Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,558
Yeah, but why Asia, why Manila?
2
00:00:01,560 --> 00:00:04,239
Asia's the new Middle East.
Like we need another one of those.
3
00:00:04,240 --> 00:00:06,559
I take it you're Orton?
Linda.
4
00:00:06,560 --> 00:00:08,159
I know the story I'm covering.
5
00:00:08,160 --> 00:00:10,679
The terrorist, Hadji Adhib,
grew up in Melbourne.
6
00:00:10,680 --> 00:00:13,239
It was a bloody scam!
On the Internet(!)
7
00:00:13,240 --> 00:00:14,719
Apparently I've been talking
to some bloke
8
00:00:14,720 --> 00:00:16,239
from the Russian mafia
the whole time.
9
00:00:16,240 --> 00:00:20,039
This is how the last bloke
you had me chase wants to pay you.
10
00:00:20,040 --> 00:00:23,559
Lost Legion.
16 starts, 4 wins, 3 places.
11
00:00:23,560 --> 00:00:25,159
Jack'll take him.
12
00:00:25,160 --> 00:00:27,919
Travis Dilthey. I'm trying to locate
my younger brother.
13
00:00:27,920 --> 00:00:31,119
Wayne, you know
there's only one way to resign.
14
00:00:32,360 --> 00:00:34,079
Why'd you kill Wayne Dilthey?
15
00:00:34,080 --> 00:00:35,799
What reason would I have
to kill Wayne?
16
00:00:35,800 --> 00:00:39,159
You're free to go, Mr Irish.
Your girlfriend came forward.
17
00:00:39,160 --> 00:00:41,719
Come on, babe. Let's get you home.
18
00:00:41,720 --> 00:00:43,919
You poor thing!
19
00:00:43,920 --> 00:00:45,439
Where's Tina?
Who's Tina?
20
00:00:45,440 --> 00:00:47,359
My sister, Tina.
I don't know where she is.
21
00:00:47,360 --> 00:00:48,839
Have you heard from our Tina?
22
00:00:48,840 --> 00:00:50,399
She's still overseas, isn't she?
23
00:00:50,400 --> 00:00:53,439
No, she's back.
You seem tense, Janene.
24
00:00:53,440 --> 00:00:56,599
These numbers here -
who's Pier Okant?
25
00:00:56,600 --> 00:00:59,359
They mean nothing.
Just let her go, OK?
26
00:01:06,880 --> 00:01:09,479
I'm standing in my kitchen,
naked as Adam except for a towel.
27
00:01:09,480 --> 00:01:11,639
Spare yourself the image,
you know, really.
28
00:01:12,680 --> 00:01:14,199
And I open the freezer door
29
00:01:14,200 --> 00:01:16,079
to get a secret scoop
of late-night ice-cream
30
00:01:16,080 --> 00:01:19,519
when a frozen chicken
decides to make a dash for freedom
31
00:01:19,520 --> 00:01:21,439
from the top shelf
right onto my foot.
32
00:01:24,360 --> 00:01:28,839
So, now, right, I'm disco hip-hopping
around the kitchen in a towel,
33
00:01:28,840 --> 00:01:33,439
two broken toes,
and Helena walks in...
34
00:01:33,440 --> 00:01:36,639
...and God knows, look,
I have loved this woman for 23 years,
35
00:01:36,640 --> 00:01:38,799
since we were childhood sweethearts.
36
00:01:38,800 --> 00:01:41,279
Where are you, darling? Hello.
37
00:01:41,280 --> 00:01:42,799
You know what Helena says to me?
38
00:01:42,800 --> 00:01:48,679
Not, 'Oh! Are you OK, my darling,
precious love?' No, no, no.
39
00:01:48,680 --> 00:01:53,719
She looks at me and she says, 'Well,
you should have been wearing shoes.'
40
00:01:53,720 --> 00:01:58,159
There you have it, folks.
41
00:01:58,160 --> 00:02:00,879
Love can be
mighty scarce on the ground.
42
00:02:00,880 --> 00:02:06,119
The world can be
a dangerous and hostile place.
43
00:02:06,120 --> 00:02:07,879
Yeah.
44
00:02:07,880 --> 00:02:09,679
'I've been in danger from bandits,
45
00:02:09,680 --> 00:02:13,439
from my countrymen,
and in danger from my brothers.'
46
00:02:13,440 --> 00:02:15,439
Second Corinthians, 11:26.
47
00:02:15,440 --> 00:02:17,839
The world is now dangerous in ways
48
00:02:17,840 --> 00:02:21,360
that I could never have imagined
were possible as a kid.
49
00:02:23,360 --> 00:02:25,919
It comes dressed in evil.
50
00:02:25,920 --> 00:02:28,479
Bombs in our shopping centres.
51
00:02:28,480 --> 00:02:31,639
Predators, they stalk our kids
on the Internet!
52
00:02:31,640 --> 00:02:32,799
Yeah!
53
00:02:32,800 --> 00:02:35,639
And on our streets, people that
have no right to be walking there!
54
00:02:35,640 --> 00:02:37,319
- That's right!
- Yeah!
55
00:02:37,320 --> 00:02:40,360
Now, how do we know who to trust?
56
00:02:46,160 --> 00:02:48,920
Fellas, you've done well.
57
00:02:50,200 --> 00:02:52,080
Welcome to the brotherhood.
58
00:03:07,320 --> 00:03:11,239
♪ You may run on for a long time
59
00:03:11,240 --> 00:03:13,879
♪ Run on for a long time
60
00:03:13,880 --> 00:03:17,439
♪ You may run on for a long time
61
00:03:17,440 --> 00:03:20,439
♪ God Almighty's gonna cut you down
62
00:03:20,440 --> 00:03:23,840
♪ Tell you
God Almighty's gonna cut you down
63
00:03:29,440 --> 00:03:32,439
♪ Go tell that long-tongue liar
64
00:03:32,440 --> 00:03:35,639
♪ Go tell that midnight rider
65
00:03:35,640 --> 00:03:39,199
♪ Tell the rambler, the gambler
and the back-biter
66
00:03:39,200 --> 00:03:42,279
♪ Tell them
God Almighty's gonna cut 'em down
67
00:03:42,280 --> 00:03:45,840
♪ Tell them
God Almighty's gonna cut 'em down. ♪
68
00:03:55,440 --> 00:03:57,839
I called the Sea Shepherd, mate.
They're on their way.
69
00:03:57,840 --> 00:04:01,879
And I got you a coffee - hand-picked
by free-range, organic Peruvians.
70
00:04:01,880 --> 00:04:04,599
So, have you found
the elusive Travis Dilthey yet?
71
00:04:04,600 --> 00:04:06,679
No. He's vanished, like the dropkick.
72
00:04:06,680 --> 00:04:09,559
Has it occurred to you that
this could be a personal thing?
73
00:04:09,560 --> 00:04:13,359
Oh, let me think - someone tries
to kill me and frame me for murder.
74
00:04:13,360 --> 00:04:17,000
Yes, yes, I can see it as personal(!)
There you go.
75
00:04:18,080 --> 00:04:20,759
Still following men
into change rooms, I see.
76
00:04:20,760 --> 00:04:23,480
Mmm, old habits. You know.
Yeah.
77
00:04:25,280 --> 00:04:27,319
So, who was she
and why did she alibi me?
78
00:04:27,320 --> 00:04:29,919
Are you serious?
You don't know her?
79
00:04:29,920 --> 00:04:31,719
Mate, if I ever get to the point
80
00:04:31,720 --> 00:04:34,399
where I'm forgetting a woman who
looks like that, shoot me, alright?
81
00:04:34,400 --> 00:04:37,599
Sarah Longmore, daughter of...?
82
00:04:37,600 --> 00:04:41,679
Daughter of... what?
The Attorney-General?
83
00:04:41,680 --> 00:04:44,399
Shit, no way! Michael Longmore?
84
00:04:44,400 --> 00:04:48,119
So, I'm supposedly shagging
the daughter of the Attorney-General?
85
00:04:48,120 --> 00:04:49,639
The man who famously said,
86
00:04:49,640 --> 00:04:53,279
'In order to protect our freedoms,
we must first limit them.'
87
00:04:53,280 --> 00:04:55,279
But why would she lie to the coppers
for me?
88
00:04:55,280 --> 00:04:58,879
The word is 'alibi', mate. Let's
give the lying thing a wide berth.
89
00:04:58,880 --> 00:05:01,279
Sarah Barrett Longmore. Oh!
90
00:05:01,280 --> 00:05:03,239
Sounds like the heroine
from a Jane Austen novel -
91
00:05:03,240 --> 00:05:06,519
although it says that her occupation
is scrap metal dealer, so maybe not.
92
00:05:06,520 --> 00:05:09,439
Oh, before I forget...
93
00:05:09,440 --> 00:05:12,479
Hey. You said you lost yours.
94
00:05:12,480 --> 00:05:14,880
I was gonna give it to Lorna
before she shot through.
95
00:05:17,040 --> 00:05:19,599
Yeah. Did you ever think about why,
maybe, she did shoot through?
96
00:05:19,600 --> 00:05:21,160
Sometimes.
97
00:05:23,080 --> 00:05:24,999
You're all familiar
with the terms of reference.
98
00:05:25,000 --> 00:05:27,399
The Government is looking into
the tax laws
99
00:05:27,400 --> 00:05:29,279
governing charity organisations -
100
00:05:29,280 --> 00:05:31,519
whether it qualifies or it doesn't.
101
00:05:31,520 --> 00:05:34,399
A clerk is moving about you now
issuing the running schedule
102
00:05:34,400 --> 00:05:36,640
and the order of submissions.
103
00:05:39,120 --> 00:05:41,760
We will get this underway tomorrow.
104
00:05:43,440 --> 00:05:47,079
I've been given only 30 minutes
to address the inquiry.
105
00:05:47,080 --> 00:05:48,519
I have witnesses.
106
00:05:48,520 --> 00:05:50,559
Good. I'll look forward
to staying awake for them.
107
00:05:50,560 --> 00:05:53,239
I was promised half a day
by Senator Mackie.
108
00:05:53,240 --> 00:05:55,679
That'll teach you
to listen to an Opposition senator.
109
00:05:55,680 --> 00:05:57,439
Tell your witnesses to speak quickly.
110
00:05:57,440 --> 00:06:00,839
Look, we're not interested in people
pillorying churches.
111
00:06:00,840 --> 00:06:03,279
You're not turning this inquiry
into a witch-hunt.
112
00:06:03,280 --> 00:06:06,359
It's already a witch-hunt. You've
just picked the wrong targets.
113
00:06:06,360 --> 00:06:10,439
Let's not blur the landscape, hmm?
114
00:06:10,440 --> 00:06:12,080
30 minutes, Mr Gomes.
115
00:06:13,440 --> 00:06:15,039
Your daughter didn't fly.
116
00:06:15,040 --> 00:06:18,039
According to State Rail, Tina bought
a train ticket to Melbourne.
117
00:06:18,040 --> 00:06:19,639
Who the hell travels by rail?
118
00:06:19,640 --> 00:06:21,720
Bulgarians have faster trains
than we.
119
00:06:22,720 --> 00:06:24,399
Where did she go next?
120
00:06:24,400 --> 00:06:25,840
We don't know.
121
00:06:26,840 --> 00:06:29,159
Keep checking.
122
00:06:29,160 --> 00:06:31,760
God help me if the girl's
gone back to her old ways.
123
00:06:43,400 --> 00:06:44,840
Tom?
124
00:06:49,480 --> 00:06:53,200
What - have I inadvertently
porked someone's wife here?
125
00:06:55,080 --> 00:06:57,400
Hang on! Where are you going
with my computer?
126
00:06:59,240 --> 00:07:00,680
Tregear?
127
00:07:03,520 --> 00:07:06,599
97% of our members never get a visit
128
00:07:06,600 --> 00:07:10,079
from the Office of Police Integrity
in their entire careers,
129
00:07:10,080 --> 00:07:12,119
and then there are those like you,
Tregear,
130
00:07:12,120 --> 00:07:14,559
who seem to ping their radar
almost constantly.
131
00:07:14,560 --> 00:07:16,199
So, I'm part of an elite group.
132
00:07:16,200 --> 00:07:18,199
You pulled up Wayne Dilthey
on our database
133
00:07:18,200 --> 00:07:20,519
and a day later he's bleeding out
on a vibrating bed.
134
00:07:20,520 --> 00:07:24,439
What - so the fact that we get a
tip-off, a witness, and our murderer
135
00:07:24,440 --> 00:07:26,679
all delivered on our doorstep
in under two hours,
136
00:07:26,680 --> 00:07:29,079
that didn't tweak
the OPI's interest at all...
137
00:07:29,080 --> 00:07:31,119
They pulled your phone records,
Barry.
138
00:07:31,120 --> 00:07:32,599
On whose authority?!
139
00:07:32,600 --> 00:07:35,759
What - those two turkeys
who just took off with my computer?
140
00:07:35,760 --> 00:07:37,399
I've got ten years of porn on that.
141
00:07:37,400 --> 00:07:40,359
Turned out you called Jack Irish
on the same day twice last week.
142
00:07:40,360 --> 00:07:42,519
He's your little mate.
I'd deny that before God.
143
00:07:42,520 --> 00:07:44,439
You wouldn't have a career
without him.
144
00:07:44,440 --> 00:07:46,759
I know that he was your informant
on the dockside case,
145
00:07:46,760 --> 00:07:48,439
helped you put Levesque behind bars.
146
00:07:48,440 --> 00:07:50,199
A few favours in the bank, perhaps.
147
00:07:50,200 --> 00:07:51,679
Or perhaps he's just got a knack
148
00:07:51,680 --> 00:07:54,359
of being in the wrong spot
at exactly the right time.
149
00:07:54,360 --> 00:07:55,919
That is not how the OPI view him.
150
00:07:55,920 --> 00:07:58,639
The way they see it, you were
in contact with the main suspect
151
00:07:58,640 --> 00:08:01,079
in a murder investigation
just before the hit.
152
00:08:01,080 --> 00:08:03,999
Well, technically he can't be
the main suspect BEFORE the hit.
153
00:08:04,000 --> 00:08:07,039
You shared privileged information
with an outsider.
154
00:08:07,040 --> 00:08:09,119
I brought him in
and WE questioned him,
155
00:08:09,120 --> 00:08:11,639
and then the Attorney-General's
daughter turns up
156
00:08:11,640 --> 00:08:14,199
and offers a perfect alibi!
157
00:08:14,200 --> 00:08:17,319
I mean, you saw her!
What else was I supposed to do?
158
00:08:17,320 --> 00:08:19,879
I'm formally notifying you that
you are suspended from all duties...
159
00:08:19,880 --> 00:08:21,439
Oh, you're kidding!
160
00:08:21,440 --> 00:08:23,719
...pending a full investigation,
effective immediately.
161
00:08:23,720 --> 00:08:26,519
If they find anything untoward...
Oh, well, you won't, will you?
162
00:08:26,520 --> 00:08:28,440
If they find anything...
163
00:08:32,080 --> 00:08:33,520
Next.
164
00:08:34,920 --> 00:08:37,159
Yeah, I just want to check
the last couple of payments
165
00:08:37,160 --> 00:08:38,759
that have gone into that account.
Sure.
166
00:08:38,760 --> 00:08:42,359
Have you noticed every cafe outside
has quinoa somewhere on the menu?
167
00:08:42,360 --> 00:08:44,799
Everything is bloody quinoa!
I know.
168
00:08:44,800 --> 00:08:48,599
Orthopaedic shoes, car manifolds -
all made from quinoa these days.
169
00:08:48,600 --> 00:08:50,759
Yes, I can see $25,000
170
00:08:50,760 --> 00:08:53,719
was transferred into your account
four days ago -
171
00:08:53,720 --> 00:08:57,599
$5,000 in the morning
and then $20,000 yesterday.
172
00:08:57,600 --> 00:09:00,159
And were any of these payments
173
00:09:00,160 --> 00:09:02,879
from a Driscon Holdings
or Travis Dilthey?
174
00:09:02,880 --> 00:09:04,799
Look at her fingers go!
175
00:09:04,800 --> 00:09:08,440
No, it was a bank-to-bank transfer
from the Holman-Dang Bank.
176
00:09:09,560 --> 00:09:11,159
I don't know what that is.
177
00:09:11,160 --> 00:09:13,039
The Holman-Dang Bank in Manila.
178
00:09:13,040 --> 00:09:15,559
I don't know anyone in Manila.
179
00:09:15,560 --> 00:09:17,639
Oh, well, actually I do,
180
00:09:17,640 --> 00:09:20,159
but I doubt very much
she's putting money into my account.
181
00:09:20,160 --> 00:09:24,399
They've put a stop on your account,
Mr Irish. They do that sometimes.
182
00:09:24,400 --> 00:09:28,279
How has a bank that I've never heard
of before put a stop on my account?
183
00:09:28,280 --> 00:09:30,239
THEY didn't.
Well, who did?
184
00:09:30,240 --> 00:09:32,399
I'm sorry,
I'm not at liberty to say.
185
00:09:32,400 --> 00:09:34,159
Well, I think you'd better say.
186
00:09:34,160 --> 00:09:35,919
I've got overdue bills,
a wedding present on lay-by,
187
00:09:35,920 --> 00:09:37,439
parking fines to pay
I'm sorry.
188
00:09:37,440 --> 00:09:39,360
I am required to do this.
189
00:09:40,680 --> 00:09:42,359
Oooh.
190
00:09:42,360 --> 00:09:43,999
Who required you to do that?!
191
00:09:44,000 --> 00:09:45,799
Sorry.
192
00:09:45,800 --> 00:09:48,159
'Sorry?'
That's the best you can do, is it?
193
00:09:48,160 --> 00:09:51,039
You just ruin my day
and then you shrug at me?
194
00:09:51,040 --> 00:09:53,200
I'd get more sympathy
from the fucking ATM!
195
00:09:54,360 --> 00:09:57,027
Ah, here's the personalised service
you're always bragging about.
196
00:10:05,640 --> 00:10:08,479
In Sam's article a year ago
about Hadji Adhib,
197
00:10:08,480 --> 00:10:10,879
he talks about making contact
with the 'Gatekeeper'.
198
00:10:10,880 --> 00:10:12,560
Does anyone know who...
199
00:10:13,560 --> 00:10:16,720
Yeah, never mind. Never mind.
200
00:10:20,440 --> 00:10:21,880
Hello, Hadji.
201
00:10:34,320 --> 00:10:37,799
The most difficult part
about growing up in Saudi...
202
00:10:37,800 --> 00:10:41,079
I came here when I was 15,
so I was a teenager in Saudi.
203
00:10:41,080 --> 00:10:42,519
The hard thing about that
204
00:10:42,520 --> 00:10:45,159
was trying to talk to girls,
trying to approach them,
205
00:10:45,160 --> 00:10:48,039
because they're all covered
from head to toe in black,
206
00:10:48,040 --> 00:10:50,359
so you couldn't tell
whether you were talking to
207
00:10:50,360 --> 00:10:53,719
an attractive 18-year-old girl
or to your grandmother.
208
00:10:53,720 --> 00:10:56,119
I got that wrong so many times.
209
00:11:02,560 --> 00:11:05,839
Four days without a call.
That's not too bad, I suppose.
210
00:11:05,840 --> 00:11:08,639
Well, I wasn't sure
what the protocol was.
211
00:11:08,640 --> 00:11:11,359
Is the onus on the leaver
or the leavee to call?
212
00:11:11,360 --> 00:11:13,599
I don't know.
You're the stickler for tradition.
213
00:11:13,600 --> 00:11:16,039
Yeah, rusted to it.
214
00:11:16,040 --> 00:11:19,319
Hey, listen, you didn't happen
to stick 25 grand into my account,
215
00:11:19,320 --> 00:11:21,839
did you, as a sort of
a de facto settlement?
216
00:11:21,840 --> 00:11:24,159
Oh, good(!) You got it, then(!)
217
00:11:24,160 --> 00:11:25,999
What are you talking about?
218
00:11:26,000 --> 00:11:27,599
Oh, I don't know.
Something odd's happened.
219
00:11:27,600 --> 00:11:30,519
Hey, I'm just wondering if you could
check on something for me.
220
00:11:30,520 --> 00:11:32,600
Nice to hear your voice too, Jack.
221
00:11:33,680 --> 00:11:35,639
Yeah, I know, I'm sorry.
It's important.
222
00:11:35,640 --> 00:11:40,039
I got this weird money transfer
from a Holman-Dang Bank in Manila,
223
00:11:40,040 --> 00:11:42,079
and I can't seem to find out
anything about it.
224
00:11:42,080 --> 00:11:44,279
You want me to drop the big story
I'm working on
225
00:11:44,280 --> 00:11:45,999
and go run errands for you?
226
00:11:46,000 --> 00:11:47,439
Would you mind?
227
00:11:47,440 --> 00:11:49,439
I mean, they've frozen my account
228
00:11:49,440 --> 00:11:53,519
and I can't move on
until I get it sorted out.
229
00:11:53,520 --> 00:11:57,760
Look, I'll have a look at it
if I get the time, uh...
230
00:11:59,440 --> 00:12:03,159
That's it - the sum total
of what you have to say to me?
231
00:12:03,160 --> 00:12:06,320
Ah, beauty! Four bucks! I'm rich!
232
00:12:07,440 --> 00:12:08,919
Dickhead.
233
00:12:08,920 --> 00:12:10,999
You there?
234
00:12:11,000 --> 00:12:13,079
Linda!
235
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
Orton!
236
00:12:17,640 --> 00:12:20,800
If The New York Times calls,
I'm at the bank.
237
00:12:21,920 --> 00:12:23,439
The power's out again.
238
00:12:23,440 --> 00:12:25,840
Don't panic.
That's what I'm here for.
239
00:12:32,080 --> 00:12:34,839
Yep, thank you.
Can't be any banks around here.
240
00:12:34,840 --> 00:12:36,640
Go straight.
241
00:12:39,560 --> 00:12:45,520
Continue south
for 140 metres on San Sebastian.
242
00:12:47,600 --> 00:12:53,639
At the 'T' intersection,
turn left onto Corian Lane.
243
00:12:53,640 --> 00:12:55,439
Turn left.
244
00:12:55,440 --> 00:12:57,760
Continue 50 metres to...
245
00:13:05,760 --> 00:13:11,879
At the third intersection,
turn left into Jose Maria Lane.
246
00:13:11,880 --> 00:13:16,399
Your destination is ahead
on the right.
247
00:13:16,400 --> 00:13:18,439
You have arrived
at your destination.
248
00:13:21,920 --> 00:13:23,440
No way.
249
00:13:30,080 --> 00:13:31,760
You've gotta be joking!
250
00:13:41,760 --> 00:13:43,920
Jack, you're an idiot.
251
00:13:45,800 --> 00:13:48,360
There's your Holman-Dang Bank.
252
00:14:13,680 --> 00:14:15,519
I never thought about that.
253
00:14:15,520 --> 00:14:20,679
You're right - a wonderful tension
between caprice and urgency.
254
00:14:20,680 --> 00:14:22,919
Sorry.
I'm just looking for the artist.
255
00:14:22,920 --> 00:14:25,919
Follow the argument.
256
00:14:25,920 --> 00:14:27,559
Every opening, she does this.
257
00:14:27,560 --> 00:14:30,919
'Relationship No.26' - you called me
that in front of your friends!
258
00:14:30,920 --> 00:14:32,679
You quoted me all over it, look...
259
00:14:32,680 --> 00:14:35,119
How could I quote you?
I never even listened to you.
260
00:14:35,120 --> 00:14:37,039
'I insist on single-origin coffee.'
261
00:14:37,040 --> 00:14:38,919
'I need to feel supported by you.'
262
00:14:38,920 --> 00:14:40,559
Oh, yeah, OK, maybe I did listen.
263
00:14:40,560 --> 00:14:42,239
Were you the one who said,
264
00:14:42,240 --> 00:14:44,600
'I can feel my net worth
and self-worth growing?'
265
00:14:46,160 --> 00:14:47,799
Do you have any idea what it's like
266
00:14:47,800 --> 00:14:50,399
waking up next to someone
spouting shit like that?
267
00:14:50,400 --> 00:14:52,359
So, I AM Relationship No.26?
268
00:14:52,360 --> 00:14:54,439
No, that was your score out of 100.
269
00:14:54,440 --> 00:14:56,079
Yes, you nailed me!
270
00:14:56,080 --> 00:14:58,199
You're a car crash.
This car crash is you.
271
00:14:58,200 --> 00:15:01,479
Fuck you!
What - so you're not buying?
272
00:15:01,480 --> 00:15:03,000
Arsehole.
273
00:15:04,080 --> 00:15:07,359
Hello. I was wondering
when you were going to show up.
274
00:15:07,360 --> 00:15:10,319
Scrap metal dealer, huh?
275
00:15:10,320 --> 00:15:12,359
Hey, listen, I'm just wondering if...
276
00:15:12,360 --> 00:15:16,399
Are these prices
or world population figures?
277
00:15:16,400 --> 00:15:18,599
Do you hate them?
I don't mind if you do.
278
00:15:18,600 --> 00:15:24,439
I, in fact, see a wonderful tension
between caprice and urgency here.
279
00:15:24,440 --> 00:15:26,920
Finally someone understands.
280
00:15:29,600 --> 00:15:31,439
Grab a beer.
281
00:15:31,440 --> 00:15:33,200
Fridge is just in here.
282
00:15:36,040 --> 00:15:38,159
I'll have a Czech one.
283
00:15:38,160 --> 00:15:42,439
Apparently Czechs drink
more beer per capita
284
00:15:42,440 --> 00:15:44,359
than anyone else on the planet,
285
00:15:44,360 --> 00:15:47,160
so I figure
they know what they're doing.
286
00:15:57,880 --> 00:15:59,920
Oh, very Guantanamo-chic(!)
287
00:16:01,120 --> 00:16:02,720
So you know you're not staying.
288
00:16:06,720 --> 00:16:09,079
Onion-and-mustard sandwich?
289
00:16:09,080 --> 00:16:11,879
Read my mind.
That's all I've got.
290
00:16:11,880 --> 00:16:14,439
I think the only reason
why they call it 'finger food'
291
00:16:14,440 --> 00:16:17,279
is because you get so hungry,
you could eat your hand.
292
00:16:19,160 --> 00:16:22,359
So, tell me how it is
we supposedly slept together.
293
00:16:22,360 --> 00:16:24,439
I'm a little foggy on the details.
294
00:16:24,440 --> 00:16:28,519
I'm looking for my sister, Tina.
She's disappeared.
295
00:16:28,520 --> 00:16:30,119
When did you see her last?
296
00:16:30,120 --> 00:16:32,119
Oh, a few months ago,
which isn't that unusual.
297
00:16:32,120 --> 00:16:34,399
If it wasn't for a mutual loathing
of our father,
298
00:16:34,400 --> 00:16:36,439
we probably wouldn't
see each other much.
299
00:16:36,440 --> 00:16:37,879
You don't like her?
300
00:16:37,880 --> 00:16:40,639
No, I love her,
but she's a serious screw-up -
301
00:16:40,640 --> 00:16:44,719
and she has an air of entitlement,
which makes her hard to bear,
302
00:16:44,720 --> 00:16:48,120
and after she found God,
she became totally unbearable.
303
00:16:51,760 --> 00:16:54,279
Mmm. You're not into God, are you?
304
00:16:54,280 --> 00:16:58,439
Oh, my only religion involves
blokes kicking a red ball
305
00:16:58,440 --> 00:17:00,520
between two big white posts.
306
00:17:02,480 --> 00:17:05,199
Doesn't really explain
why you alibied me, though, does it?
307
00:17:05,200 --> 00:17:07,080
Mm-hm.
308
00:17:11,000 --> 00:17:13,919
I thought I was the last person
on Earth to have one of those.
309
00:17:13,920 --> 00:17:15,799
It's Janene here.
310
00:17:15,800 --> 00:17:17,799
I need to speak to Tina.
It's urgent.
311
00:17:17,800 --> 00:17:20,039
If she rings you,
get her to call me.
312
00:17:23,000 --> 00:17:26,199
It's Janene again.
You have to get a message to Tina.
313
00:17:26,200 --> 00:17:28,399
They're onto her!
Tell her she's got to get away.
314
00:17:28,400 --> 00:17:29,839
And then this.
315
00:17:31,680 --> 00:17:35,879
They've killed Wayne
and they're after me!
316
00:17:35,880 --> 00:17:37,439
Tina sent me something!
317
00:17:37,440 --> 00:17:40,079
I don't know what it is,
but there's this guy, Jack Irish -
318
00:17:40,080 --> 00:17:42,399
he might be able to help
if they haven't killed him!
319
00:17:42,400 --> 00:17:44,799
And you weren't dead.
320
00:17:44,800 --> 00:17:49,679
And this Janene,
how does she know Tina?
321
00:17:49,680 --> 00:17:53,359
A friendship based on abusive
boyfriends and heroin and methadone,
322
00:17:53,360 --> 00:17:55,319
and then God.
323
00:17:55,320 --> 00:17:56,839
And you don't think
this is something
324
00:17:56,840 --> 00:17:58,919
you should just
go and talk to the police about?
325
00:17:58,920 --> 00:18:00,600
No.
326
00:18:07,920 --> 00:18:10,719
I've already checked.
Tina hasn't been home.
327
00:18:10,720 --> 00:18:12,399
My father owns the block.
328
00:18:12,400 --> 00:18:13,999
I was supposed to move in too,
329
00:18:14,000 --> 00:18:16,680
but I couldn't bear the idea
of owing him anything.
330
00:18:18,160 --> 00:18:19,599
Did Tina have a job?
331
00:18:19,600 --> 00:18:22,759
Yeah, spreading God's word
in the Philippines,
332
00:18:22,760 --> 00:18:26,239
but before that, she liked to follow
her boyfriends into professions -
333
00:18:26,240 --> 00:18:28,399
a painter, a potter.
334
00:18:28,400 --> 00:18:30,719
The last one was a photographer,
I think.
335
00:18:30,720 --> 00:18:33,440
She must be good in bed,
because her art is woeful.
336
00:18:34,680 --> 00:18:36,199
And you?
337
00:18:36,200 --> 00:18:38,840
I'm good at both.
338
00:18:40,600 --> 00:18:43,479
Oh, the door's open.
339
00:18:43,480 --> 00:18:45,480
Weird. Tina?
340
00:18:52,600 --> 00:18:54,200
Stay here.
341
00:19:09,560 --> 00:19:12,040
She's in serious trouble.
342
00:19:19,320 --> 00:19:22,920
She was teaching photography
at Whitehill.
343
00:19:24,920 --> 00:19:26,640
That's Wayne Dilthey.
344
00:19:29,440 --> 00:19:32,039
Oh, shit!
345
00:19:32,040 --> 00:19:33,919
You alright?
Yeah.
346
00:19:33,920 --> 00:19:35,440
Wait here.
347
00:19:39,440 --> 00:19:41,760
Get in!
They were there!
348
00:19:49,440 --> 00:19:51,559
Oh! Arggh!
349
00:19:51,560 --> 00:19:53,080
Are you OK?
350
00:20:06,880 --> 00:20:11,839
So, I roll off the wife, fall gently
to sleep after a few shit days,
351
00:20:11,840 --> 00:20:15,439
and the man I least want to see in
the world pulls up in my driveway.
352
00:20:15,440 --> 00:20:17,599
Listen, mate, some people
have just tried to run me over.
353
00:20:17,600 --> 00:20:20,039
Well, you know what?
Do me a favour. Next time let 'em.
354
00:20:20,040 --> 00:20:21,479
No, I'm serious.
At Tina Longmore's apartment.
355
00:20:21,480 --> 00:20:23,319
It's the same meatheads
that were at the motel.
356
00:20:23,320 --> 00:20:25,759
Look, I've taken a photo
of their number plate.
357
00:20:25,760 --> 00:20:28,679
Uh... it's in there somewhere.
358
00:20:28,680 --> 00:20:30,680
Give it here. Nice phone(!)
359
00:20:35,360 --> 00:20:37,839
Oh, yeah.
No, you've nailed them alright.
360
00:20:37,840 --> 00:20:40,199
Oh, shit.
It'd be a bullshit plate anyway.
361
00:20:40,200 --> 00:20:41,639
How did that happen?
362
00:20:41,640 --> 00:20:43,159
I'd love to help you two lovebirds,
363
00:20:43,160 --> 00:20:45,999
but the truth is
I'm swinging in the breeze myself.
364
00:20:46,000 --> 00:20:48,199
You know I've been suspended?
What for?
365
00:20:48,200 --> 00:20:49,879
For knowing you!
I didn't do anything wrong.
366
00:20:49,880 --> 00:20:51,799
Yes, you did. You were born!
367
00:20:51,800 --> 00:20:53,439
You know, ever since that day,
and today,
368
00:20:53,440 --> 00:20:55,040
you've done nothing
but cause trouble.
369
00:20:56,040 --> 00:20:58,879
I mean, what kind of hellish shit
have you landed me in this time?
370
00:20:58,880 --> 00:21:00,519
I mean, OPI
and Christ knows who else,
371
00:21:00,520 --> 00:21:02,039
they're crawling
all over this thing!
372
00:21:02,040 --> 00:21:04,719
Well, have you asked yourself why?
Oh, hello, alibi.
373
00:21:04,720 --> 00:21:07,719
Do they do this for every
low-rent ex-con like Dilthey?
374
00:21:07,720 --> 00:21:10,759
You know, as I was just saying
to Mr Selfie here,
375
00:21:10,760 --> 00:21:12,719
love to help, but can't.
376
00:21:12,720 --> 00:21:15,599
Look, all I can tell you right now
377
00:21:15,600 --> 00:21:17,439
is I wouldn't be trusting
too many people
378
00:21:17,440 --> 00:21:18,919
on either end of the legal spectrum.
379
00:21:18,920 --> 00:21:21,519
Which is apparently
why we need your help.
380
00:21:21,520 --> 00:21:23,439
Yeah, well,
I need my pension, don't I?
381
00:21:23,440 --> 00:21:26,279
You want my help? Find the bloke
that first set you up.
382
00:21:26,280 --> 00:21:30,520
- Can you at least find my car?
- Car!
383
00:21:35,680 --> 00:21:38,479
Have you got anything to drink?
Oh, yeah.
384
00:21:45,201 --> 00:21:48,479
JACK, ON RECORDING: Uh, hi. You've
called the home of Linda and Jack.
385
00:21:48,480 --> 00:21:51,239
We're not in. You know the routine.
Wait for the beep.
386
00:21:51,240 --> 00:21:53,799
Ah.
387
00:21:53,800 --> 00:21:55,599
I've wasted an entire day
388
00:21:55,600 --> 00:21:57,279
looking for that bank of yours.
389
00:21:57,280 --> 00:21:58,719
It's nothing more
than a postal address
390
00:21:58,720 --> 00:22:00,799
at the end
of a bloody rabbit warren!
391
00:22:00,800 --> 00:22:03,679
What's this all about?
392
00:22:03,680 --> 00:22:06,319
Anyway, it's nice to hear
my name's still on the machine.
393
00:22:07,760 --> 00:22:10,040
So, Linda, she lives here?
394
00:22:11,040 --> 00:22:14,679
Uh... sort of moved out.
395
00:22:14,680 --> 00:22:16,399
Current or...?
396
00:22:16,400 --> 00:22:19,680
More... 'or'.
397
00:22:21,360 --> 00:22:25,239
Anyway, bathroom's there, toilet's
there. Just make yourself at home.
398
00:22:25,240 --> 00:22:29,000
And the gate's locked?
Yeah, and I'm a light sleeper, so...
399
00:22:31,200 --> 00:22:33,280
We're getting close to that alibi.
400
00:22:52,360 --> 00:22:54,080
Oh, shit - the wedding.
401
00:22:55,120 --> 00:22:57,119
Simone.
402
00:22:58,280 --> 00:23:01,199
You are like a fragile bud
that has taken root in my heart
403
00:23:01,200 --> 00:23:03,519
and bloomed into the flower
that stands before me now.
404
00:23:03,520 --> 00:23:06,439
Maybe hurry it a bit?
That lightning's getting very close.
405
00:23:06,440 --> 00:23:08,399
I promise to treasure
this gift of love...
406
00:23:09,560 --> 00:23:11,599
...and this wonderful,
precious journey we share.
407
00:23:11,600 --> 00:23:13,599
And now you, Simone?
408
00:23:13,600 --> 00:23:15,519
Simon, meeting you
and your three children
409
00:23:15,520 --> 00:23:17,479
and allowing me
to become part of your life
410
00:23:17,480 --> 00:23:19,119
and to share our journey of love...
411
00:23:19,120 --> 00:23:21,280
Shit!
412
00:23:22,640 --> 00:23:24,279
Just wrap it up, would you?
413
00:23:24,280 --> 00:23:27,439
Simon and Simone, you have exchanged
these beautiful vows together
414
00:23:27,440 --> 00:23:29,919
in front of the witnesses
that are family and friends,
415
00:23:29,920 --> 00:23:34,119
and I am delighted to announce
you are now husband and wife!
416
00:23:35,640 --> 00:23:38,432
I think everyone should come and
take some shelter in the clubhouse!
417
00:23:42,440 --> 00:23:46,080
Stay away from anything metal!
418
00:23:47,920 --> 00:23:49,560
Beautiful ceremony.
419
00:23:50,560 --> 00:23:54,279
You missed it, didn't you?
Well, my car got stolen.
420
00:23:54,280 --> 00:23:56,599
From the age of 15,
I've been planning this day.
421
00:23:56,600 --> 00:23:58,919
I know - I'm boring
and now I'm being punished for that.
422
00:23:58,920 --> 00:24:00,519
God wants to make a mockery of me.
423
00:24:00,520 --> 00:24:02,519
Oh, come on.
It's... it's a minor hiccup.
424
00:24:02,520 --> 00:24:04,359
I know this is probably
not the best time,
425
00:24:04,360 --> 00:24:05,839
but I'm in some serious trouble...
426
00:24:05,840 --> 00:24:08,279
15 minutes to midday,
the sun was up, the sky was blue,
427
00:24:08,280 --> 00:24:09,719
and there was this light,
scudding breeze,
428
00:24:09,720 --> 00:24:11,239
and I thought, 'That's perfect!
429
00:24:11,240 --> 00:24:14,239
It'll ruffle my veil in a lovely way
as I walk down the aisle.'
430
00:24:14,240 --> 00:24:15,679
Someone's trying to kill me,
431
00:24:15,680 --> 00:24:17,559
and I've been framed
for something I didn't do,
432
00:24:17,560 --> 00:24:19,799
and I need a computer whiz...
OK.
433
00:24:19,800 --> 00:24:22,199
Not now. I mean, you can do
your photos first.
434
00:24:22,200 --> 00:24:24,800
I did bring your computer.
Your landlady let me in.
435
00:24:26,680 --> 00:24:28,360
Do it in there.
436
00:24:29,920 --> 00:24:32,720
Here, I'll get this for you.
437
00:24:33,760 --> 00:24:35,639
I checked
Travis Dilthey's company out.
438
00:24:35,640 --> 00:24:37,519
It was registered
under a Driscon Holdings.
439
00:24:37,520 --> 00:24:40,919
They've got a website and they make
these clip things that...
440
00:24:40,920 --> 00:24:43,039
Attach to your mobile. I can read.
Oh, yeah.
441
00:24:43,040 --> 00:24:45,119
Except you didn't check
the correct site.
442
00:24:45,120 --> 00:24:47,159
They basically stopped trading
six years ago -
443
00:24:47,160 --> 00:24:48,999
haven't filed a return since 2009 -
444
00:24:49,000 --> 00:24:52,119
so whoever set you up
just borrowed their company name.
445
00:24:52,120 --> 00:24:54,239
You have heard of company searches?
446
00:24:54,240 --> 00:24:59,599
That's why I have you, Miss...
Mrs... Mrs...?
447
00:24:59,600 --> 00:25:02,359
Longbottom.
Longbottom.
448
00:25:02,360 --> 00:25:05,759
Simon and Simone Longbottom. I know.
Longbottom.
449
00:25:05,760 --> 00:25:08,119
You'd think that would have been
warning enough.
450
00:25:08,120 --> 00:25:11,639
Right, that is where I would start.
Tessler Leasing. Why's that?
451
00:25:11,640 --> 00:25:13,479
They manage the whole building.
452
00:25:13,480 --> 00:25:14,999
Someone had to pay this lot -
453
00:25:15,000 --> 00:25:17,200
show them a credit card
and some form of ID.
454
00:25:18,240 --> 00:25:20,800
- Right. So, back to Collins Street.
- Honey!
455
00:25:24,880 --> 00:25:26,519
Honey?!
456
00:25:26,520 --> 00:25:28,759
Time to consummate this humiliation.
457
00:25:28,760 --> 00:25:30,800
Oh! I got you a pressie.
458
00:25:32,800 --> 00:25:34,520
Beautifully wrapped.
459
00:25:39,440 --> 00:25:41,320
Is this what I think it is?
460
00:25:43,440 --> 00:25:45,039
Han Solo.
461
00:25:45,040 --> 00:25:46,679
It is. It's not an original?
462
00:25:46,680 --> 00:25:49,159
It's... it's in the original
packaging!
463
00:25:49,160 --> 00:25:50,999
Where on earth...?
464
00:25:51,000 --> 00:25:53,040
I went to the right website.
465
00:26:00,440 --> 00:26:02,799
Time to go?
He's not the groom!
466
00:26:02,800 --> 00:26:05,399
Oh. Beg your pardon.
Can we drop you somewhere?
467
00:26:05,400 --> 00:26:06,999
Well, seeing as you're going
on your honeymoon,
468
00:26:07,000 --> 00:26:09,400
do you reckon I can borrow your car
for a little bit?
469
00:26:15,360 --> 00:26:16,800
Thanks.
470
00:26:41,760 --> 00:26:44,839
Mr Irish, is it?
Er, Jack, please.
471
00:26:44,840 --> 00:26:47,039
Are you a Jack or a John?
Jack.
472
00:26:47,040 --> 00:26:49,279
'Cause there's a lot of Johns
out there calling themselves Jack.
473
00:26:49,280 --> 00:26:50,759
No, no, Jack, born and bred.
474
00:26:50,760 --> 00:26:54,119
Right! What was your inquiry
in reference to?
475
00:26:54,120 --> 00:26:57,239
Well, your company's rented out an
office space to a Driscon Holdings.
476
00:26:57,240 --> 00:26:59,839
I wish this was my company.
I'd be a very wealthy man.
477
00:26:59,840 --> 00:27:01,879
I can't tell you
off the top of my head.
478
00:27:01,880 --> 00:27:03,399
We rent out hundreds of offices.
479
00:27:03,400 --> 00:27:06,159
Is there a problem
with this particular tenant?
480
00:27:06,160 --> 00:27:08,719
Yeah, they owe me - my company -
a lot of money, actually,
481
00:27:08,720 --> 00:27:11,559
and they appear to have vanished
off the face of the Earth.
482
00:27:11,560 --> 00:27:14,279
Oh, we don't like to hear that
about our tenants.
483
00:27:14,280 --> 00:27:15,720
Let's check our records.
484
00:27:16,880 --> 00:27:19,839
Can I intrude on your life
for a jiffy there, Colette?
485
00:27:19,840 --> 00:27:22,439
What's the company again?
Driscon Holdings.
486
00:27:22,440 --> 00:27:25,560
I'm imagining that's spelled
with an I-S-C somewhere in there.
487
00:27:27,680 --> 00:27:30,079
That doesn't make a lot of sense.
What's that?
488
00:27:30,080 --> 00:27:32,479
You say they're not
in the building anymore?
489
00:27:32,480 --> 00:27:34,639
Empty as an MP's promise.
490
00:27:34,640 --> 00:27:36,599
There was no forwarding address
left on the door?
491
00:27:36,600 --> 00:27:38,119
Nope.
492
00:27:38,120 --> 00:27:40,279
It's just that they paid six months
in advance,
493
00:27:40,280 --> 00:27:42,639
and according to this,
they only moved in ten days ago.
494
00:27:42,640 --> 00:27:45,279
And is there a name
on the file there?
495
00:27:45,280 --> 00:27:49,119
No. I'm thinking someone's
probably messed up our end.
496
00:27:49,120 --> 00:27:51,399
To quote old Napoleon Bonaparte,
497
00:27:51,400 --> 00:27:54,079
if you want something done well,
do it yourself.
498
00:27:54,080 --> 00:27:55,919
I'll handle this now,
thanks, Warren.
499
00:27:55,920 --> 00:27:58,119
You go back to your other duties.
500
00:27:58,120 --> 00:28:02,120
This is very odd, Sue.
Nice to meet you, Jack-not-John.
501
00:28:03,320 --> 00:28:05,920
Mr...?
Irish. And you are?
502
00:28:07,040 --> 00:28:08,639
The supervising manager here.
503
00:28:08,640 --> 00:28:11,639
We really aren't able to give out
any information about our clients.
504
00:28:11,640 --> 00:28:14,039
I really just want
a forwarding address or a name.
505
00:28:14,040 --> 00:28:17,240
I mean, someone obviously signed
the lease, paid the outgoings.
506
00:28:18,240 --> 00:28:22,759
Yes, but we don't know you, and
I think if the roles were reversed,
507
00:28:22,760 --> 00:28:24,999
you wouldn't want me giving
your details out to a stranger.
508
00:28:25,000 --> 00:28:27,919
Give away. Unlike them,
I've got nothing to hide.
509
00:28:27,920 --> 00:28:28,920
I'm sorry.
510
00:28:32,840 --> 00:28:35,680
You ever work for a bank?
Nah, it's...
511
00:28:55,200 --> 00:28:56,680
Hello?
512
00:29:03,160 --> 00:29:04,640
Hello?
513
00:29:14,640 --> 00:29:16,240
Sarah?
514
00:29:20,720 --> 00:29:23,720
It's the attention to detail
that makes great art, eh?
515
00:29:27,520 --> 00:29:29,039
How long have you been
standing there?
516
00:29:29,040 --> 00:29:31,919
Well, long enough to see
that was heartfelt.
517
00:29:31,920 --> 00:29:33,679
Yeah, I wasted five years
in therapy.
518
00:29:33,680 --> 00:29:36,079
All I needed was a sledgehammer
and a sheet of metal.
519
00:29:36,080 --> 00:29:37,919
I prefer to take it out on my liver.
520
00:29:37,920 --> 00:29:40,640
You could have phoned.
I don't like people dropping in.
521
00:29:42,120 --> 00:29:43,559
I sent you a text message.
522
00:29:43,560 --> 00:29:45,360
Oh!
523
00:29:46,440 --> 00:29:49,399
Oh, 'Dripping in, doughnut mind?'
was you, was it?
524
00:29:49,400 --> 00:29:52,239
Look, I just came to tell you
that I don't...
525
00:29:52,240 --> 00:29:54,879
I don't know that
I can find Tina, OK?
526
00:29:54,880 --> 00:29:56,759
I barely have any resources,
527
00:29:56,760 --> 00:30:00,559
I don't know how to use this mobile
phone, and I'm in the shit myself,
528
00:30:00,560 --> 00:30:02,599
so you're gonna have to go
to the cops.
529
00:30:02,600 --> 00:30:05,399
You forget - you're out
because I gave you an alibi.
530
00:30:05,400 --> 00:30:08,119
Forget about the alibi. Tell them
you were desperate or something...
531
00:30:08,120 --> 00:30:11,279
Yes, I am desperate.
My sister is a former addict.
532
00:30:11,280 --> 00:30:13,599
Her walls are covered
in photos of crims.
533
00:30:13,600 --> 00:30:15,199
I know what cops do,
534
00:30:15,200 --> 00:30:17,479
and I know what my father does
when you're in trouble,
535
00:30:17,480 --> 00:30:20,599
so if you can't help me, fine -
I'll do it myself.
536
00:30:29,640 --> 00:30:31,280
Alright. I'll go, then.
537
00:31:50,880 --> 00:31:53,280
Where is she?
What have you done with her?
538
00:31:54,440 --> 00:31:55,920
I'm sorry?
539
00:31:58,320 --> 00:32:00,759
I'm sorry, do I know you?
Where's Tina? I know she's back.
540
00:32:00,760 --> 00:32:02,919
I'm sorry, Tina who?
541
00:32:02,920 --> 00:32:05,719
You know who I mean!
She would have called you!
542
00:32:05,720 --> 00:32:08,600
Er, Tina Longmore? Isn't...
She's in the Philippines, isn't she?
543
00:32:10,440 --> 00:32:12,639
Has something happened to her?
Rob? I need you, darling.
544
00:32:12,640 --> 00:32:14,319
Should I ask your wife?
545
00:32:14,320 --> 00:32:16,639
Coming, hon.
Now.
546
00:32:16,640 --> 00:32:20,039
Er, Janene, isn't it? Why don't you
just come past my office?
547
00:32:20,040 --> 00:32:23,079
Like they'd let me get to you.
Ring me. I'll take the call.
548
00:32:23,080 --> 00:32:25,160
We can sort out
whatever this is, OK?
549
00:32:27,000 --> 00:32:28,480
OK.
550
00:32:35,800 --> 00:32:38,439
I thought you might need rescuing.
551
00:32:38,440 --> 00:32:40,439
Just another lost soul in crisis.
552
00:32:40,440 --> 00:32:43,479
Don't they know we've got
a home life? I'll get you a coffee.
553
00:32:43,480 --> 00:32:45,000
Thanks.
554
00:32:53,440 --> 00:32:56,439
What is Janene Ballich
doing on my doorstep at 7AM,
555
00:32:56,440 --> 00:32:57,920
asking questions about Tina?
556
00:33:03,760 --> 00:33:05,640
Yeah, holds well on a dirt track.
557
00:33:06,640 --> 00:33:10,359
Nice even stride, pacing it nicely.
Very good!
558
00:33:10,360 --> 00:33:11,879
Bit of promise on the turn.
559
00:33:11,880 --> 00:33:14,280
If he's got anything,
he'll start to build here.
560
00:33:16,000 --> 00:33:18,080
Oh, very good!
Nice instinct for the post!
561
00:33:19,760 --> 00:33:21,919
Wha...?
562
00:33:21,920 --> 00:33:24,240
Where in blazes
is the damn thing going?!
563
00:33:34,720 --> 00:33:37,439
I guess that's why they call it
the mounting yard.
564
00:33:37,440 --> 00:33:40,079
Get that fucking horse
off my mare!
565
00:33:40,080 --> 00:33:43,279
It's not my horse!
Belongs to a Jack someone.
566
00:33:43,280 --> 00:33:45,800
Scott or... Irish, I think.
567
00:33:46,840 --> 00:33:50,839
So, to win, all we need is a mare
on heat at the finish line.
568
00:33:50,840 --> 00:33:54,080
Balls on a racehorse -
it's never a good thing.
569
00:34:02,480 --> 00:34:04,879
Countries on the equator.
570
00:34:04,880 --> 00:34:08,999
Uh... zero degrees latitude,
coming in from the east,
571
00:34:09,000 --> 00:34:13,879
it'd be Gabon,
er, Congo, at Makoua, Somalia,
572
00:34:13,880 --> 00:34:16,479
uh... Indonesia, at Sumatra.
573
00:34:16,480 --> 00:34:17,999
What the hell's Chinese tapas?
574
00:34:18,000 --> 00:34:20,119
I mean, for a start,
it's two different countries.
575
00:34:20,120 --> 00:34:21,639
It's actually
two different continents.
576
00:34:21,640 --> 00:34:23,359
He's right.
Yes, he is.
577
00:34:23,360 --> 00:34:26,879
Just... part of the way forward for
me, OK? Part of the healing process.
578
00:34:26,880 --> 00:34:28,399
What?
579
00:34:28,400 --> 00:34:31,199
I've had a marriage gone foul,
my wife runs off with my cousin,
580
00:34:31,200 --> 00:34:33,784
and now my Oriental lover turns out
to be a bloody Russian man.
581
00:34:35,600 --> 00:34:37,880
I am hanging on by a thread here,
Jack!
582
00:34:40,280 --> 00:34:43,359
Oooh, he's a bit snaky
this morning!
583
00:34:43,360 --> 00:34:45,639
Yeah, but he makes a good point.
584
00:34:45,640 --> 00:34:48,360
What the devil is this tay-pas?
I'm sorry.
585
00:34:50,080 --> 00:34:51,519
I'm fine now.
586
00:34:51,520 --> 00:34:54,679
Look, I'm just trying to keep up
with the times, you know?
587
00:34:54,680 --> 00:34:56,799
Turn my back on the past,
and I am evolving.
588
00:34:56,800 --> 00:34:58,999
In the pub game,
you need a point of difference.
589
00:34:59,000 --> 00:35:02,239
You had a point of difference -
a place where time stands still.
590
00:35:02,240 --> 00:35:04,719
Well, I'm going for
an Australian-Asian fusion.
591
00:35:04,720 --> 00:35:07,439
Confusion, more like it.
Pass the dead horse, will you, Norm?
592
00:35:07,440 --> 00:35:10,279
You try running this pub
with that as your customer base!
593
00:35:10,280 --> 00:35:12,439
I'm surrounded
by fine-dining joints.
594
00:35:12,440 --> 00:35:14,399
There's a new gastropub opening up
every second week.
595
00:35:14,400 --> 00:35:16,519
And you've always been
the best establishment for gastro.
596
00:35:16,520 --> 00:35:19,199
We know that. You're famous for it.
It's a sign.
597
00:35:19,200 --> 00:35:21,399
It's tapas. It's just a word.
598
00:35:21,400 --> 00:35:22,879
What does it mean?
599
00:35:22,880 --> 00:35:25,599
It means... the same lunch menu,
600
00:35:25,600 --> 00:35:27,559
just put in little dishes
with chopsticks.
601
00:35:27,560 --> 00:35:31,799
It's about rebranding, Jack. That's
the buzz word. It's about survival!
602
00:35:31,800 --> 00:35:34,079
First thing I think of
when I come in here, Stan.
603
00:35:34,080 --> 00:35:36,280
'By a thread, ' I said.
604
00:35:37,600 --> 00:35:39,160
Hanging by a thread.
605
00:35:40,560 --> 00:35:44,399
What countries
does the Sargasso Sea connect?
606
00:35:44,400 --> 00:35:45,919
None. That's a trick question.
607
00:35:45,920 --> 00:35:48,639
That's part
of the North Atlantic Gyre.
608
00:35:48,640 --> 00:35:51,279
Hey, for a bloke
who's never travelled past Map 44,
609
00:35:51,280 --> 00:35:53,199
your geography's not bad, Wilbur.
610
00:35:53,200 --> 00:35:54,759
Well, I was in the Merchant Navy!
611
00:35:54,760 --> 00:35:58,559
You don't think I've spent all my
life sitting on this stool, do you?
612
00:35:58,560 --> 00:36:00,999
Only the past 40 years.
613
00:36:01,000 --> 00:36:04,359
So, how much is this little procedure
going to set us back?
614
00:36:04,360 --> 00:36:06,599
Well, Cam's done a bit
of a spreadsheet.
615
00:36:06,600 --> 00:36:08,759
Gelding doesn't come cheap, Jack.
616
00:36:08,760 --> 00:36:10,839
It's like a divorce -
and with the same result.
617
00:36:10,840 --> 00:36:12,439
Cam?
618
00:36:12,440 --> 00:36:14,559
Uh, operational fees'll set us back
800 bucks,
619
00:36:14,560 --> 00:36:16,519
and the anaesthetist is $450.
620
00:36:16,520 --> 00:36:20,319
Kissing on-screen and horses
being knackered, can't watch 'em.
621
00:36:20,320 --> 00:36:24,199
Post-operative stable call -
200 bucks. The creams are $50.
622
00:36:24,200 --> 00:36:28,279
Worming paste - $25, and
the physiotherapist is 250 bucks.
623
00:36:28,280 --> 00:36:29,719
Physiotherapist?
624
00:36:29,720 --> 00:36:32,679
Yeah, well, the horse has to be
brought back to shape post-op.
625
00:36:32,680 --> 00:36:34,479
Bottom line, Cam,
plus trainer's fees?
626
00:36:34,480 --> 00:36:37,719
Bottom line, total - $8,655.
627
00:36:37,720 --> 00:36:40,279
What?!
So, your share's just under three.
628
00:36:40,280 --> 00:36:43,199
We... we've only owned the horse
for a week!
629
00:36:43,200 --> 00:36:45,999
My credit card got cut up.
I haven't got a cent to give you!
630
00:36:46,000 --> 00:36:47,439
You should have thought about that
631
00:36:47,440 --> 00:36:49,079
before you came to us
with this proposition.
632
00:36:49,080 --> 00:36:51,799
I didn't come to you with it.
You dumped it in my lap!
633
00:36:51,800 --> 00:36:53,479
Let's not nit-pick!
634
00:36:53,480 --> 00:36:57,440
Look, we're all friends, Jack.
We don't have to sort it out now.
635
00:36:59,720 --> 00:37:02,479
Yeah, well, thanks.
I'll, in the meantime, sell a kidney.
636
00:37:02,480 --> 00:37:03,999
I think I just ate it.
637
00:37:06,440 --> 00:37:08,639
Hey, you want to buy a fridge, eh?
638
00:37:08,640 --> 00:37:11,559
Young Lester's bloke, he's trying
to get rid of his old ice chest.
639
00:37:11,560 --> 00:37:13,879
I need to see that ad again.
640
00:37:13,880 --> 00:37:16,000
Give it ten minutes.
641
00:37:20,120 --> 00:37:21,560
Here we go.
642
00:37:23,560 --> 00:37:27,039
These are all the audition tapes.
Help yourself.
643
00:37:27,040 --> 00:37:28,999
Better warn you -
there's about 60 of them.
644
00:37:29,000 --> 00:37:30,879
If you need anything,
I'll be outside.
645
00:37:30,880 --> 00:37:33,040
Alright. Thanks.
No worries.
646
00:37:34,440 --> 00:37:38,719
♪ In despair
My kitchen needs repair
647
00:37:38,720 --> 00:37:41,280
♪ I want a fridge that... ♪
648
00:37:51,520 --> 00:37:56,679
I've just been touring Queensland
with a production of My Fair Lady,
649
00:37:56,680 --> 00:37:58,759
to some wonderful notices.
650
00:37:58,760 --> 00:38:03,639
Most recently, I've been playing
the role of Cinna in Julius Caesar
651
00:38:03,640 --> 00:38:07,320
with the wonderful
Gordon Street Players.
652
00:38:09,040 --> 00:38:11,239
♪ Ridgey Didge, Ridgey Didge
653
00:38:11,240 --> 00:38:13,479
♪ More than just a fridge
654
00:38:13,480 --> 00:38:16,840
♪ Ridgey Didge! ♪
655
00:38:20,440 --> 00:38:22,439
- Ciao, one and all.
- Night, Robert.
656
00:38:22,440 --> 00:38:25,199
Till evening draws its curtain,
my friends.
657
00:38:25,200 --> 00:38:27,000
Night, Bobby.
658
00:38:30,920 --> 00:38:33,760
Hail, Caesar!
Au revoir, good sir.
659
00:38:36,800 --> 00:38:38,599
- Adieu.
- Bye.
660
00:38:38,600 --> 00:38:40,359
Take care, Bobby.
661
00:38:42,400 --> 00:38:44,039
Arggh!
662
00:38:47,640 --> 00:38:51,839
'He was a man.
Take him for all in all.
663
00:38:51,840 --> 00:38:55,519
I shall not look upon
his like again.'
664
00:38:55,520 --> 00:39:02,279
I rarely use the word 'thespian',
but Robert Ellis Warburton -
665
00:39:02,280 --> 00:39:07,639
darling Bobby, to those of us
who knew and adored him -
666
00:39:07,640 --> 00:39:10,199
truly was a son of Thespis.
667
00:39:10,200 --> 00:39:13,920
Who knows how far his talents
could have taken him?
668
00:39:16,560 --> 00:39:18,080
Chookas, good friend.
669
00:39:19,640 --> 00:39:21,160
Ciao.
670
00:39:25,040 --> 00:39:26,480
Bravo.
671
00:39:30,880 --> 00:39:33,440
Well done, mate. Well done.
Thank you so much.
672
00:39:37,440 --> 00:39:40,039
Uh, Sybil McLeod?
Mmm?
673
00:39:40,040 --> 00:39:42,239
Jack Irish. That was very touching.
674
00:39:42,240 --> 00:39:44,439
Mmm. From the heart.
Mmm.
675
00:39:44,440 --> 00:39:46,399
You were his agent, I understand?
676
00:39:46,400 --> 00:39:50,399
Mmm, through thick and thin, the
good times, the not-so-good times.
677
00:39:50,400 --> 00:39:53,999
Bobby didn't make a move
without consulting me first.
678
00:39:54,000 --> 00:39:57,759
So you'd know about his most recent
job that he was hired for, then.
679
00:39:57,760 --> 00:40:01,999
Of course! He was about to play
Cinna in Julius Caesar.
680
00:40:02,000 --> 00:40:03,519
Oh, it was a small role, but...
681
00:40:03,520 --> 00:40:06,040
This was more a sort of
a private acting thing, I think.
682
00:40:07,400 --> 00:40:08,919
In what sense?
683
00:40:08,920 --> 00:40:12,239
Well, he was playing Travis Dilthey,
a company executive.
684
00:40:12,240 --> 00:40:16,479
I don't know of that one.
Are you sure it was him?
685
00:40:16,480 --> 00:40:18,119
Er, yeah, yeah, it was him.
686
00:40:18,120 --> 00:40:23,279
So it was a corporate gig -
a training video or something?
687
00:40:23,280 --> 00:40:25,040
Would he have been paid for this?
688
00:40:26,200 --> 00:40:27,720
Very well, I would suggest.
689
00:40:28,880 --> 00:40:30,399
The little shit!
690
00:40:30,400 --> 00:40:33,440
All these years
I've been carrying him!
691
00:40:35,080 --> 00:40:36,559
Let me look into it.
692
00:40:36,560 --> 00:40:40,159
I'm his executor.
I have access to all these records.
693
00:40:40,160 --> 00:40:42,439
Listen, you were right
in what you said in the eulogy -
694
00:40:42,440 --> 00:40:44,079
he really was a terrific actor.
695
00:40:44,080 --> 00:40:46,160
He certainly had me convinced.
696
00:41:56,360 --> 00:41:59,600
You dirty, shifty bastard.
697
00:42:23,040 --> 00:42:25,520
Ah, reception. Spielberg, is it?
698
00:42:31,200 --> 00:42:34,919
I thought I was very clear -
you're on sabbatical.
699
00:42:34,920 --> 00:42:37,600
What do you think you're doing?
Just give me a second, will you?
700
00:42:41,360 --> 00:42:44,839
Have a look at this.
Where the hell did you get this?
701
00:42:44,840 --> 00:42:46,839
Just hang on.
702
00:42:46,840 --> 00:42:51,120
It starts to get interesting
around about here.
703
00:42:53,080 --> 00:42:56,519
Small detail you may note -
that's not Jack Irish.
704
00:42:56,520 --> 00:42:58,639
Why did you go against
my strict orders?
705
00:42:58,640 --> 00:43:01,200
Someone in this shithole's
got to do the real police work.
706
00:43:02,600 --> 00:43:07,280
And just for the record, I did lie
to you before - Jack Irish is a mate.
707
00:43:09,520 --> 00:43:11,040
You can thank me later.
708
00:43:16,440 --> 00:43:18,120
You need to get up here right away.
709
00:43:26,600 --> 00:43:28,359
Hey, Linda?
That's good.
710
00:43:28,360 --> 00:43:31,679
Feel like attending
an epoch-changing cocktail party
711
00:43:31,680 --> 00:43:34,279
launching some development
on Mindanao
712
00:43:34,280 --> 00:43:35,879
the country doesn't need
and can't afford?
713
00:43:35,880 --> 00:43:37,559
Why? Who's there?
714
00:43:37,560 --> 00:43:40,239
Waiters with good booze!
715
00:43:40,240 --> 00:43:44,719
A few property developers,
some pissed Australian diplomats,
716
00:43:44,720 --> 00:43:47,199
and the odd local official
having his palm greased.
717
00:43:47,200 --> 00:43:49,400
Sounds like my kind of party.
Is there a dress code?
718
00:43:57,000 --> 00:43:59,279
Hello. Oh, that's me.
719
00:43:59,280 --> 00:44:02,040
And this is my guest, Linda Hillier.
I rang earlier.
720
00:44:06,040 --> 00:44:08,439
Gin and tonic?
Yes.
721
00:44:08,440 --> 00:44:09,920
Salamat.
722
00:44:19,440 --> 00:44:21,919
This power plant's
close to Lanao del Sur.
723
00:44:21,920 --> 00:44:24,759
That's Hadji Adhib's territory,
isn't it?
724
00:44:24,760 --> 00:44:28,439
Mmm, it's still a little way off,
but JI are there.
725
00:44:31,240 --> 00:44:36,079
And all the other acronyms -
MNLF, NPA,
726
00:44:36,080 --> 00:44:37,840
and my personal favourite, MILF.
727
00:44:39,080 --> 00:44:42,239
Orton! Glad to see you dressed
for the occasion, mate.
728
00:44:42,240 --> 00:44:47,119
Yes, I thought
if I keep my story simple, elegant,
729
00:44:47,120 --> 00:44:48,879
work with natural colours
and fibres,
730
00:44:48,880 --> 00:44:51,439
then I won't look as silly
as everyone else here does.
731
00:44:52,441 --> 00:44:53,919
James Cottle, Linda Hillier -
732
00:44:53,920 --> 00:44:56,719
international columnist
extraordinaire.
733
00:44:56,720 --> 00:44:58,479
Jim. Good to meet you, love.
734
00:44:58,480 --> 00:45:02,639
Linda speaks nine languages
and lectures on particle physics.
735
00:45:02,640 --> 00:45:04,239
I wouldn't believe too much of that.
736
00:45:04,240 --> 00:45:07,519
Never believe anything
Orton has to say, darl.
737
00:45:07,520 --> 00:45:12,639
This power plant of yours is
very impressive. Is it coal-powered?
738
00:45:12,640 --> 00:45:16,479
No, it runs on cow farts.
739
00:45:16,480 --> 00:45:18,279
This is the Third World, love!
740
00:45:18,280 --> 00:45:20,399
Poor people don't have the luxury
741
00:45:20,400 --> 00:45:22,159
to wait around
for alternative energies.
742
00:45:22,160 --> 00:45:24,639
Their needs are simple -
'Get us out of poverty
743
00:45:24,640 --> 00:45:27,439
as quickly, cheaply, and reliably
as possible before we die.'
744
00:45:27,440 --> 00:45:29,079
And that's what I'm doing -
745
00:45:29,080 --> 00:45:31,279
a multibillion-dollar injection
in the economy
746
00:45:31,280 --> 00:45:33,079
and work for 1,400 locals.
747
00:45:33,080 --> 00:45:35,480
So, that's yes to coal-powered.
748
00:45:38,360 --> 00:45:40,559
Is it safe building on Mindanao?
749
00:45:40,560 --> 00:45:42,759
It's a pretty lawless island,
isn't it?
750
00:45:42,760 --> 00:45:44,839
Well, tell me where isn't.
751
00:45:44,840 --> 00:45:48,679
The Ukraine? Ethiopia?
The entire Middle bloody East?
752
00:45:48,680 --> 00:45:51,599
I mean, what would you have us do -
cower on a postage stamp somewhere?
753
00:45:51,600 --> 00:45:53,759
I don't shape my business model
on terrorists.
754
00:45:53,760 --> 00:45:57,359
You know, the best way to fight
madmen like Hadji Adhib
755
00:45:57,360 --> 00:45:59,359
is to bring this island
out of the Dark Ages.
756
00:45:59,360 --> 00:46:01,760
Power means progress.
757
00:46:03,360 --> 00:46:05,000
Excuse me.
758
00:46:10,440 --> 00:46:12,439
This is not going to help
the Muslims.
759
00:46:12,440 --> 00:46:14,519
Yeah, I noticed.
760
00:46:14,520 --> 00:46:16,760
They're only powering
Christian towns.
761
00:46:27,840 --> 00:46:31,240
The old Spanish fort. Pretty.
762
00:46:32,400 --> 00:46:33,840
Yes.
763
00:46:34,920 --> 00:46:37,039
Linda Hillier, is it?
764
00:46:37,040 --> 00:46:39,599
I'm sorry, how do you know my name?
765
00:46:39,600 --> 00:46:42,800
You're wearing it.
Oh! Yes.
766
00:46:44,600 --> 00:46:46,119
And yet, you appear to be nameless.
767
00:46:46,120 --> 00:46:50,279
Made quite a name for yourself as
a journalist back home, didn't you?
768
00:46:50,280 --> 00:46:53,559
So, that's all on my name tag, is it?
769
00:46:53,560 --> 00:46:56,080
You were quite the troublemaker
in Australia.
770
00:46:57,640 --> 00:47:00,239
Is that why you came here?
Who are you again?
771
00:47:00,240 --> 00:47:04,359
'Cause this is a very different
country to the one you're used to.
772
00:47:04,360 --> 00:47:06,480
You see, troublemakers,
they don't do well here.
773
00:47:09,440 --> 00:47:12,639
Well, I've loved our chat,
whoever you are,
774
00:47:12,640 --> 00:47:15,799
Mr Anonymous Man in Dark Suit.
775
00:47:15,800 --> 00:47:17,440
Boyd. Fraser.
776
00:47:20,360 --> 00:47:22,679
And do you work for James Cottle
or the Embassy,
777
00:47:22,680 --> 00:47:25,079
Fraser, or Boyd,
whichever comes first?
778
00:47:25,080 --> 00:47:27,119
I'm a private contractor.
779
00:47:27,120 --> 00:47:28,800
Contracted to do what?
780
00:47:31,040 --> 00:47:35,920
Um, excuse me, do you mind
if I take a photo of you together?
781
00:47:49,640 --> 00:47:52,759
See, the thing I like about
Cherry Blossom
782
00:47:52,760 --> 00:47:55,359
is that she seems very real,
sort of genuine.
783
00:47:55,360 --> 00:47:56,360
Mm-hm.
784
00:47:57,600 --> 00:48:01,239
She's got a kind heart, Jack.
You can see by the look in her eyes.
785
00:48:01,240 --> 00:48:02,879
She's like your Linda.
786
00:48:02,880 --> 00:48:05,119
Then when I put my hobbies in,
it was snap!
787
00:48:05,120 --> 00:48:06,560
It was like we were soulmates.
788
00:48:09,040 --> 00:48:11,359
In fairness, you did also think that
789
00:48:11,360 --> 00:48:14,319
about that bloke
from the Russian mafia.
790
00:48:14,320 --> 00:48:16,079
Oh, yeah,
791
00:48:16,080 --> 00:48:18,519
but I'd be very unlucky
to get two scams on the Internet.
792
00:48:18,520 --> 00:48:20,720
Yeah. Good point.
793
00:48:26,080 --> 00:48:28,160
Good luck, mate.
OK, Jack. See you later.
794
00:48:49,240 --> 00:48:53,640
Jack Irish, you're a nosy bastard.
795
00:48:55,680 --> 00:49:00,719
Seriously, mate, what is
that - Marquess of Queensberry?
796
00:49:00,720 --> 00:49:02,440
Karate?
797
00:49:04,440 --> 00:49:06,280
Let's see how the old leg
is working, eh?
798
00:49:11,480 --> 00:49:13,160
Give a few more! Get in there!
799
00:49:23,760 --> 00:49:26,079
Who is Pier Okant?
I don't know!
800
00:49:26,080 --> 00:49:27,519
Kick him!
Arggh! Arggh!
801
00:49:27,520 --> 00:49:29,719
Who's Pier Okant?!
802
00:49:29,720 --> 00:49:31,679
I don't know
what you're talking about!
803
00:49:35,720 --> 00:49:37,440
Who's Pier Okant?
G'day, mate!
804
00:49:39,600 --> 00:49:41,759
Who's Pier Okant?!
805
00:49:41,760 --> 00:49:43,440
I don't know
what you're talking about!
806
00:49:44,920 --> 00:49:46,879
I think you understand,
don't you, hey?
807
00:49:46,880 --> 00:49:48,719
But just to make sure you do...
808
00:49:48,720 --> 00:49:51,399
Oh! Arggh!
809
00:49:56,001 --> 00:49:58,840
This is my first and only offering!
810
00:50:00,520 --> 00:50:03,519
Piss off, pal.
This is a private matter.
811
00:50:03,520 --> 00:50:05,039
Arggh!
812
00:50:05,040 --> 00:50:07,599
Maybe I wasn't clear. Piss off!
My bloody foot!
813
00:50:07,600 --> 00:50:09,639
Oh, sorry about that.
It must have misfired.
814
00:50:18,160 --> 00:50:21,519
Bloody king-hit me
and pissed all over me!
815
00:50:21,520 --> 00:50:23,720
What are you doing here?
816
00:50:26,360 --> 00:50:28,920
This is from Harry.
It's a loan to tide you over.
817
00:50:29,920 --> 00:50:32,679
Maybe it'll pay
for the dry-cleaning.
818
00:50:32,680 --> 00:50:34,200
Here, take this.
819
00:50:36,360 --> 00:50:38,999
For the walk home, yeah?
Yeah.
820
00:50:39,000 --> 00:50:40,439
You right, Jack?
Yeah.
821
00:50:40,440 --> 00:50:42,760
Look, I'd drive you home,
but I got new upholstery.
822
00:51:17,680 --> 00:51:21,879
Now, how do we know who to trust?
823
00:51:21,880 --> 00:51:23,839
We don't.
824
00:51:23,840 --> 00:51:26,759
We must reach for hope.
825
00:51:26,760 --> 00:51:28,439
Reach! Reach for hope.
826
00:51:28,440 --> 00:51:33,839
For hope is the Lord's shield
that we draw around ourselves...
827
00:51:35,440 --> 00:51:38,919
...and trust is our sword.
828
00:51:44,400 --> 00:51:46,919
God! What happened to you?
829
00:51:46,920 --> 00:51:49,279
I thought you were the one
who didn't like drop-ins.
830
00:51:49,280 --> 00:51:51,319
Oh, I'll go, then.
831
00:51:51,320 --> 00:51:54,479
No, no, I just was wondering
why you were here.
832
00:51:54,480 --> 00:51:57,560
Well, I didn't come to apologise.
833
00:51:58,800 --> 00:52:00,320
OK.
834
00:52:04,600 --> 00:52:06,320
Sorry.
835
00:52:12,000 --> 00:52:13,720
Uh, sandwich?
836
00:52:14,840 --> 00:52:18,759
- We must reach for hope.
- Reach!
837
00:52:18,760 --> 00:52:23,879
Not fall prey to the darkness, to
the blackness that eats away at us.
838
00:52:23,880 --> 00:52:27,800
We must reach for hope.
839
00:52:30,000 --> 00:52:33,439
Here, in the loving embrace of
Jesus Christ, our Lord and Saviour,
840
00:52:33,440 --> 00:52:35,599
we are safe!
841
00:52:37,640 --> 00:52:40,759
Jesus is in the room tonight.
Can you feel him?!
842
00:52:42,320 --> 00:52:44,639
Hallelujah!
843
00:52:44,640 --> 00:52:52,359
John 16:33 - 'Take heart,
for I have overcome the world.'
844
00:52:52,360 --> 00:52:54,279
Amen!
845
00:52:54,280 --> 00:52:57,719
With hands in the air,
we reach for hope!
846
00:53:01,440 --> 00:53:02,920
♪ Yeah... ♪
847
00:53:04,560 --> 00:53:06,719
You messed up
two of your Bible quotes.
848
00:53:06,720 --> 00:53:08,239
Where is she?
849
00:53:08,240 --> 00:53:10,480
I have no idea where Tina is.
850
00:53:12,040 --> 00:53:14,039
Wrong answer. You're supposed to
say 'the Philippines', aren't you?
851
00:53:14,040 --> 00:53:16,279
Well, then,
be relieved she hasn't called you.
852
00:53:16,280 --> 00:53:18,879
You should listen
to your own sermons, Rob.
853
00:53:18,880 --> 00:53:22,520
You're married
to your childhood sweetheart.
854
00:53:27,240 --> 00:53:30,920
♪ With hands in the air
855
00:53:34,720 --> 00:53:36,839
♪ We reach for hope
856
00:53:36,840 --> 00:53:42,719
♪ With hands up in the air... ♪
857
00:53:42,720 --> 00:53:44,519
You heard from Tina lately?
858
00:53:44,520 --> 00:53:46,879
She sent a text message
to her junkie mate last week.
859
00:53:46,880 --> 00:53:48,079
Janene Ballich?
860
00:53:48,080 --> 00:53:50,279
What are them numbers? Bank account?
861
00:53:50,280 --> 00:53:51,439
Pier Okant.
862
00:53:51,440 --> 00:53:54,679
Tina's missing 'cause of 'em.
Wayne's dead and I'm in hiding.
863
00:53:54,680 --> 00:53:56,759
If there's trouble
in my organisation,
864
00:53:56,760 --> 00:53:58,839
then I went to root it out.
865
00:53:58,840 --> 00:54:02,119
You're so good at this.
I almost believe you.
866
00:54:02,120 --> 00:54:03,999
What exactly did my father tell you?
867
00:54:04,000 --> 00:54:06,359
That you hit someone with a bottle.
Bullshit.
868
00:54:06,360 --> 00:54:08,719
Yea, though I walk through
the valley of the shadow of death,
869
00:54:08,720 --> 00:54:10,440
I will fear no evil!
68743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.