Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,455 --> 00:00:24,455
2
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
3
00:00:41,140 --> 00:00:43,680
Why did we stop here in the middle of nowhere?
4
00:00:47,820 --> 00:00:48,820
5
00:01:01,075 --> 00:01:02,455
6
00:01:18,965 --> 00:01:19,965
7
00:01:20,285 --> 00:01:22,315
8
00:01:23,475 --> 00:01:24,475
9
00:01:27,905 --> 00:01:28,905
10
00:01:43,075 --> 00:01:44,075
11
00:01:49,595 --> 00:01:50,595
12
00:01:50,805 --> 00:01:52,045
13
00:01:55,155 --> 00:01:56,155
14
00:02:00,675 --> 00:02:01,675
15
00:02:02,925 --> 00:02:06,195
16
00:02:06,195 --> 00:02:07,195
17
00:02:13,625 --> 00:02:14,625
18
00:02:18,400 --> 00:02:19,400
19
00:02:24,040 --> 00:02:26,280
Daniel, I already said that I don't know what's happening
20
00:02:27,820 --> 00:02:28,800
The doctor is coming
21
00:02:28,820 --> 00:02:29,600
I'll talk to you right back
22
00:02:29,600 --> 00:02:30,220
Bye
23
00:02:32,220 --> 00:02:35,440
So... How is my wife and my son doing?
24
00:02:35,940 --> 00:02:38,080
Ms Juliana is well
25
00:02:38,940 --> 00:02:39,940
And the baby...?
26
00:02:41,080 --> 00:02:43,540
Unfortunately the baby didn't resist
27
00:02:43,900 --> 00:02:44,940
What? How come? Why did my son--
28
00:02:45,060 --> 00:02:45,700
What happened to him?
29
00:02:46,300 --> 00:02:48,680
The patient had a miscarriage
30
00:02:48,840 --> 00:02:51,340
We still don't know for sure why
31
00:02:51,680 --> 00:02:53,340
But now it's important
32
00:02:53,340 --> 00:02:55,460
to think about Ms. Juliana's health
33
00:02:55,580 --> 00:02:56,080
Ok?
34
00:02:56,200 --> 00:02:57,820
She needs to rest
35
00:02:57,940 --> 00:02:59,540
and no stress
36
00:03:00,600 --> 00:03:01,660
Can I see her?
37
00:03:01,700 --> 00:03:03,220
Yes you can. Of course.
38
00:03:04,040 --> 00:03:05,680
But... One at a time
39
00:03:32,000 --> 00:03:33,180
40
00:03:33,680 --> 00:03:34,680
41
00:03:54,400 --> 00:03:56,220
I'm not hungry
42
00:03:56,620 --> 00:03:58,160
But you don't even know what it is
43
00:03:59,215 --> 00:04:01,005
There is probably food
44
00:04:10,275 --> 00:04:11,275
45
00:04:15,105 --> 00:04:16,105
46
00:04:20,100 --> 00:04:21,100
47
00:04:21,780 --> 00:04:24,180
Little, you've been in this bed for two weeks
48
00:04:24,180 --> 00:04:25,780
and this is not doing you good
49
00:04:27,800 --> 00:04:30,100
I want to take you somewhere today
50
00:04:31,280 --> 00:04:32,700
I'm not in the mood
51
00:04:33,000 --> 00:04:33,960
Let me sleep
52
00:04:34,940 --> 00:04:35,840
No, Ju!
53
00:04:36,040 --> 00:04:37,480
Don't do this to me
54
00:04:38,380 --> 00:04:40,040
I miss you
55
00:04:41,040 --> 00:04:43,340
I miss our conversations,
56
00:04:44,640 --> 00:04:45,900
your touch
57
00:04:46,160 --> 00:04:47,340
your affection
58
00:04:48,260 --> 00:04:49,400
your kiss
59
00:04:50,920 --> 00:04:52,540
This distance is killing me
60
00:04:54,800 --> 00:04:55,940
Fernanda...
61
00:04:56,040 --> 00:04:56,860
Stop it!
62
00:04:57,300 --> 00:04:59,940
Stop calling me like that, stop being cold toward me
63
00:05:00,980 --> 00:05:02,800
I know all this sucks
64
00:05:03,620 --> 00:05:04,380
But come on,
65
00:05:04,380 --> 00:05:05,800
God knows what He is doing
66
00:05:06,420 --> 00:05:08,280
You said yourself, told us to be young
67
00:05:08,600 --> 00:05:10,140
Let's be young today
68
00:05:11,080 --> 00:05:13,240
Let me see you smile
69
00:05:15,980 --> 00:05:16,980
70
00:05:19,840 --> 00:05:20,840
71
00:05:26,640 --> 00:05:27,980
There's grape
72
00:05:28,600 --> 00:05:31,140
and there's this jelly that you love!
73
00:05:32,680 --> 00:05:34,380
I said I'm not hungry!
74
00:05:35,360 --> 00:05:36,940
I shouldn't even have left the house
75
00:05:37,020 --> 00:05:38,100
I want to go to the gallery
76
00:05:39,560 --> 00:05:40,920
Don't start, ok?
77
00:05:41,140 --> 00:05:43,560
Ouch... Look at all of this that I did with so much love
78
00:05:43,560 --> 00:05:44,140
to you
79
00:05:44,340 --> 00:05:45,660
It is hard for me
80
00:05:47,720 --> 00:05:50,200
It is hard for me too, my love
81
00:05:51,940 --> 00:05:53,060
Sometimes I feel guilty
82
00:05:53,180 --> 00:05:55,280
Maybe If I hadn't acted that way with you
83
00:05:55,280 --> 00:05:56,500
you wouldn't be so stressed-
84
00:05:56,500 --> 00:05:57,000
Hey
85
00:05:59,020 --> 00:06:00,020
Stop it
86
00:06:03,480 --> 00:06:04,640
You're right
87
00:06:05,660 --> 00:06:07,080
We have to enjoy it
88
00:06:08,180 --> 00:06:09,180
Really?
89
00:06:09,720 --> 00:06:10,900
So... Let's eat?
90
00:06:11,860 --> 00:06:13,280
Your favorite cookie and jelly
91
00:06:16,460 --> 00:06:17,240
Ju...
92
00:06:17,580 --> 00:06:19,040
A bigger piece
93
00:06:21,840 --> 00:06:22,840
Take it
94
00:06:25,020 --> 00:06:26,520
95
00:06:35,780 --> 00:06:36,940
Oh, no
96
00:06:46,460 --> 00:06:47,460
97
00:06:48,125 --> 00:06:50,845
98
00:06:51,535 --> 00:06:52,615
99
00:06:52,935 --> 00:06:54,205
100
00:06:54,825 --> 00:06:57,465
101
00:06:57,945 --> 00:07:00,425
102
00:07:01,005 --> 00:07:02,295
103
00:07:03,485 --> 00:07:04,485
104
00:07:04,625 --> 00:07:05,545
105
00:07:05,545 --> 00:07:07,915
106
00:07:08,335 --> 00:07:09,335
107
00:07:12,905 --> 00:07:15,215
108
00:07:18,515 --> 00:07:19,515
109
00:07:21,155 --> 00:07:22,155
110
00:07:23,385 --> 00:07:24,385
111
00:07:25,980 --> 00:07:26,980
112
00:07:29,760 --> 00:07:31,800
Diana!
113
00:07:32,000 --> 00:07:33,660
Hello! It's been so long!
114
00:07:33,760 --> 00:07:35,440
What are you doing here, silly?
115
00:07:35,440 --> 00:07:36,080
Hello Ju
116
00:07:36,080 --> 00:07:36,640
Hi
117
00:07:36,920 --> 00:07:38,900
I brought my princess for a walk
118
00:07:39,100 --> 00:07:39,740
Princess?
119
00:07:39,820 --> 00:07:40,500
No, wait
120
00:07:40,500 --> 00:07:41,980
I haven't seen you for only a few months
121
00:07:41,980 --> 00:07:43,020
There was no time for you to have a
122
00:07:43,380 --> 00:07:44,180
child
123
00:07:44,640 --> 00:07:45,840
She's my niece, silly!
124
00:07:46,020 --> 00:07:46,660
Really?
125
00:07:46,700 --> 00:07:47,520
Oh! Can I talk to her?
126
00:07:47,580 --> 00:07:48,480
Of course!
127
00:07:48,680 --> 00:07:49,540
Over there
128
00:07:51,220 --> 00:07:53,100
Hello, sweetie! How are you?
129
00:07:53,240 --> 00:07:54,340
What's your name?
130
00:07:54,340 --> 00:07:55,000
Anitta
131
00:07:55,060 --> 00:07:56,380
She knows how to deal with children, doesn't she?
132
00:07:56,700 --> 00:07:57,560
Who would have thought
133
00:07:57,560 --> 00:07:59,880
Fernanda Michelle knowing how to deal with children
134
00:08:00,260 --> 00:08:01,500
Yeah, she changed
135
00:08:01,520 --> 00:08:02,480
a lot.
136
00:08:03,060 --> 00:08:04,580
You're lucky, you know that?
137
00:08:04,580 --> 00:08:06,240
She's golden
138
00:08:07,140 --> 00:08:08,120
I think it's funny
139
00:08:08,120 --> 00:08:09,320
the womanizer that she was
140
00:08:09,520 --> 00:08:11,380
...lived in a condo when I was little
141
00:08:11,500 --> 00:08:14,520
I used to climb the stairs of my building
142
00:08:14,740 --> 00:08:16,340
then I hid at my house
143
00:08:16,540 --> 00:08:18,060
She had her reasons
144
00:08:20,440 --> 00:08:22,000
She'll be a great mother
145
00:08:23,500 --> 00:08:24,500
I know
146
00:08:27,400 --> 00:08:28,420
Look at Ms. Ju
147
00:08:28,420 --> 00:08:29,480
Hi! How are you?
148
00:08:31,160 --> 00:08:32,160
149
00:08:35,040 --> 00:08:37,560
Why did we stop here in the middle of nowhere?
150
00:08:47,260 --> 00:08:48,260
Come on
151
00:09:04,980 --> 00:09:05,980
152
00:09:15,060 --> 00:09:16,060
153
00:09:18,540 --> 00:09:21,500
Fernanda! I'm not going to walk into the jungle
154
00:09:24,520 --> 00:09:25,520
Fernanda!
155
00:09:43,780 --> 00:09:45,260
Fernanda!
156
00:09:45,440 --> 00:09:46,440
157
00:09:59,240 --> 00:10:00,280
Fernanda!
158
00:10:00,860 --> 00:10:01,860
I'm going back to the car
159
00:10:03,460 --> 00:10:05,260
Fernanda!
160
00:10:08,960 --> 00:10:10,300
Fernanda!
161
00:10:11,340 --> 00:10:12,340
Daughter of-
162
00:10:13,040 --> 00:10:14,160
my mother in law...
163
00:10:14,320 --> 00:10:15,160
Fernanda!
164
00:10:18,560 --> 00:10:20,440
Fernanda!
165
00:10:21,900 --> 00:10:22,840
You startled me!
166
00:10:23,300 --> 00:10:24,740
Idiot, jerk, douchebag!
167
00:10:25,320 --> 00:10:27,100
You could've killed me
168
00:10:33,140 --> 00:10:35,540
Wow. I didn't expect that.
169
00:10:35,880 --> 00:10:37,700
That's the way I found to shut you up
170
00:10:38,120 --> 00:10:41,160
Idiot, jerk, douchebag, ridiculous!
171
00:10:41,300 --> 00:10:43,080
Ouch! Why are you talking like that?
172
00:10:44,460 --> 00:10:46,360
So you can kiss me again
173
00:10:46,360 --> 00:10:47,160
oh, really?
174
00:10:47,380 --> 00:10:50,420
If you ask me nicely, it will be much more delicious
175
00:10:50,560 --> 00:10:51,620
Then kiss me
176
00:10:52,200 --> 00:10:53,020
Ask nicely
177
00:10:53,300 --> 00:10:54,460
Kiss me?
178
00:11:03,720 --> 00:11:04,720
179
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Come on
180
00:11:08,280 --> 00:11:09,260
Again?
181
00:11:09,440 --> 00:11:11,100
Come on now!
182
00:11:11,600 --> 00:11:13,240
Fernanda, I'm going to kill you
183
00:11:48,760 --> 00:11:50,840
It was so delightful to see you talking with that kid today
184
00:11:51,645 --> 00:11:53,285
It may not seem like it, but I love children
185
00:11:55,120 --> 00:11:56,340
Today I was sure of that
186
00:11:59,900 --> 00:12:01,160
I want to have a child of yours
187
00:12:03,160 --> 00:12:04,220
What did you say?
188
00:12:06,060 --> 00:12:07,060
I want to have a child
189
00:12:07,640 --> 00:12:08,320
with you
190
00:12:08,500 --> 00:12:09,240
Our child
191
00:12:09,880 --> 00:12:11,500
You don't have to do this-
192
00:12:11,500 --> 00:12:13,020
But I want to
193
00:12:14,120 --> 00:12:15,480
Do you allow me
194
00:12:15,960 --> 00:12:17,040
to be the mother of your children?
195
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
196
00:12:26,895 --> 00:12:30,065
197
00:12:30,705 --> 00:12:31,705
198
00:12:37,465 --> 00:12:38,535
199
00:12:44,625 --> 00:12:45,625
200
00:12:48,435 --> 00:12:49,435
201
00:12:52,505 --> 00:12:53,505
202
00:12:59,575 --> 00:13:00,57511125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.