All language subtitles for 6 from HiGH&LOW THE WORST S01E04 1080p HULU WEB-DL AAC H.264-NSBC
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:01,680
Kecelakkaan lalu lintas?!
2
00:00:02,220 --> 00:00:03,810
Akhirnya ketemu juga kau!
3
00:00:03,810 --> 00:00:04,970
Hanaoka Fujio!
4
00:00:04,970 --> 00:00:07,690
Saat ini, aku sedang tidak ingin meladenimu.
5
00:00:08,460 --> 00:00:10,210
Masaya, kamu kuat juga.
6
00:00:10,210 --> 00:00:11,960
Lindungilah aku ke depannya, ya.
7
00:00:11,960 --> 00:00:14,690
Pasti Masahiro juga senang.
8
00:00:14,690 --> 00:00:15,370
Aku juga.
9
00:00:15,760 --> 00:00:19,960
Seperti tinjumu, aku ingin menjadi koki yang bisa membuat hidup orang lain lebih dekat denganku.
10
00:00:19,960 --> 00:00:22,440
Wujudkanlah hasil akhir seperti kemauanmu.
11
00:00:22,440 --> 00:00:24,940
6 from HiGH & LOW: The Worst
Subtitle Indonesia by: Bayu Alfian
12
00:00:24,940 --> 00:00:28,040
Follow Me on Instagram: bayu_alfian197
13
00:00:34,460 --> 00:00:36,500
Yo, Tsukasa!
14
00:00:36,500 --> 00:00:37,490
Oi, Paman!
15
00:00:37,700 --> 00:00:38,970
Hari ini kau sehat?
16
00:00:40,220 --> 00:00:41,550
Pasti terjadi sesuatu padamu, ya?
17
00:00:41,770 --> 00:00:42,820
Eh? Apanya
18
00:00:43,740 --> 00:00:45,160
Seolah pulih dari depresimu.
19
00:00:45,790 --> 00:00:47,280
Kau pria yang mudah ditebak, ya.
20
00:00:48,800 --> 00:00:50,360
Kau tahu apa pun, ya!
21
00:00:52,300 --> 00:00:54,960
Tsukasa bisa menebak segalanya!
22
00:00:55,460 --> 00:00:56,380
Yah, begitulah.
23
00:00:56,800 --> 00:00:58,540
Setelah mendengar kalau Seiji sudah siuman,
24
00:00:58,860 --> 00:01:01,080
aku juga merasa sangat lega!
25
00:01:02,100 --> 00:01:05,260
Kalau ada sesuatu yang dicemaskan, atau menjadi beban pikiran,
26
00:01:05,820 --> 00:01:07,410
pasti enggak baik buat tubuh, ya.
27
00:01:07,820 --> 00:01:09,410
Hah!
28
00:01:11,700 --> 00:01:14,080
Apa kau lirik-lirik begitu? Bintitan nanti!
29
00:01:14,080 --> 00:01:15,330
Oi!
30
00:01:15,580 --> 00:01:17,390
Wah, Fujio!
31
00:01:17,390 --> 00:01:19,000
Sedang apa kau di tempat ini?
32
00:01:19,020 --> 00:01:23,010
Yah, karena suara klarinetku rada aneh, jadi aku ingin memperbaikinya.
33
00:01:23,050 --> 00:01:24,900
Oh, tentang kompetisi, ya.
34
00:01:24,990 --> 00:01:25,580
Ya.
35
00:01:26,040 --> 00:01:28,860
Terus dia ini enggak bisa diajak kerja sama!
36
00:01:30,300 --> 00:01:31,300
Oh, iya. Seiji.
37
00:01:31,300 --> 00:01:31,800
Loh?
38
00:01:35,290 --> 00:01:36,380
Wah!
39
00:01:36,380 --> 00:01:37,240
Tsukasa!
40
00:01:37,240 --> 00:01:38,610
Ada Tsukasa!
41
00:01:38,610 --> 00:01:39,550
Yo, Doka.
42
00:01:39,620 --> 00:01:40,460
Lama tak jumpa.
43
00:01:40,460 --> 00:01:42,160
Beneran lama tak jumpa!
44
00:01:42,240 --> 00:01:46,110
Duh, sudah jadi cowok ganteng! Harus gimana, nih?!
45
00:01:46,290 --> 00:01:47,210
Begini, loh, Tsukasa.
46
00:01:47,930 --> 00:01:48,850
Kau masih salah.
47
00:01:50,060 --> 00:01:51,140
Bukan Doka.
48
00:01:51,290 --> 00:01:52,780
Tapi Madoka!
49
00:01:52,830 --> 00:01:53,950
Oh, iya. Madoka, ya.
50
00:01:53,950 --> 00:01:54,610
Ya.
51
00:01:56,060 --> 00:01:56,410
Ah.
52
00:01:57,000 --> 00:01:57,940
Oh, iya.
53
00:01:58,160 --> 00:02:00,570
Kamu pacaran sama Shinya dari Orochi bersaudara, 'kan.
54
00:02:03,410 --> 00:02:04,720
Iya, gitu.
55
00:02:04,820 --> 00:02:07,600
Makanya, kalau sekarang kamu naksir aku percuma saja, Tsukasa.
56
00:02:09,700 --> 00:02:10,770
Sa-Sayang sekali.
57
00:02:12,900 --> 00:02:13,230
Ah.
58
00:02:14,670 --> 00:02:15,720
Aku pergi duluan.
59
00:02:15,720 --> 00:02:16,260
Hah?
60
00:02:16,430 --> 00:02:18,260
Yo, yo, buruan pergi.
61
00:02:18,260 --> 00:02:19,940
Kalau perlu, larilah!
62
00:02:20,940 --> 00:02:21,700
Oi!
63
00:02:21,730 --> 00:02:24,160
Tsukasa, boleh kamu bawakan sepedanya?
64
00:02:24,300 --> 00:02:24,910
Boleh.
65
00:02:25,600 --> 00:02:26,610
Ayo!
66
00:02:26,690 --> 00:02:27,730
Ke mana?
67
00:02:28,660 --> 00:02:30,850
Sepedanya!
68
00:02:30,850 --> 00:02:32,020
Buruan!
69
00:02:36,940 --> 00:02:39,500
- Oi, jangan berbalik!
- Paham, paham.
70
00:02:41,560 --> 00:02:44,820
Sudah kubilang jangan berbalik! Paham, gak sih?!
71
00:02:44,820 --> 00:02:47,490
Doka memang bukan tandingan siapa pun, ya.
72
00:02:58,360 --> 00:03:00,460
Jangan bercanda, sialan!
73
00:03:30,590 --> 00:03:31,200
Baik.
74
00:03:31,380 --> 00:03:32,520
Sakata.
75
00:03:32,800 --> 00:03:35,920
Tunggakanmu bulan ini sudah lewat batas.
76
00:03:35,920 --> 00:03:36,750
Maaf.
77
00:03:37,500 --> 00:03:40,080
Akan kukembalikan segera
78
00:03:40,180 --> 00:03:42,000
Beneran balikin sialan!
79
00:03:42,320 --> 00:03:42,990
Hei!
80
00:03:43,490 --> 00:03:44,780
Segera loh.
81
00:03:44,860 --> 00:03:45,450
Iya.
82
00:03:45,980 --> 00:03:46,690
Pastinya,
83
00:03:46,820 --> 00:03:47,770
Akan kukembalikan.
84
00:04:00,120 --> 00:04:04,580
Eh, eh. Sakata dan istrinya ditangkap.
85
00:04:04,610 --> 00:04:05,640
Eh?!
86
00:04:05,640 --> 00:04:07,320
Terlebih, kasus serius katanya,
87
00:04:07,320 --> 00:04:11,320
Apa? Berarti mereka si keluarga pencuri dong julukannya?
88
00:04:11,620 --> 00:04:13,850
Semoga mereka enggak masuk kawasan kita.
89
00:04:14,010 --> 00:04:15,600
Wah! Aku mendengarnya!
90
00:04:15,600 --> 00:04:17,480
Suaranya makin membesar!
91
00:04:19,330 --> 00:04:20,290
Oi, Motoaki.
92
00:04:20,450 --> 00:04:21,450
Ah, Fujio.
93
00:04:21,530 --> 00:04:24,460
Motoaki, jangan merundung bocah.
94
00:04:24,690 --> 00:04:27,020
Kalau frustasi, datanglah padaku.
95
00:04:27,020 --> 00:04:28,580
Biar aku yang meladenimu!
96
00:04:29,330 --> 00:04:30,400
Motoaki,
97
00:04:30,580 --> 00:04:32,440
Kita akan pindah dari kompleks itu.
98
00:04:32,940 --> 00:04:34,110
Eh? Kenapa?
99
00:04:34,360 --> 00:04:35,950
Aku enggak mau!
100
00:04:41,930 --> 00:04:42,510
Ibu!
101
00:04:43,050 --> 00:04:43,800
Ibu!
102
00:04:43,950 --> 00:04:45,080
Ibu!
103
00:04:45,390 --> 00:04:46,100
Ibu!
104
00:04:58,580 --> 00:04:59,400
Oi!
105
00:04:59,620 --> 00:05:01,150
Kenapa kau melamun?
106
00:05:01,360 --> 00:05:03,310
Padahal kerjamu belum beres!
107
00:05:03,770 --> 00:05:05,120
Yang becus!
108
00:05:19,540 --> 00:05:20,360
Mau ke mana?
109
00:05:21,810 --> 00:05:23,530
Kapan uang akan kau kembalikan?
110
00:05:23,530 --> 00:05:24,260
Maaf.
111
00:05:24,490 --> 00:05:24,900
Hah!
112
00:05:26,780 --> 00:05:28,480
Kau paham tidak, sialan?!
113
00:06:33,020 --> 00:06:34,640
Jangan mendekati kami.
114
00:06:34,690 --> 00:06:36,440
Aku membencimu!
115
00:06:36,440 --> 00:06:38,900
Hei, jangan dekati kami.
116
00:06:38,900 --> 00:06:39,580
Tolonglah!
117
00:06:39,580 --> 00:06:41,070
Aku juga benci Motoaki!
118
00:06:41,100 --> 00:06:42,680
Pergi sana, Motoaki!
119
00:06:42,680 --> 00:06:46,010
Bego! Bego! Bego!
120
00:06:46,010 --> 00:06:47,300
Motoaki bego!
121
00:06:58,910 --> 00:07:01,370
Kalau frustasi, datanglah padaku.
122
00:07:15,090 --> 00:07:17,790
Saat ini, aku sedang tidak ingin meladenimu.
123
00:07:19,020 --> 00:07:20,010
Minggir!
124
00:07:25,230 --> 00:07:26,700
Sialan!
125
00:07:31,520 --> 00:07:33,400
Semuanya sama saja!
126
00:07:51,800 --> 00:07:53,000
Aku paham.
127
00:07:56,750 --> 00:07:57,500
Berarti ...
128
00:07:58,850 --> 00:08:01,730
Aku akan membuatnya berbalik padaku walau dengan memaksa.
129
00:08:26,850 --> 00:08:27,780
Siapa kau?
130
00:08:28,590 --> 00:08:29,410
Kau sendiri siapa?
131
00:08:33,620 --> 00:08:34,660
Kau sedang apa?!
132
00:08:35,240 --> 00:08:36,850
Oi!
133
00:08:39,740 --> 00:08:40,440
Gak apa.
134
00:08:42,180 --> 00:08:42,980
Dia ...
135
00:08:43,530 --> 00:08:44,380
anakku.
136
00:08:50,920 --> 00:08:52,000
Namanya Taiyou.
137
00:08:53,020 --> 00:08:54,370
Kelas 3 SMP.
138
00:08:55,820 --> 00:08:57,370
Semenjak dia kecil,
139
00:08:57,730 --> 00:08:59,460
Dia bilang, toko kalian ya, ya toko kalian.
140
00:08:59,940 --> 00:09:02,370
Jadi dia jarang nimbrung ke sini.
141
00:09:03,600 --> 00:09:06,060
Dia lebih sering nimbrung sewaktu masih ada Nenek.
142
00:09:07,010 --> 00:09:07,730
Tahun lalu,
143
00:09:08,110 --> 00:09:10,180
semenjak Nenek meninggal,
144
00:09:13,470 --> 00:09:13,950
Pagi ini,
145
00:09:14,900 --> 00:09:16,340
ketika suamiku menasehatinya,
146
00:09:16,900 --> 00:09:18,450
Taiyou agak melawan.
147
00:09:19,730 --> 00:09:21,900
Akhirnya Suamiku yang menutup perdebatannya.
148
00:09:23,090 --> 00:09:24,980
Yang akan kembali dalam hidupmu
149
00:09:25,780 --> 00:09:27,950
adalah bola yang pernah dilempar olehmu.
150
00:09:28,660 --> 00:09:30,360
Ada perumpamaan seperti itu.
151
00:09:31,530 --> 00:09:32,270
Mungkin ini,
152
00:09:32,940 --> 00:09:34,970
karena cara kami yang salah dalam membesarkannya.
153
00:09:36,700 --> 00:09:39,000
atau karena kami tidak bisa menghadapinya dengan benar,
154
00:09:39,890 --> 00:09:41,560
sehingga dia jadi begitu.
155
00:09:51,760 --> 00:09:52,350
Ah.
156
00:09:52,770 --> 00:09:53,790
Kenapa, ya?
157
00:09:54,190 --> 00:09:54,970
Apanya?
158
00:09:55,440 --> 00:09:59,280
Kenapa saat-saat menyenangkan terasa cepat berlalu dariku?
159
00:10:00,270 --> 00:10:02,500
Sebenarnya kamu tidur, dan enggak nonton filmnya, 'kan?
160
00:10:02,500 --> 00:10:04,030
Aku enggak tidur!
161
00:10:04,030 --> 00:10:05,130
Bohong, dih. Padahal lagi tidur!
162
00:10:05,130 --> 00:10:09,170
Semenjak studionya gelap, aku terus memperhatikan layarnya!
163
00:10:09,170 --> 00:10:10,250
Kamu tidur!
164
00:10:11,360 --> 00:10:12,720
Oi, Maho!
165
00:10:13,240 --> 00:10:14,400
Lama tak jumpa.
166
00:10:14,850 --> 00:10:16,560
Kamu cantik seperti biasa, ya.
167
00:10:16,890 --> 00:10:18,220
Parah banget.
168
00:10:18,770 --> 00:10:20,210
Rasanya, ya!
169
00:10:20,880 --> 00:10:23,970
Kudengar katanya ada pengganggu yang muncul!
170
00:10:24,030 --> 00:10:24,890
Kau ya rupanya?
171
00:10:36,210 --> 00:10:37,160
Masaya-kun!
172
00:10:37,280 --> 00:10:40,180
Dengar, ya. Kau hanya perlu ikut dengan kami!
173
00:10:40,180 --> 00:10:41,900
Aku marah, nih!
174
00:10:42,370 --> 00:10:45,740
Aku yang begini-begini saja, bisa marah loh!
175
00:11:02,810 --> 00:11:04,400
- Lepaskan!
- Di belakangmu!
176
00:11:09,610 --> 00:11:11,690
Ayo kabur! Kabur!
177
00:11:16,090 --> 00:11:17,020
Masaya-kun.
178
00:11:18,200 --> 00:11:19,980
Oi! Tadi beneran aku enggak tidur!
179
00:11:20,420 --> 00:11:21,530
Beneran!
180
00:11:31,410 --> 00:11:32,960
Wah warnanya emas.
181
00:11:33,210 --> 00:11:34,270
Begitu ...
182
00:11:34,660 --> 00:11:35,970
Masaya-kun!
183
00:11:49,050 --> 00:11:50,300
Ternyata kamu di sini, ya.
184
00:11:50,900 --> 00:11:53,080
Wah, Shinya! Ada apa?
185
00:11:53,240 --> 00:11:54,500
Kerjaanku hari ini cepat beres.
186
00:11:56,050 --> 00:11:56,490
Ah,
187
00:11:56,750 --> 00:11:58,410
Bekal hari ini juga enak banget.
188
00:11:58,500 --> 00:11:59,740
Pastinya!
189
00:11:59,840 --> 00:12:01,500
Ah, jangan-jangan, porsinya kurang?
190
00:12:01,560 --> 00:12:03,810
Ah, enggak. Enggak sama sekali.
191
00:12:03,810 --> 00:12:05,130
Pas banget.
192
00:12:05,530 --> 00:12:06,240
Oh, begitu.
193
00:12:06,820 --> 00:12:08,110
Syukurlah kalau begitu.
194
00:12:09,600 --> 00:12:10,180
Begini, loh.
195
00:12:10,810 --> 00:12:11,130
Hm?
196
00:12:11,970 --> 00:12:15,090
Padahal sudah berhenti dari klub tapi belakangan ini masih main klarinet.
197
00:12:15,440 --> 00:12:16,200
Pasti ada sesuatu' kan?
198
00:12:17,840 --> 00:12:18,280
Ya.
199
00:12:19,770 --> 00:12:20,280
Begitulah.
200
00:12:20,920 --> 00:12:21,440
Apa, sih?
201
00:12:24,490 --> 00:12:26,930
Aku enggak bermaksud menyembunyikannya, sih.
202
00:12:27,860 --> 00:12:29,230
Kalau begitu, apa?
203
00:12:31,700 --> 00:12:32,480
Aku ini ...
204
00:12:34,240 --> 00:12:35,930
... yang mengajariku main klarinet,
205
00:12:36,770 --> 00:12:37,720
adalah ayahku.
206
00:12:40,660 --> 00:12:42,340
Seperti yang kamu tahu,
207
00:12:43,000 --> 00:12:45,200
aku mirip banget sama Ibuku!
208
00:12:46,440 --> 00:12:47,240
Cerewet.
209
00:12:48,010 --> 00:12:49,000
Galak sama cowok.
210
00:12:49,660 --> 00:12:50,340
Terus ceria.
211
00:12:50,590 --> 00:12:51,640
Nafsu makannya tinggi.
212
00:12:51,780 --> 00:12:53,240
Eh? Kurasa itu normal, loh.
213
00:12:53,650 --> 00:12:54,810
Ah, normal, ya.
214
00:12:56,720 --> 00:12:57,300
Jadi ...
215
00:12:58,580 --> 00:13:00,050
sangat beda dengan kami,
216
00:13:00,700 --> 00:13:03,450
Ayahku itu orangnya pendiam.
217
00:13:04,270 --> 00:13:05,920
Hingga sulit mengetahui dia lagi di mana.
218
00:13:06,580 --> 00:13:08,720
Dia bagai orang di balik bayangan.
219
00:13:09,130 --> 00:13:10,750
Oh, aku ingat.
220
00:13:11,340 --> 00:13:13,310
Dia orang yang tenang,
221
00:13:13,410 --> 00:13:14,920
dan pendiam, ya.
222
00:13:15,570 --> 00:13:16,030
Iya.
223
00:13:17,050 --> 00:13:18,420
Ayahku itu,
224
00:13:19,560 --> 00:13:22,290
hanya menggemari satu hal sejak masih kecil,
225
00:13:23,950 --> 00:13:25,480
yakni klarinet.
226
00:13:28,770 --> 00:13:29,250
Jadi,
227
00:13:30,130 --> 00:13:31,380
Ayahku itu,
228
00:13:31,870 --> 00:13:34,460
hanya pada saat mengajariku klarinet saja,
229
00:13:34,580 --> 00:13:37,080
tiba-tiba jadi sangat cerewet!
230
00:13:37,230 --> 00:13:39,130
Bahkan sampai mengajakku bercanda!
231
00:13:40,360 --> 00:13:42,490
Aku sangat menyukai saat-saatku
232
00:13:43,170 --> 00:13:44,350
bersama Ayah
233
00:13:45,460 --> 00:13:46,480
dan dengan klarinet ini.
234
00:14:12,540 --> 00:14:13,440
Tapi,
235
00:14:15,040 --> 00:14:18,180
tiba-tiba Ayah dan Ibuku tiba-tiba cerai.
236
00:14:19,140 --> 00:14:21,500
Tanpa bicara apa-apa, Ayahku pergi.
237
00:14:24,110 --> 00:14:25,390
Dan Ibu selagi menangis,
238
00:14:27,290 --> 00:14:29,500
meminta untuk lupakan Ayah.
239
00:14:33,260 --> 00:14:34,500
Semenjak saat itu,
240
00:14:36,360 --> 00:14:38,410
topik tentang Ayah menjadi tabu di rumahku.
241
00:14:40,450 --> 00:14:41,560
Oh, begitu.
242
00:14:42,500 --> 00:14:43,220
Pasti meyesakkan.
243
00:14:48,380 --> 00:14:50,980
Sangat menyesakkan!
244
00:14:51,920 --> 00:14:53,000
Saat itu, ya.
245
00:14:55,120 --> 00:14:57,230
Kalau sekarang, entah dia lagi apa dan di mana,
246
00:14:58,810 --> 00:15:01,180
masih hidup atau enggak, aku juga tidak tahu.
247
00:15:07,840 --> 00:15:09,860
Hanya klarinet ini saja,
248
00:15:11,710 --> 00:15:15,370
yang buatku merasa terhubung dangan Ayahku nan baik dan kusayangi.
249
00:15:17,550 --> 00:15:19,500
Oh. Benar juga.
250
00:15:22,400 --> 00:15:23,760
Di kompetisi nanti,
251
00:15:24,030 --> 00:15:25,120
kalau aku menang,
252
00:15:25,470 --> 00:15:28,180
aku pasti akan mengunggah banyak videonya di medsos,
253
00:15:29,010 --> 00:15:31,530
jadi siapa tahu Ayahku yang juga menyukai klarinet,
254
00:15:31,600 --> 00:15:34,250
dapat melihatku entah di mana!
255
00:15:37,470 --> 00:15:39,310
Ayah!
256
00:15:39,620 --> 00:15:42,260
Madoka lagi baik-baik saja~
257
00:15:42,770 --> 00:15:44,980
Hingga kini, klarinet yang Ayah ajarkan,
258
00:15:45,230 --> 00:15:47,740
masih terus kulanjutkan!
259
00:15:49,900 --> 00:15:51,480
Ingin kusampaikan itu.
260
00:15:55,970 --> 00:15:58,180
Mataku memang tidak salah.
261
00:15:59,020 --> 00:15:59,560
Eh?
262
00:16:00,830 --> 00:16:02,890
Kamu memang wanita baik.
263
00:16:04,670 --> 00:16:07,120
Du, duh!
264
00:16:07,120 --> 00:16:09,060
Kamu bilang apa, sih?!
265
00:16:09,060 --> 00:16:10,150
Apa, sih?!
266
00:16:16,250 --> 00:16:17,030
Siapa, ya?
267
00:16:19,340 --> 00:16:19,780
Iya.
268
00:16:21,200 --> 00:16:21,700
Hah?!
269
00:16:30,310 --> 00:16:31,650
Shinya!
270
00:16:32,390 --> 00:16:33,120
Ke sini!
271
00:16:36,900 --> 00:16:37,770
Masaya!
272
00:16:38,250 --> 00:16:40,270
Masaya baik-baik saja?!
273
00:16:40,320 --> 00:16:41,290
Baik-baik saja! Jangan cemas!
274
00:16:41,290 --> 00:16:42,510
- Beneran?
- Iya!
275
00:16:43,480 --> 00:16:45,270
Syukurlah!
276
00:16:45,350 --> 00:16:48,190
Doka-chan, kamu datang ya!
277
00:16:50,440 --> 00:16:53,810
Anu, mohon maaf, kalian terlalu berisik, jadi bisakah ...
278
00:16:57,950 --> 00:16:59,890
Yah, enggak ada apa-apa.
279
00:17:02,780 --> 00:17:04,180
Lalu, mana anak yang bersamanya?
280
00:17:04,760 --> 00:17:07,850
Dia sudah ke kantor polisi.
281
00:17:08,240 --> 00:17:10,500
Ampun, deh. Seriusan!
282
00:17:10,810 --> 00:17:11,160
Yah.
283
00:17:11,770 --> 00:17:14,280
Dia itu, enggak salah sama sekali menurutku.
284
00:17:14,510 --> 00:17:16,390
Dia cuma dikuntit sama cowok aneh,
285
00:17:16,640 --> 00:17:19,350
dan Masaya-lah yang berusaha menolongnya.
286
00:17:20,100 --> 00:17:22,480
Berarti, dia juga korban, ya.
287
00:17:24,100 --> 00:17:26,600
Dia terus menunggu di sini,
288
00:17:27,070 --> 00:17:29,160
sambil bilang ini salahku, maafkan aku!
289
00:17:29,160 --> 00:17:31,570
Dia nangis terus-terusan!
290
00:17:32,100 --> 00:17:34,310
Aku sangat kasihan padanya!
291
00:17:34,350 --> 00:17:35,730
Oh, begitu.
292
00:17:39,280 --> 00:17:39,810
Woi.
293
00:17:40,510 --> 00:17:42,430
Jangan mikirin yang aneh-aneh.
294
00:17:42,710 --> 00:17:47,040
Iya, tuh! Kalau itu kau, pasti langsung berniat balas dendam. Pokoknya jangan!
295
00:17:47,540 --> 00:17:50,070
Iya, aku paham. Aku takkan lakukan seperti itu.
296
00:17:51,280 --> 00:17:52,380
Janji, loh?
297
00:17:53,880 --> 00:17:56,140
Yah, Syukurlah bukan luka serius.
298
00:17:56,340 --> 00:17:58,060
Orang bego mah kuat!
299
00:17:58,380 --> 00:18:02,430
Bener, deh. Syukurlah jadi bego!
300
00:18:02,770 --> 00:18:04,800
Syukurlah aku mengandung anak yang bego!
301
00:18:04,830 --> 00:18:05,330
Oi.
302
00:18:06,060 --> 00:18:07,170
Anu ...
303
00:18:07,170 --> 00:18:07,940
Hah?!
304
00:18:11,280 --> 00:18:13,280
Maaf ya, kamu repot-repot kemari.
305
00:18:13,530 --> 00:18:14,800
Kamu sibuk tiap malam, 'kan?
306
00:18:15,020 --> 00:18:16,250
Eh, kok tahu?
307
00:18:16,370 --> 00:18:17,740
Aku dengar dari Shinya.
308
00:18:17,910 --> 00:18:20,110
Katanya ada kompetisi klarinet yang berharga, 'kan?
309
00:18:22,100 --> 00:18:23,490
Kuharap bisa sampai pada ayahmu.
310
00:18:24,390 --> 00:18:24,850
Iya.
311
00:18:29,550 --> 00:18:29,970
Ah?.
312
00:18:30,710 --> 00:18:31,970
Kamu, 'kan Masaya-nya ...
313
00:18:33,090 --> 00:18:33,770
Ah.
314
00:18:34,520 --> 00:18:36,340
Ibunya Masaya.
315
00:18:37,200 --> 00:18:38,310
Namamu Maho-chan, ya?
316
00:18:39,100 --> 00:18:39,710
Ada apa?
317
00:18:40,070 --> 00:18:41,080
Kamu kembali ke sini?
318
00:18:43,650 --> 00:18:45,340
Aku ditanyai banyak hal sama polisi.
319
00:18:46,150 --> 00:18:48,080
Tapi, aku masih cemas sama Masaya.
320
00:18:49,250 --> 00:18:50,160
Makasih, ya.
321
00:18:50,700 --> 00:18:52,450
Tapi untuk hari ini, enggak masalah kok.
322
00:18:53,890 --> 00:18:56,100
Aku sangat minta maaf!
323
00:18:56,780 --> 00:18:59,030
Kenapa kamu yang minta maaf?
324
00:18:59,370 --> 00:19:01,190
Padahal kamu enggak salah!
325
00:19:14,740 --> 00:19:15,820
Maho-chan.
326
00:19:16,490 --> 00:19:17,550
Dia ini,
327
00:19:17,740 --> 00:19:21,050
Pacar dari kakaknya Masaya yang bernama Shinya.
328
00:19:21,250 --> 00:19:22,100
Namaku Doka.
329
00:19:22,220 --> 00:19:23,730
Ah, maksudku Madoka.
330
00:19:23,920 --> 00:19:25,130
Ishii Madoka.
331
00:19:27,500 --> 00:19:28,710
Namaku Ichikawa Maho.
332
00:19:31,390 --> 00:19:33,110
Berarti, Hochan, ya.
333
00:19:33,840 --> 00:19:34,610
Hochan?
334
00:19:34,870 --> 00:19:36,710
Namaku Tsutsumi, tapi bisa panggil Zumi.
335
00:19:37,100 --> 00:19:38,590
Dia Madoka, tapi dipanggil Doka.
336
00:19:39,710 --> 00:19:42,760
Kalau cuma kamu yang Maho-chan, rasanya kurang adil, jadi ...
337
00:19:43,180 --> 00:19:44,120
Begitulah!
338
00:19:47,360 --> 00:19:48,160
Ah!
339
00:19:48,510 --> 00:19:51,170
Gimana kalau kalian berdua ke rumahku terus makan kue?
340
00:19:51,190 --> 00:19:55,650
Eh? Kue? Aku suka banget, dan pokoknya mau makan!
341
00:19:55,680 --> 00:19:57,690
Ah, aku bekerja di toko kue.
342
00:19:57,730 --> 00:19:59,350
Eh, begitukah?!
343
00:20:00,690 --> 00:20:02,560
Ah, ternyata begitu!
344
00:20:02,850 --> 00:20:05,810
Berarti itu alasan Masay setiap hari beli banyak kue!
345
00:20:05,860 --> 00:20:07,390
Padahal sebenarnya enggak begitu suka.
346
00:20:07,390 --> 00:20:08,870
Eh, benarkah?!
347
00:20:08,910 --> 00:20:09,970
Iya, benar.
348
00:20:09,970 --> 00:20:13,000
Dia sering nyampurin kue ke sup miso dan donburi!
349
00:20:13,490 --> 00:20:14,890
Begitu, toh?
350
00:20:14,900 --> 00:20:18,070
Berarti yang diincar Masaya bukan kue,
351
00:20:18,070 --> 00:20:20,130
tapi Hochan!
352
00:20:24,660 --> 00:20:26,130
Yok, ayok, ayok!
353
00:20:35,390 --> 00:20:36,290
Oi!
354
00:20:36,580 --> 00:20:37,290
Jamuo!
355
00:20:44,550 --> 00:20:46,600
Mo-Motoaki-kun?
356
00:20:46,630 --> 00:20:48,570
Yo. Lama tidak jumpa.
357
00:20:49,600 --> 00:20:50,940
Kau masih makan "janpan?"
358
00:20:51,060 --> 00:20:55,070
Yah, kalau itu sih waktu kecil, sekarang mah ...
359
00:20:56,320 --> 00:20:58,670
Kayaknya aku sekarang pun masih makan itu!
360
00:21:06,260 --> 00:21:06,960
Loh?
361
00:21:07,380 --> 00:21:08,490
Motoaki, itu ...
362
00:21:08,860 --> 00:21:11,470
Buat apa kamu selalu membawa pemukul itu?
363
00:21:11,540 --> 00:21:13,610
Niatku sih mau tanya itu.
364
00:21:16,570 --> 00:21:17,400
Dulu.
365
00:21:18,950 --> 00:21:20,540
Saat aku merundungmu,
366
00:21:21,280 --> 00:21:22,720
Fujio datang menolong, 'kan?
367
00:21:25,480 --> 00:21:26,990
Kalau enggak pakai cara ini.
368
00:21:27,840 --> 00:21:28,770
Dia itu ...
369
00:21:29,860 --> 00:21:31,230
tidak mau berbalik padaku!
370
00:21:36,580 --> 00:21:38,170
Ini mah gawat!
371
00:21:40,300 --> 00:21:41,810
Ah, maaf, Jamuo.
372
00:21:42,380 --> 00:21:44,370
Ibuku memanggilku.
373
00:21:48,390 --> 00:21:49,020
Jamuo?
374
00:21:50,830 --> 00:21:51,440
Oi.
375
00:21:54,000 --> 00:21:54,350
Oi!
376
00:22:13,030 --> 00:22:13,640
Ada apa?
23434