Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,773
And of course I set it toIcelandic time because we share
2
00:00:05,807 --> 00:00:07,809
a love of the aurora borealis,Gordy.
3
00:00:07,842 --> 00:00:11,111
And you have no ideahow to tell time.
4
00:00:11,144 --> 00:00:13,548
Great gift, Dad.
5
00:00:13,581 --> 00:00:15,315
Way to think things through.
6
00:00:15,349 --> 00:00:17,117
Somehow, you'd think that a man
7
00:00:17,150 --> 00:00:19,119
who can send a rocketinto space would be able
8
00:00:19,152 --> 00:00:21,789
to manage a halfway decentbirthday present.
9
00:00:21,823 --> 00:00:24,124
Nope.
10
00:00:24,157 --> 00:00:26,728
You know, Gordy,all things considered,
11
00:00:26,761 --> 00:00:29,096
maybe my giftisn't so bad after all.
12
00:00:29,129 --> 00:00:30,665
Aw.
13
00:00:30,698 --> 00:00:33,400
Hey, Gordy. Surprise!
14
00:00:33,433 --> 00:00:36,069
Wow! Now, there's a gift.
15
00:00:37,639 --> 00:00:39,172
Here you go, Gordy.
16
00:00:39,206 --> 00:00:41,676
Happy birthday.
17
00:00:41,709 --> 00:00:44,144
Oh, beautiful, Haley.
18
00:00:44,177 --> 00:00:46,446
Aw.
19
00:02:00,955 --> 00:02:02,356
Good morning on what is
20
00:02:02,389 --> 00:02:03,725
sure to be a windy one.
21
00:02:03,758 --> 00:02:05,392
We have a high wind warning
22
00:02:05,425 --> 00:02:07,929
for the L.A. County coast
and valleys
23
00:02:07,962 --> 00:02:11,431
with some clouds sure to
come in around 10:00 a.m.
24
00:02:11,465 --> 00:02:14,669
And even though the high gust
warning will, um, expire
25
00:02:14,702 --> 00:02:17,371
mid to late morning,
you'll still want to keep...
26
00:02:17,404 --> 00:02:19,574
The search
for a group of missing hikers
27
00:02:19,607 --> 00:02:23,310
is set to resume this morning
just outside Agua Dulce.
28
00:02:23,343 --> 00:02:25,379
The tour group went out
two days ago
29
00:02:25,412 --> 00:02:27,381
and on the Pacific Crest Trail
30
00:02:27,414 --> 00:02:29,651
but didn't come back
as expected that night.
31
00:02:29,684 --> 00:02:31,552
Crews started searching
yesterday morning...
32
00:02:31,586 --> 00:02:33,655
And traffic
is already backed up
33
00:02:33,688 --> 00:02:36,891
due to an accident
on the southbound 101.
34
00:02:36,924 --> 00:02:39,727
It is 7:44 with Bo and Ives.
35
00:02:50,303 --> 00:02:52,372
Bang.
36
00:02:58,846 --> 00:03:00,548
Bang.
37
00:03:01,716 --> 00:03:02,750
Bang.
38
00:03:03,785 --> 00:03:05,318
Whoa. Come on.
39
00:03:07,689 --> 00:03:08,956
Down, down.
40
00:03:08,990 --> 00:03:10,625
Down, down, down.
41
00:03:10,658 --> 00:03:12,927
Bang! Yes, a good boy.
42
00:03:12,960 --> 00:03:14,829
Up. Up, up.
43
00:03:14,862 --> 00:03:16,864
Okay, up. Up, up.
44
00:03:17,765 --> 00:03:20,367
Got to keep our heads up
out the clouds on this one.
45
00:03:20,400 --> 00:03:22,302
I know.
46
00:03:28,509 --> 00:03:31,311
Now, we land this...
47
00:03:31,344 --> 00:03:33,748
Yeah. Like Six Guns.
48
00:03:33,781 --> 00:03:35,883
I mean, we really put on a show,
49
00:03:35,917 --> 00:03:39,987
well, you know they're gonna
bring us back for the sequel.
50
00:03:40,021 --> 00:03:41,656
Mm-hmm.
51
00:03:41,689 --> 00:03:45,626
Well, we sure as hell ain't
got to sell no more horses.
52
00:03:45,660 --> 00:03:47,795
So just execute.
53
00:03:49,362 --> 00:03:52,232
And we ain't got
no more problems. Mm.
54
00:03:55,703 --> 00:03:57,370
You good?
55
00:03:59,006 --> 00:04:00,641
You good?
56
00:04:03,044 --> 00:04:04,712
Where your sister?
57
00:04:04,746 --> 00:04:06,647
What's that about?
58
00:04:06,681 --> 00:04:09,617
-She's supposed to be here.
-Yeah.
59
00:04:31,005 --> 00:04:32,673
Goddamn it.
60
00:04:33,808 --> 00:04:36,443
Thought I told you
to fix the damn walker.
61
00:04:43,718 --> 00:04:45,720
You hear that?
62
00:05:08,441 --> 00:05:10,443
Pops.
63
00:05:32,667 --> 00:05:34,502
-Come on, come on. Pop.
-Firefly.
64
00:05:34,535 --> 00:05:36,571
-What else? What else?
-Ghost.
65
00:05:36,604 --> 00:05:37,905
Uh-huh.
66
00:05:37,939 --> 00:05:39,106
Beethoven.
67
00:05:39,140 --> 00:05:40,575
Uh-huh, uh-huh.
68
00:05:40,608 --> 00:05:42,910
-Commodore.
-Yeah.
69
00:05:42,944 --> 00:05:44,444
Virgil.
70
00:05:44,477 --> 00:05:45,980
You good. You good.
71
00:05:46,013 --> 00:05:47,582
You good. You good.
72
00:05:47,615 --> 00:05:49,016
You good, man. You good.
73
00:05:49,050 --> 00:05:50,151
-Ghost.
-You good. You good. You good.
74
00:05:50,184 --> 00:05:51,752
-Pops?
-Lucky.
75
00:05:51,786 --> 00:05:54,088
-Pops. Pops.
-Commodore.
76
00:05:54,121 --> 00:05:55,623
Pops!
77
00:08:15,629 --> 00:08:16,931
OJ.
78
00:08:16,964 --> 00:08:18,566
Oh. Hi, horsie.
79
00:08:18,599 --> 00:08:20,101
Hey, hey, hey. Don't
look him in the eyes, please.
80
00:08:20,134 --> 00:08:21,569
Okay.
81
00:08:21,602 --> 00:08:22,803
You ready to do
the safety meeting?
82
00:08:22,837 --> 00:08:24,638
Uh, I'm gonna need like five...
83
00:08:24,672 --> 00:08:26,640
Um, my team's almost here.
84
00:08:26,674 --> 00:08:28,009
Your team's not here.
85
00:08:28,042 --> 00:08:29,710
Okay. Hold.
86
00:08:29,744 --> 00:08:31,645
Sorry, I got the horse guy
talking to me, too.
87
00:08:31,679 --> 00:08:33,681
-What's up? Copy.
-Safety meeting at the...
88
00:08:33,714 --> 00:08:36,584
Ladies and gentlemen,
Ms. Bonnie Clayton on set.
89
00:08:36,617 --> 00:08:38,719
Here she is, everybody.
90
00:08:38,753 --> 00:08:42,323
Take a look at all of that.
91
00:08:43,958 --> 00:08:46,694
Fynn, this is OJ,
our horse trainer.
92
00:08:46,727 --> 00:08:48,763
You remember these guys
from Flash Point.
93
00:08:48,796 --> 00:08:50,031
Yeah. Hi.
94
00:08:50,064 --> 00:08:51,165
Uh...
95
00:08:51,198 --> 00:08:53,901
Your name is OJ?
96
00:08:53,934 --> 00:08:55,803
Yeah, Otis Junior.
97
00:08:55,836 --> 00:08:57,271
Oh.
98
00:08:57,304 --> 00:08:58,873
Uh...
99
00:08:59,707 --> 00:09:02,643
Where's the o-- the other guy?
100
00:09:02,676 --> 00:09:04,678
-The-the-the senior guy?
-Dude, he died.
101
00:09:04,712 --> 00:09:06,280
About six months ago.
102
00:09:06,313 --> 00:09:08,349
A bunch of random shit
fell out of a plane.
103
00:09:08,382 --> 00:09:10,317
So I guess we're stuck
with Junior over here.
104
00:09:10,351 --> 00:09:12,586
-No.
-Yeah.
105
00:09:12,620 --> 00:09:14,055
Okay.
106
00:09:14,088 --> 00:09:16,190
Fuck. Great.
107
00:09:16,223 --> 00:09:19,060
Uh, Ant, how we looking?
108
00:09:20,127 --> 00:09:23,097
Yeah, good, if we're selling
a horse's ass.
109
00:09:23,130 --> 00:09:25,666
That's, uh,
110
00:09:25,699 --> 00:09:27,668
legendary cinematographer
Antlers Holst over here...
111
00:09:27,701 --> 00:09:29,103
Let's go ahead
and spin the horse.
112
00:09:29,136 --> 00:09:30,805
But you had said "hold," so...
113
00:09:30,838 --> 00:09:32,339
And now I'm saying "spin."
Let's go.
114
00:09:32,373 --> 00:09:35,776
Great. And while that's
spinning, can we get makeup?
115
00:09:35,810 --> 00:09:38,913
Get makeup for
Ms. Bonnie Clayton, please.
116
00:09:38,946 --> 00:09:39,814
Hold on.
117
00:09:39,847 --> 00:09:41,949
Can you step away
from the back, please?
118
00:09:41,982 --> 00:09:43,284
They told me to come here.
119
00:09:43,317 --> 00:09:45,219
Good call, OJ.
Um, tell you what,
120
00:09:45,252 --> 00:09:47,221
let's do a quick safety meeting.
121
00:09:47,254 --> 00:09:50,157
Guys, this is OJ,
our horse trainer.
122
00:09:50,191 --> 00:09:52,359
Take it away.
123
00:09:52,393 --> 00:09:55,229
Kill the music, please.
124
00:10:06,240 --> 00:10:09,176
My name is OJ. Uh...
125
00:10:09,210 --> 00:10:11,846
I think my sister's
gonna be here in a minute.
126
00:10:11,879 --> 00:10:14,115
Little louder, please.
We cannot hear you in the back.
127
00:10:14,148 --> 00:10:16,750
I said we are animal wranglers
128
00:10:16,784 --> 00:10:18,719
with Haywood Hollywood Horses.
129
00:10:18,752 --> 00:10:23,390
And, uh... did you know
the very first, uh, assem...
130
00:10:23,424 --> 00:10:24,758
Hey, yo!
131
00:10:24,792 --> 00:10:26,393
Excuse me. Sorry.
132
00:10:26,427 --> 00:10:28,429
I'm so sorry about that.
Let me do that.
133
00:10:28,462 --> 00:10:29,864
Sorry, brother.
134
00:10:29,897 --> 00:10:31,732
-Safety meeting.
-Yeah.
135
00:10:34,168 --> 00:10:36,137
Hello! How y'all doing?
136
00:10:36,170 --> 00:10:37,671
Sorry for the tardiness.
137
00:10:37,705 --> 00:10:39,440
My name is Emerald, that's OJ,
138
00:10:39,473 --> 00:10:41,375
and we are
your animal wranglers today
139
00:10:41,408 --> 00:10:43,077
with Haywood Hollywood Horses.
140
00:10:43,110 --> 00:10:45,746
Now, did you know
that the very first
141
00:10:45,779 --> 00:10:47,748
assembly of photographs
in sequential order
142
00:10:47,781 --> 00:10:49,150
to create a motion picture
143
00:10:49,183 --> 00:10:51,752
was a two-second clip
of a Black man on a horse?
144
00:10:51,785 --> 00:10:53,454
Yes, it was. Yes, it was.
Look it up.
145
00:10:53,487 --> 00:10:55,890
Now, I know you guys know
Eadweard Muybridge,
146
00:10:55,923 --> 00:10:57,691
the grandfather
of motion pictures
147
00:10:57,725 --> 00:10:59,293
who took the pictures
that created that clip,
148
00:10:59,326 --> 00:11:01,729
but does anybody know the name
of the Black jockey
149
00:11:01,762 --> 00:11:03,197
that rode the horse?
150
00:11:04,465 --> 00:11:06,100
No.
151
00:11:06,133 --> 00:11:09,036
Nope? I mean,
the very first stuntman,
152
00:11:09,069 --> 00:11:11,839
animal wrangler and movie star
all rolled into one,
153
00:11:11,872 --> 00:11:13,874
and there is literally
no record of him.
154
00:11:13,908 --> 00:11:16,777
That man was a Bahamian jockey
155
00:11:16,810 --> 00:11:18,979
that went by the name
of Alistair E. Haywood.
156
00:11:19,013 --> 00:11:22,183
And he is
my great-great-grandfather.
157
00:11:22,216 --> 00:11:24,785
-Great. -There's another
"great" grandfather.
158
00:11:24,818 --> 00:11:26,754
That's why
back at the Haywood Ranch,
159
00:11:26,787 --> 00:11:28,923
as the only Black-owned
horse trainers in Hollywood,
160
00:11:28,956 --> 00:11:32,193
we like to say, "Since the
moment pictures could move,
161
00:11:32,226 --> 00:11:34,195
we had skin in the game."
162
00:11:36,565 --> 00:11:38,866
All right, let's get into
some, uh, safety precautions
163
00:11:38,899 --> 00:11:40,334
while we're on set, shall we?
164
00:11:40,367 --> 00:11:42,803
Number one, please refrain
from making any loud noises,
165
00:11:42,836 --> 00:11:44,405
sudden movements,
and keep your cell phones off.
166
00:11:44,438 --> 00:11:46,006
We'd really appreciate that.
167
00:11:46,040 --> 00:11:47,908
Two, if you see anything
that looks or feels unsafe,
168
00:11:47,942 --> 00:11:50,477
contact me, OJ or your second
in chain of command.
169
00:11:50,512 --> 00:11:53,113
And three,
let's have a great shoot!
170
00:11:53,147 --> 00:11:55,282
Uh, and I'm Emerald Haywood.
171
00:11:55,316 --> 00:11:56,917
I direct, write, produce, act.
172
00:11:56,951 --> 00:11:58,819
I do a little...
โช Singing on the side. โช
173
00:11:58,852 --> 00:12:00,054
Uh, motorcycles, baby.
174
00:12:00,087 --> 00:12:01,455
Look, I-I make
a mean grilled cheese
175
00:12:01,488 --> 00:12:02,856
if you're looking for crafty.
176
00:12:02,890 --> 00:12:05,759
Just-just holler at me.
177
00:12:07,995 --> 00:12:09,531
Okay, that was great.
178
00:12:09,564 --> 00:12:11,165
That was... that was a lot.
179
00:12:11,198 --> 00:12:12,833
Uh, let's do a rehearsal.
180
00:12:12,866 --> 00:12:14,935
-Yeah? Rehearsal?
-Rehearsing, we should.
181
00:12:14,969 --> 00:12:16,804
We should do one. Rehearsing.
182
00:12:16,837 --> 00:12:18,506
I think...
I think he might need a break.
183
00:12:18,540 --> 00:12:19,873
Yeah, we'll rehearse one first,
184
00:12:19,907 --> 00:12:20,975
and then break, yeah?
185
00:12:21,008 --> 00:12:22,443
Well, I'm ready to do one.
186
00:12:22,476 --> 00:12:23,911
OJ, she's...
she's ready to do one.
187
00:12:23,944 --> 00:12:25,312
Tell the horse
we're ready to do one.
188
00:12:25,346 --> 00:12:28,282
VFX, can we get the ball
in here while we have a sec?
189
00:12:28,315 --> 00:12:30,518
-Em.
-VFX. Uh, and, OJ,
190
00:12:30,552 --> 00:12:31,852
you can... you can step off.
191
00:12:31,885 --> 00:12:32,987
Step out. Step off.
192
00:12:33,020 --> 00:12:34,255
-Yeah, yeah.
-Uh, step out.
193
00:12:34,288 --> 00:12:35,456
Em?
194
00:12:35,489 --> 00:12:36,857
What's the horse's name?
195
00:12:36,890 --> 00:12:38,359
-Uh, Lucky.
-Lucky.
196
00:12:39,393 --> 00:12:41,228
-Is he?
-VFX!
197
00:12:41,262 --> 00:12:42,530
Yeah. Em?
198
00:12:42,564 --> 00:12:44,298
-Uh, OJ, let's step off.
-You calling me?
199
00:12:44,331 --> 00:12:45,866
-Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
-I'm trying to work.
200
00:12:45,899 --> 00:12:47,401
What'd I tell you
about that, man?
201
00:12:47,434 --> 00:12:49,203
Hey, man, if she can't
get near the back of the horse,
202
00:12:49,236 --> 00:12:50,871
-what are we doing here?
-Hey, hey, hey, hey!
203
00:12:50,904 --> 00:12:52,172
-Whoa!
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
204
00:12:52,206 --> 00:12:53,374
-whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. -Medic.
205
00:12:53,407 --> 00:12:54,808
Whoa, whoa, whoa, whoa.
206
00:12:54,842 --> 00:12:56,210
-Are you okay?
-Whoa, whoa.
207
00:13:09,123 --> 00:13:11,025
Look,maybe it's just too soon, huh?
208
00:13:11,058 --> 00:13:12,560
Yeah, it's not the gig.Not ready yet.
209
00:13:12,594 --> 00:13:14,529
Right?
210
00:13:14,562 --> 00:13:16,163
-We need it, man.
-No, I know.
211
00:13:16,196 --> 00:13:18,165
Your dad left an enormous hole.
I know that.
212
00:13:18,198 --> 00:13:20,401
But don't worry,
there'll be others.
213
00:13:20,434 --> 00:13:22,169
All right? I'm sorry.
214
00:13:22,202 --> 00:13:23,437
-And...
-Sorry.
215
00:13:23,470 --> 00:13:24,938
Just, you tell her sorry.
216
00:13:24,972 --> 00:13:26,541
Thank you for the opportunity.
217
00:13:26,574 --> 00:13:27,975
Come on, now.
218
00:13:28,008 --> 00:13:29,410
Oh, where's VFX?
219
00:13:29,443 --> 00:13:31,579
Oh, all right. You got it.
220
00:13:31,613 --> 00:13:33,981
Sorry, that was...
221
00:13:34,982 --> 00:13:36,850
So, where am I dropping you?
222
00:13:36,884 --> 00:13:39,853
I'm-a go up with you.
223
00:13:39,887 --> 00:13:41,589
I need to get some shit.
224
00:13:41,623 --> 00:13:44,892
My little girl said, you know,
I could crash at her place,
225
00:13:44,925 --> 00:13:46,493
so I'll be gone in the morning.
226
00:13:46,528 --> 00:13:49,430
So I'm gonna drive you back
tomorrow?
227
00:13:49,463 --> 00:13:51,265
I can find a ride.
228
00:13:51,298 --> 00:13:54,468
But, I mean, like, can I get
fun OJ out this bitch?
229
00:13:54,502 --> 00:13:56,337
'Cause this wack-ass OJ
230
00:13:56,370 --> 00:13:59,139
is really making me feel
like I'm not loved.
231
00:13:59,173 --> 00:14:01,609
Is that how you want
your little sister to feel?
232
00:14:57,331 --> 00:14:59,534
What happened to Gold Rush?
233
00:14:59,567 --> 00:15:01,969
Gold Rush went bankrupt.
234
00:15:02,002 --> 00:15:04,672
It's been this for three years.
235
00:15:04,706 --> 00:15:06,440
-Damn.
-Howdy, folks.
236
00:15:06,473 --> 00:15:08,976
Welcome to Jupiter's Claim.
237
00:15:10,010 --> 00:15:11,546
Step on up
for the wishing well.
238
00:15:11,579 --> 00:15:13,080
Get your Jupe Jangle.
239
00:15:13,113 --> 00:15:14,415
Go on,
take a picture at the well.
240
00:15:16,751 --> 00:15:18,986
Cowboys and cowgirls,
241
00:15:19,019 --> 00:15:20,454
just a little heads-up.
242
00:15:20,487 --> 00:15:24,091
Join us Fridays at 5:30 p.m.
for the brand-spanking-new
243
00:15:24,124 --> 00:15:25,693
Jupiter's Claim
Star Lasso Experience.
244
00:15:25,727 --> 00:15:27,161
Come on over
to the Sundae Saloon.
245
00:15:27,194 --> 00:15:29,731
Get your ice-cold sarsaparilla.
246
00:15:33,400 --> 00:15:35,670
Look at this. I've never
seen anything like it.
247
00:15:40,007 --> 00:15:41,543
-Oh, shi...
-Come on.
248
00:15:41,576 --> 00:15:43,143
I'm sorry, y'all. I'm sorry.
249
00:15:43,177 --> 00:15:44,579
-Photo bomb.
-You ruined it.
250
00:15:44,612 --> 00:15:46,113
-Yeah, my bad.
-Gold, I tell you.
251
00:15:46,146 --> 00:15:48,550
They got gold up in here.
252
00:15:49,551 --> 00:15:51,051
Lucky.
253
00:15:51,084 --> 00:15:52,520
Hang tight.
254
00:15:52,554 --> 00:15:54,622
I'll be back.
255
00:15:54,656 --> 00:15:56,390
Let's go.
256
00:16:13,741 --> 00:16:16,343
How many you sold?
257
00:16:16,376 --> 00:16:17,745
How many?
258
00:16:17,779 --> 00:16:19,614
Ten.
259
00:16:19,647 --> 00:16:21,415
You sold ten of Pops' horses?
260
00:16:21,448 --> 00:16:23,050
I'm gonna get 'em back.
261
00:16:23,083 --> 00:16:25,219
-Can you stay out here?
-Why?
262
00:16:25,252 --> 00:16:27,120
I'm developing
a business relationship,
263
00:16:27,154 --> 00:16:28,623
and you're a liability
right now.
264
00:16:28,656 --> 00:16:30,023
How am I a liability?
265
00:16:30,057 --> 00:16:31,391
How are you a lia...
266
00:16:32,392 --> 00:16:34,762
Don't promote your fucking
side shit on the job.
267
00:16:34,796 --> 00:16:37,064
-Oh, my God.
-Actor, singer, dancer,
268
00:16:37,097 --> 00:16:39,099
seamstress, motorcycles.
269
00:16:39,132 --> 00:16:41,401
You want to promote something,
promote this business.
270
00:16:41,435 --> 00:16:42,770
No, OJ. No.
271
00:16:42,804 --> 00:16:45,472
First of all, that's not
my side shit. This is.
272
00:16:45,507 --> 00:16:48,710
And second of all, if anybody's
a liability...
273
00:16:48,743 --> 00:16:51,178
-Fuck you.
-No, fuck you.
274
00:16:52,112 --> 00:16:54,649
Hi there. It's Amber
again from Jupe's Claim.
275
00:16:54,682 --> 00:16:57,519
It does look like we were able
to squeeze out, uh,
276
00:16:57,552 --> 00:17:00,087
a couple of extra press passes
277
00:17:00,120 --> 00:17:03,525
for the upcoming
friends and family preview.
278
00:17:04,826 --> 00:17:07,094
Oh. No apology necessary.
279
00:17:07,127 --> 00:17:09,363
This is in reference
to the biggest, bestest,
280
00:17:09,396 --> 00:17:11,566
brand-new live show we have
coming up here at the park,
281
00:17:11,599 --> 00:17:13,601
-which is sneaking up on us...
-Come in.
282
00:17:13,635 --> 00:17:15,335
If you'd like, I can
go ahead and put you down...
283
00:17:15,369 --> 00:17:17,204
OJ.
284
00:17:17,237 --> 00:17:18,438
Thanks for coming up.
285
00:17:18,472 --> 00:17:20,508
How you doing?
This is my sister Em.
286
00:17:20,542 --> 00:17:22,342
Hi there.
287
00:17:22,376 --> 00:17:26,280
So, uh... who'd you bring me?
288
00:17:26,313 --> 00:17:27,849
Uh, Lucky.
289
00:17:27,882 --> 00:17:30,083
He's my second-best horse,
you know, uh...
290
00:17:30,117 --> 00:17:31,619
He lost focus.
291
00:17:31,653 --> 00:17:35,489
So, uh... I mean, I did, too,
but I can't fire myself.
292
00:17:35,523 --> 00:17:38,492
-That's good.
-Hold up.
293
00:17:38,526 --> 00:17:40,160
This you?
294
00:17:40,193 --> 00:17:42,730
You literally the Asian kid
from Kid Sheriff?
295
00:17:42,764 --> 00:17:44,298
-Em, Em, Em, Em...
-No, it's okay.
296
00:17:44,331 --> 00:17:46,333
Yeah, I was, uh...
I was Lil' Jupe.
297
00:17:46,366 --> 00:17:48,335
Ah, dude, you were
literally my favorite.
298
00:17:48,368 --> 00:17:50,103
You mind if I get
a picture real quick?
299
00:17:50,137 --> 00:17:51,739
Hey, you mind if we talk?
300
00:17:51,773 --> 00:17:54,174
Yes. Of course.
301
00:17:54,207 --> 00:17:56,176
Please, browse away.
302
00:17:56,209 --> 00:17:58,245
Su casa es mi casa.
303
00:17:58,278 --> 00:18:00,447
Thank you. I sure will.
304
00:18:00,480 --> 00:18:02,817
Um, so...
305
00:18:02,850 --> 00:18:04,619
same deal, yeah? Eleven-five?
306
00:18:04,652 --> 00:18:07,187
-Yeah. Thank you.
-That's 3D. Yeah.
307
00:18:07,220 --> 00:18:09,657
Whatever happened to that
Black boy? He was good.
308
00:18:09,691 --> 00:18:11,358
Stop, stop.
309
00:18:12,292 --> 00:18:13,895
He was good.
310
00:18:13,928 --> 00:18:16,598
I actually wanted to, uh,
lay some groundwork,
311
00:18:16,631 --> 00:18:19,867
uh, to a pathway of-of, uh,
buying some of them back.
312
00:18:19,901 --> 00:18:21,468
All right?
313
00:18:21,502 --> 00:18:23,504
-Yeah.
-Mm-hmm.
314
00:18:23,538 --> 00:18:25,339
Yeah. Totally.
315
00:18:25,372 --> 00:18:27,609
Um...
316
00:18:27,642 --> 00:18:28,710
-Yeah.
-Yeah?
317
00:18:28,743 --> 00:18:30,645
Actually, OJ,
318
00:18:30,678 --> 00:18:33,480
the offer I made your dad
is still on the table.
319
00:18:33,514 --> 00:18:34,481
Oh, uh...
320
00:18:34,515 --> 00:18:36,784
-Let me... Let...
-Yo, wait a minute.
321
00:18:36,818 --> 00:18:39,854
So, that...
322
00:18:39,887 --> 00:18:42,356
OJ, have I shown you this?
323
00:18:42,389 --> 00:18:45,760
This is in reference
to the Gordy's Home incident.
324
00:18:47,194 --> 00:18:49,831
Gordy's Home. Yeah, yeah.
325
00:18:49,864 --> 00:18:53,266
So, Gordy's Home is
a short-lived but fabled sitcom
326
00:18:53,300 --> 00:18:55,903
I starred in in '96
after Kid Sheriff blew up.
327
00:18:55,937 --> 00:18:57,538
Yeah, my pops told me
about this show.
328
00:18:57,572 --> 00:18:59,941
The-the monkey went crazy
or some shit.
329
00:18:59,974 --> 00:19:03,678
You know, I usually charge
a fee for this.
330
00:19:06,648 --> 00:19:07,782
Oh, damn.
331
00:19:07,815 --> 00:19:09,617
Ta-da.
332
00:19:09,651 --> 00:19:11,485
Hmm.
333
00:19:16,524 --> 00:19:18,392
That's the first
exploding fist bump.
334
00:19:18,425 --> 00:19:20,193
What? Really?
335
00:19:20,227 --> 00:19:21,629
Y'all came up with that?
336
00:19:21,663 --> 00:19:24,932
So, as I was saying, uh,
Gordy's Home began airing
337
00:19:24,966 --> 00:19:27,334
in the fall of '96...
338
00:19:27,367 --> 00:19:29,604
...and it was an immediate hit.
339
00:19:29,637 --> 00:19:31,539
Uh, ratings were huge.
340
00:19:31,572 --> 00:19:33,206
Pretty good reviews.
341
00:19:33,240 --> 00:19:34,942
Just really took off.
342
00:19:34,976 --> 00:19:36,678
Yeah.
343
00:19:37,712 --> 00:19:40,682
Then, uh, one day...
344
00:19:41,582 --> 00:19:43,584
...we were shooting an episode
345
00:19:43,618 --> 00:19:46,921
in season two entitled, uh,
"Gordy's Birthday."
346
00:19:46,954 --> 00:19:50,490
And, um... boom.
347
00:19:50,525 --> 00:19:53,928
One of the chimps
that plays Gordy just...
348
00:19:53,961 --> 00:19:55,596
just hit his limit.
349
00:19:55,630 --> 00:20:00,400
And it was six minutes
and 13 seconds of havoc.
350
00:20:01,334 --> 00:20:03,871
Network tried to bury hit,
but it was a spectacle.
351
00:20:03,905 --> 00:20:05,973
People are just obsessed.
352
00:20:06,007 --> 00:20:07,407
You're kidding me.
353
00:20:07,441 --> 00:20:09,409
OJ, you said you heard
about that?
354
00:20:09,443 --> 00:20:11,846
Mm-hmm. That's why
they don't let you use chimps.
355
00:20:11,879 --> 00:20:13,848
That's part of the reason.
356
00:20:13,881 --> 00:20:17,250
There's a growing Gordy's Home
fan base out there now.
357
00:20:17,284 --> 00:20:18,853
This Dutch couple paid me 50K
358
00:20:18,886 --> 00:20:20,621
to come in here
and spend the night.
359
00:20:20,655 --> 00:20:22,523
I didn't ask.
360
00:20:22,557 --> 00:20:23,725
That's crazy.
361
00:20:27,327 --> 00:20:29,664
So, what happened really, man?
362
00:20:32,767 --> 00:20:35,368
You haven't seen
the Bad Gordy sketch on SNL?
363
00:20:35,402 --> 00:20:37,839
I mean, they pretty much
nailed it better than I could.
364
00:20:37,872 --> 00:20:40,508
-Mm.
-No?
365
00:20:41,308 --> 00:20:42,777
Saturday Night Live?
366
00:20:42,810 --> 00:20:44,946
Darrell Hammond as Tom.
367
00:20:44,979 --> 00:20:47,481
Ana Gasteyer as Phyllis.
368
00:20:47,515 --> 00:20:50,618
Cheri Oteri as Mary Jo Elliot.
369
00:20:50,651 --> 00:20:53,020
Scott Wolf is the host.
He's me.
370
00:20:53,054 --> 00:20:55,388
But, of course,
the star of the sketch
371
00:20:55,422 --> 00:20:58,358
is Chris goddamn Kattan
as Gordy,
372
00:20:58,391 --> 00:21:00,695
and he is...
373
00:21:00,728 --> 00:21:02,764
undeniable, okay?
374
00:21:02,797 --> 00:21:04,565
Bit goes like this.
375
00:21:04,599 --> 00:21:06,901
Everyone's trying to celebrate
Gordy's birthday,
376
00:21:06,934 --> 00:21:11,873
but every time Gordy hears
something about the jungle,
377
00:21:11,906 --> 00:21:15,408
Gordy-- Kattan-- goes off.
378
00:21:15,442 --> 00:21:18,513
And it's... it's Kattan.
379
00:21:18,546 --> 00:21:20,782
He's just crushing it.
380
00:21:20,815 --> 00:21:22,784
He is a force of nature.
381
00:21:22,817 --> 00:21:26,020
He is killing on that stage.
382
00:21:32,894 --> 00:21:35,096
Yeah.
383
00:21:35,129 --> 00:21:37,397
It's legendary.
384
00:21:37,430 --> 00:21:39,332
Legendary shit.
385
00:21:39,366 --> 00:21:41,669
Yeah.
386
00:21:41,702 --> 00:21:43,370
Yeah, I'm gonna have to
go ahead,
387
00:21:43,403 --> 00:21:44,939
look that one up on YouTube.
388
00:21:44,972 --> 00:21:46,406
Details, you know?
389
00:21:46,439 --> 00:21:47,942
Totally.
390
00:21:51,579 --> 00:21:53,781
I got some work I got to do.
391
00:21:54,682 --> 00:21:56,984
So we ain't gonna chill
tonight, nothing?
392
00:21:57,018 --> 00:21:59,654
-You want to work?
-Hell no.
393
00:22:04,058 --> 00:22:05,960
So, uh, what was the offer?
394
00:22:05,993 --> 00:22:08,328
-Jupe?
-Yeah.
395
00:22:09,063 --> 00:22:10,731
He offered to buy the ranch.
396
00:22:10,765 --> 00:22:12,066
Oh, really?
397
00:22:12,099 --> 00:22:14,035
That's interesting. How much?
398
00:22:14,068 --> 00:22:15,837
Why?
399
00:22:15,870 --> 00:22:19,740
'Cause... I'm trying to see
how big of a dumbass you are.
400
00:22:20,975 --> 00:22:22,810
Big dumbass, probably.
401
00:22:38,458 --> 00:22:40,460
So I guess you don't want
to see what's good
402
00:22:40,493 --> 00:22:42,395
with Dad liquor cabinet,
then, huh?!
403
00:22:49,469 --> 00:22:51,639
I got that hobby weed, too,
actually.
404
00:22:53,140 --> 00:22:54,976
That's all you had to say, then.
405
00:22:55,009 --> 00:22:56,476
The hobby weed.
406
00:22:56,510 --> 00:22:58,145
That's all you had to say,
just let me know.
407
00:22:58,179 --> 00:22:59,780
You should've dropped that
at the top.
408
00:22:59,814 --> 00:23:01,682
"I got the hobby weed."
You know I'm ready.
409
00:23:01,716 --> 00:23:04,484
โช If you see me walking
down the street โช
410
00:23:04,518 --> 00:23:07,889
โช And I start to cry
each time we meet... โช
411
00:23:07,922 --> 00:23:10,725
Okay, your reflexes
are still quick. Like, whoa.
412
00:23:10,758 --> 00:23:13,594
-I ain't mad at it.
-I'm watching.
413
00:23:14,494 --> 00:23:16,731
-โช Walk on by โช
-To the man.
414
00:23:17,999 --> 00:23:20,034
โช Make believe โช
415
00:23:20,067 --> 00:23:21,569
Drink.
416
00:23:21,602 --> 00:23:23,104
โช That you don't see the tears โช
417
00:23:23,137 --> 00:23:26,173
โช Just let me grieve
in private... โช
418
00:23:26,207 --> 00:23:28,509
Oh, shit.
419
00:23:28,542 --> 00:23:30,511
Remember Jean Jacket?
420
00:23:30,544 --> 00:23:32,914
Yeah, good horse.
421
00:23:32,947 --> 00:23:35,983
Supposed to be
my first horse, actually.
422
00:23:36,017 --> 00:23:38,152
I was just talking
to my therapist about this
423
00:23:38,185 --> 00:23:40,087
-not too long ago.
-Therapist?
424
00:23:40,121 --> 00:23:43,925
Yes. I fuck one
on occasion sometimes.
425
00:23:43,958 --> 00:23:45,626
โช Walk on by... โช
426
00:23:45,660 --> 00:23:48,863
I was telling her that,
for my ninth birthday,
427
00:23:48,896 --> 00:23:51,732
I was supposed to get
to train Jean Jacket.
428
00:23:51,766 --> 00:23:54,168
But then Pops got
some Western, and...
429
00:23:54,201 --> 00:23:56,037
Jean Jacket wasn't mine no more.
430
00:23:56,070 --> 00:23:58,606
Classic Otis Senior.
431
00:23:58,639 --> 00:24:00,875
I distinctly remember...
432
00:24:02,543 --> 00:24:04,477
...standing right here
at this window,
433
00:24:04,512 --> 00:24:07,114
watching y'all train my horse.
434
00:24:07,148 --> 00:24:08,816
My horse.
435
00:24:10,518 --> 00:24:12,954
Pops never looked up at me.
436
00:24:12,987 --> 00:24:14,689
Whoa, now.
437
00:24:14,722 --> 00:24:16,891
Whoa, now. Whoa, now.
438
00:24:17,992 --> 00:24:19,794
OJ, come on.
439
00:24:26,534 --> 00:24:29,103
But you did, nigga.
440
00:24:29,136 --> 00:24:31,038
Remember?
441
00:24:33,874 --> 00:24:36,577
It was Scorpion King, actually.
442
00:24:36,610 --> 00:24:38,612
It wasn't a Western.
443
00:24:39,313 --> 00:24:42,516
That was the first job
Pops took me on.
444
00:24:42,550 --> 00:24:44,685
Wasn't much fun.
445
00:24:44,719 --> 00:24:47,621
Ended up using camels
anyways, so...
446
00:24:49,957 --> 00:24:52,226
The point is...
447
00:24:52,259 --> 00:24:54,562
Yeah, fuck the point.
448
00:24:55,229 --> 00:24:57,298
Yo, that man was
hardheaded as fuck.
449
00:24:57,331 --> 00:24:59,233
And so are you.
450
00:24:59,266 --> 00:25:00,868
That's it.
451
00:25:05,339 --> 00:25:07,675
But at the end of the day,
you got to...
452
00:25:07,708 --> 00:25:10,544
you got to admit, man, Pops...
453
00:25:13,614 --> 00:25:16,017
Pops did something
when he made this place.
454
00:25:17,585 --> 00:25:19,887
He changed the industry.
455
00:25:19,920 --> 00:25:21,922
That's real.
456
00:25:23,724 --> 00:25:25,860
I can't just let that go.
457
00:25:27,595 --> 00:25:30,064
Why is Ghost in the arena?
458
00:25:57,858 --> 00:25:59,727
What's good?
459
00:26:04,999 --> 00:26:06,700
Yeah.
460
00:26:31,125 --> 00:26:33,894
Hey, yo, Em. Em!
461
00:26:33,928 --> 00:26:35,362
Turn it down!
462
00:26:35,396 --> 00:26:36,864
All right!
463
00:26:36,897 --> 00:26:39,867
โช Your generation
believed in talk โช
464
00:26:39,900 --> 00:26:43,104
โช Scared of the very steps
in which... โช
465
00:26:50,211 --> 00:26:52,279
Hey!
466
00:26:52,313 --> 00:26:54,148
Where he going?
467
00:27:38,125 --> 00:27:40,694
What if I...
468
00:27:42,496 --> 00:27:45,065
What if I told you...
469
00:27:46,867 --> 00:27:49,937
...you'll leave here different?
470
00:27:53,073 --> 00:27:57,945
See, every Friday
for the last six months...
471
00:27:59,346 --> 00:28:03,184
...my family and I bore witness
472
00:28:03,217 --> 00:28:05,452
to an absolute
473
00:28:05,486 --> 00:28:07,388
spectacle.
474
00:28:46,860 --> 00:28:48,762
Huh?
475
00:29:14,989 --> 00:29:17,091
You see it? The power?
476
00:29:18,192 --> 00:29:20,160
Where's Ghost?
477
00:29:22,029 --> 00:29:24,298
-I don't know.
-Hold on.
478
00:29:31,338 --> 00:29:33,541
Boom. Power went out.
479
00:29:33,575 --> 00:29:36,043
-See?
-Rewind.
480
00:29:41,448 --> 00:29:43,050
Stop.
481
00:29:43,917 --> 00:29:45,986
Ghost talking about,
"I ain't listening.
482
00:29:46,020 --> 00:29:48,922
I'm not trained.
I do whatever the fuck I want."
483
00:29:50,057 --> 00:29:51,859
What?
484
00:29:51,892 --> 00:29:53,794
What'd you see?
485
00:30:02,036 --> 00:30:04,071
What's a bad miracle?
486
00:30:04,104 --> 00:30:06,106
Hmm?
487
00:30:07,374 --> 00:30:09,810
They got a word for that?
488
00:30:11,345 --> 00:30:13,080
Nope.
489
00:30:14,081 --> 00:30:17,051
They said it was a prop plane
or something that killed Pops.
490
00:30:19,353 --> 00:30:21,623
That shit ain't never
made sense to me.
491
00:30:21,656 --> 00:30:23,457
Then tonight,
I heard Ghost make a sound
492
00:30:23,490 --> 00:30:24,992
I ain't never heard
a horse make.
493
00:30:25,025 --> 00:30:27,227
What did you see? Hmm?
494
00:30:28,896 --> 00:30:30,497
It was big.
495
00:30:30,532 --> 00:30:32,499
-How big?
-Big.
496
00:30:32,534 --> 00:30:35,235
-What'd it look like?
-I don't know.
497
00:30:39,907 --> 00:30:41,942
It was fast.
498
00:30:42,544 --> 00:30:44,945
Too fast.
499
00:30:44,978 --> 00:30:47,181
Too quiet to be a plane.
500
00:30:47,214 --> 00:30:48,550
OJ.
501
00:30:49,416 --> 00:30:52,386
Are you saying
what I think you're saying?
502
00:30:59,059 --> 00:31:00,628
I'm telling you, man,
we don't need a lot.
503
00:31:00,662 --> 00:31:02,129
We just need enough
to make our shit
504
00:31:02,162 --> 00:31:03,430
look different
from what's out there.
505
00:31:03,464 --> 00:31:04,932
You get what I'm saying?
Like...
506
00:31:04,965 --> 00:31:06,300
You know I ain't trying
to run it up.
507
00:31:06,333 --> 00:31:09,236
I just was looking online,
and I seen a lot of shit.
508
00:31:09,269 --> 00:31:10,938
You know I'm broke, right?
509
00:31:10,971 --> 00:31:13,407
We'll use my money.
510
00:31:13,440 --> 00:31:15,242
Okay, shut up. Look.
511
00:31:15,275 --> 00:31:16,678
All right.
512
00:31:16,711 --> 00:31:18,646
There it is.
Five to a hundred K.
513
00:31:18,680 --> 00:31:21,348
-Well, read it.
-You read it, dyslexic ass.
514
00:31:21,382 --> 00:31:24,118
The point is
a website like Cyber Dominion
515
00:31:24,151 --> 00:31:25,953
will pay five to a hundred K
516
00:31:25,986 --> 00:31:28,389
for photographic evidence
of UFOs and shit.
517
00:31:28,422 --> 00:31:30,190
A hundred K?
518
00:31:30,224 --> 00:31:32,926
And that's just what I saw
on the first go.
519
00:31:34,161 --> 00:31:36,397
Now that I'm thinking about it,
fuck Cyber Dominion.
520
00:31:36,430 --> 00:31:38,666
This shit right here is
a moment-- our moment.
521
00:31:38,700 --> 00:31:40,668
We set it up,
release it the right way,
522
00:31:40,702 --> 00:31:43,538
man, I'm talking
rich and famous for life.
523
00:31:43,571 --> 00:31:45,139
How you doing? You look pretty.
524
00:31:45,172 --> 00:31:46,708
She look like
she got a big house.
525
00:31:46,741 --> 00:31:48,342
-How?
-How what? How we put it out?
526
00:31:48,375 --> 00:31:50,010
-Mm.
-Well, that's what I'm saying.
527
00:31:50,043 --> 00:31:51,546
We don't just go for
the quick cash-in, okay?
528
00:31:51,579 --> 00:31:54,281
We-we go to the most credible
platform to do the story.
529
00:31:54,314 --> 00:31:56,150
-What's that? Like Oprah?
-Yeah.
530
00:31:56,183 --> 00:31:58,185
Like Oprah, for example.
After that, everybody want in.
531
00:31:58,218 --> 00:31:59,554
Well, I'm saying there's plenty
532
00:31:59,587 --> 00:32:01,054
of videos of flying shit online.
533
00:32:01,088 --> 00:32:02,724
I saw one the other day.
That wasn't on Oprah.
534
00:32:02,757 --> 00:32:04,559
Nigga, I didn't say Oprah.
You said Oprah.
535
00:32:04,592 --> 00:32:06,226
You love Oprah.
536
00:32:06,260 --> 00:32:08,295
Look, all I'm saying is
all that shit online is fake.
537
00:32:08,328 --> 00:32:10,698
Low quality. Ain't nobody
gonna get what we gonna get.
538
00:32:10,732 --> 00:32:12,166
What we gonna get?
539
00:32:12,199 --> 00:32:13,568
-The shot.
-What shot?
540
00:32:13,601 --> 00:32:15,537
The shot. The money shot.
541
00:32:15,570 --> 00:32:18,005
Undeniable, singular, the...
542
00:32:18,038 --> 00:32:21,341
-the Oprah shot.
-The Oprah shot?
543
00:32:21,375 --> 00:32:23,177
Excuse me.
544
00:32:23,210 --> 00:32:26,046
Hi. I can help you over here.
545
00:32:28,750 --> 00:32:30,350
Hi.
546
00:32:30,384 --> 00:32:32,252
Thank you for shopping
at Fry's.
547
00:32:32,286 --> 00:32:34,354
Did you guys find everything
you're looking for today?
548
00:32:34,388 --> 00:32:36,423
Yes... Angel.
549
00:32:36,457 --> 00:32:39,026
Oh. Great.
550
00:32:39,059 --> 00:32:41,061
Um, actually, do you have
a card with us?
551
00:32:41,094 --> 00:32:42,463
No, thank you.
552
00:32:42,496 --> 00:32:43,598
Uh, would you like one?
553
00:32:43,631 --> 00:32:45,199
-Because it...
-No, thank you.
554
00:32:45,232 --> 00:32:46,601
Would you like one of
our tech support personnel
555
00:32:46,634 --> 00:32:48,035
to help you
with the installation?
556
00:32:48,068 --> 00:32:50,304
No, no, no, no, no, thank you.
557
00:32:50,337 --> 00:32:51,739
Appreciate you.
558
00:32:51,773 --> 00:32:54,408
All right, uh,
no help with the install.
559
00:32:55,242 --> 00:32:57,044
Suit yourself.
560
00:32:57,077 --> 00:32:58,580
Is it a hard install?
561
00:32:58,613 --> 00:33:00,113
Well, for me, no.
562
00:33:00,147 --> 00:33:01,583
You're not gonna
be able to do it.
563
00:33:03,116 --> 00:33:04,619
What happened?
Did you guys get robbed?
564
00:33:04,652 --> 00:33:06,420
Mm-hmm.
-Yeah, you know.
565
00:33:06,453 --> 00:33:07,755
A lot of blackouts.
566
00:33:07,789 --> 00:33:09,456
Take the camera out
from time to time.
567
00:33:09,490 --> 00:33:11,726
All these new cameras,
they have backup battery power,
568
00:33:11,759 --> 00:33:13,695
so you should be fine.
569
00:33:13,728 --> 00:33:16,430
But the outages affect the
power in the battery shit, too,
570
00:33:16,463 --> 00:33:18,265
like cell phones.
571
00:33:18,298 --> 00:33:20,133
Okay. All right.
572
00:33:20,167 --> 00:33:24,371
Cell phones, they don't just
drop in power. Right?
573
00:33:24,404 --> 00:33:26,473
I mean,
maybe your Wi-Fi drops out
574
00:33:26,508 --> 00:33:28,175
whenever your system dips.
575
00:33:28,208 --> 00:33:31,478
So, that's technology.
576
00:33:33,848 --> 00:33:36,383
Okay, or maybe you're in
a UFO hot spot.
577
00:33:36,416 --> 00:33:39,486
No one believes in that.
578
00:33:48,863 --> 00:33:50,464
What's up?
579
00:33:50,497 --> 00:33:53,535
Damn. Did not realize
you guys were this far out.
580
00:33:53,568 --> 00:33:55,068
Mm-hmm.
581
00:33:55,102 --> 00:33:56,436
I don't mind, though.
582
00:33:56,470 --> 00:33:59,541
Smell of horse shit
and fresh air.
583
00:33:59,574 --> 00:34:01,475
Right?
584
00:34:03,243 --> 00:34:05,245
Whoa, whoa, whoa,
585
00:34:05,279 --> 00:34:06,548
whoa, whoa, whoa.
586
00:34:06,581 --> 00:34:07,715
Whoa. Look at me, man.
587
00:34:07,749 --> 00:34:09,316
-Fuck.
-Don't do that. Don't yell.
588
00:34:09,349 --> 00:34:10,484
Sorry, man.
589
00:34:10,518 --> 00:34:12,820
Sorry if I was, like, a little
shut down this morning.
590
00:34:12,854 --> 00:34:15,355
Just got out of
a four-year relationship.
591
00:34:15,389 --> 00:34:16,456
You were fine.
592
00:34:16,490 --> 00:34:18,425
I know it's gonna sound
fucking clichรฉ, all right,
593
00:34:18,458 --> 00:34:20,828
but I thought that
she was the one, you know?
594
00:34:20,862 --> 00:34:22,864
Is this gonna take
longer than an hour?
595
00:34:22,897 --> 00:34:25,165
This? Oh, shit, yeah.
596
00:34:25,198 --> 00:34:27,267
-I'm-a go ahead and pop out.
-Where you going?
597
00:34:27,301 --> 00:34:29,136
I got to go to the store
and get something.
598
00:34:29,169 --> 00:34:31,371
Don't worry about it.
You need anything?
599
00:34:34,474 --> 00:34:36,343
Yo.
600
00:34:36,376 --> 00:34:39,179
Her name was, uh, Rebecca Diaz.
601
00:34:40,280 --> 00:34:42,215
Yep, keep an eye out for her.
602
00:34:42,249 --> 00:34:45,319
She's an actress, model,
you know?
603
00:34:45,352 --> 00:34:48,590
She booked a pilot
on The CW, so...
604
00:34:48,623 --> 00:34:50,190
Yeah, fucking left me.
605
00:34:52,225 --> 00:34:54,494
Yeah, fucking CW.
606
00:34:57,464 --> 00:35:00,167
-So, thing about this camera...
-Actually, can it swivel up?
607
00:35:00,200 --> 00:35:02,637
Uh, yeah.
608
00:35:05,773 --> 00:35:07,909
-Boom.
-Little more?
609
00:35:07,942 --> 00:35:10,545
More. Okay.
610
00:35:13,413 --> 00:35:16,517
Yeah.
611
00:35:16,551 --> 00:35:18,620
Mm.
612
00:35:18,653 --> 00:35:20,588
Uh, yeah.
613
00:35:22,255 --> 00:35:24,157
Mm-hmm.
614
00:35:36,336 --> 00:35:39,373
Do you know they don't
call 'em UFOs anymore?
615
00:35:41,809 --> 00:35:44,444
It's fucking UAPs now.
616
00:35:45,913 --> 00:35:47,949
Why they got to change the name?
617
00:35:47,982 --> 00:35:49,584
Yeah.
618
00:35:49,617 --> 00:35:50,885
Exactly.
619
00:35:50,918 --> 00:35:52,419
No, fuck it.
I-I'll tell you why
620
00:35:52,452 --> 00:35:54,522
they changed the name,
all right?
621
00:35:54,555 --> 00:35:56,924
It-it's 'cause they want
to keep us in the dark.
622
00:35:56,958 --> 00:35:58,926
Remember when they declassified
623
00:35:58,960 --> 00:36:01,461
all that UFO footage
a couple years ago?
624
00:36:01,495 --> 00:36:03,798
Yeah. Well, people started
paying attention.
625
00:36:03,831 --> 00:36:05,867
So they changed the name
to UAPs.
626
00:36:05,900 --> 00:36:08,368
And no one knows
what the fuck a UAP is,
627
00:36:08,402 --> 00:36:09,904
so everyone lost interest.
628
00:36:09,937 --> 00:36:12,239
I saw that-- that Navy clip.
629
00:36:12,272 --> 00:36:13,608
Couldn't really see 'em, though.
630
00:36:13,641 --> 00:36:14,876
Could've been better.
631
00:36:14,909 --> 00:36:17,845
It's shitty footage
of exact proof
632
00:36:17,879 --> 00:36:19,681
that there's
an alien civilization
633
00:36:19,714 --> 00:36:21,516
out there in the universe.
634
00:36:21,549 --> 00:36:23,718
So, who's that?
635
00:36:24,619 --> 00:36:26,754
Come on, man. The little guys
with the big eyes.
636
00:36:26,788 --> 00:36:27,922
-Mm.
-Yeah.
637
00:36:27,955 --> 00:36:29,624
There's lots of theories.
638
00:36:29,657 --> 00:36:32,593
Either they're intergalactic
travelers looking for peace
639
00:36:32,627 --> 00:36:35,963
or futuristic humans
coming back in time
640
00:36:35,997 --> 00:36:38,265
to stop us
from destroying the planet,
641
00:36:38,298 --> 00:36:41,602
or they're fucking
world killers.
642
00:36:41,636 --> 00:36:43,303
Planetary destroyers.
643
00:36:43,336 --> 00:36:45,673
And that means that they've
been fucking watching us
644
00:36:45,707 --> 00:36:48,743
and studying us, waiting for
the perfect time to beam us up
645
00:36:48,776 --> 00:36:51,679
and shove metal probes
up our fucking asses.
646
00:36:54,448 --> 00:36:55,449
Cool.
647
00:36:55,482 --> 00:36:58,385
An-Anyway, Ancient Aliens,
History Channel.
648
00:36:58,418 --> 00:37:00,555
-Watch that shit.
-Hey!
649
00:37:00,588 --> 00:37:02,322
Hey!
650
00:37:02,355 --> 00:37:04,625
Come on! Help a nigga out!
651
00:37:13,034 --> 00:37:14,802
Hey.
652
00:37:14,836 --> 00:37:17,739
Know where I could find me
a couple of big, strong fellas?
653
00:37:18,873 --> 00:37:20,007
You good?
654
00:37:20,041 --> 00:37:21,475
I'm good.
655
00:37:21,509 --> 00:37:23,811
-What?
-What's that?
656
00:37:25,046 --> 00:37:26,547
Oh, this?
657
00:37:26,581 --> 00:37:28,783
You know, just, uh,
training horses we ordered
658
00:37:28,816 --> 00:37:30,350
that I picked up.
659
00:37:30,383 --> 00:37:32,486
-Where'd you get it from?
-Don't worry about it.
660
00:37:32,520 --> 00:37:34,522
Now, come on, help me out.
661
00:37:35,523 --> 00:37:36,891
Got you.
662
00:37:36,924 --> 00:37:39,026
Okay, so... so what is that?
663
00:37:39,060 --> 00:37:41,062
-Is it like bait?
-I told you.
664
00:37:41,095 --> 00:37:43,363
It is a decoy
for horse training.
665
00:37:43,396 --> 00:37:44,799
Okay.
666
00:37:45,800 --> 00:37:47,935
Shit. Shit.
667
00:37:47,969 --> 00:37:49,604
-See?
-OJ.
668
00:37:49,637 --> 00:37:52,039
We good.
I mean, he don't know shit.
669
00:37:52,073 --> 00:37:54,642
Oh, no. You guys are doing
something shady.
670
00:37:58,045 --> 00:37:59,814
Hey there!
671
00:37:59,847 --> 00:38:01,448
Hey!
672
00:38:01,481 --> 00:38:03,851
You can stay right there,
though!
673
00:38:03,885 --> 00:38:05,920
Sure!
674
00:38:05,953 --> 00:38:07,354
What's up?
675
00:38:07,387 --> 00:38:09,023
We're setting up a decoy!
676
00:38:09,056 --> 00:38:11,826
For horse training!
677
00:38:11,859 --> 00:38:14,361
Oh, good!
678
00:38:14,394 --> 00:38:16,396
You know, we got some of those!
679
00:38:19,100 --> 00:38:20,802
Where'd you get...
680
00:38:20,835 --> 00:38:22,503
Where'd you get yours?!
681
00:38:24,572 --> 00:38:27,108
Yeah... I'm not really sure!
682
00:38:27,141 --> 00:38:29,577
My wife would know!
683
00:38:30,678 --> 00:38:32,914
-Okay! Thanks for stopping by!
-Why the... Shh.
684
00:38:32,947 --> 00:38:34,381
You don't live here.
685
00:38:34,414 --> 00:38:35,817
Sorry. Trying to help.
686
00:38:35,850 --> 00:38:37,652
Sure thing!
687
00:38:39,020 --> 00:38:41,856
Hey. I wanted
to invite you to our...
688
00:38:41,889 --> 00:38:43,958
new family live show!
689
00:38:43,991 --> 00:38:46,694
Friday! At 5:00 p.m.!
690
00:38:46,727 --> 00:38:48,395
Okay!
691
00:38:50,497 --> 00:38:52,934
Thumbs u... thumbs up.
692
00:38:52,967 --> 00:38:54,702
Should I do it?
693
00:38:54,735 --> 00:38:56,469
Yeah, do it.
694
00:38:57,071 --> 00:38:58,873
Thumbs up!
695
00:38:59,740 --> 00:39:01,809
And so,
the router's in the shed.
696
00:39:01,843 --> 00:39:04,879
I set it up so if the power
goes down on camera A,
697
00:39:04,912 --> 00:39:07,480
camera B's pointed
at the sky to catch
698
00:39:07,515 --> 00:39:09,083
whatever might have
taken it out.
699
00:39:09,116 --> 00:39:11,719
And, uh, vice versa, so...
700
00:39:11,752 --> 00:39:13,621
Thank you.
701
00:39:14,555 --> 00:39:16,057
I mean, you're really
not gonna tell me
702
00:39:16,090 --> 00:39:17,457
what the fuck is going on?
703
00:39:18,826 --> 00:39:20,728
-You'll know soon enough.
-Oh.
704
00:39:20,761 --> 00:39:22,663
Cool, cryptic.
705
00:39:23,496 --> 00:39:24,765
Fucking dicks.
706
00:39:26,934 --> 00:39:29,136
I can monitor the feeds
remotely myself, if you want.
707
00:39:29,170 --> 00:39:30,137
Free of charge.
708
00:39:30,171 --> 00:39:32,372
-Hell no.
-No.
709
00:39:33,608 --> 00:39:35,009
Wham, bam, thank you, ma'am.
710
00:39:37,078 --> 00:39:38,679
One more thing.
711
00:39:38,713 --> 00:39:40,882
You'll be getting a call
from my supervisor
712
00:39:40,915 --> 00:39:41,949
asking how my service was.
713
00:39:41,983 --> 00:39:43,851
Five stars, Angel. Five stars.
714
00:39:43,885 --> 00:39:44,986
Thank you.
715
00:39:51,525 --> 00:39:53,527
-So, what now?
-I don't know.
716
00:39:53,561 --> 00:39:55,495
-What you want to do?
-I'm-- Whatever you want to do.
717
00:39:55,529 --> 00:39:57,064
Well, I got some work
I got to do.
718
00:39:57,098 --> 00:39:59,033
I'm gonna go out...
719
00:39:59,066 --> 00:40:00,534
That's a good one.
720
00:40:10,077 --> 00:40:15,049
โช Fisherman, row โช
721
00:40:15,082 --> 00:40:18,920
โช Keep on rowing your boat โช
722
00:40:18,953 --> 00:40:22,523
โช Brother man, brother man,
yeah, row... โช
723
00:40:22,556 --> 00:40:24,625
I'm talking
today to women who say
724
00:40:24,659 --> 00:40:27,061
they have been abducted
by aliens from another planet.
725
00:40:27,094 --> 00:40:29,563
May I briefly
say, I don't know for a fact
726
00:40:29,597 --> 00:40:30,731
that they're from
another planet.
727
00:40:30,765 --> 00:40:32,133
Well, you know you weren't
728
00:40:32,166 --> 00:40:34,201
in Kansas anymore, Toto.
729
00:40:34,235 --> 00:40:35,803
And I wasn't wearing red shoes
730
00:40:35,836 --> 00:40:37,939
-that I could click together,
either. -Yeah, yeah.
731
00:40:37,972 --> 00:40:41,776
โช Living in a bamboo hut โช
732
00:40:43,511 --> 00:40:47,715
โช In a little old seaport town โช
733
00:40:49,750 --> 00:40:53,621
โช Three kids on the floor... โช
734
00:42:42,663 --> 00:42:45,066
Nope. Mm-mm. Nope, I'm out.
735
00:42:45,099 --> 00:42:46,967
I'm going. Fuck this shit.
736
00:42:50,337 --> 00:42:53,107
Okay. Okay.
737
00:43:26,807 --> 00:43:27,641
Ow.
738
00:43:30,277 --> 00:43:32,279
-Oh, shit!
-Fuck off.
739
00:43:32,313 --> 00:43:34,381
Give us back our property.
740
00:43:34,415 --> 00:43:36,684
-Don't mess with
Jupiter's Claim! -Come on.
741
00:43:40,888 --> 00:43:42,656
What happened?
742
00:43:42,690 --> 00:43:44,191
The Park kids.
743
00:43:44,225 --> 00:43:45,759
Jupe's sons.
744
00:43:45,793 --> 00:43:47,328
And they let Clover out, man.
745
00:43:47,361 --> 00:43:49,730
What?
They trying to prank Haywood?
746
00:43:49,763 --> 00:43:52,266
-It's on!
-Hey. You stole their horse.
747
00:43:52,299 --> 00:43:53,834
Oh.
748
00:43:53,868 --> 00:43:55,035
Yeah.
749
00:44:23,797 --> 00:44:25,933
-Hey.
-Shit.
750
00:44:25,966 --> 00:44:27,468
Oh.
751
00:44:27,501 --> 00:44:29,170
What's up, Nessie?
752
00:44:29,203 --> 00:44:30,804
Not much. Just stocking shit.
753
00:44:30,838 --> 00:44:32,907
You know, pretty much regular.
754
00:45:03,037 --> 00:45:04,972
Oh, shit!
755
00:45:17,284 --> 00:45:19,153
I need to take my ass to bed.
756
00:45:24,526 --> 00:45:26,360
-Who this?
-Yo, it's Angel from Fry's.
757
00:45:26,393 --> 00:45:29,096
Just calling to tell you that
there is a bug on camera A.
758
00:45:29,129 --> 00:45:31,865
I know. Wait, I thought I
told you not to watch our shit.
759
00:45:31,899 --> 00:45:33,133
Yeah, I know, I know.
760
00:45:33,167 --> 00:45:34,468
Camera B is down.
761
00:45:34,501 --> 00:45:36,237
What?
762
00:45:36,270 --> 00:45:38,038
Camera B is down.
763
00:45:38,072 --> 00:45:41,008
Like Ancient-fucking-Aliens
down.
764
00:46:54,048 --> 00:46:56,216
-Hey!
-Hey. Hi.
765
00:46:56,250 --> 00:46:59,119
Emerald, can you please get
the bug off the thing?
766
00:46:59,153 --> 00:47:02,791
Get the bug off
the fucking thing!
767
00:47:04,458 --> 00:47:05,859
Shit.
768
00:47:15,169 --> 00:47:17,237
Um, what do you see?
769
00:47:17,271 --> 00:47:19,473
Do you... do you see, like,
lights or anything?
770
00:47:19,507 --> 00:47:21,909
Like, a-a fucking saucer?
771
00:47:21,942 --> 00:47:24,878
It's in the cloud.
It's in the cloud.
772
00:47:24,912 --> 00:47:27,314
OJ! It's in the cloud!
773
00:47:29,116 --> 00:47:30,951
Mm-hmm.
774
00:47:37,291 --> 00:47:39,493
Yeah, nah, nah, nah.
775
00:47:39,527 --> 00:47:42,129
Run, OJ! Run!
776
00:47:48,703 --> 00:47:50,904
Shit.
777
00:48:30,612 --> 00:48:32,446
Hello?
778
00:48:35,048 --> 00:48:37,217
What happened to OJ?
779
00:48:38,185 --> 00:48:40,354
It's fine.
780
00:48:40,387 --> 00:48:42,055
Come on.
781
00:48:44,992 --> 00:48:46,728
Okay, it's still on.
782
00:48:46,761 --> 00:48:49,129
The camera, it's still on.
783
00:49:01,208 --> 00:49:04,044
Shit, shit, shit, shit, shit.
784
00:49:06,346 --> 00:49:08,315
Okay, you fucking
praying mantis.
785
00:49:08,348 --> 00:49:09,584
All right, bitch.
786
00:49:09,617 --> 00:49:11,385
You like Sour Patch Kids?
787
00:49:11,418 --> 00:49:12,953
Huh?
788
00:50:34,434 --> 00:50:36,504
A'ight, man.
789
00:50:36,538 --> 00:50:39,239
Where your shit? Let's go.
790
00:50:39,273 --> 00:50:40,808
Haven't seen one of those
in a minute.
791
00:50:40,842 --> 00:50:42,442
Fucking praying mantis.
792
00:50:42,476 --> 00:50:44,177
That motherfucker better pray
I don't ever see him,
793
00:50:44,211 --> 00:50:46,413
'cause if I do, I'm-a eat him.
794
00:50:47,314 --> 00:50:49,149
-Let's go.
-Where?
795
00:50:49,182 --> 00:50:50,552
Man, I don't know.
796
00:50:50,585 --> 00:50:52,554
I got me
a little situation in Atwater
797
00:50:52,587 --> 00:50:54,154
texting me back right now.
798
00:50:54,187 --> 00:50:57,291
-It's not coming again tonight.
-I don't care.
799
00:50:57,324 --> 00:50:59,426
No. No.
800
00:50:59,459 --> 00:51:01,395
No.
801
00:51:01,428 --> 00:51:05,700
Bro, I ain't never seen
no shit like this.
802
00:51:05,733 --> 00:51:07,200
It ain't worth it.
803
00:51:07,234 --> 00:51:09,571
No, nope. It's too much.
804
00:51:09,604 --> 00:51:12,172
You should go, then.
805
00:51:12,205 --> 00:51:14,474
I got to get up early anyway.
806
00:51:16,744 --> 00:51:19,079
I got mouths to feed.
807
00:51:30,558 --> 00:51:32,359
Shit.
808
00:51:32,392 --> 00:51:35,663
Shit, shit, shit!
809
00:51:55,182 --> 00:51:57,117
You hear that?
810
00:52:04,458 --> 00:52:06,527
Ghost out there.
811
00:52:08,395 --> 00:52:11,298
Acting all territorial.
812
00:52:13,735 --> 00:52:15,469
Mm.
813
00:52:17,337 --> 00:52:20,273
I guess some animals
ain't fit to be trained.
814
00:52:40,895 --> 00:52:42,396
-Hello?
-Uh, hi.
815
00:52:42,429 --> 00:52:44,732
Is this, uh, Antlers Holst?
816
00:52:46,266 --> 00:52:47,535
Who's this?
817
00:52:47,568 --> 00:52:49,469
Hey, yeah. I'm Emerald Haywood.
818
00:52:49,504 --> 00:52:52,406
Uh, we met a couple days ago
at the commercial.
819
00:52:52,439 --> 00:52:55,208
Oh, yeah, horse girl. Sure.
820
00:52:55,242 --> 00:52:57,277
I remember you and your brother.
821
00:52:57,310 --> 00:52:59,279
Yeah, horse boy.
822
00:52:59,312 --> 00:53:00,882
He's here, too.
823
00:53:00,915 --> 00:53:03,718
-The descendants of the jockey.
-Yeah.
824
00:53:03,751 --> 00:53:07,555
Guess I'm talking to
motion picture royalty, then.
825
00:53:08,956 --> 00:53:10,490
How'd you get the number?
826
00:53:10,525 --> 00:53:12,860
-I got it from the call sheet.
-Ah.
827
00:53:12,894 --> 00:53:14,962
So, we have a project, and, uh,
828
00:53:14,996 --> 00:53:18,465
you know, what if I told you
it was the offer of a lifetime?
829
00:53:18,498 --> 00:53:21,435
Yeah,
hopefully not my lifetime.
830
00:53:21,468 --> 00:53:23,838
That's a good one.
Um, I'm-a be real with you.
831
00:53:23,871 --> 00:53:26,440
We don't have a lot of money
to pay you up front--
832
00:53:26,473 --> 00:53:29,309
you know, not like
you're used to-- but, uh...
833
00:53:29,342 --> 00:53:32,847
Yeah. I tend to do one for them
so I can do one for me,
834
00:53:32,880 --> 00:53:35,917
so what is it?
835
00:53:35,950 --> 00:53:38,786
-Reality.
-Oh, no. Reality.
836
00:53:38,820 --> 00:53:40,521
Documentary.
837
00:53:41,455 --> 00:53:44,491
-Doc-Documentary.
-Oh, that's better.
838
00:53:45,660 --> 00:53:48,029
So, again, what's it about?
839
00:53:48,062 --> 00:53:51,231
It's about the shit
dreams is made of, baby.
840
00:53:51,899 --> 00:53:53,901
Listen, horse girl.
841
00:53:53,935 --> 00:53:56,738
I got a, uh...
842
00:53:56,771 --> 00:54:00,373
...pretty damn superb
lemon tart in the oven
843
00:54:00,407 --> 00:54:03,410
I'm about to serve to ten
of my closest friends, so...
844
00:54:03,443 --> 00:54:04,812
Stop.
845
00:54:04,846 --> 00:54:07,515
-Stop, stop, stop.
-Oh, hold on one second. What?
846
00:54:07,548 --> 00:54:09,016
-He's not here for that.
-Look, look, no.
847
00:54:09,050 --> 00:54:10,651
Don't be cute.
Stick to the plan. Say it!
848
00:54:10,685 --> 00:54:12,452
This is what I do.
I don't go to your job
849
00:54:12,486 --> 00:54:14,021
and knock a horse's dick
out your damn hand.
850
00:54:14,055 --> 00:54:15,388
-Hello?
-Yeah.
851
00:54:15,422 --> 00:54:16,758
Yeah, my bad. We good, man.
852
00:54:16,791 --> 00:54:21,062
Um, according to
American Cinema magazine,
853
00:54:21,095 --> 00:54:25,566
you make the cinematically
impossible possible.
854
00:54:25,600 --> 00:54:28,936
Well, we looking
for the impossible shot.
855
00:54:33,074 --> 00:54:34,909
That's impossible.
856
00:54:34,942 --> 00:54:36,544
Antlers.
857
00:54:36,577 --> 00:54:38,913
There's something out here
in Agua Dulce,
858
00:54:38,946 --> 00:54:41,314
and you're probably
the only person in the world
859
00:54:41,348 --> 00:54:43,751
that can get it on film.
860
00:54:43,785 --> 00:54:45,686
Th-That's it.
861
00:54:46,654 --> 00:54:51,491
Horse girl,
this dream you're chasing,
862
00:54:51,526 --> 00:54:55,328
the one where you end up
at the top of the mountain,
863
00:54:55,362 --> 00:54:57,865
all eyes on you...
864
00:55:00,568 --> 00:55:03,436
...it's the dream
you never wake up from.
865
00:55:17,018 --> 00:55:18,519
I don't like him.
866
00:55:42,510 --> 00:55:44,679
Holy shit. It's real.
867
00:55:45,613 --> 00:55:48,950
I don't know
what you're doing here, but...
868
00:55:48,983 --> 00:55:51,719
it was illegal for you to...
869
00:55:51,752 --> 00:55:53,621
spy on us like that.
870
00:56:00,027 --> 00:56:02,763
Wait, you... you don't know?
871
00:56:04,765 --> 00:56:07,500
Okay, uh, tell me
when you see it.
872
00:56:17,044 --> 00:56:18,779
There.
873
00:56:19,647 --> 00:56:22,683
-Doesn't move.
-Exactly.
874
00:56:24,685 --> 00:56:26,854
Well, look at that.
875
00:56:28,656 --> 00:56:30,925
Yeah. Yeah, yeah, okay.
876
00:56:30,958 --> 00:56:33,094
I went back and scrubbed
through the footage,
877
00:56:33,127 --> 00:56:35,162
and that cloud
has been right there
878
00:56:35,196 --> 00:56:36,764
at least since
I set the cameras up.
879
00:56:36,797 --> 00:56:38,498
Yeah, now you mention it,
880
00:56:38,532 --> 00:56:40,601
I've probably been looking
at the same damn cloud
881
00:56:40,635 --> 00:56:42,770
every day
for the last six months.
882
00:56:42,803 --> 00:56:44,805
Shit.
883
00:56:44,839 --> 00:56:46,774
So, I mean,
that's them in there.
884
00:56:46,807 --> 00:56:49,110
And we've been recording it,
so we got it.
885
00:56:49,143 --> 00:56:50,878
Right?
886
00:56:51,879 --> 00:56:53,648
Yeah.
887
00:56:54,481 --> 00:56:56,951
Why you saying "yeah" like that?
888
00:56:56,984 --> 00:56:59,587
I mean, we have proof
of aliens on video. I...
889
00:56:59,620 --> 00:57:01,522
Yeah, I wouldn't call it proof.
890
00:57:01,555 --> 00:57:03,024
Are you serious?
891
00:57:03,057 --> 00:57:05,092
Look, I've seen crazy weather
phenomenons online before.
892
00:57:05,126 --> 00:57:07,728
-That's all I'm saying.
-He's right.
893
00:57:07,762 --> 00:57:10,798
It's good, but it ain't it.
Ain't Oprah.
894
00:57:12,166 --> 00:57:13,968
Ain't Oprah.
895
00:57:15,836 --> 00:57:20,174
Okay. Are you guys telling me
896
00:57:20,207 --> 00:57:23,544
that there's an alien spaceship
897
00:57:23,577 --> 00:57:25,579
in that fucking cloud
right there?
898
00:57:25,613 --> 00:57:27,982
It doesn't move like a ship.
899
00:57:29,283 --> 00:57:31,585
What you mean, OJ?
900
00:57:34,155 --> 00:57:36,590
What if it's not a ship?
901
00:57:41,028 --> 00:57:42,763
All right, Gordy,we're almost ready, buddy.
902
00:57:42,797 --> 00:57:45,199
Here we go, buddy. Come on.
903
00:57:45,232 --> 00:57:47,201
-He's ready.
-Set.
904
00:57:47,234 --> 00:57:49,103
Here we go.
905
00:57:49,136 --> 00:57:50,638
And... action.
906
00:57:50,671 --> 00:57:52,106
And, of course,
I set it to Icelandic time
907
00:57:52,139 --> 00:57:55,543
because we share a love
of the aurora borealis, Gordy.
908
00:57:55,576 --> 00:57:59,246
And you have no idea
how to tell time.
909
00:57:59,280 --> 00:58:01,549
Great gift, Dad.
910
00:58:01,582 --> 00:58:02,984
Way to think things through.
911
00:58:03,017 --> 00:58:04,885
Somehow, you'd think
that a man who can send
912
00:58:04,919 --> 00:58:07,521
a rocket into space
would be able to manage
913
00:58:07,555 --> 00:58:09,724
a halfway decent
birthday present.
914
00:58:09,757 --> 00:58:11,025
Nope.
915
00:58:13,594 --> 00:58:16,564
You know, Gordy,
all things considered,
916
00:58:16,597 --> 00:58:18,899
maybe my gift
isn't so bad after all.
917
00:58:18,933 --> 00:58:20,267
-Aw.
-Aw.
918
00:58:20,301 --> 00:58:22,670
Hey, Gordy.
919
00:58:22,703 --> 00:58:24,638
-Surprise!
-Wow.
920
00:58:24,672 --> 00:58:27,775
Now, that is a gift.
921
00:58:35,316 --> 00:58:36,951
Oh. Sorry. My...
922
00:58:36,984 --> 00:58:39,286
That's all right.
Pick it up from there.
923
00:58:39,320 --> 00:58:40,955
Wait a minute.
924
00:58:40,988 --> 00:58:44,125
What happened to we both failed
at finding good presents?
925
00:58:47,261 --> 00:58:50,831
Here you go, Gordy.
Happy birthday.
926
00:58:51,799 --> 00:58:54,769
Oh, beautiful, Hayley.
927
00:59:01,675 --> 00:59:03,077
Whoa, hey, hey, hey. No.
928
00:59:03,110 --> 00:59:05,346
-No, no! Down! Down! Gordy!-Down!
929
00:59:05,379 --> 00:59:07,048
-No. Stop!-Stop that!
930
01:00:41,942 --> 01:00:44,011
Oh, no. No, no, no, no.
931
01:00:44,044 --> 01:00:46,747
No, no, no, no, no.
No, Gordy, no! No!
932
01:00:46,780 --> 01:00:48,415
D-D-Down! Down! Down!
933
01:00:48,449 --> 01:00:50,251
You sit! Down.
934
01:00:50,284 --> 01:00:51,752
No, no, no.
935
01:00:53,988 --> 01:00:55,956
No, no, no!
936
01:00:55,990 --> 01:00:58,993
No, Gordy!
937
01:00:59,026 --> 01:01:00,161
Stop! Ah!
938
01:01:00,194 --> 01:01:02,730
No! No!
939
01:03:01,248 --> 01:03:04,318
Seven just on scene--
Oh, my God.
940
01:03:56,170 --> 01:03:57,572
Feeling good?
941
01:03:57,605 --> 01:03:59,340
Yeah.
942
01:03:59,373 --> 01:04:00,508
Feeling good.
943
01:04:00,542 --> 01:04:02,376
Good.
944
01:04:07,448 --> 01:04:09,316
There we go.
945
01:04:11,586 --> 01:04:14,388
Run it.
Run it one more time, babe.
946
01:04:14,421 --> 01:04:15,923
Okay.
947
01:04:22,396 --> 01:04:24,865
What if I told you...
948
01:04:38,479 --> 01:04:41,281
Yo. It's, uh... Storm's coming.
949
01:04:42,149 --> 01:04:45,052
Just tarping up,
just to be safe.
950
01:05:03,337 --> 01:05:06,039
Hey, where you going?
951
01:05:06,073 --> 01:05:08,142
I'm-a get Lucky.
952
01:05:08,175 --> 01:05:10,144
Now, we're not gonna let
953
01:05:10,177 --> 01:05:13,046
a few clouds kill our fun
today, are we, folks?
954
01:05:13,080 --> 01:05:15,115
So, without further ado,
955
01:05:15,149 --> 01:05:19,086
welcome to the Jupiter's Claim
Star Lasso Experience!
956
01:05:22,055 --> 01:05:24,358
How's everyone feeling today?
957
01:05:25,660 --> 01:05:27,161
All right.
958
01:05:27,194 --> 01:05:30,164
It's quite a doozy today.
959
01:05:30,197 --> 01:05:32,734
Uh, I want to thank you guys
for coming out here.
960
01:05:32,767 --> 01:05:35,402
But first, how about
another round of applause
961
01:05:35,436 --> 01:05:37,171
for my Amber?
962
01:05:37,204 --> 01:05:39,106
I'll tell you, that woman is
963
01:05:39,139 --> 01:05:42,242
a saint for putting up
with all my craziness.
964
01:05:42,276 --> 01:05:44,211
And to the knuckleheads
up there.
965
01:05:44,244 --> 01:05:47,347
The staff. Shout-out.
966
01:05:47,381 --> 01:05:48,482
All right, all right.
967
01:05:48,516 --> 01:05:50,150
That's enough.
968
01:05:50,184 --> 01:05:53,420
I also want to give
a special thanks to
969
01:05:53,454 --> 01:05:57,024
an old costar of mine
and my first crush,
970
01:05:57,057 --> 01:05:58,726
Mary Jo Elliott, everyone!
971
01:05:58,760 --> 01:06:00,562
Yeah.
972
01:06:04,364 --> 01:06:06,033
All right.
973
01:06:07,034 --> 01:06:09,169
You ready?
974
01:06:09,203 --> 01:06:10,337
Oh, come on.
That ain't nothing.
975
01:06:10,370 --> 01:06:12,574
Are you ready?!
976
01:06:16,376 --> 01:06:18,045
Here we go.
977
01:06:25,052 --> 01:06:27,120
You're chosen.
978
01:06:36,063 --> 01:06:38,733
What if I told you...
979
01:06:38,766 --> 01:06:41,703
that in about an hour...
980
01:06:41,736 --> 01:06:45,105
you'll leave here different?
981
01:06:46,240 --> 01:06:51,144
See, every Friday
for the last six months,
982
01:06:51,178 --> 01:06:54,716
my family and I
have bore witness
983
01:06:54,749 --> 01:06:58,285
to an absolute spectacle.
984
01:06:58,318 --> 01:07:02,155
One that you'll be
seeing here today.
985
01:07:03,423 --> 01:07:06,393
So let me take you back
to that first night.
986
01:07:15,269 --> 01:07:19,139
Right here in this exact spot,
987
01:07:19,172 --> 01:07:23,277
I'd come over to wrangle
a chestnut horse named Trigger.
988
01:07:23,310 --> 01:07:26,781
Now, I could barely see my hand
in front of my face
989
01:07:26,814 --> 01:07:30,350
for the fog, but I swear
990
01:07:30,384 --> 01:07:33,821
on my wife and children's lives
991
01:07:33,855 --> 01:07:37,324
that at 6:13 p.m.,
992
01:07:37,357 --> 01:07:39,159
I see...
993
01:07:40,494 --> 01:07:42,564
...a flying saucer
994
01:07:42,597 --> 01:07:45,299
descend through the mist.
995
01:07:45,332 --> 01:07:49,369
Old Trigger took off
straight into the gulch.
996
01:07:49,403 --> 01:07:50,605
And, well...
997
01:07:52,172 --> 01:07:54,141
...it's like he was going home.
998
01:08:00,280 --> 01:08:04,117
Now, just to be clear,
what we saw
999
01:08:04,151 --> 01:08:06,453
was a flying saucer.
1000
01:08:06,486 --> 01:08:07,722
No doubt about that.
1001
01:08:07,755 --> 01:08:09,222
Slightly flatter in the front,
1002
01:08:09,256 --> 01:08:10,858
with a circular hole
in the bottom
1003
01:08:10,892 --> 01:08:13,795
about two school bus
lengths wide.
1004
01:08:13,828 --> 01:08:16,631
Ladies and gentlemen,
I kid you not.
1005
01:08:18,766 --> 01:08:20,602
We are being surveilled
1006
01:08:20,635 --> 01:08:24,404
by an alien species
I call "the Viewers."
1007
01:08:25,372 --> 01:08:28,141
And though they have yet
to emerge from their ship,
1008
01:08:28,175 --> 01:08:30,878
I believe they trust me.
1009
01:08:30,912 --> 01:08:33,514
If they didn't,
I don't think any of us
1010
01:08:33,548 --> 01:08:34,782
would be here right now.
1011
01:08:36,818 --> 01:08:41,589
So, as I said,
in just under an hour,
1012
01:08:41,623 --> 01:08:46,694
Star Lasso Experience
is gonna change you.
1013
01:08:48,563 --> 01:08:50,330
But first,
my boys are gonna come out
1014
01:08:50,364 --> 01:08:52,600
and do a little number for us.
Would that be all right?
1015
01:08:52,634 --> 01:08:54,501
Hustle. Go, go, go.--
1016
01:08:54,535 --> 01:08:56,236
All right.
My little satellites:
1017
01:08:56,269 --> 01:08:57,939
Colton, Phoenix, Max.
1018
01:08:57,972 --> 01:08:59,741
Remember those names, folks.
1019
01:08:59,774 --> 01:09:01,274
All right, here we go!
1020
01:09:10,985 --> 01:09:13,320
What is that?
1021
01:09:13,353 --> 01:09:15,489
Do you guys see that?
1022
01:09:29,837 --> 01:09:32,472
Uh, uh, stay in your seats.
1023
01:09:32,507 --> 01:09:34,307
This is new.
1024
01:09:34,341 --> 01:09:36,476
Uh, they're early.
1025
01:09:36,511 --> 01:09:38,680
They're giving us
a real show today.
1026
01:09:38,713 --> 01:09:40,313
-That they are.
-Yeah.
1027
01:09:40,347 --> 01:09:41,883
They're giving us
a real show today.
1028
01:09:41,916 --> 01:09:44,284
They're ready, we're ready.
1029
01:09:45,452 --> 01:09:48,956
Welcome
to the Star Lasso Experience,
1030
01:09:48,990 --> 01:09:51,592
only at Jupiter's Claim.
1031
01:09:51,626 --> 01:09:53,628
-Please remember to avoid...
-Come on.
1032
01:09:53,661 --> 01:09:55,462
...using your cell phones
or any flash photography...
1033
01:09:55,495 --> 01:09:57,832
-Cell phones off, y'all.
-...during the event.
1034
01:09:57,865 --> 01:09:59,299
Come on!
1035
01:09:59,332 --> 01:10:00,601
Bear with us now.
1036
01:10:00,635 --> 01:10:02,937
Trained animals
can be unpredictable.
1037
01:10:08,710 --> 01:10:13,313
Now sit back,
stay in your seats and enjoy
1038
01:10:13,346 --> 01:10:17,250
the Star Lasso Experien...
1039
01:11:45,840 --> 01:11:48,375
Well, cowboys and cowgirls,
1040
01:11:48,408 --> 01:11:50,812
it's time to ride off
into the sunset.
1041
01:11:50,845 --> 01:11:53,413
That's right. Happy trails.
1042
01:11:53,446 --> 01:11:55,348
It's closing time.
1043
01:11:55,382 --> 01:11:58,052
You don't have to go home,
but you can't stay here.
1044
01:11:58,085 --> 01:11:59,687
Come back again.
1045
01:11:59,720 --> 01:12:02,924
And until then,
we wish you well.
1046
01:12:02,957 --> 01:12:05,726
Hasta la vista. Adios.
1047
01:12:22,442 --> 01:12:24,779
Well, cowboys and cowgirls,
1048
01:12:24,812 --> 01:12:27,114
it's time to ride off
into the sunset.
1049
01:12:27,148 --> 01:12:29,917
That's right. Happy trails.
1050
01:12:29,951 --> 01:12:31,686
It's closing time.
1051
01:12:31,719 --> 01:12:34,755
You don't have to go home,
but you can't stay here.
1052
01:12:34,789 --> 01:12:36,123
Come back again.
1053
01:12:36,157 --> 01:12:37,758
And until then...
1054
01:13:38,085 --> 01:13:39,587
Lucky.
1055
01:13:47,828 --> 01:13:48,930
Lucky.
1056
01:13:53,634 --> 01:13:55,703
Lucky, come on, come on.
Come on!
1057
01:14:12,920 --> 01:14:14,555
Come on, come on, come on.
1058
01:14:14,588 --> 01:14:16,891
Lucky.
1059
01:14:25,833 --> 01:14:29,236
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
1060
01:15:15,049 --> 01:15:16,183
Yo.
1061
01:15:16,217 --> 01:15:17,952
It's done.
1062
01:15:17,985 --> 01:15:19,954
All right, I'll be over in the
morning to tear that shit off.
1063
01:15:19,987 --> 01:15:21,255
Or you guys can do it
yourselves.
1064
01:15:21,288 --> 01:15:22,823
-It's all the same.
-No, no.
1065
01:15:22,857 --> 01:15:25,226
-I like when you do it.
-Of course you do.
1066
01:15:25,259 --> 01:15:27,561
All right. See you tomorrow.
1067
01:15:27,595 --> 01:15:29,263
See you.
1068
01:15:34,969 --> 01:15:37,138
Pick up, pick up, pick up,
1069
01:15:37,171 --> 01:15:38,606
pick up, pick up,
pick up, pick up.
1070
01:15:38,639 --> 01:15:41,575
Come on, come on.
Pick up, pick up, pick up.
1071
01:15:55,356 --> 01:15:56,924
Did you know that
1072
01:15:56,957 --> 01:15:58,726
the very first assembly
of photographs
1073
01:15:58,759 --> 01:16:00,761
in sequential order
to make a motion picture
1074
01:16:00,795 --> 01:16:02,897
was a two-second clip
of a Black man on a horse?
1075
01:16:02,930 --> 01:16:05,199
That man was a Bahamian jockey
1076
01:16:05,232 --> 01:16:07,001
known as Alistair E. Haywood,
1077
01:16:07,034 --> 01:16:09,203
and he was
my great-great-grandfather.
1078
01:16:09,236 --> 01:16:10,671
-Hey.
-Em.
1079
01:16:10,704 --> 01:16:12,173
I was right.
1080
01:16:12,206 --> 01:16:13,974
It's not a ship.
1081
01:16:14,008 --> 01:16:15,342
What happened?
1082
01:16:15,376 --> 01:16:18,879
โช I wear my sunglasses
at night โช
1083
01:16:18,913 --> 01:16:22,183
โช So I can, so... โช
1084
01:16:23,717 --> 01:16:25,686
What the fuck?
1085
01:16:39,066 --> 01:16:40,768
Shit.
1086
01:16:43,204 --> 01:16:44,972
It ate them, Em.
1087
01:16:45,005 --> 01:16:46,373
It ate them all.
1088
01:16:46,407 --> 01:16:48,142
It's alive, Em. It's an animal.
1089
01:16:48,175 --> 01:16:49,844
It's territorial, and it thinks
1090
01:16:49,877 --> 01:16:54,081
that this is its home.
1091
01:16:55,449 --> 01:16:57,852
Em!
1092
01:17:02,690 --> 01:17:05,059
Oh, fuck.
1093
01:17:05,092 --> 01:17:07,128
Oh, shit.
1094
01:17:07,161 --> 01:17:08,762
Ooh, yes.
1095
01:17:10,364 --> 01:17:12,266
Hey, hey. We're in trouble.
1096
01:17:12,299 --> 01:17:14,101
Okay?
1097
01:17:14,135 --> 01:17:16,070
Oh, fuck.
1098
01:17:16,103 --> 01:17:17,738
Shit.
1099
01:17:24,912 --> 01:17:26,113
What?
1100
01:17:48,802 --> 01:17:50,671
What the fuck?
1101
01:17:51,338 --> 01:17:52,706
What the fuck?
1102
01:17:55,075 --> 01:17:57,077
Who the hell is that?
1103
01:17:58,345 --> 01:17:59,947
Who the hell is that?
1104
01:18:00,814 --> 01:18:03,817
-Em! Who the hell is that?
-Fuck.
1105
01:18:07,221 --> 01:18:09,723
It's above us.
1106
01:18:14,495 --> 01:18:16,697
Ah, shit!
1107
01:18:19,967 --> 01:18:21,101
Shit.
1108
01:18:21,135 --> 01:18:24,004
Oh, shit! What the fuck?
1109
01:18:43,791 --> 01:18:46,160
Oh, God.
1110
01:18:46,193 --> 01:18:48,929
S-Something very bad
is happening.
1111
01:19:01,008 --> 01:19:02,109
Fuck!
1112
01:19:18,859 --> 01:19:20,394
Yeah, we're fucked.
1113
01:21:30,424 --> 01:21:32,126
Nope.
1114
01:22:59,413 --> 01:23:05,553
โช I wear
my sunglasses at night โช
1115
01:23:05,587 --> 01:23:07,354
โช So I can... โช
1116
01:23:27,742 --> 01:23:31,044
โช It cuts my security โช
1117
01:23:31,078 --> 01:23:34,616
โช Has she got โช
1118
01:23:34,649 --> 01:23:37,585
โช Control of me? โช
1119
01:23:37,619 --> 01:23:40,254
โช I turn to her and say... โช
1120
01:23:40,287 --> 01:23:42,122
Em. OJ's coming.
1121
01:23:42,155 --> 01:23:43,390
Let's go.
1122
01:23:43,423 --> 01:23:45,259
Got to get out this house.
1123
01:23:45,292 --> 01:23:47,261
I got to get out this house.
1124
01:23:47,294 --> 01:23:49,129
No, st-st-stop.
Can't we just wait, right?
1125
01:23:49,162 --> 01:23:50,832
-You can. -No, I'm not
gonna be here alone.
1126
01:23:50,865 --> 01:23:52,734
-I've got to get out
this fucking house! -No.
1127
01:23:52,767 --> 01:23:54,268
We're alive still
because we stayed here.
1128
01:25:00,902 --> 01:25:04,137
โช I wear my sunglasses... โช
1129
01:25:05,640 --> 01:25:06,908
Go!
1130
01:25:06,941 --> 01:25:09,443
-Come on. Come on.
-Go!
1131
01:25:10,310 --> 01:25:11,546
Come on, come on,
come on, come on.
1132
01:25:11,579 --> 01:25:14,147
Come on, come on.
1133
01:25:20,420 --> 01:25:23,256
Go.
1134
01:25:26,928 --> 01:25:29,162
Yeah, she... she gonna make it.
1135
01:25:29,196 --> 01:25:30,565
-OJ.
-She gonna make it.
1136
01:25:30,598 --> 01:25:32,332
-Oh, hey, horsie.
-Hey, don't-don't look him
1137
01:25:32,366 --> 01:25:34,869
-in the eyes, please.
-VFX!
1138
01:25:48,415 --> 01:25:50,718
Focus here. Focus here.
1139
01:25:50,752 --> 01:25:52,386
Come on.
1140
01:25:54,287 --> 01:25:57,257
-โช I wear my sunglasses โช
-Go!
1141
01:25:57,290 --> 01:25:58,526
โช At night โช
1142
01:25:58,559 --> 01:26:01,796
โช I wear my sunglasses
at night โช
1143
01:26:01,829 --> 01:26:06,567
โช I wear
my sunglasses at night โช
1144
01:26:07,401 --> 01:26:10,170
โช I cry to you, I... โช
1145
01:26:16,644 --> 01:26:18,813
Welcome to my tavern.
1146
01:26:18,846 --> 01:26:22,416
I don't know if you've heard,
but a terrible beast is about.
1147
01:26:22,449 --> 01:26:24,317
It's been harassing villagers,
1148
01:26:24,351 --> 01:26:26,921
ruining crops
and eating their livestock.
1149
01:26:29,389 --> 01:26:35,730
Many a glory-seeking hunter
has attempted to defeat it,
1150
01:26:35,763 --> 01:26:38,533
and just as many have perished.
1151
01:26:38,566 --> 01:26:41,002
While you're here...
While you're here...
1152
01:26:41,035 --> 01:26:43,571
While you're here,
please look around.
1153
01:26:47,008 --> 01:26:49,342
I'm here in
Agua Dulce, California,
1154
01:26:49,376 --> 01:26:51,713
and the whereabouts of
those 40 guests and employees
1155
01:26:51,746 --> 01:26:54,515
of a local Western theme park
are still unknown.
1156
01:26:54,549 --> 01:26:57,284
The sheriff's office
has had its hands full
1157
01:26:57,317 --> 01:26:59,386
trying to identify
the unaccounted for.
1158
01:26:59,419 --> 01:27:01,889
Until they do,
only one thing is certain.
1159
01:27:01,923 --> 01:27:03,658
There is something strange
happening
1160
01:27:03,691 --> 01:27:04,826
out here in Agua Dulce.
1161
01:27:04,859 --> 01:27:06,861
Security
cameras were off at the time.
1162
01:27:06,894 --> 01:27:10,031
Other than that, we have, uh,
no reason to suspect foul play.
1163
01:27:10,064 --> 01:27:11,699
We did have
a considerable amount
1164
01:27:11,733 --> 01:27:13,000
of rain come through here,
1165
01:27:13,034 --> 01:27:15,737
so we don't want to rule out
flash flooding
1166
01:27:15,770 --> 01:27:18,740
as possibly having played
a part. We're obviously...
1167
01:27:22,342 --> 01:27:25,613
You never go wrong
with a fried fish sandwich.
1168
01:27:28,448 --> 01:27:30,685
Tartar got tang.
1169
01:27:32,553 --> 01:27:34,021
Stupid.
1170
01:27:34,055 --> 01:27:35,790
"Tartar got tang"?
1171
01:27:35,823 --> 01:27:37,925
Right?
1172
01:27:37,959 --> 01:27:41,796
I don't think it eats you if
you don't look it in the eye.
1173
01:27:45,365 --> 01:27:46,634
Hey, hey!
1174
01:27:46,667 --> 01:27:49,036
RTR, bro.
1175
01:27:49,070 --> 01:27:51,271
You know?
1176
01:27:52,039 --> 01:27:54,575
Like, read the room.
1177
01:27:58,411 --> 01:28:00,681
Nobody want to talk about that.
1178
01:28:01,749 --> 01:28:03,718
-Let's go!
-Okay, okay, okay. Enough.
1179
01:28:03,751 --> 01:28:05,520
All right, all right, all
right, all right, all right.
1180
01:28:05,553 --> 01:28:07,955
Hey, you lucky!
1181
01:28:07,989 --> 01:28:09,924
Every animal got rules.
1182
01:28:09,957 --> 01:28:11,826
All right?
We know what it wants,
1183
01:28:11,859 --> 01:28:13,694
and we know how it comes, so...
1184
01:28:13,728 --> 01:28:15,395
Fuck.
1185
01:28:15,428 --> 01:28:17,732
We don't really know shit.
1186
01:28:18,833 --> 01:28:21,536
OJ, what's this about, man?
1187
01:28:21,569 --> 01:28:23,336
What's this about?
You want me to...
1188
01:28:23,370 --> 01:28:25,907
You want me to say, "I'm sorry"?
1189
01:28:25,940 --> 01:28:27,675
"I was wrong"? "It's dumb"?
1190
01:28:27,708 --> 01:28:29,010
It wasn't dumb.
1191
01:28:29,043 --> 01:28:30,611
-Own the moment.
-Stop.
1192
01:28:30,645 --> 01:28:32,580
-Stop, stop this shit.
-It was good. It was good.
1193
01:28:32,613 --> 01:28:34,715
But the moment about to pass.
1194
01:28:34,749 --> 01:28:36,584
And we don't own shit.
1195
01:28:40,721 --> 01:28:44,091
Okay. Well, I assume
y'all are crashing at mine.
1196
01:28:44,125 --> 01:28:46,093
Right, 'cause you can.
1197
01:28:46,127 --> 01:28:47,829
'Cause I'm not going back
1198
01:28:47,862 --> 01:28:50,131
to the fucking monster umbrella.
1199
01:28:50,164 --> 01:28:52,967
Got to feed 'em.
1200
01:28:53,000 --> 01:28:55,335
Let Lucky out.
1201
01:28:56,537 --> 01:28:58,105
There's shit to do.
1202
01:28:58,139 --> 01:28:59,874
Always.
1203
01:29:00,908 --> 01:29:02,877
Always some shit to do.
1204
01:29:49,790 --> 01:29:53,094
There's a wheelchair
on your roof.
1205
01:29:53,127 --> 01:29:54,762
Hi.
1206
01:29:54,795 --> 01:29:58,498
That cloud ain't moved
a goddamn inch.
1207
01:29:58,532 --> 01:30:01,434
So you're not completely
full of shit.
1208
01:30:02,069 --> 01:30:03,137
Thank you.
1209
01:30:03,170 --> 01:30:04,872
Yeah. Thank you.
1210
01:30:04,906 --> 01:30:07,708
Th-The concept
of extraterrestrial animals
1211
01:30:07,742 --> 01:30:09,710
in the sky is not a new thing.
1212
01:30:09,744 --> 01:30:11,512
You know, people been trying
1213
01:30:11,545 --> 01:30:13,047
to get pictures of these things
since, like, the '50s.
1214
01:30:13,080 --> 01:30:14,949
-You know, it's an ancient...
-How do we see it?
1215
01:30:16,083 --> 01:30:18,185
It's gonna get hungry again.
1216
01:30:18,219 --> 01:30:19,921
Ah.
1217
01:30:19,954 --> 01:30:21,923
So, you know...
1218
01:30:21,956 --> 01:30:23,925
just ring the dinner bell.
1219
01:30:28,896 --> 01:30:31,832
Now, we know
what it doesn't like.
1220
01:30:31,866 --> 01:30:35,036
That little fake horse
and flags messed it up good.
1221
01:30:36,237 --> 01:30:38,839
Got stuck in its windpipe
or something.
1222
01:30:39,907 --> 01:30:42,944
I bet it ain't gonna fuck with
flags like that in a minute.
1223
01:30:42,977 --> 01:30:44,845
Yeah.
1224
01:30:44,879 --> 01:30:46,479
We pissed him off.
1225
01:30:46,514 --> 01:30:49,183
We're not the reason
it settled down here.
1226
01:30:49,216 --> 01:30:50,818
That was Jupe.
1227
01:30:50,851 --> 01:30:53,120
He got caught up
trying to tame a predator.
1228
01:30:53,154 --> 01:30:54,622
You can't do that.
1229
01:30:54,655 --> 01:30:56,557
You got to enter an agreement
with one.
1230
01:30:56,590 --> 01:30:57,992
Yeah.
1231
01:30:58,025 --> 01:30:59,860
Ask Siegfried and Roy.
1232
01:31:02,797 --> 01:31:03,731
Okay.
1233
01:31:03,764 --> 01:31:06,968
Um, asking as someone
who was in the house
1234
01:31:07,001 --> 01:31:09,937
-when the shit went down...
-Mm.
1235
01:31:09,971 --> 01:31:14,008
How exactly do you enter
an agreement with a fucking...
1236
01:31:14,041 --> 01:31:17,511
a UFO, alien entity or whatever
the hell you want to call it?
1237
01:31:17,545 --> 01:31:19,513
Jean Jacket.
1238
01:31:19,547 --> 01:31:21,148
Call him Jean Jacket.
1239
01:31:21,182 --> 01:31:22,750
So, how about this?
1240
01:31:22,783 --> 01:31:25,519
How about we send
ol' Jean Jacket
1241
01:31:25,553 --> 01:31:27,254
some fresh horses in golden hour
1242
01:31:27,288 --> 01:31:29,623
-and see what happens?
-Mm-mm.
1243
01:31:30,257 --> 01:31:32,126
Horse people.
1244
01:31:32,159 --> 01:31:34,128
Mm, why not just set them free?
1245
01:31:34,161 --> 01:31:35,730
We're not doing that.
1246
01:31:35,763 --> 01:31:37,565
Okay.
1247
01:31:38,199 --> 01:31:41,869
Who is gonna go down there
1248
01:31:41,902 --> 01:31:44,872
and get the star
out of his trailer?
1249
01:31:47,141 --> 01:31:49,010
Me.
1250
01:31:49,977 --> 01:31:52,646
I'll get him out.
1251
01:31:53,914 --> 01:31:55,683
Where you want it?
1252
01:31:55,716 --> 01:31:58,552
You draw him out there.
1253
01:31:59,320 --> 01:32:01,555
I'm here.
1254
01:32:01,589 --> 01:32:03,657
On this ridge.
1255
01:32:04,992 --> 01:32:06,527
Oh, shit.
1256
01:32:07,161 --> 01:32:08,629
Made her myself.
1257
01:32:08,662 --> 01:32:10,765
No electricity.
1258
01:32:10,798 --> 01:32:12,800
Didn't I tell you
this motherfucker was gonna
1259
01:32:12,833 --> 01:32:15,169
come up here with
a non-electrical camera?
1260
01:32:15,202 --> 01:32:17,238
Let's go, boy!
1261
01:32:17,271 --> 01:32:18,739
Yeah!
1262
01:32:19,740 --> 01:32:22,009
I've been up under it
a couple times now.
1263
01:32:22,043 --> 01:32:24,045
I get him.
1264
01:32:25,046 --> 01:32:26,814
It's an animal.
1265
01:32:26,847 --> 01:32:28,616
You don't turn your backon a bear.
1266
01:32:28,649 --> 01:32:30,117
You don't wear redaround a bull.
1267
01:32:30,151 --> 01:32:31,852
It's like that.
1268
01:32:31,886 --> 01:32:35,756
You don't look at itunless you want its attention.
1269
01:32:37,224 --> 01:32:39,593
Good night, Mr. Storeman.
1270
01:32:39,627 --> 01:32:41,896
Fuck it. I call top hat.
1271
01:32:41,929 --> 01:32:44,698
And we ain't got a lot of time.
1272
01:32:46,100 --> 01:32:47,768
One day. Two days, tops.
1273
01:32:50,905 --> 01:32:54,642
'Cause the word is getting out,and when it does...
1274
01:32:54,675 --> 01:32:57,645
Sorry, dead people.
Park's closed.
1275
01:32:57,678 --> 01:32:59,146
...you know people gonna come
1276
01:32:59,180 --> 01:33:01,682
and do what they always do:
1277
01:33:01,715 --> 01:33:04,218
try and take it allfor themselves.
1278
01:33:04,251 --> 01:33:06,087
Fine.
1279
01:33:06,120 --> 01:33:07,688
Thimble.
1280
01:33:07,721 --> 01:33:10,157
That's the one I wanted anyway.
1281
01:33:12,126 --> 01:33:14,695
Well, let 'em come.
1282
01:33:14,728 --> 01:33:16,397
It ain't gonna matter.
1283
01:33:18,999 --> 01:33:21,702
'Cause what we about to do...
1284
01:33:24,171 --> 01:33:26,040
...they can't erase that.
1285
01:33:32,446 --> 01:33:35,749
He's big, he's bad,
1286
01:33:35,783 --> 01:33:37,918
and he's got a lot of spirit.
1287
01:33:41,422 --> 01:33:43,991
But anything with a spirit
can get broke.
1288
01:33:46,760 --> 01:33:48,762
So you break it.
1289
01:33:49,763 --> 01:33:51,999
I'll get the shot.
1290
01:33:56,770 --> 01:33:58,639
Hey, um...
1291
01:34:00,774 --> 01:34:02,409
What we're doing's important.
1292
01:34:02,443 --> 01:34:03,978
Right?
1293
01:34:04,011 --> 01:34:07,781
Like, what we document,
it's, uh...
1294
01:34:09,316 --> 01:34:12,052
...it's gonna do some good, huh?
1295
01:34:13,020 --> 01:34:17,791
I mean, besides the money
and fucking fame,
1296
01:34:17,825 --> 01:34:19,293
like, we can save some lives.
1297
01:34:19,326 --> 01:34:22,329
Fuck, we-we can even save Earth.
1298
01:34:22,363 --> 01:34:24,064
Right?
1299
01:34:25,332 --> 01:34:27,201
-Mm.
-Yeah.
1300
01:34:32,473 --> 01:34:35,476
โช Well, it came down to Earth โช
1301
01:34:35,510 --> 01:34:38,078
โช And it hid in a tree โช
1302
01:34:39,880 --> 01:34:42,783
โช I said,
"Mr. Purple People Eater โช
1303
01:34:42,816 --> 01:34:44,952
โช Don't eat me" โช
1304
01:34:46,020 --> 01:34:49,290
โช Well, he looked at me
and in a voice so gruff โช
1305
01:34:50,925 --> 01:34:53,994
โช He said,
"I wouldn't eat you โช
1306
01:34:54,828 --> 01:34:57,097
โช 'Cause you're too tough" โช
1307
01:35:04,371 --> 01:35:06,974
โช He was a one-eyed,
one-horned โช
1308
01:35:07,007 --> 01:35:10,477
โช Flyin' purple people eater โช
1309
01:35:10,512 --> 01:35:13,480
โช One-eyed, one-horned โช
1310
01:35:13,515 --> 01:35:15,950
โช Flyin' purple people eater โช
1311
01:35:15,983 --> 01:35:18,986
โช One-eyed, one-horned โช
1312
01:35:19,019 --> 01:35:22,957
โช Flyin' purple people eater โช
1313
01:35:25,926 --> 01:35:29,029
Sure looks strange to me.
1314
01:35:44,445 --> 01:35:46,880
He ain't gonna fuck with you.
1315
01:36:26,588 --> 01:36:29,056
Time to wake up the family.
1316
01:36:45,139 --> 01:36:47,441
Here we go.
1317
01:36:47,474 --> 01:36:50,578
Come out, come out,
wherever you are.
1318
01:36:59,286 --> 01:37:03,991
โช I came down
on a lightning bolt โช
1319
01:37:04,024 --> 01:37:07,995
โช Nine months
in my mama's belly โช
1320
01:37:08,028 --> 01:37:12,166
โช When I was born, the midwife
screamed and shout โช
1321
01:37:12,199 --> 01:37:16,003
โช I had fire and brimstone
coming out of my mouth... โช
1322
01:37:18,138 --> 01:37:21,408
How exquisitely stupid is that?
1323
01:37:23,377 --> 01:37:25,346
โช Na-na-na, na-na-na โช
1324
01:37:25,379 --> 01:37:27,081
โช Na-na, na-na-na โช
1325
01:37:27,114 --> 01:37:29,584
โช Na-na-na, na-na-na โช
1326
01:37:29,617 --> 01:37:32,086
โช Na-na, na-na-na โช
1327
01:37:33,987 --> 01:37:38,158
โช Exuma was my name
when I lived in the stars โช
1328
01:37:38,192 --> 01:37:42,363
โช Exuma was a planet
that once lit Mars โช
1329
01:37:42,396 --> 01:37:46,634
โช I got the voices of many
in my throat โช
1330
01:37:46,668 --> 01:37:50,638
โช The teeth of a frog
and the tail of a goat โช
1331
01:37:50,672 --> 01:37:52,640
โช I'm Exuma โช
1332
01:37:52,674 --> 01:37:55,342
โช I'm the obeah man... โช
1333
01:37:57,612 --> 01:37:59,581
Hah, hah, hah!
1334
01:37:59,614 --> 01:38:01,982
โช Na-na-na, na-na-na... โช
1335
01:38:05,252 --> 01:38:06,954
We gonna get you today,
motherfucker.
1336
01:38:06,987 --> 01:38:08,389
-โช When I've got my โช
-โช Obeah โช
1337
01:38:08,422 --> 01:38:10,558
-โช Big hat on my head โช
-โช Obeah โช
1338
01:38:10,592 --> 01:38:13,160
-โช You know that I โช
-โช Obeah โช
1339
01:38:13,193 --> 01:38:15,095
-โช Can raise the dead โช
-โช Obeah โช
1340
01:38:15,129 --> 01:38:19,166
โช And when I got
my stick in my hand โช
1341
01:38:19,199 --> 01:38:21,669
โช You know that I am... โช
1342
01:38:21,703 --> 01:38:24,004
Where is the feed
for Holst's camera?
1343
01:38:24,037 --> 01:38:25,472
Over.
1344
01:38:25,507 --> 01:38:27,141
Couldn't figure it out. Over.
1345
01:38:27,174 --> 01:38:29,309
What you mean,
you couldn't figure it out?
1346
01:38:29,343 --> 01:38:30,978
Over.
1347
01:38:31,011 --> 01:38:34,281
Um, Holst is shooting
on a film camera,
1348
01:38:34,314 --> 01:38:37,217
and all of our cameras are
digital, so it's a whole thing.
1349
01:38:37,251 --> 01:38:38,252
Over.
1350
01:38:38,285 --> 01:38:41,623
Basically,
you forgot about it. Over.
1351
01:38:41,656 --> 01:38:43,390
Yeah, well, I had my hands full
1352
01:38:43,424 --> 01:38:45,560
rigging 50 fucking sky dancers
to dead people's car batteries
1353
01:38:45,593 --> 01:38:46,694
all connected
to one control panel.
1354
01:38:46,728 --> 01:38:48,730
So, yeah, fucking over. Sorry.
1355
01:38:48,763 --> 01:38:50,164
I'm scared.
1356
01:38:50,197 --> 01:38:51,999
Man down.
1357
01:38:52,032 --> 01:38:54,101
Man down? What? Where?
1358
01:38:54,134 --> 01:38:56,704
Last dancer, deep in the gulch.
1359
01:38:56,738 --> 01:38:59,507
Stay on it, Em. I'm staying up.
1360
01:39:01,743 --> 01:39:03,944
Motherfucker.
1361
01:39:12,252 --> 01:39:14,321
Oh, wait, wait.
1362
01:39:14,354 --> 01:39:16,056
Oh, it's back up.
1363
01:39:16,089 --> 01:39:18,225
Could be a faulty battery.
1364
01:39:19,293 --> 01:39:22,329
All right. Shot's up, then.
1365
01:39:24,498 --> 01:39:26,433
Nah, he's poking.
1366
01:39:35,743 --> 01:39:37,612
Who's this asshole?
1367
01:39:38,513 --> 01:39:41,616
Man in black
on a white motorcycle.
1368
01:39:41,649 --> 01:39:44,519
No, no, no, no, no, no. Shit.
1369
01:39:48,355 --> 01:39:50,257
Can I help you?
1370
01:39:58,131 --> 01:40:00,535
You see that cloud?
1371
01:40:01,669 --> 01:40:04,404
Hey, man, who you with?
1372
01:40:05,272 --> 01:40:06,808
Oh, I'm sorry.
1373
01:40:06,841 --> 01:40:08,475
Who are you?
1374
01:40:08,510 --> 01:40:10,410
Nobody.
1375
01:40:10,444 --> 01:40:13,413
You don't look like
a nobody to me.
1376
01:40:13,447 --> 01:40:15,550
Yeah, look, w-we doing
a camera test
1377
01:40:15,583 --> 01:40:16,818
for a Verizon commercial,
1378
01:40:16,851 --> 01:40:18,520
so now I'm-a need you
to clear the road.
1379
01:40:18,553 --> 01:40:20,688
This whole valley
comes up as blurry
1380
01:40:20,722 --> 01:40:22,422
on Google Maps.
1381
01:40:22,456 --> 01:40:25,158
You're really tucked away
back here.
1382
01:40:26,159 --> 01:40:27,562
Jupiter's Claim?
1383
01:40:28,563 --> 01:40:30,497
Quicker if you go
the other way around.
1384
01:40:30,532 --> 01:40:32,432
Yeah.
1385
01:40:32,466 --> 01:40:34,536
Actually,
1386
01:40:34,569 --> 01:40:38,138
what did happen with Jupe Park
and all those people?
1387
01:40:38,171 --> 01:40:39,841
He was basically
your neighbor, right?
1388
01:40:39,874 --> 01:40:41,408
So, what, they vanished?
1389
01:40:41,441 --> 01:40:43,778
You don't believe
the flood narrative, do you?
1390
01:40:43,811 --> 01:40:45,445
Fuck, guys.
1391
01:40:45,479 --> 01:40:47,147
It's TMZ.
1392
01:40:47,782 --> 01:40:49,249
Oh, fuck me.
1393
01:40:50,518 --> 01:40:54,488
Uh, hey, guys. Uh, Jean Jacket
is definitely in those clouds,
1394
01:40:54,522 --> 01:40:57,424
and he's definitely
coming this way.
1395
01:40:57,457 --> 01:40:59,827
What's the matter?
Don't you want to be on TV?
1396
01:40:59,861 --> 01:41:01,663
Man, I'm trying to tell you.
1397
01:41:02,630 --> 01:41:04,431
You don't want to go that way.
1398
01:41:04,464 --> 01:41:06,099
Fuck it.
1399
01:41:06,133 --> 01:41:08,435
Your loss, nobody.
1400
01:41:18,245 --> 01:41:20,515
We still rolling? Over.
1401
01:41:20,548 --> 01:41:22,650
Goddamn right we are.
1402
01:41:28,656 --> 01:41:31,559
Fellas, here it comes. Over.
1403
01:41:31,593 --> 01:41:33,226
Pop quiz, guys.
1404
01:41:33,260 --> 01:41:35,597
What happens
when an electric bike
1405
01:41:35,630 --> 01:41:38,866
going 60 miles per hour
hits an anti-electric field
1406
01:41:38,900 --> 01:41:41,201
going in the opposite direction?
1407
01:41:50,645 --> 01:41:52,412
Shit.
1408
01:41:52,446 --> 01:41:53,347
Fuck.
1409
01:41:53,380 --> 01:41:55,349
Shit.
We're all gonna go to jail.
1410
01:41:58,686 --> 01:42:02,222
Oh, fuck. There's no way
that that guy's alive.
1411
01:42:04,726 --> 01:42:06,661
Ah, shit.
1412
01:42:08,863 --> 01:42:10,665
Goddamn.
1413
01:42:10,698 --> 01:42:12,299
I told his ass not to go.
1414
01:42:12,332 --> 01:42:14,602
I told him not to go.
1415
01:42:16,537 --> 01:42:19,507
Uh, hey, OJ, what's...
1416
01:42:19,540 --> 01:42:21,943
Wh-Where the fuck
are you going?
1417
01:42:21,976 --> 01:42:24,344
The fuck is he doing?
1418
01:42:25,880 --> 01:42:27,515
I'm going dark. Over.
1419
01:42:27,548 --> 01:42:30,417
Okay. No, OJ, no. No!
1420
01:42:30,450 --> 01:42:33,521
No self-respecting...
1421
01:42:50,905 --> 01:42:52,607
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1422
01:42:52,640 --> 01:42:54,542
-Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
-Easy, easy, easy.
1423
01:42:54,575 --> 01:42:56,611
Did you get that on camera?
1424
01:42:56,644 --> 01:42:59,413
-Look at me. Look at me.
-Look at me. -What happened?
1425
01:42:59,446 --> 01:43:01,415
Listen, listen, we-we
got to get you out of here.
1426
01:43:02,282 --> 01:43:04,217
-Eyes on me.
-Where's my camera?
1427
01:43:04,251 --> 01:43:06,219
-Hey! Hey!
-I need my camera.
1428
01:43:06,253 --> 01:43:08,355
Do you see it?
1429
01:43:12,694 --> 01:43:14,294
Okay. Angel?
1430
01:43:14,327 --> 01:43:15,863
-What?
-Angel, come on.
1431
01:43:15,897 --> 01:43:18,432
We got to reload.
1432
01:43:18,465 --> 01:43:20,200
Shit.
1433
01:43:28,910 --> 01:43:30,578
Wait.
1434
01:43:31,879 --> 01:43:33,548
Uh, where's your phone?
1435
01:43:33,581 --> 01:43:36,718
Why aren't you filming this?
1436
01:43:36,751 --> 01:43:38,485
What?
1437
01:43:38,519 --> 01:43:40,788
Angel, what's happening?
1438
01:43:45,358 --> 01:43:48,529
Okay, OJ, if you die
trying to save that guy,
1439
01:43:48,563 --> 01:43:50,497
I'll kill you.
1440
01:43:50,531 --> 01:43:52,600
No. No, no, please.
1441
01:43:52,633 --> 01:43:54,535
-Please, no. No. -We're gonna
get you out. Shut your eye.
1442
01:43:54,569 --> 01:43:56,604
-Shut your eye.
-Not before you take a picture.
1443
01:43:56,637 --> 01:43:58,673
T-Take a picture first!
1444
01:44:00,440 --> 01:44:02,009
Uh, camera reloads.
1445
01:44:04,512 --> 01:44:05,646
You can use my camera.
1446
01:44:05,680 --> 01:44:06,848
No, no.
There's not enough time.
1447
01:44:09,851 --> 01:44:12,385
It's here.
1448
01:44:17,390 --> 01:44:19,392
Be Scorpion King.
1449
01:44:19,426 --> 01:44:21,028
Make a name for yourself.
1450
01:44:23,064 --> 01:44:24,364
What is that?
1451
01:44:24,397 --> 01:44:27,501
My bad, man.
-Hey.
1452
01:44:27,535 --> 01:44:29,871
Oh, my God.
1453
01:44:29,904 --> 01:44:32,039
My camera! I need my camera!
1454
01:44:32,073 --> 01:44:34,075
Oh, my God! Fuck!
1455
01:44:39,514 --> 01:44:40,782
Give me the lid.
Give me the lid.
1456
01:44:40,815 --> 01:44:43,416
Come on. All right.
1457
01:44:43,450 --> 01:44:46,654
Oh, God!
1458
01:44:46,687 --> 01:44:47,989
Oh, fuck!
1459
01:44:48,022 --> 01:44:49,322
Shit! Fuck!
1460
01:44:49,356 --> 01:44:51,458
Hey, hey! Is everybody okay?
1461
01:44:51,491 --> 01:44:53,661
For the love of fuck,
talk to me, please!
1462
01:44:53,694 --> 01:44:55,630
OJ.
1463
01:45:06,107 --> 01:45:07,775
OJ. OJ!
1464
01:45:07,809 --> 01:45:10,410
You stupid-ass motherfucker,
you better answer me.
1465
01:45:10,443 --> 01:45:11,879
Whoa, whoa, whoa, whoa,
1466
01:45:11,913 --> 01:45:13,014
whoa, whoa, whoa.
1467
01:45:13,047 --> 01:45:14,549
Are you okay?!
1468
01:45:14,582 --> 01:45:17,785
Are you good? Over.
1469
01:45:24,592 --> 01:45:27,762
Oh, God! Oh, God!
1470
01:45:27,795 --> 01:45:30,565
Oh, God!
1471
01:45:30,598 --> 01:45:32,767
Oh, God.
1472
01:45:32,800 --> 01:45:34,969
Oh, God!
1473
01:45:55,488 --> 01:45:58,159
Holy shit, I-I think
it's taking the dancers.
1474
01:45:58,192 --> 01:46:00,528
Are you getting this?
1475
01:46:08,435 --> 01:46:10,538
Guys, OJ's hooded up.
1476
01:46:10,571 --> 01:46:12,840
He's doing the run.
OJ's doing the run!
1477
01:46:12,874 --> 01:46:14,742
Oh, God.
1478
01:46:14,775 --> 01:46:16,510
Hey, it's gone.
1479
01:46:16,544 --> 01:46:18,411
I can't see it anymore, guys.
1480
01:46:54,015 --> 01:46:55,850
Get it. Get it!
1481
01:47:10,631 --> 01:47:12,066
No.
1482
01:47:12,099 --> 01:47:13,834
Fuck.
1483
01:47:27,848 --> 01:47:29,617
Go! Go!
1484
01:47:32,720 --> 01:47:35,089
Lucky, go. Go, go, go, go, go!
1485
01:47:47,969 --> 01:47:51,072
Holy shit!
1486
01:47:51,105 --> 01:47:53,941
Yeah!
1487
01:47:53,975 --> 01:47:55,676
Let's go!
1488
01:47:55,710 --> 01:47:57,745
Yeah, he didn't like that,
did he?
1489
01:47:57,778 --> 01:47:59,847
OJ,
you're a motherfucking genius.
1490
01:47:59,880 --> 01:48:02,249
We got it. We got it.
1491
01:48:02,283 --> 01:48:03,718
It's over.
1492
01:48:03,751 --> 01:48:05,252
It's over. We got it, y'all!
1493
01:48:05,286 --> 01:48:07,521
The feed started going
in and out when...
1494
01:48:07,555 --> 01:48:08,923
when that guy got got.
1495
01:48:08,956 --> 01:48:11,258
But we should be covered
with the film camera.
1496
01:48:11,292 --> 01:48:13,493
Right, Holst?
1497
01:48:22,136 --> 01:48:23,938
The light.
1498
01:48:27,041 --> 01:48:28,909
The light, it's...
1499
01:48:30,611 --> 01:48:33,014
...gonna be magic soon.
1500
01:48:38,619 --> 01:48:40,654
What you mean, Ant?
1501
01:48:46,627 --> 01:48:48,529
Whoa, no, no.
Wh-Where you going?
1502
01:48:50,831 --> 01:48:53,067
It's gonna be all right, Angel.
1503
01:48:53,834 --> 01:48:56,103
We don't deserve the impossible.
1504
01:49:03,177 --> 01:49:04,779
Uh, hey, guys.
1505
01:49:04,812 --> 01:49:07,815
Holst just said
some creepy, cryptic shit.
1506
01:49:07,848 --> 01:49:10,117
Took his camera.
He's heading up the mountain.
1507
01:49:10,151 --> 01:49:11,952
Over.
1508
01:49:13,854 --> 01:49:15,656
Hey, Holst.
1509
01:49:15,689 --> 01:49:17,758
Holst. Wait. Hold on, man.
1510
01:49:17,792 --> 01:49:19,727
Talk to me. What happened?
1511
01:49:19,760 --> 01:49:21,896
Did you get the shot
or didn't you? Over.
1512
01:49:24,899 --> 01:49:26,634
This nigga.
1513
01:49:27,268 --> 01:49:29,303
Fuck.
1514
01:49:29,336 --> 01:49:31,338
This is crazy, right?
1515
01:49:47,388 --> 01:49:49,857
Come on, come on, come on.
1516
01:49:51,158 --> 01:49:52,960
Fuck.
1517
01:50:16,383 --> 01:50:17,952
No, man.
1518
01:50:20,988 --> 01:50:22,289
The fuck?
1519
01:50:27,428 --> 01:50:29,163
Holst.
1520
01:50:56,023 --> 01:50:57,291
Oh, shit.
1521
01:51:12,173 --> 01:51:14,074
Fuck!
1522
01:51:27,488 --> 01:51:29,190
Oh.
1523
01:51:29,223 --> 01:51:30,925
Oh, God.
1524
01:51:30,958 --> 01:51:32,760
No.
1525
01:51:33,360 --> 01:51:35,462
Oh, shit.
1526
01:51:35,496 --> 01:51:37,131
Fuck.
1527
01:51:38,365 --> 01:51:41,035
What?
1528
01:51:53,013 --> 01:51:54,348
Ow!
1529
01:51:56,050 --> 01:51:57,084
Fuck.
1530
01:52:01,523 --> 01:52:03,123
Okay.
1531
01:52:03,157 --> 01:52:05,292
Fuck!
1532
01:52:11,332 --> 01:52:13,234
Oh, shit!
1533
01:52:16,003 --> 01:52:18,239
Oh, no!
1534
01:52:32,554 --> 01:52:34,088
Don't look. Don't look.
1535
01:52:34,121 --> 01:52:37,458
Don't look. Don't look.
Don't look.
1536
01:52:37,491 --> 01:52:39,426
Don't look. Don't look.
1537
01:52:39,460 --> 01:52:41,428
Don't look. Don't look.
Don't look.
1538
01:52:56,844 --> 01:52:58,812
Get the bike!
1539
01:52:58,846 --> 01:53:00,414
Get out of here!
1540
01:53:11,626 --> 01:53:13,528
Oh, my God.
1541
01:53:13,561 --> 01:53:15,929
You're dead! Dead!
1542
01:53:20,000 --> 01:53:22,236
Shit, shit, shit, shit.
Look down.
1543
01:53:51,332 --> 01:53:52,866
Hey.
1544
01:53:52,900 --> 01:53:56,270
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa.
1545
01:54:07,682 --> 01:54:09,850
Come on.
1546
01:54:14,388 --> 01:54:16,123
No.
1547
01:54:33,675 --> 01:54:36,477
Oh, fuck. Fuck. Fuck.
1548
01:55:11,513 --> 01:55:13,447
No!
1549
01:55:18,285 --> 01:55:20,622
Just leave, OJ.
1550
01:55:20,655 --> 01:55:22,489
Forget it! Come on!
1551
01:55:24,258 --> 01:55:25,426
Come on!
1552
01:56:44,438 --> 01:56:46,473
Come on!
1553
01:58:40,253 --> 01:58:42,657
It's gonna fuck you up.
1554
01:58:43,691 --> 01:58:45,627
It's gonna fuck you up.
1555
01:59:20,628 --> 01:59:22,262
Come on.
1556
01:59:22,295 --> 01:59:24,565
Come on, come on!
1557
01:59:30,004 --> 01:59:31,673
What the...
1558
01:59:57,330 --> 02:00:00,434
Come on. Come on!
1559
02:00:00,467 --> 02:00:02,537
I'm gonna get you,
you motherfucker.
1560
02:00:21,354 --> 02:00:23,323
I'm-a take you to Oprah.
I'm-a take you to Oprah.
1561
02:00:23,356 --> 02:00:25,660
Let's go to Oprah.
1562
02:01:32,827 --> 02:01:34,294
Yes!
1563
02:01:34,962 --> 02:01:36,664
Yes!
1564
02:01:36,697 --> 02:01:39,734
Nobody fucks
with Haywood, bitch!
1565
02:01:39,767 --> 02:01:41,602
Nobody!
1566
02:01:41,636 --> 02:01:43,070
You hear me?!
1567
02:01:54,649 --> 02:01:57,685
Cowboys and cowgirls,
1568
02:01:57,718 --> 02:01:59,687
it's time to ride off
into the sunset.
1569
02:01:59,720 --> 02:02:02,824
That's right. Happy trails.
1570
02:02:02,857 --> 02:02:04,457
It's closing time.
1571
02:02:04,491 --> 02:02:07,628
You don't have to go home,
but you can't stay here.
1572
02:02:07,662 --> 02:02:08,963
Come back again.
1573
02:02:08,996 --> 02:02:11,364
Until then, we wish you well.
1574
02:02:11,398 --> 02:02:12,834
Okay, let's get in there
and set up.
1575
02:02:12,867 --> 02:02:15,736
Hasta la vista. Adios.
1576
02:02:15,770 --> 02:02:18,072
Yeah, get a shot of her.
Zoom in.
1577
02:02:29,750 --> 02:02:31,152
We're ready.
1578
02:02:31,185 --> 02:02:32,854
We're set up, ready to go.
1579
02:02:37,091 --> 02:02:38,826
Folks, this is Wally Pachenko
1580
02:02:38,860 --> 02:02:40,995
reporting live from Agua Dulce
1581
02:02:41,028 --> 02:02:43,164
just outside of Jupiter's Claim,
1582
02:02:43,197 --> 02:02:45,600
where just seconds ago
1583
02:02:45,633 --> 02:02:48,603
an inexplicable occurrence,
uh, just in the distance...
1584
02:02:48,636 --> 02:02:51,005
You can probably hear
th-the shock in my voice.
1585
02:02:51,038 --> 02:02:54,141
There are still some fragments,
uh, floating in the air
1586
02:02:54,175 --> 02:02:58,478
where some-some
unidentified object
1587
02:02:58,512 --> 02:03:00,715
just drifted off into space
and exploded.
1588
02:03:00,748 --> 02:03:03,483
Uh, you can see some fragments
still falling from the sky.
1589
02:03:03,517 --> 02:03:05,519
Uh,
we will have some amazing...
107932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.