All language subtitles for Five Days at Memorial - 01x02 - Day Two.ION10-GGEZ-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,489 --> 00:00:14,221 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 2 00:00:14,348 --> 00:00:17,976 [REPORTER 1] Pictures of New Orleans show the city battered and buffered today. 3 00:00:18,060 --> 00:00:22,022 No question, Hurricane Katrina has given New Orleans a terrible thrashing, 4 00:00:22,105 --> 00:00:23,106 but that said... 5 00:00:23,190 --> 00:00:26,568 [REPORTER 1] Katrina did jog slightly east just before hitting land, 6 00:00:26,652 --> 00:00:28,153 and that spared New Orleans. 7 00:00:28,237 --> 00:00:32,616 [REPORTER 2] This was not the apocalyptic hurricane that so many had feared. 8 00:00:35,410 --> 00:00:38,455 [INTERVIEWER 2] What was the mood after that first day? 9 00:00:38,539 --> 00:00:42,501 [SUSAN] The mood? Well, the mood was great. 10 00:00:42,584 --> 00:00:45,295 Most of the hurricane, worst of the hurricane missed the city, 11 00:00:45,379 --> 00:00:48,465 and... and we were alive. 12 00:00:48,549 --> 00:00:51,718 You can't imagine what it was like to have been in the hospital. 13 00:00:51,802 --> 00:00:55,222 Middle of the night, windows shattering, power goes out. 14 00:00:56,014 --> 00:00:57,057 [LAUGHING] 15 00:00:57,140 --> 00:01:00,143 [SUSAN] Then the next day, generators had kicked in, 16 00:01:00,227 --> 00:01:01,895 and the sky had cleared up. 17 00:01:01,979 --> 00:01:03,105 Sun was out. 18 00:01:03,188 --> 00:01:05,858 Everybody was... [INHALES DEEPLY] 19 00:01:05,941 --> 00:01:10,696 They were happy and relieved and thankful. 20 00:01:10,779 --> 00:01:12,281 - [LAUGHING] - Oh! 21 00:01:12,364 --> 00:01:14,324 Maybe a little embarrassed. 22 00:01:14,408 --> 00:01:18,537 - [INTERVIEWER 2] Embarrassed because? - Well, a lot of people had overreacted. 23 00:01:19,454 --> 00:01:21,081 Some of us had bought into the story 24 00:01:21,164 --> 00:01:25,043 that Katrina was... was gonna be a once-in-a-century disaster, 25 00:01:25,127 --> 00:01:26,837 and it wasn't. 26 00:01:28,046 --> 00:01:29,256 The hurricane wasn't. 27 00:01:31,341 --> 00:01:33,552 [INTERVIEWER 1] How was Dr. Pou the second day? 28 00:01:34,636 --> 00:01:36,388 - Dr. Pou was fine. - [INTERVIEWER 1] Hmm. 29 00:01:37,055 --> 00:01:39,892 Did the two of you have any conversations 30 00:01:39,975 --> 00:01:43,395 about how people were, as you said, overreacting... 31 00:01:43,478 --> 00:01:46,184 - I know what you're getting at. - No. I'm just trying to understand. 32 00:01:46,190 --> 00:01:48,233 If people were overreacting, 33 00:01:48,317 --> 00:01:50,569 what conversations you might have had with Dr. Pou 34 00:01:50,652 --> 00:01:53,488 concerning what was happening in the hospital? 35 00:01:53,572 --> 00:01:56,575 Did you have conversations with Dr. Pou? 36 00:02:02,122 --> 00:02:04,249 I will tell you this. 37 00:02:04,333 --> 00:02:06,543 On that second day when things had settled, 38 00:02:06,627 --> 00:02:09,045 Dr. Pou could've left the hospital. 39 00:02:09,128 --> 00:02:12,966 She stayed because she wanted to stay. She wanted to be there for her patients. 40 00:02:15,719 --> 00:02:19,723 As far as her mindset, as far as our mindset, 41 00:02:21,308 --> 00:02:25,521 after we survived the hurricane, we thought that we could survive anything. 42 00:02:27,356 --> 00:02:28,524 And we were wrong. 43 00:02:29,942 --> 00:02:31,151 Lord, were we wrong. 44 00:02:31,235 --> 00:02:33,612 [RUMBLING] 45 00:02:58,428 --> 00:03:02,516 [SINGER] ♪ Wade in the water ♪ 46 00:03:05,310 --> 00:03:10,065 ♪ Wade in the water, children ♪ 47 00:03:11,149 --> 00:03:15,946 [SINGER, CHORUS] ♪ Wade in the water ♪ 48 00:03:16,029 --> 00:03:21,243 ♪ Wade in the water, children ♪ 49 00:03:21,326 --> 00:03:25,914 ♪ Wade in the water ♪ 50 00:03:25,998 --> 00:03:31,295 ♪ God is gonna trouble these waters ♪ 51 00:03:31,378 --> 00:03:35,382 [CHORUS] ♪ Man went down to the river ♪ 52 00:03:36,341 --> 00:03:41,263 ♪ Man went down to the river, Lord ♪ 53 00:03:41,346 --> 00:03:45,517 ♪ Man went down to the river ♪ 54 00:03:46,351 --> 00:03:50,022 ♪ Went down there for to pray ♪ 55 00:03:50,564 --> 00:03:51,565 [SINGER] ♪ Oh ♪ 56 00:03:51,648 --> 00:03:55,485 [SINGER, CHORUS] ♪ Wade in the water ♪ 57 00:03:56,737 --> 00:04:01,575 ♪ Wade in the water, children ♪ 58 00:04:01,658 --> 00:04:05,537 ♪ Wade in the water ♪ 59 00:04:06,246 --> 00:04:11,251 ♪ God is gonna trouble these waters ♪ 60 00:04:11,752 --> 00:04:13,837 [VOCALIZING] 61 00:04:16,380 --> 00:04:22,387 [SINGER] ♪ God's gonna trouble these waters ♪ 62 00:04:22,471 --> 00:04:24,097 [MUSIC ENDS] 63 00:04:28,519 --> 00:04:30,979 [PUMP WHIRRING] 64 00:04:37,361 --> 00:04:38,898 [SUSAN] There was flooding in the basement, 65 00:04:38,904 --> 00:04:40,697 but the water's getting pumped out. 66 00:04:42,866 --> 00:04:48,247 And, uh, we had some windows blown in, but, uh, just be mindful of broken glass. 67 00:04:48,330 --> 00:04:51,083 But other than that, the building held up. 68 00:04:51,166 --> 00:04:54,586 And y'all did amazing, every one of you. 69 00:04:54,670 --> 00:04:56,545 - Thank you. Thank you. - [RICHARD] Well done. 70 00:04:58,131 --> 00:05:01,468 Uh, Susan? The water outside? 71 00:05:01,552 --> 00:05:03,887 [ERIC] Uh, it's gone down to around the 18-inch mark. 72 00:05:03,971 --> 00:05:06,348 So, should start receding pretty quick. 73 00:05:06,431 --> 00:05:09,393 Also, we're still having problems with some of our landlines, 74 00:05:09,476 --> 00:05:11,019 but that's an issue with utilities. 75 00:05:11,103 --> 00:05:14,398 So, until the phone company can start making repairs... 76 00:05:14,481 --> 00:05:16,024 What about the air-conditioning? 77 00:05:16,108 --> 00:05:17,192 [ERIC] That's not us. 78 00:05:17,276 --> 00:05:20,279 The AC runs off the city power and the city power is out. 79 00:05:20,362 --> 00:05:22,447 We're running off our backup generators right now, 80 00:05:22,531 --> 00:05:25,367 but should hold us till the city power's back up. 81 00:05:25,450 --> 00:05:28,954 I know it is hot, and it's only gonna get hotter. 82 00:05:29,037 --> 00:05:32,124 So make sure you're drinking plenty of water. 83 00:05:32,207 --> 00:05:35,085 Same with patients, family, folks sheltering. 84 00:05:35,169 --> 00:05:37,963 Keep everybody hydrated. Okay? 85 00:05:38,046 --> 00:05:39,047 [STAFF MEMBER] Yes. 86 00:05:39,631 --> 00:05:41,884 All right. That's it. 87 00:05:41,967 --> 00:05:43,343 Thank you again. 88 00:05:43,427 --> 00:05:46,805 [STAFF CLAMORING] Thank you. 89 00:05:49,725 --> 00:05:52,144 Oh, I know some of y'all live right around here, 90 00:05:52,227 --> 00:05:54,313 so if you leave to go check in at home, 91 00:05:54,396 --> 00:05:58,025 just make sure that you let admitting know where you're going. 92 00:05:58,108 --> 00:06:00,235 Get your rounds done first, okay? 93 00:06:03,071 --> 00:06:05,157 - [SUSAN CHUCKLES] - Jesus. Don't close the door. 94 00:06:05,782 --> 00:06:06,783 Just for a minute. 95 00:06:07,618 --> 00:06:08,744 Very nice pep talk. 96 00:06:09,536 --> 00:06:12,456 Well, I meant it. They made it through the hurricane. 97 00:06:12,539 --> 00:06:15,042 They didn't lose a single patient. They should be proud. 98 00:06:15,959 --> 00:06:17,794 Now that it's over, 99 00:06:17,878 --> 00:06:21,215 has anyone talked about lowering the head count in the building? 100 00:06:21,298 --> 00:06:24,510 People who are sheltering, patients who don't need medical care? 101 00:06:25,761 --> 00:06:30,224 Well, if city power is still out, not everybody's gonna wanna leave. 102 00:06:30,307 --> 00:06:31,767 They may not have anywhere to go. 103 00:06:31,850 --> 00:06:34,472 Just because we didn't take a lot of damage, doesn't mean there's... 104 00:06:34,478 --> 00:06:36,728 Until we get a better sense of what's going on outside, 105 00:06:36,772 --> 00:06:39,234 let's perhaps just keep the concept of, 106 00:06:39,240 --> 00:06:42,027 uh, mandatory discharge out of public use. 107 00:06:42,736 --> 00:06:44,196 People are anxious as it is. 108 00:06:44,821 --> 00:06:45,948 Okay. 109 00:06:50,536 --> 00:06:51,745 Now can we open the door? 110 00:06:53,789 --> 00:06:55,749 [REPORTER] Much of the population of New Orleans 111 00:06:55,832 --> 00:06:58,961 had been evacuated to higher ground long before the storm hit. 112 00:06:59,044 --> 00:07:03,257 That's because so much of the city, the Big Easy, is so easily flooded. 113 00:07:03,340 --> 00:07:04,758 It's so exposed. 114 00:07:04,842 --> 00:07:06,510 Add to that monster winds, 115 00:07:06,593 --> 00:07:09,304 and you've got the makings for widespread damage. 116 00:07:11,974 --> 00:07:13,225 [NURSE] What are you doing? 117 00:07:15,227 --> 00:07:18,605 I heard a little, um, rumor. 118 00:07:21,066 --> 00:07:24,027 An ex of mine, an anesthetist, started working here. 119 00:07:24,778 --> 00:07:26,530 Just my luck he sees me looking a mess. 120 00:07:26,613 --> 00:07:29,575 Well, there was a hurricane. I'm sure he's not looking real good. 121 00:07:29,658 --> 00:07:31,910 [CHUCKLES] I'm not concerned about how he looks. 122 00:07:31,994 --> 00:07:34,663 I'm concerned about how I look. And I will not look a mess. 123 00:07:35,914 --> 00:07:36,915 [CHUCKLES] 124 00:07:39,209 --> 00:07:42,713 Believe that? Putting on makeup 'cause you got an ex working here. 125 00:07:43,547 --> 00:07:45,340 I don't know why she's bothering. 126 00:07:45,924 --> 00:07:49,344 If it's the guy that I'm thinking of, she does not pick men by their looks. 127 00:07:49,428 --> 00:07:51,883 Yeah? I'd love to see what her husband looks like. [CHUCKLES] 128 00:07:51,889 --> 00:07:54,600 [CHUCKLING] After last night, I could use a laugh. 129 00:08:06,987 --> 00:08:10,199 - [LINE RINGING] - [SIGHS, CLEARS THROAT] 130 00:08:13,452 --> 00:08:16,622 This is Carrie's cell. I'll call you back as soon as I can. 131 00:08:16,705 --> 00:08:18,165 - [LINE BEEPS] - [SIGHS] 132 00:08:18,248 --> 00:08:21,251 [GINA] Emmett. How you doing this morning? 133 00:08:21,877 --> 00:08:24,630 Uh. [STAMMERS] I'm feeling all right. 134 00:08:26,381 --> 00:08:27,674 Are you sure? 135 00:08:27,758 --> 00:08:32,095 Yeah. Just, um, been trying to call my wife. 136 00:08:32,179 --> 00:08:33,472 Can't get hold of her. 137 00:08:33,554 --> 00:08:36,975 Mmm. Yeah, well, things are still settling down out there. 138 00:08:37,058 --> 00:08:38,393 So until we know what's wha... 139 00:08:38,477 --> 00:08:42,648 You are gonna be taking us back to the hospital over at Chalmette, right? 140 00:08:43,690 --> 00:08:46,902 Yeah. Mm-hmm. Just as soon as we can. 141 00:08:46,985 --> 00:08:49,905 I don't want my wife losing me in all the confusion. 142 00:08:50,864 --> 00:08:51,865 [SIGHS] 143 00:08:51,949 --> 00:08:55,494 Emmett, I am not trying to have your wife furious at me. 144 00:08:55,577 --> 00:08:57,204 [CHUCKLES] 145 00:08:57,287 --> 00:09:00,666 I'ma call Carrie personally and let her know the minute we leave here. 146 00:09:01,708 --> 00:09:02,709 Thank you. 147 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 You be good. 148 00:09:06,129 --> 00:09:09,508 [EMMETT CHUCKLES, BREATHES DEEPLY] 149 00:09:12,553 --> 00:09:13,637 [SIGHS] 150 00:09:14,638 --> 00:09:15,889 [RESIDENT] How you doing, man? 151 00:09:15,973 --> 00:09:17,473 I had to leave out of my house, man. 152 00:09:17,516 --> 00:09:20,727 I don't know whether that water's coming over that levee or what? 153 00:09:20,811 --> 00:09:22,640 [RESIDENT 2] I don't... The last I heard, it's not. 154 00:09:22,646 --> 00:09:23,327 [RESIDENT 1] Huh? 155 00:09:23,333 --> 00:09:25,142 [RESIDENT 2] Last... The storm missed us. 156 00:09:25,148 --> 00:09:27,940 - [RESIDENT 1] I can't hear you. - [RESIDENT 2] The storm went east. 157 00:09:28,652 --> 00:09:30,189 [RESIDENT 1] So you haven't heard about 158 00:09:30,195 --> 00:09:31,816 that water coming over that levee from the lake? 159 00:09:31,822 --> 00:09:33,407 [RESIDENT 2] No. I'll check it out. 160 00:09:33,490 --> 00:09:36,279 [RESIDENT 1] 'Cause the water started rising so high at my two-story apartment, 161 00:09:36,285 --> 00:09:37,286 I had to get out, man. 162 00:09:37,369 --> 00:09:39,911 - [RESIDENT 2] Where's that at? - [RESIDENT 1] Oh, right over… 163 00:09:42,499 --> 00:09:46,211 Watch the floor. Water's still coming in. 164 00:09:47,462 --> 00:09:49,214 They sending anybody up here? 165 00:09:49,298 --> 00:09:50,674 Is who sending anybody? 166 00:09:51,675 --> 00:09:54,386 Memorial. Take care of the water and all of that? 167 00:09:54,469 --> 00:09:56,424 I don't know how y'all got it worked back at Chalmette, 168 00:09:56,430 --> 00:09:59,516 but over here, one building, two hospitals. 169 00:09:59,600 --> 00:10:01,560 LifeCare, we're just on our own. 170 00:10:01,643 --> 00:10:05,189 Hell, nobody even came up from Memorial to check on us last night. 171 00:10:06,815 --> 00:10:07,941 [SCOFFS] 172 00:10:08,025 --> 00:10:09,484 That's dirty. 173 00:10:09,568 --> 00:10:11,731 If you ever wanna transfer up to Chalmette, let me know. 174 00:10:11,737 --> 00:10:14,281 [CHUCKLES] Keep me posted on when you're transferring back. 175 00:10:14,364 --> 00:10:16,156 Y'all been sweet to us, and I appreciate it. 176 00:10:17,034 --> 00:10:19,119 Next hurricane, I'm taking the day off. 177 00:10:19,203 --> 00:10:20,537 Right? [CHUCKLES] 178 00:10:20,621 --> 00:10:22,247 [RADIO HOST 1] What are we looking at? 179 00:10:23,457 --> 00:10:24,458 - Thank you. - Yeah. 180 00:10:24,541 --> 00:10:28,128 [RADIO HOST 2] …reports of looting. One person in the Westbank called 181 00:10:28,212 --> 00:10:30,461 and said, uh, people were just running in 182 00:10:30,467 --> 00:10:32,716 and taking what they wanted, and ran out. 183 00:10:32,799 --> 00:10:35,505 [CALLER] Anybody who's had a chance to walk around and look at anything, 184 00:10:35,511 --> 00:10:38,222 if y'all came downtown to the CBD and had a look... 185 00:10:38,305 --> 00:10:40,140 Uh, I mean, this place looks like Beirut. 186 00:10:40,224 --> 00:10:42,684 It looks like Beirut that was soaked with water. 187 00:10:42,768 --> 00:10:45,103 So, a mil... a military presence, 188 00:10:45,187 --> 00:10:47,814 people walking around in... in, uh, in full combat gear, 189 00:10:47,898 --> 00:10:49,816 with... with, uh, loaded rifles, 190 00:10:49,900 --> 00:10:52,438 is about the only thing that's out of... that's not in the picture. 191 00:10:52,444 --> 00:10:53,944 And it's about to be in the picture. 192 00:10:59,493 --> 00:11:00,661 [ANGELA] Okay, here we go. 193 00:11:00,744 --> 00:11:02,829 - [MEDICAL MONITOR BEEPING] - Ah. 194 00:11:04,915 --> 00:11:08,252 How does that feel? Good? I'm gonna give you some more, okay? 195 00:11:08,877 --> 00:11:10,003 Here we go. 196 00:11:10,838 --> 00:11:13,173 Yeah. Yeah. 197 00:11:15,342 --> 00:11:17,803 - Angela, y'all doing okay? - [WILDA BREATHES HEAVILY] 198 00:11:17,886 --> 00:11:21,056 We're all right. They gonna do something about the air-conditioning? 199 00:11:22,182 --> 00:11:23,392 City power's out. 200 00:11:24,852 --> 00:11:29,273 I know your mom's uncomfortable, but, uh, she's a fighter. 201 00:11:29,356 --> 00:11:31,942 [CHUCKLES] Yeah. Oh. [GRUNTS] 202 00:11:32,025 --> 00:11:35,737 [DIANE] Keep giving her water. And you can use a compress if you have to. 203 00:11:35,821 --> 00:11:37,531 I have been. [SIGHS] 204 00:11:37,614 --> 00:11:39,908 [DIANE] They should have the air on pretty soon. 205 00:11:39,992 --> 00:11:42,035 Okay. [CHUCKLES] 206 00:11:44,037 --> 00:11:45,539 - Thanks, Diane. - Yeah. 207 00:11:52,129 --> 00:11:55,215 [DR. BALTZ] I just wanna make sure everything's all right. 208 00:11:55,299 --> 00:11:56,377 [EWING] Everything's fine. 209 00:11:56,383 --> 00:12:00,262 Somebody mentioned to me that they saw you carrying a gun. 210 00:12:00,345 --> 00:12:02,592 - I am carrying a gun. - And it made them uncomfortable. 211 00:12:02,598 --> 00:12:05,559 I have a license to carry a gun. I have a right to carry a gun. 212 00:12:05,642 --> 00:12:09,104 You have every right in the world to protect yourself. 213 00:12:09,188 --> 00:12:12,024 But this is still a working hospital. 214 00:12:12,107 --> 00:12:16,695 And I would just ask you to be mindful of the example you're setting. 215 00:12:18,614 --> 00:12:19,740 Sure. Yeah. 216 00:12:20,866 --> 00:12:22,075 Thank you, Ewing. 217 00:12:27,706 --> 00:12:29,291 Uh. Uh, Doctor? 218 00:12:29,374 --> 00:12:31,001 - Excuse me? - Um... Yes? 219 00:12:31,084 --> 00:12:33,212 [STAMMERS] Are you all making us leave? 220 00:12:33,295 --> 00:12:34,463 Making you what? 221 00:12:34,546 --> 00:12:36,757 Somebody said you're gonna start moving out patients. 222 00:12:36,840 --> 00:12:38,175 Are you a patient? 223 00:12:38,258 --> 00:12:42,429 My dad. He had to get his leg fixed up, but our house took some damage. 224 00:12:42,513 --> 00:12:44,181 I-I can't take him back there. 225 00:12:44,264 --> 00:12:47,518 No one is gonna be discharged if they don't have somewhere to go. 226 00:12:47,601 --> 00:12:48,602 He's still in pain... 227 00:12:48,685 --> 00:12:51,980 No one is going to be forcibly discharged. 228 00:12:52,064 --> 00:12:53,982 Now, my name is Doctor Horace Baltz. 229 00:12:54,066 --> 00:12:57,945 If you have any problems, you ask to see me. All right? 230 00:12:58,737 --> 00:12:59,947 - Thank you. - All right. 231 00:13:01,990 --> 00:13:04,076 [REPORTER] Because the eye of Katrina veered east, 232 00:13:04,159 --> 00:13:07,746 New Orleans avoided a direct hit, but it was still hit hard. 233 00:13:08,956 --> 00:13:11,750 Louisiana Governor Kathleen Blanco went on television, 234 00:13:11,834 --> 00:13:14,920 warning those who fled the city to stay away. 235 00:13:15,003 --> 00:13:18,632 It's about economies of scale, just like anything else. 236 00:13:18,715 --> 00:13:20,968 And Tenet Healthcare, we're not just hospitals. 237 00:13:21,051 --> 00:13:24,888 We're surgical centers, ambulatory surgical centers, urgent care centers... 238 00:13:24,972 --> 00:13:27,599 - So you can provide a suite of options? - Exactly. 239 00:13:27,683 --> 00:13:29,434 We support local hospitals 240 00:13:29,518 --> 00:13:32,855 with corporate development resources that assist in revenue growth, 241 00:13:32,938 --> 00:13:35,649 therefore market share increase and physician relations 242 00:13:35,732 --> 00:13:37,359 through the entire Gulf Coast Region. 243 00:13:37,442 --> 00:13:40,487 [SERVER] Excuse me, sir. There. There you go. 244 00:13:40,571 --> 00:13:43,365 So I got a question. I'm kinda serious about it. 245 00:13:44,700 --> 00:13:48,620 The Katrina stuff in Louisiana, something like that good for business? 246 00:13:48,704 --> 00:13:53,792 Y'all got hospitals around New Orleans, but that kinda thing good for you? 247 00:13:53,876 --> 00:13:56,211 - Oh, Jesus. [CHUCKLES] - No, but... [CHUCKLES] 248 00:13:56,295 --> 00:13:57,754 But from a straight financial view? 249 00:13:57,838 --> 00:13:59,213 And he's still on his first beer. 250 00:13:59,840 --> 00:14:03,218 Look, after something like this, you get more patient traffic, right? 251 00:14:03,302 --> 00:14:04,636 [CLAMORING] 252 00:14:04,720 --> 00:14:06,424 There's more insurance claims, more paperwork. 253 00:14:06,430 --> 00:14:09,892 [CHATTERING, CRYING] 254 00:14:10,726 --> 00:14:12,644 That's gotta cut into your margins, right? 255 00:14:17,441 --> 00:14:19,651 Uh, I'm not exactly sure 256 00:14:19,735 --> 00:14:24,114 which department is in charge of post-disaster, uh, P&L accounting. 257 00:14:25,574 --> 00:14:28,285 I'm just in charge of Gulf Coast Business Development. So… 258 00:14:29,912 --> 00:14:31,121 I-I'm just asking. 259 00:14:33,790 --> 00:14:34,875 Can't really say. 260 00:14:36,168 --> 00:14:37,711 So we were talking about scale? 261 00:14:37,794 --> 00:14:39,046 We were talking about scale. 262 00:14:39,129 --> 00:14:42,508 And Tenet Healthcare, it is the Gulf Region. 263 00:15:08,784 --> 00:15:10,702 Hey. Be careful out there. 264 00:15:10,786 --> 00:15:13,616 Saw some kids eyeing one of the nurses when she was out with her dog. 265 00:15:13,622 --> 00:15:16,959 - Seriously? - Probably nothing, but watch yourself. 266 00:15:17,042 --> 00:15:18,627 Y'all be careful if you go outside. 267 00:15:18,710 --> 00:15:21,088 One of the nurses was getting harassed by some kids. 268 00:15:21,171 --> 00:15:23,006 - Harassed? - It's what security told me. 269 00:15:23,882 --> 00:15:25,217 Apparently, there was a nurse 270 00:15:25,300 --> 00:15:27,803 who got attacked by a bunch of kids while she was outside. 271 00:15:28,345 --> 00:15:29,930 - Outside the hospital? - Yeah. 272 00:15:30,514 --> 00:15:33,141 - How many kids? - I just know she got attacked. 273 00:15:33,225 --> 00:15:35,644 [KAREN] What I was told is, she was out walking, 274 00:15:35,727 --> 00:15:37,187 she got attacked, raped… 275 00:15:37,271 --> 00:15:39,183 - What? Where did this happen? - …by a bunch of kids. 276 00:15:39,189 --> 00:15:40,566 Just outside the hospital. 277 00:15:40,649 --> 00:15:42,484 - Who was assaulted? - A nurse. 278 00:15:42,568 --> 00:15:44,027 - But who? - I don't have a name. 279 00:15:45,487 --> 00:15:48,073 If a nurse was gang raped outside the hospital, 280 00:15:48,156 --> 00:15:49,783 we probably would have treated her. 281 00:15:49,867 --> 00:15:52,786 - And I haven't heard anything about... - Everybody's talking about it. 282 00:15:52,870 --> 00:15:53,871 Who is every... 283 00:15:53,954 --> 00:15:55,998 And if our people aren't safe at our hospital, 284 00:15:56,081 --> 00:15:58,166 then we've got some serious problems. 285 00:15:58,250 --> 00:15:59,918 What are we gonna do about it? 286 00:16:00,919 --> 00:16:04,506 - She was sexually assaulted? - By apparently a few individuals. 287 00:16:05,174 --> 00:16:06,884 Oh, we haven't heard anything about it. 288 00:16:06,967 --> 00:16:08,760 That's not coming from you then? 289 00:16:08,844 --> 00:16:10,719 Heard of some trouble spots out in the parish, 290 00:16:10,762 --> 00:16:13,724 but a nurse being assaulted outside of the hospital? No. 291 00:16:13,807 --> 00:16:16,685 - Okay. I appreciate it. Thank you. - Okay. 292 00:16:21,106 --> 00:16:22,107 [SIGHS] 293 00:16:24,735 --> 00:16:27,529 [REPORTER] As the water continues to rise in New Orleans, 294 00:16:27,613 --> 00:16:30,866 people are forced out of their homes, out of their neighborhoods, 295 00:16:30,949 --> 00:16:32,910 out of the solace of their families. 296 00:16:36,830 --> 00:16:38,415 [LOOTER 1] Hey, hey. Come on, come on. 297 00:16:40,751 --> 00:16:43,754 I got this. I got this. [GRUNTING] 298 00:16:50,427 --> 00:16:54,264 - [DOCTOR 1] Look at that. [SIGHS] - [DOCTOR 2] Jesus. Starting already. 299 00:16:54,348 --> 00:16:55,349 [DOCTOR 1] No shit. 300 00:16:58,143 --> 00:17:00,521 You know, I heard a couple of nurses got gang raped. 301 00:17:03,440 --> 00:17:04,441 [PANTING] 302 00:17:20,123 --> 00:17:21,834 [LOOTER 1 CHUCKLES] I got great stuff. 303 00:17:24,962 --> 00:17:27,297 - What you got? - Don't worry. You got your own shit. 304 00:17:27,381 --> 00:17:29,758 Hey. Where'd you get the stuff? 305 00:17:31,677 --> 00:17:34,054 [EXHALES SHARPLY] We... We got it. Don't worry about it. 306 00:17:34,763 --> 00:17:35,889 Where did you get it? 307 00:17:37,057 --> 00:17:39,309 - [LOOTER 2] Got it at the store. - Store's not open. 308 00:17:40,060 --> 00:17:42,688 - Oh, we opened it. - [LAUGHS] 309 00:17:42,771 --> 00:17:44,648 Did your mother teach you to be a thief? 310 00:17:44,731 --> 00:17:46,066 We ain't no thieves. 311 00:17:46,149 --> 00:17:47,317 You stole it. 312 00:17:50,404 --> 00:17:52,197 All we did, 313 00:17:52,281 --> 00:17:55,367 got diapers for my little sister, got some food for my moms. 314 00:17:56,243 --> 00:17:57,452 City's wrecked, man. 315 00:17:58,704 --> 00:18:00,247 Y'all fixing to put us out of here. 316 00:18:00,330 --> 00:18:01,582 Who's putting you out? 317 00:18:02,708 --> 00:18:05,711 I mean, that's the talk. They putting people out. 318 00:18:06,420 --> 00:18:09,798 [SCOFFS] You know. They're gonna put us out first. 319 00:18:09,882 --> 00:18:13,260 Now where my mom supposed to get this stuff when y'all kick us to the curb? 320 00:18:14,094 --> 00:18:16,722 All this is, is soul surviving. 321 00:18:17,723 --> 00:18:18,974 Surviving for the soul. 322 00:18:23,395 --> 00:18:27,858 Any damage to the structure, inside, outside, just get photos, document it. 323 00:18:27,941 --> 00:18:29,270 - [BRYANT] Susan. - Anything that... 324 00:18:29,276 --> 00:18:30,652 Just... Just one second. 325 00:18:30,736 --> 00:18:32,570 Anything to note needs to go up to corporate. 326 00:18:32,613 --> 00:18:33,906 Yeah, I'll get on it. 327 00:18:33,989 --> 00:18:35,073 What can I do for you? 328 00:18:35,157 --> 00:18:37,701 Something about these damn rumors floating around. 329 00:18:37,784 --> 00:18:41,371 I've heard. Just tell people, as far as we know, nobody was raped. 330 00:18:41,455 --> 00:18:42,998 Nobody was assaulted. 331 00:18:43,081 --> 00:18:44,499 Wait. What? 332 00:18:45,083 --> 00:18:46,668 As far as we know, we can't confirm 333 00:18:46,752 --> 00:18:49,671 that a nurse was assaulted outside the building. 334 00:18:49,755 --> 00:18:52,168 That's not what I'm talking about. I'm talking about rumors 335 00:18:52,174 --> 00:18:54,086 that we're gonna start dumping people on the streets. 336 00:18:54,092 --> 00:18:57,137 We are not going to dump people. 337 00:18:57,221 --> 00:19:00,849 But as soon as we can, we will consider discharging patients. 338 00:19:00,933 --> 00:19:04,144 Discharging them to where, Susan? Where are people supposed to go? 339 00:19:04,228 --> 00:19:06,980 We don't have city power. We are running low on medicine. 340 00:19:07,064 --> 00:19:09,983 So it is in everyone's best interest to consider ways 341 00:19:10,067 --> 00:19:12,984 - to ease the load of the hospital. - Not everyone has somewhere to go. 342 00:19:16,073 --> 00:19:18,367 And when you start talking about putting people out, 343 00:19:18,450 --> 00:19:21,787 a lot of folks in this community, they'd take that how it sounds. 344 00:19:21,870 --> 00:19:23,121 Like you're abandoning them. 345 00:19:23,205 --> 00:19:26,041 Dr. King, I'm getting it from all sides. 346 00:19:26,124 --> 00:19:28,544 You've only been at this hospital for a few months, 347 00:19:28,627 --> 00:19:31,296 so I understand that you are still learning your way around, 348 00:19:31,380 --> 00:19:34,466 but I am the one who has to make the critical decisions. 349 00:19:34,550 --> 00:19:37,427 If people don't have anywhere to go, we will figure it out. 350 00:19:37,511 --> 00:19:40,138 Otherwise, when the water starts going down, 351 00:19:40,222 --> 00:19:42,599 we have to begin discharging... 352 00:19:42,683 --> 00:19:44,518 discharging patients. 353 00:19:44,601 --> 00:19:47,646 And will you pass around, if people don't know what they're talking about, 354 00:19:47,729 --> 00:19:49,857 would they please keep their mouth shut? 355 00:19:54,987 --> 00:19:56,196 Hey, it's Vince. 356 00:19:56,280 --> 00:19:58,824 Anna and I can't come to the phone. Leave us a message. 357 00:19:58,907 --> 00:19:59,908 [LINE BEEPS] 358 00:19:59,992 --> 00:20:02,786 [ANNA INHALES DEEPLY] It's me. Just trying again. 359 00:20:05,789 --> 00:20:06,790 [SIGHS] 360 00:20:06,874 --> 00:20:09,329 The air-conditioning is still not working, 361 00:20:09,335 --> 00:20:11,670 but otherwise we're, uh... we're good. 362 00:20:13,422 --> 00:20:18,177 Mmm. We're good. [BREATHES SHAKILY] 363 00:20:18,260 --> 00:20:22,639 So, when you get this message, just call, okay? 364 00:20:22,723 --> 00:20:25,976 Um, my cell service has been spotty, 365 00:20:26,059 --> 00:20:28,103 so if I don't pick up, just leave a message. 366 00:20:28,187 --> 00:20:30,689 I'll call you back. Okay. 367 00:20:33,358 --> 00:20:35,736 I'll talk to you when you call. All right, bye. 368 00:20:55,589 --> 00:20:58,008 [LINE RINGING] 369 00:20:58,759 --> 00:20:59,927 Hey, it's Vince. 370 00:21:00,010 --> 00:21:02,638 Anna and I can't come to the phone. Leave us a message. 371 00:21:02,721 --> 00:21:03,722 [LINE BEEPS] 372 00:21:04,515 --> 00:21:06,350 I love you, okay? 373 00:21:07,684 --> 00:21:09,520 I miss you and I love you. 374 00:21:15,859 --> 00:21:17,027 [SIGHS] 375 00:21:19,696 --> 00:21:20,697 [ERIC] Freddy! 376 00:21:20,781 --> 00:21:22,157 - [SIGHS] - How's it going? 377 00:21:22,991 --> 00:21:24,368 Still at 18 inches. 378 00:21:25,369 --> 00:21:26,578 It hasn't moved at all? 379 00:21:27,371 --> 00:21:28,413 [FREDDY] No. 380 00:21:29,623 --> 00:21:31,124 The city pump should be working. 381 00:21:32,960 --> 00:21:34,457 All right. You keep an eye on it, yeah? 382 00:21:34,463 --> 00:21:34,960 Yeah. 383 00:21:35,003 --> 00:21:36,004 All right. 384 00:21:44,263 --> 00:21:47,850 [JILL] Everything's okay here. Your mom's doing okay. 385 00:21:48,642 --> 00:21:50,477 It's just the heat, that's all. [SIGHS] 386 00:21:50,561 --> 00:21:51,812 They tell you what's going on? 387 00:21:53,564 --> 00:21:57,150 Well, all they're saying is that the city's power is out, 388 00:21:57,234 --> 00:21:59,027 so there's no air. [SIGHS] 389 00:21:59,111 --> 00:22:02,406 - There's no way to keep cool? - Well, I can see if I can get a fan. 390 00:22:02,489 --> 00:22:06,326 But there's water and, uh, your mom ate some. And I'm here. 391 00:22:06,410 --> 00:22:09,830 Did they say anything about when they'll have the rest of the power back on? 392 00:22:09,913 --> 00:22:12,332 - Not yet. [SIGHS] - Well, if they don't tell you anything, 393 00:22:12,416 --> 00:22:14,209 you try to find somebody and ask them, okay? 394 00:22:14,293 --> 00:22:15,502 - Okay. - And let us know. 395 00:22:15,586 --> 00:22:17,921 - I will. She'll be fine. - Yeah. Okay. 396 00:22:18,005 --> 00:22:19,798 I'll call you as soon as we get an update. 397 00:22:19,882 --> 00:22:21,508 All right. You take care then. 398 00:22:21,592 --> 00:22:22,885 - All right. - All right. Bye. 399 00:22:24,219 --> 00:22:25,220 [SIGHS] 400 00:22:33,562 --> 00:22:34,605 Hey. 401 00:22:35,564 --> 00:22:36,732 How bad is it? 402 00:22:36,815 --> 00:22:39,401 [SIGHS] The dock's wrecked. 403 00:22:39,484 --> 00:22:43,238 There's a lot of downed trees, but it could have been worse. [SIGHS] 404 00:22:43,322 --> 00:22:44,323 How's your mom? 405 00:22:44,406 --> 00:22:47,034 Uh, Jill says the hospital's on generators. 406 00:22:47,117 --> 00:22:48,994 [SIGHS] There's no air conditioner. 407 00:22:49,828 --> 00:22:51,747 And they're not telling her anything. 408 00:22:51,830 --> 00:22:53,415 But your mom's okay? 409 00:22:55,334 --> 00:22:58,045 [SIGHS] I guess. I just, uh… 410 00:22:59,755 --> 00:23:01,173 - [SIGHS] - What? 411 00:23:03,759 --> 00:23:07,054 [STAMMERS] Your mom is all right. She's got Jill with her. 412 00:23:08,013 --> 00:23:10,849 And she's safer there than she would be here. 413 00:23:14,269 --> 00:23:16,271 [CLAMORING] 414 00:23:25,030 --> 00:23:29,618 [CALLER] This whole area is flooded back here and it happened after the storm. 415 00:23:29,701 --> 00:23:30,702 We sitting on the porch 416 00:23:30,786 --> 00:23:33,241 - looking at the water rising up. - [RADIO HOST] How deep is it? 417 00:23:33,247 --> 00:23:36,124 [CALLER] It's coming up on to 4 feet. Never had no flood that deep. 418 00:23:36,208 --> 00:23:39,795 The cars is underwater completely. Is the pumps on? 419 00:23:39,878 --> 00:23:42,673 [RADIO HOST] Pumps are on, but that area... that area is the, uh... 420 00:23:42,756 --> 00:23:45,342 - the Marconi pump. - [SUSAN] Mom, need something to drink? 421 00:23:45,926 --> 00:23:48,637 - Did you hear there's flooding? - Flooding? 422 00:23:48,720 --> 00:23:50,681 There's water collecting. 423 00:23:52,015 --> 00:23:54,268 Well, that's what they're saying on the radio. 424 00:23:54,351 --> 00:23:56,103 Oh, please, Mom. 425 00:23:56,186 --> 00:23:59,439 - I want to hear what's going on. - Nobody knows what's going on. 426 00:23:59,523 --> 00:24:00,607 That's the problem. 427 00:24:01,525 --> 00:24:03,610 Nobody knows what they're talking about. 428 00:24:04,695 --> 00:24:06,864 The people who know the least talk the most. 429 00:24:09,283 --> 00:24:10,617 [SIGHS] 430 00:24:13,412 --> 00:24:15,956 [SMACKS LIPS, SIGHS] 431 00:24:18,792 --> 00:24:19,918 Mom, don't. 432 00:24:22,629 --> 00:24:23,630 [SIGHS] 433 00:24:24,339 --> 00:24:25,883 - Mom. - No, it's... it's all right. 434 00:24:25,966 --> 00:24:28,427 - It is not all right. - [SIGHS] 435 00:24:31,847 --> 00:24:32,931 [SIGHS] 436 00:24:34,641 --> 00:24:37,019 Oh. [SIGHS, SNIFFS] 437 00:24:37,603 --> 00:24:39,438 Everybody's spreading rumors. 438 00:24:40,856 --> 00:24:43,317 [SIGHS] Afraid of things that aren't there. 439 00:24:47,070 --> 00:24:51,825 [SIGHS] 2,000 people in this hospital and I have to take care of all of 'em. 440 00:24:54,411 --> 00:24:55,787 Every one of 'em. 441 00:24:58,040 --> 00:24:59,374 [SIGHS] 442 00:24:59,458 --> 00:25:01,376 You did take care of them. 443 00:25:02,794 --> 00:25:06,924 You got 2,000 people through the storm. 444 00:25:07,007 --> 00:25:07,817 [CRYING] 445 00:25:07,823 --> 00:25:10,260 If you want the truth, that's the truth. 446 00:25:10,969 --> 00:25:12,429 - [SNIFFS, CRIES] - You did that. 447 00:25:14,223 --> 00:25:16,058 [SIGHS] You did that. 448 00:25:18,101 --> 00:25:20,729 [CRYING] 449 00:25:49,132 --> 00:25:51,510 [GRUNTS, SIGHS] 450 00:25:54,805 --> 00:25:55,806 [SIGHS] 451 00:25:57,724 --> 00:26:00,936 - [VINCE] Yeah, I've got it. - [ANNA] Careful. [LAUGHS] 452 00:26:01,019 --> 00:26:03,146 ["GOD MADE YOU FOR ME" PLAYING] 453 00:26:03,230 --> 00:26:05,440 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 454 00:26:19,371 --> 00:26:22,624 [ANNA SIGHS] I was so worried. [SIGHS] 455 00:26:22,708 --> 00:26:25,002 - [VINCE] You were? - Yes. Of course. 456 00:26:26,003 --> 00:26:27,588 How was it here? Huh? 457 00:26:34,261 --> 00:26:38,473 [RADIO HOST] That was Aaron Neville here on WWVV, the sound of New Orleans. 458 00:26:38,557 --> 00:26:42,186 Playing the best music through the decades. And now Foreigner. 459 00:26:42,269 --> 00:26:44,081 ["I WANT TO KNOW WHAT LOVE IS" PLAYING] 460 00:26:44,087 --> 00:26:45,898 Uh-huh. Right? This is, like, our song. 461 00:26:47,107 --> 00:26:49,943 - Our song? - Yeah. 462 00:26:50,027 --> 00:26:52,654 - This is the cheesiest song. - Yeah. [STAMMERS] 463 00:26:52,738 --> 00:26:55,157 But we heard it on our first date, remember? 464 00:26:55,991 --> 00:26:57,367 It was at that pig roast. 465 00:26:57,451 --> 00:26:59,119 I was never at a pig roast. 466 00:26:59,203 --> 00:27:00,746 - You... You... What? - Mmm. No. 467 00:27:00,829 --> 00:27:03,123 You could not take your eyes off me at the pig roast. 468 00:27:03,207 --> 00:27:05,334 - I was never at a pig roast. - Wait, wait, wait. 469 00:27:05,417 --> 00:27:07,503 - You really don't remember it? - [CHUCKLES] 470 00:27:07,586 --> 00:27:10,088 I mean, that... that may have been a first date. 471 00:27:10,172 --> 00:27:11,798 I don't think it was our first date. 472 00:27:11,882 --> 00:27:13,926 - [CHUCKLES] Ah, yeah. - Uh-uh. 473 00:27:14,009 --> 00:27:17,513 Well, I'm pretty sure. [SIGHS] 474 00:27:17,596 --> 00:27:19,264 - No. I wasn't. - Oh, no. Hang on. Wait. 475 00:27:19,348 --> 00:27:24,478 Maybe it was that other beautiful, cinnamon-haired future otolaryngologist 476 00:27:24,561 --> 00:27:26,396 - I had my eye on. It could be. - [LAUGHS] 477 00:27:26,480 --> 00:27:28,065 - Maybe it was... - Had your eye on? 478 00:27:28,148 --> 00:27:31,151 - Uh-huh. - [LAUGHS] 479 00:27:31,735 --> 00:27:35,280 Mmm. I should take a shower. I smell. 480 00:27:35,364 --> 00:27:36,657 You smell fine. 481 00:27:42,746 --> 00:27:44,206 You smell wonderful. 482 00:28:10,065 --> 00:28:12,067 [CARRIE] I miss you so much. 483 00:28:13,944 --> 00:28:19,449 If I could run to you right now, I would run to you. 484 00:28:21,493 --> 00:28:27,207 [CRIES] But I can't. I can't be there right now. 485 00:28:28,458 --> 00:28:30,544 But my love is there. 486 00:28:31,712 --> 00:28:35,465 My love is always right there with you. 487 00:28:37,676 --> 00:28:38,969 I love you too. 488 00:28:40,512 --> 00:28:41,513 [CHUCKLES] 489 00:28:43,515 --> 00:28:44,892 [SIGHS] 490 00:28:48,187 --> 00:28:52,149 [SIGHING] 491 00:28:55,152 --> 00:28:56,361 [ER NURSE] Karen? 492 00:28:58,030 --> 00:28:59,239 Karen? 493 00:29:00,407 --> 00:29:01,700 I'm here. [SIGHS] 494 00:29:01,783 --> 00:29:03,076 [ER NURSE] Code blue. ER. 495 00:29:06,038 --> 00:29:08,957 [KAREN SIGHING] 496 00:29:14,171 --> 00:29:16,215 [WATER DRIPPING] 497 00:29:16,298 --> 00:29:19,927 [PANTING] 498 00:29:26,266 --> 00:29:27,601 [PATIENT WHIMPERING] 499 00:29:28,685 --> 00:29:31,188 [GROANING] 500 00:29:31,271 --> 00:29:32,396 [RELATIVE] Doctor's coming. 501 00:29:32,439 --> 00:29:34,644 [NURSE 1] I'll go see if it's fixed. Doctors are on their way, ma'am. 502 00:29:34,650 --> 00:29:36,479 - Ma'am can you hear me? - [PATIENT WHIMPERING] 503 00:29:36,485 --> 00:29:38,022 They're gonna help you with that now. 504 00:29:38,028 --> 00:29:39,899 - Just try to stay calm. - [NURSE 2] At least two liters. 505 00:29:39,905 --> 00:29:41,156 [NURSE 3] Breathe. Breathe. 506 00:29:41,240 --> 00:29:43,450 - [PATIENT GROANING] - Okay. 507 00:29:44,243 --> 00:29:46,453 What's your name? Can you tell me your name? 508 00:29:46,537 --> 00:29:47,579 It's Joleen. 509 00:29:47,663 --> 00:29:49,706 - What's going on? - She got stabbed. 510 00:29:49,790 --> 00:29:51,959 - Were you there? How many times? - Yeah. Just one. 511 00:29:52,042 --> 00:29:55,254 Okay. Miss Joleen, your son tells me you were stabbed... 512 00:29:55,337 --> 00:29:57,047 - Grandson. - Is that right? 513 00:29:57,130 --> 00:29:58,507 Is it just the one wound? 514 00:29:58,590 --> 00:30:00,545 - Do you feel pain anywhere else? - [BRYANT] What do we have? 515 00:30:00,551 --> 00:30:02,886 [KAREN] Female. Late 50s. Penetrating chest wound. 516 00:30:02,970 --> 00:30:05,091 - Labored respirations. - No radials. BP's crashing. 517 00:30:05,097 --> 00:30:06,926 - Let's get a cross and match in here. - Is she all right? 518 00:30:06,932 --> 00:30:08,636 - Do we know if the blood bank's open? - I don't know. 519 00:30:08,642 --> 00:30:10,012 - On it. - All right. Hang fluids for now. 520 00:30:10,018 --> 00:30:12,896 - Hey! What's going on here? - Dr. Baltz, would you mind… 521 00:30:12,980 --> 00:30:14,565 Yeah. Come with me, son. 522 00:30:14,648 --> 00:30:16,727 - I'm staying with her. - [KAREN] Go with the doctor. 523 00:30:16,733 --> 00:30:20,779 Come. It's all right. It's all right. They know what they're doing. 524 00:30:20,863 --> 00:30:22,966 They're gonna take very good care of her. 525 00:30:22,972 --> 00:30:25,075 Now, you come with me, all right? Come on. 526 00:30:25,158 --> 00:30:27,363 [KAREN] Initiate oxygen. We're gonna take care of you. 527 00:30:27,369 --> 00:30:28,954 Okay. Right over there. 528 00:30:32,040 --> 00:30:35,419 [SIGHS] Now, are you all right? 529 00:30:36,086 --> 00:30:37,713 Did anything happen to you? 530 00:30:39,131 --> 00:30:40,883 Okay. What's your name? 531 00:30:42,593 --> 00:30:43,635 Taylor. 532 00:30:44,553 --> 00:30:45,596 Taylor? 533 00:30:49,016 --> 00:30:51,310 I have to explain something to you. 534 00:30:54,229 --> 00:30:57,441 That was a violent assault. 535 00:30:58,901 --> 00:31:02,112 And the police are gonna have to write up a report on that. 536 00:31:03,238 --> 00:31:04,448 They have to. 537 00:31:05,407 --> 00:31:10,412 Now, if you'd like, I can help you. All right? 538 00:31:12,706 --> 00:31:13,707 Okay. 539 00:31:14,917 --> 00:31:16,126 What happened? 540 00:31:19,254 --> 00:31:23,091 Are you trying to protect the person who did this? Hmm? 541 00:31:25,886 --> 00:31:27,262 - [SIGHS] - Okay. 542 00:31:27,346 --> 00:31:29,389 Well, what happened? You can tell me. 543 00:31:30,516 --> 00:31:31,517 Come on. 544 00:31:35,187 --> 00:31:36,188 [SIGHS] 545 00:31:36,939 --> 00:31:39,733 There was the whole storm and everything, right? 546 00:31:39,816 --> 00:31:43,445 - Mm-hmm. - The shit passed and... [SIGHS] 547 00:31:43,529 --> 00:31:46,198 Gram, she was all happy, 'cause she thought... 548 00:31:47,574 --> 00:31:50,619 [STAMMERS] We all thought it was gonna be hella bad. 549 00:31:51,370 --> 00:31:54,122 - And... But power's out. - Mm-hmm. 550 00:31:54,206 --> 00:31:56,124 Nothing to do, but make something of it, right? 551 00:31:56,208 --> 00:31:59,586 And so, Gran's having people over, right? 552 00:31:59,670 --> 00:32:02,297 And partying and shit. And drinking and shit. 553 00:32:03,215 --> 00:32:07,094 Drinking too much. [SIGHS] A fight breaks out. 554 00:32:09,721 --> 00:32:11,723 Next thing, they grab a kitchen knife. 555 00:32:11,807 --> 00:32:15,978 - Who grabbed a kitchen knife? - Things got hectic. They stabbed her. 556 00:32:16,061 --> 00:32:17,855 Who stabbed her? 557 00:32:20,566 --> 00:32:22,025 - My mom. - Your mom? 558 00:32:24,570 --> 00:32:26,154 - Your mother? - [BREATHES HEAVILY] 559 00:32:29,491 --> 00:32:34,288 Um, your mother stabbed her mother? 560 00:32:35,539 --> 00:32:36,540 Hmm? 561 00:32:37,249 --> 00:32:38,292 [GULPS] 562 00:32:40,711 --> 00:32:41,920 Are you gonna snitch? 563 00:32:43,922 --> 00:32:46,633 Are you gonna send my mom to jail? [BREATHES SHAKILY] 564 00:32:50,387 --> 00:32:51,555 It's all right, son. 565 00:32:51,638 --> 00:32:54,349 - [BREATHES SHAKILY] - We'll work this out. 566 00:33:00,397 --> 00:33:03,358 Doesn't make sense. It just doesn't make any sense. 567 00:33:03,442 --> 00:33:04,443 I heard you. 568 00:33:05,694 --> 00:33:08,614 - [SIGHS] Well, you didn't answer, so… - What do you want me to say? 569 00:33:08,697 --> 00:33:09,907 I can't leave. 570 00:33:11,617 --> 00:33:14,953 The hospital is full of doctors, you know. 571 00:33:15,662 --> 00:33:17,956 Your boss said before the hurricane, 572 00:33:18,040 --> 00:33:20,119 that you could've signed out your patients and left town. 573 00:33:20,125 --> 00:33:22,503 Okay, we are in the middle of an emergency situation. 574 00:33:22,586 --> 00:33:25,130 - Yeah, the storm's over. - Every individual is needed. 575 00:33:25,214 --> 00:33:28,967 We still have patients coming in. We don't know what's going on in the city. 576 00:33:29,051 --> 00:33:30,796 - Nothing is going on. - I heard on the news 577 00:33:30,802 --> 00:33:32,089 - people are rioting. - The news is... Come on. 578 00:33:32,095 --> 00:33:33,889 - The news is just... [STAMMERS] - [SIGHS] 579 00:33:33,972 --> 00:33:37,226 People are... are trying to clean up. And that's it. 580 00:33:37,309 --> 00:33:38,310 So you can stay. 581 00:33:38,393 --> 00:33:40,395 [STAMMERS, SCOFFS] What am I gonna do here? 582 00:33:40,479 --> 00:33:42,771 - What are you gonna do out there? - Check on our house. 583 00:33:42,814 --> 00:33:44,191 Okay, the house will be fine. 584 00:33:44,274 --> 00:33:47,778 It will be fine, but somebody still needs to be there. 585 00:33:52,658 --> 00:33:53,700 All right, look. 586 00:33:55,494 --> 00:33:57,246 I'm gonna... I'm gonna check on the house. 587 00:33:57,329 --> 00:33:59,915 I'm gonna pick up some food. I'm gonna come back. All right? 588 00:33:59,998 --> 00:34:02,459 - Mm-hmm. Okay. - We can have another campout. 589 00:34:03,502 --> 00:34:06,004 We can listen to some more bad '80s power ballads. 590 00:34:07,756 --> 00:34:08,882 Sound good? 591 00:34:09,842 --> 00:34:11,885 - Mmm. Yeah. - All right. 592 00:34:11,969 --> 00:34:12,969 Mm-hmm. 593 00:34:17,933 --> 00:34:22,228 Oh, and, um, speaking of hearing things, 594 00:34:23,397 --> 00:34:27,275 I heard that one of your ex-boyfriends started working here. 595 00:34:29,069 --> 00:34:30,279 News to me. 596 00:34:31,822 --> 00:34:32,864 [CHUCKLES] 597 00:34:34,032 --> 00:34:36,368 - I love you, Anna. - [LAUGHS] I love you too. 598 00:34:36,451 --> 00:34:38,328 [LAUGHS] I love you. 599 00:34:51,925 --> 00:34:56,221 [DAVID VITTER] …metropolitan area in general, in the huge majority of areas… 600 00:34:56,304 --> 00:35:01,018 …it's not rising at all. It's the same. 601 00:35:01,602 --> 00:35:05,522 In some parts of New Orleans, because of the 17th Street breach, 602 00:35:05,606 --> 00:35:06,899 it may be rising. 603 00:35:06,982 --> 00:35:09,943 And that seemed to be the case in parts of downtown. 604 00:35:10,027 --> 00:35:12,321 But I don't want to alarm everybody that, you know, 605 00:35:12,404 --> 00:35:15,073 New Orleans is filling up like a bowl. That's just not happening. 606 00:35:15,157 --> 00:35:17,284 [REPORTER] That was Louisiana senator, David Vitter. 607 00:35:17,367 --> 00:35:18,911 Good day to not be in Louisiana. 608 00:35:19,578 --> 00:35:22,039 Every day is a good day not to be in Louisiana. 609 00:35:24,750 --> 00:35:26,502 Something like this good for business? 610 00:35:27,252 --> 00:35:28,253 What? 611 00:35:28,795 --> 00:35:32,132 I had a client ask if something like this was good for business. 612 00:35:33,634 --> 00:35:34,718 Seriously? 613 00:35:35,385 --> 00:35:36,386 Yeah. 614 00:35:38,764 --> 00:35:40,307 Course it's good for business. 615 00:35:40,974 --> 00:35:42,059 [SIGHS] 616 00:35:42,559 --> 00:35:44,019 It's a fucked-up thing to ask. 617 00:35:44,728 --> 00:35:45,812 I know, right? 618 00:35:50,901 --> 00:35:52,110 [ERIC] What are you seeing? 619 00:35:53,070 --> 00:35:55,072 Tinting's been ripped off most of the building. 620 00:35:55,155 --> 00:35:56,657 Got a blown-out window there 621 00:35:56,740 --> 00:35:58,069 - on the third floor. - Got it. I got it. 622 00:35:58,075 --> 00:36:01,495 A bunch on the fifth. HVAC damaged here. 623 00:36:01,578 --> 00:36:04,039 [TROOPER] Hey! Which one of you is in charge? 624 00:36:05,958 --> 00:36:07,668 We've got some levees breached. 625 00:36:07,751 --> 00:36:10,671 Get ready because we've got about 15 feet of water coming this way. 626 00:36:11,547 --> 00:36:13,006 Yeah, right. 627 00:36:13,090 --> 00:36:14,591 Hey. You hearing me? 628 00:36:15,217 --> 00:36:18,428 Y'all got about 15 feet of water coming. You don't have a lot of time. 629 00:36:19,930 --> 00:36:21,974 [ERIC] Water is coming. A shitload of water. 630 00:36:22,057 --> 00:36:23,267 How much is a shitload? 631 00:36:23,350 --> 00:36:26,180 The storm surge from the hurricane caused the 17th Street Canal levee 632 00:36:26,186 --> 00:36:27,688 to collapse on the Orleans side. 633 00:36:27,771 --> 00:36:30,107 Water's pouring into the city from Lake Pontchartrain. 634 00:36:30,190 --> 00:36:31,817 - Has been since yesterday. - Yesterday? 635 00:36:31,900 --> 00:36:33,813 Water's been pouring into the city since yesterday? 636 00:36:33,819 --> 00:36:35,606 Where are you getting this information from? 637 00:36:35,612 --> 00:36:36,654 Susan, I think we need... 638 00:36:36,697 --> 00:36:39,783 No. I have spent a day and a night listening to rumors and half-truths. 639 00:36:39,867 --> 00:36:41,618 And now this one shows up here. It's... 640 00:36:41,702 --> 00:36:45,622 - How does no one know levees collapsed? - It is a goddamn mess out there. 641 00:36:45,706 --> 00:36:48,208 No one is in charge. Nobody knows what they're doing. 642 00:36:48,292 --> 00:36:50,580 If you're waiting for an official order, it's not coming. 643 00:36:50,586 --> 00:36:52,456 - [RENÉ] What do we do? - [TROOPER] Get your people outta here. 644 00:36:52,462 --> 00:36:54,298 Activate your evac plan. Put it to work. 645 00:36:56,091 --> 00:36:58,927 We don't have a plan for evacuating during a flood. 646 00:37:01,096 --> 00:37:02,764 Jesus Christ. [SIGHS] 647 00:37:03,682 --> 00:37:05,642 Well, we have people stationed here. [SIGHS] 648 00:37:05,726 --> 00:37:09,771 We'll do what we can, but you need to get something going. [SIGHS] 649 00:37:10,731 --> 00:37:11,899 Jesus. 650 00:37:11,982 --> 00:37:14,151 How much water until we're in real trouble? 651 00:37:15,110 --> 00:37:16,987 Four feet puts the electrical switches under. 652 00:37:17,070 --> 00:37:18,780 Then we lose what's left of our power. 653 00:37:18,864 --> 00:37:20,985 - Food, supplies, the emergency room... - We need to call someone. 654 00:37:20,991 --> 00:37:22,320 - We need to call... - Call someone? 655 00:37:22,326 --> 00:37:25,198 - We need to get in touch with the city. - Yeah, but did... did you hear him? 656 00:37:25,204 --> 00:37:26,949 Nobody in the city knows what they're doing. 657 00:37:26,955 --> 00:37:28,707 If we start trying to move patients... 658 00:37:29,208 --> 00:37:30,870 What if he's wrong? What if there is no water? 659 00:37:30,876 --> 00:37:34,630 Eric, go get some spotters outside. I need to know when the water's coming. 660 00:37:34,713 --> 00:37:36,590 - How fast, how high. - All right. 661 00:37:36,673 --> 00:37:39,468 I need a head count. How many patients are left. 662 00:37:39,551 --> 00:37:42,304 How many staff. Who's been discharged. Who's left. 663 00:37:42,387 --> 00:37:44,556 I need to know every soul that's in this hospital. 664 00:37:49,645 --> 00:37:51,104 Jesus. God help me. 665 00:37:54,858 --> 00:37:57,277 Dr. Pou, where's your husband? 666 00:37:57,361 --> 00:37:59,571 Vince left. He went to check on our house. 667 00:37:59,655 --> 00:38:01,782 You need to go get him. [SIGHS] Look outside. 668 00:38:04,451 --> 00:38:07,451 [NURSE] No, I mean, do you see that? Look how fast it's coming in though. 669 00:38:19,383 --> 00:38:23,720 They're saying that the levees have breached in at some location, and… 670 00:38:23,804 --> 00:38:25,264 [SPEAKS INDISTINCTLY] 671 00:38:25,347 --> 00:38:27,266 [LINE RINGING] 672 00:38:27,349 --> 00:38:28,934 - [SIGHS] - Hey, it's Vince. 673 00:38:29,017 --> 00:38:31,520 Anna and I can't come to the phone. Leave us a message. 674 00:38:32,104 --> 00:38:33,313 [LINE BEEPS] 675 00:38:33,397 --> 00:38:35,607 Vince, it's Anna. If you're there, pick up. 676 00:38:39,236 --> 00:38:40,654 Vince, are you there? 677 00:38:43,365 --> 00:38:46,285 Vince? Vince, pick up the phone. 678 00:38:48,912 --> 00:38:49,913 Vince. 679 00:38:49,982 --> 00:38:54,396 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 54747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.