All language subtitles for Hidden.Edge.2022.EP24.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,400
اون کد خیلی طولانیه؟
2
00:00:09,160 --> 00:00:10,640
طولانی و بهم ریخته ست
3
00:00:11,760 --> 00:00:13,000
همش هم تو ذهن منه
4
00:00:13,000 --> 00:00:13,960
حتی یه کلمه رو جا ننداختم
5
00:00:14,360 --> 00:00:15,520
اگه الان بهش بگی
6
00:00:15,520 --> 00:00:17,240
درجا میکشتت
7
00:00:18,000 --> 00:00:18,920
میخوای من رو بکشی؟
8
00:00:19,520 --> 00:00:21,120
معلومه که نه
9
00:00:21,120 --> 00:00:23,440
ما دوست همیم. چرا باید بکشمت؟
10
00:00:24,400 --> 00:00:25,720
!دوست؟ مزخرف نگو
11
00:00:25,720 --> 00:00:27,800
شما دوتا هرچیزی هستین جز دوست
12
00:00:28,280 --> 00:00:30,640
اگه باور نمیکنی، بهش بگو بهت اسلحه بده
13
00:00:30,640 --> 00:00:32,040
ببین بهت میده یا نه
14
00:00:33,080 --> 00:00:34,040
شن دونگ لیانگ
15
00:00:34,440 --> 00:00:35,680
بهم یه اسلحه بده
16
00:00:35,680 --> 00:00:37,840
نه نه نه نمیشه
17
00:00:37,840 --> 00:00:38,800
به هیچ عنوان نمیشه
18
00:00:39,360 --> 00:00:40,560
مگه ما دوست نیستیم؟
19
00:00:40,920 --> 00:00:42,320
چرا نمیتونی بهم اسلحه بدی؟
20
00:00:42,320 --> 00:00:44,160
به مزخرفات اون گوش نکن
21
00:00:44,160 --> 00:00:46,120
به حرف دلت گوش کن
22
00:00:46,120 --> 00:00:48,840
او ژنگ الان دشمن توئه
23
00:00:49,280 --> 00:00:50,960
که به صدای دلش گوش کنه هان؟
24
00:00:51,000 --> 00:00:53,280
شن دونگ لیانگ، تو حال بهم زنی
25
00:00:54,200 --> 00:00:55,120
اینجا
26
00:00:55,600 --> 00:00:56,320
به جز اسلحه
27
00:00:56,480 --> 00:00:58,520
میتونی هرچی میخوای داشته باشی
28
00:00:58,520 --> 00:00:59,920
هرچیزی که داشته باشم
29
00:01:00,880 --> 00:01:01,720
دیگه چی داری؟
30
00:01:01,720 --> 00:01:02,560
اسلحه
31
00:01:02,560 --> 00:01:04,440
بقیه ی چیزها رو میخوای چیکار کنی؟
32
00:01:04,440 --> 00:01:06,760
اون اسلحه داره. میتونه با یه تیر بکشتت
33
00:01:07,240 --> 00:01:07,520
نه
34
00:01:07,520 --> 00:01:08,680
تو اصلا خوب نشدی
35
00:01:08,680 --> 00:01:09,920
هنوز هم روانی هستی
36
00:01:09,920 --> 00:01:11,760
همچین چیز ساده ای رو نمیفهمی؟
37
00:01:11,760 --> 00:01:13,360
شن دونگ لیانگ، نمیتونی بهم یه اسلحه بدی؟
38
00:01:14,160 --> 00:01:15,560
نمیتونم بهت اسلحه بدم
39
00:01:15,560 --> 00:01:16,480
اگه بدم
40
00:01:16,480 --> 00:01:17,960
یعنی جونم رو دودستی تقدیمت کردم
41
00:01:17,960 --> 00:01:19,840
اگه بکشیم چی؟
42
00:01:19,840 --> 00:01:21,520
چرا باید بکشمت؟
43
00:01:22,039 --> 00:01:24,480
گفتی ازم متنفری
44
00:01:24,800 --> 00:01:26,680
پس در عوض چی میخوای بهم بدی؟
45
00:01:28,880 --> 00:01:30,880
الان چیزی ندارم
46
00:01:31,320 --> 00:01:33,200
هرچی که دارم، تو ذهن توئه
47
00:01:33,200 --> 00:01:35,720
هم افرادم و هم جنس هام تو نان شان هستن
48
00:01:35,720 --> 00:01:36,800
نباید اطلاعات رو بهش بدی
49
00:01:37,039 --> 00:01:37,720
بهم اعتماد کن
50
00:01:37,720 --> 00:01:39,680
اگه لیست و موقعیت مکانی رو بهش بدی
51
00:01:39,680 --> 00:01:40,840
همون موقع میکشتت
52
00:01:42,880 --> 00:01:43,640
شن دونگ لیانگ
53
00:01:44,320 --> 00:01:45,520
اگه نتونی ثابت کنی
54
00:01:45,520 --> 00:01:46,640
که ما دوست هم هستیم
55
00:01:46,640 --> 00:01:48,240
یه کلمه هم حرف نمیزنم
56
00:01:51,360 --> 00:01:53,000
کت قشنگی داری
57
00:01:55,160 --> 00:01:56,280
دیوونه شدی؟
58
00:01:56,280 --> 00:01:57,320
کتش رو میخوای چیکار؟
59
00:01:57,320 --> 00:01:58,800
اسلحه بگیر
60
00:02:01,280 --> 00:02:01,960
بدش بهش
61
00:02:03,800 --> 00:02:05,400
ساعتت هم قشنگه
62
00:02:10,160 --> 00:02:10,840
خیلی خب
63
00:02:20,960 --> 00:02:21,640
بدش به من
64
00:02:21,640 --> 00:02:23,480
این رو یکی دیگه بهم هدیه داده
65
00:02:23,480 --> 00:02:25,520
ساعت میخوای چیکار؟
66
00:02:25,520 --> 00:02:27,120
میخوای جنس های گروه لوئو سو رو با ساعت عوض کنی؟
67
00:02:27,120 --> 00:02:29,040
نمیتونی مدت زیادی دستت کنیش
68
00:02:29,560 --> 00:02:30,480
این کافی نیست؟
69
00:02:30,480 --> 00:02:32,240
تا کی میخوای بازی دربیاری؟
70
00:02:32,426 --> 00:04:05,640
☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆**
☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆
**Narcissus :مترجم
71
00:04:06,440 --> 00:04:07,840
برادر هشتم، یه اتفاقی افتاده
72
00:04:16,640 --> 00:04:17,600
جناب سروان
73
00:04:17,600 --> 00:04:19,560
از اون چهارراه اومدم
74
00:04:22,280 --> 00:04:23,920
کاپتان لی، لطفا جواب بدین
75
00:04:25,160 --> 00:04:26,000
این کارخونه رو محاصره کنین
76
00:04:30,080 --> 00:04:32,360
ساعت رو بهم بده. باید این ماموریت رو کامل کنم
77
00:04:32,720 --> 00:04:34,720
این به ساعت چه ربطی داره؟
78
00:04:35,560 --> 00:04:36,200
ژنرال
79
00:04:36,720 --> 00:04:38,240
نمیدونم اونا دنبال چین
80
00:04:38,640 --> 00:04:39,640
ولی به نظرم
81
00:04:40,760 --> 00:04:41,720
دارن فیلم بازی میکنن
82
00:04:42,240 --> 00:04:43,840
حتی اگه درحال بازی کردن باشن
83
00:04:43,840 --> 00:04:45,480
باید نمایش رو تموم کنن
84
00:04:45,480 --> 00:04:46,720
اگه آخرش رو نبینی
85
00:04:46,720 --> 00:04:49,080
نمیشه کل داستان رو تشخیص بدی
86
00:04:50,200 --> 00:04:52,840
باشه. قبول میکنم که داشتم
فیلم بازی میکردم
87
00:04:54,080 --> 00:04:55,560
به این زودی قبول کردی؟
88
00:04:55,840 --> 00:04:56,880
اره
89
00:04:57,200 --> 00:04:58,840
فیلم بازی کردن خسته کننده ست
90
00:04:59,440 --> 00:05:01,280
پس بهم بگو میخوای چیکار کنی؟
91
00:05:01,800 --> 00:05:03,400
چرا این ساعت رو میخوای؟
92
00:05:03,920 --> 00:05:06,120
اعتراف میکنم که کتت رو نمیخوام
93
00:05:06,320 --> 00:05:08,360
فقط این ساعت رو میخوام
94
00:05:09,000 --> 00:05:10,240
راستش
95
00:05:11,520 --> 00:05:13,040
من روانی نیستم
96
00:05:13,720 --> 00:05:15,280
من یه آدم عادی ام
97
00:05:16,120 --> 00:05:16,800
خیلی خب
98
00:05:17,120 --> 00:05:18,040
از این به بعد
99
00:05:18,600 --> 00:05:20,080
درست باهات حرف میزنم
100
00:05:21,640 --> 00:05:22,360
همه ی بیمارای روانی
101
00:05:22,360 --> 00:05:23,960
میگن مشکل روانی ندارن
102
00:05:24,160 --> 00:05:26,640
نباید حرفاش رو باور کنی
103
00:05:28,080 --> 00:05:30,840
انگار واقعا داشتی فیلم بازی میکردی
104
00:05:30,840 --> 00:05:32,040
بازیگریم چطور بود؟
105
00:05:32,240 --> 00:05:33,200
افتضاح
106
00:05:33,200 --> 00:05:34,320
...این یارو
107
00:05:35,080 --> 00:05:35,760
او ژنگ نمیخواد
108
00:05:35,760 --> 00:05:37,400
دست من به این ساعت برسه
109
00:05:37,800 --> 00:05:39,560
تا الان داشت زمان میخرید
110
00:05:39,880 --> 00:05:40,520
چرا
111
00:05:41,280 --> 00:05:42,600
چون اگه این ساعت به دستم نرسه
112
00:05:42,600 --> 00:05:44,320
نمیتونم ثابت کنم که تو شن هویی ون نیستی
113
00:05:44,320 --> 00:05:45,680
و شن دونگ لیانگی
114
00:05:46,200 --> 00:05:47,560
بیخیال، تقصیر من نیست
115
00:05:47,560 --> 00:05:49,280
ساعت دست اونه
116
00:05:49,280 --> 00:05:50,280
اون نمیخواد ساعت بیوفته دست تو
117
00:05:50,920 --> 00:05:51,720
صبر کنین
118
00:05:54,400 --> 00:05:56,120
چرا این ساعت؟
119
00:05:57,440 --> 00:05:58,720
این ساعت چه ربطی به این داره
120
00:05:58,720 --> 00:06:00,440
که من شن دونگ لیانگ هستم یا نه؟
121
00:06:00,720 --> 00:06:04,120
چون من شن دونگ لیانگ رو با دست های خودم کشتم
122
00:06:06,640 --> 00:06:08,080
اونموقع که تو زیرمین
123
00:06:09,280 --> 00:06:10,360
اون قلعه بودیم
124
00:06:10,840 --> 00:06:12,640
اون قلعه منفجر شد
125
00:06:12,840 --> 00:06:14,240
ساعتی که دست شن دونگ لیانگ بود
126
00:06:14,240 --> 00:06:15,920
باید زیرزمین دفن شده باشه
127
00:06:16,680 --> 00:06:17,400
اگه میخوای ثابت کنی
128
00:06:17,400 --> 00:06:19,720
که شن هویی ون نیستی و
شن دونگ لیانگی
129
00:06:19,720 --> 00:06:21,120
پس من باید بفهمم
130
00:06:21,120 --> 00:06:22,440
که این ساعت همون ساعتیه که
131
00:06:22,440 --> 00:06:24,280
زیرزمین دفن شده بود یا نه
132
00:06:24,680 --> 00:06:26,240
سمت چپ اون ساعت
133
00:06:26,240 --> 00:06:28,200
یه خراش عمیق هست
134
00:06:30,040 --> 00:06:31,800
چندسال گذشته؟
135
00:06:31,800 --> 00:06:34,520
هنوز به طور واضح یادته
136
00:06:35,840 --> 00:06:36,560
اره
137
00:06:37,240 --> 00:06:39,040
وقتی ازدواج کردم
138
00:06:39,040 --> 00:06:40,720
مادرم این ساعت رو برام خرید
139
00:06:41,320 --> 00:06:43,040
مثل طلسم خوش شانسیمه
140
00:06:44,880 --> 00:06:45,720
ژو شیائوچیانگ
141
00:06:46,159 --> 00:06:48,040
واقعا کارت درسته
142
00:06:48,320 --> 00:06:48,920
فوق العاده ای
143
00:06:50,360 --> 00:06:50,960
بیا
144
00:06:51,520 --> 00:06:52,520
ساعت رو بده بهش
145
00:06:53,840 --> 00:06:54,560
ژنرال
146
00:06:55,040 --> 00:06:56,200
این ساعت یه مشکلی داره
147
00:06:56,200 --> 00:06:57,040
نباید بهش بدینش
148
00:06:57,480 --> 00:06:58,240
دلیلت چیه؟
149
00:06:58,240 --> 00:06:58,880
غریزه
150
00:07:00,160 --> 00:07:01,520
این دلیلته؟/
151
00:07:01,520 --> 00:07:03,040
اون داره واسه گرفتن این ساعت بال بال میزنه
152
00:07:03,040 --> 00:07:04,960
به این سادگی ها نیست
153
00:07:05,280 --> 00:07:06,640
آنالیزت درسته
154
00:07:06,960 --> 00:07:08,240
ساعت رو نده بهش
155
00:07:09,960 --> 00:07:10,680
ژنرال
156
00:07:11,600 --> 00:07:12,760
معلوم نیست که اون یه آدم عادیه
157
00:07:12,760 --> 00:07:13,600
یا یه روانی
158
00:07:14,000 --> 00:07:14,760
پس از کجا میخواین بفهمین
159
00:07:14,760 --> 00:07:16,160
که داره راستش رو میگه یا نه؟
160
00:07:16,520 --> 00:07:17,360
ژنرال
161
00:07:19,840 --> 00:07:20,840
بیرون ماشین پلیس هست
162
00:07:21,280 --> 00:07:22,240
ماشین پلیس؟
163
00:07:22,640 --> 00:07:23,520
چندتان؟
164
00:07:23,520 --> 00:07:25,640
دوتا پلیس با یه پسر چاق
165
00:07:25,640 --> 00:07:26,800
انگار اومدن راه رو پیدا کنن
166
00:07:26,800 --> 00:07:27,840
پسر چاقه کیه؟
167
00:07:30,880 --> 00:07:32,200
مطمئنی اون شیائوپانگ رو
168
00:07:32,200 --> 00:07:33,240
کشته؟
169
00:07:33,920 --> 00:07:34,640
فکر کنم
170
00:07:34,640 --> 00:07:36,360
صفحه نمایش خیلی کوچیکه. نمیتونم چیزی ببینم
171
00:07:36,640 --> 00:07:37,800
لطفا خودتون یه نگاه بندازین
172
00:07:40,080 --> 00:07:40,960
شن لانگ
173
00:07:41,440 --> 00:07:42,520
بهم بگو
174
00:07:42,520 --> 00:07:44,280
شیائوپانگ هنوز زنده ست؟
175
00:07:46,200 --> 00:07:48,280
گذاشتی فرار کنه؟
176
00:07:49,520 --> 00:07:50,240
بله
177
00:07:50,480 --> 00:07:53,240
اره. میدونم تو ازم متنفری
178
00:07:53,240 --> 00:07:56,000
ازم به خاظر اینکه چن گوئو رو کشتم متنفری
179
00:07:56,000 --> 00:07:57,200
ازم متنفری
180
00:08:26,840 --> 00:08:28,160
درکت میکنم
181
00:08:28,560 --> 00:08:29,600
میتونم بارها و بارها
182
00:08:29,600 --> 00:08:31,160
ببخشمت
183
00:08:31,320 --> 00:08:32,880
هیچوقت فکر نمیکردم
184
00:08:32,960 --> 00:08:35,320
کاری کنی با دستای خودم بکشمت
185
00:08:38,559 --> 00:08:39,720
تو واقعا انسان نیستی
186
00:08:40,039 --> 00:08:41,760
حتی پسر خودت رو هم میکشی
187
00:08:48,560 --> 00:08:49,280
ژو شیائوچیانگ
188
00:08:49,280 --> 00:08:51,160
برای نشون دادن صداقتم
189
00:08:51,160 --> 00:08:52,000
...این ساعت رو
190
00:08:52,440 --> 00:08:53,080
بهت میدم
191
00:08:56,920 --> 00:08:57,560
بریم
192
00:08:57,800 --> 00:08:59,080
بریم اتاق نظارت
193
00:08:59,680 --> 00:09:00,600
صبر کنین
194
00:09:03,240 --> 00:09:04,160
تو نمیخوای
195
00:09:04,160 --> 00:09:06,200
صداقتت رو بهم نشون بدی؟
196
00:09:10,360 --> 00:09:11,040
بهم بگو
197
00:09:20,840 --> 00:09:21,920
تو این اسلحه
198
00:09:21,920 --> 00:09:23,600
یه گلوله هست
199
00:09:24,400 --> 00:09:25,400
بکشش
200
00:09:28,840 --> 00:09:30,520
اگه نتونست بکشتش
201
00:09:30,520 --> 00:09:32,600
خودتون دست به کار شید
202
00:09:32,600 --> 00:09:33,720
بله ژنرال
203
00:09:33,720 --> 00:09:34,520
بریم
204
00:09:35,120 --> 00:09:36,440
بریم اتاق نظارت
205
00:10:05,480 --> 00:10:06,000
!تکون بخورین
206
00:10:06,760 --> 00:10:07,320
!حرکت
207
00:10:36,520 --> 00:10:37,400
چیکار داری میکنی؟
208
00:10:39,760 --> 00:10:40,640
من باهات موافقم
209
00:10:41,520 --> 00:10:42,440
حتی اگه اسلحه دستت باشه هم فایده نداره
210
00:10:42,440 --> 00:10:43,520
فقط یه گلوله داخلشه
211
00:10:43,960 --> 00:10:45,960
حداقل اگه بکشمت میتونم فرار کنم
212
00:10:46,120 --> 00:10:48,040
فکر کردی اگه من رو بکشی میتونی فرار کنی؟
213
00:10:48,360 --> 00:10:50,720
یه نفر تو ساعت نه یه اسلحه به سمتت گرفته
(منظور موقعیت مکانیه)
214
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
فکر کردی اونا طرف توئن؟
215
00:10:53,320 --> 00:10:53,920
به خودت بیا
216
00:10:54,800 --> 00:10:56,280
ساعت 9 و ساعت 6 خودت
217
00:10:56,280 --> 00:10:57,680
دو نفر به سمتت اسلحه گرفتن
218
00:10:57,680 --> 00:10:58,600
وضعت از من بدتره
219
00:10:58,800 --> 00:10:59,760
این واسه کشتن یه نفر کافیه
220
00:11:00,480 --> 00:11:00,960
متوجه شدم
221
00:11:01,600 --> 00:11:02,160
بیا
222
00:11:08,440 --> 00:11:09,120
فقط یه گلوله
223
00:11:09,800 --> 00:11:10,560
میتونی درست بزنیش؟
224
00:11:11,760 --> 00:11:12,640
کی میدونه؟
225
00:11:12,640 --> 00:11:13,200
امتحانش کن
226
00:11:31,400 --> 00:11:32,320
خیلی وقت بود دست به اسلحه نشده بودم
227
00:12:24,360 --> 00:12:24,960
بیا مسابقه بدیم
228
00:12:25,320 --> 00:12:25,880
باشه
229
00:12:26,760 --> 00:12:27,600
الان پنج به چهاریم
230
00:12:28,360 --> 00:12:28,960
من جلوترم
231
00:12:29,320 --> 00:12:29,880
نگران نباش
232
00:12:31,160 --> 00:12:31,680
تازه شروع شده
233
00:12:47,400 --> 00:12:48,120
زودباشین
234
00:13:02,080 --> 00:13:02,760
لین فنگ
235
00:13:06,720 --> 00:13:07,480
ژنرال
236
00:13:07,960 --> 00:13:09,920
ساعتم کار نمیکنه. برام درستش کن
237
00:13:15,880 --> 00:13:16,880
که اینطور
238
00:13:20,200 --> 00:13:20,880
دوما
239
00:13:20,880 --> 00:13:21,440
بله
240
00:13:21,720 --> 00:13:22,920
برگرد برو دنبال ژو شیائوچیانگ
241
00:13:22,920 --> 00:13:24,120
و ساعتم رو پس بگیر
242
00:13:24,120 --> 00:13:25,160
بله ژنرال
243
00:13:32,840 --> 00:13:34,120
!ژنرال! پلیس
244
00:13:34,720 --> 00:13:35,600
!زودباشین
245
00:13:37,720 --> 00:13:39,080
به دستورات گوش بدین
246
00:13:39,360 --> 00:13:40,360
ماشین رو خاموش کنین
247
00:13:40,640 --> 00:13:41,800
خودتون رو تسلیم کنین
248
00:13:42,720 --> 00:13:43,360
برید سراغشون
249
00:13:43,360 --> 00:13:44,040
ژنرال، دنبالم بیاید
250
00:13:54,640 --> 00:13:55,280
ژنرال
251
00:13:55,960 --> 00:13:56,600
!زودباشین
252
00:14:00,600 --> 00:14:01,280
ژنرال
253
00:14:01,280 --> 00:14:02,160
پشت سرمون یه تونل مخفی هست
254
00:14:02,160 --> 00:14:03,160
شما اول برین. من حواسم هست
255
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
خیلی خب
256
00:14:26,480 --> 00:14:27,320
تکون نخور
257
00:14:29,480 --> 00:14:30,320
ببریدش
258
00:14:32,040 --> 00:14:32,760
تکون نخور
259
00:14:51,320 --> 00:14:52,040
حالت خوبه؟
260
00:14:52,720 --> 00:14:53,400
خوبم
261
00:15:58,680 --> 00:15:59,240
تکون نخور
262
00:16:08,000 --> 00:16:08,680
امکان نداره
263
00:16:09,600 --> 00:16:10,360
نمیشه شکستش داد
264
00:16:10,560 --> 00:16:11,120
کسی اینجا نیست
265
00:16:12,120 --> 00:16:12,920
مراقب باش
266
00:16:13,160 --> 00:16:14,440
یه نفر باید این اطراف باشه
267
00:16:29,240 --> 00:16:30,480
پیش بینیت خوب بود
268
00:16:32,280 --> 00:16:33,880
یه نفر نبود، سه نفر بودن
269
00:17:37,120 --> 00:17:38,080
خیلی سریعی
270
00:17:39,280 --> 00:17:40,080
تو هم کند نیستی
271
00:17:57,360 --> 00:17:58,520
همه جا رو بگردین
272
00:17:58,520 --> 00:17:59,360
بازم نجاتت دادم
273
00:18:04,120 --> 00:18:04,800
حالت خوبه؟
274
00:18:05,680 --> 00:18:06,240
خوبم
275
00:18:07,240 --> 00:18:08,120
بلند شو
276
00:18:08,920 --> 00:18:09,760
بهم تیر خورده
277
00:18:10,640 --> 00:18:11,480
کجات تیر خورده؟
278
00:18:11,480 --> 00:18:12,560
دست نزن
279
00:18:13,320 --> 00:18:13,920
کونمه
280
00:18:22,880 --> 00:18:23,720
فرار؟
281
00:18:24,240 --> 00:18:25,240
تو لغت نامه ی من
282
00:18:25,240 --> 00:18:27,040
اصلا کلمه ای به اسم فرار وجود نداره
283
00:18:27,360 --> 00:18:28,640
فرار نکردی؟
284
00:18:28,640 --> 00:18:30,120
پس باسنت چطور آسیب دیده؟
285
00:18:32,400 --> 00:18:33,320
به موقع اومدی
286
00:18:33,320 --> 00:18:34,000
بیا
287
00:18:41,040 --> 00:18:42,680
انگار خیلی بد آسیب ندیدی
288
00:18:43,520 --> 00:18:44,320
من میرم دیگه
289
00:18:44,320 --> 00:18:44,960
نه
290
00:18:45,320 --> 00:18:46,160
بهش بگو
291
00:18:46,160 --> 00:18:47,560
چطوری آسیب دیدم
292
00:18:48,680 --> 00:18:50,080
چیانگ گه، بیا اینجا
293
00:18:50,080 --> 00:18:50,680
بشین
294
00:18:50,680 --> 00:18:52,680
میخوام بدونم چی شد
295
00:18:56,480 --> 00:18:57,480
حتما باید بگم؟
296
00:19:00,560 --> 00:19:02,120
خب پس بذار تعریف کنم
297
00:19:03,200 --> 00:19:04,200
کارمون تازه تموم شده بود
298
00:19:04,680 --> 00:19:05,440
بعدش
299
00:19:05,760 --> 00:19:07,760
دیدم او ژنگ رو زمینه
300
00:19:09,040 --> 00:19:10,120
گفت تیر خورده
301
00:19:10,880 --> 00:19:12,160
گفتم کجات تیر خورده؟
302
00:19:13,560 --> 00:19:15,920
هیچ جات خونی نیست
303
00:19:17,320 --> 00:19:18,480
کمکش کردم بلند شه
304
00:19:18,920 --> 00:19:20,360
یهویی داد زد
305
00:19:20,880 --> 00:19:23,080
!به کونم دست نزن
306
00:19:25,080 --> 00:19:26,080
درست میگم؟
307
00:19:27,680 --> 00:19:29,280
ژو شیائوچیانگ، مثلا اومدی عیادتم
308
00:19:30,320 --> 00:19:31,560
ولی دست خالی اومدی
309
00:19:31,560 --> 00:19:32,520
بعدم ضدم حرف میزنی
310
00:19:32,880 --> 00:19:33,680
...عجب آدم
311
00:19:35,520 --> 00:19:36,880
نگاش کن
312
00:19:36,880 --> 00:19:39,040
حتی بهم گفتی واسه نجات یکی دیگه اینجوری شدی
313
00:19:44,280 --> 00:19:44,920
زی تونگ
314
00:19:46,520 --> 00:19:47,240
الکی نگفته
315
00:19:49,400 --> 00:19:50,640
یکی از نوچه هاشون
316
00:19:50,640 --> 00:19:51,440
یهویی بهوش اومد
317
00:19:51,440 --> 00:19:52,680
میخواست از پشت بهم شلیک کنه
318
00:19:54,320 --> 00:19:55,560
او ژنگ دوید سمتم
319
00:19:56,960 --> 00:19:58,360
و به جای من تیر خورد
320
00:20:02,400 --> 00:20:04,560
فقط همین یه بار هم نبود که به جام تیر میخوره
321
00:20:09,480 --> 00:20:11,040
برای کسایی که تا حالا تو میدون جنگ نبودن
322
00:20:12,120 --> 00:20:13,240
درک کردنش سخته
323
00:20:16,960 --> 00:20:18,000
درک میکنم
324
00:20:22,000 --> 00:20:23,120
نیازی به تشکر نیست
325
00:20:24,200 --> 00:20:25,600
کشورم من رو میشناسه
326
00:20:26,760 --> 00:20:28,240
مهم نیست شما دوتا چی بگین
327
00:20:28,600 --> 00:20:30,200
باز هم به خودم مغرور نمیشم
328
00:20:35,000 --> 00:20:37,080
زی تونگ، گوش کن
329
00:20:37,680 --> 00:20:38,840
او ژنگ این کار رو
330
00:20:38,840 --> 00:20:40,680
از سر... چی بود؟
331
00:20:41,360 --> 00:20:42,240
غریزه
332
00:20:42,920 --> 00:20:44,080
از سر غریزه انجام داد
333
00:20:45,200 --> 00:20:46,160
درست میگم؟
334
00:20:48,920 --> 00:20:51,680
زی تونگ، درش بیار بهش بده
335
00:20:53,880 --> 00:20:54,920
چیانگ گه، این برای توئه
336
00:20:55,840 --> 00:20:56,760
خواهش میکنم
337
00:20:57,520 --> 00:20:58,200
قابلت رو نداشت
338
00:20:58,280 --> 00:20:59,240
سیم کارت توشه
339
00:20:59,480 --> 00:21:00,480
شماره ش جدیده
340
00:21:36,160 --> 00:21:37,000
ببین
341
00:21:38,000 --> 00:21:38,960
خیلی خوشگله
342
00:21:42,480 --> 00:21:43,720
چوب بامبویی که تو دستت بود کوش؟
343
00:21:44,320 --> 00:21:45,320
گذاشتم تو سبدت
344
00:21:45,640 --> 00:21:46,360
خیلی خب
345
00:21:49,320 --> 00:21:50,280
مراقب باش
346
00:21:52,440 --> 00:21:53,640
از اینجا بیا پایین
347
00:21:54,040 --> 00:21:54,800
تو اول برو
348
00:21:55,680 --> 00:21:56,720
آروم
349
00:22:00,200 --> 00:22:01,720
آب اینجا خیلی تمیزه
350
00:22:02,000 --> 00:22:03,520
اره. میتونی بخوریش
351
00:22:03,680 --> 00:22:04,600
جدی؟
352
00:22:06,960 --> 00:22:08,840
بذار بهت یاد بدم چطور اینا رو پوست بکنی
353
00:22:20,360 --> 00:22:21,400
با این بامبوها
354
00:22:21,400 --> 00:22:22,760
وقتی رفتیم خونه
355
00:22:23,080 --> 00:22:24,280
برات گوشت خوک با ریشه ی بامبو میپزم
356
00:22:24,280 --> 00:22:25,160
باشه
357
00:22:25,360 --> 00:22:26,400
مامان بزرگ عمرا انتظار نداره
358
00:22:26,400 --> 00:22:28,680
که انقدر کنده باشیم
359
00:22:28,920 --> 00:22:30,880
اره. اینا واسه چند روز بسه
360
00:23:46,440 --> 00:23:47,120
...تو
361
00:23:47,960 --> 00:23:49,000
تو کی هستی؟
362
00:23:51,400 --> 00:23:53,800
مامان، دونگ لیانگم
363
00:24:32,200 --> 00:24:32,840
بریم
364
00:24:34,160 --> 00:24:36,040
!چیکار داری میکنی؟ ولش کن
365
00:24:36,040 --> 00:24:37,000
!ولم کن
366
00:24:37,360 --> 00:24:39,080
!ولم کن
367
00:24:39,520 --> 00:24:41,000
!ولم کن
368
00:24:43,280 --> 00:24:43,960
شیائویو
369
00:24:49,080 --> 00:24:50,320
چیکار داری میکنی؟
370
00:25:34,160 --> 00:25:34,920
رئیس لیو
371
00:25:37,160 --> 00:25:38,280
شن دونگ لیانگ ژو شیائویو رو دزدیده
372
00:25:38,640 --> 00:25:39,320
کجا؟
373
00:25:39,320 --> 00:25:40,080
زادگاه ون جینگ
374
00:25:40,080 --> 00:25:41,720
پلیس محلی صحنه رو محاصره کرده
375
00:25:41,720 --> 00:25:44,360
انگار شن دونگ لیانگ نمیخواد فرار کنه
376
00:25:45,960 --> 00:25:47,040
ژو شیائوچیانگ میدونه؟
377
00:25:47,080 --> 00:25:48,800
هنوز وقت نشده بهش خبر بدم
378
00:26:07,440 --> 00:26:08,080
چی شد؟
379
00:26:08,760 --> 00:26:09,960
کسی جواب نمیده؟
380
00:26:10,600 --> 00:26:11,240
نه
381
00:26:13,280 --> 00:26:14,600
نکنه سرشون شلوغه؟
382
00:26:34,360 --> 00:26:34,920
الو؟
383
00:26:35,960 --> 00:26:36,680
ون جینگ
384
00:26:37,240 --> 00:26:38,840
حال تو و شیائویو چطوره؟
385
00:26:40,120 --> 00:26:41,080
شیائویو خوبه؟
386
00:26:41,840 --> 00:26:43,360
شیطونی که نمیکنه؟
387
00:26:43,360 --> 00:26:44,320
ژو شیائوچیانگ
388
00:26:45,240 --> 00:26:47,240
ون جینگ و شیائویو جفتشون حالشون خوبه
389
00:26:50,920 --> 00:26:51,920
نگران نباش
390
00:26:58,720 --> 00:26:59,440
الو؟
391
00:27:06,240 --> 00:27:07,280
چی شده؟
392
00:27:17,440 --> 00:27:20,120
چیکار داری میکنی؟
393
00:27:20,520 --> 00:27:21,240
!برو کنار
394
00:27:32,360 --> 00:27:33,200
چیکار میکنی؟
395
00:27:41,720 --> 00:27:42,840
نباید این کار رو بکنی
396
00:27:43,320 --> 00:27:45,360
چرا این کار رو میکنی؟
397
00:27:46,920 --> 00:27:48,400
!ولم کن
398
00:27:48,400 --> 00:27:50,440
باباش ساعت من رو گرفته
399
00:27:50,440 --> 00:27:51,360
همون ساعتی که
400
00:27:51,680 --> 00:27:52,960
وقتی ازدواج کردم بهم دادی
401
00:27:52,960 --> 00:27:54,280
همون ساعت مچیه
402
00:27:54,720 --> 00:27:55,960
باباش دزدیدتش
403
00:27:55,960 --> 00:27:57,760
به باباش گفتم بهم پسش بده
404
00:27:57,760 --> 00:27:59,640
پس برو پیش باباش
405
00:27:59,640 --> 00:28:00,720
به دخترش چیکار داری؟
406
00:28:00,720 --> 00:28:04,080
میخوای چیکار کنی؟
407
00:28:05,080 --> 00:28:05,760
مامان بزرگ
408
00:28:09,760 --> 00:28:11,520
عصبانیم نکنین
409
00:28:11,520 --> 00:28:12,560
اگه به حد جنون برسونینم
410
00:28:13,040 --> 00:28:14,520
اونوقت میکشمش
411
00:28:34,760 --> 00:28:35,520
تکون نخور
412
00:32:08,320 --> 00:32:09,400
وقتی رسیدیم
413
00:32:10,200 --> 00:32:12,000
در و پنجره ها بسته بودن
414
00:32:12,640 --> 00:32:14,040
تو این وضعیت چیزی نمیبینیم
415
00:32:15,040 --> 00:32:16,560
مذاکره کننده تو راهه
416
00:32:17,480 --> 00:32:18,280
شن دونگ لیانگ
417
00:32:18,640 --> 00:32:19,880
همش داره داد میزنه
418
00:32:20,480 --> 00:32:21,680
اگه نیروی ویزه بهشون نزدیک بشه
419
00:32:22,280 --> 00:32:23,120
گروگان ها رو میکشه
420
00:32:23,640 --> 00:32:24,760
اون فقط ژو شیائوچیانگ رو میخواد
421
00:32:25,520 --> 00:32:28,280
انگار راه فراری برای خودش درست نکرده
422
00:32:28,800 --> 00:32:29,960
حال گروگان ها چطوره؟
423
00:32:30,680 --> 00:32:32,080
هنوز صدای شلیک نشنیدیم
424
00:32:32,680 --> 00:32:33,440
فعلا جاشون امنه
425
00:32:34,240 --> 00:32:35,840
تک تیرانداز تو موقعیته
426
00:32:37,240 --> 00:32:38,320
بله قربان
427
00:32:38,320 --> 00:32:39,400
ولی به اون اتاق
428
00:32:40,360 --> 00:32:41,760
تقریبا دید نداریم
429
00:32:48,840 --> 00:32:50,160
لیست دستتونه؟
430
00:32:50,440 --> 00:32:51,160
بله
431
00:32:51,760 --> 00:32:53,160
پلیس یی چنگ داره کارها رو راست و ریس میکنه
432
00:32:54,080 --> 00:32:54,960
خوبه
433
00:32:57,600 --> 00:32:58,760
ساعت رو بدین به من
434
00:33:00,360 --> 00:33:01,200
ژو شیائوچیانگ
435
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
چیکار میخوای بکنی؟
436
00:33:03,000 --> 00:33:04,400
میدونم دخترت داخله
437
00:33:05,040 --> 00:33:06,640
میدونم الان چه حسی داری
438
00:33:07,240 --> 00:33:09,560
ولی اجازه نمیدم تنهایی خطر کنی
439
00:33:13,840 --> 00:33:15,200
مگه شن دونگ لیانگ نگفت
440
00:33:15,800 --> 00:33:16,880
اگه پلیس ببینه
441
00:33:16,880 --> 00:33:17,760
گروگان ها رو میکشه؟
442
00:33:18,400 --> 00:33:19,360
بذار بره
443
00:33:19,920 --> 00:33:20,600
رئیس لیو
444
00:33:22,320 --> 00:33:23,520
اگه اتفاقی افتاد، خودم مسئولیتش رو قبول میکنم
445
00:33:31,320 --> 00:33:31,400
بیا
446
00:33:52,160 --> 00:33:53,000
ژو شیائوچیانگ
447
00:33:58,800 --> 00:33:59,840
منم باهات میام
448
00:34:01,400 --> 00:34:02,480
درست مثل قبل
449
00:34:04,680 --> 00:34:05,600
پشت سرت میام
450
00:34:13,000 --> 00:34:13,920
بهم اعتماد کن
451
00:34:17,600 --> 00:34:18,840
چیزیم نمیشه
452
00:35:20,920 --> 00:35:22,120
نزدیک تر نشو
453
00:35:22,120 --> 00:35:23,800
!ژو شیائوچیانگ، وایسا
454
00:35:24,680 --> 00:35:25,960
دیگه نزدیک نشو
455
00:35:27,720 --> 00:35:28,640
!بابا
456
00:35:30,280 --> 00:35:31,200
بابا
457
00:35:33,040 --> 00:35:34,120
شن دونگ لیانگ
458
00:35:37,000 --> 00:35:38,600
ساعت رو برات آوردم
459
00:35:39,440 --> 00:35:40,280
ژو شیائوچیانگ
460
00:35:41,080 --> 00:35:42,160
بالاخره اومدی
461
00:35:42,640 --> 00:35:44,840
گوش کن، دخترت دست منه
462
00:35:45,160 --> 00:35:46,680
میخوای نجاتش بدی؟
463
00:35:49,640 --> 00:35:51,400
میخوای چیکار کنی؟
464
00:35:51,800 --> 00:35:54,200
جراحی مارکوس موفقیت امیز بود؟
465
00:35:55,240 --> 00:35:57,560
هنوز مهمه؟
466
00:35:57,960 --> 00:35:58,960
جوابم رو بده
467
00:36:02,200 --> 00:36:02,920
اره
468
00:36:03,520 --> 00:36:04,440
نصفش
469
00:36:05,000 --> 00:36:05,800
نصفش؟
470
00:36:09,880 --> 00:36:11,080
خاطراتم برگشته
471
00:36:12,320 --> 00:36:13,800
ولی حافظه ی مجازی که تو سرم کاشتن
472
00:36:13,800 --> 00:36:14,800
جواب نداد
473
00:36:15,600 --> 00:36:17,440
اومدی بهم بگی که ماموریتت رو کامل کردی؟
474
00:36:17,440 --> 00:36:18,600
داری فیلم بازی میکنی
475
00:36:21,760 --> 00:36:22,320
جیه
476
00:36:27,280 --> 00:36:28,400
پسرت، شن لانگ
477
00:36:29,440 --> 00:36:30,800
تقریبا داشت متوجه میشد
478
00:36:31,520 --> 00:36:32,240
بهم بگو
479
00:36:32,600 --> 00:36:34,320
چرا اومدی سراغم؟
480
00:36:34,320 --> 00:36:36,040
اون ساعت چرا مهمه؟
481
00:36:40,080 --> 00:36:41,000
شن دونگ لیانگ
482
00:36:42,400 --> 00:36:43,880
بذار دخترم بره
483
00:36:44,240 --> 00:36:45,480
من گروگانت میشم
484
00:36:48,440 --> 00:36:50,160
هرچیزی که بخوای بدونی رو
485
00:36:50,760 --> 00:36:51,880
بهت میگم
486
00:36:52,280 --> 00:36:53,080
بگو
487
00:36:53,640 --> 00:36:56,040
چرا اون ساعت رو میخواستی؟
488
00:36:56,960 --> 00:36:59,080
بگو. همین الان بگو
489
00:37:06,080 --> 00:37:06,880
شن دونگ لیانگ
490
00:37:08,520 --> 00:37:10,160
تو هم یه دختر داری
491
00:37:12,480 --> 00:37:14,320
باید من رو درک کنی
492
00:37:16,400 --> 00:37:17,320
بذار دخترم بره
493
00:37:18,760 --> 00:37:19,920
من گروگانت میشم
494
00:37:22,160 --> 00:37:25,280
من دختری ندارم
495
00:37:38,800 --> 00:37:39,960
شن دونگ لیانگ
496
00:37:42,080 --> 00:37:42,760
شیائویو
497
00:37:42,760 --> 00:37:43,520
بابا
498
00:37:43,520 --> 00:37:44,200
شیائویو
499
00:37:48,200 --> 00:37:49,160
!وایسا
500
00:37:49,160 --> 00:37:51,520
اگه کسی تکون بخوره، میکشمش
501
00:37:52,920 --> 00:37:54,360
نیروی ضربت برگردین عقب
502
00:37:58,320 --> 00:38:01,000
ژو شیائوچیانگ، بیا گروگان ها رو عوض کنیم
503
00:38:05,560 --> 00:38:06,920
چیکار داری میکنی؟
504
00:38:33,840 --> 00:38:34,720
مامان
505
00:38:37,680 --> 00:38:38,560
مامان
506
00:38:44,680 --> 00:38:45,640
من اینجام
507
00:38:47,880 --> 00:38:49,200
من اینجام
508
00:38:51,000 --> 00:38:51,840
پسرم
509
00:38:53,520 --> 00:38:56,160
اوضاع رو برای مائومائو سخت نکن باشه؟
510
00:38:58,360 --> 00:39:01,240
اون کاری که باید بکنه رو انجام داد
511
00:39:02,720 --> 00:39:04,720
اون کار اشتباهی نکرده
512
00:39:04,920 --> 00:39:05,800
مامان
513
00:39:07,000 --> 00:39:07,880
مامان
514
00:39:08,720 --> 00:39:09,760
....نوه ت
515
00:39:10,640 --> 00:39:12,640
!من رو کشت
516
00:39:13,800 --> 00:39:16,640
اون زندگی من رو گرفت مامان
517
00:39:17,680 --> 00:39:20,600
هرروز دلتنگش بودم
518
00:39:23,680 --> 00:39:25,200
این دختر من نیست
519
00:39:27,360 --> 00:39:29,120
این دختر من نیست
520
00:39:35,920 --> 00:39:36,680
بیا اینجا
521
00:39:36,680 --> 00:39:37,840
چیکار داری میکنی؟
522
00:39:38,560 --> 00:39:39,720
شوخیت گرفته؟
523
00:39:39,720 --> 00:39:41,000
!بذار مائومائو بره
524
00:39:41,040 --> 00:39:42,320
!بذار مائومائو بره
525
00:39:42,320 --> 00:39:43,160
برو کنار
526
00:39:52,200 --> 00:39:53,120
ژو شیائوچیانگ
527
00:39:54,000 --> 00:39:55,600
حالا بیا گروگان ها رو عوض کنیم
528
00:39:55,880 --> 00:39:57,120
خوب نگاه کن
529
00:39:57,960 --> 00:39:59,400
اون دخترته
530
00:39:59,400 --> 00:40:01,920
من دختر ندارم
531
00:40:03,120 --> 00:40:04,560
این مزخرفات رو تمومش کن
532
00:40:04,560 --> 00:40:06,160
گروگان ها رو عوض میکنی یا نه؟
533
00:40:06,960 --> 00:40:08,560
میکنی یا نه؟
534
00:40:11,600 --> 00:40:12,800
بابا
535
00:40:13,680 --> 00:40:14,320
دختر خوبی باش
536
00:40:15,760 --> 00:40:16,960
مشکلی برام پیش نمیاد
537
00:40:53,720 --> 00:40:54,640
ژو شیائوچیانگ
538
00:41:01,320 --> 00:41:03,320
آروم باش
539
00:41:15,040 --> 00:41:18,520
بابا
540
00:42:13,280 --> 00:42:14,160
ژو شیائوچیانگ
541
00:42:17,240 --> 00:42:18,280
ژو شیائوچیانگ
542
00:42:30,480 --> 00:42:32,880
ژو شیائوچیانگ
543
00:43:40,080 --> 00:43:41,480
مامان
544
00:43:45,346 --> 00:47:19,520
38677