All language subtitles for A MELHOR AMIGA DA NOIVA - 1x02 _Confissão_ - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,740 It's six weeks, it's too long! 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,660 I know, but it will be fast! 3 00:00:05,200 --> 00:00:06,160 Of course it'll not! 4 00:00:06,160 --> 00:00:08,240 It's 42 days, 1008 hours... 5 00:00:08,720 --> 00:00:09,660 I got it! 6 00:00:11,120 --> 00:00:12,280 I want you to kiss me. 7 00:00:21,400 --> 00:00:25,400 Kiss... Like a real kiss or only those provocations that you guys do all the time? 8 00:00:26,020 --> 00:00:28,700 Kiss, kiss, a real kiss! 9 00:00:29,860 --> 00:00:32,900 "Don't worry anymore, I'll stay here for you!!!" 10 00:00:58,780 --> 00:00:59,760 Ju, what happened? 11 00:01:03,860 --> 00:01:04,940 You're scaring me. 12 00:01:06,500 --> 00:01:07,920 Was it something with Fernanda, right? 13 00:01:12,020 --> 00:01:14,020 We were going to spend the night together. 14 00:01:19,460 --> 00:01:22,260 "The Bride's Best Friend" - "1x02 - Confession" 15 00:01:24,780 --> 00:01:26,180 And this is what happened. 16 00:01:26,800 --> 00:01:29,400 And I was intending to give up my trip to Canada to open my gallery... 17 00:01:29,940 --> 00:01:31,820 Only to don't let her alone here. 18 00:01:33,140 --> 00:01:34,560 Ju... Do you like Fernanda? 19 00:01:35,260 --> 00:01:35,920 What? 20 00:01:35,920 --> 00:01:37,100 That's what it's looking like. 21 00:01:39,280 --> 00:01:40,300 I can't... 22 00:01:40,900 --> 00:01:42,860 You can... But you're scared, right? 23 00:01:43,940 --> 00:01:46,060 Yesterday I saw that she doesn't get attached to anyone... 24 00:01:46,500 --> 00:01:47,200 Not even me. 25 00:01:48,020 --> 00:01:49,860 I don't want to ruin our friendship. 26 00:01:50,560 --> 00:01:52,000 It's going to be better this way, Dani. 27 00:01:56,000 --> 00:01:58,220 Juliana, you'll only know it if you give it a try. 28 00:01:59,360 --> 00:02:00,560 But I don't want to risk anything. 29 00:02:01,180 --> 00:02:02,680 I'm going to travel... 30 00:02:03,240 --> 00:02:05,220 And it's going to be the best for me and for her. 31 00:02:05,980 --> 00:02:06,640 Are you sure? 32 00:02:13,560 --> 00:02:15,340 When I get back, everything will be the same way it was before. 33 00:02:15,760 --> 00:02:17,500 Me and Fernanda, best friends... 34 00:02:18,080 --> 00:02:19,340 Just like it's supposed to be. 35 00:02:20,700 --> 00:02:22,020 Only best friends. 36 00:02:48,220 --> 00:02:48,920 Wow... 37 00:02:49,740 --> 00:02:52,020 Fer never sent so many texts to me like tonight... 38 00:02:53,600 --> 00:02:55,720 Yeah... This one got me scared. 39 00:02:56,240 --> 00:02:57,040 Which one? 40 00:03:00,420 --> 00:03:06,360 "Daniel, for God's sake. Help me. I don't know what to do. I can't stand it anymore... 41 00:03:07,260 --> 00:03:11,460 I never saw Juliana so disappointed with me. She doesn't answer my texts... 42 00:03:11,860 --> 00:03:14,620 I don't want to live like this. Not without my baby girl" 43 00:03:17,120 --> 00:03:18,600 Talk to her before you go. 44 00:03:18,600 --> 00:03:22,400 No... I know that I'll regret if I do. 45 00:03:23,840 --> 00:03:26,740 Ju, it's better if you regret after you did something than thinking later about what you could've done. 46 00:03:53,120 --> 00:03:55,100 Fer? Fer? 47 00:03:55,100 --> 00:03:57,080 No, no, Fer, talk to me! 48 00:03:57,900 --> 00:03:58,780 Fernanda! 49 00:03:59,140 --> 00:04:00,180 Fernanda, what happened? 50 00:04:00,180 --> 00:04:00,860 Talk to me. 51 00:04:00,860 --> 00:04:01,880 Daniel, help me! 52 00:04:02,820 --> 00:04:06,040 Fer, wake up! Fer! Fer! 53 00:04:06,860 --> 00:04:07,980 Fer, talk to me. 54 00:04:08,120 --> 00:04:08,940 Fernanda, wake up! 55 00:04:08,940 --> 00:04:09,980 What did you do, Fernanda? 56 00:04:11,640 --> 00:04:14,320 I can't believe it... Why did you took this shit, Fernanda? 57 00:04:14,320 --> 00:04:15,180 Are you crazy? 58 00:04:15,740 --> 00:04:16,820 I just wanted to have some sleep. 59 00:04:16,820 --> 00:04:17,720 Sleep, Fernanda? 60 00:04:17,720 --> 00:04:19,600 You almost made me die of a heart attack, are you crazy? 61 00:04:19,600 --> 00:04:20,660 I'll throw this pills on the garbage. 62 00:04:20,660 --> 00:04:21,980 63 00:04:22,200 --> 00:04:23,040 Juliana...? 64 00:04:25,200 --> 00:04:28,200 Ju, what are you doing here? Weren't you going to travel? 65 00:04:29,680 --> 00:04:32,180 Sorry... I called you and you didn't answer me. 66 00:04:32,180 --> 00:04:34,280 I didn't wanted to do that, forgive me, please. 67 00:04:34,680 --> 00:04:36,840 Please, Juliana, forgive me, please... 68 00:04:37,380 --> 00:04:39,940 I forgive you, forget about what happened! 69 00:04:40,480 --> 00:04:41,240 You forgive me? 70 00:04:41,400 --> 00:04:42,460 Of course! 71 00:04:43,260 --> 00:04:46,120 Will you let me take you to the airport? Please... 72 00:04:48,980 --> 00:04:50,160 Yes. 73 00:05:11,600 --> 00:05:14,260 I haven't seen you this sad since high school... 74 00:05:17,740 --> 00:05:19,740 Would you kill me if i kidnapped you right now? 75 00:05:20,700 --> 00:05:21,360 Don't do it. 76 00:05:22,060 --> 00:05:24,640 It's already being too hard to stay away from you. 77 00:05:26,060 --> 00:05:28,180 I know I already said it a thousand times, but... 78 00:05:28,180 --> 00:05:31,020 Everytime I think about your trip, I've such a weird feeling in my stomach... 79 00:05:37,300 --> 00:05:39,020 Guys, I hate to ruin your happiness... 80 00:05:39,020 --> 00:05:40,520 But someone will be late for her flight... 81 00:05:41,200 --> 00:05:44,420 Oh, no... I don't want you to go, stay, please... 82 00:05:45,100 --> 00:05:47,180 No, I promise you that I'll take care of myself. 83 00:05:47,700 --> 00:05:48,240 Promise? 84 00:05:49,020 --> 00:05:49,900 I promise. 85 00:05:50,440 --> 00:05:51,860 I love you, okay? 86 00:05:53,400 --> 00:05:55,100 The flight will leave now, guys, come on... 87 00:05:56,060 --> 00:05:56,820 I'm serious. 88 00:05:58,140 --> 00:05:58,940 C'mon, Fernanda. 89 00:05:58,940 --> 00:05:59,720 Let me help you with your bags. 90 00:06:48,500 --> 00:06:50,500 Here comes Daniel' special breakfast! 91 00:06:51,500 --> 00:06:52,920 Get settled. 92 00:06:57,940 --> 00:06:59,220 I hope you like it! 93 00:07:00,840 --> 00:07:01,440 I'm sorry. 94 00:07:02,040 --> 00:07:03,580 You almost knocked everything down. 95 00:07:04,060 --> 00:07:04,780 Eat it, c'mon. 96 00:07:05,260 --> 00:07:06,320 I don't want to eat. 97 00:07:06,560 --> 00:07:07,740 You're going to be sick, Fernanda. 98 00:07:08,340 --> 00:07:10,040 Oh, take your medicine too. 99 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Before you ask, Ju asked me to give it to you. 100 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 In case that you were in a hangover. 101 00:07:17,640 --> 00:07:18,580 Did she called? 102 00:07:19,480 --> 00:07:22,200 Yes. She said she'll call back later to know if you're feeling better 103 00:07:30,740 --> 00:07:32,120 What's it? 104 00:07:32,520 --> 00:07:33,760 Oh, Juliana! 105 00:07:34,020 --> 00:07:34,840 You declined the call! 106 00:07:34,840 --> 00:07:36,160 No, I didn't, look: Juliana! 107 00:07:36,160 --> 00:07:37,880 So give it to me! Give it to me! 108 00:07:37,880 --> 00:07:40,260 Oh, it's so beautiful this picture of her that you put in here... 109 00:07:40,260 --> 00:07:42,060 Daniel, I'll miss the call! You already took off the volume! 110 00:07:42,060 --> 00:07:43,780 No, I didn't... Wait... 111 00:07:44,920 --> 00:07:45,780 Take it. 112 00:07:45,780 --> 00:07:46,400 Give it to me, Daniel! 113 00:07:46,840 --> 00:07:49,560 I'm not going to give it to you, wait. First, answer me! 114 00:07:49,700 --> 00:07:50,380 What? 115 00:07:51,440 --> 00:07:53,400 Is "lesbian alpha" (Fernanda) in love with "half lesbian" (Juliana)? 116 00:07:53,520 --> 00:07:55,920 Of course I don't, she's my best friend! 117 00:07:55,920 --> 00:07:57,520 Yes, you are... Best friend? 118 00:07:57,520 --> 00:07:58,920 Best friend! Give it to me! 119 00:08:01,340 --> 00:08:02,260 Take it. 120 00:08:03,280 --> 00:08:05,260 Be careful to don't realize things when it's too late. 121 00:08:05,700 --> 00:08:06,620 Okay, give it to me. 122 00:08:06,900 --> 00:08:07,740 Answer her then! 123 00:08:07,740 --> 00:08:08,440 Wait! 124 00:08:08,920 --> 00:08:11,200 Ju, no, I wasn't talking to you. 125 00:08:11,200 --> 00:08:12,180 I said "Wait!" to Daniel... 126 00:08:12,180 --> 00:08:13,700 Ju, come home soon! 127 00:08:13,700 --> 00:08:16,160 He's here, disturbing me! 128 00:08:16,160 --> 00:08:18,080 I made a wonderful breakfast for her and she doesn't want to eat! 129 00:08:18,920 --> 00:08:19,940 I'm eating... 130 00:08:20,040 --> 00:08:20,920 I'm going to send her a picture... 131 00:08:21,260 --> 00:08:22,220 Are you going to believe in Daniel? I'm eating! 132 00:08:22,340 --> 00:08:23,360 I'm going to send her a picture! 133 00:08:24,080 --> 00:08:27,120 I'm eating grape... It's delicious... I'm eating banana... 134 00:08:27,680 --> 00:08:28,680 Take this grape off my face! 135 00:08:28,820 --> 00:08:29,380 You'll eat everything... 136 00:08:29,860 --> 00:08:30,360 Bread... 137 00:08:30,360 --> 00:08:31,180 Juice... 138 00:08:31,180 --> 00:08:32,700 The medicine that you asked me to take... I already took it. 139 00:08:33,580 --> 00:08:35,320 Watermelon juice... It's delicious... 140 00:08:35,560 --> 00:08:36,320 Thanks to Daniel... 141 00:08:36,940 --> 00:08:37,840 But it's not good like yours, Ju... 142 00:08:37,840 --> 00:08:38,620 Come back soon, please... 143 00:08:38,920 --> 00:08:39,420 Are you kidding me? 144 00:08:41,880 --> 00:08:42,880 Banana? No... 145 00:08:42,880 --> 00:08:43,740 I won't do anything to you anymore. 146 00:08:44,940 --> 00:08:46,120 So, what time are you picking me up? 147 00:08:46,960 --> 00:08:49,960 I'll not tell anything to Fernanda! At least not now. 148 00:08:50,540 --> 00:08:52,400 For God's sake, Daniel, what's the problem? 149 00:08:52,400 --> 00:08:54,940 Nina, if you start again, we'll break up right now! 150 00:08:54,940 --> 00:08:56,960 Okay, no one can know that the hottest guy is in love. 151 00:08:57,640 --> 00:08:59,940 But c'mon! Fernanda will not give attention to us! 152 00:08:59,940 --> 00:09:01,160 Diana will be there and... 153 00:09:01,720 --> 00:09:03,760 Fernanda doesn't repeat her girlfriends, you know that! 154 00:09:04,720 --> 00:09:06,380 Okay, but let me go with you. 155 00:09:06,380 --> 00:09:09,360 I promise! We'll only disappear in some moments. 156 00:09:10,520 --> 00:09:13,520 Okay. But we're not gonna make out in front of them, okay? 157 00:09:13,980 --> 00:09:14,840 Give me a kiss. 158 00:09:31,100 --> 00:09:33,660 Diana, what are you doing here? Shit... 159 00:09:34,240 --> 00:09:36,080 Wow, why are you in such a bad mood, Fernanda? 160 00:09:36,960 --> 00:09:38,480 You know my rules! 161 00:09:39,100 --> 00:09:41,980 I know your rules, but yesterday you and Dani drank too much... 162 00:09:42,640 --> 00:09:44,980 I took him to his home and I decided to stay here... 163 00:09:46,400 --> 00:09:47,620 Taking care of you... 164 00:09:48,900 --> 00:09:50,100 Okay, Diana... 165 00:09:50,680 --> 00:09:52,400 I'm sorry, but... I don't remember anything. 166 00:09:55,380 --> 00:09:57,840 You seemed really sober when I came here last night. 167 00:09:58,600 --> 00:09:59,340 Did I? 168 00:10:00,360 --> 00:10:03,120 Maybe you could make me remember what happened last night... 169 00:10:37,340 --> 00:10:40,840 I hope that you're already really far from Rio de Janeiro, Fernanda Michelle! 170 00:10:41,340 --> 00:10:44,000 Because when I come back, I'm going to knock you down! 171 00:10:44,560 --> 00:10:45,220 Keep calm... 172 00:10:45,500 --> 00:10:46,520 Don't tell me to keep calm! 173 00:10:46,880 --> 00:10:48,920 Do you know how many texts did I sent you? 174 00:10:50,340 --> 00:10:51,440 I'm sorry... 175 00:10:53,640 --> 00:10:54,660 Are you crying? 176 00:10:55,220 --> 00:10:56,260 No... 177 00:10:57,260 --> 00:10:59,160 Fer, why are you crying? 178 00:11:01,420 --> 00:11:05,560 Why does he have to die, Ju? Why can't he live until he's 100? 179 00:11:08,020 --> 00:11:11,080 Are you watching "Marley & Me" again? 180 00:11:14,580 --> 00:11:18,340 My love, I already explained to you... All dogs die in some moment. 181 00:11:19,820 --> 00:11:20,440 But... 182 00:11:20,440 --> 00:11:24,060 No "but"! Get off this couch and clean your face now. 183 00:11:26,760 --> 00:11:28,420 Okay, my love... I have to go now. 184 00:11:28,600 --> 00:11:31,440 I've so much things to do and I'm not finding the car that I rented here. 185 00:11:32,680 --> 00:11:33,740 Okay? 186 00:11:33,860 --> 00:11:35,280 Kisses, I love you. 187 00:11:35,620 --> 00:11:36,820 Kisses, bye. 188 00:12:18,780 --> 00:12:20,780 Can you pay attention to the movie? 189 00:12:22,580 --> 00:12:24,340 You're thinking about Juliana. Right? 190 00:12:26,680 --> 00:12:27,560 No... 191 00:12:28,860 --> 00:12:32,140 I'm sad because I watched "Marley & Me" yesterday. 192 00:12:38,380 --> 00:12:39,640 Nanda, do you like Ju? 193 00:12:41,200 --> 00:12:44,700 To be honest... I don't know. 194 00:12:46,720 --> 00:12:48,640 You don't know or you're afraid to admit? 195 00:13:02,440 --> 00:13:03,660 I think that I like Juliana. 196 00:13:05,400 --> 00:13:06,320 What? 197 00:13:09,400 --> 00:13:10,460 I think that I like Juliana. 198 00:13:10,580 --> 00:13:11,580 Speak louder, damn it! 199 00:13:11,640 --> 00:13:13,440 I think that I like Juliana! 200 00:13:13,440 --> 00:13:14,800 Oh, you "think" that you like her? 201 00:13:14,960 --> 00:13:17,540 No, I'm sure... Oh, shit, Daniel. 202 00:13:19,080 --> 00:13:19,960 Okay, and what are you going to do? 203 00:13:20,680 --> 00:13:21,400 Nothing...? 204 00:13:21,640 --> 00:13:25,080 Nothing? Are you kidding me? 205 00:13:26,520 --> 00:13:27,960 Fernanda, don't be afraid! 206 00:13:35,360 --> 00:13:38,360 Dude... I don't want to hurt Ju's feelings. 207 00:13:38,560 --> 00:13:40,300 I don't want to ruin our friendship. 208 00:13:40,300 --> 00:13:41,880 And now I have Diana... 209 00:13:43,080 --> 00:13:45,640 You're only afraid of assuming a real relationship. 210 00:13:47,240 --> 00:13:52,600 And don't try to hide behind Diana, because she doesn't want anything serious too. 211 00:13:55,460 --> 00:14:00,240 Do it today, break up with Diana and talk to Ju. 212 00:14:02,220 --> 00:14:03,100 Don't you think it's the best option? 213 00:14:05,960 --> 00:14:07,080 Fernanda? 214 00:14:08,240 --> 00:14:10,040 Let's pay attention to the movie, Daniel. 215 00:14:42,620 --> 00:14:43,640 Fernanda! 216 00:14:45,060 --> 00:14:46,500 What do you want? 217 00:14:49,400 --> 00:14:52,920 Ju? I'm sorry, baby, I didn't knew it was you. 218 00:14:53,160 --> 00:14:54,860 You woke me up. 219 00:14:55,360 --> 00:14:56,680 I called because I was missing you. 220 00:14:56,940 --> 00:14:59,500 But I'll let you come back to sleep. 221 00:15:00,660 --> 00:15:01,840 No! 222 00:15:04,820 --> 00:15:06,360 I'll leave you two alone. 223 00:15:08,680 --> 00:15:10,640 Who are with you now? 224 00:15:11,240 --> 00:15:12,060 I'm sorry... 225 00:15:12,060 --> 00:15:15,640 But tell me! Are you excited to come back home tomorrow? 226 00:15:16,560 --> 00:15:19,460 Of course... I can't wait to see you again. 227 00:15:19,800 --> 00:15:20,980 I miss you so much. 228 00:15:22,200 --> 00:15:25,880 And I can't wait to see you too, I'll never let you go again. 229 00:15:29,880 --> 00:15:31,260 Dude, the Uber took so long to come, uh? 230 00:15:31,260 --> 00:15:32,500 Do you think she's already here? 231 00:15:32,580 --> 00:15:33,700 Of course, idiot! 232 00:15:34,020 --> 00:15:35,040 What about this unicorn in the middle of the airport? 233 00:15:35,260 --> 00:15:36,500 Shut up, Daniel! 234 00:15:36,580 --> 00:15:37,460 She'll be so embarassed! 235 00:15:37,460 --> 00:15:38,160 No, she won't!16901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.