Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,498 --> 00:00:19,019
[upbeat mysterious music]
2
00:00:28,442 --> 00:00:29,788
- [Narrator] There is
a light that shines
3
00:00:29,788 --> 00:00:31,514
in the distant cosmos.
4
00:00:33,136 --> 00:00:36,967
Many points of energy sharing
a common mind and purpose,
5
00:00:36,967 --> 00:00:39,729
but each possessing
our own free will.
6
00:00:39,729 --> 00:00:41,731
We are the Alterian Collective,
7
00:00:43,595 --> 00:00:46,149
ascended beyond
physical limitations.
8
00:00:46,149 --> 00:00:49,394
We know not hunger, nor strife.
9
00:00:49,394 --> 00:00:52,673
We are harvesters of data,
shepherds of knowledge.
10
00:00:54,226 --> 00:00:57,471
We want your lives
and hear your stories.
11
00:00:59,128 --> 00:01:02,027
Our favorites are the sexy ones.
12
00:01:02,027 --> 00:01:04,581
[upbeat music]
13
00:02:08,990 --> 00:02:11,269
- [Dara'Tel]
Expedition log 2120.
14
00:02:12,408 --> 00:02:14,789
My research team has
followed me to the ends
15
00:02:14,789 --> 00:02:17,654
of the charted galaxy on
a quest to kill a god.
16
00:02:20,209 --> 00:02:23,729
Today, our vessel, The
DeJorge, touches down
17
00:02:23,729 --> 00:02:25,628
on the fourth moon of Thanagar.
18
00:02:27,837 --> 00:02:28,838
- Just easing her in now.
19
00:02:30,011 --> 00:02:31,703
Maybe wanna grab onto something.
20
00:02:33,153 --> 00:02:36,156
- [Dara'Tel] We've arrived at
the Temple of the All Mother,
21
00:02:36,156 --> 00:02:37,985
where this whole
cosmic course began.
22
00:02:39,159 --> 00:02:41,575
[upbeat music]
23
00:02:41,575 --> 00:02:42,817
And here it will end.
24
00:02:49,686 --> 00:02:50,963
[moaning]
25
00:02:50,963 --> 00:02:51,757
- Oh, ooh.
26
00:02:54,588 --> 00:02:56,831
[laughing]
27
00:03:00,283 --> 00:03:04,494
- [Dara'Tel] Professor
Dara'Tel Quenthosz, end log.
28
00:03:05,875 --> 00:03:08,429
[upbeat music]
29
00:03:14,539 --> 00:03:16,989
[sighing]
30
00:03:16,989 --> 00:03:19,889
[computer beeping]
31
00:03:23,064 --> 00:03:27,068
- Air is breathable,
with gravity at .9951.
32
00:03:27,068 --> 00:03:29,554
No reading on noxious
gases or bacteria.
33
00:03:29,554 --> 00:03:31,107
- Excellent, Pim.
34
00:03:31,107 --> 00:03:32,419
We'll touch ground in five.
35
00:03:34,179 --> 00:03:36,699
Give the receiver a chance to
pick up any stray particles
36
00:03:36,699 --> 00:03:38,425
that might be
floating around here.
37
00:03:40,323 --> 00:03:42,601
- Looks like the high
country back home.
38
00:03:42,601 --> 00:03:45,639
- Looks can be deceiving, Pim.
39
00:03:45,639 --> 00:03:47,572
This is the boondocks
of the galaxy,
40
00:03:47,572 --> 00:03:49,608
and no one's been out
here for millennia.
41
00:03:52,301 --> 00:03:54,061
Keep an eye on those readouts.
42
00:03:56,512 --> 00:03:59,411
[computer beeping]
43
00:04:04,278 --> 00:04:06,901
[upbeat music]
44
00:04:12,010 --> 00:04:14,115
- I'm not interrupting
anything, am I?
45
00:04:15,082 --> 00:04:17,049
- Ready for class, Professor.
46
00:04:17,049 --> 00:04:18,844
- It's more of a
field trip, Marion.
47
00:04:20,260 --> 00:04:23,608
I was not aware that there
was a weapon aboard this ship.
48
00:04:23,608 --> 00:04:26,369
- Well, Daddy told
me to come prepared.
49
00:04:27,301 --> 00:04:28,337
You know Daddy.
50
00:04:30,028 --> 00:04:31,029
- I see.
51
00:04:33,031 --> 00:04:34,929
Pack a full medi kit.
52
00:04:34,929 --> 00:04:36,759
We'll be tackling a thick bush.
53
00:04:39,002 --> 00:04:41,177
- Yeah, sure thing.
54
00:04:41,177 --> 00:04:42,937
- We touch ground
in five, you two.
55
00:04:46,631 --> 00:04:48,046
- I think it's nice.
56
00:04:51,567 --> 00:04:54,466
[mysterious music]
57
00:05:10,137 --> 00:05:13,761
- Perimeter is secure, with
a beacon at every click.
58
00:05:13,761 --> 00:05:15,418
- Yeah, and we're
working the lower levels,
59
00:05:15,418 --> 00:05:18,110
but they appear to open
to a crude tunnel system.
60
00:05:19,111 --> 00:05:20,699
Goddess knows how far those run.
61
00:05:22,632 --> 00:05:24,151
- Professor?
62
00:05:24,151 --> 00:05:28,017
- Yes. Only the
Goddess knows for now.
63
00:05:30,295 --> 00:05:33,609
[soft mysterious music]
64
00:05:42,480 --> 00:05:44,413
Secure them as best
as you can for now.
65
00:05:46,691 --> 00:05:47,933
We'll explore them later.
66
00:05:50,971 --> 00:05:51,799
Now leave me.
67
00:05:53,905 --> 00:05:55,009
Leave me!
68
00:05:55,009 --> 00:05:56,942
- Sure thing, Professor.
69
00:05:56,942 --> 00:06:00,256
[soft mysterious music]
70
00:06:06,607 --> 00:06:10,093
- I have traveled to the far
reaches of the charted galaxy,
71
00:06:11,440 --> 00:06:14,097
and drained all of my project's
funding chasing a legend.
72
00:06:16,479 --> 00:06:17,825
What do I find?
73
00:06:25,281 --> 00:06:29,492
Could there be just a bit
of magic in the universe?
74
00:06:38,708 --> 00:06:39,537
Hello there.
75
00:06:43,610 --> 00:06:45,888
What are you, little one?
76
00:06:47,821 --> 00:06:49,512
Are you a
semi-intelligent fungus?
77
00:06:51,963 --> 00:06:54,931
Are you a little highly
evolved bacteria?
78
00:06:56,450 --> 00:06:57,796
I think you are.
79
00:07:00,592 --> 00:07:03,146
[soft moaning]
80
00:07:03,146 --> 00:07:05,528
[soft music]
81
00:07:25,065 --> 00:07:26,825
That was interesting.
82
00:07:29,000 --> 00:07:31,071
Should we try that again?
83
00:07:33,660 --> 00:07:34,523
Oh.
84
00:07:34,523 --> 00:07:36,939
[soft music]
85
00:07:44,912 --> 00:07:46,845
- Yes, I would want it.
86
00:07:51,505 --> 00:07:52,610
- Oh.
87
00:07:52,610 --> 00:07:55,060
[soft music]
88
00:07:57,442 --> 00:08:00,756
- [All Mother] Come
to me, Professor.
89
00:08:00,756 --> 00:08:03,655
Yes, yes [laughs].
90
00:08:09,730 --> 00:08:12,630
[computer beeping]
91
00:08:19,533 --> 00:08:22,536
[soft upbeat music]
92
00:08:24,296 --> 00:08:27,299
- [Gab-E] You're really
working that human form, Maxy.
93
00:08:28,542 --> 00:08:30,613
- I don't know.
94
00:08:30,613 --> 00:08:32,615
I'm honored that they
chose me for the squadron,
95
00:08:32,615 --> 00:08:35,238
but humans are so
much maintenance.
96
00:08:35,238 --> 00:08:36,446
The teeth alone.
97
00:08:37,517 --> 00:08:39,346
And don't get me
started on the holes.
98
00:08:39,346 --> 00:08:41,037
These humans have at
least a dozen of them,
99
00:08:41,037 --> 00:08:43,074
each with a different function.
100
00:08:43,074 --> 00:08:44,524
- [Gab-E] Yet, here you are.
101
00:08:45,904 --> 00:08:48,666
- I don't know. I'm
still getting used to it.
102
00:08:48,666 --> 00:08:50,012
It's a huge adjustment.
103
00:08:51,392 --> 00:08:53,878
- [Computer] Did you hear
about the type five pulse event
104
00:08:53,878 --> 00:08:55,707
that just happened
in Gamma Sector?
105
00:08:56,812 --> 00:08:59,746
- Gamma Sector? There's
nobody out there.
106
00:08:59,746 --> 00:09:01,541
A type five, for real?
107
00:09:01,541 --> 00:09:03,853
- [Gab-E] That's what's
coming through the data feed.
108
00:09:05,027 --> 00:09:06,200
- Yeah, I can feel it.
109
00:09:07,063 --> 00:09:08,582
Oh well.
110
00:09:08,582 --> 00:09:11,067
There's no way they would
give us type five anyway.
111
00:09:11,067 --> 00:09:13,276
- [Gab-E] Not with
that attitude.
112
00:09:13,276 --> 00:09:15,658
- That assignment will
go to a senior collector.
113
00:09:15,658 --> 00:09:16,970
We won't get so
much as a type two
114
00:09:16,970 --> 00:09:18,834
Jillaxian Diddler
on our first run.
115
00:09:19,731 --> 00:09:22,113
- [Gab-E] Cosmic perv alert.
116
00:09:22,113 --> 00:09:26,427
This looks like a job for
Collector 4878 Maxy Prime
117
00:09:26,427 --> 00:09:28,153
and her intrepid auxiliary
118
00:09:28,153 --> 00:09:32,779
and the real brains of
the outfit, Gab-E Jinx.
119
00:09:32,779 --> 00:09:34,677
- You're sticking
with that form?
120
00:09:34,677 --> 00:09:36,645
- I'm still working it out.
121
00:09:36,645 --> 00:09:40,856
But, it is pleasing,
utilitarian,
122
00:09:40,856 --> 00:09:44,998
and it only has
three holes, I think.
123
00:09:44,998 --> 00:09:48,829
- Collector 4878,
Auxiliary 8127,
124
00:09:48,829 --> 00:09:52,212
report to council chambers
immediately for assignment.
125
00:09:53,282 --> 00:09:56,285
[upbeat rock music]
126
00:10:24,934 --> 00:10:27,040
Can you guess why we
summoned you here?
127
00:10:28,593 --> 00:10:31,182
- I heard about the type
five, but it can't be that.
128
00:10:31,182 --> 00:10:32,701
- It is indeed.
129
00:10:32,701 --> 00:10:35,496
- What? No, there
must be some mistake.
130
00:10:35,496 --> 00:10:38,603
- The Alterian High Council
is an ageless cosmic tribunal.
131
00:10:38,603 --> 00:10:42,503
We have seen the birth and
death of entire star systems
132
00:10:42,503 --> 00:10:45,230
while evolving into
points of pure energy.
133
00:10:45,230 --> 00:10:47,888
- [Hi-Co] We do
not make mistakes.
134
00:10:47,888 --> 00:10:51,098
- You would know that if
you weren't so newly formed.
135
00:10:51,098 --> 00:10:52,652
- Right.
136
00:10:52,652 --> 00:10:55,585
So why are you sending me to
investigate a godlike energy
137
00:10:55,585 --> 00:10:57,898
pulse in the far
reaches of the galaxy?
138
00:10:57,898 --> 00:11:00,970
- We have the utmost faith
in you, Collector 4878.
139
00:11:01,937 --> 00:11:03,490
- I'm here too.
140
00:11:03,490 --> 00:11:05,803
- And the orgy wars of
Crimulan Seven have depleted
141
00:11:05,803 --> 00:11:08,460
our reserves of collectives
for the time being.
142
00:11:08,460 --> 00:11:11,705
- Yeah, I've noticed it was
a little quiet around here.
143
00:11:11,705 --> 00:11:13,742
- So we are relying
on you to investigate
144
00:11:13,742 --> 00:11:16,158
the situation and
gather intelligence,
145
00:11:16,158 --> 00:11:18,988
remembering always
the Alterian credo.
146
00:11:18,988 --> 00:11:20,956
- Touch not, lest ye be touched.
147
00:11:20,956 --> 00:11:24,028
- Correct, Collector 4878.
148
00:11:24,028 --> 00:11:27,445
- I see our faith in
you was not ill-founded.
149
00:11:27,445 --> 00:11:30,344
- Three cheers then
for the collector,
150
00:11:30,344 --> 00:11:33,762
and this other one.
151
00:11:33,762 --> 00:11:36,178
[applauding]
152
00:11:38,283 --> 00:11:39,837
- Were we just dismissed?
153
00:11:41,045 --> 00:11:43,944
- I don't know. These
guys give me the creeps.
154
00:11:43,944 --> 00:11:45,083
Let's just go.
155
00:11:47,016 --> 00:11:49,329
[whooshing]
156
00:11:53,057 --> 00:11:55,784
[moaning]
157
00:11:55,784 --> 00:11:56,923
- Ah.
158
00:11:56,923 --> 00:11:59,442
[upbeat music]
159
00:11:59,442 --> 00:12:02,169
[muffled moaning]
160
00:12:04,724 --> 00:12:07,623
[mysterious music]
161
00:13:02,643 --> 00:13:05,267
[alien crawling]
162
00:13:05,267 --> 00:13:07,856
[upbeat music]
163
00:13:11,066 --> 00:13:13,585
[soft moaning]
164
00:13:13,585 --> 00:13:16,174
[upbeat music]
165
00:13:45,894 --> 00:13:48,517
[soft moaning]
166
00:13:56,111 --> 00:13:58,699
[upbeat music]
167
00:14:35,288 --> 00:14:38,084
[shivering]
168
00:14:38,084 --> 00:14:41,432
[soft mysterious music]
169
00:15:15,052 --> 00:15:17,709
[upbeat music]
170
00:15:17,709 --> 00:15:18,538
- Come on.
171
00:15:19,711 --> 00:15:21,886
[giggling]
172
00:15:21,886 --> 00:15:24,889
[upbeat rock music]
173
00:15:43,873 --> 00:15:46,462
[soft moaning]
174
00:15:53,055 --> 00:15:56,403
[soft mysterious music]
175
00:16:05,481 --> 00:16:08,657
- Hey, Maxy, have you
ever been out this far?
176
00:16:08,657 --> 00:16:09,899
- No.
177
00:16:09,899 --> 00:16:11,384
They say only outlaws
and long-haul freighters
178
00:16:11,384 --> 00:16:12,972
ever pass through here.
179
00:16:12,972 --> 00:16:15,181
- Do you think we'll find
something of interest?
180
00:16:15,181 --> 00:16:17,838
- Nothing too sexy, or they
never would have sent us.
181
00:16:19,840 --> 00:16:21,704
- Coming in range now.
182
00:16:21,704 --> 00:16:23,499
- Boosting in two, one.
183
00:16:23,499 --> 00:16:27,538
- Hey, Maxy, do you
think things'll get
physical down here?
184
00:16:27,538 --> 00:16:29,781
- I'd say that's a
distinct possibility, yes.
185
00:16:29,781 --> 00:16:32,232
- I mean, that kinda physical.
186
00:16:33,578 --> 00:16:36,064
- I'd say that's a
distinct possibility, yes.
187
00:16:36,064 --> 00:16:36,961
- I thought so.
188
00:16:39,964 --> 00:16:43,105
- Is that okay? It's
what we trained for.
189
00:16:43,105 --> 00:16:45,728
- Yeah, I'm just excited is all.
190
00:16:45,728 --> 00:16:47,661
- I know what you mean.
191
00:16:47,661 --> 00:16:49,353
Boosting in two, one.
192
00:16:49,353 --> 00:16:51,803
- And, a little nervous.
193
00:16:51,803 --> 00:16:55,290
- Well, there's a first time
for everyone, even an Alterian.
194
00:16:56,153 --> 00:16:57,844
Are you ready to boost now?
195
00:16:57,844 --> 00:16:58,741
- Yes.
196
00:16:58,741 --> 00:17:00,502
- In two, one.
197
00:17:00,502 --> 00:17:01,779
- What if I don't like it?
198
00:17:06,232 --> 00:17:08,682
Or, what if I like it too much?
199
00:17:09,821 --> 00:17:11,133
- I think the important
thing is to remember
200
00:17:11,133 --> 00:17:12,548
your training, Gab-E.
201
00:17:12,548 --> 00:17:14,654
You were put on this
mission for a reason.
202
00:17:14,654 --> 00:17:16,276
The High Council
has faith in you,
203
00:17:16,276 --> 00:17:18,658
but you need to have
faith in yourself as well.
204
00:17:20,108 --> 00:17:23,663
- You're right, Maxy. I'm
gonna be the best at sex.
205
00:17:23,663 --> 00:17:25,285
- That's the spirit, Gab-E.
206
00:17:25,285 --> 00:17:27,080
Boosting in two, one.
207
00:17:27,080 --> 00:17:29,013
- I'm gonna have all the sex.
208
00:17:29,013 --> 00:17:31,326
[whooshing]
209
00:17:39,644 --> 00:17:40,645
- Professor?
210
00:17:44,166 --> 00:17:45,029
Professor?
211
00:17:48,688 --> 00:17:50,069
- Um.
212
00:17:55,177 --> 00:17:57,766
- Professor, it's past 11.
213
00:17:57,766 --> 00:18:01,149
Don't you think we should
be starting our day?
214
00:18:05,601 --> 00:18:07,327
Did you sleep here last night?
215
00:18:08,846 --> 00:18:11,814
- Yes, Marion, thank you.
216
00:18:15,577 --> 00:18:19,581
I was overtaken by the rich
Thanagarian culture of the place
217
00:18:19,581 --> 00:18:21,307
and wanted to
immerse myself in it.
218
00:18:23,136 --> 00:18:25,932
An opportunity we should
all take while we're here.
219
00:18:28,797 --> 00:18:29,970
- Of course, Professor.
220
00:18:31,075 --> 00:18:35,321
But, don't you
think you should um?
221
00:18:36,529 --> 00:18:38,358
- Yes, Marion, thank you.
222
00:18:42,051 --> 00:18:44,192
Are Jeetz and Pim awake as well?
223
00:18:45,262 --> 00:18:46,125
- No.
224
00:18:47,540 --> 00:18:48,575
They slept in.
225
00:18:52,096 --> 00:18:53,062
Together.
226
00:18:54,926 --> 00:18:59,483
- Well, fetch them and
clear out the commissary.
227
00:19:00,932 --> 00:19:04,591
We'll be here for breakfast
in no more than 15 paraclicks.
228
00:19:04,591 --> 00:19:05,868
I'm famished.
229
00:19:05,868 --> 00:19:08,768
[soft piano music]
230
00:19:13,876 --> 00:19:17,846
Marion, this is a new world.
231
00:19:17,846 --> 00:19:18,916
And we are pioneers.
232
00:19:20,745 --> 00:19:23,817
Pioneers don't stand
blubbering in the hall.
233
00:19:23,817 --> 00:19:26,337
Pioneers clear out the
commissary and serve breakfast
234
00:19:26,337 --> 00:19:28,891
for the new gods every damn day.
235
00:19:28,891 --> 00:19:30,169
Now go, Marion.
236
00:19:31,894 --> 00:19:32,723
Run!
237
00:19:33,827 --> 00:19:34,656
Run!
238
00:19:34,656 --> 00:19:37,417
[Marion sobbing]
239
00:19:41,801 --> 00:19:44,390
[upbeat music]
240
00:19:47,565 --> 00:19:49,291
- What a glorious plurality.
241
00:19:49,291 --> 00:19:51,017
Would you look at this relic?
242
00:19:52,329 --> 00:19:54,641
- This is someone else's
property, and we're trespassing.
243
00:19:54,641 --> 00:19:57,196
- No, it belongs in a museum.
244
00:19:58,404 --> 00:20:00,475
Look, the controls
are touch activated,
245
00:20:00,475 --> 00:20:03,581
and it runs on ion
hyper clusters.
246
00:20:03,581 --> 00:20:04,582
- Primitive.
247
00:20:04,582 --> 00:20:07,206
- Right? A classic.
248
00:20:07,206 --> 00:20:08,897
Do you wanna activate
the fusion chambers?
249
00:20:08,897 --> 00:20:11,796
All you do is flip a couple
switches and pull this lever.
250
00:20:11,796 --> 00:20:13,867
- No, stop. Don't touch that.
251
00:20:13,867 --> 00:20:15,317
- Let's take it for a spin.
252
00:20:15,317 --> 00:20:17,354
- No, stop stop stop. This
is not why we're here.
253
00:20:18,631 --> 00:20:21,150
[light music]
254
00:20:23,843 --> 00:20:26,155
[sniffling]
255
00:20:26,155 --> 00:20:28,641
[light music]
256
00:20:38,444 --> 00:20:40,756
[crunching]
257
00:20:43,242 --> 00:20:44,070
- Mm.
258
00:20:51,457 --> 00:20:56,255
- You know, we're not really
doing the best on rations.
259
00:20:59,396 --> 00:21:02,122
[scoffing]
260
00:21:02,122 --> 00:21:05,264
I wanted to install a
stasis garden this morning.
261
00:21:06,817 --> 00:21:09,820
But, we didn't
quite get to that.
262
00:21:09,820 --> 00:21:14,203
- Well, we were all worn
out from the journey.
263
00:21:14,203 --> 00:21:16,378
I think we really needed
the extra time in bed.
264
00:21:18,000 --> 00:21:22,004
- We were in cryo
sleep for two months.
265
00:21:22,004 --> 00:21:23,661
- We had a busy
night last night.
266
00:21:24,973 --> 00:21:27,044
In fact, we got real busy.
267
00:21:28,217 --> 00:21:31,738
I feel drained, and
I know Jeetz is.
268
00:21:32,739 --> 00:21:33,878
- How could you, Jeetz?
269
00:21:36,985 --> 00:21:39,367
I thought we were life mates.
270
00:21:39,367 --> 00:21:41,921
- We are. I don't even
know what happened.
271
00:21:43,509 --> 00:21:45,821
- I hate you, Jeetz Axelrod!
272
00:21:47,616 --> 00:21:50,032
[laughing]
273
00:21:50,032 --> 00:21:52,414
- That's a real pathetic
way of bonding, guys.
274
00:21:52,414 --> 00:21:53,967
I don't think any
of this is funny.
275
00:21:53,967 --> 00:21:56,384
- Oh, get over it, Jeetz.
276
00:21:56,384 --> 00:21:59,421
- Is she even qualified
to be on this expedition?
277
00:21:59,421 --> 00:22:02,666
- Well, her parents are
significant contributors
278
00:22:02,666 --> 00:22:04,184
to the sanctorum.
279
00:22:04,184 --> 00:22:08,085
I'm sure you've visited the
Alvudo Deep Space Observatory.
280
00:22:09,086 --> 00:22:11,502
- Ah, gotcha.
281
00:22:11,502 --> 00:22:14,022
Still, though, doesn't
she seem a little unhinged
282
00:22:14,022 --> 00:22:16,093
to be toting around a blaster?
283
00:22:16,093 --> 00:22:18,337
- Well, seems like
a big deal to her,
284
00:22:19,476 --> 00:22:21,512
and I don't foresee any
negative consequence.
285
00:22:24,343 --> 00:22:26,275
Now that we've all
regained our strength,
286
00:22:28,105 --> 00:22:30,349
we will begin moving our
things into the temple.
287
00:22:32,351 --> 00:22:34,939
We will make this our home
for the duration of the
288
00:22:36,147 --> 00:22:37,114
expedition.
289
00:22:38,874 --> 00:22:41,877
[soft music]
290
00:22:41,877 --> 00:22:44,052
[sobbing]
291
00:22:55,546 --> 00:22:58,549
- Jeetz?
292
00:22:58,549 --> 00:22:59,378
Is that you?
293
00:23:00,655 --> 00:23:02,311
If you think I'm
packing up your shit
294
00:23:02,311 --> 00:23:04,693
for the temple, you're
clearly mistaken.
295
00:23:05,729 --> 00:23:07,903
[sobbing]
296
00:23:09,871 --> 00:23:13,012
That shuttle has left the dock!
297
00:23:13,012 --> 00:23:15,083
[sobbing]
298
00:23:15,083 --> 00:23:18,017
[soft piano music]
299
00:23:19,087 --> 00:23:19,915
Jeetz?
300
00:23:22,090 --> 00:23:24,092
[whirring]
301
00:23:24,092 --> 00:23:27,406
[soft mysterious music]
302
00:23:30,857 --> 00:23:32,825
Who the hell are you?
303
00:23:32,825 --> 00:23:34,792
- I'm Gab-E Jinx.
Pleased to meet you.
304
00:23:37,105 --> 00:23:38,727
Ooh, you're cute.
305
00:23:38,727 --> 00:23:40,729
- I'll blast you.
306
00:23:40,729 --> 00:23:43,422
- Please, we mean you no harm.
307
00:23:43,422 --> 00:23:46,252
We're pilgrims to the temple,
and we've lost our clothes.
308
00:23:47,356 --> 00:23:48,254
Can you help us?
309
00:23:52,914 --> 00:23:55,917
[soft upbeat music]
310
00:24:12,796 --> 00:24:16,144
- Have you fools installed
the comm systems yet?
311
00:24:16,144 --> 00:24:18,042
- Yeah, Pim is on it now.
312
00:24:19,319 --> 00:24:21,114
And I have noticed
your language become
313
00:24:21,114 --> 00:24:23,634
gradually more abusive
throughout the day.
314
00:24:23,634 --> 00:24:24,463
- Have you?
315
00:24:25,809 --> 00:24:27,638
That surprises me.
316
00:24:27,638 --> 00:24:28,984
- And I don't think the
Scholastica Infinitum
317
00:24:28,984 --> 00:24:31,124
would like the idea
of us using our comms
318
00:24:31,124 --> 00:24:32,125
to barter for food.
319
00:24:33,299 --> 00:24:35,543
- Priorities must shift
as necessity dictates.
320
00:24:37,027 --> 00:24:38,960
If our rate of consumption
continues in this manner,
321
00:24:38,960 --> 00:24:40,686
the stasis gardens won't do.
322
00:24:42,135 --> 00:24:44,448
- I just wish we were involved
in some of these decisions.
323
00:24:44,448 --> 00:24:46,070
- Yeah, when are
we gonna get a turn
324
00:24:46,070 --> 00:24:47,486
with the pleasure beast?
325
00:24:47,486 --> 00:24:49,557
You barely let us
touch it all day.
326
00:24:49,557 --> 00:24:51,835
- Is it my fault
the beast favors me?
327
00:24:53,837 --> 00:24:58,048
Perhaps it senses my
superior intellect.
328
00:24:58,048 --> 00:24:59,325
- Blow it out your ass.
329
00:25:00,913 --> 00:25:02,949
- [Blue] Breaker,
breaker, you've got
330
00:25:02,949 --> 00:25:03,778
Blue Hugh Mongous on the side.
331
00:25:06,228 --> 00:25:08,403
- Ooh, we got a live one.
332
00:25:08,403 --> 00:25:10,198
What are you hauling, Blue?
333
00:25:10,198 --> 00:25:12,269
- [Blue] On my way
to Therax Beta,
334
00:25:12,269 --> 00:25:14,892
with a full tanker of
soylent paste, come on.
335
00:25:16,169 --> 00:25:17,930
- That'll work just fine, Bluey.
336
00:25:19,448 --> 00:25:21,347
- [Blue] Sorry,
what'll work? Come on.
337
00:25:22,762 --> 00:25:25,662
- If that husky voice is any
indication of the caliber
338
00:25:25,662 --> 00:25:28,699
of stud I'm dealing with,
you might just scratch me
339
00:25:28,699 --> 00:25:30,321
right where I itch.
340
00:25:30,321 --> 00:25:31,737
How's that grab you?
341
00:25:31,737 --> 00:25:34,878
- [Blue] Dang, Miss, that's
a real tempting offer,
342
00:25:34,878 --> 00:25:36,362
but I got a schedule to keep.
343
00:25:41,609 --> 00:25:43,852
- Why do they call
you Hugh Mongous?
344
00:25:43,852 --> 00:25:46,303
- [Blue] Now that's
a personal question.
345
00:25:46,303 --> 00:25:48,650
Maybe someday, if I
get to know you better.
346
00:25:50,894 --> 00:25:53,068
- You need to bring
that sexy ass of yours
347
00:25:53,068 --> 00:25:56,831
to the fourth moon of
Thanagar, for some downtime.
348
00:25:57,763 --> 00:26:00,593
Some all the way downtime,
349
00:26:00,593 --> 00:26:02,008
if you catch my
meaning, big boy.
350
00:26:02,008 --> 00:26:04,321
- [Blue] Oh, ho
ho, I don't know.
351
00:26:04,321 --> 00:26:06,219
You seen nice and all, but--
352
00:26:06,219 --> 00:26:07,980
- You got optics on that thing?
353
00:26:07,980 --> 00:26:09,982
- [Blue] Yeah, top
of the line, come on.
354
00:26:11,604 --> 00:26:12,950
All right.
355
00:26:12,950 --> 00:26:15,194
- [Pim] You like
what you see, Blue?
356
00:26:15,194 --> 00:26:18,611
- [Blue] Yeah, sure do.
357
00:26:18,611 --> 00:26:22,581
Ooh, baby, you got more twists
than a Cenerian cyclone.
358
00:26:22,581 --> 00:26:25,584
- Well then, why don't
you park that big tanker
359
00:26:25,584 --> 00:26:30,589
of protein slurry
and come on over?
360
00:26:31,348 --> 00:26:33,246
- [Blue] Oh yeah.
361
00:26:33,246 --> 00:26:35,835
[upbeat music]
362
00:26:40,633 --> 00:26:41,496
- Yay!
363
00:26:43,774 --> 00:26:45,914
What are we all celebrating?
364
00:26:45,914 --> 00:26:48,710
- Your teammates were able
to active the comm system
365
00:26:48,710 --> 00:26:51,057
and arrange for provisions
to be delivered.
366
00:26:51,989 --> 00:26:55,614
- Well, that's good to hear,
367
00:26:55,614 --> 00:26:58,824
especially with how much
you've all been eating.
368
00:26:58,824 --> 00:27:01,067
- Well hard work builds
an appetite, Marion.
369
00:27:02,655 --> 00:27:07,660
Now, who have you
brought into my temple?
370
00:27:09,248 --> 00:27:12,803
- Your temple, Professor?
371
00:27:12,803 --> 00:27:15,772
- My temple, my dig
site, you get the idea.
372
00:27:18,533 --> 00:27:22,468
- Meet my friends,
Maxy and Gab-E.
373
00:27:22,468 --> 00:27:23,849
They are on a pilgrimage.
374
00:27:24,988 --> 00:27:26,645
- Bitchin' top.
375
00:27:26,645 --> 00:27:27,956
I got one just like it.
376
00:27:29,199 --> 00:27:30,200
- Right.
377
00:27:33,065 --> 00:27:38,070
They didn't have any clothes,
so they had to borrow ours.
378
00:27:39,278 --> 00:27:41,901
- What? That's my
daxin reverb top?
379
00:27:41,901 --> 00:27:43,662
- Sorry, Pim.
380
00:27:43,662 --> 00:27:45,905
But, hey, I figured
we're trying to get
381
00:27:45,905 --> 00:27:48,667
to know the
indigenous population.
382
00:27:48,667 --> 00:27:51,324
After all, we thought this
moon was abandoned, right?
383
00:27:53,672 --> 00:27:56,467
I mean, when I found them,
384
00:27:56,467 --> 00:27:59,643
they were naked and shameless.
385
00:27:59,643 --> 00:28:02,853
- Yes, very interesting.
386
00:28:04,752 --> 00:28:06,892
Please see to it that
they are well tended.
387
00:28:08,997 --> 00:28:12,691
Now if you'll excuse me, I
will retire to my quarters.
388
00:28:14,451 --> 00:28:17,143
[soft music]
389
00:28:17,143 --> 00:28:21,044
- Guys, these are my
classmates, Jeetz and Pim.
390
00:28:22,424 --> 00:28:24,012
We are on a research
grant from our university
391
00:28:24,012 --> 00:28:26,774
to study your goddess
and how great she is.
392
00:28:28,914 --> 00:28:30,225
Or isn't.
393
00:28:30,225 --> 00:28:32,918
- Marion, can I talk to
you alone for a minute?
394
00:28:32,918 --> 00:28:35,230
- Anything you've
got to say to me,
395
00:28:35,230 --> 00:28:37,336
you can say in front
of my friends here.
396
00:28:37,336 --> 00:28:38,820
- Really?
397
00:28:38,820 --> 00:28:40,063
Anything I could possibly
have to say to my life mate
398
00:28:40,063 --> 00:28:41,478
I can say in front of
these two strangers
399
00:28:41,478 --> 00:28:43,238
you met 15 paraclicks ago?
400
00:28:43,238 --> 00:28:44,930
- Sure, why not?
401
00:28:45,965 --> 00:28:47,726
- Okay, well,
402
00:28:49,175 --> 00:28:51,971
when I was making love to Pim,
I didn't think of you once.
403
00:28:51,971 --> 00:28:54,456
I feel terrible about
that, but it's the truth.
404
00:28:54,456 --> 00:28:57,632
Oh God, it was like
fucking a five-alarm fire.
405
00:28:57,632 --> 00:28:58,840
I was really in the moment,
406
00:28:58,840 --> 00:29:00,255
like I haven't been
in ages with you.
407
00:29:02,326 --> 00:29:05,778
- How could you say that in
front of all these people?
408
00:29:05,778 --> 00:29:07,055
- Because I want to
understand, Marion.
409
00:29:07,055 --> 00:29:08,988
I want to know why.
410
00:29:08,988 --> 00:29:10,438
I love you, Marion!
411
00:29:12,302 --> 00:29:15,236
[soft piano music]
412
00:29:19,033 --> 00:29:21,863
- So are you like the
mongrel stud around here?
413
00:29:21,863 --> 00:29:24,970
- We came in search of a strong
presence of a sexual nature.
414
00:29:26,765 --> 00:29:27,662
But you're not it.
415
00:29:28,594 --> 00:29:31,114
- Hey, I do all right.
416
00:29:31,114 --> 00:29:33,219
- I'm sure you do, and
I would have you soon,
417
00:29:33,219 --> 00:29:35,049
but you are not the
presence we seek.
418
00:29:36,222 --> 00:29:37,672
- It is nearby, though.
419
00:29:39,743 --> 00:29:42,366
- You know something.
You've seen it.
420
00:29:42,366 --> 00:29:44,610
- Listen, Maxy, is it?
421
00:29:45,542 --> 00:29:47,337
You wanna see something?
422
00:29:47,337 --> 00:29:49,304
- I would like that, yes.
423
00:29:49,304 --> 00:29:52,031
- You come with me.
I'll show you something.
424
00:29:53,308 --> 00:29:55,241
And don't worry about her.
425
00:29:55,241 --> 00:29:58,106
My buddy Jeetz is gonna
show her something too.
426
00:29:58,106 --> 00:30:01,144
Something she won't soon forget.
427
00:30:01,144 --> 00:30:02,352
- Are you gonna be okay?
428
00:30:03,525 --> 00:30:05,804
- Yeah, I think I gotta
do something a little
429
00:30:05,804 --> 00:30:07,357
different to get his attention.
430
00:30:08,254 --> 00:30:10,843
[upbeat music]
431
00:30:19,645 --> 00:30:22,406
- So, Pim just
talks big, you know.
432
00:30:22,406 --> 00:30:25,099
I don't want you to get
the wrong idea about me.
433
00:30:25,099 --> 00:30:26,479
Marion is actually my ...
434
00:30:27,826 --> 00:30:28,654
My li ...
435
00:30:32,037 --> 00:30:33,590
- My friend and I
are here to collect
436
00:30:33,590 --> 00:30:36,282
erotic intel and experiences.
437
00:30:36,282 --> 00:30:38,422
I understand that not
all species may share
438
00:30:38,422 --> 00:30:40,183
in erotic experiences freely.
439
00:30:41,943 --> 00:30:44,877
If your bond with
Marion prevents you
from sharing with me
440
00:30:44,877 --> 00:30:47,707
in an erotic manner, please
accept this handshake
441
00:30:47,707 --> 00:30:48,916
as a token of my regard.
442
00:30:50,952 --> 00:30:52,851
That was a direct quote
from the Alterian Code
443
00:30:52,851 --> 00:30:55,060
of Interspecies
Fornication, Article Three.
444
00:30:57,165 --> 00:30:58,166
Are you okay?
445
00:30:58,166 --> 00:31:00,824
[hard breathing]
446
00:31:04,000 --> 00:31:06,416
[soft music]
447
00:32:03,611 --> 00:32:06,752
- [Pim] This was a sacred place
to the ancient Thanagarians.
448
00:32:07,960 --> 00:32:09,789
- Yes, I can see that.
449
00:32:09,789 --> 00:32:11,964
[soft music]
450
00:32:11,964 --> 00:32:14,518
- I was hoping, maybe,
451
00:32:14,518 --> 00:32:17,107
you could help us
decipher some of this.
452
00:32:17,107 --> 00:32:19,730
You are from this
system, aren't you?
453
00:32:19,730 --> 00:32:21,042
- In a way, yes.
454
00:32:23,942 --> 00:32:25,460
- Is it your religion?
455
00:32:26,945 --> 00:32:29,188
Does it vibe with what you
know about the All Mother?
456
00:32:31,018 --> 00:32:34,021
[soft upbeat music]
457
00:32:57,320 --> 00:32:59,632
You guys can bunk here tonight.
458
00:32:59,632 --> 00:33:02,394
It's not long on
comfort, or charm.
459
00:33:07,640 --> 00:33:10,333
The shaman wasn't
much of an artist.
460
00:33:10,333 --> 00:33:11,886
Arms are kinda noodly.
461
00:33:13,267 --> 00:33:17,892
And I can't tell if she's
hugging them or strangling them.
462
00:33:19,204 --> 00:33:22,172
- Tentacles everywhere.
Very erotic.
463
00:33:22,172 --> 00:33:25,141
- You really seem to
be into that. Yeah.
464
00:33:26,487 --> 00:33:27,591
- Very enlightening.
465
00:33:29,007 --> 00:33:32,010
- Yes, I figured they were
significant in your religion.
466
00:33:32,941 --> 00:33:34,805
- Of course.
467
00:33:34,805 --> 00:33:37,222
[soft music]
468
00:33:39,396 --> 00:33:42,089
- Give you any ideas?
469
00:33:45,506 --> 00:33:47,404
- Very stimulating.
470
00:33:47,404 --> 00:33:49,993
- Good, because there's more.
471
00:33:49,993 --> 00:33:52,996
[soft upbeat music]
472
00:34:00,521 --> 00:34:03,248
[mysterious music]
473
00:34:03,248 --> 00:34:06,182
[sobbing]
474
00:34:06,182 --> 00:34:08,322
[soft piano music]
475
00:34:08,322 --> 00:34:09,564
- Hey, Gorgeous.
476
00:34:10,496 --> 00:34:11,325
Why so glum?
477
00:34:12,774 --> 00:34:13,982
- You know why I'm glum.
478
00:34:16,192 --> 00:34:18,953
Jeetz and Pim are
having an affair,
479
00:34:20,334 --> 00:34:23,820
and they're not, not even
bothering to hide it.
480
00:34:24,959 --> 00:34:25,787
- Ah.
481
00:34:27,203 --> 00:34:30,378
Those two lovebirds can't keep
their hands off each other.
482
00:34:30,378 --> 00:34:32,553
[sobbing]
483
00:34:37,005 --> 00:34:39,732
- Can you do something about it?
484
00:34:39,732 --> 00:34:41,734
You're the professor.
485
00:34:42,942 --> 00:34:45,083
Isn't it against the
rules or something?
486
00:34:46,256 --> 00:34:48,293
- There's no rules
that I know of.
487
00:34:49,846 --> 00:34:53,091
I can't impinge on
their rights, Marion.
488
00:34:53,091 --> 00:34:54,609
It's not my place.
489
00:34:55,783 --> 00:34:59,407
In fact, I find
it very arousing.
490
00:35:01,444 --> 00:35:02,272
Oh.
491
00:35:03,446 --> 00:35:06,863
- Everyone here is
a sex maniac but me.
492
00:35:09,935 --> 00:35:14,595
- Well, he is the only
man on the expedition.
493
00:35:14,595 --> 00:35:16,597
It was bound to
happen eventually.
494
00:35:19,807 --> 00:35:22,844
- Did,
495
00:35:22,844 --> 00:35:24,052
did you ever?
496
00:35:24,052 --> 00:35:24,881
- No.
497
00:35:26,296 --> 00:35:28,988
I mean, I considered it,
just for a change of pace.
498
00:35:30,749 --> 00:35:34,960
Jeetz is especially ragged
and unkempt, even for a man.
499
00:35:37,065 --> 00:35:39,309
I prefer my playthings pretty
500
00:35:40,828 --> 00:35:43,037
and sweet smelling.
501
00:35:43,900 --> 00:35:44,728
- Oh.
502
00:35:45,695 --> 00:35:47,628
Oh, I don't know.
503
00:35:47,628 --> 00:35:50,217
I've never, I've never
done that before.
504
00:35:51,770 --> 00:35:53,737
- Well, you may as
well get used to it.
505
00:35:55,429 --> 00:35:57,189
I think Pim will have
your man's attention
506
00:35:57,189 --> 00:35:58,190
for quite some time.
507
00:35:59,640 --> 00:36:03,264
And your new friends, they
look curious and hungry.
508
00:36:03,264 --> 00:36:05,163
They may want a turn
with him as well.
509
00:36:07,337 --> 00:36:09,512
- I suppose I brought
that on myself.
510
00:36:09,512 --> 00:36:12,998
- Yes, but we can
have our own fun.
511
00:36:12,998 --> 00:36:15,311
[sniffling]
512
00:36:19,936 --> 00:36:20,764
- I
513
00:36:21,593 --> 00:36:22,421
guess.
514
00:36:24,423 --> 00:36:26,874
If it's all I've
got for a while.
515
00:36:26,874 --> 00:36:28,289
- That's it, Marion.
516
00:36:30,429 --> 00:36:33,881
As they say in the tungsten
mines of Arcar Genesi,
517
00:36:35,745 --> 00:36:37,919
love the one you're with.
518
00:36:37,919 --> 00:36:40,336
[soft music]
519
00:36:52,520 --> 00:36:54,004
- This does not bode well.
520
00:36:55,558 --> 00:36:58,043
These images harken the
return of the All Mother,
521
00:36:58,871 --> 00:37:00,079
the world devourer.
522
00:37:01,391 --> 00:37:03,773
- Primitive superstition,
merely an ancient
523
00:37:03,773 --> 00:37:06,362
excuse for an orgy party.
524
00:37:06,362 --> 00:37:09,572
- The Thanagarian sex
eater will reawaken,
525
00:37:09,572 --> 00:37:12,057
just as the prophecies foretold.
526
00:37:12,057 --> 00:37:13,576
And she will usher in oblivion,
527
00:37:13,576 --> 00:37:15,371
the beast which can't be fed.
528
00:37:16,337 --> 00:37:17,787
We must proceed with caution,
529
00:37:17,787 --> 00:37:19,720
lest we endanger our
operatives and bring about
530
00:37:19,720 --> 00:37:21,825
the end of the
galaxy as we know it.
531
00:37:21,825 --> 00:37:23,206
- But you must admit, Council,
532
00:37:23,206 --> 00:37:25,588
the tentacles are
universally appealing.
533
00:37:25,588 --> 00:37:27,486
- The Goddess is not
without her charms,
534
00:37:27,486 --> 00:37:30,282
but the temple is no place
for fledgling collectors.
535
00:37:30,282 --> 00:37:31,628
- We will pull
them from the field
536
00:37:31,628 --> 00:37:33,561
until we have studied
the matter further.
537
00:37:33,561 --> 00:37:35,114
- And we'll pray on
all things erotic
538
00:37:35,114 --> 00:37:36,357
that we are not too late.
539
00:37:37,531 --> 00:37:39,291
I don't dare consider
what tortures our agents
540
00:37:39,291 --> 00:37:40,844
have already been subjected to.
541
00:37:41,914 --> 00:37:44,158
[laughing]
542
00:37:47,265 --> 00:37:49,405
- I've never met a
Thanagarian before.
543
00:37:50,509 --> 00:37:52,304
Are you all mega hotties?
544
00:37:52,304 --> 00:37:54,133
- Of course.
545
00:37:54,133 --> 00:37:56,515
[soft music]
546
00:37:59,967 --> 00:38:02,694
[thunder rumbling]
547
00:38:02,694 --> 00:38:06,525
- Oh, this sure has been
a strange expedition.
548
00:38:07,457 --> 00:38:08,286
That's for sure.
549
00:38:09,666 --> 00:38:12,082
[soft music]
550
00:38:23,991 --> 00:38:26,304
[splashing]
551
00:38:29,583 --> 00:38:32,171
[splashing]
552
00:38:32,171 --> 00:38:35,382
Maybe this cavern isn't
as secure as we thought.
553
00:38:35,382 --> 00:38:37,453
- Let's retire to the surface.
554
00:38:37,453 --> 00:38:38,833
- Good idea.
555
00:38:38,833 --> 00:38:41,249
[soft music]
556
00:38:50,673 --> 00:38:52,985
- I want you to join
me in the Throne Room,
557
00:38:54,504 --> 00:38:56,851
and I want you to wear this.
558
00:38:56,851 --> 00:38:59,267
[soft music]
559
00:39:06,965 --> 00:39:08,587
- That's nice.
560
00:39:09,933 --> 00:39:12,419
Do you think it's
appropriate for fieldwork?
561
00:39:12,419 --> 00:39:14,869
- You want to impress
him, don't you?
562
00:39:14,869 --> 00:39:16,837
Clean yourself up
and put this on.
563
00:39:16,837 --> 00:39:19,874
Join me at the throne
in 20 paraclicks.
564
00:39:19,874 --> 00:39:22,429
[dress zipping]
565
00:39:22,429 --> 00:39:25,777
[soft mysterious music]
566
00:39:51,285 --> 00:39:52,631
- We saw some very
interesting things
567
00:39:52,631 --> 00:39:54,495
down there, Gab-E,
very enlightening.
568
00:39:55,600 --> 00:39:58,050
[soft music]
569
00:40:01,433 --> 00:40:02,296
- Do tell.
570
00:40:03,366 --> 00:40:06,369
[soft upbeat music]
571
00:40:24,560 --> 00:40:27,286
That was sure nice of them
to put us up for the evening.
572
00:40:27,286 --> 00:40:29,703
- Yes, we should thank them
properly in the morning.
573
00:40:29,703 --> 00:40:31,290
- With sexual favors?
574
00:40:31,290 --> 00:40:32,222
- Of course.
575
00:40:35,743 --> 00:40:38,125
- I slept with a man today.
576
00:40:38,125 --> 00:40:41,300
- Yes, Earth slang for
sexual intercourse.
577
00:40:41,300 --> 00:40:43,095
I prefer porking.
578
00:40:43,095 --> 00:40:46,582
- No, I mean I actually
slept with him.
579
00:40:46,582 --> 00:40:47,962
I had dreams and everything.
580
00:40:49,585 --> 00:40:53,520
They were really
strange and super kinky.
581
00:40:53,520 --> 00:40:55,314
- Alterians don't sleep,
582
00:40:55,314 --> 00:40:57,765
and we have no subconscious
in which to dream.
583
00:40:57,765 --> 00:40:59,940
Although I believe I
understand the concept.
584
00:41:01,079 --> 00:41:03,081
- I think all that
sex took it outta me.
585
00:41:03,081 --> 00:41:04,703
I'm bushed.
586
00:41:04,703 --> 00:41:06,705
- We're beings of pure energy.
587
00:41:06,705 --> 00:41:08,017
Sex can't take
anything out of you.
588
00:41:08,017 --> 00:41:09,812
That's not how this works.
589
00:41:09,812 --> 00:41:12,470
- Well how do you know?
Have you ever had it?
590
00:41:12,470 --> 00:41:15,334
- Yes, just now with
the one they call Pim.
591
00:41:15,334 --> 00:41:16,128
- Ah.
592
00:41:18,855 --> 00:41:20,167
I guess that counts.
593
00:41:21,479 --> 00:41:22,480
- How does it not?
594
00:41:23,895 --> 00:41:28,900
- Well, you're a
female, she's a female.
595
00:41:29,763 --> 00:41:31,385
- And she pleased me and I her.
596
00:41:32,766 --> 00:41:36,148
As they say in the Calomber
Casino, dealer's choice.
597
00:41:36,148 --> 00:41:38,875
[upbeat music]
598
00:41:38,875 --> 00:41:41,050
[moaning]
599
00:41:45,779 --> 00:41:47,401
- Please, students.
600
00:41:48,782 --> 00:41:50,128
A bit of decorum.
601
00:41:52,095 --> 00:41:54,650
We have an honored
guest joining us.
602
00:41:58,999 --> 00:42:03,451
I see the pod has been
well fed in my absence.
603
00:42:03,451 --> 00:42:07,973
- Yes, Professor. She especially
enjoys her new guests.
604
00:42:09,147 --> 00:42:10,666
- I don't know if
it's appropriate
605
00:42:10,666 --> 00:42:12,668
you call me Professor anymore.
606
00:42:14,152 --> 00:42:16,361
I feel my duties have shifted,
607
00:42:16,361 --> 00:42:18,294
and with them, so
should my title.
608
00:42:19,847 --> 00:42:22,712
We are rebuilding an
empire, after all.
609
00:42:22,712 --> 00:42:23,575
Therefore,
610
00:42:25,612 --> 00:42:28,062
Empress Dara'Tel
seems only fitting.
611
00:42:31,894 --> 00:42:35,000
Yes, she likes that.
612
00:42:38,107 --> 00:42:40,005
Kneel, my subjects.
613
00:42:42,456 --> 00:42:44,562
Kneel before your empress!
614
00:42:44,562 --> 00:42:46,978
[soft music]
615
00:42:57,989 --> 00:42:58,783
Yes.
616
00:43:00,439 --> 00:43:02,165
Here she is now.
617
00:43:05,099 --> 00:43:06,618
- Doesn't Marion have to kneel?
618
00:43:06,618 --> 00:43:08,309
- No, fool.
619
00:43:09,587 --> 00:43:12,348
This is my princess.
620
00:43:12,348 --> 00:43:15,731
From now on, you
will kneel to her.
621
00:43:16,766 --> 00:43:19,389
- None of this is necessary.
622
00:43:20,598 --> 00:43:21,426
Really.
623
00:43:22,565 --> 00:43:24,532
- Come forth, Princess Marion.
624
00:43:25,810 --> 00:43:28,329
Take your place at my side.
625
00:43:28,329 --> 00:43:32,299
- Marion, look at you. You
never looked so hot before.
626
00:43:32,299 --> 00:43:34,612
- Shut up, Jeetz.
You've had your chance.
627
00:43:34,612 --> 00:43:35,992
- We really should talk, baby.
628
00:43:35,992 --> 00:43:37,787
All I can think about
is doing you again.
629
00:43:37,787 --> 00:43:38,719
- Silence!
630
00:43:38,719 --> 00:43:40,445
Both of you, avert your eyes.
631
00:43:41,619 --> 00:43:44,622
She is royalty now,
and you are nothing.
632
00:43:46,244 --> 00:43:47,970
The pod commands it.
633
00:43:49,834 --> 00:43:52,595
- What's the pod?
634
00:43:53,734 --> 00:43:55,943
- You will know soon
enough, my dear.
635
00:43:57,220 --> 00:43:58,739
Come closer.
636
00:43:58,739 --> 00:44:00,499
You'll see for yourself.
637
00:44:00,499 --> 00:44:02,881
[soft music]
638
00:44:05,228 --> 00:44:07,955
- I don't know about this.
639
00:44:09,370 --> 00:44:12,546
You've all been acting
strange since we got here.
640
00:44:12,546 --> 00:44:14,582
I mean, the professor's
on a power trip,
641
00:44:14,582 --> 00:44:18,207
and you two are treating
this expedition like
642
00:44:18,207 --> 00:44:23,074
some sort of, sexpedition.
643
00:44:23,074 --> 00:44:25,455
It's freaking me all out!
644
00:44:25,455 --> 00:44:27,009
- Should we brace her, Empress?
645
00:44:28,113 --> 00:44:28,942
- No.
646
00:44:30,253 --> 00:44:31,082
Let her go.
647
00:44:33,429 --> 00:44:37,329
But I like that you are
taking this well, Pim.
648
00:44:37,329 --> 00:44:38,779
Very good.
649
00:44:38,779 --> 00:44:41,230
[soft music]
650
00:44:43,715 --> 00:44:45,993
Empress Dara'Tel
seems only fitting.
651
00:44:45,993 --> 00:44:48,375
Kneel before your
empress! You are nothing.
652
00:44:48,375 --> 00:44:51,102
Avert your eyes.
The pod commands it.
653
00:44:51,102 --> 00:44:55,485
- Whoa, this Empress
Dara'Tel's off her nut.
654
00:44:55,485 --> 00:44:57,695
Are you getting this? Gab-E?
655
00:44:57,695 --> 00:45:01,043
- Yes, the crazy ones
make the best lovers.
656
00:45:01,043 --> 00:45:03,390
I'll pursue her first
thing in the morning.
657
00:45:03,390 --> 00:45:05,841
- Be that as it may, there
seems to be more afoot here
658
00:45:05,841 --> 00:45:07,566
than our little
sexual side wager.
659
00:45:08,567 --> 00:45:11,501
[soft piano music]
660
00:45:12,640 --> 00:45:15,022
- Maxy, Gab-E, can I come in?
661
00:45:18,336 --> 00:45:19,371
It's me, Marion.
662
00:45:20,303 --> 00:45:21,132
- Hey, Marion.
663
00:45:21,995 --> 00:45:24,273
- You guys are here.
664
00:45:24,273 --> 00:45:25,308
- Hey, Marion.
665
00:45:25,308 --> 00:45:27,794
[light music]
666
00:45:34,524 --> 00:45:36,423
[sobbing]
667
00:45:36,423 --> 00:45:39,875
- Everyone in this place
is so weird, except for me.
668
00:45:41,221 --> 00:45:42,843
- How do you mean?
669
00:45:42,843 --> 00:45:47,365
- Well, you two
are okay, I guess.
670
00:45:48,573 --> 00:45:49,988
A little dim is all.
671
00:45:51,231 --> 00:45:53,164
- You're okay by me too, Marion.
672
00:45:54,372 --> 00:45:58,169
- But my research crew,
ever since we got here,
673
00:45:59,549 --> 00:46:02,138
they've been acting
stranger by the metaclick.
674
00:46:02,138 --> 00:46:03,657
Must be this place.
675
00:46:05,866 --> 00:46:08,766
It's getting to them somehow.
676
00:46:08,766 --> 00:46:10,871
- I think you may
be onto something.
677
00:46:10,871 --> 00:46:13,771
There's a cavern beneath this
temple that I must show you.
678
00:46:13,771 --> 00:46:16,359
- You mean the
subterranean genesis pools?
679
00:46:17,222 --> 00:46:19,742
Aren't they beautiful?
680
00:46:19,742 --> 00:46:23,228
- Yes, but there's
something developing there
681
00:46:23,228 --> 00:46:24,989
that we should
investigate further.
682
00:46:26,438 --> 00:46:27,888
- Bikini time!
683
00:46:29,441 --> 00:46:31,858
[soft music]
684
00:46:34,861 --> 00:46:36,103
Come on, guys.
685
00:46:37,795 --> 00:46:38,968
Bikini time?
686
00:46:42,903 --> 00:46:44,249
I need this.
687
00:46:44,249 --> 00:46:46,700
[soft music]
688
00:46:49,979 --> 00:46:51,394
- The pod tires of you.
689
00:46:53,500 --> 00:46:55,295
Fetch me my princess.
690
00:46:56,744 --> 00:46:58,988
- Uh, we got company, Empress.
691
00:46:58,988 --> 00:47:01,335
I think it's that
soylent paste freighter.
692
00:47:01,335 --> 00:47:05,305
- Yes, the slurry to feed
our little worker bees
693
00:47:05,305 --> 00:47:06,754
and keep the hive going.
694
00:47:07,825 --> 00:47:09,447
Is he close?
695
00:47:09,447 --> 00:47:10,586
- Landing now, Empress.
696
00:47:12,864 --> 00:47:15,867
- Pim, prepare
for our new guest.
697
00:47:17,179 --> 00:47:19,457
Let's give him what he came for.
698
00:47:20,596 --> 00:47:21,700
- Yes, Empress.
699
00:47:27,430 --> 00:47:29,847
- Gab-E, are you sure that
bikinis are the best garb
700
00:47:29,847 --> 00:47:31,814
for a subterfuge like this one?
701
00:47:31,814 --> 00:47:33,885
- Yes, Maxy, it's
the perfect cover.
702
00:47:33,885 --> 00:47:36,370
Just a few sassy ladies
out for a midnight swim.
703
00:47:40,167 --> 00:47:41,651
Let's go.
704
00:47:41,651 --> 00:47:44,240
[upbeat music]
705
00:47:55,113 --> 00:47:56,528
- The vines are progressing.
706
00:47:59,324 --> 00:48:00,567
[splashing]
707
00:48:00,567 --> 00:48:04,157
- The cavern is cracking
apart. I can hear it.
708
00:48:05,330 --> 00:48:07,194
- Come over here. I'll
show you something.
709
00:48:08,540 --> 00:48:12,130
- Guys, I don't think it's safe.
710
00:48:12,130 --> 00:48:14,374
- Oh, Marion, you
bleat like cattle.
711
00:48:16,134 --> 00:48:18,861
No wonder your lover
has abandoned you.
712
00:48:18,861 --> 00:48:21,864
- That was a little
harsh, wasn't it, Maxy?
713
00:48:23,314 --> 00:48:24,867
- No, she's right.
714
00:48:26,248 --> 00:48:28,698
If I'm gonna be any
good for this team,
715
00:48:29,665 --> 00:48:31,874
I've gotta get it together.
716
00:48:31,874 --> 00:48:32,702
- Okay then.
717
00:48:33,565 --> 00:48:35,153
Look there, under the water.
718
00:48:36,568 --> 00:48:38,639
It's these pods that have been
dropping from the ceiling.
719
00:48:38,639 --> 00:48:40,503
There must be a dozen of them.
720
00:48:40,503 --> 00:48:43,368
- Wow, I see. Let's
take a closer look.
721
00:48:46,613 --> 00:48:48,787
- Sounds good, guys.
722
00:48:49,961 --> 00:48:52,757
I'll just be up here
keeping a lookout.
723
00:48:52,757 --> 00:48:55,139
- Thank you,
Marion. You do that.
724
00:49:00,040 --> 00:49:02,422
[water lapping]
725
00:49:02,422 --> 00:49:05,356
[mysterious music]
726
00:49:08,048 --> 00:49:10,637
- You are really going
to enjoy our grotto.
727
00:49:12,397 --> 00:49:13,916
Just up ahead.
728
00:49:13,916 --> 00:49:16,194
- Miss, you are very lovely,
but I got a freight of slurry
729
00:49:16,194 --> 00:49:17,955
out there that aint
getting any fresher.
730
00:49:17,955 --> 00:49:21,924
So, if we could, as they say
in the Grail Star Cluster,
731
00:49:21,924 --> 00:49:25,721
get down to the get down,
I'll be on my merry way.
732
00:49:25,721 --> 00:49:28,275
- Don't you want a grand
tour of our facilities?
733
00:49:28,275 --> 00:49:31,796
- Lady, I got eight penises
that need satisfaction.
734
00:49:31,796 --> 00:49:33,660
This is gonna take
long enough as it is.
735
00:49:33,660 --> 00:49:35,662
So I suggest we get
down to brass tacks.
736
00:49:36,974 --> 00:49:39,459
- Pim, do we have a new guest?
737
00:49:39,459 --> 00:49:43,049
- You got the king of the cosmic
convoy, Blue Hugh Mongous.
738
00:49:43,049 --> 00:49:44,119
- How enchanting.
739
00:49:45,258 --> 00:49:46,776
- Captain of my tub.
740
00:49:46,776 --> 00:49:47,743
- I'm Dara'Tel.
741
00:49:47,743 --> 00:49:49,055
- Ooh, ah.
742
00:49:49,055 --> 00:49:52,127
[nibbling]
743
00:49:52,127 --> 00:49:52,990
- Pleasure.
744
00:49:53,921 --> 00:49:54,750
- Yeah.
745
00:49:56,545 --> 00:49:59,651
- I would like to welcome you
to our newest attraction here
746
00:49:59,651 --> 00:50:01,860
at the Thanagarian bordello.
747
00:50:03,655 --> 00:50:04,484
- Now.
748
00:50:06,141 --> 00:50:11,146
You just sit down, get
comfortable and enjoy the show.
749
00:50:16,703 --> 00:50:19,292
[water bubbling]
750
00:50:19,292 --> 00:50:21,742
[soft music]
751
00:50:38,656 --> 00:50:40,968
[Blue laughing]
752
00:50:40,968 --> 00:50:43,937
- Ooh, ah [laughs].
753
00:50:48,493 --> 00:50:49,253
- We got pods.
754
00:50:50,254 --> 00:50:51,048
- Quiet.
755
00:50:52,256 --> 00:50:54,292
Dara'Tel and Pim
are over with some
756
00:50:54,292 --> 00:50:56,225
freighter pilot they lured here.
757
00:50:57,606 --> 00:51:00,367
- I got one for you too,
Marion, so we can each have one.
758
00:51:01,334 --> 00:51:02,300
- Thank you, Gab-E.
759
00:51:03,370 --> 00:51:04,199
Please.
760
00:51:05,200 --> 00:51:06,408
Be quiet.
761
00:51:09,583 --> 00:51:13,035
- Marion, these friends of
yours are very interesting.
762
00:51:15,382 --> 00:51:18,005
[upbeat music]
763
00:51:29,327 --> 00:51:31,950
[Blue laughing]
764
00:51:31,950 --> 00:51:34,539
[upbeat music]
765
00:51:37,404 --> 00:51:41,339
- Okay, I have no idea
where this is going now.
766
00:51:44,239 --> 00:51:46,965
- I'd venture a guess that
it's going somewhere sensual.
767
00:51:48,588 --> 00:51:50,969
- What are you guys?
768
00:51:52,419 --> 00:51:53,972
- All will be explained in time.
769
00:51:59,323 --> 00:52:02,912
- Ooh, how lucky are we today?
770
00:52:04,811 --> 00:52:08,435
Our body heat has
attracted some native one.
771
00:52:10,230 --> 00:52:13,854
- Oh, hey now, what are these
squishy little critters?
772
00:52:13,854 --> 00:52:15,166
- Impudent cur!
773
00:52:15,166 --> 00:52:17,306
How dare you kick
the seeds of a god?
774
00:52:17,306 --> 00:52:22,035
- What she means to say is,
this is a protected species.
775
00:52:22,035 --> 00:52:23,278
- [Blue] Is that a fact?
776
00:52:24,451 --> 00:52:27,109
- This is a Thanagarian
pleasure pod.
777
00:52:27,109 --> 00:52:28,662
Just give it a little tickle,
778
00:52:29,801 --> 00:52:31,631
and it'll give
you all the feels.
779
00:52:33,115 --> 00:52:36,222
- I don't want no funny stuff.
Just girls, and lots of them.
780
00:52:36,222 --> 00:52:38,569
What do I look like,
some kinda freak?
781
00:52:38,569 --> 00:52:42,159
- Just tickle the damn
pleasure pods, you ugly squid.
782
00:52:42,159 --> 00:52:44,747
- All right, okay. You don't
need to get ornery now.
783
00:52:47,474 --> 00:52:49,442
- Doesn't it feel good?
784
00:52:49,442 --> 00:52:52,238
- Not bad. Not so bad at all.
785
00:52:54,516 --> 00:52:56,518
- Would you like to try another?
786
00:52:59,176 --> 00:52:59,969
- Ooh.
787
00:53:00,832 --> 00:53:02,213
- [Pim] Maybe just one more.
788
00:53:03,180 --> 00:53:05,458
[Blue laughing]
789
00:53:05,458 --> 00:53:07,770
- Woo, woo, oh, woo.
790
00:53:07,770 --> 00:53:08,702
- [Dara'Tel] Another.
791
00:53:08,702 --> 00:53:10,359
- Whoa, whoa, whoa whoa whoa.
792
00:53:10,359 --> 00:53:11,188
Whoa.
793
00:53:11,188 --> 00:53:12,879
- Blue Hugh Mongous?
794
00:53:14,363 --> 00:53:18,505
You finally found me
after all these miles.
795
00:53:18,505 --> 00:53:20,024
Blue Hugh Mongous,
796
00:53:21,646 --> 00:53:24,580
do you like my babies,
Blue Hugh Mongous?
797
00:53:24,580 --> 00:53:26,133
- Oh, too many for old Blue.
798
00:53:26,133 --> 00:53:26,962
Whoa, ho.
799
00:53:28,066 --> 00:53:30,379
Whoa, come on, come on down!
800
00:53:32,243 --> 00:53:35,591
[soft mysterious music]
801
00:53:38,007 --> 00:53:41,528
- See, Pim, that's why I
don't fool around with males.
802
00:53:44,807 --> 00:53:46,430
No stamina.
803
00:53:46,430 --> 00:53:49,191
- [laughs] Oh.
804
00:53:49,191 --> 00:53:51,435
[laughing]
805
00:54:06,588 --> 00:54:08,590
[pods squeaking]
806
00:54:08,590 --> 00:54:10,868
[laughing]
807
00:54:13,836 --> 00:54:16,839
- Should we do something
about our friend here?
808
00:54:16,839 --> 00:54:19,946
- Oh, whatever. He
was a dick anyways.
809
00:54:19,946 --> 00:54:21,465
Are we still talking about him?
810
00:54:23,708 --> 00:54:26,228
Oh shit, I love these pods.
811
00:54:26,228 --> 00:54:28,644
[soft music]
812
00:54:29,921 --> 00:54:32,199
[laughing]
813
00:54:34,616 --> 00:54:37,964
[soft mysterious music]
814
00:54:47,007 --> 00:54:48,561
- Did you see that?
815
00:54:49,838 --> 00:54:53,048
I think they just
killed that guy.
816
00:54:53,048 --> 00:54:56,431
- Maxy, are you thinking
what I'm thinking?
817
00:54:56,431 --> 00:54:57,949
- We share a hive mind.
818
00:55:00,435 --> 00:55:01,677
So yes.
819
00:55:01,677 --> 00:55:04,128
[soft music]
820
00:55:07,787 --> 00:55:10,445
[pods squeaking]
821
00:55:10,445 --> 00:55:12,861
[soft music]
822
00:55:17,486 --> 00:55:20,247
[dramatic music]
823
00:55:24,390 --> 00:55:26,564
[gasping]
824
00:55:27,600 --> 00:55:30,016
[soft music]
825
00:55:33,260 --> 00:55:35,504
[giggling]
826
00:55:37,472 --> 00:55:39,819
[whooshing]
827
00:55:42,304 --> 00:55:44,996
[whooshing]
828
00:55:44,996 --> 00:55:48,345
[soft mysterious music]
829
00:55:49,346 --> 00:55:51,520
[sobbing]
830
00:55:53,246 --> 00:55:55,904
[pod squeaking]
831
00:56:05,776 --> 00:56:07,087
- Hey, cutie.
832
00:56:08,779 --> 00:56:10,332
Are you trying to cheer me up?
833
00:56:11,402 --> 00:56:13,853
[soft music]
834
00:56:15,613 --> 00:56:18,305
[pod squeaking]
835
00:56:27,004 --> 00:56:29,489
Who's the precious little pod?
836
00:56:31,767 --> 00:56:33,113
- All right, the coast is clear,
837
00:56:33,113 --> 00:56:34,701
so let's just walk in business.
838
00:56:34,701 --> 00:56:35,944
I'll see you in our room.
839
00:56:37,394 --> 00:56:40,051
- Oh God. Why can't I bounce?
840
00:56:40,914 --> 00:56:42,433
[Dara'Tel laughing]
841
00:56:42,433 --> 00:56:45,056
- [Dara'Tel] My darling Pim,
if I didn't know any better,
842
00:56:45,056 --> 00:56:48,059
I'd say you were sweet on
our large blue friend here.
843
00:56:49,060 --> 00:56:51,477
- [Pim] Eh, I've done worse.
844
00:56:51,477 --> 00:56:53,686
[soft mysterious music]
845
00:56:53,686 --> 00:56:54,721
- Hello.
846
00:56:54,721 --> 00:56:58,069
[soft mysterious music]
847
00:57:01,970 --> 00:57:02,798
Hello.
848
00:57:04,455 --> 00:57:05,318
Oh.
849
00:57:06,492 --> 00:57:09,218
If I can't bounce,
what can I do?
850
00:57:15,501 --> 00:57:18,089
[upbeat music]
851
00:57:37,005 --> 00:57:39,456
- Marion, the professor,
852
00:57:40,595 --> 00:57:42,493
Empress, has been
looking for you.
853
00:57:43,908 --> 00:57:48,913
- Professor Empress knows
where to find me, doesn't she?
854
00:57:50,259 --> 00:57:53,228
- No, I think that
was the issue.
855
00:57:54,643 --> 00:57:57,819
- Well, I'm right here.
856
00:57:59,510 --> 00:58:01,098
- I see that.
857
00:58:03,480 --> 00:58:05,447
- And?
858
00:58:05,447 --> 00:58:06,552
What about you?
859
00:58:07,725 --> 00:58:11,695
Did you still wanna
have that little chat?
860
00:58:11,695 --> 00:58:12,868
- Do I ever.
861
00:58:15,906 --> 00:58:18,805
- Well then why don't
you come over here
862
00:58:18,805 --> 00:58:21,601
and tell me what
you've gotta say?
863
00:58:21,601 --> 00:58:24,190
[upbeat music]
864
00:58:24,190 --> 00:58:26,779
[pod squeaking]
865
00:58:26,779 --> 00:58:29,367
[upbeat music]
866
00:58:34,269 --> 00:58:35,719
[Marion moaning]
867
00:58:35,719 --> 00:58:38,411
[pod squeaking]
868
00:58:46,523 --> 00:58:47,903
- Is someone there?
869
00:58:49,111 --> 00:58:51,907
- Auxiliary 8127,
do you read me?
870
00:58:51,907 --> 00:58:54,461
It is I, Alterian High
Council the First.
871
00:58:55,532 --> 00:58:57,706
- Do I know you?
872
00:58:57,706 --> 00:59:01,261
- Not in this form, but we have
met in the council chambers.
873
00:59:01,261 --> 00:59:03,332
The High Council was
concerned that you and Maxy
874
00:59:03,332 --> 00:59:05,611
were in over your heads,
and I'm here to help.
875
00:59:06,715 --> 00:59:08,406
- Okay, what's your designation?
876
00:59:09,925 --> 00:59:12,341
- You know, in all
the commotion, we
failed to assign one.
877
00:59:12,341 --> 00:59:14,274
I haven't been in
the field in so long.
878
00:59:16,276 --> 00:59:17,968
- Hey, since you're a
member of the High Council,
879
00:59:17,968 --> 00:59:19,176
we can call you Hi-Co.
880
00:59:20,004 --> 00:59:21,661
- Hi-Co.
881
00:59:21,661 --> 00:59:22,835
I like it.
882
00:59:22,835 --> 00:59:27,391
- These visitors, where
do they come from?
883
00:59:28,323 --> 00:59:30,083
- I figured they were locals.
884
00:59:30,083 --> 00:59:32,223
I couldn't imagine either
of those two dipshits
885
00:59:32,223 --> 00:59:34,122
piloting a star cruiser.
886
00:59:34,122 --> 00:59:34,950
- Nah.
887
00:59:36,124 --> 00:59:38,540
I'm not buying that
local yokel story
888
00:59:38,540 --> 00:59:39,817
for a new court paraclick.
889
00:59:41,198 --> 00:59:44,235
No, there's more to these
interlopers than meets the eye.
890
00:59:44,235 --> 00:59:47,204
These are ancient
beings of great power.
891
00:59:47,204 --> 00:59:50,103
- You can tell just
by looking at them?
892
00:59:50,103 --> 00:59:52,761
- I know this, because
the pod knows this.
893
00:59:54,211 --> 00:59:57,110
The pod craves their power,
but has used them as well.
894
00:59:59,043 --> 01:00:02,599
We must tread lightly with
these strange visitors.
895
01:00:04,186 --> 01:00:07,534
[soft mysterious music]
896
01:00:13,713 --> 01:00:15,439
- It's just as we suspected.
897
01:00:17,268 --> 01:00:18,960
You're dealing with
a godly power here,
898
01:00:18,960 --> 01:00:21,031
and your cover is blown.
899
01:00:21,031 --> 01:00:22,584
- Is there somewhere
safe we can boost?
900
01:00:22,584 --> 01:00:23,827
- I can't boost.
901
01:00:23,827 --> 01:00:26,105
I don't, I don't know
what's wrong with me.
902
01:00:28,486 --> 01:00:29,453
- I feel it too.
903
01:00:30,627 --> 01:00:33,146
Something in this temple
is draining our powers.
904
01:00:36,460 --> 01:00:37,979
Here, come close to me.
905
01:00:42,466 --> 01:00:45,020
- Ooh, so warm and tingly.
906
01:00:45,020 --> 01:00:47,402
[soft music]
907
01:00:55,893 --> 01:00:59,517
- Gab-E, where were you?
And who the hell is this?
908
01:00:59,517 --> 01:01:02,555
- Alterian High Council the
First, field designation Hi-Co.
909
01:01:05,144 --> 01:01:08,319
- I couldn't boost. Hi-Co
saved me with her power hug.
910
01:01:09,700 --> 01:01:11,668
- I must confess, it would
have worked with a mere touch
911
01:01:11,668 --> 01:01:14,705
of the hand, but I
find your form pleasing
912
01:01:14,705 --> 01:01:16,638
and I took advantage
of the situation.
913
01:01:16,638 --> 01:01:18,847
For that, I apologize.
914
01:01:18,847 --> 01:01:22,092
- That's okay, Hi-Co. I
find your form pleasing too.
915
01:01:22,092 --> 01:01:24,991
Maybe later we can get to
know each other better.
916
01:01:24,991 --> 01:01:26,613
- I'd like that, Gab-E.
917
01:01:26,613 --> 01:01:30,652
- Yeah, well, as they say
in the Motel Stars area,
918
01:01:30,652 --> 01:01:32,171
get a room, you two.
919
01:01:32,171 --> 01:01:35,450
But get it somewhere else.
We're leaving tonight.
920
01:01:35,450 --> 01:01:38,246
- No, we have to stay and
fix the damage we've done.
921
01:01:40,179 --> 01:01:42,043
- It's funny a High
Council member would forget
922
01:01:42,043 --> 01:01:44,562
the Alterian Code
of Noninterference.
923
01:01:44,562 --> 01:01:47,151
- [Hi-Co] Yes, Collector
Maxy, but you may have noticed
924
01:01:47,151 --> 01:01:49,567
strange activity here recently.
925
01:01:49,567 --> 01:01:51,569
- Yeah, you could
say that again.
926
01:01:51,569 --> 01:01:53,157
- Well these events
have been accelerated
927
01:01:53,157 --> 01:01:54,711
by your presence here.
928
01:01:54,711 --> 01:01:56,298
We are in the lair
of an ancient beast
929
01:01:56,298 --> 01:01:59,232
that has been feeding off
people since we've arrived.
930
01:01:59,232 --> 01:02:01,338
- I think I would have
noticed if an ancient beast
931
01:02:01,338 --> 01:02:03,271
was feeding off of me.
932
01:02:03,271 --> 01:02:05,998
- Have you tried using
your powers lately?
933
01:02:05,998 --> 01:02:08,172
The council has been
unable to reach you.
934
01:02:08,172 --> 01:02:09,380
Can you connect to them?
935
01:02:12,867 --> 01:02:13,730
- I can't.
936
01:02:14,972 --> 01:02:16,802
I can't see anything
past the temple.
937
01:02:19,218 --> 01:02:21,807
- I can even feel my vast
energy slowly dwindle
938
01:02:21,807 --> 01:02:23,360
as the beast grows in power.
939
01:02:24,602 --> 01:02:26,570
What took hundreds of
years in empire building
940
01:02:26,570 --> 01:02:29,262
is done in a matter
of days with you two
941
01:02:29,262 --> 01:02:31,817
Alterian energy
cows loafing around.
942
01:02:31,817 --> 01:02:33,266
- Hey.
943
01:02:33,266 --> 01:02:35,959
- The energy cow is worshiped
as a god in some faiths.
944
01:02:37,339 --> 01:02:38,755
I'll take it as a compliment.
945
01:02:39,894 --> 01:02:41,550
- We have to fix
the mess we've made.
946
01:02:43,138 --> 01:02:45,658
- Can't we just boost
back to domicile
947
01:02:45,658 --> 01:02:47,971
and let Marion and
the gang sort it out?
948
01:02:47,971 --> 01:02:49,938
They seem like a capable bunch.
949
01:02:52,492 --> 01:02:55,841
- The Thanagarian pod
beast is a world devourer,
950
01:02:55,841 --> 01:02:57,083
a planet ender.
951
01:02:57,083 --> 01:02:58,878
It won't stop at Thanagar.
952
01:02:58,878 --> 01:03:01,570
It will continue across the
galaxy just as it did before
953
01:03:01,570 --> 01:03:02,951
and they'll be nothing left.
954
01:03:04,159 --> 01:03:07,059
We won't be leaving this
to Marion and the gang.
955
01:03:07,059 --> 01:03:08,785
We'll destroy this
monster, and we'll return
956
01:03:08,785 --> 01:03:11,270
to Alteria for a hero's welcome.
957
01:03:11,270 --> 01:03:12,858
- How do you suppose we do that?
958
01:03:14,791 --> 01:03:16,551
- We give the bitch
what she wants.
959
01:03:17,552 --> 01:03:20,866
[soft mysterious music]
960
01:03:33,844 --> 01:03:36,467
[upbeat music]
961
01:03:45,925 --> 01:03:48,997
- [All Mother] Our last union.
962
01:03:48,997 --> 01:03:51,586
[upbeat music]
963
01:04:19,027 --> 01:04:22,030
[upbeat rock music]
964
01:04:36,942 --> 01:04:39,185
[laughing]
965
01:04:42,326 --> 01:04:43,983
- [Pim] Am I
supposed to be here?
966
01:04:45,019 --> 01:04:48,367
[soft mysterious music]
967
01:04:51,922 --> 01:04:54,787
[water trickling]
968
01:04:55,892 --> 01:04:57,686
- We seek an audience
with the empress.
969
01:04:57,686 --> 01:04:59,965
- Wait, there is
three of you now?
970
01:05:00,897 --> 01:05:03,485
- This is Hi-Co. She's new.
971
01:05:03,485 --> 01:05:05,798
- [Jeetz] Hi-Co pleases the pod.
972
01:05:05,798 --> 01:05:06,695
- Do I?
973
01:05:08,145 --> 01:05:10,596
- I don't really know. The
pod doesn't talk to me much.
974
01:05:13,150 --> 01:05:17,016
- You guys really went to
town on that protein slurry.
975
01:05:17,016 --> 01:05:20,157
- It's hungry work,
building an empire.
976
01:05:20,157 --> 01:05:22,366
- This is what you
call an empire?
977
01:05:22,366 --> 01:05:25,300
It looks like an outer
colony poo hatch den.
978
01:05:25,300 --> 01:05:29,063
- This place is
straight outer colony.
979
01:05:29,063 --> 01:05:29,926
- Hey.
980
01:05:30,996 --> 01:05:33,101
We're getting
stronger every day.
981
01:05:33,101 --> 01:05:37,899
You'll see.
982
01:05:37,899 --> 01:05:39,383
- Someone is here.
983
01:05:41,696 --> 01:05:44,595
Beast of great and
delicious power.
984
01:05:45,942 --> 01:05:48,116
[hissing]
985
01:05:51,878 --> 01:05:54,088
- We seek an audience
with Her Majesty,
986
01:05:54,088 --> 01:05:56,331
Dara'Tel, the
Empress of Thanagar.
987
01:05:56,331 --> 01:05:58,057
First child of the All Mother,
988
01:05:58,057 --> 01:06:01,267
herald to the world eater
and voice of the pod.
989
01:06:01,267 --> 01:06:02,993
- I'm listening.
990
01:06:02,993 --> 01:06:04,961
Maxy, is it?
991
01:06:04,961 --> 01:06:07,584
- Alterian Collective Unit 4878.
992
01:06:07,584 --> 01:06:10,725
Field designation Maxy Prime.
993
01:06:10,725 --> 01:06:12,554
- Alterian Collective, you say?
994
01:06:13,693 --> 01:06:15,557
All of you?
995
01:06:18,595 --> 01:06:21,460
You masquerade as
common pilgrims.
996
01:06:21,460 --> 01:06:25,705
You think the pod couldn't
sniff out your powers,
997
01:06:25,705 --> 01:06:27,052
but we knew you were special
998
01:06:27,052 --> 01:06:29,261
before you even
entered this temple.
999
01:06:29,261 --> 01:06:32,471
Such is the glory of the pod.
1000
01:06:34,473 --> 01:06:37,510
- We Alterians worship
great power above all else,
1001
01:06:37,510 --> 01:06:39,926
especially that of an
erotic and carnal nature.
1002
01:06:41,273 --> 01:06:43,482
We sensed the pod's
lusty energies from afar,
1003
01:06:43,482 --> 01:06:46,002
and we are here
seeking union with her.
1004
01:06:46,002 --> 01:06:47,831
- The Goddess seeks no union.
1005
01:06:49,074 --> 01:06:51,179
She only wishes to consume.
1006
01:06:52,629 --> 01:06:55,770
- And so we shall live on
in the belly of the Goddess.
1007
01:06:55,770 --> 01:06:57,461
- We are beings of pure energy.
1008
01:06:57,461 --> 01:06:59,946
As you know, energy
cannot be destroyed.
1009
01:06:59,946 --> 01:07:01,776
It merely changes form.
1010
01:07:01,776 --> 01:07:04,261
- It is our place
in the cosmic dance.
1011
01:07:04,261 --> 01:07:06,091
- [Hi-Co] We are not
bound by flesh as you are,
1012
01:07:06,091 --> 01:07:08,783
Dara'Tel of the Scholastica
Infitum Sanctorum.
1013
01:07:08,783 --> 01:07:10,923
- The sanctorum is
far behind me now.
1014
01:07:11,820 --> 01:07:12,649
Here,
1015
01:07:14,306 --> 01:07:16,687
I am an empress.
1016
01:07:16,687 --> 01:07:19,725
- Then grant we fulfill
our destiny, Empress.
1017
01:07:19,725 --> 01:07:22,003
A union between the pod
and the Alterian Collective
1018
01:07:22,003 --> 01:07:24,316
could be just the thing to
spread her glorious spore
1019
01:07:24,316 --> 01:07:26,283
across the expanse
of time and space.
1020
01:07:26,283 --> 01:07:29,597
- The Goddess does not need
your union to spread her spore.
1021
01:07:31,254 --> 01:07:32,082
But still,
1022
01:07:33,739 --> 01:07:35,327
you intrigue the pod.
1023
01:07:38,019 --> 01:07:39,952
You will be first.
1024
01:07:39,952 --> 01:07:41,195
- With honor, Empress.
1025
01:07:42,817 --> 01:07:44,819
- Uh-uh, uh-uh, hold on.
1026
01:07:45,785 --> 01:07:47,097
Slowly.
1027
01:07:49,065 --> 01:07:51,964
The pod enjoys a show.
1028
01:07:51,964 --> 01:07:55,036
[upbeat dance music]
1029
01:08:26,481 --> 01:08:29,105
[soft whooshing]
1030
01:08:29,105 --> 01:08:32,177
[upbeat dance music]
1031
01:08:38,424 --> 01:08:41,186
[soft whooshing]
1032
01:08:41,186 --> 01:08:44,258
[upbeat dance music]
1033
01:08:50,333 --> 01:08:53,025
[soft whooshing]
1034
01:08:53,025 --> 01:08:56,132
[upbeat dance music]
1035
01:09:02,068 --> 01:09:05,071
[upbeat rock music]
1036
01:09:09,835 --> 01:09:12,665
[soft rock music]
1037
01:09:32,133 --> 01:09:34,963
[cavern cracking]
1038
01:09:46,975 --> 01:09:49,357
[soft music]
1039
01:09:53,085 --> 01:09:56,019
- Empress, are we thinking
enough is enough here?
1040
01:09:56,019 --> 01:10:00,265
- No, we will just feel
the energy flowing.
1041
01:10:02,198 --> 01:10:06,374
The power coursing
through the tentacles.
1042
01:10:06,374 --> 01:10:07,582
- Yeah, I feel it.
1043
01:10:07,582 --> 01:10:09,619
It's gonna bring this
whole temple down.
1044
01:10:09,619 --> 01:10:14,624
- Pim, this temple has
stood for an eternity,
1045
01:10:15,763 --> 01:10:18,317
and it's gonna stand
for an eternity longer.
1046
01:10:20,699 --> 01:10:21,527
- Okay.
1047
01:10:22,701 --> 01:10:25,462
I'm just gonna run some
trash out to the pile.
1048
01:10:26,670 --> 01:10:29,121
[soft music]
1049
01:10:32,435 --> 01:10:34,091
- Never mind them, my love.
1050
01:10:35,369 --> 01:10:36,232
Join me.
1051
01:10:40,512 --> 01:10:41,478
As we usher in
1052
01:10:43,894 --> 01:10:44,688
a new age.
1053
01:10:45,862 --> 01:10:48,244
[soft music]
1054
01:10:50,556 --> 01:10:51,385
My Goddess, no!
1055
01:11:00,877 --> 01:11:04,467
[blaster whirring]
1056
01:11:04,467 --> 01:11:07,470
[soft upbeat music]
1057
01:11:11,646 --> 01:11:14,822
- The pod is dying. We must
leave this place at once.
1058
01:11:14,822 --> 01:11:17,790
- Can you boost? I
can't even change form.
1059
01:11:17,790 --> 01:11:19,171
- Ditto.
1060
01:11:19,171 --> 01:11:20,345
- It was all the
energy I could muster
1061
01:11:20,345 --> 01:11:22,208
to overload the beast.
1062
01:11:22,208 --> 01:11:23,486
I'm as drained as you are.
1063
01:11:25,419 --> 01:11:27,179
- There's a twin-ion
deep star cruiser
1064
01:11:27,179 --> 01:11:28,939
parked just outside the temple.
1065
01:11:28,939 --> 01:11:32,218
If we can make that, I can
get us into the jump ship.
1066
01:11:32,218 --> 01:11:33,496
- Then it's home free.
1067
01:11:33,496 --> 01:11:35,256
- Sounds like a
plan. Let's move.
1068
01:11:36,775 --> 01:11:40,779
[Dara'Tel screaming and crying]
1069
01:11:42,850 --> 01:11:45,956
[Dara'Tel screaming]
1070
01:11:52,308 --> 01:11:55,276
[soft music]
1071
01:11:55,276 --> 01:11:59,384
- [Gab-E] Marion,
what's gotten into you?
1072
01:11:59,384 --> 01:12:00,212
- You did this.
1073
01:12:01,834 --> 01:12:05,044
You ruined everything.
1074
01:12:06,494 --> 01:12:10,429
It was so beautiful until
you Alterians came along.
1075
01:12:10,429 --> 01:12:13,881
- Your god is dead, Marion,
and will soon be buried.
1076
01:12:13,881 --> 01:12:15,503
Will you stay here
with your empress,
1077
01:12:15,503 --> 01:12:17,194
presiding over a pile of rubble?
1078
01:12:19,093 --> 01:12:20,370
Or will you come with us?
1079
01:12:22,338 --> 01:12:23,200
- I don't know.
1080
01:12:24,443 --> 01:12:27,860
It's all just so confusing.
1081
01:12:29,724 --> 01:12:31,692
[punch striking]
1082
01:12:31,692 --> 01:12:34,280
[laser firing]
1083
01:12:35,834 --> 01:12:39,976
- Okay, let's grab her and
get the hell outta here.
1084
01:12:39,976 --> 01:12:42,875
[ground trembling]
1085
01:12:47,742 --> 01:12:50,158
[soft music]
1086
01:12:52,609 --> 01:12:55,371
[engines firing]
1087
01:13:05,242 --> 01:13:07,210
- The sun rises
again on Thanagar.
1088
01:13:08,591 --> 01:13:10,903
- Maybe we'll get another
8,000 years of peace.
1089
01:13:12,388 --> 01:13:13,872
- I wouldn't bet on it, Gab-E.
1090
01:13:14,804 --> 01:13:17,220
[soft music]
1091
01:13:29,128 --> 01:13:31,683
[door opening]
1092
01:13:36,101 --> 01:13:38,931
- Well, it was still a
good mission overall.
1093
01:13:40,036 --> 01:13:42,210
- We awakened an
ancient, godlike evil
1094
01:13:42,210 --> 01:13:44,040
and set it loose
in the universe.
1095
01:13:44,040 --> 01:13:45,455
How is that a good mission?
1096
01:13:45,455 --> 01:13:49,770
- We didn't awaken the
pod. We exposed it.
1097
01:13:49,770 --> 01:13:53,152
We saved the princess, and
we got it all cleared up.
1098
01:13:53,152 --> 01:13:54,499
No harm done.
1099
01:13:54,499 --> 01:13:56,328
- We destroyed an
ancient temple.
1100
01:13:57,812 --> 01:14:00,470
- Well sure, but
nobody got hurt.
1101
01:14:00,470 --> 01:14:02,576
- Well, Dara did.
1102
01:14:02,576 --> 01:14:05,579
[soft upbeat music]
1103
01:14:11,032 --> 01:14:12,413
Also, I punched Marion.
1104
01:14:13,725 --> 01:14:16,521
And what about that
Jillaxian freighter captain?
1105
01:14:16,521 --> 01:14:18,005
- Oh.
1106
01:14:18,005 --> 01:14:19,627
I forgot about him.
1107
01:14:19,627 --> 01:14:23,459
- Hey, let's leave that
out of the report, cool?
1108
01:14:24,632 --> 01:14:26,703
- Cool as the ice moon
on Party Planet Seven.
1109
01:14:27,773 --> 01:14:28,602
- Ch.
1110
01:14:29,879 --> 01:14:32,398
[ship flying]
1111
01:14:40,959 --> 01:14:43,686
- I found a couple stowaways.
1112
01:14:43,686 --> 01:14:47,068
- Dammit, I'm so easy to
sneak up on without my powers.
1113
01:14:47,068 --> 01:14:49,312
I don't see anything
coming anymore.
1114
01:14:49,312 --> 01:14:52,626
- What do you say, Captain, to
the jettison hatch with them?
1115
01:14:52,626 --> 01:14:54,766
- Yeah, whatever,
those guys are jerks.
1116
01:14:54,766 --> 01:14:57,423
- Wait, Maxy, you
still gotta make it
1117
01:14:57,423 --> 01:14:59,356
with a male of the species.
1118
01:14:59,356 --> 01:15:00,185
- Oh yeah.
1119
01:15:01,358 --> 01:15:03,878
I was planning on
giving that one the sex.
1120
01:15:03,878 --> 01:15:06,571
- Well, you can't jettison
me quite yet then, can you?
1121
01:15:07,779 --> 01:15:08,607
- I suppose not.
1122
01:15:10,057 --> 01:15:13,025
- And we had our fun, the
two of us. Didn't we, Maxy?
1123
01:15:14,233 --> 01:15:16,304
You don't wanna toss
old Pim into space.
1124
01:15:18,099 --> 01:15:20,274
- We might harvest
data from this one yet.
1125
01:15:21,724 --> 01:15:24,174
[soft music]
1126
01:15:31,527 --> 01:15:34,530
- Oh, Gab-E, someone
has to man the ship.
1127
01:15:34,530 --> 01:15:37,015
You're gonna have
to sit this one out.
1128
01:15:37,015 --> 01:15:39,431
[soft music]
1129
01:15:45,299 --> 01:15:47,715
- I never get to have any fun.
1130
01:15:47,715 --> 01:15:50,511
[group laughing]
1131
01:15:54,308 --> 01:15:56,793
[light music]
1132
01:16:11,946 --> 01:16:13,914
- Well, since none of
our powers have returned,
1133
01:16:13,914 --> 01:16:15,674
we have to do this
the old-fashioned way.
1134
01:16:15,674 --> 01:16:18,297
- Yes, it's interesting
that none of my life energy
1135
01:16:18,297 --> 01:16:20,886
has returned in any
significant way.
1136
01:16:20,886 --> 01:16:23,337
[soft music]
1137
01:16:27,652 --> 01:16:30,551
[door opening]
1138
01:16:30,551 --> 01:16:33,554
[soft upbeat music]
1139
01:16:41,148 --> 01:16:45,704
- Those Alterians sure were
some hot pieces of cosmic ass.
1140
01:16:45,704 --> 01:16:47,568
- Yeah.
1141
01:16:47,568 --> 01:16:48,880
Hey, why do you think
they haven't gotten
1142
01:16:48,880 --> 01:16:50,606
their powers back yet?
1143
01:16:50,606 --> 01:16:52,608
- Probably all the pleasure
pods I smuggled aboard
1144
01:16:52,608 --> 01:16:53,919
before we took off.
1145
01:16:53,919 --> 01:16:55,852
- All right, I got a bunch too.
1146
01:16:58,061 --> 01:17:00,995
[cupboards shaking]
1147
01:17:05,690 --> 01:17:08,140
[soft music]
1148
01:17:10,487 --> 01:17:13,249
[crowd cheering]
1149
01:17:19,980 --> 01:17:22,983
[soft upbeat music]
1150
01:17:32,648 --> 01:17:35,098
[soft music]
1151
01:17:38,999 --> 01:17:40,897
[upbeat music]
1152
01:17:40,897 --> 01:17:42,830
- Secrets of the natives
1153
01:17:43,797 --> 01:17:44,660
revealed.
1154
01:17:47,214 --> 01:17:49,699
Discover the ancient
erotic healing
1155
01:17:49,699 --> 01:17:53,220
of the Thanagarian
shamans, shamans.
1156
01:17:53,220 --> 01:17:56,016
In the comfort of your
own home or office.
1157
01:17:56,016 --> 01:17:58,639
Embark on a sensual spirit quest
1158
01:17:58,639 --> 01:18:02,194
with the organic and holistic
Thanagarian pleasure pod.
1159
01:18:05,542 --> 01:18:08,028
Quantities are limited
and going fast.
1160
01:18:09,063 --> 01:18:11,548
Such is the glory of the pod.
1161
01:18:11,548 --> 01:18:14,137
[upbeat music]
1162
01:18:17,762 --> 01:18:19,039
Order now.
1163
01:18:19,039 --> 01:18:21,662
[upbeat music]
1164
01:22:11,857 --> 01:22:14,653
- Whoa, ho, let's do that again!
1165
01:22:14,653 --> 01:22:17,208
[upbeat music]
1166
01:22:19,555 --> 01:22:21,833
[laughing]
77273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.