All language subtitles for [French] ENG SUB【致我们暖暖的小时光 Put Your Head on My Shoulder อุ่นไอในใจเธอ 2021】EP05 沛沛晚会惊艳浦帕 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,200 --> 00:01:36,960 (Épisode 5) 2 00:01:42,280 --> 00:01:45,400 Ne me reprochez pas de trop parler, Xiaopei 3 00:01:45,400 --> 00:01:47,400 Pupata est considérée comme la meilleure élite de la Faculté des sciences 4 00:01:47,400 --> 00:01:49,040 ou vous etes-vous rencontrés 5 00:01:53,640 --> 00:01:55,880 Sortez-vous secrètement avec lui sans nous le dire 6 00:01:58,800 --> 00:02:00,120 trop penser 7 00:02:00,120 --> 00:02:02,440 c'est l'ami d'ada 8 00:02:02,440 --> 00:02:06,000 Ils sont tous du club de basket, et je ne me suis pas vu plusieurs fois. 9 00:02:06,600 --> 00:02:10,760 J'ai pris l'initiative de vous inviter au bal après quelques rencontres. 10 00:02:11,520 --> 00:02:12,440 Vous ne trouvez pas que c'est bizarre ? 11 00:02:16,120 --> 00:02:17,160 Qu'est-ce que vous avez dit 12 00:02:18,360 --> 00:02:21,840 Je n'ai pas vraiment envie d'aller au bal du département. 13 00:02:23,160 --> 00:02:27,800 Mais j'ai déjà dit à ma sœur que j'amenerais un partenaire de danse pour participer, alors j'ai 14 00:02:27,800 --> 00:02:29,760 Utilise-moi juste comme bouclier, n'est-ce pas ? 15 00:03:16,400 --> 00:03:20,080 Mais il n'a jamais eu de liaison avec une fille. 16 00:03:20,440 --> 00:03:23,480 C'est naturel, il aime les hommes. 17 00:03:24,360 --> 00:03:27,000 Dans ce cas, Xiaopei ne doit pas être le centre d'intérêt du public. 18 00:03:33,800 --> 00:03:37,600 Permettez-moi de dire celui-ci, celui-ci 19 00:03:39,520 --> 00:03:42,960 Prenez-le avec cette paire de chaussures 20 00:03:44,600 --> 00:03:48,320 Je pense que c'est juste cet ensemble, et cette paire de chaussures est bonne, elle est belle. 21 00:03:48,400 --> 00:03:51,680 trop haut 22 00:03:52,520 --> 00:03:55,960 Pour aller au bal, il faut porter des vêtements hauts et marcher à côté de beaux mecs assortis. 23 00:03:55,960 --> 00:03:57,160 Oui 24 00:05:23,840 --> 00:05:25,680 l'équilibre est important 25 00:05:26,440 --> 00:05:27,680 Qu'est-ce que vous avez dit 26 00:05:28,520 --> 00:05:29,960 lorsque vous portez des talons hauts 27 00:05:29,960 --> 00:05:32,760 Le centre de gravité du corps se déplacera vers l'avant 28 00:05:32,760 --> 00:05:34,360 rend difficile le maintien de l'équilibre 29 00:05:34,680 --> 00:05:35,880 Donc 30 00:05:35,880 --> 00:05:39,200 Le centre de gravité doit être ramené au point central autant que possible 31 00:05:41,200 --> 00:05:44,080 C'est facile à dire, voulez-vous essayer? 32 00:05:47,400 --> 00:05:49,120 comment puis-je adapter votre taille 33 00:05:50,840 --> 00:05:52,600 Tu veux vraiment le porter 34 00:05:53,120 --> 00:05:54,320 et aussi 35 00:05:54,760 --> 00:05:56,360 porter des talons hauts 36 00:05:56,360 --> 00:05:58,520 La zone en contact avec le sol est plus petite 37 00:05:59,960 --> 00:06:03,960 Les orteils doivent supporter 40 % de poids en plus que d'habitude 38 00:06:04,960 --> 00:06:06,280 Habillé pour une fête toute la nuit 39 00:06:06,280 --> 00:06:07,800 Les muscles du mollet ne peuvent pas le supporter 40 00:06:09,920 --> 00:06:12,200 Hey, je ne te vois pas parler autant. 41 00:06:12,200 --> 00:06:14,720 J'ai enfin assisté à un banquet, bien sûr je voulais être plus jolie 42 00:06:14,720 --> 00:06:16,640 attendre et voir comment je fais demain 43 00:06:16,640 --> 00:06:19,040 Garanti de vous surprendre 44 00:06:34,440 --> 00:06:35,960 Xiaopei 45 00:06:36,240 --> 00:06:38,600 Pourquoi êtes-vous pressé d'y retourner aujourd'hui ? 46 00:06:39,920 --> 00:06:43,400 J'ai pris rendez-vous avec quelqu'un aujourd'hui, et je dois me précipiter au dîner de remise des diplômes de l'école. 47 00:06:43,520 --> 00:06:45,600 Salut avec qui tu pars ? 48 00:06:46,560 --> 00:06:49,400 et amis il m'a demandé de l'accompagner 49 00:06:49,480 --> 00:06:53,400 Ouch, à cet âge, il est temps de tomber amoureux 50 00:06:53,400 --> 00:06:55,320 Mais ne retardez pas le travail 51 00:06:56,000 --> 00:06:58,760 Mlle Feifei, ça va. 52 00:06:58,840 --> 00:07:02,520 D'accord, d'accord, je ne peux pas m'occuper de mes affaires personnelles, faites comme bon vous semble 53 00:07:02,520 --> 00:07:03,840 Parlons travail 54 00:07:03,840 --> 00:07:06,560 Je vois que vous voulez faire un travail sur la publicité 55 00:07:06,560 --> 00:07:08,400 t'a apporté ça 56 00:07:08,720 --> 00:07:11,120 Que penses tu de cette idée? 57 00:07:12,160 --> 00:07:14,480 (Bienvenue à Bangkok) 58 00:07:14,480 --> 00:07:17,640 Il me semble avoir vu quelque chose de similaire se faire à l'étranger. 59 00:07:19,920 --> 00:07:22,560 Dans ce cas, pensez-vous 60 00:07:23,000 --> 00:07:29,040 Comment le modifier pour faire sentir aux gens qu'il ne s'agit pas d'un copieur 61 00:07:29,720 --> 00:07:32,120 Comment le modifier 62 00:07:32,880 --> 00:07:34,560 Amusez-vous à Bangkok 63 00:07:36,440 --> 00:07:39,800 Voulez-vous faire des programmes d'activités de vie "slow" 64 00:07:40,640 --> 00:07:46,440 Est-il sensé de vivre « lentement » ? 65 00:07:46,920 --> 00:07:48,160 dis-moi précisément 66 00:07:53,080 --> 00:07:56,360 Je ne peux pas y penser maintenant 67 00:07:56,360 --> 00:07:58,680 je te le dis dès que j'y pense 68 00:07:58,920 --> 00:08:03,760 OK, n'hésitez pas à me contacter, ne soyez pas gêné 69 00:08:04,040 --> 00:08:04,960 D'ACCORD 70 00:08:04,960 --> 00:08:06,880 Dépêchez-vous et habillez-vous, ne faites pas attendre vos compagnons longtemps 71 00:08:07,880 --> 00:08:10,000 Mlle Feifei, j'irai en premier 72 00:08:10,000 --> 00:08:11,400 s'amuser 73 00:08:11,400 --> 00:08:12,560 Bye Bye 74 00:09:02,040 --> 00:09:05,360 Peipei, être en retard est vraiment la norme 75 00:09:05,640 --> 00:09:06,680 Pupe 76 00:09:08,640 --> 00:09:11,440 Tu es en forme aujourd'hui, pourquoi n'entres-tu pas ? 77 00:09:12,560 --> 00:09:14,080 j'attends toujours mon partenaire de danse 78 00:09:17,520 --> 00:09:20,520 Il est déjà tard, pourquoi ne viens-tu pas d'abord avec moi ? 79 00:09:58,960 --> 00:10:02,440 C'est incroyable, n'est-ce pas, je l'ai même répété spécialement. 80 00:10:05,440 --> 00:10:07,280 Sœur Miner, c'est Peipei 81 00:10:08,880 --> 00:10:09,880 Bonjour 82 00:10:10,320 --> 00:10:12,120 Oh salut 83 00:10:17,080 --> 00:10:20,240 Hé, je n'ai pas eu d'ennuis et j'ai marché sur le pied de mon sempai tout à l'heure, n'est-ce pas ? 84 00:10:20,240 --> 00:10:23,760 Mais son visage pue 85 00:10:25,640 --> 00:10:27,600 Je suis en retard, entrez maintenant 86 00:10:32,640 --> 00:10:35,480 Attention, tu ne voulais pas dire répétition générale ? 87 00:10:55,760 --> 00:10:57,920 désolé je suis encore en retard 88 00:10:59,080 --> 00:11:03,480 S'il est trop tard, dites au moins bonjour à l'avance 89 00:11:04,720 --> 00:11:07,880 Il faut du temps pour que les filles s'habillent 90 00:11:07,880 --> 00:11:08,760 Suis-je belle? 91 00:11:12,240 --> 00:11:12,960 revenir 92 00:11:14,440 --> 00:11:15,440 bien 93 00:11:15,880 --> 00:11:18,360 Pouvez-vous entrer dans les yeux de notre M. Pupa ? 94 00:11:20,120 --> 00:11:21,240 Peipei 95 00:11:24,480 --> 00:11:25,960 que diriez-vous de papa 96 00:11:29,680 --> 00:11:30,840 qu'en est-il de la poupée 97 00:11:33,240 --> 00:11:35,440 Ensuite j'irai trouver des amis 98 00:11:37,600 --> 00:11:40,280 Ada, quand changeras-tu cette vertu 99 00:11:40,280 --> 00:11:44,440 Qu'est-ce que tu es pressé, ce ne sont pas tes affaires 100 00:11:44,440 --> 00:11:47,040 Bien sûr, ce ne sont pas mes affaires, la poupée est aussi mon amie 101 00:11:47,040 --> 00:11:49,000 Depuis que j'ai promis d'être son petit ami 102 00:11:49,000 --> 00:11:51,120 devrait être responsable de son propre comportement 103 00:11:52,960 --> 00:11:57,120 Et vous, pourquoi êtes-vous venu avec Pupa ? 104 00:11:58,240 --> 00:12:02,400 Ouch maintenant suivre le cul de mon ami toute la journée 105 00:12:04,040 --> 00:12:06,800 Donc je ne vais nulle part 106 00:12:07,480 --> 00:12:09,480 ne le dites pas aux autres 107 00:12:10,360 --> 00:12:12,240 Ada est en fait mon invitation... 108 00:12:12,240 --> 00:12:13,440 Ligne 109 00:12:14,160 --> 00:12:16,720 Je ne me soucie plus de toi 110 00:12:45,440 --> 00:12:48,320 Suffisant 111 00:12:48,640 --> 00:12:50,400 d'accord ne m'arrête pas 112 00:12:52,080 --> 00:12:53,200 va prendre du poids 113 00:12:55,880 --> 00:12:59,440 Je voudrais un dessert pour me faire plaisir 114 00:13:00,240 --> 00:13:04,160 Comme celui-ci peut me rendre heureux pendant 5 minutes 115 00:13:04,160 --> 00:13:06,400 C'est heureux pendant 10 minutes 116 00:13:07,400 --> 00:13:10,920 Et cela ajoute 15 minutes 117 00:13:10,920 --> 00:13:12,480 je le veux 118 00:13:21,080 --> 00:13:24,560 Bonjour à tous 119 00:13:29,720 --> 00:13:32,480 comment vous amusez-vous 120 00:13:36,240 --> 00:13:38,720 Mais l'happy hour continuera plus tard 121 00:13:38,720 --> 00:13:40,480 Maintenant nous passons l'album commémoratif 122 00:13:40,680 --> 00:13:46,040 Retour sur une belle vie universitaire 123 00:14:14,560 --> 00:14:16,360 laisse-moi entendre tes applaudissements 124 00:14:23,400 --> 00:14:25,640 Découvrez ces images touchantes 125 00:14:25,640 --> 00:14:27,720 Voici venir la tristesse tant attendue 126 00:14:27,720 --> 00:14:30,680 hé pas de moment heureux 127 00:14:30,680 --> 00:14:33,480 On vous invite, les seniors, les seniors, les seniors, les frères et soeurs 128 00:14:33,480 --> 00:14:35,920 Danse 129 00:14:35,920 --> 00:14:38,280 qu'attendez-vous pour la musique 130 00:14:51,360 --> 00:14:52,160 Marche 131 00:15:01,600 --> 00:15:02,520 Viens 132 00:15:03,520 --> 00:15:04,480 où allez-vous 133 00:15:04,960 --> 00:15:06,040 je ne sais pas 134 00:15:07,200 --> 00:15:10,120 Viens ici, ma soeur t'apprends 135 00:15:10,120 --> 00:15:14,040 Les maths sont beaucoup plus difficiles que ça, regardez. 136 00:15:51,480 --> 00:15:52,960 Ouch, je ne sais pas danser comme ça 137 00:16:37,840 --> 00:16:39,480 danse vraiment bien 138 00:16:39,920 --> 00:16:41,440 danse avec moi 139 00:16:42,160 --> 00:16:43,800 senpai, prête-moi ton partenaire de danse 140 00:16:44,040 --> 00:16:48,120 S'il vous plaît, j'étais sur le point d'aller me reposer 141 00:16:48,120 --> 00:16:49,160 Alors j'irai en premier 142 00:16:55,840 --> 00:16:58,320 Où vas-tu pressé, danse avec moi 143 00:16:58,680 --> 00:16:59,960 lâche moi ada 144 00:17:02,160 --> 00:17:04,520 Depuis que je t'ai dit ce que je ressens 145 00:17:04,520 --> 00:17:06,360 tu continues de me rejeter 146 00:17:07,119 --> 00:17:08,999 Ada, ne fais pas d'ennuis ici, d'accord ? 147 00:17:09,480 --> 00:17:10,880 désolé je vais partir en premier 148 00:17:11,760 --> 00:17:13,720 Tu veux juste tester mes sentiments pour toi, n'est-ce pas ? 149 00:17:14,599 --> 00:17:16,119 tu me dis juste 150 00:17:16,119 --> 00:17:18,359 Mais saviez-vous que tout est à cause de vous 151 00:17:21,359 --> 00:17:22,639 assez 152 00:17:23,880 --> 00:17:25,440 je t'en prie ada 153 00:17:30,360 --> 00:17:32,360 arrête de blesser qui que ce soit 154 00:17:36,040 --> 00:17:38,600 Je rentre d'abord, fais-le toi-même 155 00:18:30,520 --> 00:18:34,440 désolé de vous avoir gâté 156 00:18:40,200 --> 00:18:41,960 je veux dire désolé 157 00:18:44,760 --> 00:18:46,640 Si ce n'était pas à moi de t'amener à la danse 158 00:18:46,640 --> 00:18:48,520 tu n'auras pas ce genre de chose 159 00:18:50,040 --> 00:18:53,760 Et je n'aime pas ce genre d'activité en premier lieu. 160 00:18:59,240 --> 00:19:01,680 Si vous voulez revenir en arrière et trouver Ada, allez 161 00:19:02,400 --> 00:19:04,960 ne t'implique pas 162 00:19:05,320 --> 00:19:07,320 je t'ai amené ce soir 163 00:19:07,800 --> 00:19:10,720 donc je dois prendre soin de toi 164 00:19:20,440 --> 00:19:22,200 peux tu aller 165 00:19:22,640 --> 00:19:23,920 euh 166 00:19:27,600 --> 00:19:28,680 montez 167 00:19:30,560 --> 00:19:32,920 bonjour c'est bon je peux y aller seul 168 00:19:35,680 --> 00:19:38,720 De rien, pas une ou deux fois 169 00:19:43,680 --> 00:19:44,640 Viens 170 00:20:24,440 --> 00:20:27,880 On dit que porter des chaussures aussi hautes rendra vos pieds insupportables. 171 00:20:30,040 --> 00:20:32,840 Je savais que ça ferait mal, mais je devais le porter 172 00:20:52,480 --> 00:20:53,720 tu attends ici 173 00:21:17,440 --> 00:21:20,240 Frottez un médicament pour prévenir les rougeurs demain 174 00:21:21,720 --> 00:21:25,320 Il est en fait assez doux. 175 00:21:27,720 --> 00:21:28,720 Aie! 176 00:21:29,920 --> 00:21:33,320 Calme-toi, pourquoi es-tu si grossier 177 00:21:33,320 --> 00:21:36,440 Vous devez appuyer plus fort pour que le médicament agisse. 178 00:21:40,800 --> 00:21:44,240 Ouch, j'ai dit de le prendre à la légère, je ne te donnerai pas le médicament 179 00:21:44,240 --> 00:21:45,680 plus léger 180 00:21:47,160 --> 00:21:51,800 Ouch, j'ai dit légèrement, mais aussi fort 181 00:21:53,480 --> 00:21:57,960 aïe, assez, pas besoin de le faire, ça fait mal 182 00:22:02,360 --> 00:22:07,800 Calmez-vous, aimez-vous utiliser la force brute ? 183 00:22:08,160 --> 00:22:09,800 Qu'est-ce que tu fais maman 184 00:22:11,880 --> 00:22:14,440 enfant, entends-tu le bruit? 185 00:22:14,720 --> 00:22:16,160 N'est-ce pas le cri de ma sœur ? 186 00:22:16,160 --> 00:22:19,240 Mon frère a-t-il harcelé ma sœur ? 187 00:22:19,240 --> 00:22:22,120 Pouvons-nous entrer et aider ma sœur ? 188 00:22:23,040 --> 00:22:27,160 Je pense que nous ferions mieux de le laisser tranquille. 189 00:22:27,160 --> 00:22:31,440 ils pourraient s'amuser 190 00:22:32,920 --> 00:22:34,960 salut quoi maman 191 00:22:36,080 --> 00:22:37,720 Tu n'as pas besoin de savoir quand tu es jeune 192 00:22:37,720 --> 00:22:41,880 vas-y vas-y fais tes devoirs 193 00:22:42,240 --> 00:22:44,440 légèrement 194 00:22:45,040 --> 00:22:45,880 Aie 195 00:22:47,680 --> 00:22:49,000 légèrement 196 00:22:49,840 --> 00:22:50,640 Aie 197 00:22:59,400 --> 00:23:02,960 merci je me sens mieux 198 00:23:10,560 --> 00:23:14,240 Ce mouchoir m'a aidé plusieurs fois. 199 00:23:15,000 --> 00:23:17,720 J'ai essuyé mes larmes et essuyé ma salive 200 00:23:19,080 --> 00:23:22,400 Je te le rendrai quand je serai propre 201 00:23:48,480 --> 00:23:49,800 Ada 202 00:23:51,080 --> 00:23:55,040 Que s'est-il passé ? Vous n'avez pas l'air très bien. Qu'y a-t-il ? 203 00:23:57,760 --> 00:23:58,800 Qu'est-il arrivé 204 00:24:10,600 --> 00:24:12,400 j'ai l'impression d'avoir tout foiré 205 00:24:15,520 --> 00:24:19,120 C'est bon, je suis là avec toi 206 00:25:01,240 --> 00:25:04,120 Règle 4 : Interdiction d'entrer dans la chambre de l'autre 207 00:25:04,920 --> 00:25:08,400 Si vous la violez à nouveau, vous ferez vos valises et partirez. 208 00:25:09,040 --> 00:25:12,960 Heureusement, Peipei, tu as failli devenir sans-abri. 209 00:25:33,800 --> 00:25:38,960 Non, Peipei, c'est une bonne sœur, n'y pense pas 210 00:25:58,560 --> 00:26:00,000 (Merci pour hier soir) 211 00:26:00,000 --> 00:26:02,080 (J'espère que vous rencontrez de meilleurs garçons) 212 00:26:02,080 --> 00:26:03,720 (Ne te pends pas à l'arbre Ada) 213 00:26:05,440 --> 00:26:08,440 Tu vas te fâcher contre moi pour avoir dit Ada ? 214 00:26:09,520 --> 00:26:10,520 pas bon 215 00:26:16,440 --> 00:26:18,200 (merci pour hier soir) 216 00:26:18,200 --> 00:26:20,120 (Je suis très heureux d'avoir un aussi bon colocataire que toi) 217 00:26:55,400 --> 00:27:00,880 Dieu, c'est fini, Peipei, tu es fini 218 00:27:02,000 --> 00:27:05,360 Faire semblant de ne rien voir, somnambulisme 219 00:27:12,920 --> 00:27:14,120 Qu'est-ce qui ne va pas 220 00:27:20,960 --> 00:27:21,960 qu'est-ce que c'est 221 00:27:25,080 --> 00:27:28,160 je voulais juste te remercier pas exprès 222 00:27:28,160 --> 00:27:30,120 Qui t'a appris à faire des avions en origami ? 223 00:27:34,080 --> 00:27:35,040 si plié 224 00:27:36,640 --> 00:27:37,640 des deux côtés 225 00:27:37,680 --> 00:27:38,920 des deux côtés 226 00:27:39,600 --> 00:27:41,600 Pliez les deux côtés 227 00:27:42,800 --> 00:27:44,320 Si c'est le cas 228 00:27:44,640 --> 00:27:46,760 Peut réduire la résistance au vent 229 00:27:46,760 --> 00:27:49,240 Aide également au contrôle directionnel 230 00:27:52,040 --> 00:27:55,320 Cette méthode semble familière 231 00:27:55,320 --> 00:27:56,760 Mais je ne me souviens pas exactement comment 232 00:27:56,840 --> 00:27:58,000 comment plier 233 00:27:58,400 --> 00:27:59,440 alors 234 00:28:05,880 --> 00:28:07,040 Tu n'as pas besoin d'être si proche 235 00:28:12,320 --> 00:28:14,480 Oui, ma tête de poisson en bois 236 00:28:21,400 --> 00:28:24,720 Ralentis, ralentis je ne peux pas suivre 237 00:28:25,880 --> 00:28:27,160 comment s'est-il plié 238 00:28:27,560 --> 00:28:29,640 tu viens de le replier 239 00:28:29,960 --> 00:28:31,680 il suffit de le replier 240 00:28:32,160 --> 00:28:34,760 Pliez ensuite les côtés gauche et droit en deux 241 00:28:34,960 --> 00:28:36,240 rabattre 242 00:28:36,600 --> 00:28:42,600 Ensuite, repliez-le, repliez-le vers la gauche et repliez-le 243 00:28:52,160 --> 00:28:55,040 wow ton pliage est magnifique 244 00:28:56,720 --> 00:28:58,200 Je vais faire mes valises et aller travailler. 245 00:29:00,320 --> 00:29:01,320 Quel 246 00:29:01,680 --> 00:29:04,040 ne le prends-tu pas 247 00:29:06,760 --> 00:29:10,920 Alors je le veux, tu le plie si bien 248 00:29:12,560 --> 00:29:13,560 disparu 249 00:29:46,280 --> 00:29:48,720 Qui est cette femme, savez-vous? 250 00:29:49,800 --> 00:29:51,280 hé aïe 251 00:29:52,040 --> 00:29:53,080 Hé 252 00:29:54,840 --> 00:29:56,080 alors pourquoi 253 00:30:04,600 --> 00:30:06,560 Elle est venue et a demandé sans ambages. 254 00:30:07,120 --> 00:30:08,240 je n'ose pas demander 255 00:30:10,840 --> 00:30:11,480 Bonjour Professeur 256 00:30:11,480 --> 00:30:12,480 bien 257 00:30:16,960 --> 00:30:19,040 demander, demander 258 00:30:19,240 --> 00:30:20,280 Y a-t-il un problème 259 00:30:22,200 --> 00:30:23,880 La danse d'hier soir était intéressante 260 00:30:26,520 --> 00:30:30,360 Qui est cette fille, je ne t'ai pas vu dire 261 00:30:32,880 --> 00:30:35,160 C'est juste un ami que je connais, alors je t'invite à nous rejoindre 262 00:30:37,240 --> 00:30:41,480 C'est tellement grand que ce n'est pas seulement une connaissance 263 00:30:49,040 --> 00:30:50,200 (Comment faites-vous une chose pareille, vous n'êtes pas du département) 264 00:30:50,240 --> 00:30:51,720 assez 265 00:30:51,720 --> 00:30:52,760 (Ce genre d'homme est tellement dégoûtant, Pupa est tellement cool) 266 00:30:52,760 --> 00:30:53,800 comptez-moi s'il vous plaît ada 267 00:30:53,840 --> 00:30:55,200 (Qui est cette fille et pourquoi Pupa l'a-t-elle aidée) 268 00:31:01,880 --> 00:31:05,080 Mon meilleur ami est devenu célèbre en ligne 269 00:31:05,080 --> 00:31:08,480 C'est comme l'intrigue d'une série télévisée chinoise, c'est tellement romantique. 270 00:31:09,640 --> 00:31:11,880 Ce n'est pas une chose heureuse 271 00:31:12,400 --> 00:31:16,080 Si Puppa savait que c'était comme ça 272 00:31:16,080 --> 00:31:18,000 Je ne manquerai pas de régler la facture 273 00:31:19,520 --> 00:31:22,640 Ada, Ada, ça me tue cette fois 274 00:31:25,280 --> 00:31:26,960 Revenons à parler 275 00:31:35,280 --> 00:31:37,240 avez-vous vu ces photos 276 00:31:38,160 --> 00:31:39,560 vu 277 00:31:43,200 --> 00:31:47,120 Je suis désolé, je ne veux pas te blesser non plus 278 00:31:50,160 --> 00:31:53,240 Pas besoin de t'excuser, ce n'est pas ta faute 279 00:31:53,560 --> 00:31:58,600 Ne seriez-vous pas gêné de faire parler de vous par tout le monde ? 280 00:32:00,120 --> 00:32:02,720 Non, parlons-en 281 00:32:02,720 --> 00:32:05,120 Quand les nouveaux potins arrivent, j'ai oublié 282 00:32:05,680 --> 00:32:09,840 tu es vraiment dur 283 00:32:09,840 --> 00:32:13,600 Je n'ai pas le visage pour aller à l'école 284 00:32:14,040 --> 00:32:16,280 Je pense trop, et les rides sur mon visage froncé apparaissent 285 00:32:21,600 --> 00:32:22,920 sortit de? 286 00:32:39,200 --> 00:32:40,640 et beaucoup plus 287 00:32:41,360 --> 00:32:43,680 viens en premier 288 00:32:43,720 --> 00:32:44,680 va t'asseoir là 289 00:32:45,520 --> 00:32:46,560 s'asseoir 290 00:32:48,920 --> 00:32:51,160 Je sais que tu as traversé beaucoup de choses 291 00:32:51,160 --> 00:32:53,080 Nous sommes sympathiques 292 00:32:54,440 --> 00:32:57,800 je vais le poster pour vous 293 00:32:57,800 --> 00:32:59,880 en guise de remerciement 294 00:33:03,120 --> 00:33:04,160 Viens 295 00:33:44,440 --> 00:33:45,120 Hé 296 00:33:45,120 --> 00:33:46,440 Aie 297 00:33:46,560 --> 00:33:48,440 Maman, qu'est-ce qu'ils font ? 298 00:33:50,200 --> 00:33:52,520 rien gamin va faire tes devoirs 299 00:33:53,920 --> 00:33:57,720 La sécrétion hormonale des jeunes de ces années est trop forte, non ? 300 00:34:00,760 --> 00:34:02,920 oh ma douleur 301 00:34:03,680 --> 00:34:04,640 tellement gros 302 00:34:05,160 --> 00:34:07,200 C'est si petit, où est-ce si grand ? 303 00:34:07,240 --> 00:34:09,440 il vole 304 00:34:09,440 --> 00:34:11,159 ok ok calme toi 305 00:34:11,159 --> 00:34:13,879 Je sais, arrête, arrête, je vais l'attraper 306 00:34:14,080 --> 00:34:15,280 attrapez-le vite 307 00:34:15,480 --> 00:34:17,040 Regarde ma petite fée Peipei descendre sur terre pour te sauver 308 00:34:17,600 --> 00:34:19,040 Je regarde Xiaoqiang 309 00:34:19,040 --> 00:34:22,080 Vite, attrape, vole, vole 310 00:34:23,760 --> 00:34:26,640 ne fais pas 311 00:34:26,719 --> 00:34:30,119 Xiaoqiang, va et reste dehors avec ma sœur. 312 00:34:30,159 --> 00:34:31,239 ne veux pas 313 00:34:31,239 --> 00:34:32,799 je vais bien 314 00:34:33,800 --> 00:34:34,800 Jette-le! 315 00:34:51,360 --> 00:34:52,240 Qu'est-ce que tu ris de rire 316 00:34:53,600 --> 00:34:56,720 non, pas de rire 317 00:34:58,600 --> 00:35:01,040 Juste parce que tu ne parles pas d'hygiène 318 00:35:01,640 --> 00:35:03,360 attirera les cafards 319 00:35:03,800 --> 00:35:06,120 Ensuite, vous devrez nettoyer deux fois par jour ! 320 00:35:07,440 --> 00:35:09,840 qu'est-ce que c'est? 321 00:35:11,240 --> 00:35:13,080 défectueux 322 00:35:28,160 --> 00:35:32,680 Pupa, tu as dit qu'est-ce qui est mieux entre cette bouteille de crème et cette bouteille 323 00:35:32,680 --> 00:35:35,640 J'ai dormi trop tard ces derniers temps, mes deux yeux sont devenus des yeux de panda 324 00:35:41,200 --> 00:35:43,400 Ce flacon contient de la vitamine C 325 00:35:43,400 --> 00:35:45,320 Aide à éclaircir la pigmentation de la peau 326 00:35:45,320 --> 00:35:48,400 Les ingrédients sont tous des extraits naturels et doivent être sans danger 327 00:35:50,840 --> 00:35:53,440 Je demande juste si tu as raison 328 00:35:55,200 --> 00:35:59,120 Passez une commande et rachetez-la pour vous d'essayer aussi 329 00:36:03,920 --> 00:36:07,480 Vous avez encore des étiquettes de prix sur vos vêtements 330 00:36:12,560 --> 00:36:16,200 Vraiment, s'il vous plaît aidez-moi à l'enlever, aidez-moi 331 00:36:39,360 --> 00:36:40,360 D'accord 332 00:36:41,040 --> 00:36:42,560 Merci 333 00:36:46,600 --> 00:36:47,600 Bye Bye 334 00:36:56,160 --> 00:36:58,000 Bonjour, Mlle Duda 335 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 Bonjour 336 00:36:59,000 --> 00:37:00,400 Vous venez de ramener Tintin ? 337 00:37:00,400 --> 00:37:01,280 Ouais 338 00:37:01,280 --> 00:37:04,280 Tintin est obéissant et n'aime pas rester au lit comme les autres enfants 339 00:37:04,800 --> 00:37:08,160 Génial, j'ai encore sommeil, madame 340 00:37:09,600 --> 00:37:11,520 Comment ne pas avoir sommeil ? 341 00:37:11,520 --> 00:37:15,480 Hier soir tu m'as poursuivi jusque tard dans la nuit 342 00:37:15,640 --> 00:37:18,320 Madame, avez-vous entendu le bruit ? 343 00:37:18,320 --> 00:37:19,960 Désolé de vous déranger 344 00:37:20,840 --> 00:37:25,640 Hélas, cache-cache, donc je dois chasser toute la nuit 345 00:37:25,760 --> 00:37:28,920 Ouch, ça sonne un peu pâteux 346 00:37:29,200 --> 00:37:32,280 C'est pas grave, ce genre de choses, ma soeur comprend 347 00:37:32,680 --> 00:37:36,640 Mais nous devons prendre soin de nous 348 00:37:36,640 --> 00:37:39,320 Ce sont tous des gens de la nouvelle ère, je comprends aussi les mesures de protection. 349 00:37:39,880 --> 00:37:42,760 Je représente également certaines marques de préservatifs 350 00:37:42,760 --> 00:37:45,480 Je vais l'apporter pour que vous essayiez 351 00:37:45,480 --> 00:37:46,960 Prenez vos précautions 352 00:37:48,280 --> 00:37:51,000 attends soeurette 353 00:37:51,000 --> 00:37:54,360 Les choses ne sont pas ce que vous pensez 354 00:37:54,360 --> 00:37:57,280 Ouch, ne sois pas timide, j'ai un bébé 355 00:37:57,280 --> 00:37:59,120 Je comprends l'instinct humain 356 00:38:00,920 --> 00:38:03,080 Du Da, tu penses trop 357 00:38:03,080 --> 00:38:06,040 Je veux dire chasser les cafards 358 00:38:06,120 --> 00:38:07,280 Ah oui 359 00:38:07,560 --> 00:38:12,000 Oui, comment pourrais-je avoir quelque chose à voir avec lui, ma sœur 360 00:38:12,080 --> 00:38:13,560 hé pourquoi pas 361 00:38:13,560 --> 00:38:16,800 Homme et femme solitaires, bois sec et feu 362 00:38:17,920 --> 00:38:20,200 C'est impossible, le tonnerre frappe 363 00:38:20,840 --> 00:38:21,960 Pourquoi 364 00:38:24,240 --> 00:38:27,600 Parce que Pupa n'aime pas les femmes 365 00:38:28,000 --> 00:38:31,480 Dieu, as-tu mal compris ? 366 00:38:32,040 --> 00:38:33,520 n'a tout simplement pas 367 00:38:33,520 --> 00:38:40,000 Le goût de Puppa est comme celui d'un grand basketteur musclé 368 00:38:40,480 --> 00:38:44,160 OMG! je ne le vois pas du tout 369 00:38:45,240 --> 00:38:47,120 Je suis trop tard 370 00:38:47,840 --> 00:38:49,480 N'est-ce pas madame 371 00:38:49,800 --> 00:38:54,480 Mais cela doit rester secret, confidentiel. 372 00:38:54,760 --> 00:38:55,840 absolument pas de fuite 373 00:38:57,080 --> 00:38:59,720 Merci, alors je vais d'abord travailler 374 00:39:00,000 --> 00:39:01,840 aller aurevoir 375 00:39:01,840 --> 00:39:02,680 Bye Bye 376 00:39:08,840 --> 00:39:10,120 Peipei 377 00:39:10,440 --> 00:39:12,280 Mlle Feifei, qu'y a-t-il ? 378 00:39:12,600 --> 00:39:15,640 J'ai dit avant que cela m'aide à réfléchir au plan de voyage de Bangkok 379 00:39:15,640 --> 00:39:18,040 Comment ça se passe ? De nouvelles idées ? 380 00:39:18,640 --> 00:39:21,960 Hey, je n'ai pas le temps d'y penser 381 00:39:22,280 --> 00:39:25,160 Ne m'as-tu pas promis la dernière fois ? 382 00:39:25,480 --> 00:39:28,520 Désolé j'ai été trop occupé ces derniers temps 383 00:39:29,160 --> 00:39:31,200 Peipei je comprends 384 00:39:31,200 --> 00:39:34,320 Les jeunes sont toujours occupés avec ceci et cela 385 00:39:34,320 --> 00:39:36,480 Mais n'oubliez pas de saisir l'occasion rare 386 00:39:36,480 --> 00:39:40,360 Au fait, j'ai aussi eu une conversation privée avec Peng, le directeur créatif de la publicité. 387 00:39:40,360 --> 00:39:41,760 il est intéressé 388 00:39:42,040 --> 00:39:42,800 Vraiment 389 00:39:42,880 --> 00:39:43,920 euh 390 00:39:44,240 --> 00:39:46,880 Alors je reviendrai et j'y penserai 391 00:39:46,880 --> 00:39:48,680 Envoie-le moi ce soir 392 00:39:48,960 --> 00:39:49,920 D'ACCORD 393 00:39:49,920 --> 00:39:52,840 D'accord, je ne t'embêterai plus, continue juste à travailler 394 00:39:52,840 --> 00:39:55,400 Faites attention jusqu'à ce que le diable, Sœur Paula, vous trouble. 395 00:40:16,280 --> 00:40:18,520 Attends une minute, calme-toi, Pei 396 00:40:20,040 --> 00:40:21,520 Qu'est-ce que tu fais, Ada ? 397 00:40:22,120 --> 00:40:23,640 Écoutez-moi 398 00:40:24,080 --> 00:40:25,640 au bal ce jour-là 399 00:40:26,360 --> 00:40:28,320 je suis trop ivre 400 00:40:29,000 --> 00:40:31,280 Je ne sais même pas ce que j'ai fait 401 00:40:32,120 --> 00:40:33,800 je suis vraiment désolé 402 00:40:35,920 --> 00:40:38,000 Attends, Pei, écoute-moi 403 00:40:39,040 --> 00:40:43,600 Je suis vraiment désolé, veuillez me pardonner 404 00:40:50,040 --> 00:40:51,280 Pupe 405 00:40:53,400 --> 00:40:55,120 tu es venu juste à temps 406 00:40:55,120 --> 00:40:57,920 Comment se passe le travail au laboratoire aujourd'hui ? Êtes-vous fatigué ? 407 00:40:58,160 --> 00:41:00,320 avoir un peu 408 00:41:06,760 --> 00:41:08,160 Arrêtez de me suivre 409 00:41:08,160 --> 00:41:11,160 Sauvez Pupa du malentendu que je vous aime 410 00:41:11,760 --> 00:41:13,080 Vous sortez ensemble tous les deux ? 411 00:41:14,400 --> 00:41:16,240 Non, j'irai en premier 412 00:41:27,520 --> 00:41:29,480 Même si je ne suis pas avec lui 413 00:41:29,800 --> 00:41:31,960 Mais cela ne veut pas dire que je dois te pardonner 414 00:41:32,640 --> 00:41:36,240 Je ne sais pas combien de fois j'ai entendu tes excuses 415 00:41:36,240 --> 00:41:38,200 Je te pardonnerai à chaque fois 416 00:41:38,200 --> 00:41:41,760 Maintenant tes excuses n'ont aucun effet sur moi 417 00:41:51,800 --> 00:41:54,880 Hé pourquoi tu ne m'aides pas 418 00:41:54,880 --> 00:41:57,000 je pensais que nous étions amis 419 00:41:57,000 --> 00:41:59,720 Tu ne peux pas aider ton colocataire quand il a des problèmes ? 420 00:42:05,080 --> 00:42:06,160 Hé 421 00:42:08,240 --> 00:42:11,280 Ou tu ne veux pas qu'Ada se méprenne donc tu ne m'aides pas 422 00:42:15,520 --> 00:42:17,720 Voulez-vous continuer à trouver des excuses comme celle-ci pour vous échapper ? 423 00:42:26,000 --> 00:42:27,880 affronter courageusement la réalité 424 00:42:28,960 --> 00:42:31,120 tout aura une fin 425 00:42:34,480 --> 00:42:35,760 Enlevez vos chaussures et rangez-les 426 00:42:45,040 --> 00:42:47,400 désolé de fermer 427 00:42:47,560 --> 00:42:48,480 c'est bon 428 00:43:00,200 --> 00:43:01,360 (Comment faites-vous une chose pareille, vous n'êtes pas du département) 429 00:43:01,360 --> 00:43:02,160 (Ce genre d'homme est tellement dégoûtant) 430 00:43:02,160 --> 00:43:03,120 arrête de regarder 431 00:43:05,600 --> 00:43:08,200 Pour vous, Peipei m'a demandé de le transmettre 432 00:43:09,840 --> 00:43:12,480 Je vois que le délai de livraison est presque arrivé, je vais donc l'imprimer pour vous. 433 00:43:20,400 --> 00:43:22,760 Je vais le garder pour toi d'abord, j'ai peur que tu te salisses 434 00:43:25,120 --> 00:43:26,240 Merci 435 00:43:28,680 --> 00:43:31,480 toujours été si gentil avec moi 436 00:43:41,800 --> 00:43:44,680 Tout le monde sait que boire c'est mal, mais osez boire 437 00:43:50,120 --> 00:43:53,160 Avez-vous vu Pei Pei? 438 00:43:54,400 --> 00:43:56,360 à plus tard 439 00:43:57,520 --> 00:43:59,000 Cela semble bon 440 00:44:00,680 --> 00:44:03,000 On dirait qu'elle est là pour de vrai cette fois 441 00:44:04,120 --> 00:44:05,880 Il est peu probable que tu me pardonnes 442 00:44:10,200 --> 00:44:12,800 Tout le monde sait que Pei Pei ne sera pas fâché longtemps 443 00:44:13,960 --> 00:44:15,840 donne lui du temps 444 00:45:09,000 --> 00:45:11,040 Propriétaires réunis aujourd'hui 445 00:45:11,520 --> 00:45:12,720 tu dois venir avec moi 446 00:45:14,440 --> 00:45:15,960 pourquoi devrais-je y aller aussi 447 00:45:15,960 --> 00:45:18,080 Vous êtes le propriétaire, vous devriez y aller seul 448 00:45:19,400 --> 00:45:21,840 Si tu ne veux pas vivre ici, n'y vas pas 449 00:45:24,760 --> 00:45:27,360 Allez et allez, celui qui a dit de ne pas y aller 450 00:45:31,240 --> 00:45:32,200 D'accord 451 00:45:32,200 --> 00:45:35,040 J'ai officiellement recommandé les directives de classification des déchets 452 00:45:35,040 --> 00:45:37,760 La propriété estimée est en phase de réalisation 453 00:45:37,760 --> 00:45:41,680 Le mois prochain, vous recevrez des instructions sur des directives spécifiques 454 00:45:42,040 --> 00:45:45,000 Les articles que je recommande sont... 455 00:45:45,040 --> 00:45:48,680 Regardez Pupa, regardant M. Zhou 456 00:45:49,520 --> 00:45:52,040 Selon 3R1S 457 00:45:52,320 --> 00:45:54,040 Qu'est-ce que le 3R1S ? 458 00:45:55,120 --> 00:45:57,080 Ce chiffre est son plat 459 00:45:57,480 --> 00:45:59,480 Réutilisation réduite et recyclable 460 00:45:59,480 --> 00:46:00,880 Qu'est-ce que la réduction ? 461 00:46:00,880 --> 00:46:02,880 consiste à réduire l'utilisation de 462 00:46:02,880 --> 00:46:05,280 Afin de réduire les déchets et réduire les problèmes 463 00:46:05,280 --> 00:46:06,320 Réutiliser, c'est… 464 00:46:06,400 --> 00:46:10,360 Quoi qu'il en soit, il vaut mieux abandonner des gens comme Ada. 465 00:46:11,280 --> 00:46:14,160 Afin de pouvoir réutiliser et réduire diverses dépenses 466 00:46:15,560 --> 00:46:16,960 Vos directives sont excellentes 467 00:46:16,960 --> 00:46:19,200 C'est vraiment bien que quelqu'un prenne ça au sérieux 468 00:46:19,720 --> 00:46:21,200 Merci 469 00:46:21,400 --> 00:46:25,400 En fait, ce serait encore mieux si nous pouvions devenir une communauté zéro déchet. 470 00:46:25,400 --> 00:46:27,440 j'espère aussi faire 471 00:46:27,840 --> 00:46:32,160 Hé, Zhou, c'est mon petit ami, ne gaspille pas ton énergie 472 00:46:32,520 --> 00:46:36,760 ce qui s'est passé calme toi 473 00:46:36,920 --> 00:46:37,760 Mal compris 474 00:46:37,760 --> 00:46:41,280 Juste mourir maintenant, ne sois pas délirant 475 00:46:44,160 --> 00:46:46,680 allons-y, allons-y, ne fais pas d'ennuis 476 00:46:46,680 --> 00:46:49,680 Dans le même bâtiment, regardant vers le bas mais pas vers le haut 477 00:46:50,440 --> 00:46:52,800 Il y a de beaux hommes, je vous les présenterai plus tard. 478 00:46:54,000 --> 00:46:55,040 quoi dire 479 00:46:55,040 --> 00:46:58,560 J'ai dit tout droit, Ah Zhou, il aime les femmes 480 00:46:59,480 --> 00:47:01,560 oui et puis 481 00:47:01,800 --> 00:47:03,040 arrête de faire semblant 482 00:47:03,040 --> 00:47:05,840 J'ai entendu votre meilleur ami dire que vous jouez sur les idées d'Ah Zhou 483 00:47:12,000 --> 00:47:14,920 Je comprends que tu ne veuilles pas que quiconque connaisse ce secret 484 00:47:14,920 --> 00:47:18,360 Alors laisse-moi dire à tout le monde que tu m'aimes 485 00:47:18,360 --> 00:47:19,960 Bonne fin aujourd'hui 486 00:47:19,960 --> 00:47:23,480 Mais tu es toujours toi quand tu es avec moi, d'accord ? 487 00:47:44,160 --> 00:47:45,360 Qu'est ce que tu vas faire 488 00:47:56,960 --> 00:47:58,680 Je suis un homme à cent pour cent 489 00:47:59,080 --> 00:48:02,240 Si vous ne le croyez pas, voulez-vous le prouver ? 490 00:48:04,840 --> 00:48:08,920 (Œuf de Pâques) 491 00:48:10,120 --> 00:48:12,000 assez 492 00:48:28,480 --> 00:48:31,920 Ada, Ada, j'ai encore des ennuis 493 00:48:33,160 --> 00:48:35,240 Revenons à parler 494 00:48:41,960 --> 00:48:43,640 Pardon 495 00:48:43,640 --> 00:48:46,880 Je ne veux pas te blesser, désolé 496 00:48:47,480 --> 00:48:49,760 Je pense trop, et les rides sur mon visage froncé apparaissent 35096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.