All language subtitles for PINK CLOUD_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,976 --> 00:03:11,648 THE PINK CLOUD 2 00:04:50,502 --> 00:04:51,586 Giovana. 3 00:04:52,248 --> 00:04:54,042 - Giovana. - Huh? 4 00:04:54,996 --> 00:04:56,039 Look at this. 5 00:05:02,999 --> 00:05:04,417 It's nothing. 6 00:05:24,974 --> 00:05:26,518 Attention! 7 00:05:26,554 --> 00:05:29,265 Close all your windows. 8 00:05:29,303 --> 00:05:33,557 Close all your windows and doors now. 9 00:05:34,220 --> 00:05:36,847 If you're far away from your house, 10 00:05:36,884 --> 00:05:39,637 get inside the closest building. 11 00:05:39,674 --> 00:05:44,637 Attention! Close all your windows. 12 00:05:45,341 --> 00:05:50,137 Attention! Close all your windows. 13 00:05:50,175 --> 00:05:55,138 Close all your windows and doors now. 14 00:05:55,842 --> 00:05:57,386 {\an8}...they still don't know 15 00:05:57,422 --> 00:05:59,967 {\an8}what this substance is, some call it a toxic gas, 16 00:06:00,003 --> 00:06:01,755 {\an8}others call it pink cloud. 17 00:06:01,792 --> 00:06:05,045 {\an8}All we know so far is that it kills in ten seconds. 18 00:06:05,082 --> 00:06:08,502 {\an8}The same phenomenon happened in many countries. 19 00:06:08,539 --> 00:06:12,043 {\an8}To try and protect the people, streets have been cleared out. 20 00:06:12,080 --> 00:06:14,332 While some don't believe it's dangerous... 21 00:06:14,369 --> 00:06:17,205 {\an8}No samples have been collected so far, 22 00:06:17,242 --> 00:06:19,494 {\an8}so there's no way to know what this gas is. 23 00:06:19,530 --> 00:06:21,866 {\an8}STUDENTS WERE VICTIMS OF THE CLOUD 24 00:06:21,904 --> 00:06:29,286 {\an8}SECURITY CAMERA AT A UNIVERSITY IN NEW JERSEY, USA. 25 00:06:55,599 --> 00:06:56,850 Where are you? 26 00:06:58,639 --> 00:07:00,432 Are her parents there with you? 27 00:07:02,388 --> 00:07:03,305 Okay. 28 00:07:04,134 --> 00:07:05,844 How many of you are there? 29 00:07:06,507 --> 00:07:08,133 Hi, Diego. How is it going? 30 00:07:08,171 --> 00:07:10,257 Can I speak to your friend's dad? 31 00:07:10,293 --> 00:07:11,253 Yes, it's... 32 00:07:11,289 --> 00:07:13,542 Yes. I'm at a friend's house. 33 00:07:13,578 --> 00:07:15,288 Okay, sis. I'll call you in a few. 34 00:07:15,325 --> 00:07:18,161 Close everything. I think the bathroom window 35 00:07:18,199 --> 00:07:20,993 was open when I left, if you could close it... 36 00:07:21,030 --> 00:07:22,949 Check everything for me. 37 00:07:22,985 --> 00:07:24,028 All right. 38 00:07:24,065 --> 00:07:25,691 Okay, cool. 39 00:07:26,312 --> 00:07:27,647 Keep an eye on the old guy. 40 00:07:29,769 --> 00:07:32,647 Okay, we'll keep in touch. Thanks. 41 00:08:07,803 --> 00:08:09,513 What do you think this is? 42 00:08:10,050 --> 00:08:11,385 I don't know. 43 00:08:17,344 --> 00:08:19,888 Why doesn't it go through the gaps? 44 00:08:27,683 --> 00:08:28,684 Hi, mom. 45 00:08:29,304 --> 00:08:30,264 I'm okay. 46 00:08:30,885 --> 00:08:32,846 Calm down, mom. I'm okay. 47 00:08:32,881 --> 00:08:34,217 Yes, I am. 48 00:08:34,795 --> 00:08:36,422 I'm at your house. 49 00:08:37,501 --> 00:08:39,546 Because I am. I can't be here? 50 00:08:40,583 --> 00:08:43,169 No, there's a guy with me. 51 00:08:43,206 --> 00:08:45,125 I met him yesterday. 52 00:08:52,878 --> 00:08:55,047 - Hi, Gi. - Hi. Are you guys okay? 53 00:08:55,417 --> 00:08:57,795 Yes, we're playing Dance Dance. 54 00:08:57,832 --> 00:08:59,250 Do you have enough food? 55 00:08:59,620 --> 00:09:02,081 There's still a lot of popcorn and chocolate cake. 56 00:09:02,118 --> 00:09:03,744 Let me speak to your friend's dad. 57 00:09:03,782 --> 00:09:05,867 Her name's Débora, you've met her before. 58 00:09:05,904 --> 00:09:08,615 Sorry! Can I speak to Débora's dad? 59 00:09:08,944 --> 00:09:11,238 He's on the phone speaking to Bruna's mom, 60 00:09:11,274 --> 00:09:12,275 she's nervous. 61 00:09:13,230 --> 00:09:15,399 What about you, sis? Are you nervous? 62 00:09:15,435 --> 00:09:18,939 No, it's just fog, Deb's dad saw it on the news 63 00:09:18,976 --> 00:09:20,269 and said it'll end soon. 64 00:09:20,306 --> 00:09:22,475 Okay. Let me know when he can talk, okay? 65 00:09:22,512 --> 00:09:23,429 All right, see you. 66 00:09:24,175 --> 00:09:25,218 See you. 67 00:09:25,963 --> 00:09:27,006 Bye! 68 00:09:39,723 --> 00:09:41,892 - Hey, Gi. - Hey. 69 00:09:42,888 --> 00:09:44,431 What the hell is this? 70 00:09:44,468 --> 00:09:45,844 I wish I knew. 71 00:09:46,924 --> 00:09:48,926 Sorry I didn't call you earlier. 72 00:09:49,630 --> 00:09:50,798 How are you? 73 00:09:51,877 --> 00:09:53,420 I'm alone. 74 00:09:53,458 --> 00:09:56,836 Gustavo went to get some bread and is stuck at the bakery. 75 00:09:56,873 --> 00:09:58,083 Oh, no! 76 00:09:58,995 --> 00:10:00,455 How many people are there? 77 00:10:01,368 --> 00:10:02,994 Like five people. 78 00:10:03,031 --> 00:10:03,948 Uhm... 79 00:10:05,112 --> 00:10:07,073 I hope this thing goes away soon. 80 00:10:36,222 --> 00:10:37,515 Hands in your head. 81 00:10:37,551 --> 00:10:39,053 - Like this? - Uh-huh. 82 00:10:50,059 --> 00:10:52,311 I don't understand why this isn't on the news. 83 00:10:52,348 --> 00:10:54,767 How many people have died so far? 84 00:10:56,973 --> 00:10:58,933 Maybe it's not easy to find that out. 85 00:10:59,763 --> 00:11:02,849 Also, they must be trying to avoid panic. 86 00:11:03,720 --> 00:11:05,931 I need you to relax, okay? 87 00:11:09,805 --> 00:11:11,807 Homeless people... 88 00:11:11,843 --> 00:11:13,303 What happened to them? Because... 89 00:11:13,340 --> 00:11:15,259 We can talk about that later, okay? 90 00:11:15,296 --> 00:11:17,340 I need you to be relaxed, 91 00:11:17,377 --> 00:11:20,296 because if your body is tense I might hurt you. 92 00:11:20,833 --> 00:11:22,085 Inhale. 93 00:11:56,614 --> 00:11:59,993 I have to sleep on my stomach to forget how hungry I am. 94 00:12:00,029 --> 00:12:01,823 All the food is over? 95 00:12:01,859 --> 00:12:04,571 No, but we don't have much. 96 00:12:05,192 --> 00:12:09,029 Is there any cashew nuts, peanuts, walnuts? 97 00:12:09,650 --> 00:12:13,112 I don't know, Débora's dad is rationing everything, 98 00:12:13,148 --> 00:12:14,942 we can't take it without asking. 99 00:12:27,366 --> 00:12:29,326 Do you think it'll go away soon? 100 00:12:29,363 --> 00:12:30,447 Yes. 101 00:12:30,902 --> 00:12:33,989 When it's over, we can do something, just the two of us. 102 00:12:34,025 --> 00:12:34,985 Go camping. 103 00:12:35,522 --> 00:12:36,439 Uhm? 104 00:12:38,520 --> 00:12:39,563 Good idea. 105 00:12:45,063 --> 00:12:47,232 I gotta go. See you. 106 00:12:49,145 --> 00:12:50,063 See you. 107 00:12:57,733 --> 00:12:59,777 Besides, many countries are divided 108 00:12:59,814 --> 00:13:02,149 due to political matters. 109 00:13:02,186 --> 00:13:05,690 According to him, they need to focus on people's well-being. 110 00:13:08,020 --> 00:13:09,981 Federal government has informed the technology 111 00:13:10,017 --> 00:13:11,352 of supply delivery 112 00:13:11,390 --> 00:13:14,685 is already on its final testing stage, 113 00:13:14,721 --> 00:13:18,517 the tube should be installed in the next few days, 114 00:13:18,554 --> 00:13:22,349 which will happen remotely, using drones. 115 00:13:22,386 --> 00:13:25,639 People are nervous on social media, 116 00:13:25,676 --> 00:13:28,011 because technical faults might result 117 00:13:28,048 --> 00:13:30,008 in immediate contamination. 118 00:13:38,721 --> 00:13:40,223 Do you wanna wait in the bedroom? 119 00:13:44,639 --> 00:13:45,598 No. 120 00:14:41,775 --> 00:14:43,234 Look at this color. 121 00:14:43,271 --> 00:14:44,689 - Nice, isn't it? - Uh-huh. 122 00:14:51,399 --> 00:14:52,317 Oh, my God. 123 00:14:56,524 --> 00:14:58,985 Do you realize we look like an Indian couple? 124 00:15:00,232 --> 00:15:01,692 Are we a couple? 125 00:15:02,188 --> 00:15:03,731 We don't even have sex. 126 00:15:06,520 --> 00:15:08,022 Are you complaining? 127 00:15:09,894 --> 00:15:11,145 - No. - Oh... 128 00:15:12,475 --> 00:15:14,060 But why an Indian couple? 129 00:15:15,348 --> 00:15:18,393 Because the most traditional couples 130 00:15:18,430 --> 00:15:20,557 don't know each other until the wedding day, 131 00:15:20,594 --> 00:15:23,472 then they start living together 132 00:15:23,508 --> 00:15:26,636 and they have to start liking each other. 133 00:15:26,673 --> 00:15:29,009 Oh! But it's very easy to like me. 134 00:15:30,756 --> 00:15:31,715 See? 135 00:15:33,921 --> 00:15:34,797 But... 136 00:15:34,834 --> 00:15:36,502 It's not easy to like this juice. 137 00:15:56,267 --> 00:15:57,685 Happy birthday. 138 00:15:58,639 --> 00:15:59,640 Thanks. 139 00:16:05,224 --> 00:16:06,476 I'm sorry, 140 00:16:08,182 --> 00:16:10,309 can we skip singing happy birthday? 141 00:16:13,599 --> 00:16:15,559 At least make a wish, okay? 142 00:16:17,056 --> 00:16:18,015 All right. 143 00:16:24,391 --> 00:16:26,518 Do you really need to think what to wish for? 144 00:16:31,101 --> 00:16:32,227 You're right. 145 00:16:38,979 --> 00:16:41,023 I hope it works. 146 00:16:48,443 --> 00:16:49,653 Don't be upset, 147 00:16:50,482 --> 00:16:51,816 it'll go away. 148 00:16:56,191 --> 00:16:57,108 When? 149 00:17:01,982 --> 00:17:05,779 I saw the news today and they said 150 00:17:06,232 --> 00:17:07,942 it'll probably be over by Winter. 151 00:17:09,065 --> 00:17:10,732 It's about 152 00:17:11,603 --> 00:17:14,106 the climate change, you know? 153 00:17:14,143 --> 00:17:16,228 Cold weather 154 00:17:17,099 --> 00:17:19,435 makes the cloud condensation 155 00:17:20,681 --> 00:17:23,100 to dissipate. 156 00:18:10,601 --> 00:18:11,686 Hello? 157 00:18:12,766 --> 00:18:13,809 Hello? 158 00:18:16,807 --> 00:18:18,350 Hello, son. 159 00:18:19,429 --> 00:18:20,889 Happy birthday! 160 00:18:21,426 --> 00:18:22,594 Thanks, dad. 161 00:18:22,631 --> 00:18:24,007 How old are you now? 162 00:18:24,045 --> 00:18:25,296 Like 30? 163 00:18:25,875 --> 00:18:27,210 32. 164 00:18:27,872 --> 00:18:29,290 You're getting old. 165 00:18:29,327 --> 00:18:30,662 Yes, I know. 166 00:18:31,241 --> 00:18:33,826 Have you drunk the juice the government sent us? 167 00:18:33,863 --> 00:18:35,573 Unfortunately, yes. 168 00:18:36,278 --> 00:18:40,032 Isn't it the worst thing you've ever drunk? 169 00:18:40,069 --> 00:18:42,404 I drank that cheap drink you gave me, 170 00:18:42,441 --> 00:18:45,569 it wasn't very good either. 171 00:18:45,606 --> 00:18:47,358 You're so ungrateful. 172 00:18:48,437 --> 00:18:51,232 Dad, is that Diego's phone? 173 00:18:51,686 --> 00:18:54,314 Yes. By the way, he wants to talk to you. 174 00:18:58,104 --> 00:18:59,940 - Hey! - Hi, Diego. 175 00:19:00,602 --> 00:19:02,187 - Shoot. - Hey, Yago. What's up? 176 00:19:02,224 --> 00:19:04,851 I'm good. Do you guys need anything? 177 00:19:05,680 --> 00:19:08,558 The pills your dad takes are almost over. 178 00:19:08,595 --> 00:19:10,555 There's a company that delivers, 179 00:19:10,593 --> 00:19:12,887 but they charge almost double the price. 180 00:19:14,175 --> 00:19:16,552 Okay, is there any medicine 181 00:19:16,589 --> 00:19:18,758 that he can stop taking right now? 182 00:19:20,505 --> 00:19:21,422 No. 183 00:19:22,043 --> 00:19:24,629 All right, so give me your account number 184 00:19:24,666 --> 00:19:27,586 and I'm gonna wire the money for medication and food, okay? 185 00:19:27,623 --> 00:19:28,707 No problem. 186 00:19:28,744 --> 00:19:31,163 Okay, thank you. Talk to you tomorrow. 187 00:19:31,992 --> 00:19:34,912 But, Yago... 188 00:19:34,948 --> 00:19:36,492 What about my payment? 189 00:19:37,529 --> 00:19:39,448 Of course! Your payment as well. 190 00:19:39,486 --> 00:19:41,696 Tell me how much and I'll wire you, okay? 191 00:19:41,733 --> 00:19:42,650 Okay. 192 00:19:42,687 --> 00:19:43,980 Thank you. Good night. 193 00:19:44,017 --> 00:19:45,477 Thanks, good night. 194 00:19:54,439 --> 00:19:58,443 Tell me, how can a chiropractor make money 195 00:19:58,481 --> 00:20:00,357 without touching people? 196 00:20:02,938 --> 00:20:04,565 I can help you for a while. 197 00:20:17,490 --> 00:20:18,949 Is that the therapy website? 198 00:20:18,986 --> 00:20:20,321 Uh-huh. 199 00:20:20,357 --> 00:20:21,859 Do you think it'll work? 200 00:20:22,521 --> 00:20:23,898 It already is. 201 00:20:24,811 --> 00:20:27,689 They asked to do a more elegant layout. 202 00:20:28,727 --> 00:20:32,814 This couch reminds me of a coffin. 203 00:20:33,518 --> 00:20:34,936 I know. 204 00:20:34,973 --> 00:20:36,850 But they insisted on it. 205 00:20:38,138 --> 00:20:40,057 What about the eye doctor's website? 206 00:20:40,094 --> 00:20:42,221 I haven't finished that one yet. 207 00:20:42,258 --> 00:20:44,802 But the one I made for the dance class was pretty cool. 208 00:20:44,839 --> 00:20:45,882 They liked it. 209 00:20:47,587 --> 00:20:49,630 Are you going to work for much longer? 210 00:20:49,667 --> 00:20:50,960 Probably yes. 211 00:20:53,333 --> 00:20:55,501 How is your professional life going? 212 00:20:55,873 --> 00:20:59,293 Has your old occupation slumped since the cloud appeared? 213 00:20:59,663 --> 00:21:02,207 You'll have a new occupation, 214 00:21:02,244 --> 00:21:06,165 a new career, and you deserve to be very happy! 215 00:21:06,201 --> 00:21:07,328 Join me! 216 00:21:12,745 --> 00:21:13,746 Good morning. 217 00:21:13,783 --> 00:21:14,868 Good morning. 218 00:21:16,489 --> 00:21:18,450 Let's play with something else? 219 00:21:18,486 --> 00:21:20,030 - Really? - Uhm... 220 00:21:20,066 --> 00:21:21,401 Like what? 221 00:21:21,438 --> 00:21:23,148 Come here, this is much better. 222 00:21:23,184 --> 00:21:24,352 Hmmm... 223 00:21:38,404 --> 00:21:40,573 Did you see something about that woman 224 00:21:40,610 --> 00:21:42,320 that was killed through the tube? 225 00:21:43,024 --> 00:21:43,899 What? 226 00:21:43,936 --> 00:21:45,396 Someone sent her a poisoned cake, 227 00:21:45,433 --> 00:21:47,143 were there any news about that? 228 00:21:48,599 --> 00:21:51,101 Is that your sex talk? 229 00:21:52,556 --> 00:21:55,058 Sorry. 230 00:21:57,723 --> 00:22:01,226 And did you see the photo of the two-headed rat? 231 00:22:01,263 --> 00:22:03,098 Shut up. 232 00:22:14,479 --> 00:22:15,647 Wait, wait... 233 00:22:21,732 --> 00:22:23,609 - You have condoms, right? - Uh-huh. 234 00:22:28,860 --> 00:22:32,113 If we stay locked in here for many years, 235 00:22:33,067 --> 00:22:34,527 will you want kids? 236 00:22:35,565 --> 00:22:38,026 - Let's talk about that later. - Uh-huh. 237 00:22:38,062 --> 00:22:39,105 Uhm... 238 00:22:40,310 --> 00:22:42,770 But do you want to have kids some day? 239 00:22:44,518 --> 00:22:46,937 No, I never wanted to. 240 00:22:46,974 --> 00:22:48,183 Why? 241 00:22:48,762 --> 00:22:50,973 Because I never felt like I wanted to. 242 00:22:52,011 --> 00:22:56,265 But when you're old, are you gonna be alone? 243 00:22:59,722 --> 00:23:01,223 You wanna have kids 244 00:23:01,260 --> 00:23:03,137 so someone can take care of you when you're old? 245 00:23:03,884 --> 00:23:06,052 No, I have lots of reasons to have children, 246 00:23:06,089 --> 00:23:07,340 I've told you that. 247 00:23:07,377 --> 00:23:09,754 Actually, I told you I wanted two. 248 00:23:10,292 --> 00:23:11,710 I want none. 249 00:23:12,497 --> 00:23:14,875 Okay, so we compromise and have only one. 250 00:23:18,833 --> 00:23:20,293 You don't like children? 251 00:23:22,248 --> 00:23:24,083 Of course I like children, 252 00:23:24,495 --> 00:23:26,664 I just don't want to have one. 253 00:23:26,701 --> 00:23:29,203 I won't be able to travel whenever I want, 254 00:23:29,240 --> 00:23:30,324 to wherever I want. 255 00:23:30,361 --> 00:23:32,572 I'll have to go to parent-teacher meetings, 256 00:23:32,609 --> 00:23:36,822 to those kids parties with lots of moms talking about children. 257 00:23:36,859 --> 00:23:38,235 Listen... 258 00:23:39,440 --> 00:23:42,401 If the cloud doesn't go away, there's nothing to worry about. 259 00:23:45,399 --> 00:23:47,234 This is so much worse, right, Yago? 260 00:23:48,564 --> 00:23:50,816 Do you want to raise a child in here? 261 00:23:52,647 --> 00:23:55,316 That's awful! Nobody deserves this. 262 00:23:56,521 --> 00:23:58,273 It's possible to be happy here. 263 00:23:58,852 --> 00:24:00,562 The child can be happy. 264 00:24:00,598 --> 00:24:02,392 You know what the problem is? 265 00:24:02,429 --> 00:24:04,264 You don't wanna give up your wishes. 266 00:24:05,552 --> 00:24:07,429 Yes, you're right. 267 00:24:08,259 --> 00:24:10,511 Is there a problem if I like my freedom? 268 00:24:11,799 --> 00:24:13,551 Do you have freedom with this cloud? 269 00:24:18,217 --> 00:24:21,804 I wake up any time I want, go to sleep any time I want, 270 00:24:21,841 --> 00:24:24,760 I get to choose what I want to get in the tube... 271 00:24:27,007 --> 00:24:27,967 Wow... 272 00:24:33,260 --> 00:24:34,594 Go to hell. 273 00:24:50,397 --> 00:24:52,482 Do you think the cloud is a punishment? 274 00:24:53,061 --> 00:24:54,187 Punishment? 275 00:24:56,810 --> 00:24:58,603 Maybe you don't want to have children, 276 00:24:59,224 --> 00:25:01,393 because you're too negative about the future. 277 00:25:02,305 --> 00:25:03,807 Negative? 278 00:25:07,265 --> 00:25:11,352 There's a cloud that can kill us outside and I'm negative? 279 00:25:12,140 --> 00:25:13,641 Uh-huh. All right. 280 00:25:13,678 --> 00:25:16,264 I know, but we're fine. 281 00:25:16,300 --> 00:25:17,260 Sure. 282 00:25:22,552 --> 00:25:23,845 Look, Yago, 283 00:25:26,093 --> 00:25:29,722 once this cloud goes away you'll be able to go 284 00:25:29,758 --> 00:25:33,012 and have as many children as you want with someone nice. 285 00:25:34,133 --> 00:25:36,260 But as long as the cloud is here, 286 00:25:37,131 --> 00:25:39,758 let's try and live the best way possible. 287 00:25:39,795 --> 00:25:41,088 No fighting. 288 00:25:45,629 --> 00:25:46,755 Deal. 289 00:25:57,137 --> 00:26:01,516 ♪ When I was a child A long time ago ♪ 290 00:26:01,553 --> 00:26:06,516 ♪ And clouds filled the sky Mama would tell me why ♪ 291 00:26:06,553 --> 00:26:09,306 ♪ Bother so ♪ 292 00:26:09,342 --> 00:26:13,638 ♪ What small little things So complicated ♪ 293 00:26:13,675 --> 00:26:19,222 ♪ Happy or not She would lovely sing ♪ 294 00:26:19,260 --> 00:26:23,681 ♪ La vita è la vita ♪ 295 00:26:23,718 --> 00:26:27,179 ♪ Simple as it may be ♪ 296 00:26:27,717 --> 00:26:32,013 ♪ Life is just life La vita è la vita ♪ 297 00:26:32,049 --> 00:26:34,010 ♪ And on and on ♪ 298 00:26:34,046 --> 00:26:37,967 ♪ Time has gone by Love has got my heart ♪ 299 00:26:38,004 --> 00:26:39,964 ♪ Will he come back? ♪ 300 00:26:40,002 --> 00:26:45,507 ♪ Is he the one? Can I let him go? ♪ 301 00:26:45,877 --> 00:26:50,215 ♪ And all this moments So complicated ♪ 302 00:26:50,252 --> 00:26:55,716 ♪ Happy or not I would often sing ♪ 303 00:26:55,752 --> 00:27:00,090 ♪ La vita è la vita ♪ 304 00:27:00,127 --> 00:27:03,881 ♪ Simple as it may be ♪ 305 00:27:03,918 --> 00:27:06,296 ♪ And life is just life ♪ 306 00:27:06,332 --> 00:27:12,088 ♪ Life still go on and on And on indeed ♪ 307 00:27:12,125 --> 00:27:16,588 ♪ Life is just life La vita è la vita ♪ 308 00:27:16,624 --> 00:27:20,461 ♪ And on and on indeed ♪ 309 00:27:20,498 --> 00:27:24,544 ♪ Life is just life La vita è la vita ♪ 310 00:27:24,581 --> 00:27:32,297 ♪ And on and on indeed ♪ 311 00:27:40,926 --> 00:27:44,305 {\an8}♪ Happy birthday to the cloud ♪ 312 00:27:44,341 --> 00:27:47,887 {\an8}♪ Happy birthday to the cloud ♪ 313 00:27:47,923 --> 00:27:51,635 {\an8}♪ Happy birthday, pink cloud ♪ 314 00:27:51,672 --> 00:27:54,341 ♪ Happy birthday to the cloud ♪ 315 00:27:54,378 --> 00:27:55,754 ♪ Cloud! ♪ 316 00:27:55,792 --> 00:27:57,919 ♪ Does it deserve the best or the worst? The best! ♪ 317 00:27:57,956 --> 00:28:00,959 Woo! 318 00:28:00,996 --> 00:28:04,166 They have no idea how ridiculous they look. 319 00:28:04,202 --> 00:28:07,247 We'll never miss any events... 320 00:28:07,284 --> 00:28:11,413 The other day I saw a show, They're on Cloud Nine, 321 00:28:11,449 --> 00:28:13,243 it was about people 322 00:28:13,281 --> 00:28:16,534 who found their soulmate because of the cloud. 323 00:28:16,571 --> 00:28:19,157 ...I'm learning a lot about myself right now. 324 00:28:19,193 --> 00:28:21,112 But I do think you're my soulmate. 325 00:28:21,149 --> 00:28:22,984 ...I'm a whole new person. 326 00:28:23,020 --> 00:28:24,272 Right? 327 00:28:24,309 --> 00:28:26,103 - I iron your clothes. - Yes. 328 00:28:26,140 --> 00:28:27,433 And I wash yours. 329 00:28:28,220 --> 00:28:29,346 Perfect couple. 330 00:28:29,800 --> 00:28:30,926 Yeah! 331 00:28:30,963 --> 00:28:33,590 {\an8}I know that the cloud has bad things, 332 00:28:33,627 --> 00:28:36,255 {\an8}but it also has good things. 333 00:28:36,292 --> 00:28:39,671 {\an8}There are no more robberies, no more kidnapping, 334 00:28:41,126 --> 00:28:43,503 {\an8}there are no more car crashes, you guys! 335 00:28:44,874 --> 00:28:49,003 I wonder if it's because no one can get to their cars? 336 00:28:49,040 --> 00:28:50,291 You idiot! 337 00:28:51,121 --> 00:28:53,206 Not even... 338 00:28:55,830 --> 00:28:58,541 ...at around 5pm, the light is more pink, you know. 339 00:28:58,577 --> 00:29:00,162 - It's great for selfies. - Hi, dad. 340 00:29:00,199 --> 00:29:01,325 - Awesome. - Hi. 341 00:29:01,362 --> 00:29:02,738 Can you talk? 342 00:29:02,775 --> 00:29:04,819 Yes, sure. Go ahead. 343 00:29:06,148 --> 00:29:07,858 Sometimes I want to 344 00:29:08,730 --> 00:29:10,232 kill Diego. 345 00:29:11,478 --> 00:29:14,815 Dad! Don't be dramatic. What's wrong? 346 00:29:16,603 --> 00:29:19,898 He always forgets to turn off the lights, 347 00:29:19,935 --> 00:29:22,896 his food is tasteless... 348 00:29:25,394 --> 00:29:28,480 He gives me loads of medications, 349 00:29:28,517 --> 00:29:30,936 I bet he's poisoning me. 350 00:29:30,973 --> 00:29:35,520 Dad, Diego is your nurse, not your cook. 351 00:29:36,140 --> 00:29:37,183 All right? 352 00:29:37,220 --> 00:29:39,263 You can't be mad at him, do you understand? 353 00:29:40,343 --> 00:29:41,719 I don't need anybody. 354 00:29:43,299 --> 00:29:45,885 I can't stand living with a fussy person like him. 355 00:29:47,341 --> 00:29:49,426 Dad, what did we talk about? 356 00:29:49,463 --> 00:29:53,759 I dreamt I was killing Diego twice. 357 00:29:55,297 --> 00:29:57,383 That's nonsense, dad. What's going on? 358 00:30:02,216 --> 00:30:04,009 When does your mom come home? 359 00:30:15,391 --> 00:30:17,267 Superior humans will know how to use the cloud 360 00:30:17,304 --> 00:30:18,430 in their favor, 361 00:30:18,468 --> 00:30:20,053 to make a better world. 362 00:30:20,090 --> 00:30:22,634 The cloud isn't here for nothing, 363 00:30:22,671 --> 00:30:24,339 it's suffocation, it's the return, 364 00:30:24,376 --> 00:30:26,044 it's the natural selection 365 00:30:26,957 --> 00:30:28,792 and your days are numbered. 366 00:30:29,956 --> 00:30:31,624 Goddammit! 367 00:30:32,912 --> 00:30:36,582 Maybe you could leave social media for a while? 368 00:30:38,412 --> 00:30:41,290 Dammit, Giovana! Leave social media? 369 00:30:41,744 --> 00:30:43,246 I'm alone. 370 00:30:44,700 --> 00:30:46,953 Do you know what it's like to be in the cloud alone? 371 00:31:42,044 --> 00:31:46,465 THE CLOUD WILL NOT KILL ME 372 00:31:55,178 --> 00:31:56,096 Oh! 373 00:32:57,361 --> 00:32:58,362 Hi. 374 00:33:01,401 --> 00:33:02,569 What's that, sis? 375 00:33:03,440 --> 00:33:07,236 A list of everything I won't be able to do because of the cloud. 376 00:33:07,940 --> 00:33:09,066 Don't do that. 377 00:33:10,730 --> 00:33:12,607 Can I read it to you? 378 00:33:12,644 --> 00:33:13,603 Yes. 379 00:33:14,557 --> 00:33:16,100 "Kiss a boy. 380 00:33:16,471 --> 00:33:18,223 Visit Australia. 381 00:33:19,010 --> 00:33:20,637 See a koala in person. 382 00:33:20,673 --> 00:33:22,634 Climb a volcano." 383 00:33:22,671 --> 00:33:24,840 Since when do you wanna climb a volcano? 384 00:33:24,877 --> 00:33:28,088 I don't know, but now I'll never be able to do it. 385 00:33:31,128 --> 00:33:32,880 "Swim in a lake. 386 00:33:33,918 --> 00:33:36,337 Go to a real party." 387 00:33:36,373 --> 00:33:38,417 What is a real party to you? 388 00:33:38,955 --> 00:33:42,792 With a DJ, dancing, drinking. 389 00:33:43,163 --> 00:33:44,247 Like the ones you go to. 390 00:33:45,452 --> 00:33:48,538 You have lots of parties with your friends too. 391 00:33:54,956 --> 00:33:56,500 It's not the same. 392 00:34:14,471 --> 00:34:17,056 Can I tell you something that's a little... 393 00:34:17,886 --> 00:34:19,011 embarrassing? 394 00:34:24,013 --> 00:34:25,139 Always. 395 00:34:28,095 --> 00:34:30,056 There's something I liked to do, 396 00:34:31,052 --> 00:34:32,970 that I didn't know I liked. 397 00:34:37,595 --> 00:34:40,389 When I was walking in the street alone, 398 00:34:41,677 --> 00:34:44,679 sometimes I was afraid that something could happen, 399 00:34:44,717 --> 00:34:45,636 you know? 400 00:34:48,300 --> 00:34:50,427 I used to walk really fast, 401 00:34:50,464 --> 00:34:52,049 kind of in the middle of the street, 402 00:34:52,086 --> 00:34:53,837 looking everywhere, 403 00:34:54,917 --> 00:34:56,210 I was so worried. 404 00:34:58,165 --> 00:35:01,710 Once I got home and nothing had happened, 405 00:35:02,332 --> 00:35:04,292 I felt so relieved, 406 00:35:04,996 --> 00:35:06,623 I felt victorious. 407 00:35:08,286 --> 00:35:09,996 I miss that too. 408 00:37:09,152 --> 00:37:11,488 I'm here with you. 409 00:37:13,401 --> 00:37:15,528 - Yes. - Aah... 410 00:37:17,401 --> 00:37:18,986 Listen, Yago, 411 00:37:19,023 --> 00:37:21,358 on her next contraction, 412 00:37:21,729 --> 00:37:24,231 put the gloves on, put some lube on your fingers, 413 00:37:24,268 --> 00:37:27,855 you're gonna check her cervix to see if she's dilated enough. 414 00:37:30,478 --> 00:37:33,564 Put the lube on your right hand, 415 00:37:34,685 --> 00:37:36,145 on those two fingers, 416 00:37:36,183 --> 00:37:38,101 your index finger and middle finger. 417 00:37:41,391 --> 00:37:43,310 Look, it's coming. 418 00:37:48,352 --> 00:37:49,853 Go, Yago. Yes. 419 00:37:49,890 --> 00:37:51,850 Put them together then you do a "V". 420 00:37:52,262 --> 00:37:56,725 Aah! 421 00:37:59,307 --> 00:38:01,768 Aah! 422 00:38:02,722 --> 00:38:04,307 It's very dilated. 423 00:38:04,344 --> 00:38:06,888 - It's very... - Very dilated, perfect. 424 00:38:06,924 --> 00:38:09,719 It's gonna be more frequent now, you're getting closer. 425 00:38:09,756 --> 00:38:12,467 Now it's time to push, okay? 426 00:38:12,503 --> 00:38:15,423 Use your feet, use your arms. 427 00:38:15,461 --> 00:38:20,007 Use your breathing, the contraction of your diaphragm. 428 00:38:20,628 --> 00:38:23,213 Think about the baby coming out. 429 00:38:24,251 --> 00:38:27,129 Also, put your hands in your vagina 430 00:38:28,083 --> 00:38:29,501 to feel your baby. 431 00:38:30,956 --> 00:38:33,500 Push, honey! 432 00:38:41,254 --> 00:38:44,924 Come on, Giovana. Breath and let the baby come. 433 00:38:45,295 --> 00:38:47,213 Let the baby come, let him. 434 00:38:47,250 --> 00:38:48,710 Yes. 435 00:38:54,628 --> 00:38:58,965 Aah! 436 00:39:02,631 --> 00:39:05,175 Push, honey. Push! 437 00:39:05,211 --> 00:39:10,425 Aah! 438 00:39:10,963 --> 00:39:13,341 Aah! 439 00:39:55,503 --> 00:39:57,964 Oh, my God! 440 00:40:00,544 --> 00:40:04,215 Yago, please, hold Lino's arms. 441 00:40:04,252 --> 00:40:07,797 Yes. Hold tight. 442 00:40:08,292 --> 00:40:10,378 - Giovana? - Yes? 443 00:40:10,415 --> 00:40:12,709 Now squeeze Lino's arm just a little, 444 00:40:12,746 --> 00:40:14,623 just to get a bit of skin. 445 00:40:14,952 --> 00:40:16,328 Okay. 446 00:40:16,365 --> 00:40:19,826 Right, once you've done that, you can go in with the needle. 447 00:40:19,863 --> 00:40:22,199 Okay. Okay... 448 00:40:22,236 --> 00:40:24,446 Oh... 449 00:40:25,693 --> 00:40:29,447 There, there. It's over. 450 00:40:29,484 --> 00:40:30,860 Get his pacifier, Yago. 451 00:40:30,897 --> 00:40:32,315 Here's your paci. 452 00:41:40,837 --> 00:41:42,505 - Yago. - Hm? 453 00:41:42,542 --> 00:41:43,751 Did you see what happened 454 00:41:43,789 --> 00:41:45,541 at a supermarket in Rio de Janeiro? 455 00:41:45,578 --> 00:41:46,954 No, I didn't. 456 00:41:46,991 --> 00:41:49,743 Check this out. Watch this. 457 00:41:53,909 --> 00:41:56,078 It looks like this guy that's sitting down 458 00:41:56,115 --> 00:41:59,118 stole something from this guy over here, from his shelf. 459 00:41:59,947 --> 00:42:01,532 Then the people from this aisle 460 00:42:01,570 --> 00:42:03,947 took sides for the guy that is sitting down, 461 00:42:03,984 --> 00:42:07,154 but people from the other aisle took sides 462 00:42:07,190 --> 00:42:09,651 for the guy who started this fight. 463 00:42:09,688 --> 00:42:11,148 And see what happens. 464 00:42:11,184 --> 00:42:12,686 Look, look. 465 00:42:14,350 --> 00:42:15,643 It looks fake. 466 00:42:16,305 --> 00:42:17,598 What do mean, fake? 467 00:42:19,053 --> 00:42:22,014 Giovana, just look at this 3D image, 468 00:42:22,051 --> 00:42:24,095 maybe they made it look like it's 3D. 469 00:42:24,132 --> 00:42:27,510 This is a security camera footage, Yago. 470 00:42:27,547 --> 00:42:29,048 And this is from a cellphone, 471 00:42:29,086 --> 00:42:30,838 and there are more cellphone videos. 472 00:42:30,874 --> 00:42:32,459 Obviously, this really happened. 473 00:42:32,496 --> 00:42:34,581 You enjoy watching this, don't you? 474 00:42:34,618 --> 00:42:36,078 What do you mean, enjoy? 475 00:42:36,115 --> 00:42:36,990 Don't you? 476 00:42:37,028 --> 00:42:40,281 You talk about it with great awe. 477 00:42:40,318 --> 00:42:42,237 "Yago, this happened, look at this... 478 00:42:42,273 --> 00:42:43,942 A woman jumped from a building." 479 00:42:43,978 --> 00:42:45,772 But you don't see anything, 480 00:42:45,809 --> 00:42:48,353 I'm showing what's happening in the world, 481 00:42:48,390 --> 00:42:50,058 you're not interested in anything. 482 00:42:50,096 --> 00:42:51,055 I don't understand 483 00:42:51,967 --> 00:42:55,179 why do you get upset about things that you can't change? 484 00:42:58,094 --> 00:42:59,512 You're alienated. 485 00:42:59,548 --> 00:43:00,800 - Alienated? - Yes. 486 00:43:00,836 --> 00:43:02,713 - I'm alienated? - You're too alienated. 487 00:43:02,751 --> 00:43:03,752 Uh-huh. 488 00:43:05,248 --> 00:43:06,917 At least I'm not paranoid, okay? 489 00:43:08,705 --> 00:43:10,499 Since when I'm paranoid? 490 00:43:12,996 --> 00:43:16,792 Okay, maybe paranoid isn't the best definition for you, 491 00:43:17,204 --> 00:43:20,832 but I do think you could be more relaxed. 492 00:43:31,630 --> 00:43:36,510 {\an8}FIGHT AT A SUPERMARKET RESULTS IN DEATH 493 00:43:37,423 --> 00:43:38,341 Ah! 494 00:43:41,214 --> 00:43:42,298 Go! 495 00:43:46,839 --> 00:43:50,802 No, Lino, don't! Don't throw water at me! 496 00:43:50,838 --> 00:43:53,758 Don't throw water at mommy. Come here, let me bathe you. 497 00:43:56,172 --> 00:43:58,007 Yes. There you go. 498 00:43:59,672 --> 00:44:02,174 Mommy is going to tell you a secret: 499 00:44:03,587 --> 00:44:05,506 mommy can't stand daddy anymore. 500 00:44:07,962 --> 00:44:10,047 Mommy wants daddy to disappear. 501 00:44:11,210 --> 00:44:12,670 Disappear, like this. 502 00:44:12,706 --> 00:44:13,874 Oh! 503 00:44:13,911 --> 00:44:15,663 Disappear. Puff! 504 00:44:15,700 --> 00:44:17,494 Ah! It's raining! 505 00:44:17,530 --> 00:44:19,908 Like a ghost... 506 00:44:19,945 --> 00:44:21,279 Disappear like this. 507 00:44:22,943 --> 00:44:28,406 But mommy isn't mean, mommy isn't mean. 508 00:44:29,152 --> 00:44:30,862 Mommy isn't mean. 509 00:44:31,317 --> 00:44:33,486 Mommy isn't mean. 510 00:44:34,357 --> 00:44:38,194 But mommy isn't mean. No-huh. Not even a little. 511 00:44:46,405 --> 00:44:48,532 I can't even taste this juice anymore. 512 00:44:50,529 --> 00:44:51,906 It feels like... 513 00:44:53,569 --> 00:44:57,240 It's part of my tongue, it has become my tongue, you know? 514 00:44:59,445 --> 00:45:00,571 Good for you. 515 00:45:05,906 --> 00:45:06,823 What's wrong? 516 00:45:11,448 --> 00:45:12,616 Giovana... 517 00:45:13,946 --> 00:45:14,905 What's wrong? 518 00:45:25,994 --> 00:45:27,996 How many moles do I have on my belly? 519 00:45:29,409 --> 00:45:30,369 What? 520 00:45:31,449 --> 00:45:34,035 Answer me, how many moles do I have on my belly? 521 00:45:34,614 --> 00:45:35,532 Two. 522 00:45:36,569 --> 00:45:37,487 Why? 523 00:45:38,858 --> 00:45:42,779 I know how many moles you have on your back, you have seven. 524 00:45:44,442 --> 00:45:45,527 Sorry, I'm not... 525 00:45:45,563 --> 00:45:48,358 I know how many hairs you have on your head, 526 00:45:48,395 --> 00:45:50,105 even the gray ones, I know. 527 00:45:50,142 --> 00:45:51,936 - I don't get it. - This isn't normal. 528 00:45:51,972 --> 00:45:54,600 This isn't normal at all, no one's like that. 529 00:45:54,637 --> 00:45:57,014 No relationship is like that, it's not normal. 530 00:45:57,051 --> 00:45:59,261 I can't take it anymore, I can't. 531 00:46:19,736 --> 00:46:20,737 What's your name? 532 00:46:22,108 --> 00:46:23,276 Sabrina. 533 00:46:24,606 --> 00:46:25,732 And you are? 534 00:46:29,940 --> 00:46:30,857 Renan. 535 00:46:33,230 --> 00:46:35,440 And why are you in jail, Renan? 536 00:46:38,271 --> 00:46:39,439 Ouch. 537 00:46:47,568 --> 00:46:49,028 Did you kill someone? 538 00:46:55,154 --> 00:46:56,447 You don't wanna know. 539 00:46:56,984 --> 00:46:58,069 But I do wanna know. 540 00:46:58,106 --> 00:46:59,398 - Do you? - Yes. 541 00:47:01,896 --> 00:47:02,814 I did kill someone. 542 00:47:04,186 --> 00:47:05,979 - You did? - I did. 543 00:47:08,852 --> 00:47:10,646 How many people have you killed? 544 00:47:10,682 --> 00:47:11,850 A lot. 545 00:47:11,887 --> 00:47:12,721 A lot? 546 00:47:12,758 --> 00:47:13,884 I killed one... 547 00:47:15,964 --> 00:47:17,257 I killed two... 548 00:47:30,141 --> 00:47:31,059 Hi. 549 00:47:32,931 --> 00:47:34,432 What's up? Can we talk? 550 00:47:35,345 --> 00:47:36,262 Yes. 551 00:47:37,342 --> 00:47:38,259 What's your name? 552 00:47:39,714 --> 00:47:40,632 Flávia. 553 00:47:42,546 --> 00:47:43,672 Flávia... 554 00:47:43,709 --> 00:47:46,003 I think I've seen you near my work. 555 00:47:48,542 --> 00:47:49,919 What do you do? 556 00:47:50,289 --> 00:47:51,832 I'm a lawyer, you? 557 00:47:52,912 --> 00:47:54,914 I own a sex shop. 558 00:47:58,579 --> 00:48:02,166 I bet you meet a lot of weird guys, don't you? 559 00:48:02,788 --> 00:48:03,705 No. 560 00:48:04,409 --> 00:48:07,579 Most of my clients are women. 561 00:48:07,616 --> 00:48:09,034 Cool. 562 00:48:11,281 --> 00:48:16,244 What about you? Are there a lot of boring people around you? 563 00:48:21,161 --> 00:48:23,538 Why do you always get at lawyers? 564 00:48:25,119 --> 00:48:27,747 Yago! I'm not Giovana right now. 565 00:48:27,784 --> 00:48:30,370 But your character thinks like Giovana. 566 00:48:30,990 --> 00:48:32,283 I don't get at lawyers. 567 00:48:32,320 --> 00:48:35,406 You always say they're boring, and jerks and stuff. 568 00:48:35,443 --> 00:48:37,236 You're not a lawyer, what's the matter? 569 00:48:37,273 --> 00:48:38,524 But wasn't your ex a lawyer? 570 00:48:41,190 --> 00:48:42,608 What are you talking about? 571 00:48:43,062 --> 00:48:44,355 The ex that left you, 572 00:48:44,391 --> 00:48:46,602 you were together for 5 years, wasn't he a lawyer? 573 00:48:46,639 --> 00:48:47,556 No. 574 00:48:48,552 --> 00:48:51,513 Why are you talking about this right now? Why? 575 00:48:51,550 --> 00:48:53,844 Okay, okay. I'm sorry. Sorry. 576 00:48:53,882 --> 00:48:56,343 Okay? Let's try this again. 577 00:48:56,379 --> 00:48:57,964 I... 578 00:48:58,001 --> 00:48:58,919 Hi. 579 00:48:59,414 --> 00:49:01,291 Hi, I'm... 580 00:49:01,828 --> 00:49:03,413 a writer. And you? 581 00:49:05,077 --> 00:49:06,913 I own a sex shop. 582 00:49:08,492 --> 00:49:10,077 Pick something else. 583 00:49:10,114 --> 00:49:11,032 Why? 584 00:49:11,861 --> 00:49:13,905 Because I can't take you seriously 585 00:49:13,941 --> 00:49:16,194 when you talk like that. 586 00:49:17,565 --> 00:49:20,026 You're right. We can't do it. You look ridiculous. 587 00:49:20,439 --> 00:49:21,982 - You're ridiculous, Yago. - Giovana. 588 00:49:24,646 --> 00:49:25,939 Just choose... 589 00:49:40,616 --> 00:49:42,075 I think we should break up. 590 00:49:46,116 --> 00:49:47,951 I tried, you tried. 591 00:49:49,239 --> 00:49:50,449 We can't do it anymore. 592 00:49:50,820 --> 00:49:51,863 We just can't. 593 00:49:55,778 --> 00:49:57,030 And... 594 00:49:58,067 --> 00:49:59,569 How are we going to... 595 00:50:02,317 --> 00:50:04,944 We can't break up. 596 00:50:09,444 --> 00:50:12,864 Each one of us gets one floor, one upstairs and one downstairs. 597 00:50:18,364 --> 00:50:19,532 What about Lino? 598 00:50:23,532 --> 00:50:25,075 We can take turns. 599 00:50:25,446 --> 00:50:26,822 Three days each. 600 00:50:26,859 --> 00:50:29,195 Five, seven, whatever works best. 601 00:50:29,231 --> 00:50:31,484 What about the kitchen? It's downstairs. 602 00:50:36,358 --> 00:50:40,613 So, we can make a schedule. 603 00:50:40,650 --> 00:50:44,029 Each one has their time there, so we don't even see each other. 604 00:50:53,950 --> 00:50:56,119 How long have you been thinking about this? 605 00:51:27,437 --> 00:51:30,398 It looked like it had been a lot longer. 606 00:51:31,269 --> 00:51:33,939 "When would we be able to see the island from behind?" 607 00:51:33,975 --> 00:51:35,352 He thought. 608 00:51:35,388 --> 00:51:39,059 It's funny, but right at this moment, 609 00:51:39,097 --> 00:51:42,350 he didn't really want to leave the island, 610 00:51:42,386 --> 00:51:44,180 go back to the continent, 611 00:51:44,842 --> 00:51:48,429 and face his problems and anxiety. 612 00:51:48,758 --> 00:51:50,176 Through the open window... 613 00:52:05,061 --> 00:52:06,854 - Hi, sweetie! - Hi. 614 00:52:07,226 --> 00:52:08,811 What are you doing? 615 00:52:08,847 --> 00:52:10,057 Nothing and you? 616 00:52:12,888 --> 00:52:14,306 Savory pastries. 617 00:52:15,511 --> 00:52:16,845 It looks delicious! 618 00:52:17,424 --> 00:52:19,510 They look beautiful. 619 00:52:19,546 --> 00:52:21,256 Yes, wow! 620 00:52:21,294 --> 00:52:22,587 I wish I could eat some. 621 00:52:22,999 --> 00:52:25,835 Honey! Remember what my therapist said? 622 00:52:25,872 --> 00:52:28,208 We shouldn't think things like that, 623 00:52:28,244 --> 00:52:30,121 be happy even if we're not together. 624 00:52:30,158 --> 00:52:32,786 Okay, I'm sorry. But I love pastries! 625 00:52:34,158 --> 00:52:35,201 And do you like me? 626 00:52:35,529 --> 00:52:36,489 I do. 627 00:52:37,777 --> 00:52:40,196 Honey, do you like this pink shimmer lipstick? 628 00:52:40,232 --> 00:52:41,776 I'm not sure it looks good. 629 00:52:41,812 --> 00:52:43,856 You look beautiful anyways. 630 00:52:43,893 --> 00:52:46,771 Honey, I'm gonna go take some pictures of these pastries 631 00:52:46,808 --> 00:52:49,353 and do a video with the smoke coming out of it 632 00:52:49,389 --> 00:52:50,557 and I'll come back later. 633 00:52:50,927 --> 00:52:52,679 - You're kidding me. - I'm not. 634 00:52:52,716 --> 00:52:53,717 I'll be right back. 635 00:52:54,588 --> 00:52:56,381 Call you later. 636 00:52:56,419 --> 00:52:58,129 Okay, see you. 637 00:53:03,421 --> 00:53:07,216 The wind started blowing more strongly too. 638 00:53:07,754 --> 00:53:11,132 Peaceful sounds, peaceful place. 639 00:53:11,169 --> 00:53:14,589 He thought: the best thing about an island 640 00:53:14,626 --> 00:53:17,962 is that when you get to it you can't go any further. 641 00:53:34,182 --> 00:53:36,851 The cloud isn't going to stop you 642 00:53:36,889 --> 00:53:38,599 from finding love. 643 00:53:38,636 --> 00:53:40,721 Infinite People connects you with people 644 00:53:40,758 --> 00:53:42,968 from all over Brazil. 645 00:53:43,005 --> 00:53:45,382 No one needs to be lonely. 646 00:53:45,419 --> 00:53:50,090 There are over 10 million users waiting for you. 647 00:53:50,128 --> 00:53:53,840 Download the app and say goodbye to loneliness. 648 00:53:53,877 --> 00:53:57,047 Infinite People. 649 00:54:06,885 --> 00:54:09,095 Where do you want daddy to cut? 650 00:54:09,132 --> 00:54:11,635 - Here. - Here? Okay. 651 00:54:12,047 --> 00:54:14,466 Just a second, I'm getting it... 652 00:54:15,086 --> 00:54:17,339 - With the scissors? - With the scissors. 653 00:54:17,376 --> 00:54:20,963 Did you know you're doubly stuck? 654 00:54:22,293 --> 00:54:27,006 You're stuck in this floor and in the apartment. 655 00:54:27,418 --> 00:54:28,419 Did you know that? 656 00:54:32,084 --> 00:54:33,461 Let me show you something. 657 00:54:34,457 --> 00:54:35,833 Do you wanna know what's inside? 658 00:54:36,371 --> 00:54:37,289 Uhn? 659 00:54:37,826 --> 00:54:39,286 What's inside? 660 00:54:39,323 --> 00:54:40,741 What's inside? Come, let's see. 661 00:54:40,777 --> 00:54:42,571 Come, put it on the floor. 662 00:54:42,983 --> 00:54:43,984 Come here. 663 00:54:46,732 --> 00:54:48,317 I wanna know what's in there. 664 00:54:48,354 --> 00:54:49,856 Uhn! 665 00:54:49,893 --> 00:54:52,312 - What's that? - There's a lot of these! 666 00:54:52,348 --> 00:54:53,558 And what's that? 667 00:54:54,554 --> 00:54:56,639 To put on the socket. 668 00:54:56,676 --> 00:54:58,094 It's a cloud. 669 00:54:58,132 --> 00:54:59,758 It's a cloud socket. 670 00:55:03,382 --> 00:55:04,842 How many clouds are there? 671 00:55:08,549 --> 00:55:11,760 One, two, three, four, five, 672 00:55:11,797 --> 00:55:15,342 six, seven, eight, nine, ten. 673 00:55:15,379 --> 00:55:16,964 Ten clouds? 674 00:55:17,001 --> 00:55:19,211 It's a lot of clouds. Plus that one is? 675 00:55:19,249 --> 00:55:20,250 One. 676 00:55:20,287 --> 00:55:21,997 Only one, right? There. 677 00:55:23,034 --> 00:55:26,872 - Look. - Take it out. 678 00:55:26,908 --> 00:55:28,577 Don't do that. No! 679 00:55:28,613 --> 00:55:30,282 No, let me do it, let me do it. 680 00:55:30,319 --> 00:55:32,697 You can't do that, kids don't mess with sockets. 681 00:55:33,151 --> 00:55:34,902 - It's on. - It is, isn't it? 682 00:55:40,945 --> 00:55:41,946 Lino. 683 00:55:43,568 --> 00:55:45,027 Come, Lino, come. 684 00:55:45,815 --> 00:55:46,774 Huh? 685 00:55:46,811 --> 00:55:48,312 Sit on your spot. 686 00:55:49,893 --> 00:55:51,854 Here. A plum. 687 00:55:55,853 --> 00:55:58,105 Do you want some bread now? 688 00:55:58,934 --> 00:56:02,062 I don't want bread with strawberry jelly. 689 00:56:02,474 --> 00:56:05,227 But you like this, son. You like strawberry jelly. 690 00:56:05,264 --> 00:56:06,640 - Eat it. - I don't want to. 691 00:56:06,678 --> 00:56:08,763 Come on, sweetie. Just a little bit. 692 00:56:08,800 --> 00:56:10,301 I don't want that. 693 00:56:23,393 --> 00:56:24,602 Do you want some bread? 694 00:56:26,516 --> 00:56:27,434 Uhn? 695 00:56:30,974 --> 00:56:33,143 Sweetie! You have to eat breakfast. 696 00:56:34,556 --> 00:56:36,141 Today is mommy's day, come here. 697 00:56:37,763 --> 00:56:38,764 Come here. Come on. 698 00:56:40,302 --> 00:56:41,804 Sweetie, come here. 699 00:56:42,258 --> 00:56:43,884 I wanna play. 700 00:56:46,007 --> 00:56:47,883 Yago, turn off the videogame. 701 00:56:47,920 --> 00:56:49,547 Argh... 702 00:56:49,584 --> 00:56:51,044 Yago, turn off the videogame. 703 00:56:51,081 --> 00:56:53,834 Come here, come. Come with mommy. 704 00:56:54,705 --> 00:56:57,249 Come, come. There you go. 705 00:56:57,828 --> 00:56:59,371 I don't want to. 706 00:57:00,826 --> 00:57:03,120 Have breakfast with mommy, okay? 707 00:57:03,156 --> 00:57:04,992 You can play another time. 708 00:57:05,029 --> 00:57:06,739 Today you stay with mommy, okay? 709 00:57:06,776 --> 00:57:09,320 - I don't want to eat! - What's wrong? 710 00:57:10,108 --> 00:57:12,026 Tell me, what's wrong? 711 00:57:12,063 --> 00:57:13,064 What's the matter? 712 00:57:16,104 --> 00:57:17,855 Today you stay with mommy. 713 00:57:19,186 --> 00:57:22,064 You can play with daddy tomorrow, okay? 714 00:57:38,492 --> 00:57:39,702 Yago. 715 00:57:41,615 --> 00:57:42,950 Yago. 716 00:57:45,406 --> 00:57:46,574 Come here, Yago. 717 00:57:51,949 --> 00:57:53,826 Yago. 718 00:58:00,995 --> 00:58:01,954 I'm here. 719 00:58:03,451 --> 00:58:04,536 Hi. 720 00:58:07,742 --> 00:58:09,369 Come here with me. 721 00:58:13,451 --> 00:58:14,703 Come. 722 00:58:31,923 --> 00:58:33,091 I wanna kiss you. 723 00:58:33,670 --> 00:58:34,921 You wanna kiss me? 724 00:58:38,754 --> 00:58:39,672 Kiss me. 725 00:58:55,516 --> 00:58:57,810 - I wanna see you. - Do you? 726 00:59:02,560 --> 00:59:03,769 I'm touching you. 727 00:59:38,966 --> 00:59:40,176 Paulina, Paulina. 728 00:59:45,510 --> 00:59:46,802 Giovana! 729 00:59:46,839 --> 00:59:48,299 The Wi-Fi is down. 730 00:59:50,714 --> 00:59:52,049 Can you turn it on? 731 01:00:09,186 --> 01:00:10,270 Hi, dad. 732 01:00:11,350 --> 01:00:12,601 He died. 733 01:00:14,890 --> 01:00:15,891 Who died? 734 01:00:17,304 --> 01:00:18,514 Marcelo. 735 01:00:20,303 --> 01:00:22,305 Who's Marcelo, dad? 736 01:00:23,968 --> 01:00:25,261 The nurse. 737 01:00:27,634 --> 01:00:29,260 It's Diego. 738 01:00:30,215 --> 01:00:33,510 Are you sure he is dead? Isn't he sleeping? 739 01:00:34,756 --> 01:00:36,466 Do you think I'm stupid? 740 01:00:44,052 --> 01:00:45,053 Uhm... 741 01:00:47,426 --> 01:00:48,344 Was it you? 742 01:00:49,757 --> 01:00:51,175 Of course not. 743 01:00:53,297 --> 01:00:56,008 You once told me you wanted to kill him. 744 01:00:57,171 --> 01:00:59,256 I never said that. 745 01:01:04,298 --> 01:01:06,133 And how did he die? 746 01:01:07,464 --> 01:01:10,550 I don't know, he was laying down in the kitchen. 747 01:01:12,589 --> 01:01:14,883 What do you mean, dad? Was he... 748 01:01:15,587 --> 01:01:17,422 bleeding or... 749 01:01:19,544 --> 01:01:21,797 Dead, on the floor. 750 01:01:47,567 --> 01:01:52,114 Thank you for my house, thank you for my health, 751 01:01:52,150 --> 01:01:56,488 thank you for my food, thank you for my family... 752 01:01:58,194 --> 01:02:01,322 Thank you for my house, thank you for my health, 753 01:02:01,359 --> 01:02:02,860 thank you for my food... 754 01:03:07,045 --> 01:03:10,882 TAKE OFF YOUR CLOTHES 755 01:04:27,161 --> 01:04:28,371 How are you? 756 01:04:33,746 --> 01:04:34,956 Same old same old. 757 01:04:37,913 --> 01:04:40,332 What did your therapist say? 758 01:04:41,954 --> 01:04:43,122 Well, she... 759 01:04:43,951 --> 01:04:46,662 She told me to take some antidepressants. 760 01:04:51,787 --> 01:04:56,458 But antidepressants won't make anyone appear in my living room. 761 01:04:58,664 --> 01:05:01,792 Maybe you could get one of those robot dogs. 762 01:05:05,249 --> 01:05:06,458 I already have one. 763 01:05:08,206 --> 01:05:09,541 You didn't tell me. 764 01:05:10,537 --> 01:05:12,163 Because I think it's ridiculous. 765 01:05:12,909 --> 01:05:14,160 It's not ridiculous. 766 01:05:15,782 --> 01:05:18,201 You need to do anything that can help you, Sara. 767 01:05:19,197 --> 01:05:22,784 Well, this dog doesn't help at all. 768 01:05:25,741 --> 01:05:28,911 I was used to work with 90 kids every day. 769 01:05:30,866 --> 01:05:33,285 Going from 90 kids to no one... 770 01:05:37,451 --> 01:05:40,538 Why haven't they come up with a solution for this cloud? 771 01:05:40,574 --> 01:05:44,245 Like a mask or something that allows us to go out? 772 01:05:44,657 --> 01:05:45,908 See people... 773 01:05:49,240 --> 01:05:50,950 How does this cloud kills you? 774 01:05:50,988 --> 01:05:53,490 In ten seconds? Ten seconds of what? 775 01:05:56,822 --> 01:06:00,033 For whom? From what? How does it kill you? 776 01:06:08,787 --> 01:06:11,373 Out came the sun 777 01:06:11,410 --> 01:06:14,413 And dried up all the rain 778 01:06:15,200 --> 01:06:20,080 And the itsy bitsy spider Climbed up the wall again 779 01:06:20,118 --> 01:06:21,244 Bum! 780 01:06:21,281 --> 01:06:27,161 She's stubborn and naughty 781 01:06:27,532 --> 01:06:30,451 Up, up, up 782 01:06:30,488 --> 01:06:33,700 And she's never happy 783 01:06:33,736 --> 01:06:37,282 Bum! 784 01:06:37,318 --> 01:06:39,654 Dammit. 785 01:06:39,692 --> 01:06:42,486 - I want light. - Don't worry, son. 786 01:06:42,523 --> 01:06:43,899 It'll come back soon, okay? 787 01:06:57,533 --> 01:07:00,744 Baby, it's nothing, don't be upset. 788 01:07:00,781 --> 01:07:03,576 Don't be upset, baby. 789 01:07:13,581 --> 01:07:16,125 Hey. Is everything okay? 790 01:07:16,162 --> 01:07:18,248 Yes, everything's fine. He's calmer now. 791 01:07:22,581 --> 01:07:24,708 Go with daddy, go with daddy. 792 01:07:47,017 --> 01:07:48,226 Do you... 793 01:07:50,432 --> 01:07:52,100 Do you want me to go back upstairs? 794 01:07:56,600 --> 01:07:57,559 No. 795 01:10:22,115 --> 01:10:23,033 Uhn... 796 01:10:27,116 --> 01:10:30,411 Mommy is gonna be on vacation until the light is back. 797 01:10:31,157 --> 01:10:32,491 Did you know that, son? 798 01:10:33,446 --> 01:10:34,363 Uhn... 799 01:10:34,775 --> 01:10:37,904 Until the light comes back we can play lots of games. 800 01:10:37,940 --> 01:10:39,817 What is vacation? 801 01:10:39,854 --> 01:10:41,147 What is vacation? 802 01:10:41,185 --> 01:10:45,731 It's when people don't work and can go wherever they want. 803 01:10:45,767 --> 01:10:47,144 You mean play, right? 804 01:10:48,432 --> 01:10:51,018 Yes, play. Play with whatever they want. 805 01:10:51,972 --> 01:10:53,807 Do you want some juice, sweetie? 806 01:10:53,844 --> 01:10:56,555 The juice is pink like the cloud. 807 01:10:56,593 --> 01:10:58,011 Careful, baby. Don't spill it. 808 01:10:58,047 --> 01:11:00,550 The juice is pink like the cloud, right, son? 809 01:11:00,587 --> 01:11:01,921 You're right. 810 01:11:03,376 --> 01:11:05,795 The juice is pink like the rug. 811 01:11:06,291 --> 01:11:07,876 What's wrong, sweetie? 812 01:11:07,912 --> 01:11:10,248 Do you like the pink cloud? 813 01:11:12,288 --> 01:11:13,205 Do you? 814 01:11:15,453 --> 01:11:16,704 I... 815 01:11:17,074 --> 01:11:20,202 It's part of our lives ever since we've been here. 816 01:11:22,074 --> 01:11:23,659 But one day it'll go away. 817 01:11:23,696 --> 01:11:25,906 Right. It'll be here for a while... 818 01:11:25,944 --> 01:11:27,404 Then we can wander around. 819 01:11:27,441 --> 01:11:29,359 But we don't know how long it'll take... 820 01:11:35,235 --> 01:11:36,194 Do you like it? 821 01:11:38,233 --> 01:11:39,276 Son... 822 01:11:39,312 --> 01:11:40,272 Do you? 823 01:11:43,145 --> 01:11:44,479 Do you? 824 01:11:46,352 --> 01:11:47,228 Yes. 825 01:11:47,265 --> 01:11:48,641 - You do? - Uh-huh. 826 01:11:50,638 --> 01:11:52,682 - Do you think it's cool? - Uh-huh. 827 01:11:54,554 --> 01:11:56,431 Let's change the subject and play a game. 828 01:11:56,467 --> 01:11:57,510 Listen up. 829 01:11:58,173 --> 01:12:00,467 - Everybody alive! - Alive. 830 01:12:00,504 --> 01:12:02,256 - And now? - Dead. 831 01:12:05,713 --> 01:12:06,714 Alive. 832 01:12:06,750 --> 01:12:08,669 Oh! 833 01:12:09,790 --> 01:12:11,208 Dead. 834 01:12:11,245 --> 01:12:12,371 Ouch! 835 01:12:12,409 --> 01:12:15,078 Ouch! Be careful, Yago. For God's sake! 836 01:12:15,115 --> 01:12:17,701 - Has this always been here? - Yes. 837 01:12:33,086 --> 01:12:34,796 The light is back! 838 01:12:36,001 --> 01:12:37,794 The light is back! 839 01:12:41,418 --> 01:12:43,628 Can you believe I'm a good cook now? 840 01:12:43,666 --> 01:12:45,001 I doubt it. 841 01:12:45,413 --> 01:12:46,998 Send me some through the tube so I can try. 842 01:12:47,702 --> 01:12:50,579 - I will, and you'll be amazed. - Hum... 843 01:12:50,616 --> 01:12:53,202 I watch many cooking shows on TV. 844 01:12:53,572 --> 01:12:55,908 Yago also watches those TV shows. 845 01:12:57,780 --> 01:13:01,075 Listen, I forgot to ask you something, 846 01:13:01,405 --> 01:13:04,324 but do you have any tips for when someone is nauseous? 847 01:13:04,361 --> 01:13:05,362 Why? 848 01:13:05,399 --> 01:13:06,566 Do you feel nauseous, sis? 849 01:13:06,603 --> 01:13:07,646 No, 850 01:13:08,392 --> 01:13:11,353 Bruna and Gabi keep throwing up all the time, 851 01:13:11,391 --> 01:13:12,892 they're pregnant. 852 01:13:14,847 --> 01:13:15,974 I'm sorry, what? 853 01:13:16,010 --> 01:13:18,179 They asked me not to tell earlier. 854 01:13:18,591 --> 01:13:20,426 What do you mean, they're pregnant? 855 01:13:20,463 --> 01:13:21,381 Who did it? 856 01:13:22,835 --> 01:13:24,879 Débora's dad, who else would it be? 857 01:13:26,377 --> 01:13:30,130 But did he rape them? Got them drunk? 858 01:13:30,167 --> 01:13:32,211 Of course not, calm down. 859 01:13:32,248 --> 01:13:33,791 They wanted to have sex with him. 860 01:13:34,870 --> 01:13:37,706 Julia, don't go near this guy 861 01:13:37,743 --> 01:13:39,495 and don't let him get near you, okay? 862 01:13:39,533 --> 01:13:41,868 Stay in your room, do you hear me? 863 01:13:41,905 --> 01:13:43,782 Stop being paranoid! 864 01:13:45,904 --> 01:13:47,781 You are too young to get pregnant. 865 01:13:47,817 --> 01:13:48,860 He had to be arrested. 866 01:13:49,356 --> 01:13:50,357 Ha ha! 867 01:13:51,603 --> 01:13:54,314 What's the difference having kids now or in 10 years? 868 01:13:54,352 --> 01:13:57,480 We'll be here and everything will be the same. 869 01:13:57,975 --> 01:14:00,770 I'm gonna order birth control pills and send through the tube, 870 01:14:00,806 --> 01:14:01,682 okay? 871 01:14:01,719 --> 01:14:03,596 Call me when you're less annoying. 872 01:14:03,633 --> 01:14:05,468 Julia! Julia! 873 01:14:20,813 --> 01:14:23,357 Your call is being redirected to voicemail 874 01:14:23,393 --> 01:14:25,687 and you may be charged after the beep. 875 01:14:34,942 --> 01:14:36,318 Come, Lino. Come on. 876 01:14:37,731 --> 01:14:38,649 Lino? 877 01:16:08,358 --> 01:16:09,443 What's wrong? 878 01:16:11,315 --> 01:16:12,733 Was it a nightmare? 879 01:16:22,989 --> 01:16:24,157 I dreamt... 880 01:16:28,490 --> 01:16:33,036 I dreamt we were in a canoe, the three of us. 881 01:16:34,741 --> 01:16:37,035 And there were 882 01:16:37,947 --> 01:16:41,242 horses running around. 883 01:16:49,120 --> 01:16:50,830 Giovana. 884 01:16:50,868 --> 01:16:53,120 Giovana. 885 01:16:53,824 --> 01:16:56,035 You need to accept it. 886 01:16:57,364 --> 01:16:58,282 Okay? 887 01:16:59,361 --> 01:17:01,322 It's been here for a while now. 888 01:17:03,402 --> 01:17:04,737 It's okay. 889 01:17:09,195 --> 01:17:11,030 I felt we were there for real. 890 01:17:13,195 --> 01:17:14,446 I felt it. 891 01:17:16,818 --> 01:17:19,571 I was sure we had gone out. 892 01:17:19,608 --> 01:17:20,984 Hey, hey. 893 01:17:21,605 --> 01:17:22,564 Look, 894 01:17:22,934 --> 01:17:25,103 be thankful for everything you have. 895 01:17:25,141 --> 01:17:27,185 Remember what I taught you? 896 01:17:28,389 --> 01:17:31,225 Be thankful for what you have. 897 01:17:36,893 --> 01:17:37,935 Lino? 898 01:17:39,098 --> 01:17:40,767 Just a minute, son. 899 01:17:52,357 --> 01:17:55,443 Do you want me to sing in Portuguese, English or Spanish? 900 01:17:55,480 --> 01:17:56,481 English is fine. 901 01:18:03,233 --> 01:18:06,445 Happy birthday to you 902 01:18:07,149 --> 01:18:09,943 Happy birthday to you 903 01:18:10,689 --> 01:18:13,484 Happy birthday to you 904 01:18:13,520 --> 01:18:15,981 Happy birthday to you 905 01:18:16,018 --> 01:18:17,311 Blow them out, mom. 906 01:18:21,853 --> 01:18:22,896 What time is it? 907 01:18:22,932 --> 01:18:23,933 6h15. 908 01:18:23,970 --> 01:18:26,640 I woke up very early to give you this gift. 909 01:18:27,177 --> 01:18:30,513 Dad bought it, but I picked it. 910 01:18:48,318 --> 01:18:49,319 Wow! 911 01:18:49,356 --> 01:18:50,273 Oh! 912 01:18:51,812 --> 01:18:52,897 Thank you. 913 01:18:52,933 --> 01:18:53,851 You're welcome. 914 01:19:02,438 --> 01:19:03,522 Hi, dad. 915 01:19:04,560 --> 01:19:06,604 Have you been taking your medication? 916 01:19:07,224 --> 01:19:08,935 Did you take them today? 917 01:19:10,766 --> 01:19:11,683 Who is this? 918 01:19:12,471 --> 01:19:14,389 It's Yago, dad, can't you see me? 919 01:19:14,426 --> 01:19:16,595 Wait. Is this better? 920 01:19:18,091 --> 01:19:19,217 Who's Yago? 921 01:19:21,006 --> 01:19:23,175 I'm your son, dad. It's me, Yago. 922 01:19:23,211 --> 01:19:24,504 I don't have a son. 923 01:19:25,919 --> 01:19:27,337 What do you want? 924 01:19:32,503 --> 01:19:35,340 This is your doctor, Mr. Rui, 925 01:19:35,376 --> 01:19:38,004 I wanna know if you've been taking your medication. 926 01:19:39,208 --> 01:19:40,919 It's hurting. 927 01:19:42,457 --> 01:19:43,833 Someone tied me up. 928 01:19:44,413 --> 01:19:47,374 I have a knot in my guts. 929 01:19:47,912 --> 01:19:52,124 Someone tied something in here and it hurts. 930 01:19:57,583 --> 01:19:59,210 There are some pills here. 931 01:20:00,581 --> 01:20:03,209 That's why you need to take your medication, Mr. Rui, 932 01:20:03,245 --> 01:20:05,539 because of that discomfort. 933 01:20:06,202 --> 01:20:09,121 What medication? I'm not stick. 934 01:20:10,243 --> 01:20:12,287 How do I turn this thing off? 935 01:20:12,782 --> 01:20:14,034 Mr. Rui? 936 01:20:14,446 --> 01:20:15,614 Mr. Rui? 937 01:21:00,153 --> 01:21:01,404 Uhn! 938 01:21:45,986 --> 01:21:49,364 Dad! Mom! Come and see the cloud! 939 01:21:50,820 --> 01:21:51,737 Oh... 940 01:21:52,150 --> 01:21:53,860 Look at the cloud! 941 01:21:54,856 --> 01:21:56,691 Why does he wake up so early? 942 01:21:59,730 --> 01:22:01,232 Come quickly, look! 943 01:22:48,608 --> 01:22:50,693 Many theories have been created 944 01:22:50,730 --> 01:22:52,565 {\an8}about what the green color means, 945 01:22:52,603 --> 01:22:55,063 {\an8}but it's all speculation so far. 946 01:22:55,100 --> 01:22:57,811 Some believe the green cloud is harmless 947 01:22:57,848 --> 01:23:01,018 and are confident they'll be able to go out soon, 948 01:23:01,054 --> 01:23:04,766 others believe this might be a sign of the end of humanity. 949 01:23:08,140 --> 01:23:09,349 Did you get your bikini? 950 01:23:10,305 --> 01:23:11,598 No, not yet. 951 01:23:12,177 --> 01:23:14,387 We need to bring sunscreen. 952 01:23:15,550 --> 01:23:17,594 No, we can buy sunscreen there. 953 01:23:18,298 --> 01:23:21,676 Julia, it's going to be so weird when we meet. 954 01:23:23,089 --> 01:23:26,009 But we video chat all the time, right? 955 01:23:27,380 --> 01:23:28,715 It's not the same. 956 01:23:30,588 --> 01:23:32,465 - Julia? - Yes? 957 01:23:32,501 --> 01:23:35,713 We'll get drunk together for the first time! 958 01:23:36,250 --> 01:23:38,252 We're getting out of here! 959 01:23:38,289 --> 01:23:41,709 We're getting out! We're getting out, Julia! 960 01:23:41,746 --> 01:23:44,749 - Woo hoo! - Woo hoo! 961 01:23:45,328 --> 01:23:47,497 We're getting out of this shit! 962 01:23:47,868 --> 01:23:49,035 Yeah! 963 01:24:11,094 --> 01:24:13,055 Cloud, please, 964 01:24:13,091 --> 01:24:15,844 don't go away, don't go away. 965 01:24:15,881 --> 01:24:18,508 Stay with us, please. 966 01:24:18,837 --> 01:24:21,339 Stay here, don't go away. 967 01:25:33,074 --> 01:25:37,203 No, no, no, no. 968 01:26:38,384 --> 01:26:41,012 Did you watch the last episode of Galaxy Cowboys? 969 01:26:41,049 --> 01:26:43,634 No, don't tell me, I'm gonna watch it today. 970 01:26:43,671 --> 01:26:46,007 Did you know there's a new planet? 971 01:26:46,044 --> 01:26:49,756 Lino, say "bye" to Manu, it's time to eat. 972 01:26:49,793 --> 01:26:50,919 Bye, Manu! 973 01:26:51,373 --> 01:26:53,500 - Bye! - Call you tomorrow. 974 01:26:53,537 --> 01:26:54,663 Okay. 975 01:27:00,539 --> 01:27:02,041 Call your mom, son. 976 01:27:02,578 --> 01:27:03,495 Come, mom! 977 01:27:06,702 --> 01:27:08,162 Not now, sweetie. 978 01:27:09,159 --> 01:27:11,077 I'm sitting at the edge of a boat. 979 01:28:06,878 --> 01:28:08,046 Is there anything to eat? 980 01:28:10,251 --> 01:28:12,754 You'd know if you sat down at the table with us. 981 01:28:15,335 --> 01:28:16,795 I'm not really hungry. 982 01:28:19,334 --> 01:28:21,294 You should go to therapy. 983 01:28:22,333 --> 01:28:24,210 You barely spend time with Lino. 984 01:28:26,207 --> 01:28:29,085 Do you have another son in the VR? 985 01:28:30,665 --> 01:28:32,208 You guys gave me the VR. 986 01:28:32,244 --> 01:28:35,331 Yes, to use it sometimes, not all the time. 987 01:28:37,161 --> 01:28:41,082 I can't look at Lino, I feel sorry for him. 988 01:28:43,245 --> 01:28:45,247 No, don't give me that. 989 01:28:47,829 --> 01:28:49,081 Lino's fine. 990 01:28:50,827 --> 01:28:52,579 He's fine because he's a child. 991 01:28:53,909 --> 01:28:55,827 But he'll grow up locked in here, 992 01:28:55,864 --> 01:28:57,574 his life will be miserable, Yago. 993 01:28:57,611 --> 01:29:00,030 Exactly, the cloud's been here since he was born, 994 01:29:00,443 --> 01:29:01,694 he's used to it. 995 01:29:04,400 --> 01:29:06,194 He won't suffer like we do. 996 01:29:07,690 --> 01:29:10,652 What about when we die? He's gonna be alone. 997 01:29:12,357 --> 01:29:14,400 He can have an online girlfriend. 998 01:29:14,771 --> 01:29:16,147 Oh, please. 999 01:29:18,686 --> 01:29:19,896 Please. 1000 01:29:33,155 --> 01:29:36,116 Have you thought about what he'll do with our bodies 1001 01:29:36,153 --> 01:29:37,571 when we die? 1002 01:29:37,608 --> 01:29:39,485 - No, I haven't. - You're lying. 1003 01:29:39,522 --> 01:29:40,689 - I haven't. - You're lying. 1004 01:29:40,726 --> 01:29:42,061 - You have. - What, Giovana? 1005 01:29:42,098 --> 01:29:44,100 He'll probably need to melt us. 1006 01:29:44,137 --> 01:29:44,888 Really? 1007 01:29:44,925 --> 01:29:46,551 Until we become a gross fluid. 1008 01:29:46,588 --> 01:29:49,341 - Really? - Then he'll flush us! 1009 01:29:49,377 --> 01:29:51,213 That's not important! 1010 01:29:51,249 --> 01:29:53,543 You know why? Because we'll be dead. 1011 01:29:54,499 --> 01:29:55,416 Of course. 1012 01:29:56,078 --> 01:30:00,583 Lino will be emotionally stable after melting his parents. 1013 01:30:04,749 --> 01:30:05,833 He'll get over it. 1014 01:30:17,006 --> 01:30:19,217 What did your dad do with the nurse's body? 1015 01:30:23,549 --> 01:30:25,051 Yago, what did he do? 1016 01:30:28,383 --> 01:30:29,551 I don't know. 1017 01:30:30,839 --> 01:30:32,633 - You don't know? - I don't know. 1018 01:30:32,669 --> 01:30:33,754 How is he doing? 1019 01:30:35,542 --> 01:30:36,919 I also don't know. 1020 01:30:36,955 --> 01:30:38,332 What do you mean, Yago? 1021 01:30:43,499 --> 01:30:45,209 I... 1022 01:30:47,957 --> 01:30:49,459 I stopped calling him. 1023 01:30:51,998 --> 01:30:53,500 You stopped calling your dad? 1024 01:30:53,536 --> 01:30:55,663 I stopped calling him because it was useless, 1025 01:30:55,700 --> 01:30:58,661 he didn't recognize me, he wasn't listening to me anymore. 1026 01:30:58,698 --> 01:31:00,075 What's the use, Giovana? 1027 01:31:02,280 --> 01:31:03,615 What's happening to you? 1028 01:31:04,028 --> 01:31:05,446 You were so thoughtful. 1029 01:31:05,483 --> 01:31:07,234 Are you serious? 1030 01:31:07,271 --> 01:31:10,107 You have no right to tell me that. 1031 01:31:14,398 --> 01:31:16,484 I honestly don't understand. 1032 01:31:18,814 --> 01:31:24,195 Sure, you can't see anything that disturbs your peace, 1033 01:31:24,232 --> 01:31:28,528 your quietness, your perfect and pink life inside the cloud. 1034 01:31:28,565 --> 01:31:30,400 - Stop. - You keep saying it's okay. 1035 01:31:30,437 --> 01:31:33,732 You don't watch the news, you can't see your dad. 1036 01:31:33,769 --> 01:31:35,437 "It's okay, Giovana." 1037 01:31:35,474 --> 01:31:36,600 - Go to hell, Giovana! - "It's okay..." 1038 01:31:36,636 --> 01:31:39,306 You know what? Go to hell! 1039 01:31:42,388 --> 01:31:46,184 You have no right to tell me that. 1040 01:31:48,056 --> 01:31:50,099 You live in a completely different world, 1041 01:31:50,136 --> 01:31:51,763 completely different. 1042 01:31:53,343 --> 01:31:56,888 Go back to your life inside the VR. 1043 01:32:36,172 --> 01:32:37,840 Mom, my laptop! 1044 01:32:38,170 --> 01:32:39,338 Sorry, sweetie. 1045 01:32:39,375 --> 01:32:41,585 It's all wet! It'll ruin it! 1046 01:32:41,622 --> 01:32:44,166 It's okay, I'll buy you another one, no worries. 1047 01:32:44,203 --> 01:32:46,497 I'll have to do my math project all over again, 1048 01:32:46,533 --> 01:32:49,244 it took me one year to do it. 1049 01:32:49,281 --> 01:32:51,158 - What's wrong? - Everything's fine. 1050 01:32:51,196 --> 01:32:53,239 Mom spilled water all over my laptop. 1051 01:32:53,276 --> 01:32:54,277 Stop, Lino! 1052 01:32:54,314 --> 01:32:56,608 Your project is still here, it's not ruined. 1053 01:32:56,645 --> 01:32:58,229 Don't be so dramatic. 1054 01:33:04,898 --> 01:33:05,815 Oh! 1055 01:33:07,021 --> 01:33:08,189 Ah... 1056 01:33:11,479 --> 01:33:12,772 What, Lino? 1057 01:33:14,185 --> 01:33:17,021 Your project is there, the laptop is working, what is it? 1058 01:33:18,017 --> 01:33:19,936 Lino, give me the VR back. 1059 01:33:19,972 --> 01:33:20,932 Lino! 1060 01:33:22,762 --> 01:33:24,180 Stop, Lino! 1061 01:33:24,217 --> 01:33:25,510 Don't do that! 1062 01:33:25,547 --> 01:33:26,924 Are you insane? 1063 01:33:26,960 --> 01:33:28,879 Dammit, Lino! Holy crap! 1064 01:33:28,916 --> 01:33:32,127 Now you have to live in the real world with us. 1065 01:33:32,164 --> 01:33:34,124 What real world? 1066 01:33:34,162 --> 01:33:36,289 Stop laughing! 1067 01:33:36,326 --> 01:33:38,786 Stop laughing! 1068 01:33:41,576 --> 01:33:43,703 Stop crying! 1069 01:33:43,740 --> 01:33:46,659 Stop! 1070 01:33:46,696 --> 01:33:48,823 Mom, stop! 1071 01:33:48,860 --> 01:33:51,779 Stop crying! 1072 01:33:51,817 --> 01:33:54,195 You have no idea what the real world looks like. 1073 01:33:54,231 --> 01:33:55,524 I do. 1074 01:33:55,561 --> 01:33:56,854 You don't. 1075 01:33:57,808 --> 01:34:01,103 You live in a bubble because of this stupid cloud. 1076 01:34:01,140 --> 01:34:02,558 I like the cloud. 1077 01:34:02,596 --> 01:34:05,849 You like it because you're a child, you're naive. 1078 01:34:05,886 --> 01:34:07,387 - It'll get worse, Lino. - Giovana. 1079 01:34:07,424 --> 01:34:08,508 It only gets worse. 1080 01:34:08,545 --> 01:34:10,922 - Giovana! - Get off me, Yago. Stop, Yago! 1081 01:34:10,959 --> 01:34:13,170 Stop! Get off me! 1082 01:34:13,665 --> 01:34:15,167 Stop, Yago! 1083 01:34:15,204 --> 01:34:17,206 Stop, Yago! What are you doing? 1084 01:34:17,660 --> 01:34:19,954 Are you gonna beat me? Stop! 1085 01:34:19,991 --> 01:34:22,118 Give it to me. 1086 01:34:22,155 --> 01:34:23,197 Stop, Yago! 1087 01:34:26,988 --> 01:34:28,406 Go to hell! 1088 01:34:40,956 --> 01:34:42,082 I hate you! 1089 01:34:43,579 --> 01:34:44,997 You're torturing me. 1090 01:35:40,464 --> 01:35:43,092 Your call is being redirected to voicemail... 1091 01:35:46,006 --> 01:35:48,842 Look, mom. I made a list with a hundred reasons 1092 01:35:48,879 --> 01:35:50,631 for you to start liking the cloud more. 1093 01:35:52,044 --> 01:35:53,212 There are a lot. 1094 01:35:54,626 --> 01:35:56,377 At least you may like one of them. 1095 01:35:58,500 --> 01:36:02,587 The forth one is my favorite, I think you'll like it too. 1096 01:36:06,628 --> 01:36:07,962 Thanks, sweetheart. 1097 01:36:10,251 --> 01:36:14,881 Banana, chocolate, orange juice, 1098 01:36:15,335 --> 01:36:17,295 yogurt and cereal. 1099 01:36:17,333 --> 01:36:19,043 Yogurt and cereal. 1100 01:36:19,080 --> 01:36:20,289 Anything else? 1101 01:36:20,326 --> 01:36:21,452 No. 1102 01:36:21,489 --> 01:36:22,740 All right. 1103 01:36:22,777 --> 01:36:24,111 Giovana, you want anything? 1104 01:36:26,734 --> 01:36:28,027 Okay. All right. 1105 01:36:28,565 --> 01:36:31,109 And you, Lino, go to bed 1106 01:36:31,146 --> 01:36:33,190 because you have a math test tomorrow. 1107 01:36:33,226 --> 01:36:34,644 I've studied enough. 1108 01:36:34,681 --> 01:36:37,351 I'm sure you did, but let's go. 1109 01:36:37,387 --> 01:36:40,474 Can we finish watching that show about animals? 1110 01:36:40,511 --> 01:36:42,055 The show about animals? 1111 01:36:42,759 --> 01:36:44,761 We're not going to finish it, 1112 01:36:44,797 --> 01:36:46,257 but we can watch one episode, okay? 1113 01:36:46,294 --> 01:36:47,378 Yes. 1114 01:36:47,415 --> 01:36:49,167 Okay. Give mommy a kiss. 1115 01:36:50,580 --> 01:36:51,748 Good night, mom. 1116 01:36:52,286 --> 01:36:53,495 Good night, sweetie. 1117 01:37:13,010 --> 01:37:15,095 How has your day been without the VR? 1118 01:37:16,925 --> 01:37:17,968 Okay. 1119 01:37:20,841 --> 01:37:22,426 It's not that bad, is it? 1120 01:37:24,256 --> 01:37:25,966 No, it's not. 1121 01:37:34,971 --> 01:37:36,014 It's okay. 1122 01:37:40,305 --> 01:37:41,473 It's okay. 1123 01:37:46,765 --> 01:37:48,725 Do you want to watch TV with us upstairs? 1124 01:37:49,638 --> 01:37:50,680 Not today. 1125 01:40:45,308 --> 01:40:46,518 Six. 1126 01:40:47,222 --> 01:40:48,473 Seven. 1127 01:40:49,220 --> 01:40:50,304 Eight. 1128 01:40:51,926 --> 01:40:52,927 Nine. 1129 01:40:54,173 --> 01:40:55,132 Ten. 70689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.