All language subtitles for EN.JUY-893

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:07,450 I have been married to my husband in the company for seven years 2 00:00:08,340 --> 00:00:11,070 The two are still working in different departments of the same company 3 00:00:12,370 --> 00:00:14,640 Pay attention to safety when you go out to play 4 00:00:16,080 --> 00:00:17,610 I worried you, sorry 5 00:00:17,940 --> 00:00:22,150 But it’s been very hard work all the time. Go and relax. 6 00:00:24,800 --> 00:00:31,510 (Rime Yulia) 7 00:00:24,990 --> 00:00:29,480 But Yulia is not easy to get such a big project done 8 00:00:30,710 --> 00:00:32,350 Thanks to Haneda-san 9 00:00:32,710 --> 00:00:36,460 That guy? It's really scary to be born later 10 00:00:39,360 --> 00:00:40,010 Is this going to go 11 00:00:42,640 --> 00:00:45,105 Some time ago, our team made a big project 12 00:00:45,117 --> 00:00:47,710 with three years of operation a great success 13 00:00:48,480 --> 00:00:53,360 As a reward, the company rewarded us for a three-day and two-night hot spring trip 14 00:00:55,630 --> 00:01:00,059 Dangerous love and sweet taste ~ the indecent 15 00:01:00,071 --> 00:01:04,040 lust ignited in the employee travel area~ 16 00:01:10,890 --> 00:01:12,160 Thank you 17 00:01:17,000 --> 00:01:18,150 Thank you please 18 00:01:25,570 --> 00:01:28,220 Are you tired after walking for so long? 19 00:01:33,080 --> 00:01:35,730 Should I help you with your luggage? 20 00:01:37,470 --> 00:01:39,490 I'm fine thanks for caring 21 00:01:39,820 --> 00:01:42,140 Haneda really cared for Satomi 22 00:01:43,540 --> 00:01:45,640 After all, Limi is a woman 23 00:01:49,730 --> 00:01:54,150 The atmosphere of this hotel is really nice 24 00:01:56,050 --> 00:01:59,570 This is Haneda's choice, right? You have a good taste 25 00:02:01,000 --> 00:02:02,850 Leadership is different 26 00:02:03,290 --> 00:02:04,670 Nothing like that 27 00:02:04,690 --> 00:02:05,710 Obviously the youngest one 28 00:02:09,650 --> 00:02:11,090 It's almost time to go to the hot spring, right? 29 00:02:13,830 --> 00:02:15,520 I'll go to the hot spring too 30 00:02:16,400 --> 00:02:17,250 Haneda, let's go together 31 00:02:17,440 --> 00:02:18,080 Not bad too 32 00:04:42,070 --> 00:04:43,530 I'm a little drunk 33 00:04:44,530 --> 00:04:46,350 It's so delicious 34 00:04:46,680 --> 00:04:49,370 Yes, good wine and food 35 00:04:50,060 --> 00:04:54,240 I’ve been busy with projects before, I haven’t been so relaxed in a long time. 36 00:04:55,570 --> 00:04:57,750 It’s been a long time since I took a serious vacation 37 00:04:58,890 --> 00:05:00,740 Senpai, you should be lonely, right 38 00:05:03,330 --> 00:05:05,207 He saw that I usually work so hard, so when 39 00:05:05,219 --> 00:05:07,150 I left this time, he gave me away altogether. 40 00:05:08,450 --> 00:05:10,430 That would be great 41 00:05:11,450 --> 00:05:13,350 How about Haneda and his wife 42 00:05:14,300 --> 00:05:16,810 Very ordinary we live very ordinary 43 00:05:18,050 --> 00:05:23,190 But this time I was so successful, thanks to Haneda, you acted as the project leader. 44 00:05:23,920 --> 00:05:26,580 At first I actually thought you would never do it 45 00:05:29,080 --> 00:05:31,720 Where is it? It all depends on everyone working hard together 46 00:05:33,160 --> 00:05:36,460 If it weren't for Haneda-kun, it would never be possible this time. 47 00:05:36,490 --> 00:05:37,920 This is really awesome 48 00:05:40,800 --> 00:05:44,280 So today we have a toast to talented leaders 49 00:05:44,310 --> 00:05:45,200 No need 50 00:05:45,640 --> 00:05:47,060 Drink drink 51 00:05:47,580 --> 00:05:48,600 I'll drink less 52 00:05:52,500 --> 00:05:53,030 Cheers 53 00:05:54,400 --> 00:05:56,360 Cheers 54 00:05:58,310 --> 00:05:59,430 Are you okay 55 00:06:02,010 --> 00:06:04,230 You two drink too much, right 56 00:06:05,360 --> 00:06:07,181 After all, the two of them have always 57 00:06:07,193 --> 00:06:09,260 worked so hard. They must be very happy now. 58 00:06:09,990 --> 00:06:11,280 So 59 00:06:12,270 --> 00:06:13,010 Continue drinking? 60 00:06:17,680 --> 00:06:18,440 I cheers 61 00:06:22,270 --> 00:06:23,400 Thank you 62 00:06:30,180 --> 00:06:31,010 Good wine 63 00:06:32,230 --> 00:06:35,440 Thanks to Haneda this time 64 00:06:36,060 --> 00:06:37,020 So... 65 00:06:37,540 --> 00:06:42,010 I also learned a lot and improved my skills 66 00:06:43,050 --> 00:06:44,010 Thank you so much 67 00:06:44,580 --> 00:06:45,470 Ah where 68 00:06:46,180 --> 00:06:50,460 It’s because of the presence of Sister Satomi that I can perform supernormally. 69 00:06:51,270 --> 00:06:54,550 I also want to perform better in front of Sister Rimi 70 00:06:56,910 --> 00:06:59,430 Ah sorry for saying something weird 71 00:07:06,250 --> 00:07:07,790 I want to take a bath 72 00:07:35,650 --> 00:07:40,110 I can perform supernormally because of the presence of Sister Satomi. 73 00:07:40,800 --> 00:07:44,200 I also want to behave better in front of Sister Rimi 74 00:08:00,680 --> 00:08:01,640 Sister Limei 75 00:08:06,900 --> 00:08:10,990 Just now that... 76 00:08:16,870 --> 00:08:17,730 What's the matter 77 00:08:20,670 --> 00:08:24,170 Ah no it's nothing... 78 00:08:32,270 --> 00:08:32,890 Lie to you 79 00:08:37,020 --> 00:08:38,480 Don't don't 80 00:08:44,600 --> 00:08:45,140 Don't 81 00:08:49,210 --> 00:08:55,380 Sister Rimei, I've always longed for you 82 00:08:57,420 --> 00:08:59,430 Come on, I'm already married 83 00:08:59,850 --> 00:09:02,560 Am I married too... I'm sorry 84 00:09:20,600 --> 00:09:21,370 Ah sorry 85 00:09:43,490 --> 00:09:45,910 I don’t hate being kissed by Haneda 86 00:09:48,220 --> 00:09:49,270 I am very happy 87 00:09:52,900 --> 00:09:53,670 but.. 88 00:22:43,960 --> 00:22:45,610 Haneda-kun, what are you doing? 89 00:22:46,210 --> 00:22:49,510 I'm sorry, Sister Rimei, I'm sorry 90 00:23:00,730 --> 00:23:05,590 I've longed for Sister Rimei a long time ago 91 00:23:10,850 --> 00:23:11,690 I am sorry 92 00:23:22,240 --> 00:23:23,240 I am sorry 93 00:23:23,530 --> 00:23:25,805 When I think of Sister Rimi, the little deer 94 00:23:25,817 --> 00:23:27,850 crashes in my heart and I can’t help it. 95 00:23:28,500 --> 00:23:31,020 Really, Sister Rimei, I'm sorry 96 00:23:45,440 --> 00:23:46,980 Haneda-kun, don't 97 00:23:51,280 --> 00:23:52,120 Sister Limei 98 00:24:43,790 --> 00:24:44,670 It's alright 99 00:24:45,920 --> 00:24:49,300 Sister Rimi, I can't be rational anymore 100 00:24:49,760 --> 00:24:50,840 Ah sorry 101 00:25:32,320 --> 00:25:33,360 Don't 102 00:25:34,920 --> 00:25:35,820 I am sorry 103 00:25:39,180 --> 00:25:41,310 Please don't 104 00:25:55,470 --> 00:25:56,220 I am sorry 105 00:26:29,770 --> 00:26:31,080 I am almost abnormal 106 00:27:05,550 --> 00:27:07,380 I'm sorry, Sister Rimei 107 00:27:17,270 --> 00:27:20,400 I'm sorry, Sister Rimei, I'm so excited 108 00:27:21,800 --> 00:27:25,410 Even though you said no, you are so wet 109 00:27:25,450 --> 00:27:26,640 Don't say that 110 00:28:45,350 --> 00:28:46,250 No 111 00:29:03,500 --> 00:29:05,970 Sister Rimei, I'm sorry 112 00:31:55,890 --> 00:31:58,540 Sister Rimei, what's wrong with you? 113 00:32:00,540 --> 00:32:02,150 I don't know it myself 114 00:32:35,320 --> 00:32:40,660 I touched it all below... Sister Rimi, do you want to touch it that way? 115 00:33:13,390 --> 00:33:14,640 Amazing 116 00:33:17,440 --> 00:33:18,330 Are all this big 117 00:33:24,070 --> 00:33:25,970 I'm sorry, Sister Rimei 118 00:33:26,640 --> 00:33:27,930 Can't help it 119 00:33:32,900 --> 00:33:34,310 Touch it 120 00:33:41,720 --> 00:33:45,720 Like this, didn’t you reach out for it? 121 00:35:41,150 --> 00:35:44,080 Sister Rimei, it's so comfortable 122 00:37:26,320 --> 00:37:27,890 You can’t just plug it in 123 00:37:27,930 --> 00:37:31,850 But I think Sister Limei is so nasty, I can't help it Don't don't 124 00:37:31,950 --> 00:37:33,870 Can't plug in there 125 00:38:54,540 --> 00:38:56,860 Don't don't 126 00:39:38,920 --> 00:39:40,990 Sister Rimei is so comfortable 127 00:40:30,030 --> 00:40:35,560 Ah so awesome, it's soggy 128 00:40:37,210 --> 00:40:38,440 Don't say that 129 00:41:41,210 --> 00:41:44,640 I'm sorry, it's too comfortable and can't stop 130 00:45:42,590 --> 00:45:43,820 If you do this kind of thing... 131 00:45:48,530 --> 00:45:53,690 I'm sorry, but Sister Rimei has clamped it tighter. 132 00:45:55,400 --> 00:45:56,840 Don't say that 133 00:45:56,940 --> 00:45:57,960 Ah, Sister Rimei 134 00:46:32,420 --> 00:46:34,810 Ah so comfortable 135 00:48:15,970 --> 00:48:18,490 You have been shaking since just now 136 00:50:52,990 --> 00:50:54,930 Sister Rimi... 137 00:50:57,370 --> 00:50:59,520 I'm really sorry 138 00:51:01,530 --> 00:51:03,550 What did you do 139 00:51:06,330 --> 00:51:09,000 Me too, I'm sorry too 140 00:51:19,110 --> 00:51:23,450 I drank too much and fell asleep without knowing it 141 00:51:26,920 --> 00:51:27,940 Drank too much 142 00:51:36,350 --> 00:51:37,640 I got drunk without knowing it 143 00:51:39,470 --> 00:51:41,020 I have no memory 144 00:51:46,280 --> 00:51:49,174 Although we understand that this is a nonsense thing, 145 00:51:49,186 --> 00:51:51,930 we still secretly crave each other behind our backs 146 00:52:20,030 --> 00:52:22,746 My husband’s figure is looming in my mind, but I 147 00:52:22,758 --> 00:52:25,430 ignore it and still make friends with Haneda-kun 148 00:52:30,170 --> 00:52:32,380 Is it really okay to do this kind of thing? 149 00:52:33,280 --> 00:52:34,800 Don't talk about it 150 00:58:34,824 --> 00:58:59,824 Support our new sites: www.TERBAIK21.com 151 00:59:47,810 --> 00:59:49,440 Going back tomorrow 152 00:59:54,790 --> 00:59:55,910 Ah, Sister Satomi... 153 00:59:58,410 --> 00:59:59,370 That one.. 154 01:00:02,080 --> 01:00:03,230 Oh no.. 155 01:00:10,240 --> 01:00:11,180 That one.. 156 01:00:14,000 --> 01:00:15,140 That one.. 157 01:00:19,800 --> 01:00:24,010 Do you want to keep this relationship after you go back? 158 01:00:24,230 --> 01:00:24,950 No way 159 01:00:26,050 --> 01:00:28,270 I will forget all this tomorrow 160 01:00:30,850 --> 01:00:33,190 Also too... 161 01:00:41,110 --> 01:00:42,080 I understand 162 01:00:42,390 --> 01:00:46,310 Then it’s not good for me to stay. I’ll go back to the room first. 163 01:01:01,810 --> 01:01:03,400 What to do before checking out? 164 01:01:03,680 --> 01:01:06,010 Well... 165 01:01:06,920 --> 01:01:07,780 Haneda, what do you want to do? 166 01:01:09,040 --> 01:01:11,180 This... 167 01:01:12,810 --> 01:01:14,770 Let's go to the hot spring again 168 01:01:16,140 --> 01:01:18,140 What about you two? 169 01:01:19,380 --> 01:01:20,520 I won't go 170 01:01:21,390 --> 01:01:22,210 Me too 171 01:01:22,750 --> 01:01:23,650 So 172 01:01:23,840 --> 01:01:25,570 Then go out and buy some souvenirs 173 01:01:26,350 --> 01:01:27,220 Ok 174 01:01:38,170 --> 01:01:39,110 Sister Limei 175 01:01:41,970 --> 01:01:42,790 Haneda-kun 176 01:01:49,000 --> 01:01:52,400 This is the last time before I go back 177 01:01:59,330 --> 01:02:00,790 I am very happy 178 01:04:59,810 --> 01:05:01,760 Ah, Sister Rimei 179 01:10:31,760 --> 01:10:32,990 Are you OK 180 01:12:58,740 --> 01:13:00,760 continue 181 01:14:38,900 --> 01:14:41,270 So comfortable 182 01:15:47,700 --> 01:15:49,390 Ah so comfortable 183 01:28:53,360 --> 01:28:55,910 Yes that's it 184 01:29:44,160 --> 01:29:45,790 Come and kiss 185 01:30:58,370 --> 01:30:59,480 Good show 186 01:32:32,750 --> 01:32:35,430 Limei's whole body is so delicious 187 01:33:16,550 --> 01:33:18,130 Ah sorry 188 01:33:32,210 --> 01:33:35,930 Ah, why did Rimi do such a thing? 189 01:33:42,660 --> 01:33:43,790 Oh, sorry 190 01:33:44,490 --> 01:33:45,910 so comfy 191 01:33:49,200 --> 01:33:51,140 I'm delirious 192 01:34:01,660 --> 01:34:03,540 The tongue is so deep 193 01:34:07,940 --> 01:34:09,190 Can't you reach in? 194 01:34:09,760 --> 01:34:14,240 No... but it's too comfortable... 195 01:35:36,150 --> 01:35:39,210 Ah so cool 196 01:36:08,730 --> 01:36:09,840 So comfortable 197 01:36:13,580 --> 01:36:15,030 So comfortable 198 01:36:28,180 --> 01:36:30,450 Sister Rimei, I still want to 199 01:36:30,490 --> 01:36:31,540 Want day 200 01:36:32,060 --> 01:36:34,650 Really want to plug in I really want to plug in too 201 01:36:34,960 --> 01:36:36,080 Can it be plugged in 202 01:40:05,830 --> 01:40:06,750 It's going to climax again 203 01:43:06,190 --> 01:43:08,210 Sister Rimei's pussy is so cool 204 01:43:37,730 --> 01:43:40,250 Very comfortable 205 01:43:55,320 --> 01:43:57,380 Comfortable so comfy 206 01:45:15,390 --> 01:45:18,310 Comfortable It's so cool 207 01:45:41,070 --> 01:45:43,340 Feel the clitoris too 208 01:45:59,210 --> 01:46:00,070 awesome 209 01:48:09,390 --> 01:48:11,100 Yes, continue to like 210 01:49:31,110 --> 01:49:32,900 Ah so cool 211 01:49:37,860 --> 01:49:39,140 Ah, Sister Rimei 212 01:49:40,670 --> 01:49:42,060 j chicken is so hard 213 01:50:22,390 --> 01:50:23,470 Ah it's going to orgasm 214 01:50:44,610 --> 01:50:46,010 Ah so comfortable 215 01:50:46,130 --> 01:50:48,430 Comfortable Comfortable 216 01:50:53,870 --> 01:50:55,600 Deeply inserted 217 01:51:06,260 --> 01:51:08,200 so comfy 218 01:51:16,190 --> 01:51:17,550 Okay? 219 01:52:02,610 --> 01:52:04,990 It's so cool 220 01:54:19,620 --> 01:54:22,740 So comfortable 221 01:54:22,740 --> 01:54:23,930 Ah so cool 222 01:56:32,500 --> 01:56:34,490 This time, it's the last 223 01:56:36,930 --> 01:56:38,240 I understand 224 01:56:57,560 --> 01:57:02,730 Really busy, can our department also let us go to the hot spring? 225 01:57:08,740 --> 01:57:09,430 what happened to you 226 01:57:23,280 --> 01:57:29,060 Even when I return to my own family, the dreamy time has been lingering in my mind.. 14895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.