Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,727 --> 00:00:19,013
[bell rings]
2
00:00:19,062 --> 00:00:22,430
[sports commentator] And so, we
move into round number nine,
3
00:00:22,524 --> 00:00:25,437
and the referee brings them together
here at the start of the round
4
00:00:25,485 --> 00:00:28,648
telling them that it's got to be cleaner than it is.
5
00:00:28,738 --> 00:00:31,230
And Romano points towards Nord as if to say,
6
00:00:31,282 --> 00:00:33,694
"He's the man employing the dirty tactics here".
7
00:00:33,743 --> 00:00:36,405
The dark eyes say they
know-- an exchange of jabs,
8
00:00:36,454 --> 00:00:41,290
right at the start of this the...
ninth round of a scheduled 12.
9
00:00:41,376 --> 00:00:43,617
Romano is on the front foot trying to force Nord
10
00:00:43,670 --> 00:00:46,412
back to the ropes directly above us here.
11
00:00:47,257 --> 00:00:51,626
Potentially just 12 minutes now for
Nord to turn this contest back his way.
12
00:00:51,678 --> 00:00:56,423
He leans in, the long rangy left jab,
and two more, and a third one now,
13
00:00:56,474 --> 00:00:59,341
trying to find the range for
that follow-up right hand.
14
00:01:00,270 --> 00:01:02,762
It has to be said that only
once or twice has he landed
15
00:01:02,814 --> 00:01:05,602
with real venom here, but
he has been getting through.
16
00:01:05,650 --> 00:01:10,269
Another right hand from Joe Romano,
and still Nord doesn't see it coming.
17
00:01:10,363 --> 00:01:14,857
And still it stalls him. And still it
forces him onto the back foot.
18
00:01:14,909 --> 00:01:17,697
Now he set this count, he
went to the center of the ring.
19
00:01:17,746 --> 00:01:22,707
Right hand from Romano gets through. And for
the umpteenth time, can he get on the ropes?
20
00:01:22,792 --> 00:01:26,831
And a left hand this time from Joe
Romano, but Nord takes the hit.
21
00:01:26,880 --> 00:01:29,338
At what point will Romano
become demoralized?
22
00:01:29,382 --> 00:01:32,750
Now Nord lands a left hook,
it's Romano that's in trouble.
23
00:01:32,802 --> 00:01:35,464
Romano is holding on. Romano is swaying.
24
00:01:35,555 --> 00:01:38,638
It's Romano's legs that are
wobbly now. It's Romano's legs
25
00:01:38,683 --> 00:01:41,345
that are unsteady. And Nord is on the attack.
26
00:01:41,436 --> 00:01:44,599
He's taking some heavy
shots again in the round,
27
00:01:44,647 --> 00:01:46,854
and there's four to level and he has ninety to go.
28
00:01:46,941 --> 00:01:49,808
Joe Romano is on the back
foot. Nord is getting clumsy.
29
00:01:49,861 --> 00:01:55,356
Right hand. Left hook. Big right hand from
Nord, and a left hook, and a right hand.
30
00:01:55,450 --> 00:01:57,487
Joe Romano is in desperate trouble.
31
00:01:57,535 --> 00:02:02,530
And the referee, the referee's
saying... He waves it all off.
32
00:02:03,333 --> 00:02:07,668
Joe Romano protests, at the
midway section of the ninth round.
33
00:02:07,712 --> 00:02:09,794
Joe Romano cannot believe it.
34
00:02:09,839 --> 00:02:12,627
A flurry of punches on the ropes just above us.
35
00:02:12,717 --> 00:02:15,379
Where Kim Nord looked to be losing this fight
36
00:02:15,470 --> 00:02:18,804
he produced a warrior instinct [indistinct]
37
00:02:18,890 --> 00:02:23,600
around this arena Kim Nord has held him off.
38
00:02:30,735 --> 00:02:34,729
[sports commentator] Maybe he
was looking at various... [indistinct]
39
00:03:04,561 --> 00:03:09,476
Justo. Justo. Justo. Right? Right?
He's a killer, right? He's a killer.
40
00:03:09,566 --> 00:03:12,433
What's up, man? What's up? How you
doing? Yeah, yeah, we missed it, missed it.
41
00:03:12,485 --> 00:03:14,601
Argh! Boom!
42
00:03:14,654 --> 00:03:17,271
What's up with that kick ass truck, man?
You got a scratch all over that thing.
43
00:03:17,365 --> 00:03:19,572
- I got it in the parking lot.
-What's up man? Argh! Dude, I...
44
00:03:19,617 --> 00:03:21,733
Let me fix it for you right now while
you watch the fight. What do you say?
45
00:03:21,828 --> 00:03:23,489
-No, we're good, we're good. -Come on baby.
46
00:03:23,580 --> 00:03:25,491
No, you can't take your hot ass girl out
47
00:03:25,540 --> 00:03:26,780
with your whip looking all busted up.
48
00:03:26,833 --> 00:03:29,245
Come on. I'll fix it for you, what's up?
49
00:03:29,294 --> 00:03:31,911
Yo, let me... I'll tell you what, I'll
send that bad boy down right now,
50
00:03:32,005 --> 00:03:34,997
I'll add some wax, some
primer and some paint, boom!
51
00:03:35,049 --> 00:03:37,507
Maybe next time, J, alright? Peace.
52
00:03:39,429 --> 00:03:40,590
Fucking pussy.
53
00:03:44,434 --> 00:03:45,344
[rap music]
54
00:03:45,435 --> 00:03:46,766
[exchange of punches]
55
00:03:47,937 --> 00:03:49,553
[door knocking]
56
00:03:56,446 --> 00:03:58,813
-You're not welcome here, Joe.
-Don't fuck with me, Freddie.
57
00:04:06,998 --> 00:04:09,990
-There you go. -No, no. Finish out with the left.
58
00:04:10,084 --> 00:04:13,998
-Finish out with the left. -Hey
Joe, you got to go, man.
59
00:04:15,423 --> 00:04:19,792
-Joe, come on, Joe. Joe, Joe.
-Don't, don't, fucking touch me.
60
00:04:19,844 --> 00:04:22,336
Hey, hey, hey, hey. Hey.
61
00:04:22,430 --> 00:04:24,546
Hey, look at me, look at
me, look at me, look at me.
62
00:04:24,599 --> 00:04:28,843
Right here, at my eyes. Right
there. Tonight's my night, OK?
63
00:04:28,895 --> 00:04:32,388
-I know. I know, I'm helping
you. -No, you're not helping me.
64
00:04:32,440 --> 00:04:35,307
OK, you wanna help?
You've got to help yourself.
65
00:04:35,401 --> 00:04:38,018
You're a drunk, Dad. You're a drunk.
66
00:04:38,071 --> 00:04:38,981
[sighs]
67
00:04:49,999 --> 00:04:51,330
Let's go.
68
00:04:58,341 --> 00:04:59,581
[door closes]
69
00:05:27,078 --> 00:05:28,739
[huffing]
70
00:05:31,499 --> 00:05:32,955
Look at this fucker go.
71
00:05:33,835 --> 00:05:35,371
Probably could win without it.
72
00:05:36,879 --> 00:05:41,965
-Boom. You're a bad man. -Sit down, campeĆ³n.
73
00:06:16,961 --> 00:06:19,419
These hands are going
to make you and me rich.
74
00:06:20,590 --> 00:06:25,005
These hands, are going
to put jewels on your wife.
75
00:06:28,431 --> 00:06:33,050
You've been training for
this, your whole life, baby.
76
00:06:35,605 --> 00:06:37,095
Your whole life.
77
00:06:38,441 --> 00:06:41,809
12 rounds... and bang!
78
00:06:43,738 --> 00:06:46,025
You're the champion. Huh?
79
00:06:48,701 --> 00:06:49,736
Feel it.
80
00:06:52,580 --> 00:06:53,945
It's gonna kill him.
81
00:06:54,791 --> 00:06:58,000
Yes! It's gonna kill him...
82
00:07:28,991 --> 00:07:31,483
[announcer] Ladies and gentlemen,
83
00:07:31,577 --> 00:07:36,447
tonight's fight features some
of boxing's brightest stars.
84
00:07:38,960 --> 00:07:43,750
Ladies and gentlemen,
hailing from Los Angeles,
85
00:07:43,840 --> 00:07:49,006
with a record of 16 wins, zero losses,
86
00:07:49,053 --> 00:07:53,513
Tommy "Gun" Romano.
87
00:07:54,183 --> 00:07:56,720
[Gary] Yes, Tommy. Come on, Tommy.
88
00:07:56,811 --> 00:07:59,473
-I think he looks incredible,
don't you? -Yeah, perfect.
89
00:07:59,522 --> 00:08:01,513
-Come on, Tommy, atta boy.
-[commentator] In this ring tonight,
90
00:08:01,607 --> 00:08:03,473
-something's in the air tonight. -That's right.
91
00:08:03,526 --> 00:08:05,642
Something's in the air
tonight. You better believe it.
92
00:08:05,695 --> 00:08:08,528
-He will. -He definitely can feel
the tension. Look at Miguel!
93
00:08:08,614 --> 00:08:10,981
-Look at this! -Sorry, I can't watch this.
94
00:08:11,033 --> 00:08:13,821
-I'm going now. I just... -Oh, no. Ch, baby.
95
00:08:13,870 --> 00:08:16,612
I understand, I used to be like that with Joe.
96
00:08:16,706 --> 00:08:19,824
[commentator] See the smile on
Trinidad's face, Jim, right there?
97
00:08:19,876 --> 00:08:23,870
Like I'm saying. It's easier when
you [indistinct] and all that.
98
00:08:23,963 --> 00:08:25,920
Hey! There we go, boy.
99
00:08:32,138 --> 00:08:35,927
And hailing from Cuba via the Bronx,
100
00:08:35,975 --> 00:08:40,515
with a record of 22 wins and only one loss,
101
00:08:40,563 --> 00:08:44,898
Miguel Justo!
102
00:08:44,984 --> 00:08:46,145
[bell rings]
103
00:08:46,235 --> 00:08:48,067
[crowd chanting] Justo. Justo. Justo
104
00:09:10,259 --> 00:09:11,966
Girls, I want a clean fight.
105
00:09:12,053 --> 00:09:16,047
I want you to obey my commands at all times.
106
00:09:16,098 --> 00:09:17,259
Touch them up.
107
00:09:17,266 --> 00:09:18,176
[crowd cheering]
108
00:09:19,936 --> 00:09:22,223
[crowd chanting] Justo, Justo, Justo.
109
00:09:25,775 --> 00:09:27,106
[bell rings]
110
00:09:36,702 --> 00:09:38,864
[ominous music)
111
00:09:50,841 --> 00:09:53,959
[commentator] See that kid's tough,
he can take a punch, can't he?
112
00:09:54,053 --> 00:09:58,593
[commentator] He's a little machine, he's an
animal, but with this kind of punches, Jim.
113
00:09:58,641 --> 00:10:01,008
[commentator 2] Justo is too
much for Tommy at this point.
114
00:10:01,102 --> 00:10:02,308
[crowd cheering]
115
00:10:47,732 --> 00:10:48,893
[bell rings]
116
00:10:48,983 --> 00:10:50,223
Hey, that's it.
117
00:10:51,193 --> 00:10:52,354
[announcer] He's gonna be sat.
118
00:10:53,863 --> 00:10:57,356
You gotta be first, baby. You've been
waiting way too long for this cap.
119
00:10:57,450 --> 00:10:59,407
You have a different angle, alright?
120
00:11:00,870 --> 00:11:03,828
Come on, baby, you've got to
move your feet. You're killing me.
121
00:11:03,873 --> 00:11:07,992
Be first, be first, alright.
Hold the jab. Jab after jab.
122
00:11:08,044 --> 00:11:09,955
Spit. Come on.
123
00:11:13,883 --> 00:11:15,840
What's up?
124
00:11:15,885 --> 00:11:18,968
-You know... -Ticket, please?
125
00:11:19,013 --> 00:11:23,974
Ticket? I don't need a fucking ticket,
that's my fucking son in there.
126
00:11:24,018 --> 00:11:27,352
-Sir, why don't you relax. Don't
do anything stupid, alright? -OK.
127
00:11:27,396 --> 00:11:30,684
-No ticket, no entry. -Alright. OK.
128
00:11:31,859 --> 00:11:33,850
OK, good.
129
00:11:34,487 --> 00:11:37,275
Everything is going just
the way we want it to be.
130
00:11:38,741 --> 00:11:39,401
Hmm?
131
00:11:42,286 --> 00:11:44,402
You kill this gringo, you understand me?
132
00:11:44,455 --> 00:11:45,320
[bell rings]
133
00:11:45,414 --> 00:11:46,279
Good.
134
00:11:48,793 --> 00:11:51,706
[huffing]
135
00:12:11,899 --> 00:12:15,267
I indistinct]
136
00:12:20,449 --> 00:12:26,070
-That's right, that's right, that's
right. -Shove him inside over there.
137
00:12:30,000 --> 00:12:31,206
[huffing]
138
00:12:51,605 --> 00:12:52,470
Break!
139
00:13:01,824 --> 00:13:02,780
[bell rings]
140
00:13:09,165 --> 00:13:10,906
[exhales]
141
00:13:16,547 --> 00:13:19,505
[heart beats]
142
00:13:25,014 --> 00:13:29,349
[muffled voice] Tommy, Tommy.
OK. Yeah. Yep, OK. Now.
143
00:13:30,144 --> 00:13:32,476
[distant noise]
144
00:14:11,352 --> 00:14:13,969
[answering machine] Hey, you've
reached, Tommy, leave your messages.
145
00:14:23,572 --> 00:14:24,482
[rock music]
146
00:15:16,125 --> 00:15:22,588
Fucking, man. Fucking,
man. Fucking damn it, man.
147
00:15:33,642 --> 00:15:37,977
-Jimmy? Jimmy, what's up, man?
-Yeah, how you doing, Joey?
148
00:15:38,063 --> 00:15:41,351
-What's up, baby? -I don't
know, you look like fucking shit.
149
00:15:41,400 --> 00:15:43,232
Yes, so do you, man. Fucking ass hole.
150
00:15:43,319 --> 00:15:46,983
Come on, baby, come on. What's
up, man? What's up, man?
151
00:15:47,031 --> 00:15:50,274
What's up, man? Come on
baby, come on. Yeah, come on.
152
00:15:50,326 --> 00:15:52,613
-It's been a long time, man. -Yeah.
153
00:15:53,412 --> 00:15:54,743
-How's, Tommy? -He's good.
154
00:15:54,788 --> 00:15:56,119
[engine revving]
155
00:15:57,833 --> 00:16:01,622
He's good, he's good. When I walked up, I
saw you had this big old scratch right here.
156
00:16:01,670 --> 00:16:03,661
Why don't you let me fix this for you?
157
00:16:03,756 --> 00:16:07,966
Come on, Joey? You're not
gonna try to hustle a hustler?
158
00:16:08,594 --> 00:16:12,508
No, no, listen, I need them-- I
need $40, man. I need $40. OK?
159
00:16:12,556 --> 00:16:14,638
You know how it is. You know what I'm saying?
160
00:16:14,683 --> 00:16:17,516
Really? This, this is what it's come to for you?
161
00:16:17,561 --> 00:16:22,977
No, listen, no man, no. I got my own spot,
I got a junkyard on 45th and Pico, OK?
162
00:16:23,025 --> 00:16:25,608
Alright, well, maybe ['ll come
by. Maybe we'll fix that.
163
00:16:25,694 --> 00:16:27,651
- Got to get some... -Hold on, hold on, hold on.
164
00:16:27,696 --> 00:16:29,733
-I'll fix this, right now for you, man. -Right now?
165
00:16:29,823 --> 00:16:32,531
-Yeah. I need the money,
Jimmy. I think-- No, no.
166
00:16:32,576 --> 00:16:34,658
They ain't gonna let you do that here, man.
167
00:16:34,703 --> 00:16:36,569
What are you talking about?
I've got my tools in my car.
168
00:16:36,664 --> 00:16:39,076
I'm gonna fucking add some
black, some primer paint, boom.
169
00:16:39,124 --> 00:16:43,539
And I'll fix this right now. Come
on, Jimmy? Come on, Jimmy?
170
00:16:43,587 --> 00:16:47,546
-Come on, man? -Alright,
alright. On one condition.
171
00:16:48,550 --> 00:16:50,040
-Name it. -Yeah?
172
00:16:50,135 --> 00:16:51,341
Yeah?
173
00:16:51,387 --> 00:16:52,718
You get yourself straight.
174
00:16:54,723 --> 00:16:57,681
I'm talking about from right now, right now.
175
00:16:57,726 --> 00:16:59,683
Jimmy, don't play me for a fucking child, man.
176
00:16:59,770 --> 00:17:03,058
-Don't play that-- -No, hey, hey. I'm serious.
177
00:17:03,107 --> 00:17:07,226
From right now, this moment,
you get on the path. Yes or no?
178
00:17:07,277 --> 00:17:09,689
From this moment on, you're straight?
179
00:17:12,408 --> 00:17:15,116
OK, deal. Deal, deal.
180
00:17:15,744 --> 00:17:17,985
I need to get my tools. I'm going to get my tools.
181
00:17:24,128 --> 00:17:27,416
-Take me ten minutes. Ten
minutes. -Ten minutes?
182
00:17:27,506 --> 00:17:28,621
-Yeah. -Alright.
183
00:17:28,716 --> 00:17:31,708
-Let me do it. -Yeah.
184
00:17:33,387 --> 00:17:34,718
- I got to call. -Alright.
185
00:17:34,763 --> 00:17:36,595
-I'll be over here. -Ten minutes, Jimmy.
186
00:17:36,682 --> 00:17:38,639
-Yeah, uh-hm. -I love you, man.
187
00:18:15,637 --> 00:18:19,255
Yo, Jimmy? Come look at this, man.
188
00:18:23,353 --> 00:18:25,185
-That's it? -Yeah.
189
00:18:25,856 --> 00:18:30,851
-That's it? What is that? -That's wax.
190
00:18:30,944 --> 00:18:34,107
- I got to let that set. -No, what
is that job, man? I mean...
191
00:18:37,159 --> 00:18:42,199
-You... What? -That's a half
ass job if [ ever saw one.
192
00:18:42,289 --> 00:18:44,496
-That's not half ass. -Well, it ain't done.
193
00:18:44,541 --> 00:18:46,157
-Yes, it is. -Joe, there is--
194
00:18:46,210 --> 00:18:50,670
There's two kinds of people in this world. Right?
195
00:18:51,715 --> 00:18:56,460
There's the hedonists and
then there's the stoics.
196
00:18:56,512 --> 00:19:00,801
The hedonists, they'll do whatever
he can fucking do to feel good.
197
00:19:00,849 --> 00:19:04,808
Stoic does what is right, no matter how he feels.
198
00:19:07,189 --> 00:19:10,523
I don't know what the fuck you just said, OK?
199
00:19:10,609 --> 00:19:12,566
But that's damn good for a street job.
200
00:19:12,611 --> 00:19:14,727
It's my point exactly.
201
00:19:14,780 --> 00:19:17,147
You've got some bull shit
excuse for everything you do.
202
00:19:17,199 --> 00:19:20,737
And you've probably lived your
whole life like that as far as I know.
203
00:19:20,828 --> 00:19:23,616
You know, I like you, man. I always have, but...
204
00:19:23,664 --> 00:19:27,532
You got your head stuck so far up
your ass you can't even see straight.
205
00:19:29,545 --> 00:19:30,660
You need help.
206
00:19:33,006 --> 00:19:35,168
I don't know where you're going to get it.
207
00:19:36,426 --> 00:19:39,760
You better get it. Thanks.
208
00:19:40,556 --> 00:19:43,514
[wistful music]
209
00:19:59,783 --> 00:20:02,696
Fuck you, man. Fuck you, Jimmy.
210
00:20:24,600 --> 00:20:26,511
[muffled voice] Tommy.
211
00:20:29,396 --> 00:20:31,262
Tommy, can you hear me?
212
00:20:33,108 --> 00:20:38,444
[doctor] ...condition to the globe trauma and
we were able to reattach it with the one...
213
00:20:38,530 --> 00:20:40,737
[doctor] Unfortunately by the time
we were able to operate, it was--
214
00:20:40,782 --> 00:20:46,403
-What exactly are you saying? -The
prognosis for Tommy's vision is not good.
215
00:20:46,455 --> 00:20:50,244
It will be less than the legal limit for
blindness if he has any sight at all.
216
00:20:53,837 --> 00:20:55,953
[Sarah] Baby, please, say something.
217
00:21:01,470 --> 00:21:02,835
[hip hop music)]
218
00:21:23,533 --> 00:21:28,369
I indistinct]
219
00:21:28,413 --> 00:21:30,370
What are you smoking? Give me this shit.
220
00:21:30,457 --> 00:21:32,824
This shit, ship right up to your fucking ass.
221
00:21:32,876 --> 00:21:35,368
-What the fuck is this shit? -Fuck all, y'all.
222
00:21:42,803 --> 00:21:44,009
[techno music]
223
00:21:56,358 --> 00:21:58,690
-Oh, I don't know. -Shit out this, my nigga.
224
00:21:58,777 --> 00:22:00,939
-That old nigga is dead. -Hell, yes.
225
00:22:00,988 --> 00:22:03,446
-What the fuck, nigga? -We are old.
226
00:22:03,532 --> 00:22:06,365
-What the hell you think you're doing
against my truck, man? -OK, OK, OK, man.
227
00:22:06,410 --> 00:22:09,072
-Listen, look. Alright. -Yo, this motherfucker.
228
00:22:09,162 --> 00:22:11,324
Look, I just want... You got a big--
229
00:22:11,373 --> 00:22:13,990
-What the fuck, yo? -Oh, yeah!
230
00:22:14,084 --> 00:22:16,792
You ain't getting to drive my truck, man.
231
00:22:16,878 --> 00:22:19,961
-What the fuck you know about
a car? -You gonna stop this shit.
232
00:22:20,007 --> 00:22:23,796
-{man] You got no license,
man. -[man 2] Nigga, fuck you.
233
00:22:23,844 --> 00:22:25,380
Yo, yo, fellas, chill.
234
00:22:26,972 --> 00:22:28,508
-He said chill. -He said chill.
235
00:22:28,557 --> 00:22:30,969
-Chill, fellas. -Pull it out.
236
00:22:31,059 --> 00:22:34,097
Listen, I know cars, man, I
can fix this for you in like...
237
00:22:34,146 --> 00:22:36,934
like, 15 minutes, 40 bucks.
Come, what do you say?
238
00:22:37,024 --> 00:22:40,733
Listen, you gonna let your badass
beast of a truck sit here all fucked up?
239
00:22:40,777 --> 00:22:44,361
Come on, let me fix this for you. You
can't have a big old scratch right here?
240
00:22:44,406 --> 00:22:47,114
-You know what I mean? -What
the fuck, niggas, you crazy?
241
00:22:47,200 --> 00:22:49,783
Shut the fuck up, sissy, you
don't know shit about cars.
242
00:22:49,828 --> 00:22:51,990
Come on, let's see you do it.
243
00:22:52,039 --> 00:22:55,122
Aye, aye, don't you got, like
a, Triple A or some shit?
244
00:22:55,167 --> 00:22:57,579
Um, Triple A don't fix this, fuck nuts.
245
00:22:57,627 --> 00:22:59,994
-No, I don't have Triple A. -Shawn,
motherfucker. He called you, fuck nuts.
246
00:23:00,088 --> 00:23:02,796
-Shit your momma, niggas. -My momma?
247
00:23:02,841 --> 00:23:05,003
Alright, deal homie. Do your thing.
248
00:23:05,052 --> 00:23:08,135
-Are you serious, motherfucker? -That's
right. I'm gonna get my tools? That's right.
249
00:23:08,180 --> 00:23:11,013
You serious, man? The motherfucker look like
250
00:23:11,099 --> 00:23:13,932
a heartbreak monkey and you
wanna trust him with your truck?
251
00:23:13,977 --> 00:23:16,765
-What the fuck is wrong with ya? -That's
why I keep shitting my kids name, niggas.
252
00:23:16,813 --> 00:23:19,100
Shit just like this happens.
253
00:23:19,149 --> 00:23:23,643
Hmm. Yeah, motherfucker.
I still can't believe this shit.
254
00:23:23,737 --> 00:23:26,820
-Sit down, man. -Hurry the fuck
up, man. We ain't got all day.
255
00:23:26,865 --> 00:23:29,698
Oh, my. I ain't got all motherfucking day, bro.
256
00:23:29,743 --> 00:23:33,407
-Don't get me like that, nigga. -It's going
to be the biggest fucking black to seven.
257
00:23:33,455 --> 00:23:36,038
He dropped the motherfucking
ball. That's a bullshit.
258
00:23:36,124 --> 00:23:37,785
-Yeah. -That's a bullshit.
259
00:23:37,834 --> 00:23:39,916
That nigga...
260
00:23:39,961 --> 00:23:44,922
-Alright, ladies. -Yo! This nigga can fix a car.
261
00:23:45,008 --> 00:23:47,090
Damn, this nigga really do know cars.
262
00:23:47,135 --> 00:23:49,672
Hey, what's your name? Are
you Michael Shoemaker?
263
00:23:49,763 --> 00:23:51,674
Schumacher, nigga, Schumacher.
264
00:23:51,765 --> 00:23:54,132
[laughing] [indistinct]
265
00:23:54,184 --> 00:23:55,470
Fuck y'all, dudes.
266
00:23:57,979 --> 00:24:01,597
Hold up, hold up. Where's my $40?
267
00:24:01,691 --> 00:24:04,979
You thought, you could hustle us,
huh? How I know you didn't destruct
268
00:24:05,028 --> 00:24:08,862
my car while I was inside, huh? Not a bad scam.
269
00:24:08,949 --> 00:24:13,113
[homie] Alright, Shawn. Leave that
faggot ass Shoemaker alone. Let's go.
270
00:24:13,161 --> 00:24:17,450
Hold on. I fixed your truck,
give me my 40 bucks.
271
00:24:17,499 --> 00:24:21,117
I didn't tell you do shit, homie. You asked out.
272
00:24:22,629 --> 00:24:24,745
-Hey! -Oh shit.
273
00:24:24,798 --> 00:24:26,209
-Now we're even. -Shit.
274
00:24:29,678 --> 00:24:34,548
-Fuck you, you owe me! -Shoot
his ass, fuck. Go ahead.
275
00:24:34,599 --> 00:24:35,885
Here's your shit, man.
276
00:24:37,102 --> 00:24:38,467
Fuck!
277
00:24:38,520 --> 00:24:39,430
[overlapping talk]
278
00:24:40,814 --> 00:24:42,475
Come on, let's go.
279
00:24:42,524 --> 00:24:45,858
Ah! Shit. Fuck.
280
00:24:49,781 --> 00:24:51,522
[huffing]
281
00:24:54,202 --> 00:24:57,866
Get him! Get him, man. Get him. Damn!
282
00:25:15,640 --> 00:25:17,927
Now, hold on, and just let
me know if you feel anything.
283
00:25:17,976 --> 00:25:19,762
-OK. -Alright?
284
00:25:19,853 --> 00:25:21,218
-I'm all good. -OK.
285
00:25:25,817 --> 00:25:26,852
How does it look, Doc?
286
00:25:28,403 --> 00:25:31,691
Uh, the stitches are actually quite good.
There's only very minimal scarring.
287
00:25:31,740 --> 00:25:34,698
-OK. -So, we're gonna do
a vision test now, Tommy.
288
00:25:34,743 --> 00:25:37,576
All' need you to do is let me
know when you see the light.
289
00:25:37,621 --> 00:25:40,238
OK? Just let me know when you see the light.
290
00:25:41,708 --> 00:25:45,542
I got nothing. Maybe my... Maybe my
eyes are just adjusting or something.
291
00:25:48,757 --> 00:25:49,713
Uh.
292
00:25:50,967 --> 00:25:53,584
-Sorry, Tommy, I'm just gonna
take a couple of those. -OK.
293
00:25:56,598 --> 00:26:01,513
So... There is no perception
of visible light in either eye.
294
00:26:02,896 --> 00:26:04,682
Yeah, but then-- What's that?
295
00:26:04,773 --> 00:26:07,231
Right now, but maybe in a week
or something I'll be good, uh?
296
00:26:07,275 --> 00:26:09,562
-Tommy... -Stressed up.
297
00:26:09,611 --> 00:26:10,851
You're blind.
298
00:26:12,155 --> 00:26:16,649
No, no, no. And I'm not willing
to accept that, Doctor. No way.
299
00:26:16,743 --> 00:26:21,704
No, I'm really sorry, Tommy, but it is my job,
my duty, to give you the medical facts, alright?
300
00:26:22,874 --> 00:26:27,038
This is... You had a long-standing of
macular detachment in both eyes.
301
00:26:27,128 --> 00:26:28,994
This is... This is irreversible.
302
00:26:29,047 --> 00:26:31,709
Yeah, yeah, no, Doctor, it's not, OK?
303
00:26:32,842 --> 00:26:35,709
It's not irreversible because I'm gonna
be champion of the world, alright.
304
00:26:35,804 --> 00:26:39,092
I'm not gonna, not gonna sit
around being fucking blind.
305
00:26:39,140 --> 00:26:41,222
I'm gonna get my eyes fixed
up, I'm gonna get my rematch,
306
00:26:41,309 --> 00:26:43,391
I'm gonna win my fight, that's what I do.
307
00:26:43,436 --> 00:26:45,018
I'm a fighter, Doc.
308
00:26:46,231 --> 00:26:49,064
-Good luck with that rematch,
Tommy. -Thank you.
309
00:27:03,039 --> 00:27:06,282
[dialing]
310
00:27:17,846 --> 00:27:21,805
-Hello. -You have a collect call
from Los Angeles County Jail,
311
00:27:21,850 --> 00:27:25,218
if you'd like to accept this call, please press one.
312
00:27:27,355 --> 00:27:28,345
[beep]
313
00:27:33,778 --> 00:27:34,734
Catherine.
314
00:27:37,449 --> 00:27:38,610
Joe.
315
00:27:41,995 --> 00:27:44,202
Listen, I need a favor, OK?
316
00:27:45,749 --> 00:27:49,117
-What do you want? - I need you to bail me out.
317
00:27:50,045 --> 00:27:52,207
You're in jail?
318
00:27:52,255 --> 00:27:56,374
Yeah, I got jumped, OK? It was self-defense.
319
00:27:56,426 --> 00:27:59,418
-Joe, are you're drinking
again? -What does that matter?
320
00:27:59,471 --> 00:28:02,429
I just need to know. Are you drinking again?
321
00:28:02,474 --> 00:28:05,933
Listen, I'm gonna pay you back,
OK? Give me a little bit of time.
322
00:28:05,977 --> 00:28:08,184
-Alright? -This isn't about the money, Joe.
323
00:28:08,229 --> 00:28:10,311
It's always about the money with you.
324
00:28:10,398 --> 00:28:13,106
I cannot handle your bullshit right now.
325
00:28:13,151 --> 00:28:16,109
Goddammit! I have to go take care of Tommy.
326
00:28:17,030 --> 00:28:18,441
What happened to Tommy?
327
00:28:20,533 --> 00:28:22,399
Catherine, what happened to Tommy?
328
00:28:28,083 --> 00:28:30,324
[sobbing]
329
00:28:30,418 --> 00:28:36,289
-Catherine, what the fuck
happened to Tommy? -He's blind.
330
00:28:38,176 --> 00:28:41,965
Tommy is... Tommy is blind.
331
00:28:42,055 --> 00:28:44,046
[Catherine sobbing]
332
00:28:47,227 --> 00:28:49,218
I'll talk to Gary.
333
00:28:51,481 --> 00:28:53,017
[ominous music)
334
00:29:20,510 --> 00:29:23,923
Tommy, Tommy, did you plan
to beat him in that last fight?
335
00:29:23,930 --> 00:29:26,763
What do you plan on doing
now that your career is over?
336
00:29:26,850 --> 00:29:30,263
Who said my career is over? I'll fight
tonight if you get me a rematch.
337
00:29:30,311 --> 00:29:33,099
So, you're planning to return to
boxing, Tommy? In what capacity?
338
00:29:33,148 --> 00:29:36,391
Full capacity. Full capacity. To
quote the great Jack Dempsey:
339
00:29:36,484 --> 00:29:39,852
"A true champion is someone
who gets up when they can't."
340
00:29:39,904 --> 00:29:41,440
[crowd shouting]
341
00:29:41,489 --> 00:29:44,447
OK, guys. Come on, fighter. Yeah, come on.
342
00:30:21,237 --> 00:30:23,353
[motorcycle revving]
343
00:30:30,121 --> 00:30:31,486
[distant boxing sounds]
344
00:30:42,550 --> 00:30:43,506
[sirens]
345
00:30:48,973 --> 00:30:50,555
[ominous music)
346
00:32:29,782 --> 00:32:31,022
[phone ringing]
347
00:32:33,703 --> 00:32:35,410
[knocking on door]
348
00:32:43,212 --> 00:32:44,327
[phone ringing]
349
00:32:51,346 --> 00:32:53,633
-Joe. -I came to see Tommy.
350
00:32:53,681 --> 00:32:55,672
Hi, OK. He's sleep-- Hey, Joe.
351
00:32:55,767 --> 00:32:57,724
-Joe. He's sleeping right
now. -Where is he? Is he up?
352
00:32:57,810 --> 00:33:00,142
I unders-- I understand. He's sleeping right now.
353
00:33:00,188 --> 00:33:02,646
I need to see him.
354
00:33:02,690 --> 00:33:06,103
OK, why-- He doesn't-- Joe, he
doesn't want to see anyone.
355
00:33:06,194 --> 00:33:08,481
-No? -No. Why don't you
just go, clean yourself up
356
00:33:08,529 --> 00:33:09,644
and you can stop by tomorrow.
357
00:33:11,282 --> 00:33:14,024
-No, no, I need to see him. No, I need
to see him. -Joe, please don't-- Joe!
358
00:33:15,203 --> 00:33:16,489
Tommy!
359
00:33:21,834 --> 00:33:24,417
-I'm so fucked. -Joe, get away from me.
360
00:33:24,462 --> 00:33:26,544
Listen, listen. Are you OK?
361
00:33:26,589 --> 00:33:28,546
-Get away from me. Joe, stop! -No, listen to me.
362
00:33:28,633 --> 00:33:31,591
Listen to me, listen to me,
listen to me. Are you OK?
363
00:33:31,636 --> 00:33:35,095
-That was an accident. That was an
accident. -Joe, please, get out. Get out!
364
00:33:35,723 --> 00:33:39,557
I did-- I didn't mean to do that. That
was not what-- I didn't-- I can't--
365
00:33:39,602 --> 00:33:41,639
Get out of my house.
366
00:33:44,190 --> 00:33:47,524
Hey! Get out.
367
00:33:48,403 --> 00:33:50,565
-I'm gonna wait outside, I'm waiting
outside. -Yeah, hey. Goodbye, Joe.
368
00:33:50,613 --> 00:33:53,651
-I'm gonna wait outside. Tell Tommy
I'm waiting outside. -Goodbye, Joe.
369
00:33:55,576 --> 00:33:56,737
[ominous music)
370
00:34:10,258 --> 00:34:11,373
[door opens]
371
00:34:14,762 --> 00:34:17,220
I indistinct]
372
00:34:17,265 --> 00:34:20,132
He says you'll have to go, you have to go.
373
00:34:20,727 --> 00:34:24,436
Joe, you can't show up like
this, so you'll have to leave.
374
00:34:24,480 --> 00:34:25,686
It's the way it is.
375
00:34:25,773 --> 00:34:28,356
-What? What? -It's the way it is.
376
00:34:28,401 --> 00:34:33,191
-Don't fucking touch me. -Alright, go! Get
the fuck out of here, don't piss me off.
377
00:34:33,239 --> 00:34:38,359
I'm fucking gone. Hey, I'm not your
fucking stray fucking dog, OK?
378
00:34:39,287 --> 00:34:43,497
OK. You can't even fucking shut
your own trillion dollar door.
379
00:34:50,214 --> 00:34:52,376
[mechanical clanking]
380
00:34:52,425 --> 00:34:53,790
[dog barking]
381
00:35:05,438 --> 00:35:06,678
[groaning]
382
00:35:20,369 --> 00:35:21,609
Hey, Joe, you got to go, man.
383
00:35:21,662 --> 00:35:23,323
You look like fucking shit.
384
00:35:23,414 --> 00:35:25,746
[Sarah] You can't show up like
this. So you have to leave.
385
00:35:25,833 --> 00:35:28,120
[Freddie] You are not welcome here, Joe.
386
00:35:28,169 --> 00:35:29,785
[Jimmy] This is what it's come to for you?
387
00:35:29,837 --> 00:35:31,498
[Tommy] You're a drunk, Dad. you are a drunk.
388
00:35:31,547 --> 00:35:32,878
Are you drinking again?
389
00:35:32,965 --> 00:35:35,127
[Sarah] Go, get the fuck out of here!
390
00:35:35,176 --> 00:35:37,383
You piss me off. Joe, get away from me.
391
00:35:37,470 --> 00:35:39,131
[Gary] Oh my God. We're good.
392
00:35:39,180 --> 00:35:40,090
[Sarah] Get out of here.
393
00:35:40,181 --> 00:35:41,467
[Shawn] You asked out.
394
00:35:41,557 --> 00:35:43,139
You got your head stuck so far up
395
00:35:43,184 --> 00:35:45,596
your ass you can't even see straight.
396
00:35:48,356 --> 00:35:49,517
[Jimmy] You need help.
397
00:35:51,859 --> 00:35:56,194
I don't know where you're gonna
get it, but you better get it.
398
00:36:30,398 --> 00:36:31,559
[techno music]
399
00:36:42,577 --> 00:36:43,863
[distant sirens]
400
00:38:44,740 --> 00:38:48,529
-[screaming] -Oh, God.
401
00:38:48,577 --> 00:38:49,738
Aw!
402
00:38:52,581 --> 00:38:54,538
Oh, shit, Tommy.
403
00:38:54,583 --> 00:38:56,870
-Oh, man, you scared me. -Gary?
404
00:38:56,919 --> 00:38:58,830
-You... you OK? -Yeah. You're OK?
405
00:38:58,879 --> 00:39:00,290
-Tommy. -Oh, yeah.
406
00:39:00,381 --> 00:39:02,668
-What happened? -Nothing, nothing.
407
00:39:02,717 --> 00:39:08,087
I... was just getting some fresh air, Gary
here started screaming like a lunatic.
408
00:39:08,180 --> 00:39:09,796
[laughs]
409
00:39:09,849 --> 00:39:13,467
That's-- that's me, Tommy,
that's me. I'm a lunatic.
410
00:39:13,519 --> 00:39:15,851
I want you to put that thing away.
411
00:39:15,938 --> 00:39:18,430
I don't I wanna even see
it in the house anymore.
412
00:39:20,901 --> 00:39:22,687
-You alright? -Yes.
413
00:39:22,778 --> 00:39:24,735
Hey, hey, hey, what's going on?
414
00:39:24,822 --> 00:39:30,534
Nothing. Hey, I was just getting some
water, OK? Just go to sleep, OK?
415
00:39:30,578 --> 00:39:31,659
OK.
416
00:39:35,458 --> 00:39:37,870
-What were you doing? -[chuckles]
417
00:39:40,546 --> 00:39:43,004
Tommy, if you're having trouble
you got let me help you.
418
00:39:43,049 --> 00:39:46,667
You got to stop worrying about me, OK?
419
00:39:46,719 --> 00:39:52,010
I'm fine, I'm fine. Let's go to sleep.
420
00:39:52,058 --> 00:39:56,677
I was just getting some air, it's OK, alright?
421
00:39:56,729 --> 00:40:01,724
-OK. -Gary is a crazy lunatic.
422
00:40:01,776 --> 00:40:03,141
-Hey. -Where you've been?
423
00:40:03,194 --> 00:40:04,901
- I just felt the kick. -What?
424
00:40:04,945 --> 00:40:07,107
-Yeah. -[laughs]
425
00:40:07,198 --> 00:40:09,439
-Did you feel that? Yeah? -Yeah, I felt it.
426
00:40:10,576 --> 00:40:12,408
-Alright. - I think, that was a right hand.
427
00:40:12,453 --> 00:40:15,036
I know, he must have been
hitting a heavy bag in there.
428
00:40:15,122 --> 00:40:19,537
Yeah, he's getting ready. He's doing his fight
camp in there, ready to come out, you know.
429
00:40:20,836 --> 00:40:22,702
A champion just like me.
430
00:40:23,923 --> 00:40:26,460
[laughs] My boy.
431
00:40:29,637 --> 00:40:31,173
Come on, let's go to sleep.
432
00:40:54,161 --> 00:40:55,071
Yo, Darien.
433
00:40:58,916 --> 00:41:00,452
Yo, Darien.
434
00:41:06,632 --> 00:41:07,497
Darien.
435
00:41:08,175 --> 00:41:10,007
Darien, where are you, buddy?
436
00:41:19,145 --> 00:41:20,055
Darien.
437
00:41:28,529 --> 00:41:29,940
Where are you, buddy?
438
00:41:50,926 --> 00:41:52,462
Oh, fuck.
439
00:42:38,265 --> 00:42:43,226
-[??7] Mia Romano, I like it. -It's a boy.
440
00:42:43,270 --> 00:42:47,229
I think I like Axel. Axel Romano.
441
00:42:47,316 --> 00:42:48,602
A strong name.
442
00:42:48,651 --> 00:42:52,770
God, what a name, Axel. I like it.
443
00:42:52,821 --> 00:42:55,108
Come on.
444
00:42:55,157 --> 00:43:00,197
Come on, don't you just wanna
say it, like all the time. Axel.
445
00:43:01,163 --> 00:43:04,531
-Axel, Axel. [giggles] -OK, OK.
446
00:43:05,960 --> 00:43:08,292
Ah. [giggles]
447
00:43:10,965 --> 00:43:12,626
Oh, uhm...
448
00:43:15,052 --> 00:43:17,714
I think something's happening.
449
00:43:17,805 --> 00:43:19,136
Are you OK?
450
00:43:22,309 --> 00:43:24,016
I think my water just broke.
451
00:43:30,150 --> 00:43:33,734
[Joe] That's it, that's it, jab, jab.
452
00:43:33,779 --> 00:43:37,773
One, two. One, two, three.
453
00:43:37,866 --> 00:43:40,699
That's it. One, two, three, add a hook.
454
00:43:40,744 --> 00:43:43,862
There you go. You're like a Tommy gun.
455
00:43:43,956 --> 00:43:46,038
What's a Tommy gun, Daddy?
456
00:43:46,083 --> 00:43:47,824
It's a super powerful gun.
457
00:43:47,876 --> 00:43:49,662
You know what, that's
what I'm going to call you.
458
00:43:49,753 --> 00:43:52,336
Ladies and gentlemen, the undisputed,
459
00:43:52,381 --> 00:43:56,875
undefeated heavyweight champion of the world,
460
00:43:56,969 --> 00:44:02,009
Tommy "Gun" Romano.
461
00:44:13,986 --> 00:44:19,197
Hi, the umbilical cord was wrapped around
the baby's neck cutting off the oxygen supply,
462
00:44:19,241 --> 00:44:21,903
but we managed to stabilize
everything and she's fine.
463
00:44:21,994 --> 00:44:26,079
Oh, my God. [chuckles] Oh, thank you.
464
00:44:26,123 --> 00:44:27,739
Thank you.
465
00:44:27,791 --> 00:44:29,373
You're welcome. It'll be OK.
466
00:44:29,418 --> 00:44:32,080
-Thank you very much.
Thank you. -You're welcome.
467
00:44:33,130 --> 00:44:35,747
Hi. [laughter]
468
00:44:35,799 --> 00:44:38,382
-Is she sleeping? -OK, OK.
469
00:44:42,389 --> 00:44:44,346
Oh my god.
470
00:44:44,350 --> 00:44:50,767
-Oh, hi. Look at her. Oh my god,
she's beautiful. -Congratulations.
471
00:44:50,856 --> 00:44:55,271
Thank you. I didn't do much. It was her.
472
00:44:57,404 --> 00:45:01,739
-Congratulations. She's so
pretty. Oh my god. -Thank you.
473
00:45:04,161 --> 00:45:06,323
Maybe you can give us a minute?
474
00:45:07,122 --> 00:45:11,411
-Yeah, yeah, of course. -Thank you, guys.
475
00:45:11,460 --> 00:45:12,746
OK, OK.
476
00:45:14,296 --> 00:45:16,207
I'm gonna get some coffee, OK?
477
00:45:19,426 --> 00:45:20,416
Thank you.
478
00:45:22,429 --> 00:45:24,045
Hey.
479
00:45:24,098 --> 00:45:27,261
-Wow. -She looks just like her daddy.
480
00:45:27,351 --> 00:45:32,187
-Does she really? -Well, I mean kind of?
481
00:45:34,066 --> 00:45:39,027
-Wow. I love you. - I love you too.
482
00:45:40,489 --> 00:45:41,399
Come here.
483
00:45:53,168 --> 00:45:54,249
Ahem.
484
00:46:00,092 --> 00:46:02,208
-Feel my heart? -[chuckles]
485
00:46:03,804 --> 00:46:05,386
We did good.
486
00:46:07,474 --> 00:46:09,806
-This is nice, huh? -Uh-hum.
487
00:46:10,936 --> 00:46:14,725
-I love you so much. -I love you too, babe.
488
00:46:24,032 --> 00:46:26,490
[ominous music)
489
00:46:30,914 --> 00:46:33,201
[ominous music)
490
00:46:41,008 --> 00:46:43,841
[ominous music intensifying]
491
00:47:16,919 --> 00:47:20,412
-Hey, your family is right
here on the right. -Oh, it is?
492
00:47:20,506 --> 00:47:22,497
-Right here. -Some proud grandparents.
493
00:47:22,549 --> 00:47:23,835
Hey, buddy.
494
00:47:25,093 --> 00:47:27,551
Hey, Gary, I was hoping maybe
you could give me a lift home?
495
00:47:27,596 --> 00:47:29,883
-Yeah, yeah, of course. -Everything alright?
496
00:47:29,932 --> 00:47:33,220
Yeah, yeah, yes. Everything's fine.
I'm just exhausted. A long night.
497
00:47:34,269 --> 00:47:35,885
I understand.
498
00:47:35,938 --> 00:47:38,976
Alright, I'm going to stay
with Sarah and the baby.
499
00:47:39,066 --> 00:47:40,101
OK.
500
00:47:41,401 --> 00:47:45,395
-I love you so much. I'm so
proud of you. - love you too.
501
00:47:45,447 --> 00:47:47,529
-Thank you so much. -OK.
Right shoulder, buddy.
502
00:47:47,574 --> 00:47:49,406
-Alright, yes. -Here we go.
503
00:47:49,451 --> 00:47:51,112
-Gary, your phone. -Yes.
504
00:47:51,203 --> 00:47:52,284
Please remember to bring mine back.
505
00:47:52,329 --> 00:47:53,535
It's charging in the kitchen.
506
00:47:53,580 --> 00:47:55,617
-Trust me, I won't forget. -Alright.
507
00:47:55,707 --> 00:47:57,072
-OK, bye. -Bye.
508
00:47:57,125 --> 00:47:59,992
-See you soon. -I love you.
509
00:48:00,087 --> 00:48:01,327
I love you.
510
00:48:04,925 --> 00:48:07,166
[ominous music)
511
00:48:13,100 --> 00:48:15,592
-[Tommy] Home sweet home.
-[Gary] Home sweet home.
512
00:48:20,107 --> 00:48:23,065
Where you at, Gary? [laughs]
513
00:48:24,152 --> 00:48:28,066
-I'm right here. Found me? -Yes, where you at?
514
00:48:28,115 --> 00:48:30,652
- Got you. -Alright, we're
gonna step down, kiddo.
515
00:48:30,742 --> 00:48:32,528
-OK. -Got it?
516
00:48:32,578 --> 00:48:34,945
-Yeah, I'm good. -OK, good.
517
00:48:34,997 --> 00:48:39,082
One more, big guy. -You're like
my seeing eye dog, you know.
518
00:48:39,126 --> 00:48:41,242
I'll call you Bruno or something from now on.
519
00:48:41,295 --> 00:48:42,956
OK, I'll go with that.
520
00:48:43,005 --> 00:48:44,916
Alright, right here, big guy, right here.
521
00:48:44,965 --> 00:48:47,206
-We have a couch? -Yes, just have a sit.
522
00:48:47,259 --> 00:48:50,297
Oh, yes. Thank you.
523
00:48:50,387 --> 00:48:54,176
Alright, buddy, well, I'll come back and
get you whenever you're ready, OK?
524
00:48:54,266 --> 00:48:56,223
-Sounds good. -Alright.
525
00:48:57,269 --> 00:48:59,636
-Oh, and pal? -Yeah?
526
00:49:00,397 --> 00:49:04,686
-You're a dad. -It's crazy.
527
00:49:04,735 --> 00:49:05,896
It's awesome.
528
00:49:06,570 --> 00:49:08,686
-See you, buddy. -We'll see you.
529
00:49:16,246 --> 00:49:21,582
[engine starting car driving away)
530
00:49:28,425 --> 00:49:30,007
[suspenseful music]
531
00:49:48,570 --> 00:49:51,653
[announcer] Ladies and gentlemen,
532
00:49:51,740 --> 00:49:55,699
hailing from Los Angeles,
533
00:49:55,744 --> 00:50:01,239
with a record of 16 wins, zero losses,
534
00:50:01,333 --> 00:50:05,452
Tommy "Gun" Romano.
535
00:50:07,464 --> 00:50:10,126
[crowd cheering]
536
00:50:10,217 --> 00:50:11,332
[bell ringing]
537
00:50:12,260 --> 00:50:14,627
[punching sounds]
538
00:50:14,680 --> 00:50:17,297
[crowd cheering]
539
00:51:07,274 --> 00:51:08,730
[car honking]
540
00:51:25,834 --> 00:51:29,623
Oh, shit. Fuck.
541
00:51:31,298 --> 00:51:34,791
Why can't you just keep
your phone on you, honey?
542
00:51:44,394 --> 00:51:48,433
[dramatic music]
543
00:51:57,824 --> 00:52:02,443
[dramatic music intensifies]
544
00:52:10,337 --> 00:52:11,498
Hi.
545
00:52:13,465 --> 00:52:14,830
Where's Tommy?
546
00:52:46,748 --> 00:52:48,284
-Hey, Joe. -Hey.
547
00:52:48,375 --> 00:52:49,615
-What's going on? -What's up?
548
00:52:49,668 --> 00:52:51,204
Nothing much. Just uh--
549
00:52:51,253 --> 00:52:54,245
-Where's Tommy? -He's just sleeping. Sleeping.
550
00:52:54,339 --> 00:52:55,625
OK, wake him up. Time to roll up.
551
00:52:55,715 --> 00:52:57,331
-[Joe] Now wake him up. -[Gary][indistinct]
552
00:52:57,384 --> 00:52:59,842
Fuck you. Don't fucking look at me like that.
553
00:52:59,886 --> 00:53:01,843
-Don't fuck-- -No, just relax don't...
554
00:53:01,930 --> 00:53:03,546
Don't fucking look at me like that.
555
00:53:03,598 --> 00:53:04,429
I'll roll you right now--
556
00:53:04,516 --> 00:53:05,847
[gunshot]
557
00:53:09,604 --> 00:53:11,140
Tommy!
558
00:53:14,025 --> 00:53:17,518
Tommy. Tommy. Tommy.
559
00:53:17,571 --> 00:53:22,441
Tommy, are you there?
Tommy. Tommy. Tommy!
560
00:53:22,534 --> 00:53:26,493
Tommy! No!
561
00:53:28,290 --> 00:53:29,951
[crying]
562
00:53:30,000 --> 00:53:35,916
No, no! What did you do? What did you do?
563
00:53:35,964 --> 00:53:39,753
What did you do? What did you do?
564
00:53:45,932 --> 00:53:48,219
[crying]
565
00:53:53,565 --> 00:53:55,977
Come back, please.
566
00:53:57,277 --> 00:53:58,893
[crying]
567
00:54:18,048 --> 00:54:21,882
[somber music]
568
00:55:02,509 --> 00:55:04,591
[crying]
569
00:55:22,070 --> 00:55:23,981
[knock on door]
570
00:55:31,413 --> 00:55:34,371
-{Joe] Please open up, Jimmy. -Is that Joey?
571
00:55:34,457 --> 00:55:35,743
Yeah, it's me.
572
00:55:37,419 --> 00:55:41,663
-Joey, it's late I'm-- -Can you please open?
573
00:55:47,554 --> 00:55:51,388
[Jimmy] I said you needed help,
but I didn't say I was gonna do it.
574
00:55:53,560 --> 00:55:55,392
[throwing up]
575
00:55:57,397 --> 00:56:01,436
Let it out. Let it all out. Don't hold back.
576
00:56:04,696 --> 00:56:08,439
You gotta get every drop in there,
otherwise you're gonna be cleaning it up.
577
00:56:13,413 --> 00:56:14,369
Here you go.
578
00:56:14,414 --> 00:56:15,950
[Joey] Oh...
579
00:56:16,041 --> 00:56:18,624
It's good.
580
00:56:18,668 --> 00:56:19,954
[throwing up]
581
00:56:33,099 --> 00:56:34,339
I indistinct]
582
00:56:41,608 --> 00:56:42,689
[gunshot]
583
00:56:45,779 --> 00:56:48,897
[nightmare noises]
584
00:57:11,179 --> 00:57:13,967
OK, man, this is chicken broth.
585
00:57:16,476 --> 00:57:17,966
You have to get it down.
586
00:57:20,730 --> 00:57:22,095
That's good.
587
00:57:22,148 --> 00:57:25,106
-Now help feed yourself, come on. -Yes.
588
00:57:25,151 --> 00:57:29,987
Let me make something crystal
fucking clear to you right now.
589
00:57:30,907 --> 00:57:33,774
I'm not doing this for you. This is for me.
590
00:57:33,827 --> 00:57:37,445
This is God's will. He's working through me.
591
00:57:37,497 --> 00:57:40,615
I'm just the messenger here
and this is your God's shot.
592
00:57:41,501 --> 00:57:45,745
-I don't deserve any another shot. -[baby talk]
593
00:57:45,839 --> 00:57:48,001
Now you're majorly whisking this.
594
00:57:48,007 --> 00:57:50,965
This is just about to make me
vomit. Why don't you just man up?
595
00:57:51,010 --> 00:57:56,722
I know that you've got what they call fisher
king wound and you've got in spades.
596
00:57:56,808 --> 00:57:58,094
You don't even know what happened.
597
00:57:58,184 --> 00:58:01,017
You know, I don't give a fuck what happened.
598
00:58:01,062 --> 00:58:03,144
What's important is what
are you gonna do about it?
599
00:58:03,189 --> 00:58:07,057
You know what happens to other
motherfuckers like us who drink?
600
00:58:07,152 --> 00:58:09,564
We are rendered female.
601
00:58:10,196 --> 00:58:14,736
And the alcohol just knocks the logical
mind right out of our fucking heads.
602
00:58:14,826 --> 00:58:19,036
When we turn into blubbering little
wussies, just like you are now.
603
00:58:19,080 --> 00:58:22,493
"Oh, why did the whole world do
this to me, who did this to me.
604
00:58:22,542 --> 00:58:23,828
Why? I can't do that.
605
00:58:23,877 --> 00:58:25,709
I couldn't get, couldn't do this."
606
00:58:25,753 --> 00:58:27,869
Like what do you got? A
fucking vagina in there?
607
00:58:27,922 --> 00:58:28,957
Fuck you.
608
00:58:31,134 --> 00:58:34,798
Yeah, fuck me. Yeah, fuck me, right.
609
00:58:34,888 --> 00:58:36,219
No, fuck you.
610
00:58:38,975 --> 00:58:40,932
Do something about yourself.
611
00:58:40,977 --> 00:58:42,809
As I said to you before,
612
00:58:43,813 --> 00:58:46,646
you got to do good to feel good.
613
00:58:46,733 --> 00:58:52,024
You don't go out, get all fucking
high and feel good to do good.
614
00:58:52,030 --> 00:58:55,022
That don't work bro, not at all.
615
00:58:57,076 --> 00:58:59,909
It's spiritual teachings of Marcus Aurelius.
616
00:58:59,954 --> 00:59:02,662
-You read it? -No.
617
00:59:02,749 --> 00:59:05,958
How-- Why does that surprise me?
618
00:59:09,088 --> 00:59:11,955
If it isn't true, don't say it.
619
00:59:14,135 --> 00:59:16,172
If it's not right, don't do it.
620
00:59:16,262 --> 00:59:17,878
Maybe, you ought to get that tattooed
621
00:59:17,889 --> 00:59:19,971
on your skinny little fucking chest.
622
00:59:20,767 --> 00:59:24,806
Oh, it's called an alchemical
process, by the way.
623
00:59:24,896 --> 00:59:30,767
You have to burn from the inside
to the outside to get to the gold.
624
00:59:30,818 --> 00:59:32,729
Reading ain't gonna fix this.
625
00:59:32,779 --> 00:59:36,113
You know, motherfucker, I got news for you.
626
00:59:37,116 --> 00:59:42,077
You came to me. You
showed up on my doorstep.
627
00:59:42,121 --> 00:59:45,034
You got me involved. Now you're in country.
628
00:59:45,124 --> 00:59:47,286
You're in Vietnam, you're little soldier boy
629
00:59:47,293 --> 00:59:52,003
who's gonna start to fucking
step, right now. Right now!
630
00:59:54,884 --> 00:59:57,091
Boom. Wake up.
631
00:59:58,805 --> 01:00:02,639
Fucker. Candy ass twerk.
632
01:00:16,030 --> 01:00:18,943
-[Giggles] -Better keep it tight.
633
01:00:21,244 --> 01:00:22,359
[groans]
634
01:00:28,334 --> 01:00:30,951
-There you go. -With the left.
635
01:00:31,004 --> 01:00:32,961
One, two, yeah.
636
01:00:35,383 --> 01:00:36,999
[groaning]
637
01:00:44,726 --> 01:00:47,058
Argh! Ah!
638
01:00:47,979 --> 01:00:49,310
Oh!
639
01:00:51,733 --> 01:00:53,690
[jazz music]
640
01:01:21,054 --> 01:01:24,843
-You play against yourself? -Yeah.
641
01:01:24,849 --> 01:01:29,719
If you do not conquer self, you
will be conquered by yourself.
642
01:01:30,396 --> 01:01:33,388
Napoleon Hill, he's on the shelf.
643
01:01:59,384 --> 01:02:01,751
-Wanna play? -Does a bear shit in the woods?
644
01:02:01,803 --> 01:02:03,965
-Oh, you're an asshole? -Yeah, come on.
645
01:02:04,055 --> 01:02:06,717
Really? OK, bring it.
646
01:02:08,017 --> 01:02:09,223
I indistinct]
647
01:02:11,771 --> 01:02:13,728
Alright.
648
01:02:18,069 --> 01:02:19,434
Choose your side.
649
01:02:24,867 --> 01:02:28,030
No, Joey, choose your side.
650
01:02:29,539 --> 01:02:32,827
What? I just did. What does it matter?
651
01:02:35,336 --> 01:02:37,953
OK, it doesn't matter?
652
01:02:38,005 --> 01:02:39,120
Yeah.
653
01:02:40,383 --> 01:02:43,171
You just ain't getting it, are you?
654
01:02:46,973 --> 01:02:48,054
[sigh]
655
01:02:49,100 --> 01:02:51,387
Do you wanna fucking play chess or what?
656
01:02:52,603 --> 01:02:56,267
Yeah, I'll play you when you're ready.
657
01:02:56,315 --> 01:03:01,481
-I am ready. -No, you ain't.
658
01:03:45,156 --> 01:03:47,989
"Law: The Universe will give
back action for action--"
659
01:03:48,034 --> 01:03:49,490
[whispering]
660
01:03:54,457 --> 01:03:58,200
Here we must look one step ahead
and guard against the danger
661
01:03:58,252 --> 01:04:01,370
of accepting surrender as a sort of...
662
01:04:30,576 --> 01:04:31,566
I'm out of here.
663
01:04:33,287 --> 01:04:35,119
Yeah? Where are you gonna go?
664
01:04:35,957 --> 01:04:41,919
-It doesn't matter. -[chuckles] Wow, man.
665
01:04:44,924 --> 01:04:48,508
Do you know there has been a
real shift in your consciousness?
666
01:04:48,594 --> 01:04:50,585
Whether you believe that or not.
667
01:04:51,430 --> 01:04:54,172
You've got nine days sober as of today.
668
01:04:55,685 --> 01:04:59,178
Nine days, yeah? Did you know that?
669
01:04:59,230 --> 01:05:01,437
-Yeah. -Nine days, not bad.
670
01:05:04,110 --> 01:05:06,317
You could be a potent person.
671
01:05:07,488 --> 01:05:10,401
You might even deserve another shot.
672
01:05:12,118 --> 01:05:13,279
Maybe.
673
01:05:14,579 --> 01:05:17,913
But I don't think your balls have dropped yet.
674
01:05:17,999 --> 01:05:20,161
You know what? You know what?
Who the fuck do you think you are
675
01:05:20,251 --> 01:05:22,458
talking to me like that? Huh?
676
01:05:22,503 --> 01:05:25,541
I'll fucking smash you right here
and nobody will even know about it.
677
01:05:28,634 --> 01:05:33,879
When I let go of what I am,
I become what I might be.
678
01:05:37,268 --> 01:05:38,429
[sigh]
679
01:05:45,401 --> 01:05:47,267
You've cracked the code.
680
01:05:49,405 --> 01:05:51,066
Cracked it wide open.
681
01:05:51,699 --> 01:05:54,316
You've just got to learn how to decipher it.
682
01:05:55,328 --> 01:05:58,286
Who where I turn this.
683
01:05:58,331 --> 01:06:00,993
Who where I turn this.
684
01:06:04,420 --> 01:06:07,253
It means you turn a boy...
685
01:06:09,175 --> 01:06:14,045
In psychological terms, it means
an older man whose emotional life
686
01:06:14,096 --> 01:06:18,966
has remained in an adolescent
stage. Sounds familiar, kiddo?
687
01:06:24,315 --> 01:06:27,524
-[sigh] -Was that a sigh?
688
01:06:29,070 --> 01:06:31,528
That's good. That's the sigh of acknowledgment.
689
01:06:32,323 --> 01:06:33,563
That's good.
690
01:06:41,457 --> 01:06:45,701
- I don't have anything left. -Oh God, do
you know, your lack of self confidence
691
01:06:45,753 --> 01:06:49,371
is just it's- It's putrefying, really is.
692
01:06:49,423 --> 01:06:54,042
Just, you know, get off your ass
man. You know, are you a loser?
693
01:06:55,179 --> 01:06:56,544
-No. -No?
694
01:06:56,639 --> 01:06:59,176
-No. -You're not the joke that they
695
01:06:59,225 --> 01:07:01,262
all think that you are?
696
01:07:01,352 --> 01:07:04,014
-No. -No? I don't believe you.
697
01:07:05,398 --> 01:07:08,106
Are you willing to take action?
698
01:07:08,150 --> 01:07:11,484
Are you just gonna leave here now
and go right back where you were?
699
01:07:11,529 --> 01:07:14,271
Go out there cry, feel sorry for yourself?
700
01:07:14,323 --> 01:07:16,234
I'm gonna do something about it.
701
01:07:16,283 --> 01:07:18,775
Yeah? OK, well, then do it.
702
01:07:18,869 --> 01:07:22,328
Do the actual footwork that is necessary.
703
01:07:22,373 --> 01:07:23,329
OK.
704
01:07:24,500 --> 01:07:28,118
-The rest you leave to the
gods and goddesses. -OK.
705
01:07:37,096 --> 01:07:38,427
[traffic sounds]
706
01:07:41,851 --> 01:07:44,138
[music beats]
707
01:08:41,660 --> 01:08:43,651
[speaking Spanish in the background]
708
01:08:56,592 --> 01:09:00,551
And he said, "Todo right? I
thought you said Todo fight."
709
01:09:00,596 --> 01:09:02,678
[laughter]
710
01:09:04,266 --> 01:09:07,179
So, since when do they let
homeless people in here, huh?
711
01:09:07,228 --> 01:09:08,684
[laughing]
712
01:09:13,692 --> 01:09:19,654
-You took the fucking padding off. -What? Oh.
713
01:09:19,698 --> 01:09:21,484
Hey, Joe. Can we get you a drink?
714
01:09:21,575 --> 01:09:22,781
Grab a chair. Why don't you sit?
715
01:09:23,953 --> 01:09:28,117
-No, Ray, I don't drink. -You
now [speaking Spanish]?
716
01:09:30,584 --> 01:09:34,703
He had some very heavy hands
back in the day. Very heavy hands.
717
01:09:34,755 --> 01:09:36,166
By the way, I'm very sorry about your loss.
718
01:09:36,215 --> 01:09:38,582
Don't you fucking play games with me, Ray.
719
01:09:38,676 --> 01:09:40,838
Don't you fucking play games with me.
720
01:09:40,886 --> 01:09:43,753
They took the goddamn
padding out of those gloves.
721
01:09:43,848 --> 01:09:45,964
They fucking blinded my son.
722
01:09:46,016 --> 01:09:49,350
They blinded him. They
ended his career, his life.
723
01:09:49,395 --> 01:09:52,604
I'm telling the whole fucking world about
it, unless you do something for me
724
01:09:52,648 --> 01:09:55,515
-and you're gonna do it right now.
-And what am I supposed to do?
725
01:09:55,568 --> 01:09:58,401
You're going to give me his fucking
rematch. That's what you're going to do.
726
01:09:58,445 --> 01:10:02,484
-Look, I can't do that.
-Bullshit. You can do anything.
727
01:10:03,409 --> 01:10:05,901
You know, you look like
you could use a few bucks.
728
01:10:06,745 --> 01:10:08,577
You name it. How much?
729
01:10:08,664 --> 01:10:10,246
Right here.
730
01:10:16,755 --> 01:10:20,248
Really? You sure you wanna do this?
731
01:10:23,304 --> 01:10:27,514
-You got a problem here? - I don't know, maybe.
732
01:10:27,600 --> 01:10:31,639
This is Joe Romano. Tommy's dad.
733
01:10:31,687 --> 01:10:34,520
-So? -So he wants to fight you.
734
01:10:36,984 --> 01:10:38,566
I'll fight him.
735
01:10:40,821 --> 01:10:46,612
Wow, wow, wow. Save it for the ring.
At least, let me sell some tickets, huh?
736
01:10:46,702 --> 01:10:50,570
OK, Joe, you get your fight. You got 30 days.
737
01:11:26,492 --> 01:11:28,859
That's all you got?
738
01:11:44,468 --> 01:11:45,754
[radio playing]
739
01:11:50,683 --> 01:11:52,674
The worse you look, the better you are.
740
01:11:52,768 --> 01:11:55,385
You look like shit.
741
01:11:59,525 --> 01:12:01,266
Rome wasn't built in a day.
742
01:12:05,155 --> 01:12:08,489
[Freddie] Joe, you called me
yesterday, you call me today.
743
01:12:08,534 --> 01:12:09,820
Stop calling me.
744
01:12:16,500 --> 01:12:17,786
[dog barking]
745
01:12:21,922 --> 01:12:25,756
[Freddie] You think you lost Tommy. I
lost Tommy too. He was my son too.
746
01:12:25,801 --> 01:12:29,044
Stop calling me, Joe. Stop calling me.
747
01:12:40,524 --> 01:12:42,936
Give me one good reason why
I should do this for you, Joe.
748
01:12:44,862 --> 01:12:49,982
[Joe] You're not doing this for
me. You're doing this for Tommy.
749
01:13:01,879 --> 01:13:03,665
[music intensifies)
750
01:13:07,634 --> 01:13:11,753
Come on man. OK, OK.
751
01:13:27,613 --> 01:13:30,947
[Jimmy] Joe, there's... There's
two kinds of people in this world.
752
01:13:33,118 --> 01:13:38,864
There's the hedonists and
then there's the stoics.
753
01:13:40,542 --> 01:13:45,127
The hedonists, they do whatever
they can fucking do to feel good.
754
01:13:45,172 --> 01:13:49,507
Stoic does what's right, no matter how it feels.
755
01:13:57,726 --> 01:13:58,932
[coach] Come on!
756
01:14:03,148 --> 01:14:05,560
-[Jimmy] Are you a looser? -Six, seven.
757
01:14:05,609 --> 01:14:09,022
[Jimmy] You're not the joke
that they all think that you are.
758
01:14:11,865 --> 01:14:14,197
You could be important person.
759
01:14:16,161 --> 01:14:19,699
You might even deserve another shot.
760
01:14:19,790 --> 01:14:21,155
Come on!
761
01:14:25,921 --> 01:14:27,537
There you go.
762
01:14:27,589 --> 01:14:29,125
[groans]
763
01:14:38,809 --> 01:14:39,970
[roars]
764
01:15:00,581 --> 01:15:04,916
[Jimmy] If you do not conquer self,
you will be conquered by yourself.
765
01:15:11,216 --> 01:15:12,081
[exhales]
766
01:15:36,783 --> 01:15:41,619
Thanks, Jim. I'm here with a man with the
Midas touch, also known as Mr. Ray Bruno.
767
01:15:41,663 --> 01:15:44,746
Now tell me, Mr. Bruno, why would
you let a fight like this take place?
768
01:15:44,791 --> 01:15:48,534
Well it's America, baby. And
if you believe in yourself,
769
01:15:48,587 --> 01:15:52,251
anything's possible, huh? Ha, ha, ha...
770
01:15:52,341 --> 01:15:56,175
OK, well, if that doesn't sum it
up, what does? Jim, back to you.
771
01:16:15,364 --> 01:16:16,650
Hey, Joe.
772
01:16:25,165 --> 01:16:27,623
I think you should have this.
773
01:16:33,090 --> 01:16:35,331
-Thank you, Jim. -Ah.
774
01:16:38,845 --> 01:16:43,055
-Wanna get me a minute alone?
-Yeah, yeah. Sure. Take your time.
775
01:17:43,452 --> 01:17:45,068
[crying]
776
01:18:01,011 --> 01:18:03,048
[exhales]
777
01:18:31,166 --> 01:18:33,203
[Jimmy] When I let go of what I am...
778
01:18:36,380 --> 01:18:38,417
I become what I might be.
779
01:18:41,843 --> 01:18:47,179
[announcer] Let's get ready
for an exciting fight tonight.
780
01:18:47,265 --> 01:18:54,353
Introducing the challenger, with a
record of 17 wins and four losses.
781
01:18:54,398 --> 01:18:59,984
This fighter has not stepped
in the ring in almost 20 years.
782
01:19:00,028 --> 01:19:06,400
Ladies and gentlemen, Joe Romano!
783
01:19:06,451 --> 01:19:08,237
[bell rings]
784
01:19:10,205 --> 01:19:11,912
[announcer] And now, ladies and gentlemen
785
01:19:11,957 --> 01:19:15,746
hailing from Cuba via The Bronx...
786
01:19:15,794 --> 01:19:19,412
[announcer] With a record of 23 wins, one loss.
787
01:19:19,464 --> 01:19:25,005
-Miguel Justo! -Justo! Justo!
788
01:19:25,095 --> 01:19:26,210
[bell rings]
789
01:19:26,263 --> 01:19:28,300
[crowd] Justo! Justo!
790
01:19:28,348 --> 01:19:30,806
OK, guys, bring them in.
791
01:19:34,229 --> 01:19:39,144
Gentlemen, you received your instructions in
the dressing room. I want a good clean fight.
792
01:19:39,192 --> 01:19:42,526
Obey my commands at all times, above
all, protect yourselves at all times.
793
01:19:42,571 --> 01:19:46,314
-Touch 'em up, I said touch 'em up. -Go.
794
01:19:46,366 --> 01:19:49,074
[crowd] Justo! Justo! Justo!
795
01:19:53,540 --> 01:19:55,326
[bell rings]
796
01:19:55,375 --> 01:19:57,207
[huffing]
797
01:20:09,181 --> 01:20:11,923
[commentator] I think he's just throwing
again. I think he saw a ghost over there.
798
01:20:12,017 --> 01:20:16,386
That's sweet, you know what I mean. This
is, you know... I can't take this seriously.
799
01:20:44,341 --> 01:20:47,333
-Oh. Oh. -[commentator] What a left.
800
01:21:09,324 --> 01:21:10,485
[bell rings]
801
01:21:17,040 --> 01:21:17,905
[exhales heavily]
802
01:21:28,260 --> 01:21:29,546
[bell rings]
803
01:21:37,269 --> 01:21:38,350
Come on!
804
01:21:54,536 --> 01:21:56,994
What happened to Tommy?
805
01:21:57,038 --> 01:21:59,951
[Catherine] I cannot handle
your bullshit right now.
806
01:22:00,000 --> 01:22:02,958
It's just that I have to go take care of Tommy.
807
01:22:03,670 --> 01:22:05,581
[Joe] Cathy, what happened to Tommy?
808
01:22:05,630 --> 01:22:06,495
[gunshot]
809
01:22:15,265 --> 01:22:16,926
[emotional music]
810
01:22:37,537 --> 01:22:40,495
[commentator] It seems like the
progress is amateur at this point.
811
01:22:40,540 --> 01:22:44,078
Yes, left, right body shots.
812
01:22:44,169 --> 01:22:45,659
[laughs]
813
01:23:00,185 --> 01:23:01,141
[bell rings]
814
01:23:01,186 --> 01:23:02,517
Break! Break!
815
01:23:07,317 --> 01:23:09,103
[Freddie] Joe, are you a
punching bag or something?
816
01:23:09,194 --> 01:23:11,526
[Jimmy] Who where I turn this?
817
01:23:11,571 --> 01:23:13,653
Who where I turn this?
818
01:23:13,740 --> 01:23:16,402
That means an older man whose emotional life
819
01:23:16,451 --> 01:23:19,284
has remained at an adolescent stage.
820
01:23:19,329 --> 01:23:23,994
Sound familiar, kiddo? You
got to do good to feel good.
821
01:23:24,042 --> 01:23:28,411
Do not give a fuck what's happened, what's
important is what are you gonna do about it.
822
01:23:28,505 --> 01:23:31,463
You have to burn from the inside
823
01:23:31,508 --> 01:23:33,715
to the outside to get to the gold.
824
01:23:33,760 --> 01:23:34,670
[bell rings]
825
01:23:44,312 --> 01:23:48,647
[Jimmy] You've cracked the
code, cracked it wide open.
826
01:23:50,193 --> 01:23:52,480
You just got to learn how to decipher it.
827
01:23:54,489 --> 01:23:55,570
[epic music]
828
01:24:01,079 --> 01:24:03,571
Look at me. What's wrong with you?
829
01:24:05,333 --> 01:24:09,122
You are going to go in there
and you're going to finish him.
830
01:24:09,170 --> 01:24:12,128
You understand me? Finish him.
831
01:24:13,383 --> 01:24:14,714
Finish him!
832
01:24:28,648 --> 01:24:31,060
[Freddie] Come on, dude.
You're blowing this fight.
833
01:24:31,109 --> 01:24:33,350
Throw some punches. Work
on your body. Break him down.
834
01:24:33,445 --> 01:24:36,563
You're a better fighter, man.
Look at me, look at me.
835
01:24:36,614 --> 01:24:39,447
Show me something, please. Get
in there. Work this out. Come on.
836
01:24:39,492 --> 01:24:40,823
[bell rings]
837
01:25:02,140 --> 01:25:04,131
[crowd cheering]
838
01:25:04,225 --> 01:25:07,684
-[commentator] Referee is
now starting the count. -Oh.
839
01:25:10,148 --> 01:25:14,187
One, two, three,
840
01:25:14,277 --> 01:25:18,145
four, five, six,
841
01:25:18,198 --> 01:25:21,736
seven, eight, nine.
842
01:25:22,702 --> 01:25:23,863
-You alright? -Yeah.
843
01:25:23,953 --> 01:25:26,570
-You want to continue? -Yes.
844
01:25:30,794 --> 01:25:32,626
Come on. You got to work with your body.
845
01:25:32,629 --> 01:25:34,245
You got to work it out. You
got to move your head.
846
01:25:34,339 --> 01:25:35,545
Be focused.
847
01:25:45,183 --> 01:25:46,423
[crowd cheering]
848
01:25:49,938 --> 01:25:51,144
Fight!
849
01:26:10,250 --> 01:26:13,709
-[referee] One! -You're a
drunk, Dad. You're a drunk.
850
01:26:14,546 --> 01:26:18,665
[referee] Two. Three.
851
01:26:20,927 --> 01:26:22,838
Argh!
852
01:26:22,887 --> 01:26:26,881
Four. Five.
853
01:26:26,933 --> 01:26:28,173
[laughter]
854
01:26:33,314 --> 01:26:34,804
Six.
855
01:26:34,899 --> 01:26:37,516
You're in Vietnam. You're a little soldier boy
856
01:26:37,569 --> 01:26:42,530
who's gonna start to fucking
step right now. Right now!
857
01:26:43,408 --> 01:26:44,443
Seven.
858
01:26:45,660 --> 01:26:48,493
[Jimmy] Get off your ass, man. Are you a loser?
859
01:26:48,538 --> 01:26:52,247
You're not the joke that
they all think that you are?
860
01:26:53,501 --> 01:26:54,957
Eight.
861
01:26:55,003 --> 01:26:58,291
[Jimmy] When I let go of what I am,
862
01:26:58,339 --> 01:27:00,671
I become what I might be.
863
01:27:01,551 --> 01:27:02,837
Gloves.
864
01:27:04,262 --> 01:27:05,423
You good?
865
01:27:05,513 --> 01:27:07,299
-You want to go on? -Yes.
866
01:27:08,266 --> 01:27:10,758
[commentator] Stop the fight, guys.
867
01:27:10,852 --> 01:27:14,516
[commentator 2] There is blood oozing into
his eyes and down the right side of his cheek.
868
01:27:14,606 --> 01:27:16,688
Right now, a moan mostly.
869
01:27:17,859 --> 01:27:18,769
You two.
870
01:27:20,445 --> 01:27:22,311
OK. Fight!
871
01:27:25,658 --> 01:27:27,615
[crowd cheering]
872
01:27:40,757 --> 01:27:44,000
Fight back, fight back, champion. Boom!
873
01:28:01,319 --> 01:28:02,775
[crowd cheering]
874
01:28:15,500 --> 01:28:18,458
One...
875
01:28:18,503 --> 01:28:22,713
Four. Five. Six.
876
01:28:22,757 --> 01:28:27,843
[commentator] This was something
unbelievable. This is unbelievable.
877
01:28:29,681 --> 01:28:30,546
[bell rings]
878
01:28:30,640 --> 01:28:31,880
[crowd cheering]
879
01:28:47,073 --> 01:28:49,906
[calm music]
67480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.