Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,336 --> 00:02:17,336
Hola.
2
00:02:17,739 --> 00:02:18,740
Oye.
3
00:02:20,474 --> 00:02:21,843
Hace más frío de lo que piensas.
4
00:02:23,778 --> 00:02:25,278
¿Sí?
5
00:02:25,312 --> 00:02:26,547
Sí. Eso creo.
6
00:02:29,449 --> 00:02:30,818
Entonces, ¿puedes leer mi mente entonces?
7
00:02:32,620 --> 00:02:35,422
Hace más frío que eso
parece que debería decir.
8
00:02:35,455 --> 00:02:36,758
Derecha. Si lo se.
9
00:02:36,791 --> 00:02:37,825
estaba bromeando
10
00:02:38,926 --> 00:02:43,163
Mm. Mi lengua es a veces
más rápido que mi mente, así que.
11
00:02:44,666 --> 00:02:46,233
Sí.
12
00:02:46,266 --> 00:02:49,537
Probablemente hay una broma en
allí en alguna parte, pero no yo.
13
00:02:52,472 --> 00:02:55,877
Bueno, hablo algunos
idiomas, así que a veces...
14
00:02:55,910 --> 00:02:57,545
Sí. Sabes, es divertido.
15
00:02:57,578 --> 00:02:59,914
Pensé que podía detectar un
pequeño, pequeño acento allí.
16
00:02:59,947 --> 00:03:01,415
- ¿Sí?
- Sí.
17
00:03:01,448 --> 00:03:02,448
¿Qué es?
18
00:03:03,851 --> 00:03:07,287
Francés, italiano, poco alemán.
19
00:03:07,320 --> 00:03:10,190
eso hubiera sido
mi conjetura, una mezcla.
20
00:03:11,025 --> 00:03:12,894
Entonces deberías haberlo tomado.
21
00:03:12,927 --> 00:03:14,962
La fortuna favorece a los atrevidos.
22
00:03:14,996 --> 00:03:16,496
Derecha.
23
00:03:16,531 --> 00:03:17,531
Sí.
24
00:03:18,533 --> 00:03:21,569
Eso es... Es latín, ¿no?
25
00:03:23,370 --> 00:03:25,506
Muy bueno. Bien por usted.
26
00:03:25,540 --> 00:03:26,808
Soy bibliotecario, así que...
27
00:03:28,009 --> 00:03:29,844
eso tiene que ser bueno
por algo, verdad.
28
00:03:29,877 --> 00:03:30,877
¿En serio?
29
00:03:32,046 --> 00:03:33,848
No pareces un bibliotecario.
30
00:03:35,449 --> 00:03:38,553
Tomaré eso como un
cumplido, aunque no lo fuera.
31
00:03:42,289 --> 00:03:43,390
Debería.
32
00:03:45,860 --> 00:03:46,894
Voy a.
33
00:03:47,829 --> 00:03:48,829
Voy a.
34
00:03:51,431 --> 00:03:54,802
Así que vienes
aquí a menudo, o?
35
00:03:56,938 --> 00:03:58,438
¿En serio?
36
00:03:58,472 --> 00:04:01,274
Sé que suena genial
cursi, pero ya sabes, yo,
37
00:04:01,308 --> 00:04:02,977
Realmente no quiero decir
cualquier cosa por eso.
38
00:04:03,010 --> 00:04:04,579
Bueno, en realidad lo hago.
39
00:04:04,612 --> 00:04:06,914
Esta es una especie de mi lugar secreto.
40
00:04:06,948 --> 00:04:07,948
Bueno no exactamente.
41
00:04:08,983 --> 00:04:09,983
Sé al respecto.
42
00:04:10,885 --> 00:04:13,420
Quiero decir, desde mi
esposo, mi familia.
43
00:04:14,889 --> 00:04:16,323
Vengo aquí a leer, relajarse.
44
00:04:16,356 --> 00:04:17,925
Eso tiene sentido.
45
00:04:17,959 --> 00:04:19,594
Por supuesto. No, no, lo entiendo.
46
00:04:22,897 --> 00:04:25,332
Bueno, estoy, estoy acabado.
47
00:04:25,365 --> 00:04:26,934
Voy a ir.
48
00:04:26,968 --> 00:04:28,636
Disfrutar.
49
00:04:28,669 --> 00:04:29,871
Ese es...
50
00:04:29,904 --> 00:04:32,039
No tienes que hacerlo, ya sabes,
51
00:04:32,073 --> 00:04:33,908
si no estás en un
prisa o cualquier cosa.
52
00:04:35,977 --> 00:04:37,444
Gracias.
53
00:04:37,477 --> 00:04:39,312
Pero, tengo que irme.
54
00:04:40,648 --> 00:04:42,683
Es una playa preciosa.
Disfruta tu día.
55
00:04:45,987 --> 00:04:47,454
Soy Marilyn, por cierto.
56
00:04:48,556 --> 00:04:49,556
Connor.
57
00:04:50,525 --> 00:04:51,525
Buen nombre.
58
00:04:52,425 --> 00:04:53,425
Gracias.
59
00:04:54,095 --> 00:04:55,095
Tú también.
60
00:05:37,638 --> 00:05:38,606
¿Me puedes ayudar?
61
00:05:38,639 --> 00:05:39,941
Por supuesto.
62
00:05:39,974 --> 00:05:41,008
¿Que puedo hacer?
63
00:05:43,644 --> 00:05:44,644
Tú otra vez.
64
00:05:45,646 --> 00:05:46,647
Si, soy yo.
65
00:05:47,748 --> 00:05:49,050
Tienes que dejar de seguirme.
66
00:05:50,651 --> 00:05:51,651
Estoy bromeando.
67
00:05:52,787 --> 00:05:53,787
¿Cómo estás?
68
00:05:55,122 --> 00:05:56,657
Va bien, supongo.
69
00:05:57,859 --> 00:06:00,460
Ahora que no soy tan
seguro que puedo creer.
70
00:06:01,963 --> 00:06:04,031
Eres muy perceptivo.
71
00:06:06,133 --> 00:06:09,704
Es un poco obvio,
la forma en que dijiste eso.
72
00:06:11,005 --> 00:06:14,008
Además con esos puestos.
73
00:06:14,041 --> 00:06:15,076
Vaya.
74
00:06:20,214 --> 00:06:21,649
si vas a decir
75
00:06:21,682 --> 00:06:23,851
chocaste contra una puerta
marco, por favor no lo hagas.
76
00:06:25,186 --> 00:06:26,854
no te creeré
77
00:06:26,888 --> 00:06:30,725
Iba a decir gabinete,
pero supongo que tienes razón.
78
00:06:30,758 --> 00:06:31,893
no estoy tan bien
79
00:06:33,160 --> 00:06:34,729
Lo siento mucho.
80
00:06:34,762 --> 00:06:36,063
No, no es tu culpa.
81
00:06:37,464 --> 00:06:38,465
Bueno, eso es bueno.
82
00:06:41,602 --> 00:06:43,436
Quizás yo pueda ser la solución.
83
00:06:45,139 --> 00:06:46,139
Quizás.
84
00:06:49,176 --> 00:06:52,780
De todos modos, supongo
en cierto modo eras tú.
85
00:06:54,148 --> 00:06:55,650
¿eh?
86
00:06:55,683 --> 00:06:56,683
En la playa.
87
00:06:57,718 --> 00:06:59,921
simplemente tomé demasiado
tiempo hablando contigo
88
00:06:59,954 --> 00:07:02,422
y llegué tarde
llegar a casa, así que...
89
00:07:04,025 --> 00:07:06,060
Oh Dios mío. Estoy tan...
90
00:07:06,093 --> 00:07:07,762
¿Qué?
- ¿Connor?
91
00:07:07,795 --> 00:07:09,172
Cuando hayas terminado allí,
¿Podrías venir aquí, por favor?
92
00:07:09,196 --> 00:07:10,665
¿Tomar el control en el escritorio?
93
00:07:10,698 --> 00:07:12,133
Absolutamente.
94
00:07:12,166 --> 00:07:14,502
Solo un minuto, estoy
ayudar a alguien aquí.
95
00:07:16,270 --> 00:07:17,270
¿Ella es tu jefa?
96
00:07:18,773 --> 00:07:19,807
No, solo una anciana.
97
00:07:19,840 --> 00:07:21,042
he estado jodiendo
98
00:07:22,510 --> 00:07:25,146
exactamente lo que yo
Estaba imaginando, sí.
99
00:07:25,179 --> 00:07:26,547
Sí.
- Me alegra
100
00:07:26,580 --> 00:07:27,591
eso es lo que
entró en tu mente.
101
00:07:27,615 --> 00:07:28,615
Está bien.
102
00:07:29,550 --> 00:07:30,918
Sí, ella es una de varias.
103
00:07:31,752 --> 00:07:32,853
¿Que estás jodiendo?
104
00:07:34,155 --> 00:07:37,925
No. Jefes.
105
00:07:37,959 --> 00:07:38,859
Correcto.
106
00:07:38,893 --> 00:07:40,227
Bueno, seguro que suena así.
107
00:07:40,261 --> 00:07:41,762
Que ella lo hace.
108
00:07:43,297 --> 00:07:47,802
De todos modos, eres
aquí, donde trabajo.
109
00:07:47,835 --> 00:07:48,835
¿Cómo puedo ayudarte?
110
00:07:49,904 --> 00:07:51,672
estas buscando
algo en particular?
111
00:07:52,640 --> 00:07:54,608
Algo sobre el asesinato.
112
00:07:54,642 --> 00:07:55,642
¿En serio?
113
00:07:56,744 --> 00:07:59,113
Leer. quiero decir, un
historia sobre un asesinato.
114
00:07:59,146 --> 00:07:59,981
¿Derecha? Sí.
115
00:08:00,014 --> 00:08:01,215
Sí.
- No el acto.
116
00:08:01,248 --> 00:08:02,283
No el real.
- No.
117
00:08:02,316 --> 00:08:03,483
Eso es sí.
118
00:08:04,785 --> 00:08:06,020
Sí. Ese.
119
00:08:09,991 --> 00:08:11,092
¿Connor?
120
00:08:12,326 --> 00:08:15,196
Me estoy poniendo el... Gato
llamada de mi compañero de mierda.
121
00:08:15,229 --> 00:08:16,130
Asi que-
- No yo se.
122
00:08:16,163 --> 00:08:17,531
Lo siento mucho. Es culpa mía.
123
00:08:17,565 --> 00:08:18,809
No por favor. No
preocúpate por eso
124
00:08:18,833 --> 00:08:20,935
Me sentaría aquí todo el día y
Hablar contigo si pudiera.
125
00:08:23,237 --> 00:08:25,172
- Entiendo.
- Sí.
126
00:08:25,206 --> 00:08:28,175
De todos modos, me iré
adelante y llevarte
127
00:08:28,209 --> 00:08:30,845
a la sección de delincuencia
y puedes seguir adelante
128
00:08:30,878 --> 00:08:31,812
y tomarlo desde allí.
129
00:08:31,846 --> 00:08:32,980
- Gracias.
- Enfriar.
130
00:08:38,285 --> 00:08:41,122
Estoy seguro de que encontrarás lo que
estás buscando aquí arriba.
131
00:08:41,155 --> 00:08:43,090
Misterios, suspense,
ese tipo de cosas
132
00:08:44,258 --> 00:08:46,193
es algo nuestro
pan y mantequilla.
133
00:08:46,227 --> 00:08:48,162
que con el nombre de
nuestro pueblo y todo.
134
00:08:48,195 --> 00:08:49,163
¿Que es eso?
135
00:08:49,196 --> 00:08:50,231
Robles gemelos.
136
00:08:51,766 --> 00:08:52,833
es el nombre de la cafetería
137
00:08:52,867 --> 00:08:54,568
en El carteroSiempre suena dos veces.
138
00:08:54,602 --> 00:08:55,770
Vaya.
139
00:08:56,337 --> 00:08:58,105
Confianza
yo. Es una buena.
140
00:09:00,307 --> 00:09:01,307
Aquí estamos.
141
00:09:02,243 --> 00:09:03,878
Bien. Gracias.
142
00:09:03,911 --> 00:09:04,911
No hay problema.
143
00:09:06,380 --> 00:09:09,150
estas buscando
¿nada en particular?
144
00:09:09,183 --> 00:09:11,952
No realmente, algo
Para la playa.
145
00:09:13,320 --> 00:09:14,320
La playa.
146
00:09:16,123 --> 00:09:17,367
Preferiblemente uno donde
el marido muere.
147
00:09:17,391 --> 00:09:19,226
Ah sí.
148
00:09:19,260 --> 00:09:21,662
Uno de esos, por supuesto.
149
00:09:21,695 --> 00:09:23,340
Sí, no quiero arruinar
tu experiencia de lectura,
150
00:09:23,364 --> 00:09:26,167
pero casi todos los demás
uno termina así, entonces...
151
00:09:26,200 --> 00:09:27,234
- Bueno.
- Sí.
152
00:09:27,268 --> 00:09:28,803
Tendré mi elección entonces.
153
00:09:28,836 --> 00:09:29,836
Sí lo harás.
154
00:09:31,205 --> 00:09:35,076
Um, realmente debería
volver a bajar
155
00:09:35,109 --> 00:09:36,243
Oh sí.
156
00:09:36,277 --> 00:09:37,812
Gracias de nuevo.
157
00:09:37,845 --> 00:09:39,280
No hay problema.
158
00:09:39,313 --> 00:09:40,313
Cuídate.
159
00:09:41,215 --> 00:09:43,284
Es bueno verte otra vez.
160
00:09:43,317 --> 00:09:44,317
Tú también.
161
00:09:49,123 --> 00:09:50,291
Siento lo mismo.
162
00:09:52,893 --> 00:09:53,893
¿Que es eso?
163
00:09:55,262 --> 00:09:58,632
me gustaria hablar contigo
también todo el día si pudiera.
164
00:10:02,036 --> 00:10:03,036
Bueno.
165
00:10:23,858 --> 00:10:25,326
- Oye.
- Oye.
166
00:10:29,697 --> 00:10:30,697
Dos de Kane.
167
00:10:31,432 --> 00:10:33,033
Buena elección.
- Sí.
168
00:10:34,468 --> 00:10:36,070
Mmm. Recibí un consejo de un amigo.
169
00:10:40,141 --> 00:10:42,877
Parecen tener buenos
gusto, este amigo tuyo.
170
00:10:42,910 --> 00:10:44,778
Confiaría en él desde
ahora si yo fuera tu.
171
00:10:44,812 --> 00:10:45,812
Mmm.
172
00:10:47,014 --> 00:10:48,949
Ese también se ve bastante bien.
173
00:10:48,983 --> 00:10:51,185
Sí. Ya sabes, no está mal.
174
00:10:58,325 --> 00:11:02,296
Gracias. Pero en realidad no somos
se supone que tome cualquier propina.
175
00:11:03,931 --> 00:11:04,932
Avanzar. Tómalo.
176
00:11:05,799 --> 00:11:07,134
¿Estás seguro?
177
00:11:07,168 --> 00:11:09,069
Quiero decir, no quiero
toma tu último dólar.
178
00:11:10,337 --> 00:11:11,338
Yo insisto.
179
00:11:15,042 --> 00:11:16,277
úsalo
180
00:11:16,310 --> 00:11:17,310
No lo gastes.
181
00:11:18,345 --> 00:11:19,345
¿Tú entiendes?
182
00:11:53,347 --> 00:11:55,783
Oh hola hombre
Gracias por venir.
183
00:11:55,816 --> 00:11:56,816
En realidad.
184
00:11:57,519 --> 00:11:58,786
Lo siento mucho.
185
00:11:58,819 --> 00:12:00,354
Oh no, por favor.
186
00:12:00,387 --> 00:12:01,355
Eres genial. ¿Estás bien?
187
00:12:01,388 --> 00:12:05,359
Sí. Es solo que, ya sabes...
188
00:12:05,392 --> 00:12:06,794
Mierda. Lo siento.
189
00:12:10,497 --> 00:12:12,534
Solo tenía que quedarme un poco
más tarde de lo que pensaba.
190
00:12:12,567 --> 00:12:14,001
No por favor.
191
00:12:14,034 --> 00:12:16,203
Quiero decir, mi tiempo es
tu tiempo, ¿verdad?
192
00:12:16,237 --> 00:12:17,347
Eso no es lo que estoy diciendo.
193
00:12:17,371 --> 00:12:19,416
Solo digo, ya sabes,
tuvimos un poco de trabajo extra
194
00:12:19,440 --> 00:12:21,242
Bueno, yo, yo amable
de pensar que eres.
195
00:12:21,275 --> 00:12:23,410
Me refiero a que entras aquí
196
00:12:23,444 --> 00:12:25,846
cada vez que te sientas
como todo informal.
197
00:12:25,879 --> 00:12:28,449
Me refiero a que hace un
declaración bastante grande.
198
00:12:30,251 --> 00:12:31,251
Lo siento.
199
00:12:32,119 --> 00:12:33,921
Lo que quise decir es honestamente,
200
00:12:34,955 --> 00:12:36,924
llego tarde por mi trabajo
201
00:12:36,957 --> 00:12:39,226
que se supone que
tener, entonces...
202
00:12:39,260 --> 00:12:44,398
Um, ¿estás tratando
para enojarme ahora mismo?
203
00:12:44,431 --> 00:12:45,866
- No.
-Quiero decir es que
204
00:12:45,899 --> 00:12:47,034
¿que estas haciendo?
- No.
205
00:12:47,067 --> 00:12:48,202
- ¿Está seguro?
- Sí. Deténgase.
206
00:12:48,235 --> 00:12:49,803
¡Ay!
- Parece que lo eres.
207
00:12:49,837 --> 00:12:51,448
No, no, porque si tu
quiero que me siente aquí todo el día
208
00:12:51,472 --> 00:12:54,141
con mi polla en tu garganta,
Definitivamente puedo hacer eso.
209
00:12:54,174 --> 00:12:55,042
- Eso no-
- No, todo lo que tienes que hacer
210
00:12:55,075 --> 00:12:56,010
es decir, entonces.
211
00:12:56,043 --> 00:12:58,412
Eso no es necesario, señor.
212
00:12:58,445 --> 00:12:59,614
Oh, me gusta eso.
213
00:12:59,648 --> 00:13:02,182
Lo que acabas de hacer señor
ahí, eso ni siquiera es necesario,
214
00:13:02,216 --> 00:13:04,084
pero eso demuestra respeto.
215
00:13:04,118 --> 00:13:05,319
Eso es muy bueno.
216
00:13:05,352 --> 00:13:07,087
- Gracias.
- Bueno, de nada.
217
00:13:07,121 --> 00:13:09,591
Pero en serio, solo házmelo saber.
218
00:13:09,624 --> 00:13:11,301
si necesitas que venga
aquí más a menudo,
219
00:13:11,325 --> 00:13:13,360
para que puedas chupar mi polla
220
00:13:13,394 --> 00:13:15,005
para ayudarte a recordar el
razón por la que necesitamos
221
00:13:15,029 --> 00:13:17,097
para seguir teniendo estos
pequeños encuentros.
222
00:13:17,131 --> 00:13:18,232
¿Qué piensas?
223
00:13:20,502 --> 00:13:21,969
Un maldito idiota.
224
00:13:22,002 --> 00:13:23,404
- Sí.
- Jesús.
225
00:13:24,471 --> 00:13:27,007
Hablando así
en un lugar familiar.
226
00:13:27,041 --> 00:13:28,041
Sí. Lo sé.
227
00:13:30,177 --> 00:13:32,446
Hey chicos. Oye.
228
00:13:32,479 --> 00:13:34,391
Sí, estuviste genial en
Liberación, por cierto.
229
00:13:34,415 --> 00:13:36,417
¿Qué diablos significa eso?
230
00:13:36,450 --> 00:13:38,485
- Um, significa muéstrame.
- ¿Qué?
231
00:13:38,520 --> 00:13:40,454
Muéstrame una familia en
aquí, voy a caminar,
232
00:13:40,487 --> 00:13:42,156
Les pediré disculpas.
233
00:13:42,189 --> 00:13:44,559
diré que lo siento mucho
por usar tan malas palabras.
234
00:13:46,260 --> 00:13:47,260
Ven muéstrame.
235
00:13:49,997 --> 00:13:51,465
Sí, eso es lo que yo pensaba.
236
00:13:51,498 --> 00:13:53,043
Entonces, ¿por qué no vuelves a
comiendo su desayuno de $3.
237
00:13:53,067 --> 00:13:54,968
Mantente fuera de mi dios
maldito negocio. ¿De acuerdo?
238
00:13:56,170 --> 00:13:57,971
Sí. tal vez no
siente ganas, perra.
239
00:13:59,073 --> 00:14:00,441
Ah, ¿es así?
240
00:14:00,474 --> 00:14:01,474
Oh chico.
241
00:14:02,409 --> 00:14:03,977
Eso es realmente
interesante. Bueno.
242
00:14:04,011 --> 00:14:05,846
Mira si puedes adivinar
lo que esto significa.
243
00:14:07,014 --> 00:14:08,449
¡Vaya!
244
00:14:08,482 --> 00:14:10,951
Sabes lo que significa,
¿Qué acabo de hacer allí?
245
00:14:10,984 --> 00:14:13,487
Eso significa que soy un estado
oficial de justicia designado.
246
00:14:13,521 --> 00:14:15,557
y no me gusta el
forma en que me miras
247
00:14:15,590 --> 00:14:17,891
o escuchando en mi
conversación por ahí.
248
00:14:17,925 --> 00:14:20,961
conversación que soy
tener con un delincuente conocido.
249
00:14:20,994 --> 00:14:23,430
Lo siento. Ese es mi mal.
250
00:14:23,464 --> 00:14:25,099
Así que toma nota de mi número de placa.
251
00:14:25,132 --> 00:14:26,467
Puedes escribir una queja,
252
00:14:26,500 --> 00:14:28,135
enviarlo a providencia
si quieres.
253
00:14:28,168 --> 00:14:30,104
Pero mientras estoy aquí en tu...
254
00:14:30,137 --> 00:14:33,140
dios esto es un poco de mierda
pueblo comiendo maíz dulce,
255
00:14:33,173 --> 00:14:34,542
te callaras la puta boca
256
00:14:34,576 --> 00:14:36,544
y te importará tu
Maldito negocio propio.
257
00:14:37,945 --> 00:14:41,516
¿Está lo suficientemente claro?
para ti, chico gordo?
258
00:14:44,652 --> 00:14:46,019
Sí.
259
00:14:46,053 --> 00:14:47,020
Sí. Lo entiendo.
260
00:14:47,054 --> 00:14:48,322
Eso es genial.
261
00:14:48,355 --> 00:14:49,657
¿Cómo estás ahí, tonto de mierda?
262
00:14:50,958 --> 00:14:52,426
Sí. Yo, te escucho.
263
00:14:52,459 --> 00:14:54,962
Eso es genial. ustedes dos
Consigue estrellas doradas por el día.
264
00:14:55,697 --> 00:14:58,132
Paga la cuenta, encuéntrame afuera.
265
00:15:13,981 --> 00:15:16,483
Caramba, espero no haber sido demasiado grosero
a tus primos allí.
266
00:15:16,518 --> 00:15:17,638
No, eso estuvo totalmente bien.
267
00:15:19,086 --> 00:15:21,321
Tienes un verdadero natural
encanto sobre ti mismo.
268
00:15:21,355 --> 00:15:23,290
Creo que realmente
se comunicó con ellos.
269
00:15:23,323 --> 00:15:24,458
Sí, sentí que teníamos
270
00:15:24,491 --> 00:15:26,091
una conexión real
yendo al final allí.
271
00:15:26,628 --> 00:15:28,262
De todos modos. ¿Estás bien?
272
00:15:28,295 --> 00:15:30,665
¿Necesitas algo? Tú
¿Tienes alguna pregunta para mí?
273
00:15:30,698 --> 00:15:31,699
No.
274
00:15:31,733 --> 00:15:33,200
¿Está seguro?
275
00:15:33,233 --> 00:15:34,377
No estás jodiendo, ¿verdad?
276
00:15:34,401 --> 00:15:37,505
Haciendo algo estúpido, porque
sabes que lo averiguaré.
277
00:15:37,539 --> 00:15:38,539
Estoy seguro.
278
00:15:39,641 --> 00:15:42,744
Es el momento más difícil, primero
seis meses de estar libre.
279
00:15:42,777 --> 00:15:44,178
Pero tenemos tu buen trabajo, ¿verdad?
280
00:15:44,211 --> 00:15:45,580
quiero decir que no eres
cavando zanjas.
281
00:15:45,613 --> 00:15:46,648
Sí.
282
00:15:47,682 --> 00:15:49,283
Me gustas Bates. realmente lo hago
283
00:15:49,316 --> 00:15:51,686
Pero nunca
fuerza mi mano.
284
00:15:51,719 --> 00:15:53,353
Porque caeré sobre ti
285
00:15:53,387 --> 00:15:56,558
como el maldito personal de
Moisés justo en tu cráneo.
286
00:15:56,591 --> 00:15:58,325
Juro por Dios que lo haré.
287
00:15:58,358 --> 00:15:59,694
Solo para que sepas.
288
00:15:59,727 --> 00:16:03,631
Entiendo, señor.
289
00:16:03,665 --> 00:16:06,568
Mira, yo realmente,
Realmente me gusta eso.
290
00:16:06,601 --> 00:16:09,236
Sigue así. Nosotros vamos a
hacerlo bien, tú y yo.
291
00:16:09,269 --> 00:16:10,269
Gracias.
292
00:16:11,539 --> 00:16:13,040
Nos vemos la próxima semana, ¿sí?
293
00:16:13,073 --> 00:16:14,274
- Sí.
- Sí.
294
00:16:14,308 --> 00:16:16,477
realmente no doy
una mierda de excusas.
295
00:16:16,511 --> 00:16:17,712
Para que estés a tiempo.
296
00:16:17,745 --> 00:16:19,714
O estarás conduciendo
fuera a verme en su lugar.
297
00:16:19,747 --> 00:16:21,215
y no creo
hay alguien
298
00:16:21,248 --> 00:16:22,750
en todo ese maldito condado
299
00:16:22,784 --> 00:16:26,487
que tiene muchas ganas de ver
tu estúpida cara de culo otra vez.
300
00:16:26,521 --> 00:16:28,255
¿Me oyes, me oyes?
- Hago.
301
00:16:29,189 --> 00:16:29,791
No no.
302
00:16:29,824 --> 00:16:30,824
No toques el coche.
303
00:16:32,059 --> 00:16:33,595
- Lo siento.
- Luego.
304
00:16:33,628 --> 00:16:35,095
Jock más tarde. Gracias.
305
00:17:06,694 --> 00:17:07,729
¿Hola?
306
00:17:08,663 --> 00:17:09,697
Hola.
307
00:17:13,200 --> 00:17:16,771
Hola, soy yo, Connor.
308
00:17:21,776 --> 00:17:22,777
Hice lo que me pediste.
309
00:17:25,212 --> 00:17:27,080
No te pregunté.
310
00:17:27,114 --> 00:17:28,114
Te dije.
311
00:17:31,451 --> 00:17:32,451
Buen punto.
312
00:17:33,353 --> 00:17:34,622
Así que sí.
313
00:17:36,256 --> 00:17:37,659
Hola.
314
00:17:37,692 --> 00:17:38,692
Hola.
315
00:17:39,861 --> 00:17:42,129
donde tienes razon
ahora, en el trabajo o en casa?
316
00:17:43,598 --> 00:17:47,535
No en el trabajo, pero
tampoco en casa.
317
00:17:50,437 --> 00:17:52,707
Hm no me digas que eres
con ella ahora mismo.
318
00:17:54,542 --> 00:17:55,643
Tu jefe.
319
00:17:55,677 --> 00:17:57,411
Oh sí. Derecha.
320
00:17:58,580 --> 00:18:00,582
No, solo la dejé.
lugar hace un tiempo.
321
00:18:00,615 --> 00:18:01,616
Ella es agotadora.
322
00:18:05,753 --> 00:18:07,755
Sólo puedo imaginar.
323
00:18:07,789 --> 00:18:08,790
Dios por favor no.
324
00:18:13,661 --> 00:18:14,762
¿Ahora que?
325
00:18:14,796 --> 00:18:16,463
Me gustaría verte...
326
00:18:18,231 --> 00:18:19,231
otra vez.
327
00:18:21,603 --> 00:18:24,304
Sí, me imaginé que mucho.
328
00:18:24,338 --> 00:18:25,372
Sí. Derecha.
329
00:18:25,405 --> 00:18:27,508
Bueno.
330
00:18:28,743 --> 00:18:30,377
Sí, entonces eso, sí.
331
00:18:33,615 --> 00:18:37,484
Bueno, ahora mismo no puedo.
estoy con mi hija
332
00:18:39,821 --> 00:18:40,855
Vaya.
333
00:18:41,823 --> 00:18:45,827
Eso es, yo no sabía
tuviste una hija
334
00:18:46,928 --> 00:18:48,428
Yo no.
335
00:18:48,462 --> 00:18:50,230
Está bien.
Ahora estoy confundido.
336
00:18:51,365 --> 00:18:52,834
Ella es mi hijastra,
337
00:18:52,867 --> 00:18:54,569
pero ella está aquí conmigo.
338
00:18:55,302 --> 00:18:57,705
Entiendo. Bueno.
339
00:19:00,240 --> 00:19:04,277
Y entonces no hay forma de que puedas...
340
00:19:05,278 --> 00:19:06,480
Ninguna.
341
00:19:06,514 --> 00:19:08,415
estamos esperando
su padre para llegar
342
00:19:08,448 --> 00:19:09,584
y necesito estar aquí.
343
00:19:12,252 --> 00:19:15,355
Y este es el
tipo, que ha estado...
344
00:19:18,960 --> 00:19:19,960
El moretón.
345
00:19:21,228 --> 00:19:22,930
No puedo discutirlo ahora.
346
00:19:24,832 --> 00:19:26,668
Comprendido.
347
00:19:26,701 --> 00:19:27,701
Bien.
348
00:19:33,741 --> 00:19:36,476
Me gustaría
verte de nuevo, sin embargo,
349
00:19:36,511 --> 00:19:37,712
aunque no debería.
350
00:19:39,647 --> 00:19:41,181
Eso seria genial.
351
00:19:42,416 --> 00:19:43,951
Realmente, realmente genial.
352
00:19:46,554 --> 00:19:49,857
Bien, gracias por
llama y te aviso.
353
00:19:50,958 --> 00:19:52,060
Bien. Sí.
354
00:19:52,093 --> 00:19:54,529
Hazme saber si quieres
establecer un tiempo o lo que sea.
355
00:20:10,044 --> 00:20:11,546
¿Qué estás haciendo aquí?
356
00:20:14,716 --> 00:20:15,950
Sesión.
357
00:20:15,983 --> 00:20:18,318
Prohibido merodear por el recinto.
358
00:20:18,351 --> 00:20:19,351
No soy.
359
00:20:20,487 --> 00:20:21,923
Sentarse es holgazanear, hijo.
360
00:20:23,891 --> 00:20:26,661
solo estaba en un
llamada telefónica. Eso es todo.
361
00:20:26,694 --> 00:20:28,629
Entonces me voy a correr.
362
00:20:28,663 --> 00:20:29,731
¿Está bien?
363
00:20:29,764 --> 00:20:32,365
- Sí.
- El parque cierra a las 6:00.
364
00:20:32,399 --> 00:20:33,968
Me habré ido hace mucho para entonces.
365
00:20:34,001 --> 00:20:36,604
dices tu y yo no
importa una mierda lo que dices.
366
00:20:39,473 --> 00:20:40,473
Bueno.
367
00:20:45,312 --> 00:20:46,312
Mierda.
368
00:20:52,920 --> 00:20:54,856
Sé quién eres por cierto.
369
00:20:54,889 --> 00:20:56,023
¿Sí?
370
00:20:56,057 --> 00:20:57,457
¿Escuchas lo que dije?
371
00:20:57,491 --> 00:20:58,425
Sí.
372
00:20:58,458 --> 00:20:59,060
No te hagas el listo conmigo.
373
00:20:59,093 --> 00:21:00,995
No soy. Dije, sí.
374
00:21:01,028 --> 00:21:02,028
De acuerdo entonces.
375
00:21:02,930 --> 00:21:04,999
Y sabes quién es mi
puto sobrino es, ¿verdad?
376
00:21:06,968 --> 00:21:07,968
Sí.
377
00:21:11,438 --> 00:21:13,674
Así que eres un tipo duro, ¿eh?
378
00:21:13,708 --> 00:21:14,909
No.
379
00:21:14,942 --> 00:21:16,443
Sí. ¿estás seguro de que
¿quieres sentirte duro?
380
00:21:16,476 --> 00:21:17,410
¿Por qué no lo intentas?
poniéndose duro conmigo?
381
00:21:17,444 --> 00:21:18,546
Mira qué pasa.
382
00:21:18,579 --> 00:21:20,014
No soy un tipo duro, señor.
383
00:21:21,749 --> 00:21:22,893
Te han pillado bien, ¿no?
384
00:21:22,917 --> 00:21:24,819
Oh, sí lo hicieron.
385
00:21:24,852 --> 00:21:25,920
Sí. Lo hicieron.
386
00:21:25,953 --> 00:21:27,822
Se han ido las seis.
387
00:21:27,855 --> 00:21:29,791
estaré balanceándome
de vuelta por aquí pronto.
388
00:21:31,692 --> 00:21:32,994
Cierran las puertas en el frente.
389
00:21:34,962 --> 00:21:35,962
Sé que lo hacen.
390
00:21:36,998 --> 00:21:38,075
Sí, crees que sabes mucho,
391
00:21:38,099 --> 00:21:41,002
pero tu no sabes
mierda, pendejo.
392
00:22:21,042 --> 00:22:23,376
-Hola Kim.
- Sí.
393
00:22:23,410 --> 00:22:24,645
Puedo terminar aquí
394
00:22:24,679 --> 00:22:26,514
si quieres ir a hacer
la sección de poesía.
395
00:22:26,547 --> 00:22:27,982
¿Está seguro?
396
00:22:28,015 --> 00:22:30,952
Sí. es el otro
quieren rehacerlo hoy, así que...
397
00:22:30,985 --> 00:22:32,119
Bueno.
398
00:22:32,153 --> 00:22:34,055
pero eso es mucho
más pequeño que aquí arriba.
399
00:22:34,088 --> 00:22:35,623
Eso no parece justo.
400
00:22:35,656 --> 00:22:38,025
Oye, no siempre estoy
tan magnánimo.
401
00:22:38,059 --> 00:22:39,827
Así que agárralo mientras puedas.
402
00:22:39,861 --> 00:22:40,761
Multa.
403
00:22:40,795 --> 00:22:42,362
Solo voy a ir a poner estos.
404
00:23:10,124 --> 00:23:12,126
Oye, ¿qué eres?
haciendo después del trabajo?
405
00:23:12,159 --> 00:23:13,527
Mmm...
406
00:23:15,563 --> 00:23:17,632
Déjame adivinar, salir a correr.
407
00:23:19,033 --> 00:23:20,201
Probablemente.
408
00:23:20,234 --> 00:23:21,802
Sí.
409
00:23:21,836 --> 00:23:22,737
Caray.
410
00:23:22,770 --> 00:23:24,105
Realmente te encanta. ¿no?
411
00:23:25,039 --> 00:23:26,207
Supongo que sí.
412
00:23:26,240 --> 00:23:28,142
es una especie de
hábito en este punto.
413
00:23:28,175 --> 00:23:29,510
¿Estás seguro de que no estás ahí fuera?
414
00:23:29,543 --> 00:23:32,546
¿Entrenando para los próximos Juegos Olímpicos?
415
00:23:32,580 --> 00:23:34,048
Sí.
416
00:23:34,081 --> 00:23:37,518
Renuncié a esa idea en
sobre el octavo grado.
417
00:23:39,153 --> 00:23:40,588
Ahora solo lo hago por diversión.
418
00:23:41,656 --> 00:23:42,656
yo también corro
419
00:23:44,058 --> 00:23:46,761
- ¿Tú?
- Sí.
420
00:23:46,794 --> 00:23:48,596
Bueno, yo corro de todos modos.
421
00:23:49,630 --> 00:23:53,433
Oh, eso es um, genial.
422
00:23:54,068 --> 00:23:55,169
Sí.
423
00:23:55,202 --> 00:23:57,171
Deberíamos ir juntos alguna vez.
424
00:23:57,204 --> 00:23:58,239
Sí.
425
00:23:58,272 --> 00:24:01,909
Sí. Eso sería,
um, sería genial.
426
00:24:01,943 --> 00:24:03,177
Sí. Sólo si tú quieres.
427
00:24:03,210 --> 00:24:05,179
sé que es agradable
correr solo a veces,
428
00:24:05,212 --> 00:24:07,982
pero yo estaría dispuesto a ello.
429
00:24:08,015 --> 00:24:10,084
Sí, no, no, no, no.
430
00:24:11,118 --> 00:24:12,586
Sí. vamos
431
00:24:13,621 --> 00:24:14,621
Enfriar.
432
00:24:33,207 --> 00:24:37,645
Oh, eso es uh, ¿cuál es su nombre?
433
00:24:38,612 --> 00:24:40,247
¿Quién?
434
00:24:40,281 --> 00:24:42,817
Astrid, creo o
algo como eso.
435
00:24:42,850 --> 00:24:47,855
Ella está en la clase de Pilates I.
tomar y ella es una especie de perra.
436
00:24:48,289 --> 00:24:52,193
Ella es bonita y todo eso,
pero ella no es muy agradable.
437
00:24:52,226 --> 00:24:53,493
No a mí de todos modos.
438
00:24:54,695 --> 00:24:56,197
Eso es porque eres bonita.
439
00:24:58,866 --> 00:25:00,101
Gracias.
440
00:25:00,134 --> 00:25:02,103
Sí, ya sabes, quiero decir
eso es lo que pasa
441
00:25:02,136 --> 00:25:04,271
cuando dos chicas lindas se encuentran.
442
00:25:04,305 --> 00:25:07,942
Ya sabes, son como dos
tigres en la naturaleza allí.
443
00:25:09,310 --> 00:25:11,679
Como animales persiguiendo.
444
00:25:13,614 --> 00:25:15,182
No es que crea que eres un...
445
00:25:15,216 --> 00:25:16,250
Un animal.
446
00:25:17,785 --> 00:25:18,785
He terminado.
447
00:25:20,688 --> 00:25:23,090
sigue adelante y
cuida la poesia
448
00:25:23,124 --> 00:25:26,293
y yo me encargare
de esas señoras.
449
00:25:26,327 --> 00:25:27,728
Eso suena bien.
450
00:25:27,762 --> 00:25:30,331
y gracias por
el cumplido.
451
00:25:30,364 --> 00:25:31,364
Pienso.
452
00:25:32,233 --> 00:25:33,267
Sí.
453
00:25:44,278 --> 00:25:45,046
Hola.
454
00:25:45,079 --> 00:25:45,946
Hola.
455
00:25:45,980 --> 00:25:47,915
Estoy buscando
libro sobre Chanel.
456
00:25:47,948 --> 00:25:49,784
Tienes algo
así aquí?
457
00:25:51,352 --> 00:25:54,055
te refieres a la empresa
o la mujer misma?
458
00:25:55,022 --> 00:25:56,624
Mmm...
459
00:25:56,657 --> 00:25:58,793
Tal vez un poco de
ambos, como una biografía?
460
00:25:58,826 --> 00:26:00,027
Sí.
461
00:26:00,061 --> 00:26:02,196
estoy haciendo un trabajo sobre
su. es para la escuela
462
00:26:02,229 --> 00:26:03,130
Sí.
463
00:26:03,164 --> 00:26:04,307
Deberíamos tener algo para ti.
464
00:26:04,331 --> 00:26:06,233
a la moda
sección de abajo.
465
00:26:06,267 --> 00:26:07,277
¿Quieres que te lo muestre?
466
00:26:07,301 --> 00:26:08,736
Excelente.
467
00:26:08,769 --> 00:26:11,806
Um, ¿podrías realmente
ve por mi por favor?
468
00:26:11,839 --> 00:26:13,674
Sólo quiero enviar algunos correos electrónicos.
469
00:26:13,707 --> 00:26:14,851
¿No deberías estar haciendo el trabajo?
470
00:26:14,875 --> 00:26:16,777
ya que es para tu clase?
471
00:26:16,811 --> 00:26:17,811
¿Por favor?
472
00:26:19,713 --> 00:26:20,748
- Por supuesto.
- Gracias.
473
00:26:20,781 --> 00:26:22,025
Oye, tenemos que darnos prisa.
¿Bien?
474
00:26:22,049 --> 00:26:24,985
Nos reuniremos con tu padre en
una hora en el club para la cena.
475
00:26:25,019 --> 00:26:26,187
Bruto.
476
00:26:26,220 --> 00:26:27,788
pensé que tu
Me gustaba comer allí.
477
00:26:27,822 --> 00:26:29,824
si, yo no estaba
Hablando del club.
478
00:26:36,897 --> 00:26:37,897
Hola de nuevo.
479
00:26:38,966 --> 00:26:39,966
Hola.
480
00:26:41,368 --> 00:26:43,337
Seguro que me alegro de que seamos los
única biblioteca en la ciudad.
481
00:26:43,370 --> 00:26:45,973
Yo también.
482
00:26:48,742 --> 00:26:50,177
Tu ojo se ve mucho mejor.
483
00:26:53,981 --> 00:26:56,283
quieres mostrarme
donde podria encontrar el libro
484
00:26:58,285 --> 00:26:59,285
Feliz de.
485
00:27:01,322 --> 00:27:02,323
Baja.
486
00:27:04,291 --> 00:27:09,296
Hola Kim, voy a mostrar
esta señora la de abajo.
487
00:27:10,064 --> 00:27:11,966
¿Estarías atento?
en el frente para mí?
488
00:27:11,999 --> 00:27:13,400
Por supuesto. No hay problema.
489
00:27:13,434 --> 00:27:14,434
Excelente.
490
00:27:19,240 --> 00:27:21,008
Así que este es el nivel inferior.
491
00:27:22,376 --> 00:27:26,147
Tenemos nuestras obras de teatro, entretenimiento
cosas, toda esa mierda.
492
00:27:26,180 --> 00:27:28,182
hay algo bueno
cosas también sin embargo.
493
00:27:28,215 --> 00:27:29,884
Los libros raros están allí.
494
00:27:29,917 --> 00:27:30,818
Mm.
495
00:27:30,851 --> 00:27:32,086
Me encanta el olor de los libros viejos.
496
00:27:32,119 --> 00:27:33,754
Ah, yo también.
497
00:27:33,787 --> 00:27:34,998
Lo creas o no un
hace millones de años
498
00:27:35,022 --> 00:27:38,159
yo era un ingles
mayor, pero si.
499
00:27:39,460 --> 00:27:43,063
De todos modos, me voy a ir
echa un vistazo a tu libro.
500
00:27:53,207 --> 00:27:54,208
Aquí tienes.
501
00:27:55,843 --> 00:27:57,244
Gracias.
502
00:27:57,278 --> 00:27:58,278
No hay problema.
503
00:27:59,380 --> 00:28:00,380
Es mi trabajo.
504
00:28:06,320 --> 00:28:08,055
No quise decir para el libro.
505
00:28:56,403 --> 00:28:58,305
Espera, espera, espera, espera, espera.
506
00:29:56,297 --> 00:29:58,299
Espero verte de nuevo.
507
00:29:58,332 --> 00:30:00,000
Dios mío, yo también.
508
00:30:03,538 --> 00:30:05,573
marilyn
509
00:30:05,607 --> 00:30:06,874
Ya voy.
510
00:30:30,665 --> 00:30:32,933
Entonces, ¿cómo estuvo tu día libre?
511
00:30:32,966 --> 00:30:34,368
- Sí, bastante bien.
- Mmm.
512
00:30:34,401 --> 00:30:37,104
Sabes,
atrapado en algo de ropa,
513
00:30:37,137 --> 00:30:39,940
leer algo de Vonnegut
corrió, ya sabes.
514
00:30:39,973 --> 00:30:41,241
Espera, ¿corriste?
515
00:30:42,343 --> 00:30:43,410
Impactante.
- Sí, detente.
516
00:30:45,179 --> 00:30:47,381
Oye, adivina quién
vi ayer después del trabajo?
517
00:30:47,414 --> 00:30:48,949
- ¿Quién?
- Jared Clifton.
518
00:30:51,218 --> 00:30:52,554
¿En serio?
519
00:30:52,587 --> 00:30:55,022
Sí. no he escuchado eso
nombre en mucho, mucho tiempo.
520
00:30:55,055 --> 00:30:56,558
Oh, lo sé.
521
00:30:56,591 --> 00:30:59,426
Y nunca creerás
con quien sale.
522
00:30:59,460 --> 00:31:00,294
¿Quién?
523
00:31:00,327 --> 00:31:01,767
chica de mi
Clase de Pilates, Astrid.
524
00:31:03,130 --> 00:31:04,642
tu sabes el que tu
la ayudó a ella y a su mamá
525
00:31:04,666 --> 00:31:07,401
encontrar el libro, están juntos.
526
00:31:07,434 --> 00:31:08,434
Jared y Astrid.
527
00:31:09,336 --> 00:31:10,337
- ¿En realidad?
- Sí.
528
00:31:13,207 --> 00:31:14,576
- Guau.
- Lo sé.
529
00:31:15,643 --> 00:31:17,545
Eso es lo que he estado escuchando.
530
00:31:17,579 --> 00:31:21,014
Y la gente los ha visto.
juntos por un tiempo.
531
00:31:21,048 --> 00:31:25,119
Y luego lo vi elegirla
levantado ayer después de clase
532
00:31:25,152 --> 00:31:27,421
en un coche muy bonito.
533
00:31:27,454 --> 00:31:28,889
No era suyo, estoy seguro.
534
00:31:30,190 --> 00:31:32,025
ella ha estado viviendo
aquí por un tiempo.
535
00:31:32,059 --> 00:31:33,528
Aparentemente ella
papá es muy rico
536
00:31:33,561 --> 00:31:35,530
y tenia un monton
de casas por todas partes.
537
00:31:35,563 --> 00:31:38,365
La-di-da, pero sí.
538
00:31:38,399 --> 00:31:41,636
esa es ella
Citas: Jared Clifton.
539
00:31:42,570 --> 00:31:45,139
¿Puedes imaginarlo?
540
00:31:46,039 --> 00:31:47,542
Quiero decir que es mayor que nosotros.
541
00:31:49,176 --> 00:31:50,310
Mierda.
542
00:31:50,344 --> 00:31:51,344
Sí.
543
00:31:53,080 --> 00:31:54,148
Ese es...
544
00:31:55,750 --> 00:31:57,652
- ¿Qué?
- Nada.
545
00:31:58,620 --> 00:32:00,120
Quiero decir, ¿quién soy yo?
¿juzgar? ¿Derecha?
546
00:32:00,154 --> 00:32:01,623
Oh por favor.
547
00:32:02,557 --> 00:32:04,291
En serio.
548
00:32:04,324 --> 00:32:05,627
No eres como él.
549
00:32:07,562 --> 00:32:08,596
Connor.
550
00:32:10,598 --> 00:32:14,368
Bueno. Hiciste algo y
te castigaron por ello.
551
00:32:14,401 --> 00:32:15,546
No eres una completa mala vida,
552
00:32:15,570 --> 00:32:17,271
pedazo de mierda,
cara de pene como el.
553
00:32:18,439 --> 00:32:20,642
Lo digo en serio, hay una diferencia.
554
00:32:20,675 --> 00:32:21,685
Bueno, me alegro de que
no tengo una opinión
555
00:32:21,709 --> 00:32:22,943
sobre el tema
556
00:32:23,711 --> 00:32:25,647
Pero lo es.
557
00:32:25,680 --> 00:32:27,582
Y lo sabes.
558
00:32:27,615 --> 00:32:30,117
¿Yo? Mm mmm.
559
00:32:32,319 --> 00:32:33,319
¿Connor?
560
00:33:28,610 --> 00:33:31,311
Me preguntaba
si vendrías o no.
561
00:33:31,345 --> 00:33:32,345
¿Estás bromeando?
562
00:33:34,348 --> 00:33:35,449
Usted llamó. Así que vine.
563
00:33:39,119 --> 00:33:41,823
te gustan los mayores
mujeres, ¿no?
564
00:33:41,856 --> 00:33:44,692
no puedo pensar en otro
persona desde que te conocí.
565
00:33:45,860 --> 00:33:47,427
¿Sí?
566
00:33:47,461 --> 00:33:49,731
Ni siquiera la bonita
chica con la que trabajas?
567
00:33:49,764 --> 00:33:51,198
Kim?
568
00:33:51,231 --> 00:33:53,568
Eso es... De ninguna manera.
569
00:33:55,637 --> 00:33:56,638
¿Estás seguro?
570
00:33:57,705 --> 00:33:59,373
seguro que ella miraba
interesado en ti.
571
00:34:01,341 --> 00:34:02,341
Estoy seguro.
572
00:34:04,612 --> 00:34:06,146
No sobre que ella me quiera.
573
00:34:07,515 --> 00:34:09,551
Me refiero a que me gustas.
574
00:34:10,818 --> 00:34:11,786
Bien.
575
00:34:11,819 --> 00:34:13,821
Estaba celoso.
576
00:34:13,855 --> 00:34:15,790
¿En serio? Eso es una locura.
577
00:34:17,424 --> 00:34:19,594
No es nada por el estilo.
578
00:34:19,627 --> 00:34:20,627
Confía en mí.
579
00:34:21,729 --> 00:34:23,531
Si supieras mis pensamientos.
580
00:34:24,699 --> 00:34:27,635
quiero que lo hagas
susurrarmelas.
581
00:35:51,418 --> 00:35:52,854
No quiero que esto termine nunca.
582
00:35:54,522 --> 00:35:55,522
A mí tampoco.
583
00:36:00,828 --> 00:36:02,429
Lástima que es imposible.
584
00:36:03,931 --> 00:36:04,931
¿Lo es?
585
00:36:07,234 --> 00:36:08,936
Mmm. Tú lo sabes.
586
00:36:11,639 --> 00:36:13,206
Tú lo sabes.
587
00:36:13,240 --> 00:36:14,676
No, no lo hago.
588
00:36:15,977 --> 00:36:17,310
No sé nada de ti.
589
00:36:17,344 --> 00:36:18,813
Entonces, ¿cómo podría
posiblemente sepa eso?
590
00:36:23,316 --> 00:36:24,519
Soy igual contigo.
591
00:36:30,892 --> 00:36:35,897
Pero me encanta la forma en que
mira, tu forma de ser.
592
00:36:36,664 --> 00:36:37,664
Gracias.
593
00:36:39,332 --> 00:36:40,332
Ese es...
594
00:36:41,636 --> 00:36:42,636
¿Qué?
595
00:36:44,806 --> 00:36:46,206
Sólo...
596
00:36:48,408 --> 00:36:50,978
Palabras que no he escuchado
en mucho, mucho tiempo.
597
00:36:56,684 --> 00:36:58,820
Bueno, yo diría
ellos a ti todos los días,
598
00:36:58,853 --> 00:37:00,655
Si fueras mia.
599
00:37:01,455 --> 00:37:04,458
Bueno, me gusta cómo suena eso.
600
00:37:04,491 --> 00:37:05,491
¿De que?
601
00:37:06,060 --> 00:37:07,060
siendo tuyo
602
00:37:12,567 --> 00:37:13,567
Si solo.
603
00:37:18,506 --> 00:37:20,007
¿Por tu marido?
604
00:37:21,909 --> 00:37:23,611
¿Es eso realmente?
605
00:37:25,780 --> 00:37:28,415
Por eso y mucho más.
606
00:37:30,017 --> 00:37:31,819
No se trata solo de mí.
607
00:37:32,820 --> 00:37:33,820
Astrid.
608
00:37:36,057 --> 00:37:37,357
Tendría miedo por ella.
609
00:37:39,994 --> 00:37:41,829
No entiendo.
610
00:37:50,437 --> 00:37:51,973
Las veces que me ha golpeado,
611
00:37:53,841 --> 00:37:54,942
los moretones que has visto,
612
00:37:58,613 --> 00:38:04,351
la mayoría de ellos tengo
tratando de protegerla.
613
00:38:07,688 --> 00:38:08,689
Oh Dios mío.
614
00:38:15,596 --> 00:38:16,596
A la mierda eso.
615
00:38:17,497 --> 00:38:18,497
A la mierda eso.
616
00:38:19,432 --> 00:38:20,432
Entrégalo.
617
00:38:21,135 --> 00:38:23,004
Me refiero a hacerlo hoy. Lo digo en serio.
618
00:38:23,037 --> 00:38:24,437
No es tan simple.
619
00:38:24,471 --> 00:38:26,040
Sí, lo es.
620
00:38:26,073 --> 00:38:27,073
Es así de simple.
621
00:38:29,043 --> 00:38:30,453
Llame a la policía cuando
has hecho algo mal
622
00:38:30,477 --> 00:38:32,445
y créeme, cosas
pasar muy rápido.
623
00:38:32,479 --> 00:38:33,479
Me gustaría saber.
624
00:38:35,116 --> 00:38:36,851
¿Qué quieres decir con que lo sabrías?
625
00:38:36,884 --> 00:38:38,986
esto no se trata
yo ahora mismo, entonces.
626
00:38:40,054 --> 00:38:41,454
No me importa.
627
00:38:41,488 --> 00:38:43,858
Dijiste algo
así, cuéntame.
628
00:38:43,891 --> 00:38:45,560
No quiero dejarnos ir.
629
00:38:45,593 --> 00:38:49,864
Oh, no lo harás.
Sólo dime la verdad.
630
00:39:00,007 --> 00:39:03,511
Hace un par de años,
casi cuatro ahora,
631
00:39:05,813 --> 00:39:07,013
yo iba a la universidad en el norte
632
00:39:10,985 --> 00:39:13,453
y me invitaron a
esta reunión familiar,
633
00:39:14,889 --> 00:39:16,057
Celebración del 4 de julio.
634
00:39:19,093 --> 00:39:22,163
Sí, entonces este es mi gran
tío que me invitó, ya sabes,
635
00:39:22,196 --> 00:39:24,098
vivía por donde
Fui a la escuela.
636
00:39:25,700 --> 00:39:26,910
Aunque realmente no
conoce a estos parientes,
637
00:39:26,934 --> 00:39:30,838
Me imagino el peor de los casos
consigo algo de comida gratis,
638
00:39:30,872 --> 00:39:33,841
un poco de alcohol, ya sabes,
fuegos artificiales, todo eso.
639
00:39:35,442 --> 00:39:36,944
Asi que. Sí.
640
00:39:38,445 --> 00:39:40,114
Estoy listo para eso. Voy.
641
00:39:42,016 --> 00:39:46,020
Y luego, aparece este tipo.
642
00:39:48,522 --> 00:39:49,624
Amigo de un amigo.
643
00:39:52,193 --> 00:39:53,694
Kevin Edmunds.
644
00:39:55,129 --> 00:39:58,498
Kevin comienza a recoger
en esta chica
645
00:40:00,067 --> 00:40:02,703
Amigo de uno de los niños allí.
646
00:40:02,737 --> 00:40:05,907
Y se acercó a él
y yo dije: "Basta".
647
00:40:07,742 --> 00:40:08,976
Ya sabes, para.
648
00:40:13,714 --> 00:40:17,551
Y se rió y
él dijo: "Hazme".
649
00:40:19,086 --> 00:40:20,521
Así.
650
00:40:23,557 --> 00:40:24,892
Y eso fue todo.
651
00:40:26,727 --> 00:40:28,495
Yo solo...
652
00:40:31,098 --> 00:40:32,099
Lo empujé.
653
00:40:34,135 --> 00:40:36,170
Kevin cayó hacia atrás y golpeó
su cabeza en la esquina
654
00:40:36,203 --> 00:40:39,140
de un bebedero de concreto
fuente en el campo de golf.
655
00:40:43,611 --> 00:40:44,611
Nunca se levantó.
656
00:40:48,082 --> 00:40:50,151
no murio ni nada
así, ya sabes.
657
00:40:51,652 --> 00:40:57,858
lo ha tenido muy serio
psíquicos, físicos.
658
00:41:04,265 --> 00:41:07,635
me tiraron adentro
cárcel por tres años,
659
00:41:09,570 --> 00:41:11,238
tres años para
empujando a alguien.
660
00:41:17,244 --> 00:41:19,947
Y, ya sabes, obviamente
661
00:41:20,915 --> 00:41:23,551
para entonces yo tenia
abandonó la escuela.
662
00:41:23,584 --> 00:41:27,288
Así que volví a vivir con mi mamá,
663
00:41:27,321 --> 00:41:29,023
comenzó a vivir en su sótano.
664
00:41:29,056 --> 00:41:31,034
conseguí un trabajo en la biblioteca
porque eso es solo
665
00:41:31,058 --> 00:41:33,294
el único lugar
que me contrataría.
666
00:41:33,327 --> 00:41:35,262
Sí.
667
00:41:37,264 --> 00:41:38,766
Cue los malditos violines.
668
00:41:38,799 --> 00:41:39,799
No.
669
00:41:43,237 --> 00:41:44,237
Bueno, fallaste.
670
00:41:46,640 --> 00:41:47,640
¿Cómo es eso?
671
00:41:48,242 --> 00:41:50,011
No lograste asustarme.
672
00:42:08,195 --> 00:42:09,897
Entonces, ¿cuándo puedo volver a verte?
673
00:42:13,234 --> 00:42:14,535
¿Puedo verte de nuevo?
674
00:42:16,704 --> 00:42:17,704
Eso espero.
675
00:42:21,175 --> 00:42:23,077
no tomo nada
por sentado más.
676
00:42:23,110 --> 00:42:25,279
Así que yo también lo espero.
677
00:42:26,881 --> 00:42:27,881
Entiendo.
678
00:42:31,085 --> 00:42:32,085
¿Asi que?
679
00:42:34,855 --> 00:42:38,125
Te llamaré pronto, te lo prometo.
680
00:42:43,264 --> 00:42:45,199
Eso es todo lo que puedo decir ahora.
681
00:42:46,367 --> 00:42:47,968
Bueno, supongo que eso es algo.
682
00:42:51,906 --> 00:42:53,174
Oh, mierda.
683
00:42:53,207 --> 00:42:54,341
¿Estás bien?
684
00:42:54,375 --> 00:42:55,609
Sí. No.
685
00:42:57,111 --> 00:43:00,181
Son solo mis llaves.
686
00:43:02,750 --> 00:43:04,027
mi papá me dio esto
pequeño llavero
687
00:43:04,051 --> 00:43:05,986
cuando me gradué de la escuela secundaria.
688
00:43:06,020 --> 00:43:07,354
Es una cabeza de indio de cinco centavos.
689
00:43:08,856 --> 00:43:10,357
De todos modos, la punta
de ella está rota.
690
00:43:10,391 --> 00:43:12,760
Entonces las llaves siempre se deslizan.
691
00:43:12,793 --> 00:43:15,362
y creo que ellos
hicimos cuando éramos...
692
00:43:15,396 --> 00:43:16,730
Lo siento.
693
00:43:16,764 --> 00:43:17,764
Sí, está bien.
694
00:43:18,833 --> 00:43:20,835
Quiero decir, yo, yo intentaría
y ayudarte a encontrarlo.
695
00:43:20,868 --> 00:43:22,103
Solo tengo que
- Si no.
696
00:43:22,136 --> 00:43:24,271
No te preocupes, lo tengo.
697
00:43:52,299 --> 00:43:53,200
No seas absurdo.
698
00:43:53,234 --> 00:43:55,102
Billy no es un criminal.
699
00:43:55,136 --> 00:43:57,271
Él es el mejor amigo
tenemos en este barco.
700
00:43:57,304 --> 00:43:58,906
No estamos en
necesidad de tales amigos.
701
00:43:58,939 --> 00:43:59,907
Necesitas alguno
amigos que puedes conseguir.
702
00:43:59,940 --> 00:44:01,308
Lo único
parado entre ustedes
703
00:44:01,342 --> 00:44:04,245
y una tumba de agua es tu ingenio.
704
00:44:04,278 --> 00:44:06,747
Esa no es mi idea de
protección adecuada.
705
00:44:06,780 --> 00:44:08,983
Sobrecargo, ¿cuánto tiempo más?
antes de que este barco llegue a puerto?
706
00:44:09,016 --> 00:44:10,056
Si alguna vez llegamos a puerto
707
00:44:10,084 --> 00:44:12,887
debería estar dentro
14 o 15 horas.
708
00:44:12,920 --> 00:44:14,788
Eso es mucho tiempo.
709
00:44:14,822 --> 00:44:16,032
Siéntate, haz
usted mismo cómodo.
710
00:44:16,056 --> 00:44:17,224
Tomar un trago.
711
00:44:17,258 --> 00:44:19,193
Disfrute del recital de piano del Mayor.
712
00:44:20,060 --> 00:44:21,128
Vamos, Peterson.
713
00:44:21,162 --> 00:44:22,329
Cómpranos una bebida.
714
00:44:22,363 --> 00:44:23,574
Me temo que
no puedo aceptar hospitalidad
715
00:44:23,598 --> 00:44:25,866
de personas a las que pretendo
dentro de unas horas,
716
00:44:25,900 --> 00:44:26,900
denunciar.
717
00:44:57,364 --> 00:44:58,364
¿Hola?
718
00:45:00,167 --> 00:45:01,167
Hola.
719
00:45:02,770 --> 00:45:03,771
¿Cómo estás?
720
00:45:34,435 --> 00:45:35,435
- Hola.
- Hola.
721
00:45:39,507 --> 00:45:40,741
Hola.
722
00:45:41,543 --> 00:45:43,277
¿Qué ocurre?
723
00:45:43,310 --> 00:45:45,179
- Nada.
- Por supuesto que es algo.
724
00:45:45,212 --> 00:45:46,212
Estas molesto.
725
00:45:47,047 --> 00:45:48,749
Oh no, no es nada.
726
00:45:51,018 --> 00:45:53,487
mi esposo me llamo
en el camino hacia aquí,
727
00:45:53,521 --> 00:45:56,190
me tomó desprevenido y
empezó a gritarme.
728
00:45:56,223 --> 00:45:58,759
Y empezamos a discutir sobre
nada como lo hacemos siempre.
729
00:45:59,960 --> 00:46:01,228
Odio a este tipo.
730
00:46:02,229 --> 00:46:03,229
Lo siento.
731
00:46:05,065 --> 00:46:06,065
No te preocupes.
732
00:46:08,536 --> 00:46:10,404
Estoy tan feliz de que estés aquí.
733
00:46:12,373 --> 00:46:13,373
Yo también.
734
00:46:16,578 --> 00:46:17,444
deberíamos ir
735
00:46:17,478 --> 00:46:19,179
Espera, espera, espera, espera.
736
00:48:21,335 --> 00:48:22,335
Mmm.
737
00:48:24,204 --> 00:48:26,608
Al menos esto puede ser nuestro.
738
00:48:28,275 --> 00:48:29,275
Sí. ¿Cómo es eso?
739
00:48:31,111 --> 00:48:33,548
Mi esposo rara vez
viene aquí estos días.
740
00:48:36,183 --> 00:48:41,021
Una vez que es dueño de algo,
coches, mujeres, casas,
741
00:48:41,054 --> 00:48:43,056
tiende a perder interés.
742
00:48:45,225 --> 00:48:47,562
el me deja esto a mi
como mi pequeña escapada.
743
00:48:51,666 --> 00:48:52,666
¿No te gusta?
744
00:48:54,034 --> 00:48:55,335
no me gusta esto
745
00:49:02,744 --> 00:49:05,345
Pienso en nosotros, en ti,
746
00:49:06,714 --> 00:49:10,585
tu cuerpo dentro de mi
cada segundo del día.
747
00:49:13,086 --> 00:49:15,489
Y pienso como es
esto incluso es posible.
748
00:49:17,659 --> 00:49:19,960
¿Cómo puedo quererlo tanto?
749
00:49:22,664 --> 00:49:23,664
Siento lo mismo.
750
00:49:28,736 --> 00:49:29,736
Y todavía...
751
00:49:30,705 --> 00:49:31,739
Exactamente.
752
00:49:33,608 --> 00:49:34,975
Tal vez me deje.
753
00:49:37,478 --> 00:49:39,714
Y hasta entonces, él
solo sigue golpeando a la gente,
754
00:49:41,716 --> 00:49:42,750
abusando de ellos?
755
00:49:49,456 --> 00:49:50,456
Tal vez muera.
756
00:49:52,493 --> 00:49:53,493
Dudo.
757
00:49:54,796 --> 00:49:57,464
Todos en ese hombre
la familia vive más allá de los 90.
758
00:49:57,498 --> 00:49:58,800
Confía en mí, lo comprobé.
759
00:49:58,833 --> 00:50:00,334
La gente muere todo el tiempo.
760
00:50:01,569 --> 00:50:02,569
Eso es cierto.
761
00:50:04,471 --> 00:50:08,141
Accidentes automovilísticos,
cayendo por las escaleras.
762
00:50:09,677 --> 00:50:10,778
Todo tipo de mierda.
763
00:50:15,215 --> 00:50:17,084
Solo digo que sucede.
764
00:50:21,321 --> 00:50:23,725
¿Crees que es el destino?
que nos conocimos, tu y yo?
765
00:50:24,792 --> 00:50:26,528
Hago.
766
00:50:26,561 --> 00:50:28,095
Realmente lo creo.
767
00:50:29,764 --> 00:50:30,764
Yo también.
768
00:50:32,199 --> 00:50:34,536
he estado esperando
esto toda mi vida.
769
00:50:38,338 --> 00:50:43,143
Dios mío, tienes
una cara tan hermosa
770
00:50:46,346 --> 00:50:48,148
Me alegro de que te guste.
771
00:51:02,262 --> 00:51:03,397
No quiero apresurarte.
772
00:51:03,430 --> 00:51:04,832
Sí, yo lo entiendo.
773
00:51:11,238 --> 00:51:12,707
- ¿Tenemos todo?
- Sí.
774
00:51:19,146 --> 00:51:20,715
realmente tengo que conseguir
esa cosa arreglada.
775
00:51:20,748 --> 00:51:22,850
seguro que tuviste
cuando llegamos aquí?
776
00:51:22,884 --> 00:51:25,820
Creo que sí, pero de nuevo,
777
00:51:25,853 --> 00:51:28,523
me quité toda la ropa
y me voy a la ducha contigo.
778
00:51:28,556 --> 00:51:30,725
Entonces, realmente no lo sé.
779
00:51:32,627 --> 00:51:34,862
Probablemente sea en mi casa,
Creo que sí.
780
00:51:35,495 --> 00:51:37,699
Y si es aquí,
solo me avisas.
781
00:51:37,732 --> 00:51:40,735
Bueno. Gracias por
tu entendimiento.
782
00:51:40,768 --> 00:51:41,869
No dije que entendía.
783
00:51:46,774 --> 00:51:48,375
¿Te veo pronto?
784
00:51:48,408 --> 00:51:49,408
Quizás.
785
00:51:52,914 --> 00:51:54,816
¿Por qué eso
¿Suena como adiós?
786
00:51:59,821 --> 00:52:00,821
¿Qué?
787
00:52:02,222 --> 00:52:03,290
Dime.
788
00:52:03,891 --> 00:52:05,526
Porque podría ser, Connor.
789
00:52:07,394 --> 00:52:08,863
¿Estás bromeando?
790
00:52:08,896 --> 00:52:10,130
¿Estás bromeando?
791
00:52:11,733 --> 00:52:12,734
Marilyn?
792
00:52:12,767 --> 00:52:15,302
Eso es una locura. Quiero decir,
después de lo que acabamos de hacer,
793
00:52:15,335 --> 00:52:17,304
eso no es normal
- Pero eso es todo.
794
00:52:17,337 --> 00:52:20,808
Fue increíble
y eres increíble.
795
00:52:22,944 --> 00:52:24,779
pero la gente no
simplemente muere o vete.
796
00:52:26,246 --> 00:52:27,815
Así que no puedo prometer.
797
00:52:27,849 --> 00:52:29,884
marilyn ¡No!
798
00:52:29,917 --> 00:52:33,588
No, eso solo, es como,
no puede, yo no,
799
00:52:33,621 --> 00:52:37,357
No entiendo,
como por favor, Marilyn.
800
00:52:37,391 --> 00:52:38,826
¡Mierda! No.
- Espero
801
00:52:38,860 --> 00:52:41,328
este no es el final para nosotros.
802
00:52:41,361 --> 00:52:42,361
realmente lo hago
803
00:52:45,298 --> 00:52:46,298
Pero podría ser.
804
00:52:53,741 --> 00:52:54,741
Deberías ir.
805
00:53:25,907 --> 00:53:27,608
mientras estabas
adentro almorzando,
806
00:53:27,642 --> 00:53:30,812
mi amigo, Walt, es el mejor
chico, me mandó este meme.
807
00:53:30,845 --> 00:53:32,980
Míralo. Es hilarante.
808
00:53:33,014 --> 00:53:34,582
Sí. Es bastante divertido.
809
00:53:34,615 --> 00:53:35,615
Hola.
810
00:53:37,384 --> 00:53:38,686
Hola de nuevo.
811
00:53:38,720 --> 00:53:39,720
Hola.
812
00:53:46,426 --> 00:53:47,995
Entonces, ¿cómo te fue en tu trabajo?
813
00:53:48,029 --> 00:53:49,997
Ah, estuvo bien.
814
00:53:50,031 --> 00:53:51,733
tengo que B.
815
00:53:51,766 --> 00:53:52,967
Así que estuvo bastante bien.
816
00:53:53,901 --> 00:53:55,268
Bien.
817
00:53:55,302 --> 00:53:57,972
Bueno, me alegro de que tuviéramos
algo útil para ti.
818
00:54:01,042 --> 00:54:02,042
Hola, Kim.
819
00:54:02,710 --> 00:54:03,710
Hola.
820
00:54:05,913 --> 00:54:07,882
Connor, creo que nosotros
probablemente debería ir.
821
00:54:07,915 --> 00:54:09,584
Sí. Probablemente.
822
00:54:09,617 --> 00:54:10,718
En realidad, lo siento,
823
00:54:11,986 --> 00:54:14,555
yo tenia una pregunta
para ti, pregunta de libro.
824
00:54:15,890 --> 00:54:16,991
Bueno.
825
00:54:17,024 --> 00:54:18,025
Quiero decir que puedo ir y...
826
00:54:18,059 --> 00:54:19,994
No, no, eso está totalmente bien.
827
00:54:20,027 --> 00:54:20,928
Está totalmente bien.
- Vaya.
828
00:54:20,962 --> 00:54:23,030
Sí.
829
00:54:23,064 --> 00:54:24,932
Ya sabes, ¿por qué no
me cubres ahora
830
00:54:24,966 --> 00:54:27,935
y tomaré el
segundo turno y sí,
831
00:54:27,969 --> 00:54:29,737
lo resolveré
el resto de mi descanso.
832
00:54:29,771 --> 00:54:32,507
Entonces, ¿eso estaría bien?
- Vaya.
833
00:54:33,440 --> 00:54:34,307
Por supuesto.
834
00:54:34,341 --> 00:54:35,510
- Excelente.
- Suena bien.
835
00:54:36,944 --> 00:54:38,311
Que tengas un lindo día.
836
00:54:38,345 --> 00:54:39,446
- Tú también.
- Adiós Kim.
837
00:54:42,016 --> 00:54:43,316
Gracias kim
838
00:54:45,553 --> 00:54:48,321
- ¿Qué pasa hombre?
- Nada.
839
00:54:48,355 --> 00:54:49,356
¿Qué pasa con usted?
840
00:54:50,525 --> 00:54:52,059
Haciéndolo bastante bien.
¿No crees?
841
00:54:52,093 --> 00:54:53,336
Salir con estos
hermosas damas.
842
00:54:53,360 --> 00:54:55,663
Así que la vida no apesta del todo.
843
00:54:55,696 --> 00:54:57,665
Espera, ¿ustedes
¿conocernos?
844
00:54:57,698 --> 00:54:58,900
Oh sí.
845
00:54:58,933 --> 00:55:01,936
Todos de Twin Oaks
conoce a Connor.
846
00:55:01,969 --> 00:55:03,981
Bueno, eres bastante famoso.
por aquí tú mismo, Jared.
847
00:55:04,005 --> 00:55:06,007
Ah, no como tú.
848
00:55:06,040 --> 00:55:08,609
Este chico hizo un verdadero
nombre para sí mismo.
849
00:55:08,643 --> 00:55:10,578
¿Eh? Interesante.
850
00:55:10,611 --> 00:55:11,611
Realmente no.
851
00:55:12,713 --> 00:55:14,949
De todos modos, tuviste un
pregunta sobre un libro.
852
00:55:14,982 --> 00:55:16,784
Ese es el tipo del que te hablé.
853
00:55:16,818 --> 00:55:18,519
si, el que
tu recomendaste,
854
00:55:18,553 --> 00:55:20,353
sobre los dos amantes.
855
00:55:23,024 --> 00:55:24,491
Los dos libros
que tomaste prestado
856
00:55:24,525 --> 00:55:25,525
tienen dos amantes en ellos.
857
00:55:26,961 --> 00:55:29,597
Sí, bueno, el que
dijiste que era tan bueno,
858
00:55:29,630 --> 00:55:31,833
El cartero siempre llama dos veces.
859
00:55:31,866 --> 00:55:32,900
Bueno.
860
00:55:32,934 --> 00:55:33,944
no he tenido un
oportunidad de leerlo.
861
00:55:33,968 --> 00:55:36,469
solo me preguntaba
se salen con la suya?
862
00:55:37,672 --> 00:55:40,340
¿Quieres decir en el
final o el crimen en sí?
863
00:55:41,008 --> 00:55:42,409
El crimen.
864
00:55:42,442 --> 00:55:43,442
Sí, lo hacen.
865
00:55:45,146 --> 00:55:46,113
Vaya.
866
00:55:46,147 --> 00:55:47,748
¿Entonces es un final feliz?
867
00:55:49,951 --> 00:55:50,952
No necesariamente.
868
00:55:52,720 --> 00:55:54,487
Pero el marido, él...
869
00:55:54,522 --> 00:55:55,990
Sí, muere.
870
00:56:44,105 --> 00:56:45,139
¿Hola?
871
00:56:46,707 --> 00:56:47,975
Eso fue una tortura hoy.
872
00:56:50,044 --> 00:56:51,444
Sí. Estoy de acuerdo.
873
00:56:55,950 --> 00:56:57,585
¿Alguna vez encontraste tus llaves?
874
00:57:00,087 --> 00:57:01,188
No, no son mis llaves.
875
00:57:01,222 --> 00:57:05,458
Es la pequeña parte que
se conecta hasta el final, pero no,
876
00:57:05,492 --> 00:57:07,728
aparecerá, siempre lo hace.
877
00:57:07,762 --> 00:57:09,163
Mm. Eso espero.
878
00:57:10,831 --> 00:57:12,199
Dijiste que era un recuerdo.
879
00:57:17,038 --> 00:57:20,174
¿Estás, estás bien?
880
00:57:26,247 --> 00:57:27,648
¿Ha pasado algo más?
881
00:57:32,253 --> 00:57:33,253
Eso significa que sí.
882
00:57:35,790 --> 00:57:37,158
Pedazo de mierda.
883
00:57:44,899 --> 00:57:46,901
Podría haber sido
un final feliz.
884
00:57:47,935 --> 00:57:49,170
Lo siento. ¿Te refieres a nosotros?
885
00:57:51,672 --> 00:57:54,709
lo que me pediste
sobre hoy en el libro?
886
00:57:56,544 --> 00:57:59,080
¿Saldría bien?
si se mantuvieran unidos,
887
00:58:00,147 --> 00:58:01,147
pero no lo hicieron.
888
00:58:02,083 --> 00:58:04,118
Se volvieron uno contra el otro
y jodió todo.
889
00:58:05,219 --> 00:58:07,588
Todo hubiera estado bien
si acaban de verlo.
890
00:58:12,293 --> 00:58:14,028
¿Qué me estás diciendo?
891
00:58:14,061 --> 00:58:15,997
Sabes lo que te estoy diciendo.
892
00:58:16,897 --> 00:58:18,699
Dime, dilo.
893
00:58:21,802 --> 00:58:22,870
Que...
894
00:58:25,206 --> 00:58:26,574
si hacemos esto,
895
00:58:28,876 --> 00:58:29,944
entonces es para siempre.
896
00:58:31,846 --> 00:58:34,215
Y me refiero a todos los tiempos,
¿Tiene sentido?
897
00:58:35,016 --> 00:58:36,016
Sí.
898
00:58:37,818 --> 00:58:38,818
¿Y?
899
00:58:41,155 --> 00:58:42,189
Estoy de acuerdo.
900
00:58:44,759 --> 00:58:45,860
Es para siempre.
901
00:58:48,362 --> 00:58:49,530
Bueno.
902
00:58:51,165 --> 00:58:52,166
Bien bien.
903
00:58:56,604 --> 00:58:58,239
Haría cualquier cosa por estar contigo.
904
00:59:01,909 --> 00:59:02,910
Yo lo haré.
905
00:59:05,346 --> 00:59:07,848
Estaré en la cabaña mañana.
906
00:59:25,032 --> 00:59:28,335
Voy a llevar a Astrid a Boston.
la próxima semana durante dos días,
907
00:59:29,203 --> 00:59:32,073
viaje de compras el
nos prometió hace meses.
908
00:59:32,940 --> 00:59:34,875
Interesante.
909
00:59:35,810 --> 00:59:38,012
Bueno, si cumple su palabra,
910
00:59:39,313 --> 00:59:41,949
que no siempre es
su traje fuerte.
911
00:59:42,750 --> 00:59:44,318
Eso sucede a menudo?
912
00:59:45,753 --> 00:59:47,788
Más a menudo de lo que me gustaría.
913
00:59:47,822 --> 00:59:48,823
Lo que significa mucho.
914
00:59:53,994 --> 00:59:56,964
Si esto sucede,
¿dónde estará?
915
00:59:58,265 --> 00:59:59,934
En la casa.
916
00:59:59,967 --> 01:00:01,235
¿Cuál?
917
01:00:01,268 --> 01:00:03,804
Verdadero.
918
01:00:04,905 --> 01:00:05,973
Fuera en el punto.
919
01:00:08,209 --> 01:00:09,209
¿Alguna alarma?
920
01:00:10,177 --> 01:00:12,947
Nuh uh, no hay alarmas.
Él no cree en ellos.
921
01:00:14,381 --> 01:00:17,284
Duerme con un arma debajo
su almohada, donde quiera que vaya.
922
01:00:17,318 --> 01:00:18,819
Lo hace sentir como un gran hombre.
923
01:00:20,221 --> 01:00:21,221
Entiendo.
924
01:00:33,434 --> 01:00:34,969
¿Esto realmente está pasando?
925
01:00:37,171 --> 01:00:42,143
A menos que me dijeras que parara
es este instante, entonces sí,
926
01:00:42,176 --> 01:00:43,344
va a pasar
927
01:00:50,351 --> 01:00:51,886
Dime que no es por el dinero.
928
01:00:54,922 --> 01:00:55,922
Su dinero.
929
01:00:58,359 --> 01:01:00,794
Si lo es, aunque sea en parte por ello,
930
01:01:03,097 --> 01:01:04,431
miénteme y dime que no lo es.
931
01:01:04,465 --> 01:01:06,000
Por supuesto que no lo es.
932
01:01:06,033 --> 01:01:08,335
ni siquiera tienes
para pensar en ello?
933
01:01:08,369 --> 01:01:10,738
- ¡No!
- ¿Ni siquiera por un segundo?
934
01:01:10,771 --> 01:01:12,740
parece que el esta
tengo mucho de eso.
935
01:01:12,773 --> 01:01:15,176
El hace millones y
millones, pero no para mí.
936
01:01:18,312 --> 01:01:19,780
Yo, no entiendo.
937
01:01:21,315 --> 01:01:23,050
Bueno, quiero decir, algunos
de ella vendrá a mí
938
01:01:23,083 --> 01:01:26,053
como estipendio mensual,
pero tu sabes,
939
01:01:26,086 --> 01:01:27,855
la mayor parte de su
la propiedad va a Astrid.
940
01:01:27,888 --> 01:01:30,858
yo solo soy el ejecutor
hasta que cumpla 25 años y,
941
01:01:30,891 --> 01:01:31,891
entonces es todo suyo.
942
01:01:37,998 --> 01:01:39,900
¿Dije algo malo?
943
01:01:42,436 --> 01:01:43,771
¿Estás teniendo dudas?
944
01:01:43,804 --> 01:01:46,473
¿Acerca de ti? Nunca.
945
01:01:51,045 --> 01:01:52,413
estoy haciendo esto por nosotros
946
01:01:52,446 --> 01:01:53,966
y no voy a
piénsalo dos veces.
947
01:01:55,382 --> 01:01:58,185
no quiero saber
nunca más sobre él.
948
01:01:58,219 --> 01:01:59,219
Nunca más.
949
01:02:00,287 --> 01:02:02,823
Lo que sé es el camino
él te trata a ti y a ella.
950
01:02:04,992 --> 01:02:06,227
Y eso es suficiente para mí.
951
01:02:08,229 --> 01:02:10,397
Sí. Va a suceder
mientras estás en Boston.
952
01:02:12,466 --> 01:02:15,869
Y cuando lo haga, seremos libres.
953
01:03:04,586 --> 01:03:05,786
I debería ir.
954
01:03:08,222 --> 01:03:09,524
No quiero que lo hagas.
955
01:03:10,357 --> 01:03:12,293
Pronto no tendré que hacerlo.
956
01:03:24,471 --> 01:03:26,206
No deberíamos hablar por un tiempo.
957
01:03:28,876 --> 01:03:32,514
No sé por cuánto tiempo, pero
hasta que ambos sepamos que es seguro.
958
01:03:33,881 --> 01:03:34,881
Entiendo.
959
01:03:36,050 --> 01:03:38,118
Si alguien alguna vez te pregunta,
960
01:03:38,152 --> 01:03:41,455
cualquier llamada telefónica que alguna vez
tenía es sobre el trabajo.
961
01:03:43,991 --> 01:03:46,336
Te di mis números para que
podrías preguntarme sobre autores
962
01:03:46,360 --> 01:03:48,929
o podría proporcionar
usted con información.
963
01:03:48,962 --> 01:03:50,565
Sí, haré eso.
964
01:03:53,635 --> 01:03:54,635
Bien.
965
01:04:01,308 --> 01:04:04,311
Hay una sala de sol de
el lado de la casa,
966
01:04:05,580 --> 01:04:06,880
la puerta no cierra.
967
01:04:11,653 --> 01:04:13,621
se supone que debemos
salir el martes.
968
01:04:16,990 --> 01:04:18,192
Entonces buen viaje.
969
01:04:21,596 --> 01:04:23,665
hay una cosa mas
necesito que hagas.
970
01:04:23,698 --> 01:04:25,533
necesito que te vayas
a una farmacia.
971
01:04:25,567 --> 01:04:28,302
Y necesito que compres uno
de esos teléfonos desechables.
972
01:04:28,335 --> 01:04:31,038
Si algo sucede mientras
Me he ido, puedes enviarme un mensaje de texto.
973
01:04:32,106 --> 01:04:33,541
Así sabré
estás en problemas
974
01:04:33,575 --> 01:04:34,875
o necesitas algo.
975
01:04:36,043 --> 01:04:38,312
Cuando lo usas,
envíame una palabra,
976
01:04:38,345 --> 01:04:41,281
envíame un mensaje de texto con la palabra
libros y lo sabré.
977
01:04:41,315 --> 01:04:44,084
Y llegaré a ti
de alguna manera, te lo prometo.
978
01:04:44,118 --> 01:04:47,020
Pero no me llames, escríbeme.
979
01:04:47,054 --> 01:04:48,365
Y te encontraré
en el estacionamiento
980
01:04:48,389 --> 01:04:50,424
del bosque donde nos conocimos, ¿de acuerdo?
981
01:04:50,457 --> 01:04:51,860
Bueno.
982
01:04:53,427 --> 01:04:56,063
Haz eso y te prometo,
983
01:04:57,398 --> 01:05:01,068
voy a llegar a ti no
importa lo que cueste, ¿de acuerdo?
984
01:05:02,069 --> 01:05:03,437
Al menos estaremos juntos.
985
01:05:04,639 --> 01:05:05,639
¿Lo entiendes?
986
01:05:06,674 --> 01:05:07,542
No va a pasar nada, ¿de acuerdo?
987
01:05:07,575 --> 01:05:08,643
no lo digas
988
01:05:10,043 --> 01:05:11,043
Lo maldecirás.
989
01:05:13,548 --> 01:05:15,617
¿Me lo prometes?
¿estaremos juntos?
990
01:05:16,551 --> 01:05:17,552
Prometo.
991
01:06:25,620 --> 01:06:27,421
Hola.
992
01:06:27,454 --> 01:06:28,454
¿Que pasa?
993
01:06:31,726 --> 01:06:33,393
Esa sería mi siguiente pregunta.
994
01:06:34,361 --> 01:06:35,361
¿No es raro?
995
01:06:36,798 --> 01:06:38,031
¿Dónde has estado todo el día?
996
01:06:41,268 --> 01:06:43,571
Me alegro de verte también, diputado.
997
01:06:43,605 --> 01:06:45,239
no quieres
ser inteligente ahora mismo.
998
01:06:45,272 --> 01:06:46,774
Los culos inteligentes obtienen
leer sus derechos
999
01:06:46,808 --> 01:06:48,776
mientras sostengo su
maldito estúpido boca abajo
1000
01:06:48,810 --> 01:06:50,143
contra el capó de mi coche.
1001
01:06:52,179 --> 01:06:54,114
¿Ves el camino?
este chico me habla?
1002
01:06:54,147 --> 01:06:55,227
Solo responde la pregunta.
1003
01:06:56,250 --> 01:06:58,686
Yo estaba fuera. Es mi dia libre.
1004
01:06:58,720 --> 01:07:00,320
¿Afuera? ¿Dónde?
1005
01:07:02,790 --> 01:07:03,790
Correr.
1006
01:07:04,626 --> 01:07:07,361
¿Correr? ¿Todo el día?
1007
01:07:07,394 --> 01:07:11,064
Sí. Y lo que sea.
1008
01:07:12,099 --> 01:07:13,701
¿Qué es esto?
1009
01:07:13,735 --> 01:07:15,770
Eh, tal vez algo,
tal vez nada
1010
01:07:15,803 --> 01:07:18,740
Hemos tenido una serie de
allanamientos en las últimas semanas.
1011
01:07:18,773 --> 01:07:20,775
Anoche tuvimos tres.
1012
01:07:22,610 --> 01:07:24,746
¿Y me preguntas porque?
1013
01:07:24,779 --> 01:07:28,115
porque eres un
convicto y vives aquí.
1014
01:07:28,148 --> 01:07:30,752
estamos hablando con cualquiera
con un récord, así que...
1015
01:07:30,785 --> 01:07:31,686
Ya veo.
1016
01:07:31,719 --> 01:07:33,755
Apuesto que lo haces.
1017
01:07:33,788 --> 01:07:35,757
Tomatelo con calma, porfavor.
1018
01:07:35,790 --> 01:07:37,367
No tiene antecedentes cuando
se trata de robar
1019
01:07:37,391 --> 01:07:38,191
o allanamiento de morada.
1020
01:07:38,225 --> 01:07:39,661
Ha estado en prisión.
1021
01:07:39,694 --> 01:07:40,804
Sí. También Martha Stewart.
1022
01:07:40,828 --> 01:07:42,129
La revisas
paradero todavía?
1023
01:07:42,162 --> 01:07:43,263
pedazo de mierda!
1024
01:07:44,131 --> 01:07:45,767
Vamos. Relax.
1025
01:07:45,800 --> 01:07:48,570
Bueno. No tienes nada, ¿verdad?
1026
01:07:48,603 --> 01:07:50,838
porque tienes un
coartada para anoche.
1027
01:07:50,872 --> 01:07:51,872
¿no?
1028
01:07:54,308 --> 01:07:55,308
Sí.
1029
01:07:56,143 --> 01:07:57,143
¿Qué es?
1030
01:07:59,814 --> 01:08:03,751
Cena, con mi mamá,
1031
01:08:06,788 --> 01:08:07,788
hasta tarde.
1032
01:08:08,623 --> 01:08:09,791
¿Qué está pasando?
1033
01:08:09,824 --> 01:08:10,824
¿Qué tan tarde?
1034
01:08:11,826 --> 01:08:13,661
Uno o dos.
1035
01:08:13,695 --> 01:08:18,131
Vimos una película en TCM.
La dama de Shanghai.
1036
01:08:18,165 --> 01:08:19,466
¿Donde esta ella?
1037
01:08:19,499 --> 01:08:21,468
En Shanghai supongo.
1038
01:08:21,501 --> 01:08:22,737
Vete a la mierda Tu mamá.
1039
01:08:22,770 --> 01:08:23,770
Ay, mi madre.
1040
01:08:24,839 --> 01:08:27,609
En el trabajo, en el hospital.
1041
01:08:28,676 --> 01:08:29,676
Llama la.
1042
01:08:30,612 --> 01:08:32,446
¿Por qué no lo hiciste?
contestar mis llamadas hoy?
1043
01:08:33,815 --> 01:08:34,749
¿Cuándo?
1044
01:08:34,782 --> 01:08:35,850
Oh, revisa tu teléfono.
1045
01:08:36,784 --> 01:08:37,819
Revisa tu teléfono.
1046
01:08:41,923 --> 01:08:42,923
Seis.
1047
01:08:43,858 --> 01:08:44,692
Está apagado.
1048
01:08:44,726 --> 01:08:46,828
Oh, quédate con eso
mierda de ahora en adelante.
1049
01:08:46,861 --> 01:08:48,529
¿Me escuchas?
1050
01:08:48,563 --> 01:08:50,565
no me gusta conducir aquí
más de lo que tengo que hacer.
1051
01:08:50,598 --> 01:08:52,834
Si es una mierda o no.
1052
01:08:52,867 --> 01:08:53,801
Dios, te sigo dando oportunidades.
1053
01:08:53,835 --> 01:08:55,235
Sigue jodiéndolos.
1054
01:08:56,638 --> 01:08:57,638
Lo siento.
1055
01:08:59,339 --> 01:09:00,842
Bueno. deberíamos ir
1056
01:09:00,875 --> 01:09:01,875
¿Podemos ir?
1057
01:09:03,276 --> 01:09:05,345
te veré pronto para
desayuno. No llegues tarde.
1058
01:09:22,764 --> 01:09:24,666
De todos modos, bla, bla, bla.
1059
01:09:24,699 --> 01:09:25,566
Suficiente sobre mí.
1060
01:09:25,600 --> 01:09:26,701
No, estoy interesado.
1061
01:09:28,803 --> 01:09:32,507
No tu no eres.
1062
01:09:32,540 --> 01:09:34,542
Ojalá lo fueras, pero no lo eres.
1063
01:09:34,575 --> 01:09:37,578
Sigues mirando a tu alrededor,
revisando tu teléfono.
1064
01:09:38,680 --> 01:09:40,982
es como tu
la mente ni siquiera está aquí.
1065
01:09:41,015 --> 01:09:42,750
Eso no es cierto.
1066
01:09:42,784 --> 01:09:43,784
¿No es así?
1067
01:09:45,620 --> 01:09:46,888
Quiero decir, sí.
1068
01:09:46,921 --> 01:09:50,725
estoy un poco distraído,
pero estoy interesado
1069
01:09:50,758 --> 01:09:54,327
Pero en realidad no como yo.
1070
01:09:55,997 --> 01:09:57,397
¿Qué quieres decir, Kim?
1071
01:09:58,866 --> 01:10:01,569
como yo estoy en ti.
1072
01:10:05,006 --> 01:10:06,006
Vaya.
1073
01:10:07,775 --> 01:10:10,210
Derecha. Vaya.
1074
01:10:12,980 --> 01:10:14,481
De todos modos. Cambio de tema.
1075
01:10:15,850 --> 01:10:16,850
¿Por qué esta noche?
1076
01:10:17,852 --> 01:10:18,619
te he pedido salir
un par de veces,
1077
01:10:18,653 --> 01:10:21,556
bueno, no fuera,
pero para correr.
1078
01:10:21,589 --> 01:10:22,589
Lo que sea.
1079
01:10:23,591 --> 01:10:24,926
¿Porqué ahora?
1080
01:10:24,959 --> 01:10:25,959
¿Por qué cenar?
1081
01:10:27,360 --> 01:10:28,360
Sin razón.
1082
01:10:29,429 --> 01:10:33,634
Solo, y no tenemos
para hacer eso, por cierto.
1083
01:10:33,668 --> 01:10:35,703
Ya sabes, cambia de tema.
1084
01:10:36,938 --> 01:10:41,475
Yo solo, no sabía eso
te sentiste así por mí.
1085
01:10:42,944 --> 01:10:45,580
Sabes, pensé que éramos
solo amigos o algo
1086
01:10:46,781 --> 01:10:49,717
Lo estamos, pero Connor, vamos.
1087
01:10:52,019 --> 01:10:54,354
sabes de lo que estoy hablando
sobre, sé que lo haces.
1088
01:10:58,793 --> 01:10:59,793
kim
1089
01:11:05,867 --> 01:11:07,769
Mira, me encanta estar
amigos contigo
1090
01:11:08,970 --> 01:11:10,337
Necesito amigos.
1091
01:11:11,438 --> 01:11:12,874
En serio.
1092
01:11:12,907 --> 01:11:15,843
Creo que eres increíble, pero...
1093
01:11:15,877 --> 01:11:16,978
- No.
- Yo solo.
1094
01:11:18,079 --> 01:11:19,079
Lo entiendo.
1095
01:11:21,115 --> 01:11:22,115
Sí.
1096
01:11:28,355 --> 01:11:31,458
¿Me disculparías?
yo por un minuto?
1097
01:13:44,892 --> 01:13:46,193
Vaya
1098
01:13:51,132 --> 01:13:52,132
Oh Dios mío.
1099
01:14:08,182 --> 01:14:09,182
Maldita sea.
1100
01:15:25,359 --> 01:15:29,964
Te ves tan pequeño...
1101
01:15:31,999 --> 01:15:34,902
No, no podía dormir.
1102
01:15:34,935 --> 01:15:37,271
Así que caminé hasta el puerto deportivo.
1103
01:15:39,607 --> 01:15:41,809
Está bien, sí.
1104
01:15:42,176 --> 01:15:44,812
El bar junto al puerto deportivo.
1105
01:15:49,183 --> 01:15:50,217
¿Qué?
1106
01:15:51,218 --> 01:15:53,654
No, mantengo el nuestro en el Cabo.
1107
01:15:53,687 --> 01:15:55,689
Vamos. Tú lo sabes.
1108
01:15:55,723 --> 01:15:57,124
No, yo solo...
1109
01:16:00,928 --> 01:16:03,164
Sí. Un par de copas.
1110
01:16:04,331 --> 01:16:05,833
Y ahora estoy de vuelta.
1111
01:16:05,866 --> 01:16:09,236
Así que dile buenas noches a papá
y ve a dormir.
1112
01:16:13,107 --> 01:16:14,107
Sí.
1113
01:16:16,277 --> 01:16:17,277
Dije si.
1114
01:16:19,146 --> 01:16:20,146
Es verdad.
1115
01:16:21,749 --> 01:16:23,084
Te veré pronto.
1116
01:16:25,286 --> 01:16:28,856
Sí.
1117
01:16:28,889 --> 01:16:30,057
Buenas noches.
1118
01:17:22,243 --> 01:17:25,312
Estás muerto, hijo de puta.
1119
01:17:26,714 --> 01:17:30,084
Así que espero en Dios
que valió la pena.
1120
01:17:44,932 --> 01:17:46,333
Siéntate, carajo.
1121
01:17:46,367 --> 01:17:47,268
- Espera, espera, espera, espera.
- Siéntate, carajo.
1122
01:17:47,301 --> 01:17:48,202
Espera, espera, amigo, soy yo.
1123
01:17:48,235 --> 01:17:49,803
Soy yo, soy yo, es Jared.
1124
01:17:49,837 --> 01:17:51,272
Jared!
1125
01:17:51,305 --> 01:17:53,274
que mierda son
estas haciendo aqui?
1126
01:17:53,307 --> 01:17:54,208
Lo mismo que tú, hombre.
1127
01:17:54,241 --> 01:17:55,309
¿Qué piensas?
1128
01:17:55,342 --> 01:17:56,410
Dime.
1129
01:17:56,443 --> 01:17:58,321
Amigo, me estoy rompiendo
y robando mierda.
1130
01:17:58,345 --> 01:17:59,947
Hermano, no apuntes
esa cosa en mí.
1131
01:17:59,980 --> 01:18:02,016
¿Quién te dijo que hicieras eso?
1132
01:18:02,049 --> 01:18:03,717
¿Tu puta novia?
1133
01:18:03,751 --> 01:18:04,818
No, no amigo.
1134
01:18:04,852 --> 01:18:05,819
Quiero decir, ella odia a su viejo
1135
01:18:05,853 --> 01:18:07,030
y ella me mostró todo
la mierda que posee.
1136
01:18:07,054 --> 01:18:09,423
Pero amigo, he estado haciendo esto
por toda la maldita ciudad.
1137
01:18:09,456 --> 01:18:11,125
No puedo evitarlo. Es lo que hago.
1138
01:18:11,158 --> 01:18:14,461
eso no es lo que yo
mierda te pregunte.
1139
01:18:14,495 --> 01:18:15,963
Eso no es lo que te pregunté.
1140
01:18:17,131 --> 01:18:18,341
De acuerdo, lo estaba, yo
estaba, yo estaba aquí arriba
1141
01:18:18,365 --> 01:18:21,268
y escuché que alguien venía
adentro, así que me escondí.
1142
01:18:21,302 --> 01:18:22,236
Y luego escuché
ustedes dos peleando.
1143
01:18:22,269 --> 01:18:24,138
Así que entré aquí y él estaba...
1144
01:18:24,171 --> 01:18:25,839
Hermano, estaba a punto de
dispara, te salvé.
1145
01:18:25,873 --> 01:18:28,475
¿No puedes señalar eso?
cosa en mí por favor?
1146
01:18:48,095 --> 01:18:49,095
Mierda.
1147
01:19:00,040 --> 01:19:01,040
Oh mierda
1148
01:19:04,411 --> 01:19:05,411
Bien bien.
1149
01:19:07,348 --> 01:19:08,382
Toma esta mierda.
1150
01:19:09,850 --> 01:19:11,418
¿Dónde diablos está mi máscara?
1151
01:19:11,452 --> 01:19:12,452
Estoy bien.
1152
01:19:17,491 --> 01:19:18,491
Bueno.
1153
01:19:23,364 --> 01:19:24,465
Oh mierda
1154
01:19:24,498 --> 01:19:25,533
¿Dónde está mi maldita máscara?
1155
01:19:25,567 --> 01:19:26,433
Mierda.
1156
01:19:26,467 --> 01:19:27,935
¿Dónde diablos?
1157
01:19:35,476 --> 01:19:37,177
Oh mierda
1158
01:19:43,284 --> 01:19:44,284
Mierda.
1159
01:19:49,923 --> 01:19:50,923
¡Mierda!
1160
01:19:58,198 --> 01:19:59,534
¡Mierda!
1161
01:20:00,401 --> 01:20:01,401
¡Mierda!
1162
01:20:25,159 --> 01:20:26,860
Sí, se han levantado los controles de carretera.
1163
01:20:28,596 --> 01:20:29,564
Estamos viendo
la estación de tren
1164
01:20:29,597 --> 01:20:32,132
y no se esconde
en el bosque.
1165
01:20:59,026 --> 01:21:00,026
¿Hola?
1166
01:21:01,563 --> 01:21:02,597
¿Connor?
1167
01:21:04,965 --> 01:21:06,500
Connor. ¿Tú allí?
1168
01:21:09,136 --> 01:21:10,638
¿Qué dije sobre llamarme?
1169
01:21:12,574 --> 01:21:14,074
Lo siento.
1170
01:21:14,676 --> 01:21:19,413
no tienes que hacerlo
Disculpa, pero que dije?
1171
01:21:20,548 --> 01:21:21,516
No a.
1172
01:21:21,549 --> 01:21:22,584
Así es.
1173
01:21:24,251 --> 01:21:25,587
Y ahora lo hiciste.
1174
01:21:27,689 --> 01:21:30,190
Estoy al teléfono
que me hiciste conseguir.
1175
01:21:30,224 --> 01:21:31,392
No es lo que dije.
1176
01:21:33,193 --> 01:21:34,328
No es lo que dije.
1177
01:21:34,361 --> 01:21:37,131
Dije, no me llames
en este período telefónico.
1178
01:21:38,065 --> 01:21:39,400
Y ahora lo hiciste.
1179
01:21:41,034 --> 01:21:42,369
Sabes por qué dije eso.
1180
01:21:42,403 --> 01:21:43,571
Porque es peligroso.
1181
01:21:43,605 --> 01:21:45,507
Más que eso porque
es el tipo de cosa
1182
01:21:45,540 --> 01:21:47,107
que te pueden atrapar.
1183
01:21:50,110 --> 01:21:51,011
Bueno, lo has hecho ahora de todos modos.
1184
01:21:51,044 --> 01:21:52,044
Así que adelante.
1185
01:21:55,717 --> 01:21:58,085
Está muerto por cierto, si
eso es lo que te estás preguntando.
1186
01:22:00,655 --> 01:22:02,089
¿Lo es?
1187
01:22:02,122 --> 01:22:03,424
- No.
- ¿En serio?
1188
01:22:04,992 --> 01:22:08,295
Yo, yo solo quería,
1189
01:22:08,328 --> 01:22:10,063
necesitaba saber
que estás bien,
1190
01:22:10,097 --> 01:22:11,198
que estás vivo.
1191
01:22:14,569 --> 01:22:15,603
Bueno.
1192
01:22:15,637 --> 01:22:17,037
Bueno, ¿por qué no lo estaría?
1193
01:22:18,706 --> 01:22:20,407
No sé.
1194
01:22:20,441 --> 01:22:25,245
Yo solo, tu eres realmente
horrible para mí en este momento.
1195
01:22:26,046 --> 01:22:27,181
Tal vez eso es porque
1196
01:22:27,214 --> 01:22:28,716
acabo de matar a alguien
hace cuatro horas
1197
01:22:28,750 --> 01:22:30,552
Tal vez por eso, no lo sé.
1198
01:22:36,658 --> 01:22:39,627
Lo encontrarán pronto si
él no ha estado ya.
1199
01:22:42,730 --> 01:22:44,097
¿Nadie te ha contactado todavía?
1200
01:22:45,633 --> 01:22:46,668
No.
1201
01:22:49,470 --> 01:22:50,470
Está bien.
1202
01:22:51,639 --> 01:22:52,640
Entonces todavía hay tiempo.
1203
01:22:54,041 --> 01:22:55,543
¿Antes que?
1204
01:22:55,577 --> 01:22:57,420
Antes de que el mundo venga
rompiendo sobre nuestras cabezas
1205
01:22:57,444 --> 01:22:59,112
a las 10.000 millas
por hora, Marilyn.
1206
01:23:13,360 --> 01:23:14,360
¿Por qué estaba allí?
1207
01:23:15,763 --> 01:23:18,499
porque te lo dije
que él estaría allí.
1208
01:23:18,533 --> 01:23:19,634
es su casa
1209
01:23:21,401 --> 01:23:23,437
Sin hablar de tu marido.
1210
01:23:24,839 --> 01:23:28,208
Lo siento. yo, yo no
sigue lo que dices
1211
01:23:29,243 --> 01:23:30,645
Yo estaba allí y él no.
1212
01:23:32,279 --> 01:23:33,748
Entonces me vio.
1213
01:23:33,781 --> 01:23:36,651
Corrimos escaleras arriba, nosotros
luchó por el arma.
1214
01:23:36,684 --> 01:23:38,218
lo ganó
1215
01:23:38,252 --> 01:23:39,654
Iba a matarme a tiros.
1216
01:23:40,588 --> 01:23:41,588
Pero no lo hizo.
1217
01:23:43,457 --> 01:23:45,025
¿Sabes por qué, Marilyn?
1218
01:23:46,794 --> 01:23:48,028
No.
1219
01:23:49,162 --> 01:23:50,665
Porque alguien más estaba allí.
1220
01:23:53,367 --> 01:23:56,270
Jared Clifton, su
el novio de la hijastra.
1221
01:23:57,471 --> 01:23:59,139
¿Estás bromeando?
1222
01:23:59,172 --> 01:24:01,743
¿Por qué bromearía sobre
¿algo como eso?
1223
01:24:01,776 --> 01:24:03,678
Bueno, no sé.
1224
01:24:05,145 --> 01:24:08,348
Dijo que solo estaba rompiendo
y robando algo de mierda,
1225
01:24:08,382 --> 01:24:10,117
que era todo
sólo una coincidencia,
1226
01:24:11,753 --> 01:24:13,788
Pero eso es bastante grande
maldita coincidencia,
1227
01:24:13,821 --> 01:24:14,821
¿no crees?
1228
01:24:18,458 --> 01:24:20,060
Entonces dime que fue solo eso.
1229
01:24:22,630 --> 01:24:25,365
Coincidencia. Nada mas.
1230
01:24:25,399 --> 01:24:27,367
Lo fue, Connor.
1231
01:24:28,803 --> 01:24:31,606
¿De verdad estás diciendo
que posiblemente podría...
1232
01:24:31,639 --> 01:24:32,639
No sé,
1233
01:24:33,608 --> 01:24:35,475
pero su novio
y tu novio
1234
01:24:35,510 --> 01:24:37,779
ambos rompieron en el mismo
casa en la misma noche
1235
01:24:37,812 --> 01:24:40,480
y uno de nosotros
mató a su marido,
1236
01:24:40,515 --> 01:24:42,617
que es terriblemente
jodidamente conveniente.
1237
01:24:45,419 --> 01:24:48,088
realmente no me gusta
Que estas diciendo.
1238
01:24:49,489 --> 01:24:51,859
Bueno, todo lo que sé es que
Jared Clifton estaba allí
1239
01:24:51,893 --> 01:24:53,393
y me salvó la vida.
1240
01:24:54,929 --> 01:24:56,129
Y luego le disparé.
1241
01:24:56,931 --> 01:24:58,666
¿Qué?
1242
01:24:58,700 --> 01:25:00,267
Sí. ¿Por que no?
1243
01:25:01,401 --> 01:25:02,637
Es la coartada perfecta.
1244
01:25:02,670 --> 01:25:06,306
Quiero decir, tu marido se ha ido.
1245
01:25:06,340 --> 01:25:07,508
La respuesta a nuestros problemas
1246
01:25:07,542 --> 01:25:09,544
solo estaba sentado
allí de rodillas.
1247
01:25:11,546 --> 01:25:14,582
Así que lo hice y lo hice parecer
como si se mataran entre ellos.
1248
01:25:18,853 --> 01:25:19,853
Esa fue mi noche.
1249
01:25:20,822 --> 01:25:21,823
¿Como estuvo el tuyo?
1250
01:25:23,758 --> 01:25:24,892
¿Ir de compras estuvo bien?
1251
01:25:32,700 --> 01:25:36,236
no se que hacer
decirte ahora mismo.
1252
01:25:36,269 --> 01:25:38,539
Dime que me necesitas.
1253
01:25:38,573 --> 01:25:39,807
Dime que valió la pena.
1254
01:25:41,709 --> 01:25:42,709
Fue.
1255
01:25:45,880 --> 01:25:47,582
Bueno. Multa.
1256
01:25:51,284 --> 01:25:54,789
Luego vuelve a la cama y
No me llames de nuevo.
1257
01:25:55,957 --> 01:25:58,593
Envíame un mensaje de texto si realmente
necesito algo,
1258
01:25:58,626 --> 01:26:01,261
prepárate para mentirte
fuera durante los próximos dos meses.
1259
01:26:05,867 --> 01:26:07,802
Te amo.
1260
01:26:09,369 --> 01:26:11,371
Te amo.
1261
01:26:13,975 --> 01:26:15,810
¿Lo prometes?
1262
01:26:15,843 --> 01:26:16,878
Lo prometo.
1263
01:26:53,548 --> 01:26:56,316
Ah, mira ahora esto es más
Me gusta, me esperas.
1264
01:26:57,018 --> 01:26:57,952
Sí señor.
1265
01:26:57,985 --> 01:26:59,854
Chico. Sí, señor encima de eso.
1266
01:26:59,887 --> 01:27:01,923
Este es mi maldito día de suerte.
1267
01:27:02,990 --> 01:27:04,525
El tuyo también por el sonido de la misma.
1268
01:27:05,392 --> 01:27:06,392
¿Cómo es eso?
1269
01:27:06,994 --> 01:27:07,962
Oh vamos.
1270
01:27:07,995 --> 01:27:08,995
Debes haber oído.
1271
01:27:10,031 --> 01:27:11,031
¿Escuchó?
1272
01:27:11,999 --> 01:27:14,468
El cabroncete que asesinó
el chico rico de allá,
1273
01:27:14,501 --> 01:27:17,772
en el agua
allí, Jared Clifton,
1274
01:27:17,805 --> 01:27:18,840
cualquiera que sea su nombre.
1275
01:27:20,775 --> 01:27:22,510
Toda la tormenta de fuego fue mala.
1276
01:27:22,543 --> 01:27:25,580
Bajé por última vez
noche, disparando y apuñalando,
1277
01:27:25,613 --> 01:27:26,613
todo tipo de mierda.
1278
01:27:27,849 --> 01:27:30,752
Guy tomó un atizador de fuego
a la parte de atrás de la cabeza
1279
01:27:30,785 --> 01:27:32,854
y todavía manejado
para matar al delincuente.
1280
01:27:32,887 --> 01:27:34,488
¿Cómo diablos hace
¿ese trabajo? ¿Eh?
1281
01:27:37,024 --> 01:27:39,426
De todos modos, resuelve los robos.
1282
01:27:39,459 --> 01:27:40,671
han estado teniendo por aquí,
1283
01:27:40,695 --> 01:27:44,632
por eso dije que era,
Bueno, eso es bastante bueno para ti.
1284
01:27:46,901 --> 01:27:47,869
Sí, ya veo.
1285
01:27:47,902 --> 01:27:49,537
Sí, sí, no.
1286
01:27:49,570 --> 01:27:51,639
escuché algo
al respecto en el trabajo.
1287
01:27:51,672 --> 01:27:52,672
Horrible.
1288
01:27:53,508 --> 01:27:54,407
El crimen no paga. ¿Derecha?
1289
01:27:54,441 --> 01:27:55,877
Eso es lo que dicen.
1290
01:27:57,678 --> 01:27:58,678
Ellos también tienen razón.
1291
01:28:00,681 --> 01:28:02,950
eso ya lo sabes
aunque, ¿no es así, Bates?
1292
01:28:02,984 --> 01:28:04,519
- Sí hazlo.
- Sí.
1293
01:28:08,589 --> 01:28:09,824
¿Qué pasa con tu cuello?
1294
01:28:09,857 --> 01:28:10,792
¿Qué hiciste, cortaste?
usted mismo afeitado?
1295
01:28:10,825 --> 01:28:12,026
- ¿Oh esto?
- Sí.
1296
01:28:12,059 --> 01:28:15,462
Sí, no, yo, tú sabes.
1297
01:28:17,932 --> 01:28:19,100
¿Que es eso?
1298
01:28:19,133 --> 01:28:22,402
¿Sabes? Era,
Yo era, ya sabes, árbol.
1299
01:28:23,571 --> 01:28:24,471
Oh, todavía estás corriendo.
1300
01:28:24,504 --> 01:28:25,506
- Sí.
- Derecha.
1301
01:28:26,874 --> 01:28:28,576
todavía estás recibiendo
para trabajar a tiempo?
1302
01:28:30,011 --> 01:28:32,647
Todavía manejando eso
pedazo de auto de mierda?
1303
01:28:32,680 --> 01:28:33,581
Sí.
1304
01:28:33,614 --> 01:28:35,082
Haciéndolo todo Viviendo la vida.
1305
01:28:35,116 --> 01:28:36,116
Mm mmm.
1306
01:28:39,120 --> 01:28:41,589
Oye, ¿hay algo?
quieres decirme?
1307
01:28:43,524 --> 01:28:46,426
- No.
- Oye, ¿estás seguro?
1308
01:28:48,095 --> 01:28:49,931
Porque estoy aquí, estoy escuchando.
1309
01:28:51,431 --> 01:28:53,568
Escucha, estoy, estoy
realmente tirando por ti.
1310
01:28:56,604 --> 01:28:57,605
No, estoy, estoy bien.
1311
01:28:58,940 --> 01:29:00,074
En realidad.
- ¿Estás bien?
1312
01:29:00,107 --> 01:29:03,945
- Sí.
- De acuerdo.
1313
01:29:03,978 --> 01:29:04,978
Comamos. ¿Eh?
1314
01:29:05,880 --> 01:29:06,981
¿Adivina quién está comprando?
1315
01:29:08,049 --> 01:29:09,550
Tú.
1316
01:29:09,584 --> 01:29:10,584
Señorita.
1317
01:31:27,855 --> 01:31:28,923
Nadie podría
1318
01:31:28,956 --> 01:31:29,967
escaparse con un acto como ese.
1319
01:31:29,991 --> 01:31:31,234
Serían sabios si
yo en un minuto.
1320
01:31:31,258 --> 01:31:31,959
No seas amarillo.
1321
01:31:31,993 --> 01:31:33,060
Te pareces bastante a él,
1322
01:31:33,094 --> 01:31:35,062
el mismo color
y la misma estructura.
1323
01:31:35,096 --> 01:31:36,831
Mira cómo te queda su ropa.
1324
01:31:36,864 --> 01:31:38,642
No es broma. tu casi
me había engañado por un tiempo.
1325
01:31:38,666 --> 01:31:39,800
Oh, niña madura.
1326
01:31:39,834 --> 01:31:41,769
¿No crees que un
padre conoce a su propio hijo
1327
01:31:41,802 --> 01:31:43,080
y debe haber
otros parientes.
1328
01:31:43,104 --> 01:31:44,181
El padre
no tendrá que conocerte.
1329
01:31:44,205 --> 01:31:45,315
Esperaremos hasta que él
abandona el fantasma.
1330
01:31:45,339 --> 01:31:47,575
Es un viejo vejestorio y
no saldrá adelante.
1331
01:32:17,605 --> 01:32:19,840
Vaya, adónde vas, hijo.
1332
01:32:21,809 --> 01:32:22,810
A correr.
1333
01:32:22,843 --> 01:32:24,712
¿Tan temprano, con una bolsa?
1334
01:32:27,848 --> 01:32:28,816
Sí. Conseguí trabajo después.
1335
01:32:28,849 --> 01:32:29,849
¿Qué es?
1336
01:32:30,818 --> 01:32:32,987
Mira, se supone que no
estar aqui. ¿De acuerdo?
1337
01:32:33,020 --> 01:32:35,256
Acordaron dejarme hablar.
a usted por un minuto o dos.
1338
01:32:35,289 --> 01:32:39,293
Así que por favor no lo hagas
hacer cualquier cosa estúpida.
1339
01:32:39,326 --> 01:32:40,227
¿De acuerdo?
- De acuerdo.
1340
01:32:40,261 --> 01:32:43,064
Bueno. hola por favor
1341
01:32:43,097 --> 01:32:44,198
Te lo pido amablemente ahora.
1342
01:32:45,399 --> 01:32:46,634
Sí, no, estoy escuchando.
1343
01:32:46,667 --> 01:32:47,868
Te estoy escuchando.
1344
01:32:47,902 --> 01:32:50,671
Bien, lo consiguieron
eres sólido en esto.
1345
01:32:50,704 --> 01:32:51,872
Está bien, no hay razón
1346
01:32:51,906 --> 01:32:53,183
para hacerlo peor
de lo que ya es.
1347
01:32:53,207 --> 01:32:54,675
Ellos saben, eh no,
1348
01:32:54,708 --> 01:32:56,043
conocen a alguien
más estaba allí.
1349
01:32:56,077 --> 01:32:57,812
tienen sangre
debajo de una uña.
1350
01:32:57,845 --> 01:33:01,282
No de una de las víctimas.
es sangre que coincide con la tuya.
1351
01:33:01,315 --> 01:33:03,017
¿De acuerdo? Un monton de
faltan objetos de valor.
1352
01:33:03,050 --> 01:33:04,752
Cosas que no están en el cuerpo
del muerto perp.
1353
01:33:04,785 --> 01:33:08,689
Así que oye, ellos saben que tú
dos estaban trabajando juntos.
1354
01:33:08,722 --> 01:33:09,722
¿De acuerdo?
1355
01:33:12,326 --> 01:33:13,326
Vaya
1356
01:33:14,195 --> 01:33:15,705
no tengo idea de que
estás hablando, hombre.
1357
01:33:15,729 --> 01:33:17,798
Eso es una locura.
- Bates, por favor.
1358
01:33:21,902 --> 01:33:22,903
Bueno.
1359
01:33:22,937 --> 01:33:26,874
Mira, no sé qué
estas hablando de,
1360
01:33:28,309 --> 01:33:31,078
pero sí, iré con-
1361
01:33:34,248 --> 01:33:35,349
Maldita sea.
1362
01:33:36,016 --> 01:33:37,016
Bates!
1363
01:33:39,720 --> 01:33:40,720
Bates!
1364
01:36:03,197 --> 01:36:08,235
Bates, estos
la gente te matará.
1365
01:36:08,869 --> 01:36:10,371
Están ansiosos por hacerlo.
1366
01:36:10,404 --> 01:36:12,406
Te lo ruego ahora.
- Oh, no.
1367
01:36:12,439 --> 01:36:15,042
Ponte en el suelo
y deja esta mierda.
1368
01:36:15,976 --> 01:36:18,279
Ahora maldita sea, hazlo hijo.
1369
01:36:20,281 --> 01:36:21,415
Solo escuchame. ¿Bien?
1370
01:36:24,218 --> 01:36:25,218
Sólo escucha.
1371
01:36:28,088 --> 01:36:30,291
¿Qué has hecho?
1372
01:36:30,324 --> 01:36:31,125
Bueno, yo no. Yo no.
1373
01:36:31,158 --> 01:36:32,158
¿Qué quieres decir?
1374
01:36:34,962 --> 01:36:37,498
Cómo lo supiste
¿Iba a venir aquí?
1375
01:36:37,532 --> 01:36:38,566
Si no lo hiciste...
1376
01:36:40,602 --> 01:36:42,803
¿Cómo podrías saberlo?
1377
01:36:43,638 --> 01:36:47,509
¿Cómo?
- Tenemos un consejo, ¿de acuerdo?
1378
01:36:47,542 --> 01:36:48,542
Llamador anónimo.
1379
01:36:49,977 --> 01:36:50,977
Alguna dama.
1380
01:36:52,012 --> 01:36:53,247
No me mientas.
1381
01:36:54,448 --> 01:36:56,984
no entiendo
Que estas diciendo.
1382
01:36:57,017 --> 01:36:58,485
ella nos dijo bien
donde estarías
1383
01:37:01,288 --> 01:37:02,489
Yo, no te creo.
1384
01:37:03,157 --> 01:37:05,025
Bajar en el
maldito suelo ahora.
1385
01:37:05,059 --> 01:37:06,026
Dame un segundo.
1386
01:37:06,060 --> 01:37:08,429
Por favor. Un segundo.
1387
01:37:08,462 --> 01:37:10,464
Muy inquieto. ¿De acuerdo?
1388
01:37:10,497 --> 01:37:13,434
Sólo haz lo que dicen, por favor.
1389
01:37:13,467 --> 01:37:15,069
Nada de lo que te vas a arrepentir.
1390
01:37:16,604 --> 01:37:18,138
No puedo.
1391
01:37:19,106 --> 01:37:20,274
Muy bien, escúchame.
1392
01:37:20,307 --> 01:37:21,552
ellos tienen tu
llavero. ¿Bien?
1393
01:37:21,576 --> 01:37:25,379
O un pedazo de ella.
La pequeña moneda india.
1394
01:37:25,412 --> 01:37:26,412
Lo tienen.
1395
01:37:29,216 --> 01:37:32,554
Mi, mi llavero?
1396
01:37:32,587 --> 01:37:34,021
debe haber caído
en la escena
1397
01:37:34,054 --> 01:37:35,923
o se rompió o algo.
1398
01:37:35,956 --> 01:37:37,124
No sé.
1399
01:37:37,157 --> 01:37:38,157
Lo tienen.
1400
01:37:39,026 --> 01:37:41,228
Lo encontraron en la casa.
1401
01:37:41,261 --> 01:37:42,930
Ay no, no, no, no.
1402
01:37:46,634 --> 01:37:48,202
- Bates.
- Eso no es,
1403
01:37:48,235 --> 01:37:52,039
eso es, eso es,
eso no es posible.
1404
01:37:52,072 --> 01:37:54,208
no, te lo digo
tú que lo hacen.
1405
01:37:54,241 --> 01:37:55,241
Ese es...
1406
01:37:57,444 --> 01:37:58,379
Lo tienen.
1407
01:37:58,412 --> 01:38:00,515
no hagamos esto
peor de lo que es.
1408
01:38:02,584 --> 01:38:05,687
Oye, solo baja.
1409
01:38:05,720 --> 01:38:06,954
Bajar.
1410
01:38:16,430 --> 01:38:17,430
Bueno.
1411
01:38:18,465 --> 01:38:19,465
Bueno.
1412
01:38:20,535 --> 01:38:21,569
batas
1413
01:38:23,571 --> 01:38:24,571
Bajar.
1414
01:38:28,576 --> 01:38:29,943
No, solo baja.
1415
01:38:32,146 --> 01:38:33,581
No respondas eso.
1416
01:38:35,650 --> 01:38:36,651
Tengo que.
1417
01:38:36,684 --> 01:38:37,684
¡Oye!
1418
01:38:40,655 --> 01:38:41,689
¡Bate, no!
1419
01:38:41,723 --> 01:38:43,157
¡Bate, no!
1420
01:38:43,190 --> 01:38:45,292
¡No! Bates!
1421
01:38:46,026 --> 01:38:47,127
Bates, no!
1422
01:38:50,397 --> 01:38:51,365
Bates!
1423
01:38:51,398 --> 01:38:52,700
Baja tu arma.
1424
01:39:33,541 --> 01:39:35,175
Bates? Bates?
1425
01:39:49,256 --> 01:39:50,256
El se fue.
1426
01:41:01,461 --> 01:41:02,461
Hola.
1427
01:41:03,598 --> 01:41:04,598
Hola.
1428
01:41:05,332 --> 01:41:06,834
¿Cómo estuvo el agua?
1429
01:41:06,868 --> 01:41:08,302
Hace más frío de lo que piensas.
1430
01:41:12,707 --> 01:41:13,775
¿Robaste esto?
1431
01:41:14,909 --> 01:41:16,844
No lo devolví.
Es diferente.
1432
01:41:17,779 --> 01:41:21,849
Ah, ¿qué pasa al final?
1433
01:41:24,318 --> 01:41:25,553
No sé.
1434
01:41:25,587 --> 01:41:26,587
no lo terminé
1435
01:41:49,443 --> 01:41:51,846
eso es lo que tengo
siempre quiso para nosotros.
1436
01:41:52,747 --> 01:41:53,748
El momento en que nos conocimos.
1437
01:41:55,349 --> 01:41:56,584
Tú y yo juntos.
1438
01:41:57,585 --> 01:41:58,585
Yo también.
1439
01:41:59,587 --> 01:42:00,855
Es como un sueño.
1440
01:42:02,690 --> 01:42:03,690
Ahora es real.
1441
01:42:04,959 --> 01:42:07,895
nadie vendrá nunca
entre nosotros nunca más.
1442
01:42:12,634 --> 01:42:13,735
Te amo.
1443
01:42:14,669 --> 01:42:16,136
Yo también te amo.
1444
01:42:16,871 --> 01:42:18,806
¿Lo prometes?
1445
01:42:18,840 --> 01:42:20,240
Prometo.
97973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.