All language subtitles for Bite.Me.2019.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-KUCHU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,414 --> 00:00:42,651 - Jameson, neat. - Okay. 2 00:01:05,074 --> 00:01:06,475 There's that look. 3 00:01:09,812 --> 00:01:12,949 That "who do you think you are?" look. 4 00:01:14,449 --> 00:01:17,351 Like she can see exactly who I am. 5 00:01:18,755 --> 00:01:20,857 They don't see who I am. 6 00:01:21,724 --> 00:01:26,696 Because what none of them know, could ever even guess, 7 00:01:27,897 --> 00:01:31,298 is that I am a vampire. 8 00:01:36,038 --> 00:01:38,640 Hey, check out Mike Tyson. 9 00:01:38,673 --> 00:01:40,509 Yeah, what's up with that? 10 00:01:57,760 --> 00:01:59,494 For the next eight weeks, 11 00:01:59,528 --> 00:02:02,999 watch as five weird, wild, real-life freaks 12 00:02:03,032 --> 00:02:05,399 compete to win 50,000 dollars. 13 00:02:05,735 --> 00:02:08,805 Aurelio Voltaire, a gothic homemaker, 14 00:02:08,838 --> 00:02:11,473 Is lay Fire, a modern-day witch, 15 00:02:11,506 --> 00:02:13,009 The Nudist, 16 00:02:13,042 --> 00:02:16,343 Badass Becky, your foot girl next door, 17 00:02:16,377 --> 00:02:20,414 and Stacz, a man who calls himself a vampire. 18 00:02:21,751 --> 00:02:24,120 I'm the leader of a global underground community 19 00:02:24,153 --> 00:02:26,789 of real live vampires. 20 00:02:26,823 --> 00:02:30,357 I mean, there's 50 to 100,000 of us worldwide. 21 00:02:30,391 --> 00:02:31,961 As the leader of my community, 22 00:02:31,994 --> 00:02:35,832 I felt it was time to come out of the coffin 23 00:02:35,865 --> 00:02:39,035 because I do sleep in a coffin. 24 00:02:39,969 --> 00:02:42,004 Ladies, if you don't believe me, 25 00:02:42,038 --> 00:02:45,372 I'd be happy to have you come check it out. 26 00:02:45,708 --> 00:02:47,877 - Next we have... - Oh, my God. 27 00:02:49,879 --> 00:02:52,915 It's so much worse than I even imagined. 28 00:02:52,949 --> 00:02:55,051 Yeah, well, it was a lotta money that I could've won. 29 00:02:55,084 --> 00:02:56,585 - But you didn't win. - Hey, 30 00:02:56,618 --> 00:02:58,553 that foot chick really was a badass. 31 00:02:58,888 --> 00:03:02,158 Anyway, my clips, I'm going viral. 32 00:03:02,190 --> 00:03:05,594 From now on, any time any of us tells someone, 33 00:03:05,627 --> 00:03:07,495 that's what they're gonna think of. 34 00:03:07,496 --> 00:03:09,731 You made us look like we think we're supernatural or something. 35 00:03:09,732 --> 00:03:10,800 That's ridiculous. 36 00:03:10,833 --> 00:03:12,500 Of course it's ridiculous, 37 00:03:12,534 --> 00:03:14,070 but they don't know that we know that. 38 00:03:14,103 --> 00:03:15,570 You know what? 39 00:03:15,604 --> 00:03:17,672 I don't have to listen to this anymore. 40 00:03:21,911 --> 00:03:24,080 You have your updated test results? 41 00:03:31,721 --> 00:03:32,822 Clean. 42 00:03:33,321 --> 00:03:35,758 As a housewife's bathroom. 43 00:03:36,158 --> 00:03:38,160 You know, you need me. 44 00:03:38,193 --> 00:03:40,495 Who else would be sick enough to have you? 45 00:03:42,564 --> 00:03:46,135 I mean, the only chick I know that has to pay for a donor. 46 00:03:46,836 --> 00:03:49,071 I don't wanna owe you anything. 47 00:03:49,105 --> 00:03:51,007 Well, I always said you needed to see a shrink. 48 00:03:51,040 --> 00:03:52,574 Yep, I did. 49 00:03:52,607 --> 00:03:54,087 She told me to cut you out of my life. 50 00:04:05,520 --> 00:04:08,157 You kneel now in a sacred place 51 00:04:08,456 --> 00:04:12,161 before all those who've gone before you on this path. 52 00:04:13,029 --> 00:04:16,933 Freely and willingly I give you this. 53 00:04:18,067 --> 00:04:19,467 My blood. 54 00:04:31,747 --> 00:04:34,684 How much do you hate yourself every time you come here? 55 00:04:37,853 --> 00:04:40,690 Almost as much as I hate you. 56 00:04:46,963 --> 00:04:47,997 Where you been? 57 00:04:53,869 --> 00:04:55,171 Work. 58 00:04:55,203 --> 00:04:56,706 Nine million people 59 00:04:56,739 --> 00:04:58,708 and you can't find another donor. 60 00:04:59,474 --> 00:05:01,811 I don't have your talent for finding them. 61 00:05:01,844 --> 00:05:03,478 You can always feed on me. 62 00:05:03,946 --> 00:05:05,180 A pity suck. 63 00:05:05,848 --> 00:05:07,817 Did you see the clips I sent you? 64 00:05:09,317 --> 00:05:10,618 Yep. 65 00:05:10,652 --> 00:05:13,488 Seven million views a piece. 66 00:05:15,091 --> 00:05:16,025 Shit. 67 00:05:16,058 --> 00:05:17,525 All of a sudden, 68 00:05:17,559 --> 00:05:19,294 the whole world's gonna know about us. 69 00:05:19,327 --> 00:05:21,931 And that's the fucking guy they're gonna see. 70 00:05:22,765 --> 00:05:24,033 Sarah? 71 00:05:24,066 --> 00:05:26,634 What happened? 72 00:05:26,668 --> 00:05:28,004 Lily's boyfriend broke up with her 73 00:05:28,037 --> 00:05:30,505 because she told him she's a vampire. 74 00:05:34,710 --> 00:05:35,811 I just... 75 00:05:38,714 --> 00:05:40,850 Someone sent him that stupid clip 76 00:05:40,883 --> 00:05:43,119 and he was showing me and I just thought, 77 00:05:43,152 --> 00:05:46,621 "I'll tell him, I'll just tell him, and it'll be fine." 78 00:05:46,654 --> 00:05:48,858 But I told him and he was like 79 00:05:48,891 --> 00:05:52,061 you can't be a Muslim and a vampire. 80 00:05:52,094 --> 00:05:56,197 And I said I can, I am. 81 00:05:57,198 --> 00:06:01,037 And he said well I can't and he told me to go. 82 00:06:03,072 --> 00:06:06,241 Oh, and that's why we don't date mundanes. 83 00:06:06,742 --> 00:06:09,177 She was always on me about telling him. 84 00:06:09,210 --> 00:06:11,947 - She had to tell him sometime. - I thought he was different. 85 00:06:12,313 --> 00:06:15,250 They always seem different. 86 00:06:15,283 --> 00:06:17,820 I just wanted a boyfriend. 87 00:06:18,286 --> 00:06:20,689 You should try it sometime. 88 00:06:20,723 --> 00:06:24,060 They'll break your heart, but you can have sex with them. 89 00:06:24,093 --> 00:06:25,293 That's very funny. 90 00:06:25,326 --> 00:06:26,796 Ow! 91 00:06:26,829 --> 00:06:28,329 Oh, there's mail for you on the table. 92 00:06:32,634 --> 00:06:34,136 What am I gonna do? 93 00:06:34,170 --> 00:06:37,006 You're gonna find a nice vampire boy... 94 00:06:37,039 --> 00:06:38,808 Oh, no I'm not. 95 00:06:40,142 --> 00:06:41,609 No, I'm not. 96 00:06:41,643 --> 00:06:43,913 I'm gonna end up alone like Sarah. 97 00:06:43,946 --> 00:06:45,346 Hey! 98 00:06:45,815 --> 00:06:47,282 Oh! 99 00:06:47,315 --> 00:06:49,085 Oh, my God! 100 00:06:49,118 --> 00:06:50,152 Your sister. 101 00:06:50,185 --> 00:06:51,252 Oh no, what? 102 00:06:51,887 --> 00:06:54,957 "Lord Stacz and Mistress Regan 103 00:06:54,990 --> 00:06:58,861 request your presence at her annual birthday ball." 104 00:06:59,728 --> 00:07:00,963 Fucking Stacz. 105 00:07:02,932 --> 00:07:04,332 Fucking coffin. 106 00:07:05,300 --> 00:07:06,769 You know what? 107 00:07:07,235 --> 00:07:09,171 We should make a viral video. 108 00:07:09,872 --> 00:07:11,774 You can't just make a viral video, 109 00:07:11,807 --> 00:07:13,109 that's not how it works. 110 00:07:13,142 --> 00:07:14,777 I know, smart ass. 111 00:07:14,810 --> 00:07:17,412 I'ma make a video and it's gonna go viral. 112 00:07:17,446 --> 00:07:18,814 A video of what? 113 00:07:19,115 --> 00:07:21,316 I'm gonna come out publicly. 114 00:07:22,317 --> 00:07:24,652 You're gonna go on the internet 115 00:07:24,687 --> 00:07:26,421 and tell people that you're a vampire? 116 00:07:26,455 --> 00:07:29,158 Stacz can't be the only vampire people see. 117 00:07:29,558 --> 00:07:31,894 I'm a rational person. 118 00:07:31,927 --> 00:07:33,796 If I just explain it to them... 119 00:07:33,829 --> 00:07:35,431 What about me and Lily? 120 00:07:35,464 --> 00:07:37,766 If you tell people, everyone's gonna know. 121 00:07:37,800 --> 00:07:39,702 You just wanna keep hiding forever? 122 00:07:39,735 --> 00:07:41,202 I'm not hiding. 123 00:07:41,203 --> 00:07:42,904 I just don't think everyone in the whole world 124 00:07:42,905 --> 00:07:44,840 needs to know what I do behind closed doors. 125 00:07:44,874 --> 00:07:47,375 I think it's time we come out. 126 00:07:47,408 --> 00:07:50,645 I want people to see me! 127 00:07:51,046 --> 00:07:54,083 And you think people are gonna take you seriously? 128 00:07:54,116 --> 00:07:55,751 - They might. - They won't. 129 00:07:57,019 --> 00:07:58,854 I wanna make one, too. 130 00:07:58,888 --> 00:08:00,823 I'm tired of lying. 131 00:08:00,856 --> 00:08:02,458 What about your job? 132 00:08:02,491 --> 00:08:04,093 What about your parents? 133 00:08:04,126 --> 00:08:05,728 You're right. 134 00:08:05,729 --> 00:08:07,227 We should just keep subverting who we are, 135 00:08:07,228 --> 00:08:10,231 make sure everyone else is comfortable. 136 00:08:39,128 --> 00:08:40,162 Shit. 137 00:08:41,964 --> 00:08:43,732 I told you three weeks ago 138 00:08:43,766 --> 00:08:45,968 that my prayer group was coming over tonight. 139 00:08:46,001 --> 00:08:47,836 I'm just not comfortable with having anyone... 140 00:08:47,870 --> 00:08:49,872 With having a heathen in the other room. 141 00:08:49,905 --> 00:08:51,239 I promise I won't be there. 142 00:08:51,272 --> 00:08:54,242 You know, I used to be just like you. 143 00:08:54,275 --> 00:08:57,212 Cynical, a nonbeliever. 144 00:08:57,980 --> 00:09:00,916 But when Todd left me after 35 years, 145 00:09:01,382 --> 00:09:03,152 you know who was there for me? 146 00:09:03,986 --> 00:09:05,020 Jesus. 147 00:09:06,855 --> 00:09:08,724 Your mother called me this morning. 148 00:09:08,958 --> 00:09:10,358 I'm sorry, what? 149 00:09:10,391 --> 00:09:12,360 You need to pick up when she calls, James. 150 00:09:13,963 --> 00:09:16,532 I don't expect you to understand this, 151 00:09:16,565 --> 00:09:18,968 being young and a man, 152 00:09:19,001 --> 00:09:22,104 but you hit a certain age as a woman 153 00:09:22,137 --> 00:09:24,773 and you just stop being seen. 154 00:09:25,306 --> 00:09:29,545 And you call and call and call and he doesn't pick up. 155 00:09:29,578 --> 00:09:31,458 I'm sorry, are we still talking about my mother? 156 00:09:31,747 --> 00:09:33,181 Call your mother, James! 157 00:09:34,516 --> 00:09:35,751 Call her. 158 00:09:36,919 --> 00:09:37,853 Hi, Tim! 159 00:09:37,886 --> 00:09:38,854 Hey. 160 00:09:38,887 --> 00:09:40,055 Hi, Tim. 161 00:09:40,388 --> 00:09:42,791 I had a great convo with your mom last night. 162 00:09:43,224 --> 00:09:45,027 Oh, yeah? 163 00:09:45,060 --> 00:09:48,196 You know, we had such great times together at Oxford. 164 00:09:48,229 --> 00:09:51,399 - She's great, just so great. - Yeah. 165 00:09:51,433 --> 00:09:53,002 I got a good one for you this morning. 166 00:09:53,669 --> 00:09:56,138 - Oh? - Yeah, coming in at ten o'clock. 167 00:09:56,171 --> 00:09:58,774 - Oh, that's... - Your first church. 168 00:09:59,407 --> 00:10:01,376 Should be a quick one, open and shut. 169 00:10:01,977 --> 00:10:04,212 Let me give you some advice, James. 170 00:10:04,245 --> 00:10:06,081 Most of the time working at the IRS 171 00:10:06,115 --> 00:10:09,084 is like doing the work of an ant in a colony. 172 00:10:09,118 --> 00:10:10,819 You work hard all the time, 173 00:10:10,853 --> 00:10:13,221 lifting up three times your body weight, 174 00:10:13,254 --> 00:10:16,025 but maybe once in your career you get a case 175 00:10:16,058 --> 00:10:19,128 in which the group in question has attracted, 176 00:10:19,161 --> 00:10:22,531 let's say, some heightened media attention. 177 00:10:30,005 --> 00:10:32,941 And then a small spotlight might be shown 178 00:10:32,975 --> 00:10:37,112 on the civic duty you do quietly, nobly, every day. 179 00:10:38,547 --> 00:10:40,214 Happened to me in '94. 180 00:10:40,482 --> 00:10:43,118 This might be the one where it can happen for you. 181 00:10:43,952 --> 00:10:45,054 And... 182 00:10:46,254 --> 00:10:47,523 what? 183 00:10:47,556 --> 00:10:49,892 I got interviewed for a news segment. 184 00:10:52,528 --> 00:10:54,063 The news. 185 00:10:57,298 --> 00:10:58,901 Hey, come on. 186 00:11:04,139 --> 00:11:06,875 This is Miss Woods, your ten o'clock. 187 00:11:15,416 --> 00:11:17,886 You understand that you're being audited, yes? 188 00:11:17,920 --> 00:11:18,954 Yeah. 189 00:11:22,692 --> 00:11:24,660 This year you filed as single 190 00:11:24,694 --> 00:11:26,562 but eight years ago you filed as married. 191 00:11:26,595 --> 00:11:27,629 Divorced? 192 00:11:33,969 --> 00:11:36,105 It says your occupation is grave-finder. 193 00:11:36,538 --> 00:11:38,006 Can you tell me what that is? 194 00:11:38,842 --> 00:11:41,043 Genealogists hire me to find the graves 195 00:11:41,076 --> 00:11:42,478 of their clients' ancestors. 196 00:11:42,511 --> 00:11:45,213 I take pictures, write down information, 197 00:11:45,614 --> 00:11:46,882 they pay me. 198 00:11:48,349 --> 00:11:49,349 Okay. 199 00:11:52,420 --> 00:11:54,022 This lists you as the primary director 200 00:11:54,056 --> 00:11:55,624 of a registered church. 201 00:11:55,657 --> 00:11:57,291 The House of Twilight. 202 00:11:58,359 --> 00:11:59,394 Yep. 203 00:12:02,330 --> 00:12:05,199 Can you tell me a bit about what that is? 204 00:12:06,502 --> 00:12:09,303 We're a collective of independent vampires. 205 00:12:10,639 --> 00:12:13,008 You're a collective of independent vampires. 206 00:12:13,041 --> 00:12:15,544 We're not supernatural, obviously, 207 00:12:15,577 --> 00:12:19,414 we just, we, need to feed on energy to stay healthy. 208 00:12:20,248 --> 00:12:21,282 And how? 209 00:12:22,719 --> 00:12:24,385 We drink blood. 210 00:12:28,256 --> 00:12:30,391 We don't attack people or anything, we have donors. 211 00:12:30,426 --> 00:12:31,694 Ugh! 212 00:12:31,728 --> 00:12:33,227 You know, I'm feeling like you may not 213 00:12:33,261 --> 00:12:35,164 be able to objectively evaluate my case. 214 00:12:35,196 --> 00:12:37,365 Do you think I could maybe get another IRS agent 215 00:12:37,398 --> 00:12:38,667 who isn't quite so... 216 00:12:38,701 --> 00:12:39,702 Human? 217 00:12:40,368 --> 00:12:41,670 Judgmental. 218 00:12:50,078 --> 00:12:52,280 You filed your taxes as a registered church 219 00:12:52,313 --> 00:12:55,183 for the last eight years, meaning that you have not paid 220 00:12:55,216 --> 00:12:58,386 any income tax on money donated to that entity. 221 00:12:58,419 --> 00:12:59,488 Yes. 222 00:13:01,322 --> 00:13:02,958 Did you register using a lawyer? 223 00:13:04,225 --> 00:13:05,293 Look... 224 00:13:06,462 --> 00:13:08,362 I printed up a list of a lot 225 00:13:08,396 --> 00:13:12,167 of other alt groups that are registered churches. 226 00:13:12,200 --> 00:13:14,302 Wiccans, Scientologists. 227 00:13:15,203 --> 00:13:18,272 This is America, I'm not sure if you're familiar with America. 228 00:13:18,306 --> 00:13:20,274 I have dual citizenship. 229 00:13:23,311 --> 00:13:25,514 You appear to only have three current members. 230 00:13:26,515 --> 00:13:28,182 Yeah, well, people come and go. 231 00:13:29,485 --> 00:13:34,022 Look, James Thayer, I just, I don't understand 232 00:13:34,056 --> 00:13:35,692 why this is happening. 233 00:13:35,693 --> 00:13:37,826 Apparently there's been some heightened media attention 234 00:13:37,827 --> 00:13:40,429 on your organization leading to attention from the IRS. 235 00:13:40,462 --> 00:13:43,065 Are you saying this is because of a reality show? 236 00:13:43,098 --> 00:13:44,633 Ma'am, please. 237 00:13:44,666 --> 00:13:46,786 That's not even, that is a completely different house. 238 00:13:46,836 --> 00:13:48,604 I don't know anything about that. 239 00:13:48,838 --> 00:13:51,073 I just handle the cases that they give me. 240 00:13:51,440 --> 00:13:52,474 So... 241 00:13:53,374 --> 00:13:55,812 After an initial review of your organization, 242 00:13:55,845 --> 00:13:59,180 the IRS has determined that there is not sufficient evidence 243 00:13:59,213 --> 00:14:01,349 to justify your church status. 244 00:14:01,382 --> 00:14:03,151 Unless the documents that you bring today 245 00:14:03,184 --> 00:14:05,286 reverse that perspective, there will be 246 00:14:05,722 --> 00:14:09,091 an immediate revocation of your designated exempt status. 247 00:14:09,124 --> 00:14:11,292 You will owe back taxes for the past eight years, 248 00:14:11,861 --> 00:14:13,595 plus interest, plus fines. 249 00:14:14,362 --> 00:14:15,664 How much will that be? 250 00:14:16,733 --> 00:14:18,299 You'll receive a letter. 251 00:14:19,267 --> 00:14:21,637 Did you bring the documentation that we asked for? 252 00:14:36,451 --> 00:14:37,653 Shit! 253 00:14:49,164 --> 00:14:51,198 This must be a really boring job. 254 00:14:53,334 --> 00:14:55,838 I mean, no offense, my job is really boring. 255 00:14:56,873 --> 00:15:01,778 It's a job, I enjoy myself on evenings and weekends. 256 00:15:02,611 --> 00:15:04,378 Yeah, me too. 257 00:15:07,348 --> 00:15:08,751 Me too. 258 00:15:28,302 --> 00:15:31,607 So, even the man hates the man. 259 00:15:33,710 --> 00:15:35,510 Shouldn't you be inside right now? 260 00:15:37,211 --> 00:15:38,412 I thought we were finished. 261 00:15:38,815 --> 00:15:40,582 No, I mean the whole vampire thing. 262 00:15:40,616 --> 00:15:42,885 I thought you weren't supposed to be in the sunlight. 263 00:15:45,520 --> 00:15:47,321 Don't you think it's kind of obvious 264 00:15:47,355 --> 00:15:49,892 that an IRS agent would be a complete fucking asshole? 265 00:15:49,926 --> 00:15:51,660 Whoa, jeez. 266 00:15:51,661 --> 00:15:53,695 Don't think you get any points for originality, though. 267 00:15:53,696 --> 00:15:57,231 Hey, I'm really sorry, my day's just kind of a disaster. 268 00:15:58,600 --> 00:16:00,803 Your day is a disaster? 269 00:16:06,843 --> 00:16:08,443 That was discrimination. 270 00:16:09,377 --> 00:16:10,445 What? 271 00:16:10,479 --> 00:16:12,213 I'd say that that was 272 00:16:12,214 --> 00:16:13,982 a pretty neat display of prejudice, wouldn't you? 273 00:16:13,983 --> 00:16:15,885 I think I'd like to talk to your supervisor. 274 00:16:15,918 --> 00:16:17,478 You don't need to talk to my supervisor, 275 00:16:17,486 --> 00:16:18,721 I'm very competent at my job. 276 00:16:18,755 --> 00:16:20,254 And I'm very competent at my job, 277 00:16:20,287 --> 00:16:21,891 but I barely make enough money to live. 278 00:16:21,924 --> 00:16:23,924 I didn't understand half the forms I just turned in 279 00:16:23,926 --> 00:16:25,862 because I don't have a law degree. 280 00:16:25,895 --> 00:16:27,764 And you think I'm a joke, so it seems to me 281 00:16:27,765 --> 00:16:29,664 there's a pretty good chance that you're gonna rule against 282 00:16:29,665 --> 00:16:31,834 me and make me pay money that I don't have. 283 00:16:31,868 --> 00:16:33,803 So I'm gonna end up homeless or in jail, 284 00:16:33,836 --> 00:16:35,336 so I'm pretty fucked. 285 00:16:35,872 --> 00:16:37,439 But you're a bigot, 286 00:16:37,472 --> 00:16:39,206 so I'd like to talk to your supervisor. 287 00:16:39,675 --> 00:16:42,343 Or maybe you'd like to rule in our favor. 288 00:16:42,376 --> 00:16:44,646 I can't do that, I've already handed it in. 289 00:16:45,014 --> 00:16:46,816 Okay. 290 00:16:46,817 --> 00:16:48,582 So who do I talk to about filing a discrimination report? 291 00:16:48,583 --> 00:16:51,453 My only job is to look at it fairly and legally... 292 00:16:51,486 --> 00:16:53,522 Okay, so look at it harder. 293 00:16:53,555 --> 00:16:56,323 Reopen the case or I would like to talk to your supervisor. 294 00:16:56,357 --> 00:16:57,426 Okay, fine. 295 00:16:59,516 --> 00:17:00,996 I will give it a more in depth review, 296 00:17:00,997 --> 00:17:02,965 but that's all, okay? 297 00:17:04,901 --> 00:17:07,268 You need to bring me more, everything you have. 298 00:17:07,301 --> 00:17:09,939 Paperwork, religious documents, press clippings, 299 00:17:09,972 --> 00:17:11,606 anything that can help establish you 300 00:17:11,640 --> 00:17:13,508 as a legitimate organization. 301 00:17:13,542 --> 00:17:16,210 - I will, I'll bring it tomorrow. - No, bring it to me not here. 302 00:17:17,780 --> 00:17:21,248 This is my personal cell phone. 303 00:17:21,616 --> 00:17:24,887 Call me on this, do not call me at the office. 304 00:17:26,789 --> 00:17:29,859 Meet me at a bar or something, anything not here. 305 00:17:31,426 --> 00:17:32,995 This has to be before Monday. 306 00:17:44,974 --> 00:17:46,508 You know, 307 00:17:46,541 --> 00:17:48,375 Raul is leaving at the end of this month. 308 00:17:49,779 --> 00:17:53,247 There's just two people they'd give his job to. 309 00:17:55,382 --> 00:17:56,651 Oh, I don't know. 310 00:17:56,686 --> 00:17:58,419 You've been here a lot longer than I have. 311 00:17:58,453 --> 00:18:00,321 That's right, I have. 312 00:18:03,092 --> 00:18:05,695 That I'm a vampire is a physical fact, yes, 313 00:18:05,728 --> 00:18:08,898 but it's also a spiritual calling. 314 00:18:08,931 --> 00:18:10,264 It's a religion. 315 00:18:10,767 --> 00:18:14,669 It connects me to my higher self. 316 00:18:25,547 --> 00:18:27,049 Hey, Mom. It's me. 317 00:18:28,785 --> 00:18:30,720 I got your voice messages. 318 00:18:31,285 --> 00:18:32,955 I'm sorry that I missed you, 319 00:18:32,989 --> 00:18:34,957 it's the middle of the night there, obviously. 320 00:18:34,991 --> 00:18:38,027 I was on a date, actually. 321 00:18:43,966 --> 00:18:45,332 Just a minute. 322 00:18:49,504 --> 00:18:50,504 Hey, roomie. 323 00:18:50,773 --> 00:18:51,773 Hi. 324 00:18:52,775 --> 00:18:53,876 Can I help you? 325 00:18:54,710 --> 00:18:55,711 Touch it. 326 00:19:01,150 --> 00:19:02,651 It's greasy. 327 00:19:03,019 --> 00:19:05,386 It's okay, we'll get used to each other. 328 00:19:05,419 --> 00:19:07,723 You gotta work at it like a marriage. 329 00:19:08,057 --> 00:19:10,059 Good thing we both did so well at that, then. 330 00:19:11,593 --> 00:19:12,762 Okay. 331 00:19:14,163 --> 00:19:15,497 - Night, roomie. - Night. 332 00:19:27,910 --> 00:19:28,978 Are you drinking? 333 00:19:32,180 --> 00:19:34,616 I don't drink... wine. 334 00:19:40,122 --> 00:19:42,124 This doesn't seem like your kinda place. 335 00:19:42,158 --> 00:19:43,558 What's my kinda place? 336 00:19:44,060 --> 00:19:46,328 Well, it's a vegan cafe, so. 337 00:19:54,036 --> 00:19:55,872 That's everything I could think of. 338 00:19:56,271 --> 00:20:00,042 Sample donor contracts, rules about blood tests. 339 00:20:00,076 --> 00:20:01,610 I printed out the vampire codex 340 00:20:01,643 --> 00:20:03,779 which is a little bit like our Bible. 341 00:20:03,813 --> 00:20:04,847 Great. 342 00:20:05,848 --> 00:20:07,750 I will see what I can do. 343 00:20:13,588 --> 00:20:15,725 Can I ask you a question off the record? 344 00:20:17,860 --> 00:20:19,161 Do you really drink blood? 345 00:20:21,163 --> 00:20:22,164 Yes. 346 00:20:23,665 --> 00:20:24,700 Why? 347 00:20:28,570 --> 00:20:31,908 Okay, so, we have a biological condition 348 00:20:31,941 --> 00:20:34,643 that's basically an inability to create enough energy, 349 00:20:34,677 --> 00:20:36,979 so blood is the physical manifestation of energy, 350 00:20:37,013 --> 00:20:39,048 that's the thing that flows through us. 351 00:20:39,081 --> 00:20:42,018 So we have to supplement our own energy 352 00:20:42,051 --> 00:20:43,585 by feeding on donors. 353 00:20:46,022 --> 00:20:47,589 Well what do you want me to say? 354 00:20:47,590 --> 00:20:48,924 We live in New York in the 21st century. 355 00:20:48,925 --> 00:20:50,960 I was sick all the time as a kid. 356 00:20:50,993 --> 00:20:53,095 I went to a lot of doctors and nothing helped. 357 00:20:53,129 --> 00:20:54,864 When I started drinking blood, I got better. 358 00:20:54,897 --> 00:20:56,564 How else do you explain that? 359 00:20:56,799 --> 00:20:58,633 Did you try vitamins? 360 00:20:58,667 --> 00:21:01,103 Maybe you just have a... run-of-the-mill iron deficiency. 361 00:21:01,137 --> 00:21:04,239 That's nice, maybe later I could take pot shots at your beliefs. 362 00:21:04,272 --> 00:21:06,108 I don't think I have any beliefs. 363 00:21:11,881 --> 00:21:13,181 You must think I'm such a... 364 00:21:13,849 --> 00:21:14,884 A what? 365 00:21:16,251 --> 00:21:17,787 An IRS agent. 366 00:21:17,820 --> 00:21:20,690 I mean, I am, obviously, an IRS agent, 367 00:21:20,723 --> 00:21:22,792 but I... I, do other things. 368 00:21:23,726 --> 00:21:24,894 You know, I... 369 00:21:27,595 --> 00:21:28,630 read. 370 00:21:38,273 --> 00:21:39,641 You're kind of a weirdo. 371 00:21:52,587 --> 00:21:54,255 Thank you for escorting me. 372 00:21:55,992 --> 00:21:57,525 I will give it a fair look. 373 00:21:58,127 --> 00:21:59,762 It doesn't make any sense to me, 374 00:21:59,795 --> 00:22:01,596 but if drinking blood makes you feel better, 375 00:22:01,897 --> 00:22:03,065 then who am I to... 376 00:22:03,099 --> 00:22:04,265 Thanks. 377 00:22:06,267 --> 00:22:08,536 I mean, I'm just gonna reopen the case for review, 378 00:22:08,570 --> 00:22:10,039 - I can't... - I know, 379 00:22:10,072 --> 00:22:13,042 but I appreciate you breaking the rules for me. 380 00:22:28,356 --> 00:22:30,592 - Uhm... - Uh... I have to go. 381 00:22:30,625 --> 00:22:31,961 Wait, okay, sure. Uhm... 382 00:22:31,994 --> 00:22:33,561 I... did you just? 383 00:22:33,595 --> 00:22:35,263 No, I just, I think I really have to go. 384 00:22:36,264 --> 00:22:37,665 No, wait! 385 00:22:38,768 --> 00:22:41,636 What do you have in your church? 386 00:22:41,669 --> 00:22:43,304 Do you have like services, or? 387 00:22:44,639 --> 00:22:46,108 We have meetings. 388 00:22:46,541 --> 00:22:49,011 Maybe you could, do you want to invite me to one? 389 00:22:50,278 --> 00:22:51,781 For the case. 390 00:22:52,347 --> 00:22:54,116 I just think that it would be good 391 00:22:54,150 --> 00:22:56,651 if I could see more of what it is that you do. 392 00:22:56,986 --> 00:22:58,219 - Fine. - Great. 393 00:22:58,988 --> 00:23:00,089 Text me? 394 00:23:01,322 --> 00:23:02,590 Goodnight. 395 00:23:04,093 --> 00:23:05,193 Goodnight! 396 00:23:47,235 --> 00:23:48,838 I thought it was an open-shut case. 397 00:23:49,304 --> 00:23:52,373 Right, yeah, it's just it's my first church. 398 00:23:52,741 --> 00:23:55,343 And this would be a good notch in your bed post. 399 00:23:55,945 --> 00:23:58,613 - This one. - I know, I wanna do a good job. 400 00:23:58,981 --> 00:24:00,015 Good! 401 00:24:00,648 --> 00:24:03,052 Hey, I don't know if you saw the Facebook invite, 402 00:24:03,085 --> 00:24:05,253 but there's a company picnic in a few weeks. 403 00:24:05,286 --> 00:24:06,621 Oh, yeah. 404 00:24:07,056 --> 00:24:08,858 Pam and I would be happy to come pick you up 405 00:24:08,891 --> 00:24:10,211 and give you a ride if you wanted. 406 00:24:10,391 --> 00:24:12,193 Oh, I didn't know you had a car. 407 00:24:13,228 --> 00:24:15,831 No, I don't. 408 00:24:18,399 --> 00:24:19,969 Sounds great, Tim. 409 00:24:23,839 --> 00:24:25,007 Okay. 410 00:24:51,133 --> 00:24:53,002 Oh, fucker! 411 00:24:53,569 --> 00:24:55,437 I became obsessed. 412 00:24:55,471 --> 00:24:56,906 What is going on? 413 00:24:57,973 --> 00:24:59,975 We put the videos up an hour ago. 414 00:25:00,009 --> 00:25:01,242 Stare at the blood. 415 00:25:01,644 --> 00:25:03,378 I just knew. 416 00:25:03,411 --> 00:25:06,381 Like you know you need to sleep. 417 00:25:06,414 --> 00:25:09,317 That I needed to taste it. 418 00:25:09,350 --> 00:25:12,121 If you say anything, I'll hit you. 419 00:25:13,155 --> 00:25:15,024 We read the comments section. 420 00:25:15,057 --> 00:25:17,225 Who the fuck are these people? 421 00:25:17,626 --> 00:25:19,828 Are they just waiting by their computers 422 00:25:19,862 --> 00:25:21,997 for someone they can rip open with their teeth? 423 00:25:22,297 --> 00:25:23,937 Chrissy got into a fight with one of them. 424 00:25:24,399 --> 00:25:27,469 He kept telling people we sleep in coffins. 425 00:25:27,503 --> 00:25:29,772 Where do you think he heard that? 426 00:25:29,805 --> 00:25:31,073 Fucking Stacz. 427 00:25:35,110 --> 00:25:36,712 We're going to Regan's ball. 428 00:25:37,513 --> 00:25:40,381 We have to get Stacz to help us with the audit. 429 00:25:40,415 --> 00:25:42,985 He has people everywhere. 430 00:25:43,018 --> 00:25:45,286 He could get someone to help us if he wanted. 431 00:25:45,320 --> 00:25:46,387 No. 432 00:25:46,421 --> 00:25:48,389 This is his fault. 433 00:25:48,423 --> 00:25:50,893 - He has to, he should... - I am not asking him for... 434 00:25:50,926 --> 00:25:52,360 I'll ask him. 435 00:25:55,431 --> 00:25:56,966 I'm not going. 436 00:25:59,234 --> 00:26:00,502 Do you have a better idea? 437 00:26:15,416 --> 00:26:17,218 I'm gonna bring the IRS guy then. 438 00:26:17,252 --> 00:26:21,189 He wants to know what vampires are like for the case. 439 00:26:59,260 --> 00:27:00,896 It's James, right? 440 00:27:00,929 --> 00:27:02,097 Thayer. 441 00:27:02,131 --> 00:27:03,298 James Thayer. 442 00:27:03,331 --> 00:27:05,968 Hello, James Thayer. 443 00:27:06,001 --> 00:27:08,871 And so... what's your position in the church? 444 00:27:08,904 --> 00:27:10,405 Are you the leader? 445 00:27:10,439 --> 00:27:12,875 We're in an egalitarian group, I'm just the... 446 00:27:12,908 --> 00:27:14,309 It was her idea. 447 00:27:14,744 --> 00:27:17,146 And... where are we going? 448 00:27:17,946 --> 00:27:20,082 The Court of Dreams. 449 00:27:20,115 --> 00:27:23,284 It's the governing body of all the vampire houses in the city. 450 00:27:23,318 --> 00:27:24,953 Not ours. 451 00:27:24,987 --> 00:27:26,855 These are not our vampires. 452 00:27:26,889 --> 00:27:28,289 We broke off eight years ago 453 00:27:28,323 --> 00:27:30,391 because these vampires are fucking insane. 454 00:27:30,426 --> 00:27:34,362 Whoa, that's that vampire chick from YouTube. 455 00:27:34,395 --> 00:27:38,399 Ayo, vampire lady, you wanna come sleep in my coffin? 456 00:27:39,334 --> 00:27:41,036 Only 103 people saw that video, 457 00:27:41,070 --> 00:27:42,838 and that fucking guy's one of them. 458 00:27:43,172 --> 00:27:45,140 Hey, are you that guy? 459 00:27:45,607 --> 00:27:46,875 Chrissy. 460 00:27:47,208 --> 00:27:49,578 I said I don't sleep in coffins. 461 00:27:49,611 --> 00:27:51,346 We don't sleep in coffins. 462 00:27:51,379 --> 00:27:52,981 Write that down. 463 00:27:53,015 --> 00:27:54,349 He's not my boy, he's a dipshit. 464 00:27:54,382 --> 00:27:55,584 Can't that lady just back off? 465 00:27:55,617 --> 00:27:56,618 Calm down, Wackula. 466 00:27:58,419 --> 00:28:00,321 He had a lot of friends with them. 467 00:28:08,196 --> 00:28:12,000 Mistress Christine Berman. 468 00:28:12,034 --> 00:28:15,203 Former elder of the Court of Dreams. 469 00:28:16,337 --> 00:28:19,307 Mistress Sarah. 470 00:28:19,541 --> 00:28:22,377 Former bride of the King of Kings 471 00:28:22,410 --> 00:28:24,278 of the House Pont Du Lac. 472 00:28:27,149 --> 00:28:29,084 And their guest. 473 00:28:31,153 --> 00:28:33,589 Jesus, don't pop a boner. 474 00:28:48,971 --> 00:28:51,039 Do mine eyes deceive me? 475 00:28:51,073 --> 00:28:53,108 How longst has it been? 476 00:28:53,710 --> 00:28:56,044 Still doing the Shakespeare thing, huh? 477 00:28:58,046 --> 00:28:59,114 Lady. 478 00:28:59,148 --> 00:29:00,549 - Is this blood? - No. 479 00:29:04,052 --> 00:29:07,122 Ugh! Did I mention there's no alcohol at these things? 480 00:29:09,158 --> 00:29:11,660 Barrel of laughs this crowd is. 481 00:29:11,694 --> 00:29:13,128 How often does this happen? 482 00:29:13,162 --> 00:29:14,496 About once a month. 483 00:29:18,199 --> 00:29:19,468 Christine. 484 00:29:21,335 --> 00:29:22,335 Alice. 485 00:29:22,604 --> 00:29:23,706 Regan. 486 00:29:24,272 --> 00:29:25,574 Regan. 487 00:29:25,909 --> 00:29:28,745 She changed her name to Regan because it means queen. 488 00:29:28,778 --> 00:29:30,178 Sarah. 489 00:29:30,211 --> 00:29:31,580 Regan. 490 00:29:31,613 --> 00:29:34,516 It is a surprise to see you once more 491 00:29:34,550 --> 00:29:35,984 amongst our number. 492 00:29:36,452 --> 00:29:38,352 And who's this? 493 00:29:38,386 --> 00:29:41,056 Have you finally found a boyfriend? 494 00:29:41,557 --> 00:29:43,391 Not Sarah's boyfriend. 495 00:29:43,625 --> 00:29:46,628 This is James, he's our black swan. 496 00:29:48,262 --> 00:29:50,599 It's just a mundane who's cool about vampires. 497 00:29:50,632 --> 00:29:53,168 - A mundane? - Non-vampire. 498 00:29:53,201 --> 00:29:54,402 You mean like a muggle? 499 00:29:54,436 --> 00:29:57,072 I'm Sarah's ex-husband. 500 00:29:59,307 --> 00:30:02,243 Congratulations on your new internet fame. 501 00:30:02,276 --> 00:30:03,713 I'm sure you're enjoying that. 502 00:30:04,480 --> 00:30:07,181 Can be a burden sometimes too, though. 503 00:30:07,784 --> 00:30:10,052 The elders are not happy 504 00:30:10,085 --> 00:30:12,320 about your unapproved internet appearance. 505 00:30:12,353 --> 00:30:14,122 I figured. 506 00:30:14,156 --> 00:30:17,760 I am the approved media contact for this community. 507 00:30:17,794 --> 00:30:20,394 And you're just jeopardizing the privacy of every... 508 00:30:20,429 --> 00:30:22,330 I'm jeopardizing? 509 00:30:22,363 --> 00:30:24,500 We're being audited because of you. 510 00:30:24,834 --> 00:30:27,536 Yeah, and you could be next. 511 00:30:27,904 --> 00:30:29,671 Can we go somewhere and talk? 512 00:30:40,214 --> 00:30:41,650 That's your ex-husband? 513 00:30:42,651 --> 00:30:43,652 Yeah. 514 00:30:45,454 --> 00:30:46,756 It's my... 515 00:30:47,556 --> 00:30:49,223 It's my mom. 516 00:30:49,257 --> 00:30:51,660 I have an ex, too, wife. 517 00:30:52,461 --> 00:30:54,663 I married her because she wanted me to. 518 00:30:54,998 --> 00:30:57,231 No, because I mean my mom wanted me to. 519 00:30:57,265 --> 00:31:00,334 She... just suffocates me. 520 00:31:02,236 --> 00:31:06,240 You know, I believe in a sensual approach to life. 521 00:31:06,274 --> 00:31:08,577 If it feels good, do it. 522 00:31:08,610 --> 00:31:10,579 - So I said, go... - I'm not that interested 523 00:31:10,612 --> 00:31:12,481 in the blood itself, 524 00:31:12,514 --> 00:31:15,416 I'm more drawn to the darker aspects, you know. 525 00:31:15,952 --> 00:31:18,654 These people are completely out of their minds. 526 00:31:18,888 --> 00:31:20,757 You have no idea. 527 00:31:22,591 --> 00:31:24,191 What? 528 00:31:24,192 --> 00:31:25,694 No, I just, it struck me that there was nothing 529 00:31:25,695 --> 00:31:27,596 that I can do in this room that would make me 530 00:31:27,629 --> 00:31:29,131 the weirdest person here. 531 00:31:29,799 --> 00:31:30,800 Hold that. 532 00:31:40,877 --> 00:31:42,176 Yeah, yeah! 533 00:32:06,836 --> 00:32:08,771 I always wanted to do that at a party. 534 00:32:08,805 --> 00:32:10,672 - Okay. - It looked better in my head. 535 00:32:10,907 --> 00:32:13,274 Sarah, I really like your blue hair. 536 00:32:13,542 --> 00:32:14,542 Oh. 537 00:32:14,711 --> 00:32:16,344 No, please, listen. 538 00:32:17,278 --> 00:32:20,381 The other night when we were standing by the subway, I... 539 00:32:22,451 --> 00:32:24,687 I've never met anyone like you, ever. 540 00:32:26,455 --> 00:32:28,758 I haven't been able to stop thinking about you. 541 00:32:31,928 --> 00:32:33,327 We have to go. 542 00:32:33,361 --> 00:32:34,731 Oh, no, no, no, no. Stay. 543 00:32:34,764 --> 00:32:36,263 Please! 544 00:32:36,297 --> 00:32:38,232 I mean, we'd love to hear more about how 545 00:32:38,265 --> 00:32:41,202 after you stage this dramatic little secession, 546 00:32:41,235 --> 00:32:43,171 now you need our help. 547 00:32:43,204 --> 00:32:44,506 You're right. 548 00:32:44,539 --> 00:32:46,441 Thanks for reminding me why we left. 549 00:32:47,476 --> 00:32:48,745 Buh bye. 550 00:32:49,012 --> 00:32:50,612 Bye, thanks, nice party. 551 00:32:53,482 --> 00:32:54,415 Carry on. 552 00:32:54,449 --> 00:32:55,752 Rex Lamia! 553 00:32:56,753 --> 00:32:58,319 Thanks for coming. 554 00:32:58,352 --> 00:33:00,072 I'm sure you'll be in touch about the audit. 555 00:33:06,896 --> 00:33:08,865 You said he was here for the audit. 556 00:33:08,898 --> 00:33:10,364 He was. 557 00:33:10,398 --> 00:33:12,567 Tell me that was just to help the case. 558 00:33:13,568 --> 00:33:14,568 It was. 559 00:33:15,170 --> 00:33:18,941 For eight years you don't date a single person, not one, 560 00:33:19,340 --> 00:33:22,343 and now you're making eyes at that guy? 561 00:33:22,376 --> 00:33:24,311 I wasn't making eyes at him. 562 00:33:24,345 --> 00:33:27,817 Were you not there when Lily was crying her guts out? 563 00:33:27,850 --> 00:33:29,283 I know. 564 00:33:29,618 --> 00:33:31,988 You think that guy's gonna be able to handle this? 565 00:33:32,021 --> 00:33:34,355 You think there's something special about him. 566 00:33:34,388 --> 00:33:35,758 Or special about you. 567 00:33:35,792 --> 00:33:38,259 That this isn't gonna go the same fucking way 568 00:33:38,292 --> 00:33:39,260 it always goes... 569 00:33:39,293 --> 00:33:40,797 No, I don't. 570 00:33:41,864 --> 00:33:43,297 It was nothing. 571 00:33:44,701 --> 00:33:46,568 You're the one who wants me to have sex. 572 00:33:46,601 --> 00:33:47,669 I saw your face. 573 00:33:48,537 --> 00:33:50,639 This is about more than sex. 574 00:33:53,642 --> 00:33:54,744 I love you. 575 00:33:55,577 --> 00:33:57,344 Don't be an idiot. 576 00:34:03,518 --> 00:34:05,386 As healers 577 00:34:05,419 --> 00:34:08,991 of the light, we have fellowship with one another 578 00:34:09,025 --> 00:34:12,594 and the blood of Jesus, his son, 579 00:34:12,627 --> 00:34:15,262 purifies us from all sin. 580 00:34:15,965 --> 00:34:18,667 For the life of the flesh is in blood. 581 00:34:19,434 --> 00:34:22,972 And he hath given it to you upon the altar 582 00:34:23,005 --> 00:34:25,406 to make an atonement for your souls. 583 00:34:25,440 --> 00:34:26,407 Shh! 584 00:34:26,441 --> 00:34:27,877 For it is the blood 585 00:34:27,910 --> 00:34:30,277 that maketh thy atoned for the soul. 586 00:34:30,311 --> 00:34:32,715 He has delivered his son... 587 00:35:03,512 --> 00:35:06,481 - And transfer to the kingdom. - Yeah! 588 00:35:06,515 --> 00:35:09,085 - Of his beloved son. - Yeah! 589 00:35:09,118 --> 00:35:10,887 And can we have redemption... 590 00:35:26,869 --> 00:35:31,372 I think it would go faster if you... as well. 591 00:35:40,649 --> 00:35:44,020 I'm sorry, I thought this would be more, I mean. 592 00:35:44,053 --> 00:35:45,620 I figured nobody would see us here. 593 00:35:45,654 --> 00:35:47,556 I mean, not nobody, but you know. 594 00:35:48,456 --> 00:35:49,959 Yeah, that's fine. 595 00:35:50,225 --> 00:35:54,697 No, I meant if we wanted to say anything related to your case. 596 00:35:57,934 --> 00:35:59,702 Is that what we're doing here? 597 00:36:01,436 --> 00:36:03,005 Oh, yeah, absolutely. 598 00:36:03,039 --> 00:36:05,007 This is... auditing 101. 599 00:36:15,985 --> 00:36:18,688 So, with the donors, 600 00:36:19,321 --> 00:36:21,623 is it always like a sexual thing, or...? 601 00:36:21,656 --> 00:36:23,390 No, I mean, it can be, 602 00:36:23,424 --> 00:36:25,427 but mostly they just wanna be donors. 603 00:36:26,461 --> 00:36:27,629 And do you have a donor? 604 00:36:28,395 --> 00:36:31,633 No. I'm sorry, I think maybe we should go back. 605 00:36:32,034 --> 00:36:34,704 - What, why? - No, it's fine, I just... 606 00:36:35,171 --> 00:36:37,106 I think maybe we should do this at your office. 607 00:36:37,139 --> 00:36:38,040 Oh, really? 608 00:36:38,074 --> 00:36:39,074 Yeah. 609 00:36:40,843 --> 00:36:43,846 Didn't you say that you wanted to hang out? 610 00:36:43,880 --> 00:36:45,848 Yeah, I just, it was a stupid idea. 611 00:36:45,882 --> 00:36:49,517 I think I just... I just thought that, you know, 612 00:36:49,551 --> 00:36:51,519 like last night we had, 613 00:36:51,553 --> 00:36:54,489 and I think I just really badly misread the situation, 614 00:36:54,522 --> 00:36:55,825 so if... 615 00:36:56,092 --> 00:36:57,760 - What? - No, I just, I... 616 00:36:58,094 --> 00:36:59,594 I thought that maybe you liked me, 617 00:36:59,628 --> 00:37:01,063 which was stupid obviously. 618 00:37:01,097 --> 00:37:02,965 - I do, I do like you. - No, you don't. 619 00:37:08,070 --> 00:37:09,471 Look, I'm... 620 00:37:10,338 --> 00:37:12,074 I'm sorry, I don't know why I brought you, 621 00:37:12,108 --> 00:37:13,109 I'm a complete spaz. 622 00:37:13,675 --> 00:37:15,978 When I suggested the paddle boats 623 00:37:16,012 --> 00:37:17,914 because I thought they would be romantic, 624 00:37:17,947 --> 00:37:20,783 which clearly they're not. 625 00:37:26,856 --> 00:37:31,027 I think if you like me it's only 'cause I'm a vampire. 626 00:37:31,060 --> 00:37:32,995 I mean, I know that's the most... 627 00:37:33,029 --> 00:37:34,496 interesting thing about me, but... 628 00:37:34,529 --> 00:37:35,831 I'm sure it isn't 629 00:37:35,865 --> 00:37:37,305 the most interesting thing about you. 630 00:37:37,833 --> 00:37:38,935 Please. 631 00:37:39,467 --> 00:37:40,970 Please, tell me something about you 632 00:37:41,003 --> 00:37:42,570 that is not vampire-related. 633 00:37:45,975 --> 00:37:47,777 I learned two very important things 634 00:37:47,810 --> 00:37:49,145 from my marriage. 635 00:37:50,278 --> 00:37:51,781 Tell me. 636 00:37:51,814 --> 00:37:54,449 Don't get a facial tattoo when you're 16 637 00:37:54,917 --> 00:37:57,153 and don't marry the guy who inks you. 638 00:37:57,185 --> 00:37:58,854 I think it's great. 639 00:38:00,655 --> 00:38:03,558 Yeah, well, I hate it, so. 640 00:38:03,591 --> 00:38:06,194 No, really, I think it's... 641 00:38:07,562 --> 00:38:09,131 I think it's very cool. 642 00:38:10,231 --> 00:38:11,232 Really. 643 00:38:12,001 --> 00:38:13,135 It's like, 644 00:38:13,635 --> 00:38:17,572 "Hey everyone, I have blue hair and a tattoo on my face." 645 00:38:17,605 --> 00:38:19,607 You're like, "Yeah, what?" 646 00:38:21,744 --> 00:38:23,178 That was the idea. 647 00:38:24,113 --> 00:38:25,815 I think you're really beautiful. 648 00:38:31,286 --> 00:38:33,089 I haven't had sex in eight years. 649 00:38:34,656 --> 00:38:36,826 Oh. I thought I was bad. 650 00:38:40,683 --> 00:38:42,563 Can I kiss you now? I really can't stop thinking 651 00:38:42,564 --> 00:38:43,665 about kissing you. 652 00:38:47,737 --> 00:38:49,604 Wait, you're not gonna bite me, are you? 653 00:38:50,106 --> 00:38:51,173 We don't bite. 654 00:38:51,206 --> 00:38:52,674 It's not sanitary. 655 00:38:55,111 --> 00:38:56,277 I'll try it, then. 656 00:39:05,955 --> 00:39:07,222 Just out of curiosity, 657 00:39:07,255 --> 00:39:10,693 how do you extract the blood then? 658 00:39:11,326 --> 00:39:13,561 Lancets, razorblades, 659 00:39:13,595 --> 00:39:17,599 this special needle you can only get at the vet's office. 660 00:39:25,074 --> 00:39:26,241 Is this okay? 661 00:39:36,819 --> 00:39:37,953 You gonna get that? 662 00:39:37,987 --> 00:39:39,220 No. 663 00:39:44,192 --> 00:39:47,897 Why is there a stuffed robot beside your bed? 664 00:39:49,131 --> 00:39:50,131 Could you not? 665 00:39:50,800 --> 00:39:51,800 What? 666 00:39:53,668 --> 00:39:55,838 - Please, Mellowtron... - His name is Mellowtron? 667 00:39:56,172 --> 00:39:57,238 No. 668 00:39:58,373 --> 00:40:00,142 Yes, could you just... 669 00:40:03,112 --> 00:40:04,312 Who are you? 670 00:40:04,345 --> 00:40:05,647 What do you mean? 671 00:40:07,315 --> 00:40:08,951 Who are you? 672 00:40:11,020 --> 00:40:12,955 Ulysses is my favorite book. 673 00:40:15,190 --> 00:40:16,190 Okay. 674 00:40:17,059 --> 00:40:18,127 You want? 675 00:40:20,195 --> 00:40:21,329 Fine. 676 00:40:23,866 --> 00:40:27,202 I like The Bachelor, it's my favorite TV show. 677 00:40:27,235 --> 00:40:29,237 I don't think I've ever said that out loud 678 00:40:29,472 --> 00:40:30,973 to another human being. 679 00:40:33,776 --> 00:40:35,077 What else? 680 00:40:35,945 --> 00:40:37,245 What do you mean? 681 00:40:38,047 --> 00:40:39,214 Dunno. 682 00:40:39,247 --> 00:40:40,816 What do you want from me? 683 00:40:40,850 --> 00:40:43,018 I'm a vampire. Tell me something weirder. 684 00:40:43,486 --> 00:40:45,121 I thought we were gonna have sex. 685 00:40:45,154 --> 00:40:46,689 We are. 686 00:40:48,858 --> 00:40:49,859 Lie down. 687 00:41:01,170 --> 00:41:03,105 My mom calls me all the time. 688 00:41:05,107 --> 00:41:06,674 You a mama's boy? 689 00:41:06,709 --> 00:41:09,310 No, God, she's just lonely, I'm all she has. 690 00:41:15,951 --> 00:41:17,218 I want more. 691 00:41:22,158 --> 00:41:23,424 My dad... 692 00:41:24,426 --> 00:41:26,162 left when I was seven. 693 00:41:27,062 --> 00:41:28,998 Legs open, please. 694 00:41:31,299 --> 00:41:34,669 He gave me Mellowtron before he left. 695 00:41:36,972 --> 00:41:39,708 I used to sit for hours in my bedroom 696 00:41:40,876 --> 00:41:44,212 pretending I was a robot just like him. 697 00:41:45,814 --> 00:41:49,051 I thought that if I could just not feel anything 698 00:41:49,084 --> 00:41:51,120 or want anything or do anything 699 00:41:51,153 --> 00:41:53,822 except make the next rational decision 700 00:41:55,223 --> 00:41:58,093 then nothing could hurt me and no one would leave me. 701 00:42:00,462 --> 00:42:02,330 I thought I would spend my whole life 702 00:42:02,363 --> 00:42:04,833 trying to prove to my mom that I'm a better man than he is. 703 00:42:06,135 --> 00:42:07,770 So prove it. 704 00:42:34,930 --> 00:42:37,066 Is there a woman in your bedroom? 705 00:42:37,398 --> 00:42:38,434 Uh, yes. 706 00:42:39,935 --> 00:42:41,503 I could hear you. 707 00:42:42,270 --> 00:42:44,006 I could hear you. 708 00:42:46,575 --> 00:42:51,312 Just because you have no regard for the sanctity of marriage, 709 00:42:51,346 --> 00:42:54,450 you may think that you can come into my place of work 710 00:42:54,483 --> 00:42:57,987 and make love to Tim and steal a promotion 711 00:42:58,020 --> 00:42:59,888 that I have been working years for. 712 00:42:59,922 --> 00:43:03,258 But this is my home, it is sacred. 713 00:43:05,461 --> 00:43:07,162 I'm going to take a shower. 714 00:43:08,130 --> 00:43:11,399 I'd like her to be gone by the time I'm out. 715 00:43:23,846 --> 00:43:25,147 No, no, no, no, one minute. 716 00:43:25,179 --> 00:43:27,950 She's my coworker and I'm auditing you. 717 00:43:27,983 --> 00:43:29,551 What, what if she'd seen you? 718 00:43:29,585 --> 00:43:31,319 I could be in so much trouble. 719 00:43:31,320 --> 00:43:33,554 We had sex, do you know how much trouble I could get into? 720 00:43:33,555 --> 00:43:35,090 Sarah. 721 00:43:35,124 --> 00:43:36,825 Sarah. 722 00:43:36,826 --> 00:43:38,559 Are you aware of the state of the economy right now? 723 00:43:38,560 --> 00:43:39,928 Why are you being like this? 724 00:43:39,962 --> 00:43:41,229 I knew you couldn't handle it. 725 00:43:41,230 --> 00:43:42,630 You're blowing this outta proportion. 726 00:43:42,631 --> 00:43:45,233 You have no idea what it is like to be me. 727 00:43:45,266 --> 00:43:46,468 To have people stare at me 728 00:43:46,502 --> 00:43:48,269 from the second I leave my house! 729 00:43:48,270 --> 00:43:49,403 Maybe they're staring at you because you are yelling 730 00:43:49,404 --> 00:43:50,370 in the middle of the sidewalk. 731 00:43:50,371 --> 00:43:51,440 Hello. 732 00:43:52,074 --> 00:43:53,274 Hello. 733 00:43:53,509 --> 00:43:54,810 Hello. 734 00:43:55,243 --> 00:43:56,578 - Look, can we just... - No. 735 00:43:56,912 --> 00:43:59,148 - I am not... - Do you even like your job? 736 00:43:59,882 --> 00:44:01,016 I'm good at it. 737 00:44:01,718 --> 00:44:03,952 No, I hate it, okay? Is that what you want to hear? 738 00:44:03,986 --> 00:44:05,554 I loathe every second that I am there. 739 00:44:05,587 --> 00:44:06,922 Yeah, I know, you're right. 740 00:44:06,955 --> 00:44:08,356 We can't have you losing that job. 741 00:44:08,891 --> 00:44:10,926 I'm sorry I panicked, but it's all I have. 742 00:44:10,959 --> 00:44:12,494 Except you, I don't wanna lose you. 743 00:44:12,528 --> 00:44:13,996 You're great. You are so beautiful. 744 00:44:14,029 --> 00:44:16,264 Would you please just stop saying that? 745 00:44:16,297 --> 00:44:19,034 It's like telling a man with a small penis how big it is, 746 00:44:19,068 --> 00:44:20,869 it's just embarrassing for everyone. 747 00:44:20,903 --> 00:44:22,337 What? No, look. 748 00:44:22,971 --> 00:44:24,573 That first night, by the subway, 749 00:44:24,606 --> 00:44:27,443 this is gonna sound... Oh, God, I dunno. 750 00:44:27,910 --> 00:44:30,244 I had this, it was so real, 751 00:44:30,245 --> 00:44:32,212 it was like I knew something about you, about us... 752 00:44:32,213 --> 00:44:33,247 I only just met you. 753 00:44:33,982 --> 00:44:36,618 I know, I wasn't gonna say anything 754 00:44:36,639 --> 00:44:37,919 because I didn't wanna sound like 755 00:44:37,920 --> 00:44:39,420 some lunatic stalker person. 756 00:44:40,489 --> 00:44:42,091 You know what, I don't care. 757 00:44:42,124 --> 00:44:44,960 I want to be your lunatic stalker person! 758 00:44:49,565 --> 00:44:51,366 Okay, so what? 759 00:44:51,367 --> 00:44:52,701 So you wanna go out with me but I have to be a secret? 760 00:44:52,702 --> 00:44:54,235 You're not a secret. 761 00:44:54,578 --> 00:44:56,938 Until your audit case is closed you just probably can't stay 762 00:44:56,939 --> 00:44:58,040 at my place. 763 00:44:58,708 --> 00:45:00,208 And after the audit's over? 764 00:45:00,542 --> 00:45:02,111 I only just met you. 765 00:45:03,244 --> 00:45:04,345 Fine. 766 00:45:06,615 --> 00:45:08,083 What are you doing? 767 00:45:08,117 --> 00:45:10,418 I just... I wanna remember this moment. 768 00:45:12,488 --> 00:45:14,355 - Wait, look. - What? 769 00:45:14,389 --> 00:45:16,992 I thought vampires weren't supposed to... maybe you're not. 770 00:45:17,626 --> 00:45:19,061 Dickwad. 771 00:45:19,094 --> 00:45:20,462 Wait, what did you call me? 772 00:45:54,463 --> 00:45:56,965 I'm sorry, I'm so sorry. 773 00:46:31,667 --> 00:46:33,068 Ugh! 774 00:46:33,101 --> 00:46:34,704 My parents don't talk to me anymore 775 00:46:34,737 --> 00:46:37,105 so they send me shitty presents instead. 776 00:46:37,473 --> 00:46:40,308 And so this is what? A perverse pile of despair? 777 00:46:45,614 --> 00:46:48,249 Maybe you're lucky they don't talk to you. 778 00:46:49,551 --> 00:46:52,286 I had to move continents to get away from mine. 779 00:47:18,547 --> 00:47:21,650 Junior year in high school. 780 00:47:22,685 --> 00:47:24,620 I'd never had a boyfriend. 781 00:47:25,454 --> 00:47:28,356 No one had ever liked me liked me at all. 782 00:47:29,357 --> 00:47:35,063 Wasn't pretty or funny or loud, I just was... 783 00:47:37,099 --> 00:47:40,469 But there was this boy, Kyle. 784 00:47:41,470 --> 00:47:43,639 He had glasses, he was nice. 785 00:47:44,807 --> 00:47:48,778 A lot of the girls were in love with him, but I was his friend. 786 00:47:50,747 --> 00:47:55,216 And so for two years I'd watch him date other girls 787 00:47:55,249 --> 00:47:57,619 and talk to him about them. 788 00:47:57,653 --> 00:48:00,690 And I waited, knowing that eventually 789 00:48:00,723 --> 00:48:03,125 he'd realize I'd been there all along. 790 00:48:04,827 --> 00:48:06,128 I know. 791 00:48:08,865 --> 00:48:11,868 So this one day in drama class we were playing 792 00:48:11,901 --> 00:48:16,370 this game that was hide and seek basically, 793 00:48:16,404 --> 00:48:21,109 and I found this great hiding spot way up above the stage. 794 00:48:21,811 --> 00:48:25,147 So the game went on and they found everybody except me. 795 00:48:27,181 --> 00:48:31,252 And then they started celebrating because everyone, 796 00:48:31,721 --> 00:48:35,557 including the teacher, including Kyle, 797 00:48:36,158 --> 00:48:39,127 had forgotten that I was in the class. 798 00:48:42,464 --> 00:48:46,200 So on my 16th birthday I got my driver's license, 799 00:48:47,469 --> 00:48:51,473 the next day, I got a tattoo on my face. 800 00:48:53,542 --> 00:48:54,877 I told Stacz. 801 00:48:58,881 --> 00:49:01,415 I told Stacz to make me look fierce. 802 00:49:02,752 --> 00:49:05,153 And I didn't know who Mike Tyson was, 803 00:49:05,186 --> 00:49:08,457 so that's been a thing every day since. 804 00:49:12,393 --> 00:49:14,596 I figured no one would ever like me. 805 00:49:15,798 --> 00:49:17,867 But at least they wouldn't forget me. 806 00:50:27,737 --> 00:50:29,906 So, uhm... 807 00:50:30,940 --> 00:50:33,876 I know you probably don't wanna hear this right now, but... 808 00:50:34,241 --> 00:50:35,778 I have a husband. 809 00:50:36,377 --> 00:50:39,380 Yeah, what the hell do I care? 810 00:50:40,783 --> 00:50:41,851 Right. 811 00:50:43,019 --> 00:50:44,351 - Bye. - Bye. 812 00:50:48,355 --> 00:50:49,624 Did you drink her blood? 813 00:51:00,803 --> 00:51:03,005 I got my temp fang from Stella yesterday. 814 00:51:03,370 --> 00:51:04,941 They're cool! 815 00:51:04,974 --> 00:51:07,542 They better be. Cost a fucking fortune. 816 00:51:21,656 --> 00:51:24,861 Are you guys team Jacob or team Robert Pattinson? 817 00:51:31,398 --> 00:51:34,503 That is a silly book and a silly movie. 818 00:51:35,138 --> 00:51:38,405 Many real vampires hide their vampire activities 819 00:51:38,440 --> 00:51:42,677 from people at their jobs and even their spouses. 820 00:51:42,979 --> 00:51:44,881 We are called the House of Twilight 821 00:51:44,914 --> 00:51:48,583 because we are working towards living in a state of twilight 822 00:51:48,617 --> 00:51:52,587 where we can be transparent about our darker natures. 823 00:51:52,922 --> 00:51:53,922 What is your job? 824 00:51:54,891 --> 00:51:56,525 I'm a kindergarten teacher. 825 00:51:58,426 --> 00:51:59,628 Of course you are. 826 00:52:05,634 --> 00:52:06,903 What are those? 827 00:52:09,005 --> 00:52:10,472 You are not. 828 00:52:10,505 --> 00:52:12,041 I am. 829 00:52:12,074 --> 00:52:15,711 These are just to try, but I'm gonna go permanent. 830 00:52:15,745 --> 00:52:18,412 I got some temporary fangs for you, too. 831 00:52:18,446 --> 00:52:19,816 You what? 832 00:52:21,717 --> 00:52:24,787 Whoa, whoa, whoa, Sarah. 833 00:52:25,419 --> 00:52:26,420 I'm fine. 834 00:52:31,459 --> 00:52:32,762 How long has it been? 835 00:52:35,597 --> 00:52:36,498 Two weeks. 836 00:52:36,531 --> 00:52:37,532 Sarah! 837 00:52:37,566 --> 00:52:38,935 Two weeks since what? 838 00:52:38,968 --> 00:52:40,502 Since she fed. 839 00:52:41,469 --> 00:52:43,873 Wait, so, you haven't now. 840 00:52:45,741 --> 00:52:47,442 Is this the hunger? 841 00:52:49,578 --> 00:52:50,947 If you wanna go, go. 842 00:52:51,747 --> 00:52:54,717 No, I'm sure you can find someone who doesn't drink blood 843 00:52:54,750 --> 00:52:56,350 to make you feel exciting. 844 00:53:01,057 --> 00:53:02,725 Can I feed on you tonight? 845 00:53:03,592 --> 00:53:04,894 What? 846 00:53:05,161 --> 00:53:07,562 All of a sudden my blood's not too slutty for you? 847 00:53:10,099 --> 00:53:11,767 Whatever you need, babe. 848 00:53:13,970 --> 00:53:15,004 I want you to watch. 849 00:53:19,976 --> 00:53:21,408 Fine. 850 00:53:23,145 --> 00:53:24,446 Fine what? 851 00:53:26,949 --> 00:53:28,650 Fine, I will be there tonight. 852 00:53:35,190 --> 00:53:37,192 You're not supposed to be in here. 853 00:53:37,225 --> 00:53:40,662 You look absolutely beautiful. 854 00:53:46,135 --> 00:53:47,569 Shh! God! Shh! 855 00:53:52,008 --> 00:53:53,508 What's her name? 856 00:53:54,209 --> 00:53:55,477 What? 857 00:53:56,045 --> 00:53:58,981 I haven't seen you at home much since the great incident. 858 00:53:59,015 --> 00:54:00,850 You're having nightmares at work. 859 00:54:01,349 --> 00:54:04,185 I'm assuming there's a woman. 860 00:54:04,219 --> 00:54:06,454 Hey, is there someone special? 861 00:54:06,488 --> 00:54:07,589 No. 862 00:54:07,622 --> 00:54:08,891 Is she coming to the picnic? 863 00:54:08,925 --> 00:54:10,793 We'd be happy to give her a ride, too. 864 00:54:11,226 --> 00:54:13,763 No, I'm not seeing anyone. 865 00:54:13,796 --> 00:54:15,430 There's no one. 866 00:54:15,798 --> 00:54:17,800 You know, I'd love a ride, Tim. 867 00:54:17,833 --> 00:54:19,501 James and I actually live together, 868 00:54:19,534 --> 00:54:20,937 so it'd just be the one stop. 869 00:54:21,170 --> 00:54:24,506 Oh. I'm not sure we'll have enough room, 870 00:54:24,539 --> 00:54:26,008 but we'll see you there, though. 871 00:54:26,574 --> 00:54:30,146 Hey, how's that audit coming on the vampire group? 872 00:54:30,178 --> 00:54:33,648 Oh, no, I mean, it's almost done, 873 00:54:33,683 --> 00:54:35,685 - I'm just wrapping it up. - Great. 874 00:54:36,018 --> 00:54:38,186 How 'bout the end of day on Tuesday then? 875 00:54:40,990 --> 00:54:42,825 EOD, buddy, EOD. 876 00:54:45,293 --> 00:54:46,293 Great. 877 00:54:51,801 --> 00:54:53,535 I want you to know 878 00:54:53,568 --> 00:54:55,771 I'm in the middle of a theological crisis. 879 00:54:56,138 --> 00:54:57,173 Okay. 880 00:54:57,907 --> 00:55:00,910 On the one hand, I want that job. 881 00:55:00,943 --> 00:55:02,544 On the other hand, 882 00:55:02,577 --> 00:55:05,047 these vampires are doing the work of the devil 883 00:55:05,081 --> 00:55:06,782 here on Earth, 884 00:55:06,816 --> 00:55:13,155 so I think you catching them is maybe more important. 885 00:55:35,011 --> 00:55:36,112 Do you wanna do it? 886 00:55:49,025 --> 00:55:52,061 You kneel now in a sacred place 887 00:55:52,495 --> 00:55:55,965 before all those who've gone before you on this path. 888 00:55:56,499 --> 00:56:00,069 Freely and willingly I give you this. 889 00:56:00,335 --> 00:56:01,904 My blood. 890 00:56:11,714 --> 00:56:12,882 That's enough. 891 00:56:51,020 --> 00:56:52,688 Are you sure you have to go home? 892 00:56:53,188 --> 00:56:54,589 Early morning tomorrow. 893 00:57:00,129 --> 00:57:02,397 Sarah, when you told me at the audit 894 00:57:02,431 --> 00:57:04,365 about your place of worship, that's... 895 00:57:06,334 --> 00:57:08,904 You don't have, the apartment is it, right? 896 00:57:09,270 --> 00:57:10,638 Yeah. 897 00:57:11,040 --> 00:57:12,440 So the three of you have essentially 898 00:57:12,441 --> 00:57:14,009 not been paying income tax 899 00:57:14,043 --> 00:57:17,980 on up to half of your income 900 00:57:19,214 --> 00:57:21,150 by donating your rent money to the church 901 00:57:21,151 --> 00:57:22,917 which you're also not paying income tax on it? 902 00:57:22,918 --> 00:57:24,820 Yeah, but, Chrissy looked all this up. 903 00:57:24,854 --> 00:57:26,421 I mean, it is our place of worship. 904 00:57:26,455 --> 00:57:28,157 Chrissy looked it up. 905 00:57:29,058 --> 00:57:30,191 Yeah. 906 00:57:31,192 --> 00:57:32,193 Good. 907 00:57:34,797 --> 00:57:36,364 Are you gonna get fake fangs then? 908 00:57:38,266 --> 00:57:39,835 I should go. 909 00:57:41,369 --> 00:57:44,205 Do you wanna hang out next weekend? 910 00:57:44,239 --> 00:57:45,373 Yeah. 911 00:57:45,406 --> 00:57:46,909 Oh wait, 912 00:57:46,942 --> 00:57:49,377 I have this big company picnic for work. 913 00:57:50,245 --> 00:57:53,115 My boss is giving me a ride. 914 00:57:54,382 --> 00:57:57,052 Are significant others coming to this picnic? 915 00:57:59,455 --> 00:58:00,789 Yeah. 916 00:58:00,823 --> 00:58:01,891 Probably. 917 00:58:06,462 --> 00:58:08,164 Dinner? 918 00:58:08,196 --> 00:58:09,899 How about dinner tomorrow night? 919 00:58:10,365 --> 00:58:11,934 Yeah, great. 920 00:58:14,335 --> 00:58:15,403 James. 921 00:58:19,942 --> 00:58:21,944 If you can't handle all this... 922 00:58:27,750 --> 00:58:28,951 See you tomorrow night. 923 00:58:42,330 --> 00:58:43,832 Hey, Faith. 924 00:58:43,866 --> 00:58:44,866 Yeah? 925 00:58:45,400 --> 00:58:47,136 If the members of the vampire church 926 00:58:47,137 --> 00:58:48,836 are all living in their church and they're donating 927 00:58:48,837 --> 00:58:50,739 part of their income to help cover the rent, 928 00:58:50,773 --> 00:58:51,773 is that legal? 929 00:58:54,275 --> 00:58:55,275 No way. 930 00:58:55,744 --> 00:58:57,746 It is their church, their place of worship. 931 00:58:58,346 --> 00:58:59,982 Not if they're living there. 932 00:59:03,284 --> 00:59:04,486 You got 'em? 933 00:59:05,054 --> 00:59:06,321 Way to go! 934 00:59:06,889 --> 00:59:09,124 Put the nail in that coffin. 935 00:59:28,811 --> 00:59:31,080 You've been a hard man to get a hold of. 936 00:59:31,113 --> 00:59:32,848 I know, I'm sorry, it's been busy. 937 00:59:34,182 --> 00:59:36,384 Tim sent me a nice email last week. 938 00:59:37,385 --> 00:59:39,755 He says you're one of his stars. 939 00:59:40,556 --> 00:59:42,190 Yeah, actually, 940 00:59:42,223 --> 00:59:43,903 I think I might be in line for a promotion. 941 00:59:44,426 --> 00:59:47,463 You'll be promoted after such a short time. 942 00:59:47,496 --> 00:59:49,765 That will look remarkable on your CV. 943 00:59:50,566 --> 00:59:53,435 The kind of job that requires integrity. 944 00:59:53,469 --> 00:59:56,472 It's a sort of job your father never could've gotten... 945 00:59:56,505 --> 00:59:58,406 I know, thanks, Mom. 946 00:59:58,440 --> 01:00:02,544 I am just proud to have raised a man with integrity. 947 01:00:04,079 --> 01:00:06,482 Actually, I am going on a date tonight. 948 01:00:06,515 --> 01:00:08,316 A date? 949 01:00:08,349 --> 01:00:10,819 Yeah, we've been seeing each other for a little while. 950 01:00:11,053 --> 01:00:12,420 She's... 951 01:00:13,388 --> 01:00:14,790 Actually I have a... wait. 952 01:00:21,130 --> 01:00:23,032 Well, I should let you go now. 953 01:00:23,398 --> 01:00:25,233 Did you see the picture? 954 01:00:25,901 --> 01:00:27,069 Yes. 955 01:00:28,937 --> 01:00:30,139 I really like her. 956 01:00:30,371 --> 01:00:31,473 Good. 957 01:00:31,708 --> 01:00:33,408 You do what you like. 958 01:00:34,977 --> 01:00:37,245 Mom, can we talk at another time? 959 01:00:37,278 --> 01:00:40,082 I mean, look at her face! 960 01:00:40,381 --> 01:00:42,117 James. 961 01:00:42,350 --> 01:00:45,988 That is not how I raised you and don't look like that. 962 01:00:46,021 --> 01:00:47,056 Yeah. 963 01:00:50,025 --> 01:00:51,460 Well, I should let you go. 964 01:00:53,361 --> 01:00:54,496 I love you, Mom. 965 01:00:54,530 --> 01:00:55,931 I love you too. 966 01:00:56,264 --> 01:00:58,434 I know you'll do the right thing. 967 01:01:54,056 --> 01:01:58,192 So, you wanna go ahead and order or you still waiting? 968 01:01:59,628 --> 01:02:01,530 - I'll just pay for the wine. - Okay. 969 01:02:48,677 --> 01:02:50,112 Sarah? 970 01:02:53,381 --> 01:02:54,950 Are you okay? 971 01:02:56,618 --> 01:02:58,020 I'm fine. 972 01:03:07,463 --> 01:03:13,168 Faith, I'm... just gonna step outside for a sec. 973 01:03:35,090 --> 01:03:36,592 - Faith. - Yeah? 974 01:03:36,593 --> 01:03:38,325 Have you seen the case file that was on my desk? 975 01:03:38,326 --> 01:03:40,496 The vampire one? Yeah. 976 01:03:40,930 --> 01:03:42,699 Tim came by and picked it up. 977 01:03:43,364 --> 01:03:45,601 Tim might just marry you after this one. 978 01:03:45,969 --> 01:03:48,202 I'm sure you'll be very happy together. 979 01:04:26,307 --> 01:04:28,778 No, Mom, I can't talk right now. I really have to. 980 01:04:29,410 --> 01:04:32,179 No, no, no, I've got a date, actually. 981 01:04:33,115 --> 01:04:34,149 Yeah. 982 01:04:34,751 --> 01:04:36,250 No, it's... 983 01:05:17,258 --> 01:05:18,527 What are you doing here? 984 01:05:18,928 --> 01:05:20,662 Heard from the asshole lately? 985 01:05:24,466 --> 01:05:26,468 Not a church is the ruling. 986 01:05:29,370 --> 01:05:33,141 Misappropriation of funds, back taxes and fines, 987 01:05:33,175 --> 01:05:35,110 and further investigation. 988 01:05:35,477 --> 01:05:36,713 Fucking asshole! 989 01:05:40,649 --> 01:05:42,316 We have to get this thrown out. 990 01:05:42,350 --> 01:05:43,619 Thank you, Sherlock. 991 01:05:43,620 --> 01:05:44,953 I don't think auditors are supposed 992 01:05:44,954 --> 01:05:46,856 to be sleeping with their clients. 993 01:05:50,191 --> 01:05:51,593 That's gotta be it. 994 01:05:52,427 --> 01:05:55,597 Okay, so we're just gonna go, find his boss, 995 01:05:55,631 --> 01:05:57,532 tell him what happened, that's it. 996 01:05:58,101 --> 01:06:00,267 Sarah, I don't think you're grasping 997 01:06:00,301 --> 01:06:01,904 what an opportunity this is. 998 01:06:01,938 --> 01:06:05,206 This could be our moment, our standing rock, 999 01:06:05,239 --> 01:06:07,241 our occupy Wall Street. 1000 01:06:07,274 --> 01:06:08,845 Chrissy. 1001 01:06:08,878 --> 01:06:11,714 People don't wanna listen to us, we'll make them listen. 1002 01:06:12,413 --> 01:06:16,652 We could get a bunch a vampires together, all in vampire drag, 1003 01:06:16,686 --> 01:06:17,887 we invite the media, 1004 01:06:17,920 --> 01:06:20,622 we bring signs, we make speeches, 1005 01:06:20,656 --> 01:06:24,861 we force those IRS squares and the world to reckon with us. 1006 01:06:25,460 --> 01:06:29,832 Real vampires disrupt IRS picnic in an act of civil disobedience. 1007 01:06:29,866 --> 01:06:31,533 Absolutely not. 1008 01:06:31,868 --> 01:06:34,804 Just us, no press, no moment. 1009 01:06:34,837 --> 01:06:35,938 Okay? 1010 01:06:39,608 --> 01:06:41,543 Vampire drag is good, though. 1011 01:06:42,309 --> 01:06:44,513 Let's give James something to remember. 1012 01:07:34,596 --> 01:07:35,965 Hey, Jimbo. 1013 01:07:40,334 --> 01:07:42,604 - What's up, Pam? - Hey, good, you? 1014 01:07:45,574 --> 01:07:47,744 It's gonna be a great day! 1015 01:07:53,380 --> 01:07:54,851 Nice ride, Tim. 1016 01:07:55,484 --> 01:07:57,284 No good, Tim. 1017 01:08:07,529 --> 01:08:09,498 Oh shit. 1018 01:08:09,531 --> 01:08:10,800 That look. 1019 01:08:19,742 --> 01:08:24,411 Your parents and I had the craziest nights in Oxford. 1020 01:08:24,446 --> 01:08:29,886 One night we were at this bar and it was packed, man. 1021 01:08:29,919 --> 01:08:31,620 I mean, you could hardly move. 1022 01:08:31,653 --> 01:08:33,354 And we were wasted. 1023 01:08:34,357 --> 01:08:35,757 Don't tell your mom I told you that. 1024 01:08:35,758 --> 01:08:38,593 Hi, Tim, Pam, James. 1025 01:08:38,627 --> 01:08:40,730 How was the ride? Was it good? 1026 01:08:41,630 --> 01:08:43,065 Turns out the Q isn't running, 1027 01:08:43,099 --> 01:08:44,566 so I had to take a bus 1028 01:08:44,599 --> 01:08:46,836 to another bus to the seven train. 1029 01:08:46,869 --> 01:08:48,838 But anyway, I made it. 1030 01:08:48,871 --> 01:08:52,373 Oh, and Tim, I invited my whole prayer group, 1031 01:08:52,406 --> 01:08:53,709 - so I hope that's okay. - Hi. 1032 01:08:53,743 --> 01:08:54,877 They love potato salad. 1033 01:08:54,911 --> 01:08:55,978 We really do. 1034 01:08:58,147 --> 01:08:59,548 Hey! 1035 01:08:59,581 --> 01:09:01,017 You guys must be confused. 1036 01:09:01,984 --> 01:09:04,452 Halloween is in October. 1037 01:09:13,495 --> 01:09:14,529 Hey! 1038 01:09:19,936 --> 01:09:22,403 My name is Sarah Woods. 1039 01:09:22,939 --> 01:09:25,372 I belong to the House of Twilight. 1040 01:09:25,406 --> 01:09:28,610 We are a collective of independent vampires. 1041 01:09:30,411 --> 01:09:32,949 I drink human blood because I feel weak without it. 1042 01:09:32,982 --> 01:09:34,649 - Ugh! - That's disgusting! 1043 01:09:34,684 --> 01:09:37,619 Hey, don't talk to her like that. 1044 01:09:41,057 --> 01:09:43,390 We've been under investigation by the IRS 1045 01:09:43,424 --> 01:09:44,794 and we have just received a ruling 1046 01:09:44,827 --> 01:09:46,996 that we are not a legitimate church. 1047 01:09:47,229 --> 01:09:49,431 We reject this ruling because we believe 1048 01:09:49,464 --> 01:09:51,433 that it is based on prejudice. 1049 01:09:51,734 --> 01:09:53,501 But beyond that, we request that the ruling 1050 01:09:53,535 --> 01:09:55,137 be thrown out because... 1051 01:09:55,972 --> 01:09:58,607 Go on. Do it. 1052 01:09:58,975 --> 01:09:59,909 Tell him. 1053 01:09:59,942 --> 01:10:01,143 Tell me what? 1054 01:10:01,176 --> 01:10:03,578 I knew it, I knew it! 1055 01:10:03,612 --> 01:10:04,914 Don't do it, James, 1056 01:10:04,947 --> 01:10:06,749 you've wandered but you're not lost. 1057 01:10:06,782 --> 01:10:09,719 I can save you, we can save you. 1058 01:10:09,752 --> 01:10:11,453 No, Faith. 1059 01:10:11,486 --> 01:10:13,622 This way you get the promotion, you deserve it. 1060 01:10:13,655 --> 01:10:15,657 This is about something much bigger 1061 01:10:15,691 --> 01:10:18,027 than a promotion now! 1062 01:10:18,060 --> 01:10:19,729 This is about... 1063 01:10:19,762 --> 01:10:22,965 - Jesus! - Jesus! Ha! 1064 01:10:24,767 --> 01:10:26,736 Is there some convention I didn't hear about? 1065 01:10:26,769 --> 01:10:27,803 Honey! Shh! 1066 01:10:28,336 --> 01:10:29,972 - Revolt! - Oh, my God. 1067 01:10:30,006 --> 01:10:31,439 Get your phone out. 1068 01:10:31,473 --> 01:10:33,876 Sorry, baby, this is bigger than you. 1069 01:10:35,644 --> 01:10:37,914 Aw! That's my cooler! 1070 01:10:37,947 --> 01:10:41,449 Up until this moment you've all lived safe, little lives. 1071 01:10:42,350 --> 01:10:44,987 When I say I'm a vampire, you think I'm crazy. 1072 01:10:45,021 --> 01:10:48,824 We have tried rational means to explain it to you. 1073 01:10:48,858 --> 01:10:51,559 We have made videos available on YouTube. 1074 01:10:51,593 --> 01:10:55,865 But today you'll wonder if maybe, just maybe, 1075 01:10:55,898 --> 01:11:00,136 there are things in this world that cannot be explained at all! 1076 01:11:01,871 --> 01:11:03,105 Ups. Sorry. 1077 01:11:04,673 --> 01:11:06,207 God. 1078 01:11:06,241 --> 01:11:09,845 You cannot glamor us, you spawn of Satan! 1079 01:11:10,278 --> 01:11:12,114 By the glory of God! 1080 01:11:13,181 --> 01:11:14,850 - For Jesus! - For Jesus! 1081 01:11:14,884 --> 01:11:17,053 Rex Lamia! 1082 01:11:17,086 --> 01:11:18,821 Stay back. 1083 01:11:18,854 --> 01:11:20,522 Call the cops! 1084 01:11:20,555 --> 01:11:21,891 Be with me now! 1085 01:11:23,159 --> 01:11:24,626 - Can someone record this? - Sarah. 1086 01:11:25,293 --> 01:11:27,863 I'm so sorry, I've made a massive mistake. 1087 01:11:27,897 --> 01:11:29,597 You turned us in. 1088 01:11:29,631 --> 01:11:31,533 No, I didn't. 1089 01:11:31,566 --> 01:11:33,926 I hadn't... no, no, my boss, he saw it on my desk and I had. 1090 01:11:34,269 --> 01:11:36,906 But no, it doesn't matter. I'm an idiot, I panicked. 1091 01:11:39,041 --> 01:11:41,978 The power of Christ compels you. 1092 01:11:42,011 --> 01:11:44,780 The power of Christ compels you! 1093 01:11:44,814 --> 01:11:46,749 Faith, stop it, leave her alone! 1094 01:11:47,049 --> 01:11:48,550 In no mine Patris et filii 1095 01:11:48,583 --> 01:11:49,584 et Spiri... 1096 01:11:49,617 --> 01:11:50,753 Resist! 1097 01:11:52,755 --> 01:11:54,289 What do you have to do? 1098 01:11:54,322 --> 01:11:55,725 Tell me what I need to do. 1099 01:11:56,324 --> 01:11:57,994 Come on. 1100 01:11:58,027 --> 01:12:00,696 - Dark silence. - Can't we just hug it out? 1101 01:12:03,099 --> 01:12:04,232 Tim. 1102 01:12:04,767 --> 01:12:06,769 I was dating this woman the entire time 1103 01:12:06,802 --> 01:12:07,870 I was investigating her. 1104 01:12:08,303 --> 01:12:09,604 You should fire me. 1105 01:12:10,338 --> 01:12:13,142 No, better yet, I quit. 1106 01:12:15,044 --> 01:12:16,145 I quit. 1107 01:12:20,716 --> 01:12:21,716 Sarah! 1108 01:12:22,084 --> 01:12:23,551 Sarah, stop! 1109 01:12:23,585 --> 01:12:24,905 I know it's not your fault, buddy. 1110 01:12:25,420 --> 01:12:27,156 We'll talk about it on Monday! 1111 01:12:27,188 --> 01:12:28,656 Sarah! 1112 01:12:56,651 --> 01:12:59,855 What the... 1113 01:12:59,889 --> 01:13:01,023 Sorry, sorry. 1114 01:13:01,057 --> 01:13:03,625 - I just... - What are you doing? 1115 01:13:03,993 --> 01:13:07,195 I just thought that maybe if I was a vampire, too... 1116 01:13:07,228 --> 01:13:08,998 I don't need you to be a vampire, James. 1117 01:13:09,297 --> 01:13:10,699 Then what? 1118 01:13:10,733 --> 01:13:11,834 Tell me. 1119 01:13:14,804 --> 01:13:16,772 Dude, you should hear yourself. 1120 01:13:17,106 --> 01:13:18,908 You think she wants to be with you? 1121 01:13:20,076 --> 01:13:21,309 Excuse me, pal. 1122 01:13:21,342 --> 01:13:22,778 Hey, this chick? 1123 01:13:22,812 --> 01:13:24,245 Paid to drink my blood 1124 01:13:24,279 --> 01:13:26,882 for eight and a half years after our divorce. 1125 01:13:26,916 --> 01:13:29,651 And you think she wants to be with you. 1126 01:13:30,019 --> 01:13:31,020 Oh, ho, ho... 1127 01:13:31,053 --> 01:13:32,688 Get out of here! 1128 01:13:33,089 --> 01:13:35,623 Would you just go? 1129 01:13:40,429 --> 01:13:41,697 Okay. 1130 01:13:42,230 --> 01:13:44,199 No problem, I'll go. 1131 01:13:46,035 --> 01:13:47,136 I'll go. 1132 01:13:48,070 --> 01:13:49,805 See ya next Sunday. 1133 01:13:49,839 --> 01:13:50,839 Fuck you. 1134 01:13:52,441 --> 01:13:56,745 Stop it, come on. 1135 01:14:04,185 --> 01:14:05,788 I trusted you. 1136 01:14:06,956 --> 01:14:08,757 Wait, Sarah! 1137 01:14:08,791 --> 01:14:09,825 Listen. 1138 01:14:11,727 --> 01:14:13,129 I understand if you want to leave, 1139 01:14:13,162 --> 01:14:14,897 I am a complete disaster. 1140 01:14:15,464 --> 01:14:18,366 And I don't know much about anything, 1141 01:14:18,399 --> 01:14:20,436 but I know that I want you. 1142 01:14:22,237 --> 01:14:24,205 That's the decision I want to make. 1143 01:14:24,540 --> 01:14:26,742 - I love you. - No, you don't. 1144 01:14:27,843 --> 01:14:28,911 You don't. 1145 01:14:38,020 --> 01:14:39,688 This just in. 1146 01:14:39,689 --> 01:14:41,388 A group has taken responsibility for the event. 1147 01:14:41,389 --> 01:14:44,693 They call themselves real vampires. 1148 01:14:44,727 --> 01:14:46,028 Sound unusual? 1149 01:14:46,061 --> 01:14:47,096 It is. 1150 01:14:47,496 --> 01:14:49,230 I have seen them. 1151 01:14:50,398 --> 01:14:52,367 Vampires are real. 1152 01:14:52,768 --> 01:14:55,738 I will be releasing an official statement on Monday, 1153 01:14:55,771 --> 01:14:57,611 but I believe we will be throwing out the case. 1154 01:14:58,874 --> 01:15:00,709 That said, 1155 01:15:00,743 --> 01:15:03,278 we will be pursuing charges for disturbance of peace 1156 01:15:03,779 --> 01:15:05,881 and destruction of personal property. 1157 01:15:10,318 --> 01:15:11,954 What the hell was that? 1158 01:15:11,987 --> 01:15:14,422 Sarah, we're all over the news! 1159 01:15:14,857 --> 01:15:17,426 I said no vampires. 1160 01:15:24,800 --> 01:15:25,800 Oh! 1161 01:15:27,335 --> 01:15:28,336 This is Steve. 1162 01:15:28,369 --> 01:15:29,972 We were just having 1163 01:15:30,005 --> 01:15:31,907 a very stimulating theological discussion. 1164 01:15:45,888 --> 01:15:47,422 This is Mellowtron. 1165 01:15:48,223 --> 01:15:49,257 He is my robot. 1166 01:15:50,859 --> 01:15:53,429 And he makes me feel less alone when I'm lonely. 1167 01:15:58,333 --> 01:15:59,969 Sarah? 1168 01:16:03,939 --> 01:16:05,107 Sarah? 1169 01:16:06,909 --> 01:16:09,410 Sorry you didn't get to finish your speech, 1170 01:16:09,445 --> 01:16:11,447 but they're gonna throw the case out. 1171 01:16:11,480 --> 01:16:13,181 Are you okay, Sarah? 1172 01:16:13,214 --> 01:16:16,251 I'm sorry, Sarah, okay? 1173 01:16:16,284 --> 01:16:19,021 Not everything is about you. 1174 01:16:20,221 --> 01:16:23,492 You know, you forced us all out because it's what you wanted 1175 01:16:23,525 --> 01:16:25,861 while I just wanna live my life. 1176 01:16:26,294 --> 01:16:28,097 What happened with James, Sarah? 1177 01:16:28,130 --> 01:16:30,499 Nothing happened with James, she's not angry about him. 1178 01:16:30,532 --> 01:16:31,800 Of course she is. 1179 01:16:31,834 --> 01:16:32,968 He turned us in. 1180 01:16:32,969 --> 01:16:34,201 And then he quit his job for her! 1181 01:16:34,202 --> 01:16:35,571 He's a mundane. 1182 01:16:35,604 --> 01:16:38,073 Who cares if he's a mundane, I love him! 1183 01:16:45,881 --> 01:16:46,882 Shit. 1184 01:16:48,283 --> 01:16:50,418 Starting around when I was five 1185 01:16:50,452 --> 01:16:55,189 I became obsessed with tasting it. 1186 01:16:55,624 --> 01:16:58,226 Like, if a friend had a cut or something, 1187 01:16:58,259 --> 01:17:01,430 I would just stare at the blood. 1188 01:17:02,097 --> 01:17:05,601 The first time I tasted blood I was 22. 1189 01:17:05,634 --> 01:17:09,237 I felt like how different and how outside 1190 01:17:09,270 --> 01:17:11,173 of everyone I always felt. 1191 01:17:11,205 --> 01:17:13,207 Like maybe there was a reason. 1192 01:17:14,309 --> 01:17:15,477 I'm a vampire. 1193 01:17:15,878 --> 01:17:17,412 I am a vampire. 1194 01:17:17,714 --> 01:17:21,817 I enjoy being a vampire on evenings and weekends. 1195 01:17:24,352 --> 01:17:27,956 But I'm also a life insurance salesman. 1196 01:17:28,389 --> 01:17:29,892 A Muslim. 1197 01:17:29,925 --> 01:17:32,928 - A father. - A karaoke queen. 1198 01:17:33,261 --> 01:17:37,966 Before this video, you looked at me and saw a Muslim, 1199 01:17:38,299 --> 01:17:40,903 now you look at me and see a vampire. 1200 01:17:41,302 --> 01:17:44,205 But the truth is much more complicated than any of that. 1201 01:17:45,908 --> 01:17:48,010 All I am is me. 1202 01:17:50,913 --> 01:17:52,014 Hey. 1203 01:17:52,413 --> 01:17:53,413 Hi. 1204 01:17:54,248 --> 01:17:55,248 Can I come in? 1205 01:17:56,452 --> 01:17:57,986 Okay. 1206 01:17:58,020 --> 01:17:59,021 Great. 1207 01:18:07,395 --> 01:18:10,165 I had that, that vision or whatever you said you had 1208 01:18:10,198 --> 01:18:13,001 by the subway, I... I had that. 1209 01:18:13,902 --> 01:18:16,270 But the thing is that I don't actually believe 1210 01:18:16,304 --> 01:18:18,006 that that sort of thing happens, you know? 1211 01:18:18,040 --> 01:18:19,541 Like when people say they knew, 1212 01:18:19,575 --> 01:18:21,643 I always so like no, you knew in retrospect, 1213 01:18:21,677 --> 01:18:24,913 but when I met you, 1214 01:18:26,414 --> 01:18:27,684 when I'm with you I think about 1215 01:18:27,717 --> 01:18:29,952 what our kids are gonna look like. 1216 01:18:29,985 --> 01:18:33,655 But that's not who I am, James. 1217 01:18:34,288 --> 01:18:35,657 I drink blood. 1218 01:18:36,324 --> 01:18:39,193 And with you, if someone put a gun to my head 1219 01:18:39,227 --> 01:18:42,397 and said you can have him or you can be. 1220 01:18:45,167 --> 01:18:46,502 I don't know which one I'd choose. 1221 01:18:46,535 --> 01:18:47,975 I don't want you to make that choice. 1222 01:18:48,003 --> 01:18:50,072 You make me want everything 1223 01:18:50,105 --> 01:18:52,641 I thought I was better than, you know? 1224 01:18:52,975 --> 01:18:55,010 You make me feel like all that garbage 1225 01:18:55,043 --> 01:18:56,478 might be enough. 1226 01:18:56,512 --> 01:18:59,114 Me too. You make me want that garbage, too. 1227 01:19:03,720 --> 01:19:04,953 It's fine. 1228 01:19:06,421 --> 01:19:08,189 Everything will be fine. 1229 01:19:09,591 --> 01:19:11,093 You don't know that. 1230 01:19:13,462 --> 01:19:14,496 I believe it will. 1231 01:19:16,031 --> 01:19:17,166 But I don't know. 1232 01:19:20,602 --> 01:19:21,670 I don't know either. 1233 01:19:34,784 --> 01:19:36,018 Okay. 1234 01:19:37,052 --> 01:19:38,186 Okay. 86448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.