting for you.
647
00:53:50,128 --> 00:53:53,840
Download the app
and say goodbye to loneliness.
648
00:53:53,877 --> 00:53:57,047
Infinite People.
649
00:54:06,885 --> 00:54:09,095
Where do you want daddy to cut?
650
00:54:09,132 --> 00:54:11,635
- Here.
- Here? Okay.
651
00:54:12,047 --> 00:54:14,466
Just a second, I'm getting it...
652
00:54:15,086 --> 00:54:17,339
- With the scissors?
- With the scissors.
653
00:54:17,376 --> 00:54:20,963
Did you know you're doubly
stuck?
654
00:54:22,293 --> 00:54:27,006
You're stuck in this floor
and in the apartment.
655
00:54:27,418 --> 00:54:28,419
Did you know that?
656
00:54:32,084 --> 00:54:33,461
Let me show you something.
657
00:54:34,457 --> 00:54:35,833
Do you wanna know
what's inside?
658
00:54:36,371 --> 00:54:37,289
Uhn?
659
00:54:37,826 --> 00:54:39,286
What's inside?
660
00:54:39,323 --> 00:54:40,741
What's inside? Come, let's see.
661
00:54:40,777 --> 00:54:42,571
Come, put it on the floor.
662
00:54:42,983 --> 00:54:43,984
Come here.
663
00:54:46,732 --> 00:54:48,317
I wanna know what's in there.
664
00:54:48,354 --> 00:54:49,856
Uhn!
665
00:54:49,893 --> 00:54:52,312
- What's that?
- There's a lot of these!
666
00:54:52,348 --> 00:54:53,558
And what's that?
667
00:54:54,554 --> 00:54:56,639
To put on the socket.
668
00:54:56,676 --> 00:54:58,094
It's a cloud.
669
00:54:58,132 --> 00:54:59,758
It's a cloud socket.
670
00:55:03,382 --> 00:55:04,842
How many clouds are there?
671
00:55:08,549 --> 00:55:11,760
One, two, three, four, five,
672
00:55:11,797 --> 00:55:15,342
six, seven, eight, nine, ten.
673
00:55:15,379 --> 00:55:16,964
Ten clouds?
674
00:55:17,001 --> 00:55:19,211
It's a lot of clouds.
Plus that one is?
675
00:55:19,249 --> 00:55:20,250
One.
676
00:55:20,287 --> 00:55:21,997
Only one, right? There.
677
00:55:23,034 --> 00:55:26,872
- Look.
- Take it out.
678
00:55:26,908 --> 00:55:28,577
Don't do that. No!
679
00:55:28,613 --> 00:55:30,282
No, let me do it, let me do it.
680
00:55:30,319 --> 00:55:32,697
You can't do that,
kids don't mess with sockets.
681
00:55:33,151 --> 00:55:34,902
- It's on.
- It is, isn't it?
682
00:55:40,945 --> 00:55:41,946
Lino.
683
00:55:43,568 --> 00:55:45,027
Come, Lino, come.
684
00:55:45,815 --> 00:55:46,774
Huh?
685
00:55:46,811 --> 00:55:48,312
Sit on your spot.
686
00:55:49,893 --> 00:55:51,854
Here. A plum.
687
00:55:55,853 --> 00:55:58,105
Do you want some bread now?
688
00:55:58,934 --> 00:56:02,062
I don't want bread
with strawberry jelly.
689
00:56:02,474 --> 00:56:05,227
But you like this, son.
You like strawberry jelly.
690
00:56:05,264 --> 00:56:06,640
- Eat it.
- I don't want to.
691
00:56:06,678 --> 00:56:08,763
Come on, sweetie.
Just a little bit.
692
00:56:08,800 --> 00:56:10,301
I don't want that.
693
00:56:23,393 --> 00:56:24,602
Do you want some bread?
694
00:56:26,516 --> 00:56:27,434
Uhn?
695
00:56:30,974 --> 00:56:33,143
Sweetie!
You have to eat breakfast.
696
00:56:34,556 --> 00:56:36,141
Today is mommy's day, come here.
697
00:56:37,763 --> 00:56:38,764
Come here. Come on.
698
00:56:40,302 --> 00:56:41,804
Sweetie, come here.
699
00:56:42,258 --> 00:56:43,884
I wanna play.
700
00:56:46,007 --> 00:56:47,883
Yago,
turn off the videogame.
701
00:56:47,920 --> 00:56:49,547
Argh...
702
00:56:49,584 --> 00:56:51,044
Yago, turn off the videogame.
703
00:56:51,081 --> 00:56:53,834
Come here, come. Come with
mommy.
704
00:56:54,705 --> 00:56:57,249
Come, come. There you go.
705
00:56:57,828 --> 00:56:59,371
I don't want to.
706
00:57:00,826 --> 00:57:03,120
Have breakfast
with mommy, okay?
707
00:57:03,156 --> 00:57:04,992
You can play another time.
708
00:57:05,029 --> 00:57:06,739
Today you stay with mommy, okay?
709
00:57:06,776 --> 00:57:09,320
- I don't want to eat!
- What's wrong?
710
00:57:10,108 --> 00:57:12,026
Tell me, what's wrong?
711
00:57:12,063 --> 00:57:13,064
What's the matter?
712
00:57:16,104 --> 00:57:17,855
Today you stay with mommy.
713
00:57:19,186 --> 00:57:22,064
You can play with daddy
tomorrow, okay?
714
00:57:38,492 --> 00:57:39,702
Yago.
715
00:57:41,615 --> 00:57:42,950
Yago.
716
00:57:45,406 --> 00:57:46,574
Come here, Yago.
717
00:57:51,949 --> 00:57:53,826
Yago.
718
00:58:00,995 --> 00:58:01,954
I'm here.
719
00:58:03,451 --> 00:58:04,536
Hi.
720
00:58:07,742 --> 00:58:09,369
Come here with me.
721
00:58:13,451 --> 00:58:14,703
Come.
722
00:58:31,923 --> 00:58:33,091
I wanna kiss you.
723
00:58:33,670 --> 00:58:34,921
You wanna kiss me?
724
00:58:38,754 --> 00:58:39,672
Kiss me.
725
00:58:55,516 --> 00:58:57,810
- I wanna see you.
- Do you?
726
00:59:02,560 --> 00:59:03,769
I'm touching you.
727
00:59:38,966 --> 00:59:40,176
Paulina, Paulina.
728
00:59:45,510 --> 00:59:46,802
Giovana!
729
00:59:46,839 --> 00:59:48,299
The Wi-Fi is down.
730
00:59:50,714 --> 00:59:52,049
Can you turn it on?
731
01:00:09,186 --> 01:00:10,270
Hi, dad.
732
01:00:11,350 --> 01:00:12,601
He died.
733
01:00:14,890 --> 01:00:15,891
Who died?
734
01:00:17,304 --> 01:00:18,514
Marcelo.
735
01:00:20,303 --> 01:00:22,305
Who's Marcelo, dad?
736
01:00:23,968 --> 01:00:25,261
The nurse.
737
01:00:27,634 --> 01:00:29,260
It's Diego.
738
01:00:30,215 --> 01:00:33,510
Are you sure he is dead?
Isn't he sleeping?
739
01:00:34,756 --> 01:00:36,466
Do you think I'm stupid?
740
01:00:44,052 --> 01:00:45,053
Uhm...
741
01:00:47,426 --> 01:00:48,344
Was it you?
742
01:00:49,757 --> 01:00:51,175
Of course not.
743
01:00:53,297 --> 01:00:56,008
You once told me
you wanted to kill him.
744
01:00:57,171 --> 01:00:59,256
I never said that.
745
01:01:04,298 --> 01:01:06,133
And how did he die?
746
01:01:07,464 --> 01:01:10,550
I don't know, he was laying down
in the kitchen.
747
01:01:12,589 --> 01:01:14,883
What do you mean, dad? Was he...
748
01:01:15,587 --> 01:01:17,422
bleeding or...
749
01:01:19,544 --> 01:01:21,797
Dead, on the floor.
750
01:01:47,567 --> 01:01:52,114
Thank you for my house,
thank you for my health,
751
01:01:52,150 --> 01:01:56,488
thank you for my food,
thank you for my family...
752
01:01:58,194 --> 01:02:01,322
Thank you for my house,
thank you for my health,
753
01:02:01,359 --> 01:02:02,860
thank you for my food...
754
01:03:07,045 --> 01:03:10,882
TAKE OFF YOUR CLOTHES
755
01:04:27,161 --> 01:04:28,371
How are you?
756
01:04:33,746 --> 01:04:34,956
Same old same old.
757
01:04:37,913 --> 01:04:40,332
What did your therapist say?
758
01:04:41,954 --> 01:04:43,122
Well, she...
759
01:04:43,951 --> 01:04:46,662
She told me
to take some antidepressants.
760
01:04:51,787 --> 01:04:56,458
But antidepressants won't make
anyone appear in my living room.
761
01:04:58,664 --> 01:05:01,792
Maybe you could get
one of those robot dogs.
762
01:05:05,249 --> 01:05:06,458
I already have one.
763
01:05:08,206 --> 01:05:09,541
You didn't tell me.
764
01:05:10,537 --> 01:05:12,163
Because I think it's ridiculous.
765
01:05:12,909 --> 01:05:14,160
It's not ridiculous.
766
01:05:15,782 --> 01:05:18,201
You need to do anything
that can help you, Sara.
767
01:05:19,197 --> 01:05:22,784
Well, this dog
doesn't help at all.
768
01:05:25,741 --> 01:05:28,911
I was used to work
with 90 kids every day.
769
01:05:30,866 --> 01:05:33,285
Going from 90 kids to no one...
770
01:05:37,451 --> 01:05:40,538
Why haven't they come up
with a solution for this cloud?
771
01:05:40,574 --> 01:05:44,245
Like a mask or something
that allows us to go out?
772
01:05:44,657 --> 01:05:45,908
See people...
773
01:05:49,240 --> 01:05:50,950
How does this cloud kills you?
774
01:05:50,988 --> 01:05:53,490
In ten seconds?
Ten seconds of what?
775
01:05:56,822 --> 01:06:00,033
For whom? From what?
How does it kill you?
776
01:06:08,787 --> 01:06:11,373
Out came the sun
777
01:06:11,410 --> 01:06:14,413
And dried up all the rain
778
01:06:15,200 --> 01:06:20,080
And the itsy bitsy spider
Climbed up the wall again
779
01:06:20,118 --> 01:06:21,244
Bum!
780
01:06:21,281 --> 01:06:27,161
She's stubborn and naughty
781
01:06:27,532 --> 01:06:30,451
Up, up, up
782
01:06:30,488 --> 01:06:33,700
And she's never happy
783
01:06:33,736 --> 01:06:37,282
Bum!
784
01:06:37,318 --> 01:06:39,654
Dammit.
785
01:06:39,692 --> 01:06:42,486
- I want light.
- Don't worry, son.
786
01:06:42,523 --> 01:06:43,899
It'll come back soon, okay?
787
01:06:57,533 --> 01:07:00,744
Baby, it's nothing,
don't be upset.
788
01:07:00,781 --> 01:07:03,576
Don't be upset, baby.
789
01:07:13,581 --> 01:07:16,125
Hey. Is everything okay?
790
01:07:16,162 --> 01:07:18,248
Yes, everything's fine.
He's calmer now.
791
01:07:22,581 --> 01:07:24,708
Go with daddy, go with daddy.
792
01:07:47,017 --> 01:07:48,226
Do you...
793
01:07:50,432 --> 01:07:52,100
Do you want me
to go back upstairs?
794
01:07:56,600 --> 01:07:57,559
No.
795
01:10:22,115 --> 01:10:23,033
Uhn...
796
01:10:27,116 --> 01:10:30,411
Mommy is gonna be on vacation
until the light is back.
797
01:10:31,157 --> 01:10:32,491
Did you know that, son?
798
01:10:33,446 --> 01:10:34,363
Uhn...
799
01:10:34,775 --> 01:10:37,904
Until the light comes back
we can play lots of games.
800
01:10:37,940 --> 01:10:39,817
What is vacation?
801
01:10:39,854 --> 01:10:41,147
What is vacation?
802
01:10:41,185 --> 01:10:45,731
It's when people don't work
and can go wherever they want.
803
01:10:45,767 --> 01:10:47,144
You mean play, right?
804
01:10:48,432 --> 01:10:51,018
Yes, play.
Play with whatever they want.
805
01:10:51,972 --> 01:10:53,807
Do you want some juice, sweetie?
806
01:10:53,844 --> 01:10:56,555
The juice is pink like the
cloud.
807
01:10:56,593 --> 01:10:58,011
Careful, baby.
Don't spill it.
808
01:10:58,047 --> 01:11:00,550
The juice is pink
like the cloud, right, son?
809
01:11:00,587 --> 01:11:01,921
You're right.
810
01:11:03,376 --> 01:11:05,795
The juice is pink like the rug.
811
01:11:06,291 --> 01:11:07,876
What's wrong, sweetie?
812
01:11:07,912 --> 01:11:10,248
Do you like the pink cloud?
813
01:11:12,288 --> 01:11:13,205
Do you?
814
01:11:15,453 --> 01:11:16,704
I...
815
01:11:17,074 --> 01:11:20,202
It's part of our lives
ever since we've been here.
816
01:11:22,074 --> 01:11:23,659
But one day it'll go away.
817
01:11:23,696 --> 01:11:25,906
Right.
It'll be here for a while...
818
01:11:25,944 --> 01:11:27,404
Then we can wander around.
819
01:11:27,441 --> 01:11:29,359
But we don't know
how long it'll take...
820
01:11:35,235 --> 01:11:36,194
Do you like it?
821
01:11:38,233 --> 01:11:39,276
Son...
822
01:11:39,312 --> 01:11:40,272
Do you?
823
01:11:43,145 --> 01:11:44,479
Do you?
824
01:11:46,352 --> 01:11:47,228
Yes.
825
01:11:47,265 --> 01:11:48,641
- You do?
- Uh-huh.
826
01:11:50,638 --> 01:11:52,682
- Do you think it's cool?
- Uh-huh.
827
01:11:54,554 --> 01:11:56,431
Let's change the subject
and play a game.
828
01:11:56,467 --> 01:11:57,510
Listen up.
829
01:11:58,173 --> 01:12:00,467
- Everybody alive!
- Alive.
830
01:12:00,504 --> 01:12:02,256
- And now?
- Dead.
831
01:12:05,713 --> 01:12:06,714
Alive.
832
01:12:06,750 --> 01:12:08,669
Oh!
833
01:12:09,790 --> 01:12:11,208
Dead.
834
01:12:11,245 --> 01:12:12,371
Ouch!
835
01:12:12,409 --> 01:12:15,078
Ouch! Be careful, Yago.
For God's sake!
836
01:12:15,115 --> 01:12:17,701
- Has this always been here?
- Yes.
837
01:12:33,086 --> 01:12:34,796
The light is back!
838
01:12:36,001 --> 01:12:37,794
The light is back!
839
01:12:41,418 --> 01:12:43,628
Can you believe
I'm a good cook now?
840
01:12:43,666 --> 01:12:45,001
I doubt it.
841
01:12:45,413 --> 01:12:46,998
Send me some through the tube
so I can try.
842
01:12:47,702 --> 01:12:50,579
- I will, and you'll be amazed.
- Hum...
843
01:12:50,616 --> 01:12:53,202
I watch many cooking shows
on TV.
844
01:12:53,572 --> 01:12:55,908
Yago also watches those TV
shows.
845
01:12:57,780 --> 01:13:01,075
Listen, I forgot
to ask you something,
846
01:13:01,405 --> 01:13:04,324
but do you have any tips
for when someone is nauseous?
847
01:13:04,361 --> 01:13:05,362
Why?
848
01:13:05,399 --> 01:13:06,566
Do you feel nauseous, sis?
849
01:13:06,603 --> 01:13:07,646
No,
850
01:13:08,392 --> 01:13:11,353
Bruna and Gabi keep throwing up
all the time,
851
01:13:11,391 --> 01:13:12,892
they're pregnant.
852
01:13:14,847 --> 01:13:15,974
I'm sorry, what?
853
01:13:16,010 --> 01:13:18,179
They asked me
not to tell earlier.
854
01:13:18,591 --> 01:13:20,426
What do you mean,
they're pregnant?
855
01:13:20,463 --> 01:13:21,381
Who did it?
856
01:13:22,835 --> 01:13:24,879
Débora's dad,
who else would it be?
857
01:13:26,377 --> 01:13:30,130
But did he rape them?
Got them drunk?
858
01:13:30,167 --> 01:13:32,211
Of course not, calm down.
859
01:13:32,248 --> 01:13:33,791
They wanted to have sex with
him.
860
01:13:34,870 --> 01:13:37,706
Julia, don't go near this guy
861
01:13:37,743 --> 01:13:39,495
and don't let him
get near you, okay?
862
01:13:39,533 --> 01:13:41,868
Stay in your room,
do you hear me?
863
01:13:41,905 --> 01:13:43,782
Stop being paranoid!
864
01:13:45,904 --> 01:13:47,781
You are too young
to get pregnant.
865
01:13:47,817 --> 01:13:48,860
He had to be arrested.
866
01:13:49,356 --> 01:13:50,357
Ha ha!
867
01:13:51,603 --> 01:13:54,314
What's the difference
having kids now or in 10 years?
868
01:13:54,352 --> 01:13:57,480
We'll be here
and everything will be the same.
869
01:13:57,975 --> 01:14:00,770
I'm gonna order birth control
pills and send through the tube,
870
01:14:00,806 --> 01:14:01,682
okay?
871
01:14:01,719 --> 01:14:03,596
Call me when
you're less annoying.
872
01:14:03,633 --> 01:14:05,468
Julia! Julia!
873
01:14:20,813 --> 01:14:23,357
Your call is being
redirected to voicemail
874
01:14:23,393 --> 01:14:25,687
and you may be charged
after the beep.
875
01:14:34,942 --> 01:14:36,318
Come, Lino. Come on.
876
01:14:37,731 --> 01:14:38,649
Lino?
877
01:16:08,358 --> 01:16:09,443
What's wrong?
878
01:16:11,315 --> 01:16:12,733
Was it a nightmare?
879
01:16:22,989 --> 01:16:24,157
I dreamt...
880
01:16:28,490 --> 01:16:33,036
I dreamt we were in a canoe,
the three of us.
881
01:16:34,741 --> 01:16:37,035
And there were
882
01:16:37,947 --> 01:16:41,242
horses running around.
883
01:16:49,120 --> 01:16:50,830
Giovana.
884
01:16:50,868 --> 01:16:53,120
Giovana.
885
01:16:53,824 --> 01:16:56,035
You need to accept it.
886
01:16:57,364 --> 01:16:58,282
Okay?
887
01:16:59,361 --> 01:17:01,322
It's been here for a while now.
888
01:17:03,402 --> 01:17:04,737
It's okay.
889
01:17:09,195 --> 01:17:11,030
I felt we were there for real.
890
01:17:13,195 --> 01:17:14,446
I felt it.
891
01:17:16,818 --> 01:17:19,571
I was sure we had gone out.
892
01:17:19,608 --> 01:17:20,984
Hey, hey.
893
01:17:21,605 --> 01:17:22,564
Look,
894
01:17:22,934 --> 01:17:25,103
be thankful
for everything you have.
895
01:17:25,141 --> 01:17:27,185
Remember what I taught you?
896
01:17:28,389 --> 01:17:31,225
Be thankful for what you have.
897
01:17:36,893 --> 01:17:37,935
Lino?
898
01:17:39,098 --> 01:17:40,767
Just a minute, son.
899
01:17:52,357 --> 01:17:55,443
Do you want me to sing in
Portuguese, English or Spanish?
900
01:17:55,480 --> 01:17:56,481
English is fine.
901
01:18:03,233 --> 01:18:06,445
Happy birthday to you
902
01:18:07,149 --> 01:18:09,943
Happy birthday to you
903
01:18:10,689 --> 01:18:13,484
Happy birthday to you
904
01:18:13,520 --> 01:18:15,981
Happy birthday to you
905
01:18:16,018 --> 01:18:17,311
Blow them out, mom.
906
01:18:21,853 --> 01:18:22,896
What time is it?
907
01:18:22,932 --> 01:18:23,933
6h15.
908
01:18:23,970 --> 01:18:26,640
I woke up very early
to give you this gift.
909
01:18:27,177 --> 01:18:30,513
Dad bought it, but I picked it.
910
01:18:48,318 --> 01:18:49,319
Wow!
911
01:18:49,356 --> 01:18:50,273
Oh!
912
01:18:51,812 --> 01:18:52,897
Thank you.
913
01:18:52,933 --> 01:18:53,851
You're welcome.
914
01:19:02,438 --> 01:19:03,522
Hi, dad.
915
01:19:04,560 --> 01:19:06,604
Have you been taking
your medication?
916
01:19:07,224 --> 01:19:08,935
Did you take them today?
917
01:19:10,766 --> 01:19:11,683
Who is this?
918
01:19:12,471 --> 01:19:14,389
It's Yago, dad, can't you see
me?
919
01:19:14,426 --> 01:19:16,595
Wait. Is this better?
920
01:19:18,091 --> 01:19:19,217
Who's Yago?
921
01:19:21,006 --> 01:19:23,175
I'm your son, dad. It's me,
Yago.
922
01:19:23,211 --> 01:19:24,504
I don't have a son.
923
01:19:25,919 --> 01:19:27,337
What do you want?
924
01:19:32,503 --> 01:19:35,340
This is your doctor, Mr. Rui,
925
01:19:35,376 --> 01:19:38,004
I wanna know if you've been
taking your medication.
926
01:19:39,208 --> 01:19:40,919
It's hurting.
927
01:19:42,457 --> 01:19:43,833
Someone tied me up.
928
01:19:44,413 --> 01:19:47,374
I have a knot in my guts.
929
01:19:47,912 --> 01:19:52,124
Someone tied something in here
and it hurts.
930
01:19:57,583 --> 01:19:59,210
There are some pills here.
931
01:20:00,581 --> 01:20:03,209
That's why you need to take
your medication, Mr. Rui,
932
01:20:03,245 --> 01:20:05,539
because of that discomfort.
933
01:20:06,202 --> 01:20:09,121
What medication? I'm not stick.
934
01:20:10,243 --> 01:20:12,287
How do I turn this thing off?
935
01:20:12,782 --> 01:20:14,034
Mr. Rui?
936
01:20:14,446 --> 01:20:15,614
Mr. Rui?
937
01:21:00,153 --> 01:21:01,404
Uhn!
938
01:21:45,986 --> 01:21:49,364
Dad! Mom! Come and see the
cloud!
939
01:21:50,820 --> 01:21:51,737
Oh...
940
01:21:52,150 --> 01:21:53,860
Look at the cloud!
941
01:21:54,856 --> 01:21:56,691
Why does he wake up
so early?
942
01:21:59,730 --> 01:22:01,232
Come quickly, look!
943
01:22:48,608 --> 01:22:50,693
Many theories
have been created
944
01:22:50,730 --> 01:22:52,565
{\an8}about what
the green color means,
945
01:22:52,603 --> 01:22:55,063
{\an8}but it's all speculation so far.
946
01:22:55,100 --> 01:22:57,811
Some believe
the green cloud is harmless
947
01:22:57,848 --> 01:23:01,018
and are confident
they'll be able to go out soon,
948
01:23:01,054 --> 01:23:04,766
others believe this might be
a sign of the end of humanity.
949
01:23:08,140 --> 01:23:09,349
Did you get your bikini?
950
01:23:10,305 --> 01:23:11,598
No, not yet.
951
01:23:12,177 --> 01:23:14,387
We need to bring sunscreen.
952
01:23:15,550 --> 01:23:17,594
No, we can buy
sunscreen there.
953
01:23:18,298 --> 01:23:21,676
Julia, it's going to be so weird
when we meet.
954
01:23:23,089 --> 01:23:26,009
But we video chat
all the time, right?
955
01:23:27,380 --> 01:23:28,715
It's not the same.
956
01:23:30,588 --> 01:23:32,465
- Julia?
- Yes?
957
01:23:32,501 --> 01:23:35,713
We'll get drunk together
for the first time!
958
01:23:36,250 --> 01:23:38,252
We're getting out of here!
959
01:23:38,289 --> 01:23:41,709
We're getting out!
We're getting out, Julia!
960
01:23:41,746 --> 01:23:44,749
- Woo hoo!
- Woo hoo!
961
01:23:45,328 --> 01:23:47,497
We're getting out of this shit!
962
01:23:47,868 --> 01:23:49,035
Yeah!
963
01:24:11,094 --> 01:24:13,055
Cloud, please,
964
01:24:13,091 --> 01:24:15,844
don't go away, don't go away.
965
01:24:15,881 --> 01:24:18,508
Stay with us, please.
966
01:24:18,837 --> 01:24:21,339
Stay here, don't go away.
967
01:25:33,074 --> 01:25:37,203
No, no, no, no.
968
01:26:38,384 --> 01:26:41,012
Did you watch the last episode
of Galaxy Cowboys?
969
01:26:41,049 --> 01:26:43,634
No, don't tell me,
I'm gonna watch it today.
970
01:26:43,671 --> 01:26:46,007
Did you know
there's a new planet?
971
01:26:46,044 --> 01:26:49,756
Lino, say "bye" to Manu,
it's time to eat.
972
01:26:49,793 --> 01:26:50,919
Bye, Manu!
973
01:26:51,373 --> 01:26:53,500
- Bye!
- Call you tomorrow.
974
01:26:53,537 --> 01:26:54,663
Okay.
975
01:27:00,539 --> 01:27:02,041
Call your mom, son.
976
01:27:02,578 --> 01:27:03,495
Come, mom!
977
01:27:06,702 --> 01:27:08,162
Not now, sweetie.
978
01:27:09,159 --> 01:27:11,077
I'm sitting at the edge
of a boat.
979
01:28:06,878 --> 01:28:08,046
Is there anything to eat?
980
01:28:10,251 --> 01:28:12,754
You'd know if you sat down
at the table with us.
981
01:28:15,335 --> 01:28:16,795
I'm not really hungry.
982
01:28:19,334 --> 01:28:21,294
You should go to therapy.
983
01:28:22,333 --> 01:28:24,210
You barely spend time with Lino.
984
01:28:26,207 --> 01:28:29,085
Do you have another son
in the VR?
985
01:28:30,665 --> 01:28:32,208
You guys gave me the VR.
986
01:28:32,244 --> 01:28:35,331
Yes, to use it sometimes,
not all the time.
987
01:28:37,161 --> 01:28:41,082
I can't look at Lino,
I feel sorry for him.
988
01:28:43,245 --> 01:28:45,247
No, don't give me that.
989
01:28:47,829 --> 01:28:49,081
Lino's fine.
990
01:28:50,827 --> 01:28:52,579
He's fine because he's a child.
991
01:28:53,909 --> 01:28:55,827
But he'll grow up locked in
here,
992
01:28:55,864 --> 01:28:57,574
his life will be miserable,
Yago.
993
01:28:57,611 --> 01:29:00,030
Exactly, the cloud's been here
since he was born,
994
01:29:00,443 --> 01:29:01,694
he's used to it.
995
01:29:04,400 --> 01:29:06,194
He won't suffer like we do.
996
01:29:07,690 --> 01:29:10,652
What about when we die?
He's gonna be alone.
997
01:29:12,357 --> 01:29:14,400
He can have an online
girlfriend.
998
01:29:14,771 --> 01:29:16,147
Oh, please.
999
01:29:18,686 --> 01:29:19,896
Please.
1000
01:29:33,155 --> 01:29:36,116
Have you thought about what
he'll do with our bodies
1001
01:29:36,153 --> 01:29:37,571
when we die?
1002
01:29:37,608 --> 01:29:39,485
- No, I haven't.
- You're lying.
1003
01:29:39,522 --> 01:29:40,689
- I haven't.
- You're lying.
1004
01:29:40,726 --> 01:29:42,061
- You have.
- What, Giovana?
1005
01:29:42,098 --> 01:29:44,100
He'll probably need to melt us.
1006
01:29:44,137 --> 01:29:44,888
Really?
1007
01:29:44,925 --> 01:29:46,551
Until we become a gross fluid.
1008
01:29:46,588 --> 01:29:49,341
- Really?
- Then he'll flush us!
1009
01:29:49,377 --> 01:29:51,213
That's not important!
1010
01:29:51,249 --> 01:29:53,543
You know why?
Because we'll be dead.
1011
01:29:54,499 --> 01:29:55,416
Of course.
1012
01:29:56,078 --> 01:30:00,583
Lino will be emotionally stable
after melting his parents.
1013
01:30:04,749 --> 01:30:05,833
He'll get over it.
1014
01:30:17,006 --> 01:30:19,217
What did your dad do
with the nurse's body?
1015
01:30:23,549 --> 01:30:25,051
Yago, what did he do?
1016
01:30:28,383 --> 01:30:29,551
I don't know.
1017
01:30:30,839 --> 01:30:32,633
- You don't know?
- I don't know.
1018
01:30:32,669 --> 01:30:33,754
How is he doing?
1019
01:30:35,542 --> 01:30:36,919
I also don't know.
1020
01:30:36,955 --> 01:30:38,332
What do you mean, Yago?
1021
01:30:43,499 --> 01:30:45,209
I...
1022
01:30:47,957 --> 01:30:49,459
I stopped calling him.
1023
01:30:51,998 --> 01:30:53,500
You stopped calling your dad?
1024
01:30:53,536 --> 01:30:55,663
I stopped calling him
because it was useless,
1025
01:30:55,700 --> 01:30:58,661
he didn't recognize me, he
wasn't listening to me anymore.
1026
01:30:58,698 --> 01:31:00,075
What's the use, Giovana?
1027
01:31:02,280 --> 01:31:03,615
What's happening to you?
1028
01:31:04,028 --> 01:31:05,446
You were so thoughtful.
1029
01:31:05,483 --> 01:31:07,234
Are you serious?
1030
01:31:07,271 --> 01:31:10,107
You have no right
to tell me that.
1031
01:31:14,398 --> 01:31:16,484
I honestly don't understand.
1032
01:31:18,814 --> 01:31:24,195
Sure, you can't see anything
that disturbs your peace,
1033
01:31:24,232 --> 01:31:28,528
your quietness, your perfect
and pink life inside the cloud.
1034
01:31:28,565 --> 01:31:30,400
- Stop.
- You keep saying it's okay.
1035
01:31:30,437 --> 01:31:33,732
You don't watch the news,
you can't see your dad.
1036
01:31:33,769 --> 01:31:35,437
"It's okay, Giovana."
1037
01:31:35,474 --> 01:31:36,600
- Go to hell, Giovana!
- "It's okay..."
1038
01:31:36,636 --> 01:31:39,306
You know what?
Go to hell!
1039
01:31:42,388 --> 01:31:46,184
You have no right
to tell me that.
1040
01:31:48,056 --> 01:31:50,099
You live in a completely
different world,
1041
01:31:50,136 --> 01:31:51,763
completely different.
1042
01:31:53,343 --> 01:31:56,888
Go back to your life
inside the VR.
1043
01:32:36,172 --> 01:32:37,840
Mom, my laptop!
1044
01:32:38,170 --> 01:32:39,338
Sorry, sweetie.
1045
01:32:39,375 --> 01:32:41,585
It's all wet! It'll ruin it!
1046
01:32:41,622 --> 01:32:44,166
It's okay, I'll buy you
another one, no worries.
1047
01:32:44,203 --> 01:32:46,497
I'll have to do my math project
all over again,
1048
01:32:46,533 --> 01:32:49,244
it took me one year to do it.
1049
01:32:49,281 --> 01:32:51,158
- What's wrong?
- Everything's fine.
1050
01:32:51,196 --> 01:32:53,239
Mom spilled water
all over my laptop.
1051
01:32:53,276 --> 01:32:54,277
Stop, Lino!
1052
01:32:54,314 --> 01:32:56,608
Your project is still here,
it's not ruined.
1053
01:32:56,645 --> 01:32:58,229
Don't be so dramatic.
1054
01:33:04,898 --> 01:33:05,815
Oh!
1055
01:33:07,021 --> 01:33:08,189
Ah...
1056
01:33:11,479 --> 01:33:12,772
What, Lino?
1057
01:33:14,185 --> 01:33:17,021
Your project is there, the
laptop is working, what is it?
1058
01:33:18,017 --> 01:33:19,936
Lino, give me the VR back.
1059
01:33:19,972 --> 01:33:20,932
Lino!
1060
01:33:22,762 --> 01:33:24,180
Stop, Lino!
1061
01:33:24,217 --> 01:33:25,510
Don't do that!
1062
01:33:25,547 --> 01:33:26,924
Are you insane?
1063
01:33:26,960 --> 01:33:28,879
Dammit, Lino! Holy crap!
1064
01:33:28,916 --> 01:33:32,127
Now you have to live
in the real world with us.
1065
01:33:32,164 --> 01:33:34,124
What real world?
1066
01:33:34,162 --> 01:33:36,289
Stop laughing!
1067
01:33:36,326 --> 01:33:38,786
Stop laughing!
1068
01:33:41,576 --> 01:33:43,703
Stop crying!
1069
01:33:43,740 --> 01:33:46,659
Stop!
1070
01:33:46,696 --> 01:33:48,823
Mom, stop!
1071
01:33:48,860 --> 01:33:51,779
Stop crying!
1072
01:33:51,817 --> 01:33:54,195
You have no idea
what the real world looks like.
1073
01:33:54,231 --> 01:33:55,524
I do.
1074
01:33:55,561 --> 01:33:56,854
You don't.
1075
01:33:57,808 --> 01:34:01,103
You live in a bubble
because of this stupid cloud.
1076
01:34:01,140 --> 01:34:02,558
I like the cloud.
1077
01:34:02,596 --> 01:34:05,849
You like it because you're
a child, you're naive.
1078
01:34:05,886 --> 01:34:07,387
- It'll get worse, Lino.
- Giovana.
1079
01:34:07,424 --> 01:34:08,508
It only gets worse.
1080
01:34:08,545 --> 01:34:10,922
- Giovana!
- Get off me, Yago. Stop, Yago!
1081
01:34:10,959 --> 01:34:13,170
Stop! Get off me!
1082
01:34:13,665 --> 01:34:15,167
Stop, Yago!
1083
01:34:15,204 --> 01:34:17,206
Stop, Yago! What are you doing?
1084
01:34:17,660 --> 01:34:19,954
Are you gonna beat me? Stop!
1085
01:34:19,991 --> 01:34:22,118
Give it to me.
1086
01:34:22,155 --> 01:34:23,197
Stop, Yago!
1087
01:34:26,988 --> 01:34:28,406
Go to hell!
1088
01:34:40,956 --> 01:34:42,082
I hate you!
1089
01:34:43,579 --> 01:34:44,997
You're torturing me.
1090
01:35:40,464 --> 01:35:43,092
Your call is being
redirected to voicemail...
1091
01:35:46,006 --> 01:35:48,842
Look, mom. I made a list
with a hundred reasons
1092
01:35:48,879 --> 01:35:50,631
for you to start liking
the cloud more.
1093
01:35:52,044 --> 01:35:53,212
There are a lot.
1094
01:35:54,626 --> 01:35:56,377
At least you may like
one of them.
1095
01:35:58,500 --> 01:36:02,587
The forth one is my favorite,
I think you'll like it too.
1096
01:36:06,628 --> 01:36:07,962
Thanks, sweetheart.
1097
01:36:10,251 --> 01:36:14,881
Banana, chocolate, orange juice,
1098
01:36:15,335 --> 01:36:17,295
yogurt and cereal.
1099
01:36:17,333 --> 01:36:19,043
Yogurt and cereal.
1100
01:36:19,080 --> 01:36:20,289
Anything else?
1101
01:36:20,326 --> 01:36:21,452
No.
1102
01:36:21,489 --> 01:36:22,740
All right.
1103
01:36:22,777 --> 01:36:24,111
Giovana, you want anything?
1104
01:36:26,734 --> 01:36:28,027
Okay. All right.
1105
01:36:28,565 --> 01:36:31,109
And you, Lino, go to bed
1106
01:36:31,146 --> 01:36:33,190
because you have
a math test tomorrow.
1107
01:36:33,226 --> 01:36:34,644
I've studied enough.
1108
01:36:34,681 --> 01:36:37,351
I'm sure you did, but let's go.
1109
01:36:37,387 --> 01:36:40,474
Can we finish watching
that show about animals?
1110
01:36:40,511 --> 01:36:42,055
The show about animals?
1111
01:36:42,759 --> 01:36:44,761
We're not going to finish it,
1112
01:36:44,797 --> 01:36:46,257
but we can watch one episode,
okay?
1113
01:36:46,294 --> 01:36:47,378
Yes.
1114
01:36:47,415 --> 01:36:49,167
Okay. Give mommy a kiss.
1115
01:36:50,580 --> 01:36:51,748
Good night, mom.
1116
01:36:52,286 --> 01:36:53,495
Good night, sweetie.
1117
01:37:13,010 --> 01:37:15,095
How has your day been
without the VR?
1118
01:37:16,925 --> 01:37:17,968
Okay.
1119
01:37:20,841 --> 01:37:22,426
It's not that bad, is it?
1120
01:37:24,256 --> 01:37:25,966
No, it's not.
1121
01:37:34,971 --> 01:37:36,014
It's okay.
1122
01:37:40,305 --> 01:37:41,473
It's okay.
1123
01:37:46,765 --> 01:37:48,725
Do you want to watch TV
with us upstairs?
1124
01:37:49,638 --> 01:37:50,680
Not today.
1125
01:40:45,308 --> 01:40:46,518
Six.
1126
01:40:47,222 --> 01:40:48,473
Seven.
1127
01:40:49,220 --> 01:40:50,304
Eight.
1128
01:40:51,926 --> 01:40:52,927
Nine.
1129
01:40:54,173 --> 01:40:55,132
Ten.
70689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.