All language subtitles for Nope.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.264

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,773 And of course I set it to Icelandic time because we share 2 00:00:05,807 --> 00:00:07,809 a love of the aurora borealis, Gordy. 3 00:00:07,842 --> 00:00:11,111 And you have no idea how to tell time. 4 00:00:11,144 --> 00:00:13,548 Great gift, Dad. 5 00:00:13,581 --> 00:00:15,315 Way to think things through. 6 00:00:15,349 --> 00:00:17,117 Somehow, you'd think that a man 7 00:00:17,150 --> 00:00:19,119 who can send a rocket into space would be able 8 00:00:19,152 --> 00:00:21,789 to manage a halfway decent birthday present. 9 00:00:21,823 --> 00:00:24,124 Nope. 10 00:00:24,157 --> 00:00:26,728 You know, Gordy, all things considered, 11 00:00:26,761 --> 00:00:29,096 maybe my gift isn't so bad after all. 12 00:00:29,129 --> 00:00:30,665 Aw. 13 00:00:30,698 --> 00:00:33,400 Hey, Gordy. Surprise! 14 00:00:33,433 --> 00:00:36,069 Wow! Now, there's a gift. 15 00:00:37,639 --> 00:00:39,172 Here you go, Gordy. 16 00:00:39,206 --> 00:00:41,676 Happy birthday. 17 00:00:41,709 --> 00:00:44,144 Oh, beautiful, Haley. 18 00:00:44,177 --> 00:00:46,446 Aw. 19 00:02:00,955 --> 00:02:02,356 Good morning on what is 20 00:02:02,389 --> 00:02:03,725 sure to be a windy one. 21 00:02:03,758 --> 00:02:05,392 We have a high wind warning 22 00:02:05,425 --> 00:02:07,929 for the L.A. County coast and valleys 23 00:02:07,962 --> 00:02:11,431 with some clouds sure to come in around 10:00 a.m. 24 00:02:11,465 --> 00:02:14,669 And even though the high gust warning will, um, expire 25 00:02:14,702 --> 00:02:17,371 mid to late morning, you'll still want to keep... 26 00:02:17,404 --> 00:02:19,574 The search for a group of missing hikers 27 00:02:19,607 --> 00:02:23,310 is set to resume this morning just outside Agua Dulce. 28 00:02:23,343 --> 00:02:25,379 The tour group went out two days ago 29 00:02:25,412 --> 00:02:27,381 and on the Pacific Crest Trail 30 00:02:27,414 --> 00:02:29,651 but didn't come back as expected that night. 31 00:02:29,684 --> 00:02:31,552 Crews started searching yesterday morning... 32 00:02:31,586 --> 00:02:33,655 And traffic is already backed up 33 00:02:33,688 --> 00:02:36,891 due to an accident on the southbound 101. 34 00:02:36,924 --> 00:02:39,727 It is 7:44 with Bo and Ives. 35 00:02:50,303 --> 00:02:52,372 Bang. 36 00:02:58,846 --> 00:03:00,548 Bang. 37 00:03:01,716 --> 00:03:02,750 Bang. 38 00:03:03,785 --> 00:03:05,318 Whoa. Come on. 39 00:03:07,689 --> 00:03:08,956 Down, down. 40 00:03:08,990 --> 00:03:10,625 Down, down, down. 41 00:03:10,658 --> 00:03:12,927 Bang! Yes, a good boy. 42 00:03:12,960 --> 00:03:14,829 Up. Up, up. 43 00:03:14,862 --> 00:03:16,864 Okay, up. Up, up. 44 00:03:17,765 --> 00:03:20,367 Got to keep our heads up out the clouds on this one. 45 00:03:20,400 --> 00:03:22,302 I know. 46 00:03:28,509 --> 00:03:31,311 Now, we land this... 47 00:03:31,344 --> 00:03:33,748 Yeah. Like Six Guns. 48 00:03:33,781 --> 00:03:35,883 I mean, we really put on a show, 49 00:03:35,917 --> 00:03:39,987 well, you know they're gonna bring us back for the sequel. 50 00:03:40,021 --> 00:03:41,656 Mm-hmm. 51 00:03:41,689 --> 00:03:45,626 Well, we sure as hell ain't got to sell no more horses. 52 00:03:45,660 --> 00:03:47,795 So just execute. 53 00:03:49,362 --> 00:03:52,232 And we ain't got no more problems. Mm. 54 00:03:55,703 --> 00:03:57,370 You good? 55 00:03:59,006 --> 00:04:00,641 You good? 56 00:04:03,044 --> 00:04:04,712 Where your sister? 57 00:04:04,746 --> 00:04:06,647 What's that about? 58 00:04:06,681 --> 00:04:09,617 -She's supposed to be here. -Yeah. 59 00:04:31,005 --> 00:04:32,673 Goddamn it. 60 00:04:33,808 --> 00:04:36,443 Thought I told you to fix the damn walker. 61 00:04:43,718 --> 00:04:45,720 You hear that? 62 00:05:08,441 --> 00:05:10,443 Pops. 63 00:05:32,667 --> 00:05:34,502 -Come on, come on. Pop. -Firefly. 64 00:05:34,535 --> 00:05:36,571 -What else? What else? -Ghost. 65 00:05:36,604 --> 00:05:37,905 Uh-huh. 66 00:05:37,939 --> 00:05:39,106 Beethoven. 67 00:05:39,140 --> 00:05:40,575 Uh-huh, uh-huh. 68 00:05:40,608 --> 00:05:42,910 -Commodore. -Yeah. 69 00:05:42,944 --> 00:05:44,444 Virgil. 70 00:05:44,477 --> 00:05:45,980 You good. You good. 71 00:05:46,013 --> 00:05:47,582 You good. You good. 72 00:05:47,615 --> 00:05:49,016 You good, man. You good. 73 00:05:49,050 --> 00:05:50,151 -Ghost. -You good. You good. You good. 74 00:05:50,184 --> 00:05:51,752 -Pops? -Lucky. 75 00:05:51,786 --> 00:05:54,088 -Pops. Pops. -Commodore. 76 00:05:54,121 --> 00:05:55,623 Pops! 77 00:08:15,629 --> 00:08:16,931 OJ. 78 00:08:16,964 --> 00:08:18,566 Oh. Hi, horsie. 79 00:08:18,599 --> 00:08:20,101 Hey, hey, hey. Don't look him in the eyes, please. 80 00:08:20,134 --> 00:08:21,569 Okay. 81 00:08:21,602 --> 00:08:22,803 You ready to do the safety meeting? 82 00:08:22,837 --> 00:08:24,638 Uh, I'm gonna need like five... 83 00:08:24,672 --> 00:08:26,640 Um, my team's almost here. 84 00:08:26,674 --> 00:08:28,009 Your team's not here. 85 00:08:28,042 --> 00:08:29,710 Okay. Hold. 86 00:08:29,744 --> 00:08:31,645 Sorry, I got the horse guy talking to me, too. 87 00:08:31,679 --> 00:08:33,681 -What's up? Copy. -Safety meeting at the... 88 00:08:33,714 --> 00:08:36,584 Ladies and gentlemen, Ms. Bonnie Clayton on set. 89 00:08:36,617 --> 00:08:38,719 Here she is, everybody. 90 00:08:38,753 --> 00:08:42,323 Take a look at all of that. 91 00:08:43,958 --> 00:08:46,694 Fynn, this is OJ, our horse trainer. 92 00:08:46,727 --> 00:08:48,763 You remember these guys from Flash Point. 93 00:08:48,796 --> 00:08:50,031 Yeah. Hi. 94 00:08:50,064 --> 00:08:51,165 Uh... 95 00:08:51,198 --> 00:08:53,901 Your name is OJ? 96 00:08:53,934 --> 00:08:55,803 Yeah, Otis Junior. 97 00:08:55,836 --> 00:08:57,271 Oh. 98 00:08:57,304 --> 00:08:58,873 Uh... 99 00:08:59,707 --> 00:09:02,643 Where's the o-- the other guy? 100 00:09:02,676 --> 00:09:04,678 -The-the-the senior guy? -Dude, he died. 101 00:09:04,712 --> 00:09:06,280 About six months ago. 102 00:09:06,313 --> 00:09:08,349 A bunch of random shit fell out of a plane. 103 00:09:08,382 --> 00:09:10,317 So I guess we're stuck with Junior over here. 104 00:09:10,351 --> 00:09:12,586 -No. -Yeah. 105 00:09:12,620 --> 00:09:14,055 Okay. 106 00:09:14,088 --> 00:09:16,190 Fuck. Great. 107 00:09:16,223 --> 00:09:19,060 Uh, Ant, how we looking? 108 00:09:20,127 --> 00:09:23,097 Yeah, good, if we're selling a horse's ass. 109 00:09:23,130 --> 00:09:25,666 That's, uh, 110 00:09:25,699 --> 00:09:27,668 legendary cinematographer Antlers Holst over here... 111 00:09:27,701 --> 00:09:29,103 Let's go ahead and spin the horse. 112 00:09:29,136 --> 00:09:30,805 But you had said "hold," so... 113 00:09:30,838 --> 00:09:32,339 And now I'm saying "spin." Let's go. 114 00:09:32,373 --> 00:09:35,776 Great. And while that's spinning, can we get makeup? 115 00:09:35,810 --> 00:09:38,913 Get makeup for Ms. Bonnie Clayton, please. 116 00:09:38,946 --> 00:09:39,814 Hold on. 117 00:09:39,847 --> 00:09:41,949 Can you step away from the back, please? 118 00:09:41,982 --> 00:09:43,284 They told me to come here. 119 00:09:43,317 --> 00:09:45,219 Good call, OJ. Um, tell you what, 120 00:09:45,252 --> 00:09:47,221 let's do a quick safety meeting. 121 00:09:47,254 --> 00:09:50,157 Guys, this is OJ, our horse trainer. 122 00:09:50,191 --> 00:09:52,359 Take it away. 123 00:09:52,393 --> 00:09:55,229 Kill the music, please. 124 00:10:06,240 --> 00:10:09,176 My name is OJ. Uh... 125 00:10:09,210 --> 00:10:11,846 I think my sister's gonna be here in a minute. 126 00:10:11,879 --> 00:10:14,115 Little louder, please. We cannot hear you in the back. 127 00:10:14,148 --> 00:10:16,750 I said we are animal wranglers 128 00:10:16,784 --> 00:10:18,719 with Haywood Hollywood Horses. 129 00:10:18,752 --> 00:10:23,390 And, uh... did you know the very first, uh, assem... 130 00:10:23,424 --> 00:10:24,758 Hey, yo! 131 00:10:24,792 --> 00:10:26,393 Excuse me. Sorry. 132 00:10:26,427 --> 00:10:28,429 I'm so sorry about that. Let me do that. 133 00:10:28,462 --> 00:10:29,864 Sorry, brother. 134 00:10:29,897 --> 00:10:31,732 -Safety meeting. -Yeah. 135 00:10:34,168 --> 00:10:36,137 Hello! How y'all doing? 136 00:10:36,170 --> 00:10:37,671 Sorry for the tardiness. 137 00:10:37,705 --> 00:10:39,440 My name is Emerald, that's OJ, 138 00:10:39,473 --> 00:10:41,375 and we are your animal wranglers today 139 00:10:41,408 --> 00:10:43,077 with Haywood Hollywood Horses. 140 00:10:43,110 --> 00:10:45,746 Now, did you know that the very first 141 00:10:45,779 --> 00:10:47,748 assembly of photographs in sequential order 142 00:10:47,781 --> 00:10:49,150 to create a motion picture 143 00:10:49,183 --> 00:10:51,752 was a two-second clip of a Black man on a horse? 144 00:10:51,785 --> 00:10:53,454 Yes, it was. Yes, it was. Look it up. 145 00:10:53,487 --> 00:10:55,890 Now, I know you guys know Eadweard Muybridge, 146 00:10:55,923 --> 00:10:57,691 the grandfather of motion pictures 147 00:10:57,725 --> 00:10:59,293 who took the pictures that created that clip, 148 00:10:59,326 --> 00:11:01,729 but does anybody know the name of the Black jockey 149 00:11:01,762 --> 00:11:03,197 that rode the horse? 150 00:11:04,465 --> 00:11:06,100 No. 151 00:11:06,133 --> 00:11:09,036 Nope? I mean, the very first stuntman, 152 00:11:09,069 --> 00:11:11,839 animal wrangler and movie star all rolled into one, 153 00:11:11,872 --> 00:11:13,874 and there is literally no record of him. 154 00:11:13,908 --> 00:11:16,777 That man was a Bahamian jockey 155 00:11:16,810 --> 00:11:18,979 that went by the name of Alistair E. Haywood. 156 00:11:19,013 --> 00:11:22,183 And he is my great-great-grandfather. 157 00:11:22,216 --> 00:11:24,785 -Great. -There's another "great" grandfather. 158 00:11:24,818 --> 00:11:26,754 That's why back at the Haywood Ranch, 159 00:11:26,787 --> 00:11:28,923 as the only Black-owned horse trainers in Hollywood, 160 00:11:28,956 --> 00:11:32,193 we like to say, "Since the moment pictures could move, 161 00:11:32,226 --> 00:11:34,195 we had skin in the game." 162 00:11:36,565 --> 00:11:38,866 All right, let's get into some, uh, safety precautions 163 00:11:38,899 --> 00:11:40,334 while we're on set, shall we? 164 00:11:40,367 --> 00:11:42,803 Number one, please refrain from making any loud noises, 165 00:11:42,836 --> 00:11:44,405 sudden movements, and keep your cell phones off. 166 00:11:44,438 --> 00:11:46,006 We'd really appreciate that. 167 00:11:46,040 --> 00:11:47,908 Two, if you see anything that looks or feels unsafe, 168 00:11:47,942 --> 00:11:50,477 contact me, OJ or your second in chain of command. 169 00:11:50,512 --> 00:11:53,113 And three, let's have a great shoot! 170 00:11:53,147 --> 00:11:55,282 Uh, and I'm Emerald Haywood. 171 00:11:55,316 --> 00:11:56,917 I direct, write, produce, act. 172 00:11:56,951 --> 00:11:58,819 I do a little... โ™ช Singing on the side. โ™ช 173 00:11:58,852 --> 00:12:00,054 Uh, motorcycles, baby. 174 00:12:00,087 --> 00:12:01,455 Look, I-I make a mean grilled cheese 175 00:12:01,488 --> 00:12:02,856 if you're looking for crafty. 176 00:12:02,890 --> 00:12:05,759 Just-just holler at me. 177 00:12:07,995 --> 00:12:09,531 Okay, that was great. 178 00:12:09,564 --> 00:12:11,165 That was... that was a lot. 179 00:12:11,198 --> 00:12:12,833 Uh, let's do a rehearsal. 180 00:12:12,866 --> 00:12:14,935 -Yeah? Rehearsal? -Rehearsing, we should. 181 00:12:14,969 --> 00:12:16,804 We should do one. Rehearsing. 182 00:12:16,837 --> 00:12:18,506 I think... I think he might need a break. 183 00:12:18,540 --> 00:12:19,873 Yeah, we'll rehearse one first, 184 00:12:19,907 --> 00:12:20,975 and then break, yeah? 185 00:12:21,008 --> 00:12:22,443 Well, I'm ready to do one. 186 00:12:22,476 --> 00:12:23,911 OJ, she's... she's ready to do one. 187 00:12:23,944 --> 00:12:25,312 Tell the horse we're ready to do one. 188 00:12:25,346 --> 00:12:28,282 VFX, can we get the ball in here while we have a sec? 189 00:12:28,315 --> 00:12:30,518 -Em. -VFX. Uh, and, OJ, 190 00:12:30,552 --> 00:12:31,852 you can... you can step off. 191 00:12:31,885 --> 00:12:32,987 Step out. Step off. 192 00:12:33,020 --> 00:12:34,255 -Yeah, yeah. -Uh, step out. 193 00:12:34,288 --> 00:12:35,456 Em? 194 00:12:35,489 --> 00:12:36,857 What's the horse's name? 195 00:12:36,890 --> 00:12:38,359 -Uh, Lucky. -Lucky. 196 00:12:39,393 --> 00:12:41,228 -Is he? -VFX! 197 00:12:41,262 --> 00:12:42,530 Yeah. Em? 198 00:12:42,564 --> 00:12:44,298 -Uh, OJ, let's step off. -You calling me? 199 00:12:44,331 --> 00:12:45,866 -Hey, hey, hey, hey, hey, hey. -I'm trying to work. 200 00:12:45,899 --> 00:12:47,401 What'd I tell you about that, man? 201 00:12:47,434 --> 00:12:49,203 Hey, man, if she can't get near the back of the horse, 202 00:12:49,236 --> 00:12:50,871 -what are we doing here? -Hey, hey, hey, hey! 203 00:12:50,904 --> 00:12:52,172 -Whoa! -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 204 00:12:52,206 --> 00:12:53,374 -whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -Medic. 205 00:12:53,407 --> 00:12:54,808 Whoa, whoa, whoa, whoa. 206 00:12:54,842 --> 00:12:56,210 -Are you okay? -Whoa, whoa. 207 00:13:09,123 --> 00:13:11,025 Look, maybe it's just too soon, huh? 208 00:13:11,058 --> 00:13:12,560 Yeah, it's not the gig. Not ready yet. 209 00:13:12,594 --> 00:13:14,529 Right? 210 00:13:14,562 --> 00:13:16,163 -We need it, man. -No, I know. 211 00:13:16,196 --> 00:13:18,165 Your dad left an enormous hole. I know that. 212 00:13:18,198 --> 00:13:20,401 But don't worry, there'll be others. 213 00:13:20,434 --> 00:13:22,169 All right? I'm sorry. 214 00:13:22,202 --> 00:13:23,437 -And... -Sorry. 215 00:13:23,470 --> 00:13:24,938 Just, you tell her sorry. 216 00:13:24,972 --> 00:13:26,541 Thank you for the opportunity. 217 00:13:26,574 --> 00:13:27,975 Come on, now. 218 00:13:28,008 --> 00:13:29,410 Oh, where's VFX? 219 00:13:29,443 --> 00:13:31,579 Oh, all right. You got it. 220 00:13:31,613 --> 00:13:33,981 Sorry, that was... 221 00:13:34,982 --> 00:13:36,850 So, where am I dropping you? 222 00:13:36,884 --> 00:13:39,853 I'm-a go up with you. 223 00:13:39,887 --> 00:13:41,589 I need to get some shit. 224 00:13:41,623 --> 00:13:44,892 My little girl said, you know, I could crash at her place, 225 00:13:44,925 --> 00:13:46,493 so I'll be gone in the morning. 226 00:13:46,528 --> 00:13:49,430 So I'm gonna drive you back tomorrow? 227 00:13:49,463 --> 00:13:51,265 I can find a ride. 228 00:13:51,298 --> 00:13:54,468 But, I mean, like, can I get fun OJ out this bitch? 229 00:13:54,502 --> 00:13:56,337 'Cause this wack-ass OJ 230 00:13:56,370 --> 00:13:59,139 is really making me feel like I'm not loved. 231 00:13:59,173 --> 00:14:01,609 Is that how you want your little sister to feel? 232 00:14:57,331 --> 00:14:59,534 What happened to Gold Rush? 233 00:14:59,567 --> 00:15:01,969 Gold Rush went bankrupt. 234 00:15:02,002 --> 00:15:04,672 It's been this for three years. 235 00:15:04,706 --> 00:15:06,440 -Damn. -Howdy, folks. 236 00:15:06,473 --> 00:15:08,976 Welcome to Jupiter's Claim. 237 00:15:10,010 --> 00:15:11,546 Step on up for the wishing well. 238 00:15:11,579 --> 00:15:13,080 Get your Jupe Jangle. 239 00:15:13,113 --> 00:15:14,415 Go on, take a picture at the well. 240 00:15:16,751 --> 00:15:18,986 Cowboys and cowgirls, 241 00:15:19,019 --> 00:15:20,454 just a little heads-up. 242 00:15:20,487 --> 00:15:24,091 Join us Fridays at 5:30 p.m. for the brand-spanking-new 243 00:15:24,124 --> 00:15:25,693 Jupiter's Claim Star Lasso Experience. 244 00:15:25,727 --> 00:15:27,161 Come on over to the Sundae Saloon. 245 00:15:27,194 --> 00:15:29,731 Get your ice-cold sarsaparilla. 246 00:15:33,400 --> 00:15:35,670 Look at this. I've never seen anything like it. 247 00:15:40,007 --> 00:15:41,543 -Oh, shi... -Come on. 248 00:15:41,576 --> 00:15:43,143 I'm sorry, y'all. I'm sorry. 249 00:15:43,177 --> 00:15:44,579 -Photo bomb. -You ruined it. 250 00:15:44,612 --> 00:15:46,113 -Yeah, my bad. -Gold, I tell you. 251 00:15:46,146 --> 00:15:48,550 They got gold up in here. 252 00:15:49,551 --> 00:15:51,051 Lucky. 253 00:15:51,084 --> 00:15:52,520 Hang tight. 254 00:15:52,554 --> 00:15:54,622 I'll be back. 255 00:15:54,656 --> 00:15:56,390 Let's go. 256 00:16:13,741 --> 00:16:16,343 How many you sold? 257 00:16:16,376 --> 00:16:17,745 How many? 258 00:16:17,779 --> 00:16:19,614 Ten. 259 00:16:19,647 --> 00:16:21,415 You sold ten of Pops' horses? 260 00:16:21,448 --> 00:16:23,050 I'm gonna get 'em back. 261 00:16:23,083 --> 00:16:25,219 -Can you stay out here? -Why? 262 00:16:25,252 --> 00:16:27,120 I'm developing a business relationship, 263 00:16:27,154 --> 00:16:28,623 and you're a liability right now. 264 00:16:28,656 --> 00:16:30,023 How am I a liability? 265 00:16:30,057 --> 00:16:31,391 How are you a lia... 266 00:16:32,392 --> 00:16:34,762 Don't promote your fucking side shit on the job. 267 00:16:34,796 --> 00:16:37,064 -Oh, my God. -Actor, singer, dancer, 268 00:16:37,097 --> 00:16:39,099 seamstress, motorcycles. 269 00:16:39,132 --> 00:16:41,401 You want to promote something, promote this business. 270 00:16:41,435 --> 00:16:42,770 No, OJ. No. 271 00:16:42,804 --> 00:16:45,472 First of all, that's not my side shit. This is. 272 00:16:45,507 --> 00:16:48,710 And second of all, if anybody's a liability... 273 00:16:48,743 --> 00:16:51,178 -Fuck you. -No, fuck you. 274 00:16:52,112 --> 00:16:54,649 Hi there. It's Amber again from Jupe's Claim. 275 00:16:54,682 --> 00:16:57,519 It does look like we were able to squeeze out, uh, 276 00:16:57,552 --> 00:17:00,087 a couple of extra press passes 277 00:17:00,120 --> 00:17:03,525 for the upcoming friends and family preview. 278 00:17:04,826 --> 00:17:07,094 Oh. No apology necessary. 279 00:17:07,127 --> 00:17:09,363 This is in reference to the biggest, bestest, 280 00:17:09,396 --> 00:17:11,566 brand-new live show we have coming up here at the park, 281 00:17:11,599 --> 00:17:13,601 -which is sneaking up on us... -Come in. 282 00:17:13,635 --> 00:17:15,335 If you'd like, I can go ahead and put you down... 283 00:17:15,369 --> 00:17:17,204 OJ. 284 00:17:17,237 --> 00:17:18,438 Thanks for coming up. 285 00:17:18,472 --> 00:17:20,508 How you doing? This is my sister Em. 286 00:17:20,542 --> 00:17:22,342 Hi there. 287 00:17:22,376 --> 00:17:26,280 So, uh... who'd you bring me? 288 00:17:26,313 --> 00:17:27,849 Uh, Lucky. 289 00:17:27,882 --> 00:17:30,083 He's my second-best horse, you know, uh... 290 00:17:30,117 --> 00:17:31,619 He lost focus. 291 00:17:31,653 --> 00:17:35,489 So, uh... I mean, I did, too, but I can't fire myself. 292 00:17:35,523 --> 00:17:38,492 -That's good. -Hold up. 293 00:17:38,526 --> 00:17:40,160 This you? 294 00:17:40,193 --> 00:17:42,730 You literally the Asian kid from Kid Sheriff? 295 00:17:42,764 --> 00:17:44,298 -Em, Em, Em, Em... -No, it's okay. 296 00:17:44,331 --> 00:17:46,333 Yeah, I was, uh... I was Lil' Jupe. 297 00:17:46,366 --> 00:17:48,335 Ah, dude, you were literally my favorite. 298 00:17:48,368 --> 00:17:50,103 You mind if I get a picture real quick? 299 00:17:50,137 --> 00:17:51,739 Hey, you mind if we talk? 300 00:17:51,773 --> 00:17:54,174 Yes. Of course. 301 00:17:54,207 --> 00:17:56,176 Please, browse away. 302 00:17:56,209 --> 00:17:58,245 Su casa es mi casa. 303 00:17:58,278 --> 00:18:00,447 Thank you. I sure will. 304 00:18:00,480 --> 00:18:02,817 Um, so... 305 00:18:02,850 --> 00:18:04,619 same deal, yeah? Eleven-five? 306 00:18:04,652 --> 00:18:07,187 -Yeah. Thank you. -That's 3D. Yeah. 307 00:18:07,220 --> 00:18:09,657 Whatever happened to that Black boy? He was good. 308 00:18:09,691 --> 00:18:11,358 Stop, stop. 309 00:18:12,292 --> 00:18:13,895 He was good. 310 00:18:13,928 --> 00:18:16,598 I actually wanted to, uh, lay some groundwork, 311 00:18:16,631 --> 00:18:19,867 uh, to a pathway of-of, uh, buying some of them back. 312 00:18:19,901 --> 00:18:21,468 All right? 313 00:18:21,502 --> 00:18:23,504 -Yeah. -Mm-hmm. 314 00:18:23,538 --> 00:18:25,339 Yeah. Totally. 315 00:18:25,372 --> 00:18:27,609 Um... 316 00:18:27,642 --> 00:18:28,710 -Yeah. -Yeah? 317 00:18:28,743 --> 00:18:30,645 Actually, OJ, 318 00:18:30,678 --> 00:18:33,480 the offer I made your dad is still on the table. 319 00:18:33,514 --> 00:18:34,481 Oh, uh... 320 00:18:34,515 --> 00:18:36,784 -Let me... Let... -Yo, wait a minute. 321 00:18:36,818 --> 00:18:39,854 So, that... 322 00:18:39,887 --> 00:18:42,356 OJ, have I shown you this? 323 00:18:42,389 --> 00:18:45,760 This is in reference to the Gordy's Home incident. 324 00:18:47,194 --> 00:18:49,831 Gordy's Home. Yeah, yeah. 325 00:18:49,864 --> 00:18:53,266 So, Gordy's Home is a short-lived but fabled sitcom 326 00:18:53,300 --> 00:18:55,903 I starred in in '96 after Kid Sheriff blew up. 327 00:18:55,937 --> 00:18:57,538 Yeah, my pops told me about this show. 328 00:18:57,572 --> 00:18:59,941 The-the monkey went crazy or some shit. 329 00:18:59,974 --> 00:19:03,678 You know, I usually charge a fee for this. 330 00:19:06,648 --> 00:19:07,782 Oh, damn. 331 00:19:07,815 --> 00:19:09,617 Ta-da. 332 00:19:09,651 --> 00:19:11,485 Hmm. 333 00:19:16,524 --> 00:19:18,392 That's the first exploding fist bump. 334 00:19:18,425 --> 00:19:20,193 What? Really? 335 00:19:20,227 --> 00:19:21,629 Y'all came up with that? 336 00:19:21,663 --> 00:19:24,932 So, as I was saying, uh, Gordy's Home began airing 337 00:19:24,966 --> 00:19:27,334 in the fall of '96... 338 00:19:27,367 --> 00:19:29,604 ...and it was an immediate hit. 339 00:19:29,637 --> 00:19:31,539 Uh, ratings were huge. 340 00:19:31,572 --> 00:19:33,206 Pretty good reviews. 341 00:19:33,240 --> 00:19:34,942 Just really took off. 342 00:19:34,976 --> 00:19:36,678 Yeah. 343 00:19:37,712 --> 00:19:40,682 Then, uh, one day... 344 00:19:41,582 --> 00:19:43,584 ...we were shooting an episode 345 00:19:43,618 --> 00:19:46,921 in season two entitled, uh, "Gordy's Birthday." 346 00:19:46,954 --> 00:19:50,490 And, um... boom. 347 00:19:50,525 --> 00:19:53,928 One of the chimps that plays Gordy just... 348 00:19:53,961 --> 00:19:55,596 just hit his limit. 349 00:19:55,630 --> 00:20:00,400 And it was six minutes and 13 seconds of havoc. 350 00:20:01,334 --> 00:20:03,871 Network tried to bury hit, but it was a spectacle. 351 00:20:03,905 --> 00:20:05,973 People are just obsessed. 352 00:20:06,007 --> 00:20:07,407 You're kidding me. 353 00:20:07,441 --> 00:20:09,409 OJ, you said you heard about that? 354 00:20:09,443 --> 00:20:11,846 Mm-hmm. That's why they don't let you use chimps. 355 00:20:11,879 --> 00:20:13,848 That's part of the reason. 356 00:20:13,881 --> 00:20:17,250 There's a growing Gordy's Home fan base out there now. 357 00:20:17,284 --> 00:20:18,853 This Dutch couple paid me 50K 358 00:20:18,886 --> 00:20:20,621 to come in here and spend the night. 359 00:20:20,655 --> 00:20:22,523 I didn't ask. 360 00:20:22,557 --> 00:20:23,725 That's crazy. 361 00:20:27,327 --> 00:20:29,664 So, what happened really, man? 362 00:20:32,767 --> 00:20:35,368 You haven't seen the Bad Gordy sketch on SNL? 363 00:20:35,402 --> 00:20:37,839 I mean, they pretty much nailed it better than I could. 364 00:20:37,872 --> 00:20:40,508 -Mm. -No? 365 00:20:41,308 --> 00:20:42,777 Saturday Night Live? 366 00:20:42,810 --> 00:20:44,946 Darrell Hammond as Tom. 367 00:20:44,979 --> 00:20:47,481 Ana Gasteyer as Phyllis. 368 00:20:47,515 --> 00:20:50,618 Cheri Oteri as Mary Jo Elliot. 369 00:20:50,651 --> 00:20:53,020 Scott Wolf is the host. He's me. 370 00:20:53,054 --> 00:20:55,388 But, of course, the star of the sketch 371 00:20:55,422 --> 00:20:58,358 is Chris goddamn Kattan as Gordy, 372 00:20:58,391 --> 00:21:00,695 and he is... 373 00:21:00,728 --> 00:21:02,764 undeniable, okay? 374 00:21:02,797 --> 00:21:04,565 Bit goes like this. 375 00:21:04,599 --> 00:21:06,901 Everyone's trying to celebrate Gordy's birthday, 376 00:21:06,934 --> 00:21:11,873 but every time Gordy hears something about the jungle, 377 00:21:11,906 --> 00:21:15,408 Gordy-- Kattan-- goes off. 378 00:21:15,442 --> 00:21:18,513 And it's... it's Kattan. 379 00:21:18,546 --> 00:21:20,782 He's just crushing it. 380 00:21:20,815 --> 00:21:22,784 He is a force of nature. 381 00:21:22,817 --> 00:21:26,020 He is killing on that stage. 382 00:21:32,894 --> 00:21:35,096 Yeah. 383 00:21:35,129 --> 00:21:37,397 It's legendary. 384 00:21:37,430 --> 00:21:39,332 Legendary shit. 385 00:21:39,366 --> 00:21:41,669 Yeah. 386 00:21:41,702 --> 00:21:43,370 Yeah, I'm gonna have to go ahead, 387 00:21:43,403 --> 00:21:44,939 look that one up on YouTube. 388 00:21:44,972 --> 00:21:46,406 Details, you know? 389 00:21:46,439 --> 00:21:47,942 Totally. 390 00:21:51,579 --> 00:21:53,781 I got some work I got to do. 391 00:21:54,682 --> 00:21:56,984 So we ain't gonna chill tonight, nothing? 392 00:21:57,018 --> 00:21:59,654 -You want to work? -Hell no. 393 00:22:04,058 --> 00:22:05,960 So, uh, what was the offer? 394 00:22:05,993 --> 00:22:08,328 -Jupe? -Yeah. 395 00:22:09,063 --> 00:22:10,731 He offered to buy the ranch. 396 00:22:10,765 --> 00:22:12,066 Oh, really? 397 00:22:12,099 --> 00:22:14,035 That's interesting. How much? 398 00:22:14,068 --> 00:22:15,837 Why? 399 00:22:15,870 --> 00:22:19,740 'Cause... I'm trying to see how big of a dumbass you are. 400 00:22:20,975 --> 00:22:22,810 Big dumbass, probably. 401 00:22:38,458 --> 00:22:40,460 So I guess you don't want to see what's good 402 00:22:40,493 --> 00:22:42,395 with Dad liquor cabinet, then, huh?! 403 00:22:49,469 --> 00:22:51,639 I got that hobby weed, too, actually. 404 00:22:53,140 --> 00:22:54,976 That's all you had to say, then. 405 00:22:55,009 --> 00:22:56,476 The hobby weed. 406 00:22:56,510 --> 00:22:58,145 That's all you had to say, just let me know. 407 00:22:58,179 --> 00:22:59,780 You should've dropped that at the top. 408 00:22:59,814 --> 00:23:01,682 "I got the hobby weed." You know I'm ready. 409 00:23:01,716 --> 00:23:04,484 โ™ช If you see me walking down the street โ™ช 410 00:23:04,518 --> 00:23:07,889 โ™ช And I start to cry each time we meet... โ™ช 411 00:23:07,922 --> 00:23:10,725 Okay, your reflexes are still quick. Like, whoa. 412 00:23:10,758 --> 00:23:13,594 -I ain't mad at it. -I'm watching. 413 00:23:14,494 --> 00:23:16,731 -โ™ช Walk on by โ™ช -To the man. 414 00:23:17,999 --> 00:23:20,034 โ™ช Make believe โ™ช 415 00:23:20,067 --> 00:23:21,569 Drink. 416 00:23:21,602 --> 00:23:23,104 โ™ช That you don't see the tears โ™ช 417 00:23:23,137 --> 00:23:26,173 โ™ช Just let me grieve in private... โ™ช 418 00:23:26,207 --> 00:23:28,509 Oh, shit. 419 00:23:28,542 --> 00:23:30,511 Remember Jean Jacket? 420 00:23:30,544 --> 00:23:32,914 Yeah, good horse. 421 00:23:32,947 --> 00:23:35,983 Supposed to be my first horse, actually. 422 00:23:36,017 --> 00:23:38,152 I was just talking to my therapist about this 423 00:23:38,185 --> 00:23:40,087 -not too long ago. -Therapist? 424 00:23:40,121 --> 00:23:43,925 Yes. I fuck one on occasion sometimes. 425 00:23:43,958 --> 00:23:45,626 โ™ช Walk on by... โ™ช 426 00:23:45,660 --> 00:23:48,863 I was telling her that, for my ninth birthday, 427 00:23:48,896 --> 00:23:51,732 I was supposed to get to train Jean Jacket. 428 00:23:51,766 --> 00:23:54,168 But then Pops got some Western, and... 429 00:23:54,201 --> 00:23:56,037 Jean Jacket wasn't mine no more. 430 00:23:56,070 --> 00:23:58,606 Classic Otis Senior. 431 00:23:58,639 --> 00:24:00,875 I distinctly remember... 432 00:24:02,543 --> 00:24:04,477 ...standing right here at this window, 433 00:24:04,512 --> 00:24:07,114 watching y'all train my horse. 434 00:24:07,148 --> 00:24:08,816 My horse. 435 00:24:10,518 --> 00:24:12,954 Pops never looked up at me. 436 00:24:12,987 --> 00:24:14,689 Whoa, now. 437 00:24:14,722 --> 00:24:16,891 Whoa, now. Whoa, now. 438 00:24:17,992 --> 00:24:19,794 OJ, come on. 439 00:24:26,534 --> 00:24:29,103 But you did, nigga. 440 00:24:29,136 --> 00:24:31,038 Remember? 441 00:24:33,874 --> 00:24:36,577 It was Scorpion King, actually. 442 00:24:36,610 --> 00:24:38,612 It wasn't a Western. 443 00:24:39,313 --> 00:24:42,516 That was the first job Pops took me on. 444 00:24:42,550 --> 00:24:44,685 Wasn't much fun. 445 00:24:44,719 --> 00:24:47,621 Ended up using camels anyways, so... 446 00:24:49,957 --> 00:24:52,226 The point is... 447 00:24:52,259 --> 00:24:54,562 Yeah, fuck the point. 448 00:24:55,229 --> 00:24:57,298 Yo, that man was hardheaded as fuck. 449 00:24:57,331 --> 00:24:59,233 And so are you. 450 00:24:59,266 --> 00:25:00,868 That's it. 451 00:25:05,339 --> 00:25:07,675 But at the end of the day, you got to... 452 00:25:07,708 --> 00:25:10,544 you got to admit, man, Pops... 453 00:25:13,614 --> 00:25:16,017 Pops did something when he made this place. 454 00:25:17,585 --> 00:25:19,887 He changed the industry. 455 00:25:19,920 --> 00:25:21,922 That's real. 456 00:25:23,724 --> 00:25:25,860 I can't just let that go. 457 00:25:27,595 --> 00:25:30,064 Why is Ghost in the arena? 458 00:25:57,858 --> 00:25:59,727 What's good? 459 00:26:04,999 --> 00:26:06,700 Yeah. 460 00:26:31,125 --> 00:26:33,894 Hey, yo, Em. Em! 461 00:26:33,928 --> 00:26:35,362 Turn it down! 462 00:26:35,396 --> 00:26:36,864 All right! 463 00:26:36,897 --> 00:26:39,867 โ™ช Your generation believed in talk โ™ช 464 00:26:39,900 --> 00:26:43,104 โ™ช Scared of the very steps in which... โ™ช 465 00:26:50,211 --> 00:26:52,279 Hey! 466 00:26:52,313 --> 00:26:54,148 Where he going? 467 00:27:38,125 --> 00:27:40,694 What if I... 468 00:27:42,496 --> 00:27:45,065 What if I told you... 469 00:27:46,867 --> 00:27:49,937 ...you'll leave here different? 470 00:27:53,073 --> 00:27:57,945 See, every Friday for the last six months... 471 00:27:59,346 --> 00:28:03,184 ...my family and I bore witness 472 00:28:03,217 --> 00:28:05,452 to an absolute 473 00:28:05,486 --> 00:28:07,388 spectacle. 474 00:28:46,860 --> 00:28:48,762 Huh? 475 00:29:14,989 --> 00:29:17,091 You see it? The power? 476 00:29:18,192 --> 00:29:20,160 Where's Ghost? 477 00:29:22,029 --> 00:29:24,298 -I don't know. -Hold on. 478 00:29:31,338 --> 00:29:33,541 Boom. Power went out. 479 00:29:33,575 --> 00:29:36,043 -See? -Rewind. 480 00:29:41,448 --> 00:29:43,050 Stop. 481 00:29:43,917 --> 00:29:45,986 Ghost talking about, "I ain't listening. 482 00:29:46,020 --> 00:29:48,922 I'm not trained. I do whatever the fuck I want." 483 00:29:50,057 --> 00:29:51,859 What? 484 00:29:51,892 --> 00:29:53,794 What'd you see? 485 00:30:02,036 --> 00:30:04,071 What's a bad miracle? 486 00:30:04,104 --> 00:30:06,106 Hmm? 487 00:30:07,374 --> 00:30:09,810 They got a word for that? 488 00:30:11,345 --> 00:30:13,080 Nope. 489 00:30:14,081 --> 00:30:17,051 They said it was a prop plane or something that killed Pops. 490 00:30:19,353 --> 00:30:21,623 That shit ain't never made sense to me. 491 00:30:21,656 --> 00:30:23,457 Then tonight, I heard Ghost make a sound 492 00:30:23,490 --> 00:30:24,992 I ain't never heard a horse make. 493 00:30:25,025 --> 00:30:27,227 What did you see? Hmm? 494 00:30:28,896 --> 00:30:30,497 It was big. 495 00:30:30,532 --> 00:30:32,499 -How big? -Big. 496 00:30:32,534 --> 00:30:35,235 -What'd it look like? -I don't know. 497 00:30:39,907 --> 00:30:41,942 It was fast. 498 00:30:42,544 --> 00:30:44,945 Too fast. 499 00:30:44,978 --> 00:30:47,181 Too quiet to be a plane. 500 00:30:47,214 --> 00:30:48,550 OJ. 501 00:30:49,416 --> 00:30:52,386 Are you saying what I think you're saying? 502 00:30:59,059 --> 00:31:00,628 I'm telling you, man, we don't need a lot. 503 00:31:00,662 --> 00:31:02,129 We just need enough to make our shit 504 00:31:02,162 --> 00:31:03,430 look different from what's out there. 505 00:31:03,464 --> 00:31:04,932 You get what I'm saying? Like... 506 00:31:04,965 --> 00:31:06,300 You know I ain't trying to run it up. 507 00:31:06,333 --> 00:31:09,236 I just was looking online, and I seen a lot of shit. 508 00:31:09,269 --> 00:31:10,938 You know I'm broke, right? 509 00:31:10,971 --> 00:31:13,407 We'll use my money. 510 00:31:13,440 --> 00:31:15,242 Okay, shut up. Look. 511 00:31:15,275 --> 00:31:16,678 All right. 512 00:31:16,711 --> 00:31:18,646 There it is. Five to a hundred K. 513 00:31:18,680 --> 00:31:21,348 -Well, read it. -You read it, dyslexic ass. 514 00:31:21,382 --> 00:31:24,118 The point is a website like Cyber Dominion 515 00:31:24,151 --> 00:31:25,953 will pay five to a hundred K 516 00:31:25,986 --> 00:31:28,389 for photographic evidence of UFOs and shit. 517 00:31:28,422 --> 00:31:30,190 A hundred K? 518 00:31:30,224 --> 00:31:32,926 And that's just what I saw on the first go. 519 00:31:34,161 --> 00:31:36,397 Now that I'm thinking about it, fuck Cyber Dominion. 520 00:31:36,430 --> 00:31:38,666 This shit right here is a moment-- our moment. 521 00:31:38,700 --> 00:31:40,668 We set it up, release it the right way, 522 00:31:40,702 --> 00:31:43,538 man, I'm talking rich and famous for life. 523 00:31:43,571 --> 00:31:45,139 How you doing? You look pretty. 524 00:31:45,172 --> 00:31:46,708 She look like she got a big house. 525 00:31:46,741 --> 00:31:48,342 -How? -How what? How we put it out? 526 00:31:48,375 --> 00:31:50,010 -Mm. -Well, that's what I'm saying. 527 00:31:50,043 --> 00:31:51,546 We don't just go for the quick cash-in, okay? 528 00:31:51,579 --> 00:31:54,281 We-we go to the most credible platform to do the story. 529 00:31:54,314 --> 00:31:56,150 -What's that? Like Oprah? -Yeah. 530 00:31:56,183 --> 00:31:58,185 Like Oprah, for example. After that, everybody want in. 531 00:31:58,218 --> 00:31:59,554 Well, I'm saying there's plenty 532 00:31:59,587 --> 00:32:01,054 of videos of flying shit online. 533 00:32:01,088 --> 00:32:02,724 I saw one the other day. That wasn't on Oprah. 534 00:32:02,757 --> 00:32:04,559 Nigga, I didn't say Oprah. You said Oprah. 535 00:32:04,592 --> 00:32:06,226 You love Oprah. 536 00:32:06,260 --> 00:32:08,295 Look, all I'm saying is all that shit online is fake. 537 00:32:08,328 --> 00:32:10,698 Low quality. Ain't nobody gonna get what we gonna get. 538 00:32:10,732 --> 00:32:12,166 What we gonna get? 539 00:32:12,199 --> 00:32:13,568 -The shot. -What shot? 540 00:32:13,601 --> 00:32:15,537 The shot. The money shot. 541 00:32:15,570 --> 00:32:18,005 Undeniable, singular, the... 542 00:32:18,038 --> 00:32:21,341 -the Oprah shot. -The Oprah shot? 543 00:32:21,375 --> 00:32:23,177 Excuse me. 544 00:32:23,210 --> 00:32:26,046 Hi. I can help you over here. 545 00:32:28,750 --> 00:32:30,350 Hi. 546 00:32:30,384 --> 00:32:32,252 Thank you for shopping at Fry's. 547 00:32:32,286 --> 00:32:34,354 Did you guys find everything you're looking for today? 548 00:32:34,388 --> 00:32:36,423 Yes... Angel. 549 00:32:36,457 --> 00:32:39,026 Oh. Great. 550 00:32:39,059 --> 00:32:41,061 Um, actually, do you have a card with us? 551 00:32:41,094 --> 00:32:42,463 No, thank you. 552 00:32:42,496 --> 00:32:43,598 Uh, would you like one? 553 00:32:43,631 --> 00:32:45,199 -Because it... -No, thank you. 554 00:32:45,232 --> 00:32:46,601 Would you like one of our tech support personnel 555 00:32:46,634 --> 00:32:48,035 to help you with the installation? 556 00:32:48,068 --> 00:32:50,304 No, no, no, no, no, thank you. 557 00:32:50,337 --> 00:32:51,739 Appreciate you. 558 00:32:51,773 --> 00:32:54,408 All right, uh, no help with the install. 559 00:32:55,242 --> 00:32:57,044 Suit yourself. 560 00:32:57,077 --> 00:32:58,580 Is it a hard install? 561 00:32:58,613 --> 00:33:00,113 Well, for me, no. 562 00:33:00,147 --> 00:33:01,583 You're not gonna be able to do it. 563 00:33:03,116 --> 00:33:04,619 What happened? Did you guys get robbed? 564 00:33:04,652 --> 00:33:06,420 Mm-hmm. -Yeah, you know. 565 00:33:06,453 --> 00:33:07,755 A lot of blackouts. 566 00:33:07,789 --> 00:33:09,456 Take the camera out from time to time. 567 00:33:09,490 --> 00:33:11,726 All these new cameras, they have backup battery power, 568 00:33:11,759 --> 00:33:13,695 so you should be fine. 569 00:33:13,728 --> 00:33:16,430 But the outages affect the power in the battery shit, too, 570 00:33:16,463 --> 00:33:18,265 like cell phones. 571 00:33:18,298 --> 00:33:20,133 Okay. All right. 572 00:33:20,167 --> 00:33:24,371 Cell phones, they don't just drop in power. Right? 573 00:33:24,404 --> 00:33:26,473 I mean, maybe your Wi-Fi drops out 574 00:33:26,508 --> 00:33:28,175 whenever your system dips. 575 00:33:28,208 --> 00:33:31,478 So, that's technology. 576 00:33:33,848 --> 00:33:36,383 Okay, or maybe you're in a UFO hot spot. 577 00:33:36,416 --> 00:33:39,486 No one believes in that. 578 00:33:48,863 --> 00:33:50,464 What's up? 579 00:33:50,497 --> 00:33:53,535 Damn. Did not realize you guys were this far out. 580 00:33:53,568 --> 00:33:55,068 Mm-hmm. 581 00:33:55,102 --> 00:33:56,436 I don't mind, though. 582 00:33:56,470 --> 00:33:59,541 Smell of horse shit and fresh air. 583 00:33:59,574 --> 00:34:01,475 Right? 584 00:34:03,243 --> 00:34:05,245 Whoa, whoa, whoa, 585 00:34:05,279 --> 00:34:06,548 whoa, whoa, whoa. 586 00:34:06,581 --> 00:34:07,715 Whoa. Look at me, man. 587 00:34:07,749 --> 00:34:09,316 -Fuck. -Don't do that. Don't yell. 588 00:34:09,349 --> 00:34:10,484 Sorry, man. 589 00:34:10,518 --> 00:34:12,820 Sorry if I was, like, a little shut down this morning. 590 00:34:12,854 --> 00:34:15,355 Just got out of a four-year relationship. 591 00:34:15,389 --> 00:34:16,456 You were fine. 592 00:34:16,490 --> 00:34:18,425 I know it's gonna sound fucking clichรฉ, all right, 593 00:34:18,458 --> 00:34:20,828 but I thought that she was the one, you know? 594 00:34:20,862 --> 00:34:22,864 Is this gonna take longer than an hour? 595 00:34:22,897 --> 00:34:25,165 This? Oh, shit, yeah. 596 00:34:25,198 --> 00:34:27,267 -I'm-a go ahead and pop out. -Where you going? 597 00:34:27,301 --> 00:34:29,136 I got to go to the store and get something. 598 00:34:29,169 --> 00:34:31,371 Don't worry about it. You need anything? 599 00:34:34,474 --> 00:34:36,343 Yo. 600 00:34:36,376 --> 00:34:39,179 Her name was, uh, Rebecca Diaz. 601 00:34:40,280 --> 00:34:42,215 Yep, keep an eye out for her. 602 00:34:42,249 --> 00:34:45,319 She's an actress, model, you know? 603 00:34:45,352 --> 00:34:48,590 She booked a pilot on The CW, so... 604 00:34:48,623 --> 00:34:50,190 Yeah, fucking left me. 605 00:34:52,225 --> 00:34:54,494 Yeah, fucking CW. 606 00:34:57,464 --> 00:35:00,167 -So, thing about this camera... -Actually, can it swivel up? 607 00:35:00,200 --> 00:35:02,637 Uh, yeah. 608 00:35:05,773 --> 00:35:07,909 -Boom. -Little more? 609 00:35:07,942 --> 00:35:10,545 More. Okay. 610 00:35:13,413 --> 00:35:16,517 Yeah. 611 00:35:16,551 --> 00:35:18,620 Mm. 612 00:35:18,653 --> 00:35:20,588 Uh, yeah. 613 00:35:22,255 --> 00:35:24,157 Mm-hmm. 614 00:35:36,336 --> 00:35:39,373 Do you know they don't call 'em UFOs anymore? 615 00:35:41,809 --> 00:35:44,444 It's fucking UAPs now. 616 00:35:45,913 --> 00:35:47,949 Why they got to change the name? 617 00:35:47,982 --> 00:35:49,584 Yeah. 618 00:35:49,617 --> 00:35:50,885 Exactly. 619 00:35:50,918 --> 00:35:52,419 No, fuck it. I-I'll tell you why 620 00:35:52,452 --> 00:35:54,522 they changed the name, all right? 621 00:35:54,555 --> 00:35:56,924 It-it's 'cause they want to keep us in the dark. 622 00:35:56,958 --> 00:35:58,926 Remember when they declassified 623 00:35:58,960 --> 00:36:01,461 all that UFO footage a couple years ago? 624 00:36:01,495 --> 00:36:03,798 Yeah. Well, people started paying attention. 625 00:36:03,831 --> 00:36:05,867 So they changed the name to UAPs. 626 00:36:05,900 --> 00:36:08,368 And no one knows what the fuck a UAP is, 627 00:36:08,402 --> 00:36:09,904 so everyone lost interest. 628 00:36:09,937 --> 00:36:12,239 I saw that-- that Navy clip. 629 00:36:12,272 --> 00:36:13,608 Couldn't really see 'em, though. 630 00:36:13,641 --> 00:36:14,876 Could've been better. 631 00:36:14,909 --> 00:36:17,845 It's shitty footage of exact proof 632 00:36:17,879 --> 00:36:19,681 that there's an alien civilization 633 00:36:19,714 --> 00:36:21,516 out there in the universe. 634 00:36:21,549 --> 00:36:23,718 So, who's that? 635 00:36:24,619 --> 00:36:26,754 Come on, man. The little guys with the big eyes. 636 00:36:26,788 --> 00:36:27,922 -Mm. -Yeah. 637 00:36:27,955 --> 00:36:29,624 There's lots of theories. 638 00:36:29,657 --> 00:36:32,593 Either they're intergalactic travelers looking for peace 639 00:36:32,627 --> 00:36:35,963 or futuristic humans coming back in time 640 00:36:35,997 --> 00:36:38,265 to stop us from destroying the planet, 641 00:36:38,298 --> 00:36:41,602 or they're fucking world killers. 642 00:36:41,636 --> 00:36:43,303 Planetary destroyers. 643 00:36:43,336 --> 00:36:45,673 And that means that they've been fucking watching us 644 00:36:45,707 --> 00:36:48,743 and studying us, waiting for the perfect time to beam us up 645 00:36:48,776 --> 00:36:51,679 and shove metal probes up our fucking asses. 646 00:36:54,448 --> 00:36:55,449 Cool. 647 00:36:55,482 --> 00:36:58,385 An-Anyway, Ancient Aliens, History Channel. 648 00:36:58,418 --> 00:37:00,555 -Watch that shit. -Hey! 649 00:37:00,588 --> 00:37:02,322 Hey! 650 00:37:02,355 --> 00:37:04,625 Come on! Help a nigga out! 651 00:37:13,034 --> 00:37:14,802 Hey. 652 00:37:14,836 --> 00:37:17,739 Know where I could find me a couple of big, strong fellas? 653 00:37:18,873 --> 00:37:20,007 You good? 654 00:37:20,041 --> 00:37:21,475 I'm good. 655 00:37:21,509 --> 00:37:23,811 -What? -What's that? 656 00:37:25,046 --> 00:37:26,547 Oh, this? 657 00:37:26,581 --> 00:37:28,783 You know, just, uh, training horses we ordered 658 00:37:28,816 --> 00:37:30,350 that I picked up. 659 00:37:30,383 --> 00:37:32,486 -Where'd you get it from? -Don't worry about it. 660 00:37:32,520 --> 00:37:34,522 Now, come on, help me out. 661 00:37:35,523 --> 00:37:36,891 Got you. 662 00:37:36,924 --> 00:37:39,026 Okay, so... so what is that? 663 00:37:39,060 --> 00:37:41,062 -Is it like bait? -I told you. 664 00:37:41,095 --> 00:37:43,363 It is a decoy for horse training. 665 00:37:43,396 --> 00:37:44,799 Okay. 666 00:37:45,800 --> 00:37:47,935 Shit. Shit. 667 00:37:47,969 --> 00:37:49,604 -See? -OJ. 668 00:37:49,637 --> 00:37:52,039 We good. I mean, he don't know shit. 669 00:37:52,073 --> 00:37:54,642 Oh, no. You guys are doing something shady. 670 00:37:58,045 --> 00:37:59,814 Hey there! 671 00:37:59,847 --> 00:38:01,448 Hey! 672 00:38:01,481 --> 00:38:03,851 You can stay right there, though! 673 00:38:03,885 --> 00:38:05,920 Sure! 674 00:38:05,953 --> 00:38:07,354 What's up? 675 00:38:07,387 --> 00:38:09,023 We're setting up a decoy! 676 00:38:09,056 --> 00:38:11,826 For horse training! 677 00:38:11,859 --> 00:38:14,361 Oh, good! 678 00:38:14,394 --> 00:38:16,396 You know, we got some of those! 679 00:38:19,100 --> 00:38:20,802 Where'd you get... 680 00:38:20,835 --> 00:38:22,503 Where'd you get yours?! 681 00:38:24,572 --> 00:38:27,108 Yeah... I'm not really sure! 682 00:38:27,141 --> 00:38:29,577 My wife would know! 683 00:38:30,678 --> 00:38:32,914 -Okay! Thanks for stopping by! -Why the... Shh. 684 00:38:32,947 --> 00:38:34,381 You don't live here. 685 00:38:34,414 --> 00:38:35,817 Sorry. Trying to help. 686 00:38:35,850 --> 00:38:37,652 Sure thing! 687 00:38:39,020 --> 00:38:41,856 Hey. I wanted to invite you to our... 688 00:38:41,889 --> 00:38:43,958 new family live show! 689 00:38:43,991 --> 00:38:46,694 Friday! At 5:00 p.m.! 690 00:38:46,727 --> 00:38:48,395 Okay! 691 00:38:50,497 --> 00:38:52,934 Thumbs u... thumbs up. 692 00:38:52,967 --> 00:38:54,702 Should I do it? 693 00:38:54,735 --> 00:38:56,469 Yeah, do it. 694 00:38:57,071 --> 00:38:58,873 Thumbs up! 695 00:38:59,740 --> 00:39:01,809 And so, the router's in the shed. 696 00:39:01,843 --> 00:39:04,879 I set it up so if the power goes down on camera A, 697 00:39:04,912 --> 00:39:07,480 camera B's pointed at the sky to catch 698 00:39:07,515 --> 00:39:09,083 whatever might have taken it out. 699 00:39:09,116 --> 00:39:11,719 And, uh, vice versa, so... 700 00:39:11,752 --> 00:39:13,621 Thank you. 701 00:39:14,555 --> 00:39:16,057 I mean, you're really not gonna tell me 702 00:39:16,090 --> 00:39:17,457 what the fuck is going on? 703 00:39:18,826 --> 00:39:20,728 -You'll know soon enough. -Oh. 704 00:39:20,761 --> 00:39:22,663 Cool, cryptic. 705 00:39:23,496 --> 00:39:24,765 Fucking dicks. 706 00:39:26,934 --> 00:39:29,136 I can monitor the feeds remotely myself, if you want. 707 00:39:29,170 --> 00:39:30,137 Free of charge. 708 00:39:30,171 --> 00:39:32,372 -Hell no. -No. 709 00:39:33,608 --> 00:39:35,009 Wham, bam, thank you, ma'am. 710 00:39:37,078 --> 00:39:38,679 One more thing. 711 00:39:38,713 --> 00:39:40,882 You'll be getting a call from my supervisor 712 00:39:40,915 --> 00:39:41,949 asking how my service was. 713 00:39:41,983 --> 00:39:43,851 Five stars, Angel. Five stars. 714 00:39:43,885 --> 00:39:44,986 Thank you. 715 00:39:51,525 --> 00:39:53,527 -So, what now? -I don't know. 716 00:39:53,561 --> 00:39:55,495 -What you want to do? -I'm-- Whatever you want to do. 717 00:39:55,529 --> 00:39:57,064 Well, I got some work I got to do. 718 00:39:57,098 --> 00:39:59,033 I'm gonna go out... 719 00:39:59,066 --> 00:40:00,534 That's a good one. 720 00:40:10,077 --> 00:40:15,049 โ™ช Fisherman, row โ™ช 721 00:40:15,082 --> 00:40:18,920 โ™ช Keep on rowing your boat โ™ช 722 00:40:18,953 --> 00:40:22,523 โ™ช Brother man, brother man, yeah, row... โ™ช 723 00:40:22,556 --> 00:40:24,625 I'm talking today to women who say 724 00:40:24,659 --> 00:40:27,061 they have been abducted by aliens from another planet. 725 00:40:27,094 --> 00:40:29,563 May I briefly say, I don't know for a fact 726 00:40:29,597 --> 00:40:30,731 that they're from another planet. 727 00:40:30,765 --> 00:40:32,133 Well, you know you weren't 728 00:40:32,166 --> 00:40:34,201 in Kansas anymore, Toto. 729 00:40:34,235 --> 00:40:35,803 And I wasn't wearing red shoes 730 00:40:35,836 --> 00:40:37,939 -that I could click together, either. -Yeah, yeah. 731 00:40:37,972 --> 00:40:41,776 โ™ช Living in a bamboo hut โ™ช 732 00:40:43,511 --> 00:40:47,715 โ™ช In a little old seaport town โ™ช 733 00:40:49,750 --> 00:40:53,621 โ™ช Three kids on the floor... โ™ช 734 00:42:42,663 --> 00:42:45,066 Nope. Mm-mm. Nope, I'm out. 735 00:42:45,099 --> 00:42:46,967 I'm going. Fuck this shit. 736 00:42:50,337 --> 00:42:53,107 Okay. Okay. 737 00:43:26,807 --> 00:43:27,641 Ow. 738 00:43:30,277 --> 00:43:32,279 -Oh, shit! -Fuck off. 739 00:43:32,313 --> 00:43:34,381 Give us back our property. 740 00:43:34,415 --> 00:43:36,684 -Don't mess with Jupiter's Claim! -Come on. 741 00:43:40,888 --> 00:43:42,656 What happened? 742 00:43:42,690 --> 00:43:44,191 The Park kids. 743 00:43:44,225 --> 00:43:45,759 Jupe's sons. 744 00:43:45,793 --> 00:43:47,328 And they let Clover out, man. 745 00:43:47,361 --> 00:43:49,730 What? They trying to prank Haywood? 746 00:43:49,763 --> 00:43:52,266 -It's on! -Hey. You stole their horse. 747 00:43:52,299 --> 00:43:53,834 Oh. 748 00:43:53,868 --> 00:43:55,035 Yeah. 749 00:44:23,797 --> 00:44:25,933 -Hey. -Shit. 750 00:44:25,966 --> 00:44:27,468 Oh. 751 00:44:27,501 --> 00:44:29,170 What's up, Nessie? 752 00:44:29,203 --> 00:44:30,804 Not much. Just stocking shit. 753 00:44:30,838 --> 00:44:32,907 You know, pretty much regular. 754 00:45:03,037 --> 00:45:04,972 Oh, shit! 755 00:45:17,284 --> 00:45:19,153 I need to take my ass to bed. 756 00:45:24,526 --> 00:45:26,360 -Who this? -Yo, it's Angel from Fry's. 757 00:45:26,393 --> 00:45:29,096 Just calling to tell you that there is a bug on camera A. 758 00:45:29,129 --> 00:45:31,865 I know. Wait, I thought I told you not to watch our shit. 759 00:45:31,899 --> 00:45:33,133 Yeah, I know, I know. 760 00:45:33,167 --> 00:45:34,468 Camera B is down. 761 00:45:34,501 --> 00:45:36,237 What? 762 00:45:36,270 --> 00:45:38,038 Camera B is down. 763 00:45:38,072 --> 00:45:41,008 Like Ancient-fucking-Aliens down. 764 00:46:54,048 --> 00:46:56,216 -Hey! -Hey. Hi. 765 00:46:56,250 --> 00:46:59,119 Emerald, can you please get the bug off the thing? 766 00:46:59,153 --> 00:47:02,791 Get the bug off the fucking thing! 767 00:47:04,458 --> 00:47:05,859 Shit. 768 00:47:15,169 --> 00:47:17,237 Um, what do you see? 769 00:47:17,271 --> 00:47:19,473 Do you... do you see, like, lights or anything? 770 00:47:19,507 --> 00:47:21,909 Like, a-a fucking saucer? 771 00:47:21,942 --> 00:47:24,878 It's in the cloud. It's in the cloud. 772 00:47:24,912 --> 00:47:27,314 OJ! It's in the cloud! 773 00:47:29,116 --> 00:47:30,951 Mm-hmm. 774 00:47:37,291 --> 00:47:39,493 Yeah, nah, nah, nah. 775 00:47:39,527 --> 00:47:42,129 Run, OJ! Run! 776 00:47:48,703 --> 00:47:50,904 Shit. 777 00:48:30,612 --> 00:48:32,446 Hello? 778 00:48:35,048 --> 00:48:37,217 What happened to OJ? 779 00:48:38,185 --> 00:48:40,354 It's fine. 780 00:48:40,387 --> 00:48:42,055 Come on. 781 00:48:44,992 --> 00:48:46,728 Okay, it's still on. 782 00:48:46,761 --> 00:48:49,129 The camera, it's still on. 783 00:49:01,208 --> 00:49:04,044 Shit, shit, shit, shit, shit. 784 00:49:06,346 --> 00:49:08,315 Okay, you fucking praying mantis. 785 00:49:08,348 --> 00:49:09,584 All right, bitch. 786 00:49:09,617 --> 00:49:11,385 You like Sour Patch Kids? 787 00:49:11,418 --> 00:49:12,953 Huh? 788 00:50:34,434 --> 00:50:36,504 A'ight, man. 789 00:50:36,538 --> 00:50:39,239 Where your shit? Let's go. 790 00:50:39,273 --> 00:50:40,808 Haven't seen one of those in a minute. 791 00:50:40,842 --> 00:50:42,442 Fucking praying mantis. 792 00:50:42,476 --> 00:50:44,177 That motherfucker better pray I don't ever see him, 793 00:50:44,211 --> 00:50:46,413 'cause if I do, I'm-a eat him. 794 00:50:47,314 --> 00:50:49,149 -Let's go. -Where? 795 00:50:49,182 --> 00:50:50,552 Man, I don't know. 796 00:50:50,585 --> 00:50:52,554 I got me a little situation in Atwater 797 00:50:52,587 --> 00:50:54,154 texting me back right now. 798 00:50:54,187 --> 00:50:57,291 -It's not coming again tonight. -I don't care. 799 00:50:57,324 --> 00:50:59,426 No. No. 800 00:50:59,459 --> 00:51:01,395 No. 801 00:51:01,428 --> 00:51:05,700 Bro, I ain't never seen no shit like this. 802 00:51:05,733 --> 00:51:07,200 It ain't worth it. 803 00:51:07,234 --> 00:51:09,571 No, nope. It's too much. 804 00:51:09,604 --> 00:51:12,172 You should go, then. 805 00:51:12,205 --> 00:51:14,474 I got to get up early anyway. 806 00:51:16,744 --> 00:51:19,079 I got mouths to feed. 807 00:51:30,558 --> 00:51:32,359 Shit. 808 00:51:32,392 --> 00:51:35,663 Shit, shit, shit! 809 00:51:55,182 --> 00:51:57,117 You hear that? 810 00:52:04,458 --> 00:52:06,527 Ghost out there. 811 00:52:08,395 --> 00:52:11,298 Acting all territorial. 812 00:52:13,735 --> 00:52:15,469 Mm. 813 00:52:17,337 --> 00:52:20,273 I guess some animals ain't fit to be trained. 814 00:52:40,895 --> 00:52:42,396 -Hello? -Uh, hi. 815 00:52:42,429 --> 00:52:44,732 Is this, uh, Antlers Holst? 816 00:52:46,266 --> 00:52:47,535 Who's this? 817 00:52:47,568 --> 00:52:49,469 Hey, yeah. I'm Emerald Haywood. 818 00:52:49,504 --> 00:52:52,406 Uh, we met a couple days ago at the commercial. 819 00:52:52,439 --> 00:52:55,208 Oh, yeah, horse girl. Sure. 820 00:52:55,242 --> 00:52:57,277 I remember you and your brother. 821 00:52:57,310 --> 00:52:59,279 Yeah, horse boy. 822 00:52:59,312 --> 00:53:00,882 He's here, too. 823 00:53:00,915 --> 00:53:03,718 -The descendants of the jockey. -Yeah. 824 00:53:03,751 --> 00:53:07,555 Guess I'm talking to motion picture royalty, then. 825 00:53:08,956 --> 00:53:10,490 How'd you get the number? 826 00:53:10,525 --> 00:53:12,860 -I got it from the call sheet. -Ah. 827 00:53:12,894 --> 00:53:14,962 So, we have a project, and, uh, 828 00:53:14,996 --> 00:53:18,465 you know, what if I told you it was the offer of a lifetime? 829 00:53:18,498 --> 00:53:21,435 Yeah, hopefully not my lifetime. 830 00:53:21,468 --> 00:53:23,838 That's a good one. Um, I'm-a be real with you. 831 00:53:23,871 --> 00:53:26,440 We don't have a lot of money to pay you up front-- 832 00:53:26,473 --> 00:53:29,309 you know, not like you're used to-- but, uh... 833 00:53:29,342 --> 00:53:32,847 Yeah. I tend to do one for them so I can do one for me, 834 00:53:32,880 --> 00:53:35,917 so what is it? 835 00:53:35,950 --> 00:53:38,786 -Reality. -Oh, no. Reality. 836 00:53:38,820 --> 00:53:40,521 Documentary. 837 00:53:41,455 --> 00:53:44,491 -Doc-Documentary. -Oh, that's better. 838 00:53:45,660 --> 00:53:48,029 So, again, what's it about? 839 00:53:48,062 --> 00:53:51,231 It's about the shit dreams is made of, baby. 840 00:53:51,899 --> 00:53:53,901 Listen, horse girl. 841 00:53:53,935 --> 00:53:56,738 I got a, uh... 842 00:53:56,771 --> 00:54:00,373 ...pretty damn superb lemon tart in the oven 843 00:54:00,407 --> 00:54:03,410 I'm about to serve to ten of my closest friends, so... 844 00:54:03,443 --> 00:54:04,812 Stop. 845 00:54:04,846 --> 00:54:07,515 -Stop, stop, stop. -Oh, hold on one second. What? 846 00:54:07,548 --> 00:54:09,016 -He's not here for that. -Look, look, no. 847 00:54:09,050 --> 00:54:10,651 Don't be cute. Stick to the plan. Say it! 848 00:54:10,685 --> 00:54:12,452 This is what I do. I don't go to your job 849 00:54:12,486 --> 00:54:14,021 and knock a horse's dick out your damn hand. 850 00:54:14,055 --> 00:54:15,388 -Hello? -Yeah. 851 00:54:15,422 --> 00:54:16,758 Yeah, my bad. We good, man. 852 00:54:16,791 --> 00:54:21,062 Um, according to American Cinema magazine, 853 00:54:21,095 --> 00:54:25,566 you make the cinematically impossible possible. 854 00:54:25,600 --> 00:54:28,936 Well, we looking for the impossible shot. 855 00:54:33,074 --> 00:54:34,909 That's impossible. 856 00:54:34,942 --> 00:54:36,544 Antlers. 857 00:54:36,577 --> 00:54:38,913 There's something out here in Agua Dulce, 858 00:54:38,946 --> 00:54:41,314 and you're probably the only person in the world 859 00:54:41,348 --> 00:54:43,751 that can get it on film. 860 00:54:43,785 --> 00:54:45,686 Th-That's it. 861 00:54:46,654 --> 00:54:51,491 Horse girl, this dream you're chasing, 862 00:54:51,526 --> 00:54:55,328 the one where you end up at the top of the mountain, 863 00:54:55,362 --> 00:54:57,865 all eyes on you... 864 00:55:00,568 --> 00:55:03,436 ...it's the dream you never wake up from. 865 00:55:17,018 --> 00:55:18,519 I don't like him. 866 00:55:42,510 --> 00:55:44,679 Holy shit. It's real. 867 00:55:45,613 --> 00:55:48,950 I don't know what you're doing here, but... 868 00:55:48,983 --> 00:55:51,719 it was illegal for you to... 869 00:55:51,752 --> 00:55:53,621 spy on us like that. 870 00:56:00,027 --> 00:56:02,763 Wait, you... you don't know? 871 00:56:04,765 --> 00:56:07,500 Okay, uh, tell me when you see it. 872 00:56:17,044 --> 00:56:18,779 There. 873 00:56:19,647 --> 00:56:22,683 -Doesn't move. -Exactly. 874 00:56:24,685 --> 00:56:26,854 Well, look at that. 875 00:56:28,656 --> 00:56:30,925 Yeah. Yeah, yeah, okay. 876 00:56:30,958 --> 00:56:33,094 I went back and scrubbed through the footage, 877 00:56:33,127 --> 00:56:35,162 and that cloud has been right there 878 00:56:35,196 --> 00:56:36,764 at least since I set the cameras up. 879 00:56:36,797 --> 00:56:38,498 Yeah, now you mention it, 880 00:56:38,532 --> 00:56:40,601 I've probably been looking at the same damn cloud 881 00:56:40,635 --> 00:56:42,770 every day for the last six months. 882 00:56:42,803 --> 00:56:44,805 Shit. 883 00:56:44,839 --> 00:56:46,774 So, I mean, that's them in there. 884 00:56:46,807 --> 00:56:49,110 And we've been recording it, so we got it. 885 00:56:49,143 --> 00:56:50,878 Right? 886 00:56:51,879 --> 00:56:53,648 Yeah. 887 00:56:54,481 --> 00:56:56,951 Why you saying "yeah" like that? 888 00:56:56,984 --> 00:56:59,587 I mean, we have proof of aliens on video. I... 889 00:56:59,620 --> 00:57:01,522 Yeah, I wouldn't call it proof. 890 00:57:01,555 --> 00:57:03,024 Are you serious? 891 00:57:03,057 --> 00:57:05,092 Look, I've seen crazy weather phenomenons online before. 892 00:57:05,126 --> 00:57:07,728 -That's all I'm saying. -He's right. 893 00:57:07,762 --> 00:57:10,798 It's good, but it ain't it. Ain't Oprah. 894 00:57:12,166 --> 00:57:13,968 Ain't Oprah. 895 00:57:15,836 --> 00:57:20,174 Okay. Are you guys telling me 896 00:57:20,207 --> 00:57:23,544 that there's an alien spaceship 897 00:57:23,577 --> 00:57:25,579 in that fucking cloud right there? 898 00:57:25,613 --> 00:57:27,982 It doesn't move like a ship. 899 00:57:29,283 --> 00:57:31,585 What you mean, OJ? 900 00:57:34,155 --> 00:57:36,590 What if it's not a ship? 901 00:57:41,028 --> 00:57:42,763 All right, Gordy, we're almost ready, buddy. 902 00:57:42,797 --> 00:57:45,199 Here we go, buddy. Come on. 903 00:57:45,232 --> 00:57:47,201 -He's ready. -Set. 904 00:57:47,234 --> 00:57:49,103 Here we go. 905 00:57:49,136 --> 00:57:50,638 And... action. 906 00:57:50,671 --> 00:57:52,106 And, of course, I set it to Icelandic time 907 00:57:52,139 --> 00:57:55,543 because we share a love of the aurora borealis, Gordy. 908 00:57:55,576 --> 00:57:59,246 And you have no idea how to tell time. 909 00:57:59,280 --> 00:58:01,549 Great gift, Dad. 910 00:58:01,582 --> 00:58:02,984 Way to think things through. 911 00:58:03,017 --> 00:58:04,885 Somehow, you'd think that a man who can send 912 00:58:04,919 --> 00:58:07,521 a rocket into space would be able to manage 913 00:58:07,555 --> 00:58:09,724 a halfway decent birthday present. 914 00:58:09,757 --> 00:58:11,025 Nope. 915 00:58:13,594 --> 00:58:16,564 You know, Gordy, all things considered, 916 00:58:16,597 --> 00:58:18,899 maybe my gift isn't so bad after all. 917 00:58:18,933 --> 00:58:20,267 -Aw. -Aw. 918 00:58:20,301 --> 00:58:22,670 Hey, Gordy. 919 00:58:22,703 --> 00:58:24,638 -Surprise! -Wow. 920 00:58:24,672 --> 00:58:27,775 Now, that is a gift. 921 00:58:35,316 --> 00:58:36,951 Oh. Sorry. My... 922 00:58:36,984 --> 00:58:39,286 That's all right. Pick it up from there. 923 00:58:39,320 --> 00:58:40,955 Wait a minute. 924 00:58:40,988 --> 00:58:44,125 What happened to we both failed at finding good presents? 925 00:58:47,261 --> 00:58:50,831 Here you go, Gordy. Happy birthday. 926 00:58:51,799 --> 00:58:54,769 Oh, beautiful, Hayley. 927 00:59:01,675 --> 00:59:03,077 Whoa, hey, hey, hey. No. 928 00:59:03,110 --> 00:59:05,346 -No, no! Down! Down! Gordy! -Down! 929 00:59:05,379 --> 00:59:07,048 -No. Stop! -Stop that! 930 01:00:41,942 --> 01:00:44,011 Oh, no. No, no, no, no. 931 01:00:44,044 --> 01:00:46,747 No, no, no, no, no. No, Gordy, no! No! 932 01:00:46,780 --> 01:00:48,415 D-D-Down! Down! Down! 933 01:00:48,449 --> 01:00:50,251 You sit! Down. 934 01:00:50,284 --> 01:00:51,752 No, no, no. 935 01:00:53,988 --> 01:00:55,956 No, no, no! 936 01:00:55,990 --> 01:00:58,993 No, Gordy! 937 01:00:59,026 --> 01:01:00,161 Stop! Ah! 938 01:01:00,194 --> 01:01:02,730 No! No! 939 01:03:01,248 --> 01:03:04,318 Seven just on scene-- Oh, my God. 940 01:03:56,170 --> 01:03:57,572 Feeling good? 941 01:03:57,605 --> 01:03:59,340 Yeah. 942 01:03:59,373 --> 01:04:00,508 Feeling good. 943 01:04:00,542 --> 01:04:02,376 Good. 944 01:04:07,448 --> 01:04:09,316 There we go. 945 01:04:11,586 --> 01:04:14,388 Run it. Run it one more time, babe. 946 01:04:14,421 --> 01:04:15,923 Okay. 947 01:04:22,396 --> 01:04:24,865 What if I told you... 948 01:04:38,479 --> 01:04:41,281 Yo. It's, uh... Storm's coming. 949 01:04:42,149 --> 01:04:45,052 Just tarping up, just to be safe. 950 01:05:03,337 --> 01:05:06,039 Hey, where you going? 951 01:05:06,073 --> 01:05:08,142 I'm-a get Lucky. 952 01:05:08,175 --> 01:05:10,144 Now, we're not gonna let 953 01:05:10,177 --> 01:05:13,046 a few clouds kill our fun today, are we, folks? 954 01:05:13,080 --> 01:05:15,115 So, without further ado, 955 01:05:15,149 --> 01:05:19,086 welcome to the Jupiter's Claim Star Lasso Experience! 956 01:05:22,055 --> 01:05:24,358 How's everyone feeling today? 957 01:05:25,660 --> 01:05:27,161 All right. 958 01:05:27,194 --> 01:05:30,164 It's quite a doozy today. 959 01:05:30,197 --> 01:05:32,734 Uh, I want to thank you guys for coming out here. 960 01:05:32,767 --> 01:05:35,402 But first, how about another round of applause 961 01:05:35,436 --> 01:05:37,171 for my Amber? 962 01:05:37,204 --> 01:05:39,106 I'll tell you, that woman is 963 01:05:39,139 --> 01:05:42,242 a saint for putting up with all my craziness. 964 01:05:42,276 --> 01:05:44,211 And to the knuckleheads up there. 965 01:05:44,244 --> 01:05:47,347 The staff. Shout-out. 966 01:05:47,381 --> 01:05:48,482 All right, all right. 967 01:05:48,516 --> 01:05:50,150 That's enough. 968 01:05:50,184 --> 01:05:53,420 I also want to give a special thanks to 969 01:05:53,454 --> 01:05:57,024 an old costar of mine and my first crush, 970 01:05:57,057 --> 01:05:58,726 Mary Jo Elliott, everyone! 971 01:05:58,760 --> 01:06:00,562 Yeah. 972 01:06:04,364 --> 01:06:06,033 All right. 973 01:06:07,034 --> 01:06:09,169 You ready? 974 01:06:09,203 --> 01:06:10,337 Oh, come on. That ain't nothing. 975 01:06:10,370 --> 01:06:12,574 Are you ready?! 976 01:06:16,376 --> 01:06:18,045 Here we go. 977 01:06:25,052 --> 01:06:27,120 You're chosen. 978 01:06:36,063 --> 01:06:38,733 What if I told you... 979 01:06:38,766 --> 01:06:41,703 that in about an hour... 980 01:06:41,736 --> 01:06:45,105 you'll leave here different? 981 01:06:46,240 --> 01:06:51,144 See, every Friday for the last six months, 982 01:06:51,178 --> 01:06:54,716 my family and I have bore witness 983 01:06:54,749 --> 01:06:58,285 to an absolute spectacle. 984 01:06:58,318 --> 01:07:02,155 One that you'll be seeing here today. 985 01:07:03,423 --> 01:07:06,393 So let me take you back to that first night. 986 01:07:15,269 --> 01:07:19,139 Right here in this exact spot, 987 01:07:19,172 --> 01:07:23,277 I'd come over to wrangle a chestnut horse named Trigger. 988 01:07:23,310 --> 01:07:26,781 Now, I could barely see my hand in front of my face 989 01:07:26,814 --> 01:07:30,350 for the fog, but I swear 990 01:07:30,384 --> 01:07:33,821 on my wife and children's lives 991 01:07:33,855 --> 01:07:37,324 that at 6:13 p.m., 992 01:07:37,357 --> 01:07:39,159 I see... 993 01:07:40,494 --> 01:07:42,564 ...a flying saucer 994 01:07:42,597 --> 01:07:45,299 descend through the mist. 995 01:07:45,332 --> 01:07:49,369 Old Trigger took off straight into the gulch. 996 01:07:49,403 --> 01:07:50,605 And, well... 997 01:07:52,172 --> 01:07:54,141 ...it's like he was going home. 998 01:08:00,280 --> 01:08:04,117 Now, just to be clear, what we saw 999 01:08:04,151 --> 01:08:06,453 was a flying saucer. 1000 01:08:06,486 --> 01:08:07,722 No doubt about that. 1001 01:08:07,755 --> 01:08:09,222 Slightly flatter in the front, 1002 01:08:09,256 --> 01:08:10,858 with a circular hole in the bottom 1003 01:08:10,892 --> 01:08:13,795 about two school bus lengths wide. 1004 01:08:13,828 --> 01:08:16,631 Ladies and gentlemen, I kid you not. 1005 01:08:18,766 --> 01:08:20,602 We are being surveilled 1006 01:08:20,635 --> 01:08:24,404 by an alien species I call "the Viewers." 1007 01:08:25,372 --> 01:08:28,141 And though they have yet to emerge from their ship, 1008 01:08:28,175 --> 01:08:30,878 I believe they trust me. 1009 01:08:30,912 --> 01:08:33,514 If they didn't, I don't think any of us 1010 01:08:33,548 --> 01:08:34,782 would be here right now. 1011 01:08:36,818 --> 01:08:41,589 So, as I said, in just under an hour, 1012 01:08:41,623 --> 01:08:46,694 Star Lasso Experience is gonna change you. 1013 01:08:48,563 --> 01:08:50,330 But first, my boys are gonna come out 1014 01:08:50,364 --> 01:08:52,600 and do a little number for us. Would that be all right? 1015 01:08:52,634 --> 01:08:54,501 Hustle. Go, go, go.-- 1016 01:08:54,535 --> 01:08:56,236 All right. My little satellites: 1017 01:08:56,269 --> 01:08:57,939 Colton, Phoenix, Max. 1018 01:08:57,972 --> 01:08:59,741 Remember those names, folks. 1019 01:08:59,774 --> 01:09:01,274 All right, here we go! 1020 01:09:10,985 --> 01:09:13,320 What is that? 1021 01:09:13,353 --> 01:09:15,489 Do you guys see that? 1022 01:09:29,837 --> 01:09:32,472 Uh, uh, stay in your seats. 1023 01:09:32,507 --> 01:09:34,307 This is new. 1024 01:09:34,341 --> 01:09:36,476 Uh, they're early. 1025 01:09:36,511 --> 01:09:38,680 They're giving us a real show today. 1026 01:09:38,713 --> 01:09:40,313 -That they are. -Yeah. 1027 01:09:40,347 --> 01:09:41,883 They're giving us a real show today. 1028 01:09:41,916 --> 01:09:44,284 They're ready, we're ready. 1029 01:09:45,452 --> 01:09:48,956 Welcome to the Star Lasso Experience, 1030 01:09:48,990 --> 01:09:51,592 only at Jupiter's Claim. 1031 01:09:51,626 --> 01:09:53,628 -Please remember to avoid... -Come on. 1032 01:09:53,661 --> 01:09:55,462 ...using your cell phones or any flash photography... 1033 01:09:55,495 --> 01:09:57,832 -Cell phones off, y'all. -...during the event. 1034 01:09:57,865 --> 01:09:59,299 Come on! 1035 01:09:59,332 --> 01:10:00,601 Bear with us now. 1036 01:10:00,635 --> 01:10:02,937 Trained animals can be unpredictable. 1037 01:10:08,710 --> 01:10:13,313 Now sit back, stay in your seats and enjoy 1038 01:10:13,346 --> 01:10:17,250 the Star Lasso Experien... 1039 01:11:45,840 --> 01:11:48,375 Well, cowboys and cowgirls, 1040 01:11:48,408 --> 01:11:50,812 it's time to ride off into the sunset. 1041 01:11:50,845 --> 01:11:53,413 That's right. Happy trails. 1042 01:11:53,446 --> 01:11:55,348 It's closing time. 1043 01:11:55,382 --> 01:11:58,052 You don't have to go home, but you can't stay here. 1044 01:11:58,085 --> 01:11:59,687 Come back again. 1045 01:11:59,720 --> 01:12:02,924 And until then, we wish you well. 1046 01:12:02,957 --> 01:12:05,726 Hasta la vista. Adios. 1047 01:12:22,442 --> 01:12:24,779 Well, cowboys and cowgirls, 1048 01:12:24,812 --> 01:12:27,114 it's time to ride off into the sunset. 1049 01:12:27,148 --> 01:12:29,917 That's right. Happy trails. 1050 01:12:29,951 --> 01:12:31,686 It's closing time. 1051 01:12:31,719 --> 01:12:34,755 You don't have to go home, but you can't stay here. 1052 01:12:34,789 --> 01:12:36,123 Come back again. 1053 01:12:36,157 --> 01:12:37,758 And until then... 1054 01:13:38,085 --> 01:13:39,587 Lucky. 1055 01:13:47,828 --> 01:13:48,930 Lucky. 1056 01:13:53,634 --> 01:13:55,703 Lucky, come on, come on. Come on! 1057 01:14:12,920 --> 01:14:14,555 Come on, come on, come on. 1058 01:14:14,588 --> 01:14:16,891 Lucky. 1059 01:14:25,833 --> 01:14:29,236 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 1060 01:15:15,049 --> 01:15:16,183 Yo. 1061 01:15:16,217 --> 01:15:17,952 It's done. 1062 01:15:17,985 --> 01:15:19,954 All right, I'll be over in the morning to tear that shit off. 1063 01:15:19,987 --> 01:15:21,255 Or you guys can do it yourselves. 1064 01:15:21,288 --> 01:15:22,823 -It's all the same. -No, no. 1065 01:15:22,857 --> 01:15:25,226 -I like when you do it. -Of course you do. 1066 01:15:25,259 --> 01:15:27,561 All right. See you tomorrow. 1067 01:15:27,595 --> 01:15:29,263 See you. 1068 01:15:34,969 --> 01:15:37,138 Pick up, pick up, pick up, 1069 01:15:37,171 --> 01:15:38,606 pick up, pick up, pick up, pick up. 1070 01:15:38,639 --> 01:15:41,575 Come on, come on. Pick up, pick up, pick up. 1071 01:15:55,356 --> 01:15:56,924 Did you know that 1072 01:15:56,957 --> 01:15:58,726 the very first assembly of photographs 1073 01:15:58,759 --> 01:16:00,761 in sequential order to make a motion picture 1074 01:16:00,795 --> 01:16:02,897 was a two-second clip of a Black man on a horse? 1075 01:16:02,930 --> 01:16:05,199 That man was a Bahamian jockey 1076 01:16:05,232 --> 01:16:07,001 known as Alistair E. Haywood, 1077 01:16:07,034 --> 01:16:09,203 and he was my great-great-grandfather. 1078 01:16:09,236 --> 01:16:10,671 -Hey. -Em. 1079 01:16:10,704 --> 01:16:12,173 I was right. 1080 01:16:12,206 --> 01:16:13,974 It's not a ship. 1081 01:16:14,008 --> 01:16:15,342 What happened? 1082 01:16:15,376 --> 01:16:18,879 โ™ช I wear my sunglasses at night โ™ช 1083 01:16:18,913 --> 01:16:22,183 โ™ช So I can, so... โ™ช 1084 01:16:23,717 --> 01:16:25,686 What the fuck? 1085 01:16:39,066 --> 01:16:40,768 Shit. 1086 01:16:43,204 --> 01:16:44,972 It ate them, Em. 1087 01:16:45,005 --> 01:16:46,373 It ate them all. 1088 01:16:46,407 --> 01:16:48,142 It's alive, Em. It's an animal. 1089 01:16:48,175 --> 01:16:49,844 It's territorial, and it thinks 1090 01:16:49,877 --> 01:16:54,081 that this is its home. 1091 01:16:55,449 --> 01:16:57,852 Em! 1092 01:17:02,690 --> 01:17:05,059 Oh, fuck. 1093 01:17:05,092 --> 01:17:07,128 Oh, shit. 1094 01:17:07,161 --> 01:17:08,762 Ooh, yes. 1095 01:17:10,364 --> 01:17:12,266 Hey, hey. We're in trouble. 1096 01:17:12,299 --> 01:17:14,101 Okay? 1097 01:17:14,135 --> 01:17:16,070 Oh, fuck. 1098 01:17:16,103 --> 01:17:17,738 Shit. 1099 01:17:24,912 --> 01:17:26,113 What? 1100 01:17:48,802 --> 01:17:50,671 What the fuck? 1101 01:17:51,338 --> 01:17:52,706 What the fuck? 1102 01:17:55,075 --> 01:17:57,077 Who the hell is that? 1103 01:17:58,345 --> 01:17:59,947 Who the hell is that? 1104 01:18:00,814 --> 01:18:03,817 -Em! Who the hell is that? -Fuck. 1105 01:18:07,221 --> 01:18:09,723 It's above us. 1106 01:18:14,495 --> 01:18:16,697 Ah, shit! 1107 01:18:19,967 --> 01:18:21,101 Shit. 1108 01:18:21,135 --> 01:18:24,004 Oh, shit! What the fuck? 1109 01:18:43,791 --> 01:18:46,160 Oh, God. 1110 01:18:46,193 --> 01:18:48,929 S-Something very bad is happening. 1111 01:19:01,008 --> 01:19:02,109 Fuck! 1112 01:19:18,859 --> 01:19:20,394 Yeah, we're fucked. 1113 01:21:30,424 --> 01:21:32,126 Nope. 1114 01:22:59,413 --> 01:23:05,553 โ™ช I wear my sunglasses at night โ™ช 1115 01:23:05,587 --> 01:23:07,354 โ™ช So I can... โ™ช 1116 01:23:27,742 --> 01:23:31,044 โ™ช It cuts my security โ™ช 1117 01:23:31,078 --> 01:23:34,616 โ™ช Has she got โ™ช 1118 01:23:34,649 --> 01:23:37,585 โ™ช Control of me? โ™ช 1119 01:23:37,619 --> 01:23:40,254 โ™ช I turn to her and say... โ™ช 1120 01:23:40,287 --> 01:23:42,122 Em. OJ's coming. 1121 01:23:42,155 --> 01:23:43,390 Let's go. 1122 01:23:43,423 --> 01:23:45,259 Got to get out this house. 1123 01:23:45,292 --> 01:23:47,261 I got to get out this house. 1124 01:23:47,294 --> 01:23:49,129 No, st-st-stop. Can't we just wait, right? 1125 01:23:49,162 --> 01:23:50,832 -You can. -No, I'm not gonna be here alone. 1126 01:23:50,865 --> 01:23:52,734 -I've got to get out this fucking house! -No. 1127 01:23:52,767 --> 01:23:54,268 We're alive still because we stayed here. 1128 01:25:00,902 --> 01:25:04,137 โ™ช I wear my sunglasses... โ™ช 1129 01:25:05,640 --> 01:25:06,908 Go! 1130 01:25:06,941 --> 01:25:09,443 -Come on. Come on. -Go! 1131 01:25:10,310 --> 01:25:11,546 Come on, come on, come on, come on. 1132 01:25:11,579 --> 01:25:14,147 Come on, come on. 1133 01:25:20,420 --> 01:25:23,256 Go. 1134 01:25:26,928 --> 01:25:29,162 Yeah, she... she gonna make it. 1135 01:25:29,196 --> 01:25:30,565 -OJ. -She gonna make it. 1136 01:25:30,598 --> 01:25:32,332 -Oh, hey, horsie. -Hey, don't-don't look him 1137 01:25:32,366 --> 01:25:34,869 -in the eyes, please. -VFX! 1138 01:25:48,415 --> 01:25:50,718 Focus here. Focus here. 1139 01:25:50,752 --> 01:25:52,386 Come on. 1140 01:25:54,287 --> 01:25:57,257 -โ™ช I wear my sunglasses โ™ช -Go! 1141 01:25:57,290 --> 01:25:58,526 โ™ช At night โ™ช 1142 01:25:58,559 --> 01:26:01,796 โ™ช I wear my sunglasses at night โ™ช 1143 01:26:01,829 --> 01:26:06,567 โ™ช I wear my sunglasses at night โ™ช 1144 01:26:07,401 --> 01:26:10,170 โ™ช I cry to you, I... โ™ช 1145 01:26:16,644 --> 01:26:18,813 Welcome to my tavern. 1146 01:26:18,846 --> 01:26:22,416 I don't know if you've heard, but a terrible beast is about. 1147 01:26:22,449 --> 01:26:24,317 It's been harassing villagers, 1148 01:26:24,351 --> 01:26:26,921 ruining crops and eating their livestock. 1149 01:26:29,389 --> 01:26:35,730 Many a glory-seeking hunter has attempted to defeat it, 1150 01:26:35,763 --> 01:26:38,533 and just as many have perished. 1151 01:26:38,566 --> 01:26:41,002 While you're here... While you're here... 1152 01:26:41,035 --> 01:26:43,571 While you're here, please look around. 1153 01:26:47,008 --> 01:26:49,342 I'm here in Agua Dulce, California, 1154 01:26:49,376 --> 01:26:51,713 and the whereabouts of those 40 guests and employees 1155 01:26:51,746 --> 01:26:54,515 of a local Western theme park are still unknown. 1156 01:26:54,549 --> 01:26:57,284 The sheriff's office has had its hands full 1157 01:26:57,317 --> 01:26:59,386 trying to identify the unaccounted for. 1158 01:26:59,419 --> 01:27:01,889 Until they do, only one thing is certain. 1159 01:27:01,923 --> 01:27:03,658 There is something strange happening 1160 01:27:03,691 --> 01:27:04,826 out here in Agua Dulce. 1161 01:27:04,859 --> 01:27:06,861 Security cameras were off at the time. 1162 01:27:06,894 --> 01:27:10,031 Other than that, we have, uh, no reason to suspect foul play. 1163 01:27:10,064 --> 01:27:11,699 We did have a considerable amount 1164 01:27:11,733 --> 01:27:13,000 of rain come through here, 1165 01:27:13,034 --> 01:27:15,737 so we don't want to rule out flash flooding 1166 01:27:15,770 --> 01:27:18,740 as possibly having played a part. We're obviously... 1167 01:27:22,342 --> 01:27:25,613 You never go wrong with a fried fish sandwich. 1168 01:27:28,448 --> 01:27:30,685 Tartar got tang. 1169 01:27:32,553 --> 01:27:34,021 Stupid. 1170 01:27:34,055 --> 01:27:35,790 "Tartar got tang"? 1171 01:27:35,823 --> 01:27:37,925 Right? 1172 01:27:37,959 --> 01:27:41,796 I don't think it eats you if you don't look it in the eye. 1173 01:27:45,365 --> 01:27:46,634 Hey, hey! 1174 01:27:46,667 --> 01:27:49,036 RTR, bro. 1175 01:27:49,070 --> 01:27:51,271 You know? 1176 01:27:52,039 --> 01:27:54,575 Like, read the room. 1177 01:27:58,411 --> 01:28:00,681 Nobody want to talk about that. 1178 01:28:01,749 --> 01:28:03,718 -Let's go! -Okay, okay, okay. Enough. 1179 01:28:03,751 --> 01:28:05,520 All right, all right, all right, all right, all right. 1180 01:28:05,553 --> 01:28:07,955 Hey, you lucky! 1181 01:28:07,989 --> 01:28:09,924 Every animal got rules. 1182 01:28:09,957 --> 01:28:11,826 All right? We know what it wants, 1183 01:28:11,859 --> 01:28:13,694 and we know how it comes, so... 1184 01:28:13,728 --> 01:28:15,395 Fuck. 1185 01:28:15,428 --> 01:28:17,732 We don't really know shit. 1186 01:28:18,833 --> 01:28:21,536 OJ, what's this about, man? 1187 01:28:21,569 --> 01:28:23,336 What's this about? You want me to... 1188 01:28:23,370 --> 01:28:25,907 You want me to say, "I'm sorry"? 1189 01:28:25,940 --> 01:28:27,675 "I was wrong"? "It's dumb"? 1190 01:28:27,708 --> 01:28:29,010 It wasn't dumb. 1191 01:28:29,043 --> 01:28:30,611 -Own the moment. -Stop. 1192 01:28:30,645 --> 01:28:32,580 -Stop, stop this shit. -It was good. It was good. 1193 01:28:32,613 --> 01:28:34,715 But the moment about to pass. 1194 01:28:34,749 --> 01:28:36,584 And we don't own shit. 1195 01:28:40,721 --> 01:28:44,091 Okay. Well, I assume y'all are crashing at mine. 1196 01:28:44,125 --> 01:28:46,093 Right, 'cause you can. 1197 01:28:46,127 --> 01:28:47,829 'Cause I'm not going back 1198 01:28:47,862 --> 01:28:50,131 to the fucking monster umbrella. 1199 01:28:50,164 --> 01:28:52,967 Got to feed 'em. 1200 01:28:53,000 --> 01:28:55,335 Let Lucky out. 1201 01:28:56,537 --> 01:28:58,105 There's shit to do. 1202 01:28:58,139 --> 01:28:59,874 Always. 1203 01:29:00,908 --> 01:29:02,877 Always some shit to do. 1204 01:29:49,790 --> 01:29:53,094 There's a wheelchair on your roof. 1205 01:29:53,127 --> 01:29:54,762 Hi. 1206 01:29:54,795 --> 01:29:58,498 That cloud ain't moved a goddamn inch. 1207 01:29:58,532 --> 01:30:01,434 So you're not completely full of shit. 1208 01:30:02,069 --> 01:30:03,137 Thank you. 1209 01:30:03,170 --> 01:30:04,872 Yeah. Thank you. 1210 01:30:04,906 --> 01:30:07,708 Th-The concept of extraterrestrial animals 1211 01:30:07,742 --> 01:30:09,710 in the sky is not a new thing. 1212 01:30:09,744 --> 01:30:11,512 You know, people been trying 1213 01:30:11,545 --> 01:30:13,047 to get pictures of these things since, like, the '50s. 1214 01:30:13,080 --> 01:30:14,949 -You know, it's an ancient... -How do we see it? 1215 01:30:16,083 --> 01:30:18,185 It's gonna get hungry again. 1216 01:30:18,219 --> 01:30:19,921 Ah. 1217 01:30:19,954 --> 01:30:21,923 So, you know... 1218 01:30:21,956 --> 01:30:23,925 just ring the dinner bell. 1219 01:30:28,896 --> 01:30:31,832 Now, we know what it doesn't like. 1220 01:30:31,866 --> 01:30:35,036 That little fake horse and flags messed it up good. 1221 01:30:36,237 --> 01:30:38,839 Got stuck in its windpipe or something. 1222 01:30:39,907 --> 01:30:42,944 I bet it ain't gonna fuck with flags like that in a minute. 1223 01:30:42,977 --> 01:30:44,845 Yeah. 1224 01:30:44,879 --> 01:30:46,479 We pissed him off. 1225 01:30:46,514 --> 01:30:49,183 We're not the reason it settled down here. 1226 01:30:49,216 --> 01:30:50,818 That was Jupe. 1227 01:30:50,851 --> 01:30:53,120 He got caught up trying to tame a predator. 1228 01:30:53,154 --> 01:30:54,622 You can't do that. 1229 01:30:54,655 --> 01:30:56,557 You got to enter an agreement with one. 1230 01:30:56,590 --> 01:30:57,992 Yeah. 1231 01:30:58,025 --> 01:30:59,860 Ask Siegfried and Roy. 1232 01:31:02,797 --> 01:31:03,731 Okay. 1233 01:31:03,764 --> 01:31:06,968 Um, asking as someone who was in the house 1234 01:31:07,001 --> 01:31:09,937 -when the shit went down... -Mm. 1235 01:31:09,971 --> 01:31:14,008 How exactly do you enter an agreement with a fucking... 1236 01:31:14,041 --> 01:31:17,511 a UFO, alien entity or whatever the hell you want to call it? 1237 01:31:17,545 --> 01:31:19,513 Jean Jacket. 1238 01:31:19,547 --> 01:31:21,148 Call him Jean Jacket. 1239 01:31:21,182 --> 01:31:22,750 So, how about this? 1240 01:31:22,783 --> 01:31:25,519 How about we send ol' Jean Jacket 1241 01:31:25,553 --> 01:31:27,254 some fresh horses in golden hour 1242 01:31:27,288 --> 01:31:29,623 -and see what happens? -Mm-mm. 1243 01:31:30,257 --> 01:31:32,126 Horse people. 1244 01:31:32,159 --> 01:31:34,128 Mm, why not just set them free? 1245 01:31:34,161 --> 01:31:35,730 We're not doing that. 1246 01:31:35,763 --> 01:31:37,565 Okay. 1247 01:31:38,199 --> 01:31:41,869 Who is gonna go down there 1248 01:31:41,902 --> 01:31:44,872 and get the star out of his trailer? 1249 01:31:47,141 --> 01:31:49,010 Me. 1250 01:31:49,977 --> 01:31:52,646 I'll get him out. 1251 01:31:53,914 --> 01:31:55,683 Where you want it? 1252 01:31:55,716 --> 01:31:58,552 You draw him out there. 1253 01:31:59,320 --> 01:32:01,555 I'm here. 1254 01:32:01,589 --> 01:32:03,657 On this ridge. 1255 01:32:04,992 --> 01:32:06,527 Oh, shit. 1256 01:32:07,161 --> 01:32:08,629 Made her myself. 1257 01:32:08,662 --> 01:32:10,765 No electricity. 1258 01:32:10,798 --> 01:32:12,800 Didn't I tell you this motherfucker was gonna 1259 01:32:12,833 --> 01:32:15,169 come up here with a non-electrical camera? 1260 01:32:15,202 --> 01:32:17,238 Let's go, boy! 1261 01:32:17,271 --> 01:32:18,739 Yeah! 1262 01:32:19,740 --> 01:32:22,009 I've been up under it a couple times now. 1263 01:32:22,043 --> 01:32:24,045 I get him. 1264 01:32:25,046 --> 01:32:26,814 It's an animal. 1265 01:32:26,847 --> 01:32:28,616 You don't turn your back on a bear. 1266 01:32:28,649 --> 01:32:30,117 You don't wear red around a bull. 1267 01:32:30,151 --> 01:32:31,852 It's like that. 1268 01:32:31,886 --> 01:32:35,756 You don't look at it unless you want its attention. 1269 01:32:37,224 --> 01:32:39,593 Good night, Mr. Storeman. 1270 01:32:39,627 --> 01:32:41,896 Fuck it. I call top hat. 1271 01:32:41,929 --> 01:32:44,698 And we ain't got a lot of time. 1272 01:32:46,100 --> 01:32:47,768 One day. Two days, tops. 1273 01:32:50,905 --> 01:32:54,642 'Cause the word is getting out, and when it does... 1274 01:32:54,675 --> 01:32:57,645 Sorry, dead people. Park's closed. 1275 01:32:57,678 --> 01:32:59,146 ...you know people gonna come 1276 01:32:59,180 --> 01:33:01,682 and do what they always do: 1277 01:33:01,715 --> 01:33:04,218 try and take it all for themselves. 1278 01:33:04,251 --> 01:33:06,087 Fine. 1279 01:33:06,120 --> 01:33:07,688 Thimble. 1280 01:33:07,721 --> 01:33:10,157 That's the one I wanted anyway. 1281 01:33:12,126 --> 01:33:14,695 Well, let 'em come. 1282 01:33:14,728 --> 01:33:16,397 It ain't gonna matter. 1283 01:33:18,999 --> 01:33:21,702 'Cause what we about to do... 1284 01:33:24,171 --> 01:33:26,040 ...they can't erase that. 1285 01:33:32,446 --> 01:33:35,749 He's big, he's bad, 1286 01:33:35,783 --> 01:33:37,918 and he's got a lot of spirit. 1287 01:33:41,422 --> 01:33:43,991 But anything with a spirit can get broke. 1288 01:33:46,760 --> 01:33:48,762 So you break it. 1289 01:33:49,763 --> 01:33:51,999 I'll get the shot. 1290 01:33:56,770 --> 01:33:58,639 Hey, um... 1291 01:34:00,774 --> 01:34:02,409 What we're doing's important. 1292 01:34:02,443 --> 01:34:03,978 Right? 1293 01:34:04,011 --> 01:34:07,781 Like, what we document, it's, uh... 1294 01:34:09,316 --> 01:34:12,052 ...it's gonna do some good, huh? 1295 01:34:13,020 --> 01:34:17,791 I mean, besides the money and fucking fame, 1296 01:34:17,825 --> 01:34:19,293 like, we can save some lives. 1297 01:34:19,326 --> 01:34:22,329 Fuck, we-we can even save Earth. 1298 01:34:22,363 --> 01:34:24,064 Right? 1299 01:34:25,332 --> 01:34:27,201 -Mm. -Yeah. 1300 01:34:32,473 --> 01:34:35,476 โ™ช Well, it came down to Earth โ™ช 1301 01:34:35,510 --> 01:34:38,078 โ™ช And it hid in a tree โ™ช 1302 01:34:39,880 --> 01:34:42,783 โ™ช I said, "Mr. Purple People Eater โ™ช 1303 01:34:42,816 --> 01:34:44,952 โ™ช Don't eat me" โ™ช 1304 01:34:46,020 --> 01:34:49,290 โ™ช Well, he looked at me and in a voice so gruff โ™ช 1305 01:34:50,925 --> 01:34:53,994 โ™ช He said, "I wouldn't eat you โ™ช 1306 01:34:54,828 --> 01:34:57,097 โ™ช 'Cause you're too tough" โ™ช 1307 01:35:04,371 --> 01:35:06,974 โ™ช He was a one-eyed, one-horned โ™ช 1308 01:35:07,007 --> 01:35:10,477 โ™ช Flyin' purple people eater โ™ช 1309 01:35:10,512 --> 01:35:13,480 โ™ช One-eyed, one-horned โ™ช 1310 01:35:13,515 --> 01:35:15,950 โ™ช Flyin' purple people eater โ™ช 1311 01:35:15,983 --> 01:35:18,986 โ™ช One-eyed, one-horned โ™ช 1312 01:35:19,019 --> 01:35:22,957 โ™ช Flyin' purple people eater โ™ช 1313 01:35:25,926 --> 01:35:29,029 Sure looks strange to me. 1314 01:35:44,445 --> 01:35:46,880 He ain't gonna fuck with you. 1315 01:36:26,588 --> 01:36:29,056 Time to wake up the family. 1316 01:36:45,139 --> 01:36:47,441 Here we go. 1317 01:36:47,474 --> 01:36:50,578 Come out, come out, wherever you are. 1318 01:36:59,286 --> 01:37:03,991 โ™ช I came down on a lightning bolt โ™ช 1319 01:37:04,024 --> 01:37:07,995 โ™ช Nine months in my mama's belly โ™ช 1320 01:37:08,028 --> 01:37:12,166 โ™ช When I was born, the midwife screamed and shout โ™ช 1321 01:37:12,199 --> 01:37:16,003 โ™ช I had fire and brimstone coming out of my mouth... โ™ช 1322 01:37:18,138 --> 01:37:21,408 How exquisitely stupid is that? 1323 01:37:23,377 --> 01:37:25,346 โ™ช Na-na-na, na-na-na โ™ช 1324 01:37:25,379 --> 01:37:27,081 โ™ช Na-na, na-na-na โ™ช 1325 01:37:27,114 --> 01:37:29,584 โ™ช Na-na-na, na-na-na โ™ช 1326 01:37:29,617 --> 01:37:32,086 โ™ช Na-na, na-na-na โ™ช 1327 01:37:33,987 --> 01:37:38,158 โ™ช Exuma was my name when I lived in the stars โ™ช 1328 01:37:38,192 --> 01:37:42,363 โ™ช Exuma was a planet that once lit Mars โ™ช 1329 01:37:42,396 --> 01:37:46,634 โ™ช I got the voices of many in my throat โ™ช 1330 01:37:46,668 --> 01:37:50,638 โ™ช The teeth of a frog and the tail of a goat โ™ช 1331 01:37:50,672 --> 01:37:52,640 โ™ช I'm Exuma โ™ช 1332 01:37:52,674 --> 01:37:55,342 โ™ช I'm the obeah man... โ™ช 1333 01:37:57,612 --> 01:37:59,581 Hah, hah, hah! 1334 01:37:59,614 --> 01:38:01,982 โ™ช Na-na-na, na-na-na... โ™ช 1335 01:38:05,252 --> 01:38:06,954 We gonna get you today, motherfucker. 1336 01:38:06,987 --> 01:38:08,389 -โ™ช When I've got my โ™ช -โ™ช Obeah โ™ช 1337 01:38:08,422 --> 01:38:10,558 -โ™ช Big hat on my head โ™ช -โ™ช Obeah โ™ช 1338 01:38:10,592 --> 01:38:13,160 -โ™ช You know that I โ™ช -โ™ช Obeah โ™ช 1339 01:38:13,193 --> 01:38:15,095 -โ™ช Can raise the dead โ™ช -โ™ช Obeah โ™ช 1340 01:38:15,129 --> 01:38:19,166 โ™ช And when I got my stick in my hand โ™ช 1341 01:38:19,199 --> 01:38:21,669 โ™ช You know that I am... โ™ช 1342 01:38:21,703 --> 01:38:24,004 Where is the feed for Holst's camera? 1343 01:38:24,037 --> 01:38:25,472 Over. 1344 01:38:25,507 --> 01:38:27,141 Couldn't figure it out. Over. 1345 01:38:27,174 --> 01:38:29,309 What you mean, you couldn't figure it out? 1346 01:38:29,343 --> 01:38:30,978 Over. 1347 01:38:31,011 --> 01:38:34,281 Um, Holst is shooting on a film camera, 1348 01:38:34,314 --> 01:38:37,217 and all of our cameras are digital, so it's a whole thing. 1349 01:38:37,251 --> 01:38:38,252 Over. 1350 01:38:38,285 --> 01:38:41,623 Basically, you forgot about it. Over. 1351 01:38:41,656 --> 01:38:43,390 Yeah, well, I had my hands full 1352 01:38:43,424 --> 01:38:45,560 rigging 50 fucking sky dancers to dead people's car batteries 1353 01:38:45,593 --> 01:38:46,694 all connected to one control panel. 1354 01:38:46,728 --> 01:38:48,730 So, yeah, fucking over. Sorry. 1355 01:38:48,763 --> 01:38:50,164 I'm scared. 1356 01:38:50,197 --> 01:38:51,999 Man down. 1357 01:38:52,032 --> 01:38:54,101 Man down? What? Where? 1358 01:38:54,134 --> 01:38:56,704 Last dancer, deep in the gulch. 1359 01:38:56,738 --> 01:38:59,507 Stay on it, Em. I'm staying up. 1360 01:39:01,743 --> 01:39:03,944 Motherfucker. 1361 01:39:12,252 --> 01:39:14,321 Oh, wait, wait. 1362 01:39:14,354 --> 01:39:16,056 Oh, it's back up. 1363 01:39:16,089 --> 01:39:18,225 Could be a faulty battery. 1364 01:39:19,293 --> 01:39:22,329 All right. Shot's up, then. 1365 01:39:24,498 --> 01:39:26,433 Nah, he's poking. 1366 01:39:35,743 --> 01:39:37,612 Who's this asshole? 1367 01:39:38,513 --> 01:39:41,616 Man in black on a white motorcycle. 1368 01:39:41,649 --> 01:39:44,519 No, no, no, no, no, no. Shit. 1369 01:39:48,355 --> 01:39:50,257 Can I help you? 1370 01:39:58,131 --> 01:40:00,535 You see that cloud? 1371 01:40:01,669 --> 01:40:04,404 Hey, man, who you with? 1372 01:40:05,272 --> 01:40:06,808 Oh, I'm sorry. 1373 01:40:06,841 --> 01:40:08,475 Who are you? 1374 01:40:08,510 --> 01:40:10,410 Nobody. 1375 01:40:10,444 --> 01:40:13,413 You don't look like a nobody to me. 1376 01:40:13,447 --> 01:40:15,550 Yeah, look, w-we doing a camera test 1377 01:40:15,583 --> 01:40:16,818 for a Verizon commercial, 1378 01:40:16,851 --> 01:40:18,520 so now I'm-a need you to clear the road. 1379 01:40:18,553 --> 01:40:20,688 This whole valley comes up as blurry 1380 01:40:20,722 --> 01:40:22,422 on Google Maps. 1381 01:40:22,456 --> 01:40:25,158 You're really tucked away back here. 1382 01:40:26,159 --> 01:40:27,562 Jupiter's Claim? 1383 01:40:28,563 --> 01:40:30,497 Quicker if you go the other way around. 1384 01:40:30,532 --> 01:40:32,432 Yeah. 1385 01:40:32,466 --> 01:40:34,536 Actually, 1386 01:40:34,569 --> 01:40:38,138 what did happen with Jupe Park and all those people? 1387 01:40:38,171 --> 01:40:39,841 He was basically your neighbor, right? 1388 01:40:39,874 --> 01:40:41,408 So, what, they vanished? 1389 01:40:41,441 --> 01:40:43,778 You don't believe the flood narrative, do you? 1390 01:40:43,811 --> 01:40:45,445 Fuck, guys. 1391 01:40:45,479 --> 01:40:47,147 It's TMZ. 1392 01:40:47,782 --> 01:40:49,249 Oh, fuck me. 1393 01:40:50,518 --> 01:40:54,488 Uh, hey, guys. Uh, Jean Jacket is definitely in those clouds, 1394 01:40:54,522 --> 01:40:57,424 and he's definitely coming this way. 1395 01:40:57,457 --> 01:40:59,827 What's the matter? Don't you want to be on TV? 1396 01:40:59,861 --> 01:41:01,663 Man, I'm trying to tell you. 1397 01:41:02,630 --> 01:41:04,431 You don't want to go that way. 1398 01:41:04,464 --> 01:41:06,099 Fuck it. 1399 01:41:06,133 --> 01:41:08,435 Your loss, nobody. 1400 01:41:18,245 --> 01:41:20,515 We still rolling? Over. 1401 01:41:20,548 --> 01:41:22,650 Goddamn right we are. 1402 01:41:28,656 --> 01:41:31,559 Fellas, here it comes. Over. 1403 01:41:31,593 --> 01:41:33,226 Pop quiz, guys. 1404 01:41:33,260 --> 01:41:35,597 What happens when an electric bike 1405 01:41:35,630 --> 01:41:38,866 going 60 miles per hour hits an anti-electric field 1406 01:41:38,900 --> 01:41:41,201 going in the opposite direction? 1407 01:41:50,645 --> 01:41:52,412 Shit. 1408 01:41:52,446 --> 01:41:53,347 Fuck. 1409 01:41:53,380 --> 01:41:55,349 Shit. We're all gonna go to jail. 1410 01:41:58,686 --> 01:42:02,222 Oh, fuck. There's no way that that guy's alive. 1411 01:42:04,726 --> 01:42:06,661 Ah, shit. 1412 01:42:08,863 --> 01:42:10,665 Goddamn. 1413 01:42:10,698 --> 01:42:12,299 I told his ass not to go. 1414 01:42:12,332 --> 01:42:14,602 I told him not to go. 1415 01:42:16,537 --> 01:42:19,507 Uh, hey, OJ, what's... 1416 01:42:19,540 --> 01:42:21,943 Wh-Where the fuck are you going? 1417 01:42:21,976 --> 01:42:24,344 The fuck is he doing? 1418 01:42:25,880 --> 01:42:27,515 I'm going dark. Over. 1419 01:42:27,548 --> 01:42:30,417 Okay. No, OJ, no. No! 1420 01:42:30,450 --> 01:42:33,521 No self-respecting... 1421 01:42:50,905 --> 01:42:52,607 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1422 01:42:52,640 --> 01:42:54,542 -Hey, hey, hey, hey, hey, hey. -Easy, easy, easy. 1423 01:42:54,575 --> 01:42:56,611 Did you get that on camera? 1424 01:42:56,644 --> 01:42:59,413 -Look at me. Look at me. -Look at me. -What happened? 1425 01:42:59,446 --> 01:43:01,415 Listen, listen, we-we got to get you out of here. 1426 01:43:02,282 --> 01:43:04,217 -Eyes on me. -Where's my camera? 1427 01:43:04,251 --> 01:43:06,219 -Hey! Hey! -I need my camera. 1428 01:43:06,253 --> 01:43:08,355 Do you see it? 1429 01:43:12,694 --> 01:43:14,294 Okay. Angel? 1430 01:43:14,327 --> 01:43:15,863 -What? -Angel, come on. 1431 01:43:15,897 --> 01:43:18,432 We got to reload. 1432 01:43:18,465 --> 01:43:20,200 Shit. 1433 01:43:28,910 --> 01:43:30,578 Wait. 1434 01:43:31,879 --> 01:43:33,548 Uh, where's your phone? 1435 01:43:33,581 --> 01:43:36,718 Why aren't you filming this? 1436 01:43:36,751 --> 01:43:38,485 What? 1437 01:43:38,519 --> 01:43:40,788 Angel, what's happening? 1438 01:43:45,358 --> 01:43:48,529 Okay, OJ, if you die trying to save that guy, 1439 01:43:48,563 --> 01:43:50,497 I'll kill you. 1440 01:43:50,531 --> 01:43:52,600 No. No, no, please. 1441 01:43:52,633 --> 01:43:54,535 -Please, no. No. -We're gonna get you out. Shut your eye. 1442 01:43:54,569 --> 01:43:56,604 -Shut your eye. -Not before you take a picture. 1443 01:43:56,637 --> 01:43:58,673 T-Take a picture first! 1444 01:44:00,440 --> 01:44:02,009 Uh, camera reloads. 1445 01:44:04,512 --> 01:44:05,646 You can use my camera. 1446 01:44:05,680 --> 01:44:06,848 No, no. There's not enough time. 1447 01:44:09,851 --> 01:44:12,385 It's here. 1448 01:44:17,390 --> 01:44:19,392 Be Scorpion King. 1449 01:44:19,426 --> 01:44:21,028 Make a name for yourself. 1450 01:44:23,064 --> 01:44:24,364 What is that? 1451 01:44:24,397 --> 01:44:27,501 My bad, man. -Hey. 1452 01:44:27,535 --> 01:44:29,871 Oh, my God. 1453 01:44:29,904 --> 01:44:32,039 My camera! I need my camera! 1454 01:44:32,073 --> 01:44:34,075 Oh, my God! Fuck! 1455 01:44:39,514 --> 01:44:40,782 Give me the lid. Give me the lid. 1456 01:44:40,815 --> 01:44:43,416 Come on. All right. 1457 01:44:43,450 --> 01:44:46,654 Oh, God! 1458 01:44:46,687 --> 01:44:47,989 Oh, fuck! 1459 01:44:48,022 --> 01:44:49,322 Shit! Fuck! 1460 01:44:49,356 --> 01:44:51,458 Hey, hey! Is everybody okay? 1461 01:44:51,491 --> 01:44:53,661 For the love of fuck, talk to me, please! 1462 01:44:53,694 --> 01:44:55,630 OJ. 1463 01:45:06,107 --> 01:45:07,775 OJ. OJ! 1464 01:45:07,809 --> 01:45:10,410 You stupid-ass motherfucker, you better answer me. 1465 01:45:10,443 --> 01:45:11,879 Whoa, whoa, whoa, whoa, 1466 01:45:11,913 --> 01:45:13,014 whoa, whoa, whoa. 1467 01:45:13,047 --> 01:45:14,549 Are you okay?! 1468 01:45:14,582 --> 01:45:17,785 Are you good? Over. 1469 01:45:24,592 --> 01:45:27,762 Oh, God! Oh, God! 1470 01:45:27,795 --> 01:45:30,565 Oh, God! 1471 01:45:30,598 --> 01:45:32,767 Oh, God. 1472 01:45:32,800 --> 01:45:34,969 Oh, God! 1473 01:45:55,488 --> 01:45:58,159 Holy shit, I-I think it's taking the dancers. 1474 01:45:58,192 --> 01:46:00,528 Are you getting this? 1475 01:46:08,435 --> 01:46:10,538 Guys, OJ's hooded up. 1476 01:46:10,571 --> 01:46:12,840 He's doing the run. OJ's doing the run! 1477 01:46:12,874 --> 01:46:14,742 Oh, God. 1478 01:46:14,775 --> 01:46:16,510 Hey, it's gone. 1479 01:46:16,544 --> 01:46:18,411 I can't see it anymore, guys. 1480 01:46:54,015 --> 01:46:55,850 Get it. Get it! 1481 01:47:10,631 --> 01:47:12,066 No. 1482 01:47:12,099 --> 01:47:13,834 Fuck. 1483 01:47:27,848 --> 01:47:29,617 Go! Go! 1484 01:47:32,720 --> 01:47:35,089 Lucky, go. Go, go, go, go, go! 1485 01:47:47,969 --> 01:47:51,072 Holy shit! 1486 01:47:51,105 --> 01:47:53,941 Yeah! 1487 01:47:53,975 --> 01:47:55,676 Let's go! 1488 01:47:55,710 --> 01:47:57,745 Yeah, he didn't like that, did he? 1489 01:47:57,778 --> 01:47:59,847 OJ, you're a motherfucking genius. 1490 01:47:59,880 --> 01:48:02,249 We got it. We got it. 1491 01:48:02,283 --> 01:48:03,718 It's over. 1492 01:48:03,751 --> 01:48:05,252 It's over. We got it, y'all! 1493 01:48:05,286 --> 01:48:07,521 The feed started going in and out when... 1494 01:48:07,555 --> 01:48:08,923 when that guy got got. 1495 01:48:08,956 --> 01:48:11,258 But we should be covered with the film camera. 1496 01:48:11,292 --> 01:48:13,493 Right, Holst? 1497 01:48:22,136 --> 01:48:23,938 The light. 1498 01:48:27,041 --> 01:48:28,909 The light, it's... 1499 01:48:30,611 --> 01:48:33,014 ...gonna be magic soon. 1500 01:48:38,619 --> 01:48:40,654 What you mean, Ant? 1501 01:48:46,627 --> 01:48:48,529 Whoa, no, no. Wh-Where you going? 1502 01:48:50,831 --> 01:48:53,067 It's gonna be all right, Angel. 1503 01:48:53,834 --> 01:48:56,103 We don't deserve the impossible. 1504 01:49:03,177 --> 01:49:04,779 Uh, hey, guys. 1505 01:49:04,812 --> 01:49:07,815 Holst just said some creepy, cryptic shit. 1506 01:49:07,848 --> 01:49:10,117 Took his camera. He's heading up the mountain. 1507 01:49:10,151 --> 01:49:11,952 Over. 1508 01:49:13,854 --> 01:49:15,656 Hey, Holst. 1509 01:49:15,689 --> 01:49:17,758 Holst. Wait. Hold on, man. 1510 01:49:17,792 --> 01:49:19,727 Talk to me. What happened? 1511 01:49:19,760 --> 01:49:21,896 Did you get the shot or didn't you? Over. 1512 01:49:24,899 --> 01:49:26,634 This nigga. 1513 01:49:27,268 --> 01:49:29,303 Fuck. 1514 01:49:29,336 --> 01:49:31,338 This is crazy, right? 1515 01:49:47,388 --> 01:49:49,857 Come on, come on, come on. 1516 01:49:51,158 --> 01:49:52,960 Fuck. 1517 01:50:16,383 --> 01:50:17,952 No, man. 1518 01:50:20,988 --> 01:50:22,289 The fuck? 1519 01:50:27,428 --> 01:50:29,163 Holst. 1520 01:50:56,023 --> 01:50:57,291 Oh, shit. 1521 01:51:12,173 --> 01:51:14,074 Fuck! 1522 01:51:27,488 --> 01:51:29,190 Oh. 1523 01:51:29,223 --> 01:51:30,925 Oh, God. 1524 01:51:30,958 --> 01:51:32,760 No. 1525 01:51:33,360 --> 01:51:35,462 Oh, shit. 1526 01:51:35,496 --> 01:51:37,131 Fuck. 1527 01:51:38,365 --> 01:51:41,035 What? 1528 01:51:53,013 --> 01:51:54,348 Ow! 1529 01:51:56,050 --> 01:51:57,084 Fuck. 1530 01:52:01,523 --> 01:52:03,123 Okay. 1531 01:52:03,157 --> 01:52:05,292 Fuck! 1532 01:52:11,332 --> 01:52:13,234 Oh, shit! 1533 01:52:16,003 --> 01:52:18,239 Oh, no! 1534 01:52:32,554 --> 01:52:34,088 Don't look. Don't look. 1535 01:52:34,121 --> 01:52:37,458 Don't look. Don't look. Don't look. 1536 01:52:37,491 --> 01:52:39,426 Don't look. Don't look. 1537 01:52:39,460 --> 01:52:41,428 Don't look. Don't look. Don't look. 1538 01:52:56,844 --> 01:52:58,812 Get the bike! 1539 01:52:58,846 --> 01:53:00,414 Get out of here! 1540 01:53:11,626 --> 01:53:13,528 Oh, my God. 1541 01:53:13,561 --> 01:53:15,929 You're dead! Dead! 1542 01:53:20,000 --> 01:53:22,236 Shit, shit, shit, shit. Look down. 1543 01:53:51,332 --> 01:53:52,866 Hey. 1544 01:53:52,900 --> 01:53:56,270 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 1545 01:54:07,682 --> 01:54:09,850 Come on. 1546 01:54:14,388 --> 01:54:16,123 No. 1547 01:54:33,675 --> 01:54:36,477 Oh, fuck. Fuck. Fuck. 1548 01:55:11,513 --> 01:55:13,447 No! 1549 01:55:18,285 --> 01:55:20,622 Just leave, OJ. 1550 01:55:20,655 --> 01:55:22,489 Forget it! Come on! 1551 01:55:24,258 --> 01:55:25,426 Come on! 1552 01:56:44,438 --> 01:56:46,473 Come on! 1553 01:58:40,253 --> 01:58:42,657 It's gonna fuck you up. 1554 01:58:43,691 --> 01:58:45,627 It's gonna fuck you up. 1555 01:59:20,628 --> 01:59:22,262 Come on. 1556 01:59:22,295 --> 01:59:24,565 Come on, come on! 1557 01:59:30,004 --> 01:59:31,673 What the... 1558 01:59:57,330 --> 02:00:00,434 Come on. Come on! 1559 02:00:00,467 --> 02:00:02,537 I'm gonna get you, you motherfucker. 1560 02:00:21,354 --> 02:00:23,323 I'm-a take you to Oprah. I'm-a take you to Oprah. 1561 02:00:23,356 --> 02:00:25,660 Let's go to Oprah. 1562 02:01:32,827 --> 02:01:34,294 Yes! 1563 02:01:34,962 --> 02:01:36,664 Yes! 1564 02:01:36,697 --> 02:01:39,734 Nobody fucks with Haywood, bitch! 1565 02:01:39,767 --> 02:01:41,602 Nobody! 1566 02:01:41,636 --> 02:01:43,070 You hear me?! 1567 02:01:54,649 --> 02:01:57,685 Cowboys and cowgirls, 1568 02:01:57,718 --> 02:01:59,687 it's time to ride off into the sunset. 1569 02:01:59,720 --> 02:02:02,824 That's right. Happy trails. 1570 02:02:02,857 --> 02:02:04,457 It's closing time. 1571 02:02:04,491 --> 02:02:07,628 You don't have to go home, but you can't stay here. 1572 02:02:07,662 --> 02:02:08,963 Come back again. 1573 02:02:08,996 --> 02:02:11,364 Until then, we wish you well. 1574 02:02:11,398 --> 02:02:12,834 Okay, let's get in there and set up. 1575 02:02:12,867 --> 02:02:15,736 Hasta la vista. Adios. 1576 02:02:15,770 --> 02:02:18,072 Yeah, get a shot of her. Zoom in. 1577 02:02:29,750 --> 02:02:31,152 We're ready. 1578 02:02:31,185 --> 02:02:32,854 We're set up, ready to go. 1579 02:02:37,091 --> 02:02:38,826 Folks, this is Wally Pachenko 1580 02:02:38,860 --> 02:02:40,995 reporting live from Agua Dulce 1581 02:02:41,028 --> 02:02:43,164 just outside of Jupiter's Claim, 1582 02:02:43,197 --> 02:02:45,600 where just seconds ago 1583 02:02:45,633 --> 02:02:48,603 an inexplicable occurrence, uh, just in the distance... 1584 02:02:48,636 --> 02:02:51,005 You can probably hear th-the shock in my voice. 1585 02:02:51,038 --> 02:02:54,141 There are still some fragments, uh, floating in the air 1586 02:02:54,175 --> 02:02:58,478 where some-some unidentified object 1587 02:02:58,512 --> 02:03:00,715 just drifted off into space and exploded. 1588 02:03:00,748 --> 02:03:03,483 Uh, you can see some fragments still falling from the sky. 1589 02:03:03,517 --> 02:03:05,519 Uh, we will have some amazing... 107932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.