All language subtitles for [ Torrent911.cc ] The.Invitation.2022.FRENCH.HDCAM.720p.MD.x264-CZ530 01_19_40-01_39_56 (fr-FR) srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,246.9979999999996 --> 00:01:00,475.0020000000004 Camomille enfant 2 00:01:02,250.82400000000052 --> 00:01:06,919.8399999999965 oui bonjour c'est monsieur Ha il y a une jeune fille ici elle 3 00:01:06,919.8399999999965 --> 00:01:08,497.29999999998836 semble complètement dés. 4 00:01:15,970.0100000000093 --> 00:01:16,630.0049999999901 Tu peux 5 00:01:19,782.570000000007 --> 00:01:20,282.570000000007 allô 6 00:02:27,64.98999999999069 --> 00:02:27,564.9899999999907 à 7 00:03:19,277.0800000000163 --> 00:03:21,95.75 c'était très courageux je 8 00:03:26,316.0100000000093 --> 00:03:26,816.0100000000093 j'imagine 9 00:03:54,909.960000000021 --> 00:03:58,369.95999999999185 dragon que 10 00:04:19,391.4199999999837 --> 00:04:24,171.5 cancer de ta mère les difficultés les entrave imposées par la fragilité de 11 00:04:24,171.5 --> 00:04:25,269.04000000003725 l'existence humaine 12 00:04:44,849.640000000014 --> 00:04:45,349.64000000001397 quelqu'un 13 00:05:21,670.6199999999953 --> 00:05:25,201.5 Quand bien même tu n'as plus au tu as donné ton accord 14 00:05:29,305.63000000000466 --> 00:05:30,204.70000000001164 heureusement les 15 00:05:42,44.36999999999534 --> 00:05:42,544.3699999999953 excuse 16 00:11:21,120.05999999993946 --> 00:11:21,620.0599999999395 Ici 17 00:13:00,705.140000000014 --> 00:13:01,365.0999999999767 c'est fini 18 00:17:07,86.80000000004657 --> 00:17:07,586.8000000000466 Pouvoir 19 00:18:50,670.3000000000466 --> 00:18:50,745.1000000000931 Et 20 00:19:26,781.8999999999069 --> 00:19:29,519.5 gentil changement n'a jamais 1590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.