All language subtitles for My Family - S06E04 - Living The Dream

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,327 --> 00:00:06,639 Look, all I'm saying, Susan, is that you're still young. 2 00:00:06,687 --> 00:00:10,157 You're still... attractive. 3 00:00:11,727 --> 00:00:14,719 Ben's gone. It's time to move on. 4 00:00:14,767 --> 00:00:18,237 Mother, he's only away on a two-week conference. 5 00:00:19,287 --> 00:00:20,800 Morning, Mum. 6 00:00:20,847 --> 00:00:22,326 - Morning, darling. - Morning. 7 00:00:22,367 --> 00:00:24,927 Mum, can you take Kenzo to nursery for me? 8 00:00:24,967 --> 00:00:28,403 I have to pop in the surgery. I lost a filling on a date last night. 9 00:00:28,447 --> 00:00:30,881 There's a girl who knows how to enjoy herself. 10 00:00:31,887 --> 00:00:33,684 I hope Dad can fit me in. 11 00:00:33,727 --> 00:00:36,116 Janey, he's been away nearly two weeks. 12 00:00:36,167 --> 00:00:38,761 - He has? - You mean you didn't notice? 13 00:00:38,807 --> 00:00:41,560 I noticed there was a gap on the sofa. 14 00:00:43,407 --> 00:00:45,602 - Has the post arrived yet? - Yes. 15 00:00:45,647 --> 00:00:48,115 There's a couple for a Mr and Mrs Greyling. 16 00:00:48,167 --> 00:00:49,725 I'll take those. Thanks. 17 00:00:49,767 --> 00:00:53,806 Who are these people? We keep getting their post. Michael? 18 00:00:53,847 --> 00:00:56,077 Michael! Michael! 19 00:00:57,127 --> 00:01:00,597 These mother-son moments that are so fulfilling. 20 00:01:00,647 --> 00:01:04,526 Well, how about a mother-daughter moment, hm? 21 00:01:04,567 --> 00:01:07,240 It's not too early to have a drink, is it? 22 00:01:07,287 --> 00:01:09,926 Well, it wasn't ten minutes ago. 23 00:01:24,967 --> 00:01:28,357 (Tutting and muttering) 24 00:01:28,407 --> 00:01:31,240 It's totally unacceptable. 25 00:01:33,887 --> 00:01:38,119 That is no way to treat Ben's cotton balls. 26 00:01:42,527 --> 00:01:44,358 Better. 27 00:01:44,407 --> 00:01:46,125 What's up, Roger? 28 00:01:46,167 --> 00:01:48,886 What's up? Look at the place. 29 00:01:48,927 --> 00:01:52,761 It's chaos here. This new locum has desecrated it. 30 00:01:56,087 --> 00:01:58,043 Well, I suppose. 31 00:01:58,087 --> 00:02:01,238 Still, I brought you something nice for lunch. 32 00:02:01,287 --> 00:02:03,926 I can't eat with the place looking like this. 33 00:02:03,967 --> 00:02:06,242 But it's your favourite, Roger. 34 00:02:06,287 --> 00:02:08,243 Cheese. 35 00:02:09,967 --> 00:02:11,605 Cheese. 36 00:02:12,527 --> 00:02:16,759 Oh, Abi. I can never stay down for long when I'm with you. 37 00:02:18,007 --> 00:02:20,123 I've put some crisps in as well. 38 00:02:20,167 --> 00:02:24,479 I know you like to slip them in... to a sandwich. 39 00:02:25,887 --> 00:02:28,037 - What flavour? - Prawn. 40 00:02:29,687 --> 00:02:32,485 Ah, that's what I like about you, Roger. 41 00:02:32,527 --> 00:02:34,722 Sometimes you want prawn... 42 00:02:34,767 --> 00:02:38,601 and sometimes you want salt and vinegar. 43 00:02:40,407 --> 00:02:42,762 You're an enigma, Roger. 44 00:02:42,807 --> 00:02:44,525 Oh, Abi. 45 00:02:46,527 --> 00:02:48,483 Ahem! 46 00:02:50,087 --> 00:02:52,999 Oh. Janey. I didn't see you there. 47 00:02:53,047 --> 00:02:55,242 Something we can help you with? 48 00:02:55,287 --> 00:02:59,280 You can stop that for a start. Actually, I need a filling replaced, Roger. 49 00:02:59,327 --> 00:03:02,637 I'm booked solidly. I'll see if I can squeeze you in. 50 00:03:02,687 --> 00:03:05,645 No! I mean, don't disrupt your schedule, Roger. 51 00:03:05,687 --> 00:03:07,882 I'll just see Dad's locum instead. 52 00:03:07,927 --> 00:03:10,043 You don't want to see him. 53 00:03:10,087 --> 00:03:13,045 He's not half the man your father is. 54 00:03:13,087 --> 00:03:17,399 He can never fill Ben's shoes. But then what dentist could? 55 00:03:17,447 --> 00:03:19,278 But he is very handsome. 56 00:03:19,327 --> 00:03:23,639 He has a certain swarthy Mediterranean grace, but er... 57 00:03:23,687 --> 00:03:26,406 but it's not the issue here. 58 00:03:26,447 --> 00:03:27,766 Morning, Roger. 59 00:03:30,487 --> 00:03:32,284 Oh, yes... 60 00:03:33,287 --> 00:03:35,721 We wondered when you were going to roll in. 61 00:03:35,767 --> 00:03:37,519 Morning, Abi. 62 00:03:37,567 --> 00:03:39,876 (Nervous giggling) 63 00:03:39,927 --> 00:03:44,284 Actually, my first appointment isn't for 20 minutes, Roger, 64 00:03:44,327 --> 00:03:46,363 but I'm always prepared to start early. 65 00:03:46,407 --> 00:03:48,523 Is there something I can help you with? 66 00:03:48,567 --> 00:03:52,560 This is Janey, Ben's daughter. I was about to replace her filling. 67 00:03:52,607 --> 00:03:55,644 I can take it from here. Would you take a seat? 68 00:03:55,687 --> 00:03:59,965 Fine. But, er... I'll be watching you, my friend. 69 00:04:01,047 --> 00:04:03,322 I shall be watching you. 70 00:04:09,887 --> 00:04:12,447 (Nervous giggling) 71 00:04:14,367 --> 00:04:16,961 Abi... come here. 72 00:04:17,007 --> 00:04:18,884 (Mouths) 73 00:04:25,287 --> 00:04:28,802 - Morning, Michael. - Alfie. My old buddy. 74 00:04:31,047 --> 00:04:33,561 Old pal. 75 00:04:33,607 --> 00:04:35,598 Great to see you. 76 00:04:35,647 --> 00:04:40,960 I sense I'm about to be embroiled in one of your imaginative capers. 77 00:04:41,007 --> 00:04:45,205 Not at all. I just need you to change the message on our answering machine. 78 00:04:45,247 --> 00:04:49,798 My heart says yes, but my conscience is screaming no. 79 00:04:50,807 --> 00:04:52,718 Perhaps you should elaborate. 80 00:04:52,767 --> 00:04:55,440 All right. Look... Keep this quiet. 81 00:04:55,487 --> 00:04:57,478 I've sold our address to a family 82 00:04:57,527 --> 00:05:00,644 who are desperate to get their kid into the local school. 83 00:05:00,687 --> 00:05:03,440 If you do this for me, Alfie, I'll... 84 00:05:03,487 --> 00:05:07,400 I won't tell anyone you look at that naked farm girls website. 85 00:05:09,367 --> 00:05:11,676 I look at that site for the tractors. 86 00:05:15,927 --> 00:05:18,077 Fine. I'll tell them that then. 87 00:05:20,767 --> 00:05:23,804 You win. What have I got to do? 88 00:05:23,847 --> 00:05:27,078 Say these words after the beep and everything stays between us. 89 00:05:28,767 --> 00:05:30,405 Who am I supposed to be? 90 00:05:30,447 --> 00:05:34,599 Mr Greyling. 40-year-old man, desperate to get his kid into a good school. 91 00:05:36,167 --> 00:05:38,761 - Hello... - Ah, there you are, Michael. 92 00:05:39,767 --> 00:05:41,678 Got time for a chat? 93 00:05:41,727 --> 00:05:44,844 - What have you been up to? - Just the usual. 94 00:05:44,887 --> 00:05:46,878 That makes me nervous for a start. 95 00:05:48,047 --> 00:05:52,723 You had a very similar look on your face when you tried to auction Janey on eBay. 96 00:05:53,727 --> 00:05:55,877 And I'm feeling guilty about tractors. 97 00:06:00,887 --> 00:06:02,639 New boyfriend? 98 00:06:02,687 --> 00:06:05,281 Don't know yet. We've only been out twice. 99 00:06:05,327 --> 00:06:07,795 That's once more than Kenzo's father. 100 00:06:09,327 --> 00:06:13,559 True. But he is gorgeous. And the things he says... 101 00:06:13,607 --> 00:06:16,075 You spoke to each other? 102 00:06:16,127 --> 00:06:18,641 That's more than with Kenzo's father too. 103 00:06:20,447 --> 00:06:23,359 - Who is he? - No. You'll just criticise. 104 00:06:23,407 --> 00:06:28,037 This is what mothers and daughters should share. Come on, who is it? 105 00:06:29,047 --> 00:06:31,197 Tony Bassett. Dad's locum. 106 00:06:31,247 --> 00:06:33,807 Great. That's excellent. 107 00:06:33,847 --> 00:06:38,716 See, that was easy, wasn't it? You opened up, we shared. 108 00:06:38,767 --> 00:06:41,600 I don't think it's a good idea, but we shared. 109 00:06:41,647 --> 00:06:44,366 - What's the problem? - He's a dentist. 110 00:06:47,247 --> 00:06:50,364 There's something about looking into people's mouths all day 111 00:06:50,407 --> 00:06:55,481 that makes them bitter and twisted... and dead inside. 112 00:06:57,167 --> 00:06:59,727 Maybe that's just your father. 113 00:06:59,767 --> 00:07:03,442 - Just be careful, Janey. - What's the worst that can happen? 114 00:07:03,487 --> 00:07:06,126 He ties me up with dental floss and spanks me? 115 00:07:09,447 --> 00:07:11,438 (Doorbell) 116 00:07:12,887 --> 00:07:15,959 Mrs Harper? I'm Lydia Bassett, Tony Bassett's wife. 117 00:07:16,007 --> 00:07:17,565 Wife? 118 00:07:17,607 --> 00:07:22,283 I didn't know. But now I do and that's great. Good for you. 119 00:07:23,287 --> 00:07:26,677 - Do you mind if I come in? - No, not at all. Please. 120 00:07:31,887 --> 00:07:33,684 Please sit down. 121 00:07:33,727 --> 00:07:37,515 Look, I'm sorry to bother you but I'm really worried about Tony. 122 00:07:39,087 --> 00:07:42,284 - Has he been showing up for work? - Yes. 123 00:07:42,327 --> 00:07:44,966 - His work's all right? - So far as I know. 124 00:07:45,007 --> 00:07:49,842 In fact, the reports I've heard so far have been... very positive. 125 00:07:49,887 --> 00:07:52,924 It's just he's been acting so strangely at home. 126 00:07:52,967 --> 00:07:55,879 Irrational outbursts, distant, grumpy. 127 00:07:55,927 --> 00:07:59,124 Trust me, you can make marriages like that work. 128 00:08:01,287 --> 00:08:05,075 No. I think it's because he's having one of his affairs again. 129 00:08:05,127 --> 00:08:07,880 Again? 130 00:08:07,927 --> 00:08:12,205 Between you and me, Mrs Harper, Tony's a ladies' man. 131 00:08:12,247 --> 00:08:14,158 He can't help himself. 132 00:08:14,207 --> 00:08:16,880 He just has this way with women. 133 00:08:16,927 --> 00:08:19,282 Last time it was some young airhead. 134 00:08:19,327 --> 00:08:21,397 I mean, who knows who it is this time? 135 00:08:22,447 --> 00:08:25,803 - Hey, Mum, look at this message. - Later, Janey. 136 00:08:25,847 --> 00:08:28,122 There's someone I'd like you to meet. 137 00:08:28,167 --> 00:08:31,716 This is Mrs Bassett, the wife of Tony Bassett, 138 00:08:31,767 --> 00:08:34,156 the locum who you've never met. 139 00:08:37,367 --> 00:08:40,643 Right. V-Very nice to meet you. 140 00:08:40,687 --> 00:08:43,759 - So why do you put up with him? - I can't help myself. 141 00:08:43,807 --> 00:08:47,880 Once you fall under his spell, it's impossible to resist. 142 00:08:47,927 --> 00:08:52,000 What a complete bastard... You must be thinking. 143 00:08:53,487 --> 00:08:54,966 Look... 144 00:08:56,127 --> 00:08:58,402 I'm sorry to burden you with my problems. 145 00:08:58,447 --> 00:09:01,678 I just wanted you to be aware of what might be going on. 146 00:09:01,727 --> 00:09:06,039 Well, whatever might be going on will definitely stop. Very soon. 147 00:09:06,087 --> 00:09:10,080 And if we hear of anything, we'll let you know. 148 00:09:10,127 --> 00:09:13,563 - Thank you for your kindness. - That's all right. 149 00:09:13,607 --> 00:09:15,598 - Bye-bye. - Bye. 150 00:09:17,847 --> 00:09:21,476 - He told me he was single. - You've got to do the right thing. 151 00:09:21,527 --> 00:09:24,564 - I know. - You do know what the right thing is? 152 00:09:24,607 --> 00:09:26,677 - Of course. - You have to finish it. 153 00:09:26,727 --> 00:09:28,797 - I know. - It's just that in the past... 154 00:09:28,847 --> 00:09:31,441 Mum! I'm going to finish it, OK? 155 00:09:32,567 --> 00:09:36,606 The whole time that woman was here I had the strangest feeling. 156 00:09:36,647 --> 00:09:41,004 Sort of sick to my stomach. I've never experienced anything like it before. 157 00:09:41,047 --> 00:09:43,845 It's called guilt, Janey. It's a human emotion. 158 00:09:47,087 --> 00:09:50,636 Mm-hm. Yes, Mr Greyling. The postal address is all sorted out. 159 00:09:50,687 --> 00:09:52,678 The school think you live here. 160 00:09:52,727 --> 00:09:55,195 How are you fixed for the entrance exam? 161 00:09:55,247 --> 00:09:57,602 I offer a range of services from coaching 162 00:09:57,647 --> 00:10:01,242 to bussing in another child to sit the exam instead. 163 00:10:01,287 --> 00:10:04,802 There's a prodigy I know in Enfield with an IQ of 208. 164 00:10:05,807 --> 00:10:07,957 Yeah, I know. Enfield. 165 00:10:09,207 --> 00:10:11,675 But quality costs, Mr Greyling. 166 00:10:12,807 --> 00:10:16,038 We'll talk more later. Mm. Bye for now. 167 00:10:17,047 --> 00:10:19,117 Mikey, Mikey, Mikey, Mikey... 168 00:10:19,167 --> 00:10:20,919 Can't stop, Mum. Gotta go. 169 00:10:23,087 --> 00:10:24,566 Sit! 170 00:10:25,687 --> 00:10:28,884 - We have to have a talk, young man. - About what? 171 00:10:28,927 --> 00:10:33,443 I just want you to know that... that I'm here for you. 172 00:10:33,487 --> 00:10:37,116 If there's anything worrying you, 173 00:10:37,167 --> 00:10:40,557 anything going on in your life you'd like to share... 174 00:10:40,607 --> 00:10:42,677 any problems... 175 00:10:42,727 --> 00:10:45,525 I'm your mother, you can talk to me. 176 00:10:47,567 --> 00:10:49,637 Did you talk to your mother? 177 00:10:58,327 --> 00:11:00,397 All right, Michael. You can go. 178 00:11:03,527 --> 00:11:05,836 I'm really starting to connect with Michael. 179 00:11:05,887 --> 00:11:08,481 We just had a 30-second conversation. 180 00:11:08,527 --> 00:11:09,801 What's that? 181 00:11:09,847 --> 00:11:13,123 It arrived earlier for Janey. It's from that man Tony. 182 00:11:13,167 --> 00:11:16,125 Don't open it, Mother. She'll be sending it back. 183 00:11:16,167 --> 00:11:17,646 Oops! 184 00:11:17,687 --> 00:11:19,598 Oh, dear. 185 00:11:19,647 --> 00:11:22,957 How did you do that? I thought you had arthritis. 186 00:11:23,007 --> 00:11:24,998 Yes, and I've discovered the cure. 187 00:11:26,407 --> 00:11:29,524 I wonder how he knew it's my favourite. 188 00:11:29,567 --> 00:11:33,958 Everything's your favourite as long as it's liquid and lethal. 189 00:11:34,967 --> 00:11:37,197 Hello, darling. How did he take it? 190 00:11:37,247 --> 00:11:38,885 - Fine. - Fine? 191 00:11:38,927 --> 00:11:41,566 Janey, please tell me you ditched him. 192 00:11:41,607 --> 00:11:44,485 That is why I went there, Mum. 193 00:11:44,527 --> 00:11:46,882 - Honestly. - You didn't do it, did you? 194 00:11:47,887 --> 00:11:52,722 No. He started talking to me and he made me feel good about myself. 195 00:11:52,767 --> 00:11:54,200 Janey, he's married. 196 00:11:54,247 --> 00:11:57,523 I know, but somehow that didn't come up. 197 00:11:57,567 --> 00:11:59,444 You have to go back and talk to him. 198 00:11:59,487 --> 00:12:03,196 Go through that again? No way. The guy's a total charmer. 199 00:12:03,247 --> 00:12:05,283 I had a charmer once. 200 00:12:06,287 --> 00:12:09,120 Every time I tried to finish with him, 201 00:12:09,167 --> 00:12:11,965 somehow he'd get me back into bed 202 00:12:12,007 --> 00:12:14,760 with those three little words. 203 00:12:14,807 --> 00:12:16,240 "Gin and tonic"? 204 00:12:17,647 --> 00:12:20,115 All right. If you won't talk to him, I will. 205 00:12:20,167 --> 00:12:22,158 I wouldn't recognise charm. 206 00:12:22,207 --> 00:12:25,995 30 years of being married to your father has taken care of that. 207 00:12:36,527 --> 00:12:39,166 Just give me the information. 208 00:12:40,447 --> 00:12:43,325 An entrance exam for a kid called Oscar Greyling. 209 00:12:43,367 --> 00:12:47,246 How smart do you want him to be? Scrape through or pass with flying colours? 210 00:12:47,287 --> 00:12:50,802 - Doesn't matter. - Let's talk money. 211 00:12:50,847 --> 00:12:53,520 I normally pay L30. 212 00:12:53,567 --> 00:12:56,843 Nice talking with you. Get back to me when you're serious. 213 00:12:56,887 --> 00:12:59,355 Wait a minute. 50. 214 00:12:59,407 --> 00:13:02,399 You really don't know what you've got here, do you? 215 00:13:02,447 --> 00:13:06,645 I've got kids into Eton and Harrow who couldn't even spell their own name. 216 00:13:08,167 --> 00:13:11,318 - OK. 70? - Getting warmer. 217 00:13:11,367 --> 00:13:12,846 75? 218 00:13:14,687 --> 00:13:16,405 80? 219 00:13:17,567 --> 00:13:20,206 All right. 85. 220 00:13:21,607 --> 00:13:23,598 Let's not waste time. 221 00:13:23,647 --> 00:13:26,923 I'm going to write something down on a piece of paper. 222 00:13:26,967 --> 00:13:30,004 You're going to say yes or no. 223 00:13:36,327 --> 00:13:39,399 L100 and a car to the school gates? 224 00:13:40,407 --> 00:13:42,637 I don't drive. 225 00:13:44,447 --> 00:13:46,403 OK. Deal. 226 00:13:50,487 --> 00:13:52,637 Hey, kid. 227 00:13:52,687 --> 00:13:55,042 I like you. You're all right. 228 00:13:57,887 --> 00:14:00,003 You remind me of a younger me. 229 00:14:09,607 --> 00:14:14,317 Mr Bassett? I'm Susan Harper, Janey's mother. I want a word with you. 230 00:14:15,327 --> 00:14:17,887 If you're Janey's mother, I want a word with you. 231 00:14:17,927 --> 00:14:19,485 What? 232 00:14:19,527 --> 00:14:22,997 I want to thank you. You've brought up a wonderful daughter. 233 00:14:25,287 --> 00:14:28,404 Well, whatever you said to my wonderful daughter... 234 00:14:28,447 --> 00:14:30,244 Firstly, you stay away from her. 235 00:14:30,287 --> 00:14:34,803 Secondly, you finish your day's work here, then you pack your bags and go. 236 00:14:34,847 --> 00:14:38,920 And thirdly... What's so funny? 237 00:14:38,967 --> 00:14:41,879 I can see where Janey gets her spirit from. 238 00:14:41,927 --> 00:14:45,920 You must be very proud of her. She has some very special qualities. 239 00:14:45,967 --> 00:14:48,765 If you hadn't said you were her mother, I'd have guessed. 240 00:14:50,807 --> 00:14:52,525 - Really? - Yeah. 241 00:14:53,527 --> 00:14:56,883 - Well, the point is... - She talks about you all the time. 242 00:14:56,927 --> 00:14:59,122 She was telling the story about her doll, Molly. 243 00:14:59,167 --> 00:15:00,395 Mopsy. 244 00:15:00,447 --> 00:15:03,644 Mopsy. She had a fever and the only thing she wanted was that doll, 245 00:15:03,687 --> 00:15:05,678 but she'd left it at her grandmother's house 246 00:15:05,727 --> 00:15:09,083 and you drove across town to get it at two in the morning. 247 00:15:10,087 --> 00:15:12,521 - She remembers me doing that? - Oh, vividly. 248 00:15:12,567 --> 00:15:16,082 It's what any parent would have done, Tony. 249 00:15:16,127 --> 00:15:18,038 You know, Susan. 250 00:15:18,087 --> 00:15:22,239 Hearing all about you from Janey makes me think you're two people inside. 251 00:15:22,287 --> 00:15:25,279 You're an aggressive, protective mother. 252 00:15:25,327 --> 00:15:28,478 Look at the way you've come here to put me in my place. 253 00:15:28,527 --> 00:15:30,995 Then there's another side. The... 254 00:15:32,247 --> 00:15:34,044 caring, vulnerable side. 255 00:15:34,087 --> 00:15:38,763 The side that goes out on a snowy night to get a little girl's doll. 256 00:15:40,287 --> 00:15:43,279 You know, a lot of people don't see that side of me. 257 00:15:45,807 --> 00:15:48,401 Would you like me to go and see him, dear? 258 00:15:48,447 --> 00:15:50,324 I'm in the mood to be charmed. 259 00:15:50,367 --> 00:15:54,724 I haven't had a good charming since 1978. 260 00:15:54,767 --> 00:15:59,522 That's a nice offer, Mother, but we want him to back off, not stop his heart. 261 00:15:59,567 --> 00:16:01,683 So what are we going to do, Mum? 262 00:16:01,727 --> 00:16:05,686 Every time we talk to him, he knocks us off our guard. He's too good. 263 00:16:05,727 --> 00:16:08,560 - We'll do what your father would do. - What? 264 00:16:08,607 --> 00:16:10,598 Absolutely nothing. 265 00:16:10,647 --> 00:16:15,163 He'll soon move on. Tony will go after anything in a skirt. 266 00:16:15,207 --> 00:16:17,721 It wouldn't be any trouble to go and see him. 267 00:16:17,767 --> 00:16:20,327 (Doorbell) 268 00:16:21,727 --> 00:16:26,482 Chin up. Society just isn't ready for girls like us. 269 00:16:27,487 --> 00:16:32,515 Mrs Harper. Tony's confessed everything. He's definitely having an affair. 270 00:16:32,567 --> 00:16:34,717 - May I come in? - Of course. 271 00:16:34,767 --> 00:16:36,837 But first you need a hug. 272 00:16:43,447 --> 00:16:45,244 Come in. 273 00:16:47,007 --> 00:16:50,283 Mrs Bassett's found out that her husband is having an affair. 274 00:16:50,327 --> 00:16:53,717 The maddening thing is I've got no idea who the other woman is. 275 00:16:54,767 --> 00:16:58,680 - Yes. That must be maddening. - I don't suppose you know? 276 00:16:58,727 --> 00:17:01,719 I'm afraid not. Has he described this woman at all? 277 00:17:01,767 --> 00:17:04,918 He doesn't need to. It's always the same type. 278 00:17:04,967 --> 00:17:07,162 Young, slim, brunette... 279 00:17:07,207 --> 00:17:09,846 as thick as two short planks. 280 00:17:09,887 --> 00:17:12,560 Well, she can bloody well have him. 281 00:17:12,607 --> 00:17:16,395 - I don't think she wants him. - Oh, I think she does. 282 00:17:16,447 --> 00:17:18,517 But you said he'd done this before. 283 00:17:18,567 --> 00:17:21,877 He's never moved out before. This is serious. 284 00:17:21,927 --> 00:17:24,919 He says he wants to start a new life with her. 285 00:17:24,967 --> 00:17:28,403 No way. There's no way that's ever going to happen. 286 00:17:29,727 --> 00:17:32,161 She's just being supportive. 287 00:17:34,967 --> 00:17:36,764 Yes. This is the Greyling household. 288 00:17:37,967 --> 00:17:41,437 Yes, we have put in an application for Oscar at St Anselm's. 289 00:17:47,007 --> 00:17:49,601 I'll make sure my parents are here. 290 00:17:49,647 --> 00:17:51,922 Tomorrow at four. Fine. 291 00:17:52,927 --> 00:17:55,680 Five, six, seven and... 292 00:17:55,727 --> 00:17:57,718 (# Pulsating disco) 293 00:18:03,047 --> 00:18:04,765 Oh, there she is. 294 00:18:04,807 --> 00:18:07,605 - All right, my sweet? - Yes, thank you, Roger. 295 00:18:07,647 --> 00:18:11,845 - Where are you two off to? - Gloucester Road tube station. 296 00:18:12,927 --> 00:18:16,317 - And then where? - Just Gloucester Road tube station. 297 00:18:17,327 --> 00:18:20,956 We like to watch the mice on the Underground. 298 00:18:21,007 --> 00:18:23,362 Thank goodness you're here. I need help. 299 00:18:23,407 --> 00:18:25,796 Sorry, Michael. I've got big plans. 300 00:18:25,847 --> 00:18:30,204 - They're going to see the mice. - Of course. It's Tuesday. 301 00:18:30,247 --> 00:18:33,398 Look, I'm in huge trouble. I just had a phone call. 302 00:18:33,447 --> 00:18:36,359 The headmistress of St Anselm's is coming round. 303 00:18:36,407 --> 00:18:39,080 She's expecting to meet the Greyling family. 304 00:18:39,127 --> 00:18:42,563 I had a feeling your little caper would backfire. 305 00:18:42,607 --> 00:18:45,997 You'll have to pretend to be the Greylings. Roger, you're Mr Greyling. 306 00:18:46,047 --> 00:18:49,119 Abi, Mrs Greyling. Alfie, could you play the weird cousin? 307 00:18:49,167 --> 00:18:51,806 Well, it's a stretch. 308 00:18:53,287 --> 00:18:55,437 Janey, you're Oscar's other cousin. 309 00:18:55,487 --> 00:18:57,842 Yeah. What's my motivation? 310 00:18:57,887 --> 00:19:00,606 - 50 quid. - Done. 311 00:19:01,647 --> 00:19:03,126 Who's Oscar? 312 00:19:03,167 --> 00:19:06,876 Your son. The kid I'm trying to get into this school. 313 00:19:06,927 --> 00:19:09,316 Oh, did you hear that, Roger? 314 00:19:09,367 --> 00:19:13,519 We've got ourselves a little baby boy. 315 00:19:20,927 --> 00:19:22,918 (Doorbell) 316 00:19:29,647 --> 00:19:33,117 Sorry to spring this on you. I'm Helen Forbes. 317 00:19:33,167 --> 00:19:35,886 Hi. I'm Michael, Oscar's older brother. 318 00:19:35,927 --> 00:19:39,476 Welcome to our home. Come in and meet the family. 319 00:19:41,967 --> 00:19:44,037 It's this way. 320 00:19:44,087 --> 00:19:47,796 Mum, Dad, this is Mrs Forbes from St Anselm's. 321 00:19:47,847 --> 00:19:50,680 - Please call me Helen. - Hello. 322 00:19:50,727 --> 00:19:53,878 - This is my dad, Donald. - Please call me Don. 323 00:19:54,887 --> 00:19:58,004 I'm Mrs Greyling, but you can call me... 324 00:19:58,047 --> 00:20:00,481 Mrs Greyling. 325 00:20:00,527 --> 00:20:03,724 Hello. I'm Janey, Oswald's cousin. 326 00:20:03,767 --> 00:20:07,237 - Oscar, surely? - Yes. That's what I said. 327 00:20:08,367 --> 00:20:12,326 I'm Alfie. I'm the weird cousin. 328 00:20:15,327 --> 00:20:18,046 Hello, everyone. I'm Oscar. 329 00:20:19,367 --> 00:20:22,279 - This is an extra 30 quid, right? - Yeah. 330 00:20:22,327 --> 00:20:24,443 How do you do, Oscar? 331 00:20:26,087 --> 00:20:27,805 I'm pleased to meet you all. 332 00:20:27,847 --> 00:20:31,237 We have had cases of families using false addresses 333 00:20:31,287 --> 00:20:33,357 to get their children into our school. 334 00:20:33,407 --> 00:20:35,398 Thunderbolts and lightning! 335 00:20:35,447 --> 00:20:39,804 - The Greylings would never do that, would we? - Oh, no, Don. 336 00:20:55,287 --> 00:20:57,517 Ah, Auntie Pru. 337 00:20:59,447 --> 00:21:04,362 Oscar's new headmistress has come around to meet the family. 338 00:21:04,407 --> 00:21:06,045 How do you do? 339 00:21:06,087 --> 00:21:10,285 Would you like a cup of tea or a scone, Auntie Pru? 340 00:21:11,327 --> 00:21:14,637 - Tea, Mother? - Yes, please, Michael. 341 00:21:16,247 --> 00:21:19,444 - Michael... - Yes, Auntie Pru. 342 00:21:19,487 --> 00:21:23,765 That little chat we never had. I'd like it now, please. In the kitchen. 343 00:21:26,807 --> 00:21:31,244 Mrs Greyling, I find it hard to believe you could have a son Michael's age. 344 00:21:31,287 --> 00:21:34,757 - She's had a lot of work done. - I'm 37. 345 00:21:34,807 --> 00:21:36,638 Well, you look amazing. 346 00:21:36,687 --> 00:21:40,362 - I'm 42. - Yes. That's about right. 347 00:21:43,487 --> 00:21:45,523 But look at the benefits, Mum. 348 00:21:45,567 --> 00:21:49,526 Gas, water, phone, council tax - all in the Greylings' name. 349 00:21:49,567 --> 00:21:53,082 It's fraud, Michael! What would your father say? 350 00:21:53,127 --> 00:21:57,006 You mean about not having to pay any bills until Oscar's finished his A levels? 351 00:21:57,047 --> 00:21:58,878 Whoopee, I should think. 352 00:21:58,927 --> 00:22:02,237 Yes. Well... I'm sorry, Michael. 353 00:22:02,287 --> 00:22:05,279 I'm going to have to set that poor woman straight. 354 00:22:07,007 --> 00:22:10,204 And as for you, you little sh... short-arse, 355 00:22:10,247 --> 00:22:13,125 you are going to have to face the consequences. 356 00:22:13,167 --> 00:22:17,399 Look on the bright side, Mum. At least we're talking now. 357 00:22:20,607 --> 00:22:23,883 You'll be a welcome addition to our school. Well done. 358 00:22:23,927 --> 00:22:25,758 Thank you, Mrs Forbes. 359 00:22:27,887 --> 00:22:31,323 I made my position absolutely clear. I really gave it to him straight. 360 00:22:31,367 --> 00:22:34,518 - You texted him, didn't you? - Damned right. 361 00:22:34,567 --> 00:22:38,401 The point is I don't think we'll be hearing any more from him. 362 00:22:42,007 --> 00:22:44,680 I don't know what you said to him, Janey, 363 00:22:44,727 --> 00:22:47,958 but this is much better than the stuff he sent last time. 364 00:22:48,007 --> 00:22:49,804 Ah, yes. 365 00:22:49,847 --> 00:22:55,205 The '82, yes. The flinty soil and the warm summer they had that year 366 00:22:55,247 --> 00:22:59,843 guaranteed a bouquet that was bursting with ripe berry flavours. 367 00:22:59,887 --> 00:23:01,764 So what are we going to do? 368 00:23:01,807 --> 00:23:04,685 Just keep it at room temperature. 369 00:23:04,727 --> 00:23:07,036 What's going on inside his head? 370 00:23:07,087 --> 00:23:10,523 Well, Janey, I've no formal psychiatric training, 371 00:23:10,567 --> 00:23:14,162 but it's my view that the icy-cold blast of rejection 372 00:23:14,207 --> 00:23:19,884 has turned him from an urbane charmer in the Nigel Havers mould 373 00:23:19,927 --> 00:23:23,203 into a bunny-boiling nutter. 374 00:23:24,207 --> 00:23:27,643 So? Any ideas on how to get rid of him? 375 00:23:27,687 --> 00:23:31,965 Well, a woman I know had a similar problem with a chap from her village. 376 00:23:32,007 --> 00:23:34,202 It was a terrible obsession. 377 00:23:34,247 --> 00:23:37,000 He stood outside her window for two weeks, 378 00:23:37,047 --> 00:23:39,720 screaming and shouting and gnashing his teeth. 379 00:23:39,767 --> 00:23:43,601 - What happened? - They got married and had me. 380 00:23:45,327 --> 00:23:48,956 I think that is the saddest story I've ever heard. 381 00:23:49,007 --> 00:23:50,759 (Mobile phone) 382 00:23:52,967 --> 00:23:54,446 Hello. 383 00:23:55,447 --> 00:23:56,926 Tony. 384 00:23:56,967 --> 00:23:59,720 Yes, I got your flowers. Did you get my text? 385 00:23:59,767 --> 00:24:01,837 Good. Yeah, I meant every word. 386 00:24:04,007 --> 00:24:05,804 Well, that's true. 387 00:24:14,047 --> 00:24:15,844 Surely not? 388 00:24:18,087 --> 00:24:21,636 Yes, but I suppose Paris in the autumn will be lovely. 389 00:24:23,967 --> 00:24:27,755 - Oh, stop it, Tony. - Give that to me. 390 00:24:27,807 --> 00:24:32,085 Listen to me, Mr Tony Bassett. Er... Er... 391 00:24:34,767 --> 00:24:37,406 What? Oh, you think so, do you? 392 00:24:38,607 --> 00:24:40,086 Uh-huh. 393 00:24:41,367 --> 00:24:43,676 Uh-huh. 394 00:24:43,727 --> 00:24:45,285 Good. 395 00:24:46,807 --> 00:24:48,286 Mm-hm. 396 00:24:49,767 --> 00:24:52,486 Yes. Yes, I understand. 397 00:24:54,367 --> 00:24:55,846 Right. 398 00:25:01,327 --> 00:25:03,761 He just wants a few minutes of our time. 399 00:25:03,807 --> 00:25:06,640 He's coming round for drinks at eight. 400 00:25:08,727 --> 00:25:12,800 Oh, no. He's done it again. How does he do that? 401 00:25:14,087 --> 00:25:16,237 OK. OK... 402 00:25:18,047 --> 00:25:21,323 Desperate situations call for desperate measures. 403 00:25:22,647 --> 00:25:25,161 - Tony. - Susan. Thank you so much for... 404 00:25:25,207 --> 00:25:28,404 No, no, no. Don't say a word. Come in. 405 00:25:32,927 --> 00:25:34,918 Let me get you a drink. 406 00:25:34,967 --> 00:25:37,356 Janey will be with you in a second. 407 00:25:37,407 --> 00:25:40,160 Good. Susan, can I just say... 408 00:25:40,207 --> 00:25:41,879 No, no, no, no, no. 409 00:25:41,927 --> 00:25:43,758 - But I'd just like to... - No. 410 00:25:45,367 --> 00:25:46,846 Tony. 411 00:25:47,847 --> 00:25:50,680 This must be Kenzo. He's inherited your big... 412 00:25:50,727 --> 00:25:54,322 Here. Can you take him? He's got a streaming cold. 413 00:25:54,367 --> 00:25:56,517 Oh, and this. I'll take that. 414 00:25:56,567 --> 00:25:58,558 You may as well get used to it. 415 00:25:58,607 --> 00:26:02,998 He's always bringing home some disease or another from school. 416 00:26:03,047 --> 00:26:06,926 - Even if he has got a cold, he's... - Sh-sh-sh. Just relax. 417 00:26:06,967 --> 00:26:10,084 You're going through a hell of a time. 418 00:26:12,367 --> 00:26:13,846 Do you like Westlife? 419 00:26:15,407 --> 00:26:18,205 No, but I'll tell you who I do like... 420 00:26:18,247 --> 00:26:20,363 Yes. Westlife. 421 00:26:20,407 --> 00:26:22,637 Alfie plays their songs all night long. 422 00:26:22,687 --> 00:26:25,440 You'll find out when you move in here with Janey. 423 00:26:25,487 --> 00:26:28,126 Keeps me entertained at 4am. 424 00:26:28,167 --> 00:26:30,522 This one has never slept through the night. 425 00:26:30,567 --> 00:26:34,401 - I thought we'd get our own place... - Tony, Tony, Tony. 426 00:26:34,447 --> 00:26:36,961 You're living with us. It's all been decided. 427 00:26:37,007 --> 00:26:41,125 - Well, that sounds very nice, but... - Susan, I can't find a corkscrew! 428 00:26:41,167 --> 00:26:43,237 You had one around your neck. 429 00:26:47,727 --> 00:26:50,799 This is my mother. She lives here too. 430 00:26:50,847 --> 00:26:53,042 Don't worry. Only when the pub's shut. 431 00:26:53,087 --> 00:26:55,920 Oh, no. I just put... 432 00:26:55,967 --> 00:26:59,596 - Isn't he funny? - I'll get him another one. 433 00:26:59,647 --> 00:27:03,845 ♪ I love Westlife, I think they're cool 434 00:27:03,887 --> 00:27:07,880 - # I love Westlife, they sit on stools... # - Hello. 435 00:27:07,927 --> 00:27:09,758 Hello, Tony. 436 00:27:11,247 --> 00:27:13,556 You think you see a lot of me at work, 437 00:27:13,607 --> 00:27:17,202 wait till we start spending our evenings together. Oh, yes. 438 00:27:17,247 --> 00:27:19,715 You and I are gonna get real close. 439 00:27:20,727 --> 00:27:22,638 I like taking pictures. 440 00:27:22,687 --> 00:27:24,120 - Oh. - Not again. 441 00:27:24,167 --> 00:27:27,876 (Susan) Take a picture of that. That's so sweet. 442 00:27:27,927 --> 00:27:29,724 Hello, Tone. 443 00:27:30,967 --> 00:27:35,040 - Hello, Abi. - Hello, Tone. 444 00:27:36,327 --> 00:27:38,124 Abi, come away. 445 00:27:41,447 --> 00:27:43,244 Watching you. 446 00:27:44,247 --> 00:27:48,638 As a... As a dentist, can you prescribe drugs? 447 00:27:48,687 --> 00:27:51,520 Don't worry about her. She's got no memory left. 448 00:27:51,567 --> 00:27:53,398 She'll ask you that 50 times a day. 449 00:27:54,727 --> 00:27:58,037 Janey, your family are really lovely, but... 450 00:27:58,087 --> 00:28:01,716 Aren't they something? The good thing is that we'll never be alone. 451 00:28:01,767 --> 00:28:04,281 They're around all the time. 452 00:28:04,327 --> 00:28:07,239 So what do you think? When's the wedding? 453 00:28:07,287 --> 00:28:09,084 Well, er... I, um... 454 00:28:10,287 --> 00:28:14,963 Let's not be too hasty. We may be taking things a little too quickly. 455 00:28:15,007 --> 00:28:18,238 Perhaps we should give each other a bit of space. 456 00:28:18,287 --> 00:28:21,757 Space? Who needs space, Tony? We have family. 457 00:28:21,807 --> 00:28:24,082 Now, about those drugs... 458 00:28:26,967 --> 00:28:30,118 Well done, Mum. We did it. 459 00:28:30,167 --> 00:28:33,716 And that, Michael, is how you carry off a scam. 460 00:28:38,527 --> 00:28:42,520 Nice doing business with you. Call me when you need someone to bail you out. 461 00:28:42,567 --> 00:28:44,080 Hey, kid. 462 00:28:45,087 --> 00:28:48,159 - Wanna double your money? - Keep talking. 463 00:28:48,207 --> 00:28:50,801 I've written a number down between one and ten. 464 00:28:50,847 --> 00:28:54,760 You say a number, my number matches yours, I get my money back. 465 00:28:54,807 --> 00:28:56,763 I get it wrong, you double your money. 466 00:28:56,807 --> 00:28:58,525 You're on. 467 00:29:00,287 --> 00:29:02,118 Seven. 468 00:29:07,167 --> 00:29:09,761 I think you have something of mine there. 469 00:29:11,327 --> 00:29:12,965 How did you do that? 470 00:29:14,007 --> 00:29:18,000 You're good, kid, but while I'm around you'll always be second best. 36972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.