All language subtitles for A MELHOR AMIGA DA NOIVA - 2ª Temporada - 2x01 - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,360 --> 00:01:55,460 What is this? 2 00:02:06,080 --> 00:02:08,160 I was going to tell you during the drip. 3 00:02:08,820 --> 00:02:10,240 But I couldn't do it. 4 00:03:21,280 --> 00:03:23,660 Good morning, princess! 5 00:03:25,000 --> 00:03:27,620 Good morning, wife. 6 00:03:28,120 --> 00:03:29,640 Call me your wife again 7 00:03:30,180 --> 00:03:31,560 My wife 8 00:03:32,140 --> 00:03:33,100 my woman 9 00:03:34,680 --> 00:03:35,540 my life 10 00:03:37,960 --> 00:03:41,100 I want to thank you for giving Sofia a job 11 00:03:41,740 --> 00:03:42,680 After everything that she's gone through 12 00:03:42,680 --> 00:03:43,700 with her husband, at São Paulo, 13 00:03:43,700 --> 00:03:44,840 this job saved her life. 14 00:03:45,700 --> 00:03:47,280 You don't have to thank me for anything 15 00:03:48,100 --> 00:03:49,935 I gave Sofia a month for experience 16 00:03:49,940 --> 00:03:51,740 and the guy loved her! 17 00:03:51,820 --> 00:03:53,240 The merit is all hers. 18 00:03:53,520 --> 00:03:55,540 Enough talking about work! 19 00:03:55,700 --> 00:03:56,960 and let's eat? 20 00:03:56,960 --> 00:03:57,640 I'm not hungry 21 00:03:57,960 --> 00:03:58,680 Oh! Yes, you are! 22 00:03:59,000 --> 00:04:00,420 You need to feed yourself right 23 00:04:00,420 --> 00:04:01,400 Yesterday you were sick 24 00:04:01,400 --> 00:04:02,440 It was because of the sun 25 00:04:02,440 --> 00:04:03,640 Don't come with that excuse 26 00:04:04,100 --> 00:04:05,500 I want my wife beautiful 27 00:04:05,500 --> 00:04:06,580 super strong 28 00:04:07,700 --> 00:04:08,680 Soon we'll have a family- 29 00:04:08,680 --> 00:04:10,100 We already have a family, Fer 30 00:04:10,200 --> 00:04:12,660 You know exactly what I'm talking about, Ju 31 00:04:12,940 --> 00:04:15,100 I want this belly to be super big 32 00:04:15,280 --> 00:04:16,620 full of our children 33 00:04:17,360 --> 00:04:18,880 Have you ever though about our children like that 34 00:04:18,880 --> 00:04:20,080 running through the living room 35 00:04:20,300 --> 00:04:21,020 and you reprimanding them 36 00:04:21,020 --> 00:04:22,060 because they can hurt themselves 37 00:04:22,620 --> 00:04:23,500 Or maybe 38 00:04:23,500 --> 00:04:26,060 you complaining because I gave them candy before dinner. 39 00:04:26,180 --> 00:04:27,900 Now is not the time for this 40 00:04:28,160 --> 00:04:30,240 It's my dream to have a baby with you 41 00:04:30,720 --> 00:04:31,900 Don't ruin it 42 00:04:31,900 --> 00:04:32,920 Please 43 00:04:34,540 --> 00:04:35,680 Now let's eat? 44 00:04:38,900 --> 00:04:40,640 I'm not hungry 45 00:04:42,560 --> 00:04:44,820 What about a delicious juice? 46 00:04:47,300 --> 00:04:47,800 A little more 47 00:04:49,160 --> 00:04:49,860 You drink 48 00:04:50,240 --> 00:04:51,600 Juliana, take the juice 49 00:04:56,080 --> 00:04:56,860 Now you 50 00:05:16,320 --> 00:05:17,980 I looked for you at the whole company 51 00:05:17,980 --> 00:05:19,280 and you didn't go to lunch 52 00:05:20,040 --> 00:05:21,220 I'm not hungry 53 00:05:23,260 --> 00:05:24,260 What happened? 54 00:05:24,425 --> 00:05:26,185 I just came for coffee 55 00:05:28,775 --> 00:05:29,915 Are you crying? 56 00:05:34,080 --> 00:05:36,660 I can't believe you're crying again for that idiot 57 00:05:37,040 --> 00:05:38,380 Don't talk about him like that, Caio 58 00:05:38,380 --> 00:05:40,260 He is my husband and an incredible person 59 00:05:41,465 --> 00:05:42,795 Is he your husband, Sofia? 60 00:05:44,640 --> 00:05:48,220 If he were an incredible person, he wouldn't have left you at the altar 61 00:06:10,960 --> 00:06:11,960 Juliana 62 00:06:12,060 --> 00:06:13,080 What are you doing? 63 00:06:13,080 --> 00:06:14,700 We are at the hallway 64 00:06:14,820 --> 00:06:16,680 I know. But I missed you 65 00:06:17,160 --> 00:06:20,140 Ju, we were at our room just now 66 00:06:20,900 --> 00:06:23,920 But I saw you walking so sexy 67 00:06:24,200 --> 00:06:25,280 Wow 68 00:06:27,680 --> 00:06:29,360 Someone might end up seeing us 69 00:06:30,435 --> 00:06:33,065 If there's something I love, it's the danger 70 00:06:36,420 --> 00:06:37,700 Ok, ok, ok, ok, ok 71 00:06:37,700 --> 00:06:39,280 But now we will visit the city 72 00:06:40,400 --> 00:06:41,440 Boring! 73 00:06:41,660 --> 00:06:42,400 Broke the mood 74 00:06:42,880 --> 00:06:44,040 completely 75 00:06:47,400 --> 00:06:48,940 Fer, shoot here! 76 00:06:49,960 --> 00:06:51,740 Look at the color of this sea! 77 00:06:53,620 --> 00:06:54,620 Look at this! 78 00:06:56,040 --> 00:06:57,400 Take a picture of me 79 00:07:31,260 --> 00:07:33,120 I am the luckiest woman in the world! 80 00:07:46,480 --> 00:07:48,880 Do you remember that when we kissed for the first time 81 00:07:48,880 --> 00:07:50,460 I was pretending to be drunk 82 00:07:50,460 --> 00:07:51,720 on wine? 83 00:07:52,540 --> 00:07:53,580 Faking? 84 00:07:54,180 --> 00:07:55,320 No, I was really drunk 85 00:07:55,540 --> 00:07:56,260 Yeah... I know... 86 00:07:56,260 --> 00:07:57,020 I was 87 00:07:57,400 --> 00:07:58,400 Yeah, Julia 88 00:08:00,340 --> 00:08:00,840 Julia? 89 00:08:01,040 --> 00:08:01,760 -ana. 90 00:08:01,760 --> 00:08:02,760 You didn't let me finish 91 00:08:05,400 --> 00:08:06,760 It's beautiful here, isn't it? 92 00:08:07,680 --> 00:08:08,680 I'm in love 93 00:08:09,940 --> 00:08:11,300 Let's live in Recife? 94 00:08:11,520 --> 00:08:12,220 Yes, let's go 95 00:08:13,960 --> 00:08:16,920 I can open a gallery, you bring the company... 96 00:08:22,980 --> 00:08:25,520 I would anything, if you were here with me 97 00:08:27,360 --> 00:08:28,080 I will be 98 00:08:28,580 --> 00:08:29,580 There's no choice 99 00:08:30,045 --> 00:08:31,045 Oh boy! 100 00:08:42,060 --> 00:08:43,060 I love you 101 00:08:43,540 --> 00:08:44,220 I love you. 102 00:08:44,220 --> 00:08:44,720 A lot. 103 00:08:44,720 --> 00:08:45,220 A lot. 104 00:08:45,220 --> 00:08:46,420 A lot. A lot. 105 00:08:58,225 --> 00:09:01,475 When I was a little kid I knew the name of each star 106 00:09:02,600 --> 00:09:05,320 I remember I had a beach house 107 00:09:05,320 --> 00:09:07,800 and at night my father would teach us 108 00:09:10,360 --> 00:09:12,180 Those are the Three Sisters! 109 00:09:12,945 --> 00:09:15,120 Don't point! It grows warts! 110 00:09:17,420 --> 00:09:20,700 Those four are The Southern Cross 111 00:09:21,200 --> 00:09:22,620 Actually, they are five 112 00:09:22,620 --> 00:09:23,580 There's the nosy one 113 00:09:25,240 --> 00:09:26,740 You look so beautiful like that 114 00:09:26,740 --> 00:09:28,920 when you're admiring something 115 00:09:29,500 --> 00:09:31,660 Then I'm always beautiful when I'm with you 116 00:09:31,940 --> 00:09:32,660 Why? 117 00:09:32,960 --> 00:09:35,000 Because I'm admiring you 118 00:09:35,120 --> 00:09:36,240 like a fool 119 00:09:46,600 --> 00:09:47,600 Ok, bye! 120 00:09:49,640 --> 00:09:51,720 It's late. Aren't you leaving? 121 00:09:52,700 --> 00:09:54,240 You still here 122 00:09:54,380 --> 00:09:56,000 I tought you had left 123 00:09:56,520 --> 00:09:58,320 I wanted to wait for you 124 00:09:58,660 --> 00:10:00,200 Ah... So you're accepting my dinner invitation... 125 00:10:00,200 --> 00:10:00,760 No 126 00:10:01,000 --> 00:10:02,500 I can see that you're better already 127 00:10:02,500 --> 00:10:03,560 I'm leaving 128 00:10:04,820 --> 00:10:07,380 And I thought I'd finally have my chance 129 00:10:20,715 --> 00:10:21,715 Love 130 00:10:24,645 --> 00:10:26,305 Love! 131 00:10:26,720 --> 00:10:28,960 Wait a minute. I need to finish this 132 00:10:41,400 --> 00:10:44,560 Ju, I need to finish this 133 00:10:52,720 --> 00:10:55,040 Juliana, I am busy 134 00:10:55,080 --> 00:10:57,820 Love, do it tomorrow 135 00:10:59,060 --> 00:11:01,920 Our last night here... 136 00:11:02,640 --> 00:11:05,100 The last night 137 00:11:05,520 --> 00:11:07,000 of our honeymoon 138 00:11:09,080 --> 00:11:10,760 Wait a minute 139 00:12:15,940 --> 00:12:17,540 Yes, I want to check out 140 00:12:18,660 --> 00:12:21,000 No, we can't stay longer 141 00:12:23,220 --> 00:12:24,240 Thank you 142 00:12:24,680 --> 00:12:25,900 What's your name? 143 00:12:27,120 --> 00:12:28,220 Veronica? 144 00:12:29,735 --> 00:12:31,835 Not at all 145 00:12:32,500 --> 00:12:34,380 Everything was perfect, everything was great 146 00:12:34,380 --> 00:12:35,400 wonderful indeed 147 00:12:35,460 --> 00:12:36,280 Thank you so much 148 00:12:37,140 --> 00:12:39,900 Oh! Thank you, beautiful 149 00:12:41,280 --> 00:12:44,035 Ok, Vero. Bye bye 150 00:12:55,000 --> 00:12:58,040 I thought you were going to stay forever on the phone 151 00:12:58,040 --> 00:13:00,920 Why don't you live here at this hotel with Vero? 152 00:13:01,720 --> 00:13:04,960 I love it when you get so full of jealousy 153 00:13:04,960 --> 00:13:07,660 I didn't get "so full of jealousy" and I'm not jealous 154 00:13:08,080 --> 00:13:10,280 Yeah, ok, ok 155 00:13:16,440 --> 00:13:19,420 I was going to tell you during the trip but I couldn't do it 156 00:13:19,420 --> 00:13:20,260 Oh, "couldn't do it"? 157 00:13:20,260 --> 00:13:21,980 I didn't want you to find out that way 158 00:13:22,240 --> 00:13:23,840 Whose child is this, Juliana? 159 00:13:23,920 --> 00:13:25,140 It's ours, it's ours 160 00:13:25,320 --> 00:13:27,540 You know what I'm asking you! 161 00:13:30,160 --> 00:13:31,320 It's Jonas's. 162 00:13:36,920 --> 00:13:37,920 Fernanda! 163 00:13:38,100 --> 00:13:40,560 Fernanda, look, look at me 164 00:13:41,500 --> 00:13:44,140 The test was negative, but you know how pharmacy tests are. 165 00:13:44,140 --> 00:13:45,960 Sometimes it's wrong 166 00:13:46,540 --> 00:13:47,940 You always wanted to have a child 167 00:13:47,940 --> 00:13:49,340 Your dream has always been to have a child 168 00:13:49,680 --> 00:13:51,960 Now it's time for us to build our family that we alwa- 169 00:13:51,960 --> 00:13:53,540 This child is not mine 170 00:13:54,120 --> 00:13:55,440 I want to have this child with you 171 00:13:55,440 --> 00:13:57,460 I don't want it. I don't want this baby, I don't want you 172 00:13:57,460 --> 00:13:59,280 I want you to leave my house now 173 00:14:00,120 --> 00:14:01,840 This house is mine 174 00:14:05,480 --> 00:14:06,480 Ok 175 00:14:06,720 --> 00:14:09,300 I'm leaving then 176 00:14:10,220 --> 00:14:11,900 Fernanda, that's not what I meant 177 00:14:11,900 --> 00:14:12,680 Come back! 178 00:14:13,860 --> 00:14:16,320 Fernanda, that's not what I meant! 179 00:14:18,880 --> 00:14:20,500 Come back!11350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.