Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:46,253 --> 00:00:48,555
Well, looking at the
evidence, Crabtree...
4
00:00:48,579 --> 00:00:49,690
- Yes?
- It looks like
5
00:00:49,701 --> 00:00:51,894
- we've slightly narrowed it down.
- Yes, I thought so as well, sir.
6
00:00:51,912 --> 00:00:53,765
You'll both be coming tonight?
7
00:00:53,800 --> 00:00:56,880
- For the third time, yes.
- Excellent.
8
00:00:57,629 --> 00:00:59,413
I'll see you then.
9
00:01:01,255 --> 00:01:03,942
He's certainly seems
in fine spirits, sir.
10
00:01:03,976 --> 00:01:06,178
I don't know I've ever seen
him in such a good mood.
11
00:01:06,212 --> 00:01:08,186
I know. It's unsettling.
12
00:01:24,779 --> 00:01:26,431
- Oh, William!
- Julia.
13
00:01:26,466 --> 00:01:28,521
- All set to go?
- I am indeed.
14
00:01:28,550 --> 00:01:30,392
Have a lovely evening, gentlemen.
15
00:01:30,944 --> 00:01:32,423
How was school?
16
00:01:32,629 --> 00:01:36,441
It is so much more interesting
cutting into living tissue than dead.
17
00:01:36,476 --> 00:01:39,531
You should have seen the size of
the cyst I helped removed today!
18
00:01:39,554 --> 00:01:41,845
- I'm sorry I missed that.
- Shall we race?
19
00:01:41,881 --> 00:01:44,194
Oh.
20
00:01:49,917 --> 00:01:52,190
Woo!
21
00:01:59,440 --> 00:02:00,999
Well...
22
00:02:02,595 --> 00:02:04,277
Here it is.
23
00:02:05,371 --> 00:02:06,942
There it is.
24
00:02:08,220 --> 00:02:10,097
You don't like it?
25
00:02:10,707 --> 00:02:13,084
Well, it's... different.
26
00:02:16,295 --> 00:02:17,924
William?
27
00:02:19,070 --> 00:02:21,695
- Julia?
- It is our first home.
28
00:02:22,956 --> 00:02:25,962
Right. Uh... yes.
29
00:02:36,354 --> 00:02:37,810
Uh...
30
00:02:37,935 --> 00:02:39,514
Hello?
31
00:02:45,961 --> 00:02:48,313
... had the opportunity
to collaborate with,
32
00:02:48,347 --> 00:02:53,558
you seem to me to have
the most vision, yes?
33
00:02:53,619 --> 00:02:56,118
- You couldn't imagine...
- Ahem!
34
00:02:56,119 --> 00:02:59,801
Oh! Detective Murdoch. Doctor.
35
00:03:00,066 --> 00:03:02,461
- Welcome to your new home.
- Mr. Wright...
36
00:03:02,865 --> 00:03:04,862
What are you doing here?
37
00:03:04,885 --> 00:03:07,188
We're showing off your
new house, of course.
38
00:03:07,193 --> 00:03:08,523
I beg your pardon?
39
00:03:08,574 --> 00:03:11,142
As the owner of Mr. Frank
Lloyd Wright's first home
40
00:03:11,159 --> 00:03:13,323
in the Toronto area, you
have certain obligations.
41
00:03:13,387 --> 00:03:15,753
- Oblig... Julia?
- Oh...
42
00:03:15,764 --> 00:03:17,687
According to the
contract Dr. Ogden signed
43
00:03:17,699 --> 00:03:20,542
when commissioning Mr. Wright,
your home will serve as a show house
44
00:03:20,560 --> 00:03:22,247
for the first 90 days of possession.
45
00:03:22,281 --> 00:03:24,394
This won't be a daily occurrence.
46
00:03:24,429 --> 00:03:28,056
- Oh... That's heartening.
- Now, come.
47
00:03:28,079 --> 00:03:29,524
Meet our guests.
48
00:03:31,654 --> 00:03:36,139
I suppose I didn't examine
the contract closely enough.
49
00:03:36,429 --> 00:03:38,298
Champagne!
50
00:03:46,306 --> 00:03:48,418
We do appreciate the commission.
51
00:03:48,458 --> 00:03:50,404
Toronto is a very stodgy town.
52
00:03:50,439 --> 00:03:54,129
You are one of the few to see
the genius of Mr. Wright's vision.
53
00:03:55,016 --> 00:03:56,732
You there!
54
00:03:58,102 --> 00:04:00,888
Stop. Stop.
55
00:04:01,974 --> 00:04:04,853
What? What are you doing here?
56
00:04:05,423 --> 00:04:08,048
I'm here to admire my work.
57
00:04:08,123 --> 00:04:11,376
Your work? You did little
more than follow instructions.
58
00:04:11,410 --> 00:04:13,540
Now, you wish to take credit
for everything I've done?
59
00:04:13,943 --> 00:04:15,367
Get out.
60
00:04:15,401 --> 00:04:17,651
- I...
- If you wish to work
61
00:04:17,670 --> 00:04:20,403
for Mr. Wright again,
I suggest you leave.
62
00:04:29,189 --> 00:04:30,617
Well...
63
00:04:30,687 --> 00:04:32,961
they do say that all
great men have an ego.
64
00:04:32,978 --> 00:04:35,966
I'm glad I don't.
65
00:04:36,091 --> 00:04:37,618
- Murdoch!
- Ah!
66
00:04:37,647 --> 00:04:40,042
Ah. Ooh.
67
00:04:40,410 --> 00:04:41,999
Oh...
68
00:04:42,863 --> 00:04:45,091
Didn't get around to decorating, I see.
69
00:04:45,114 --> 00:04:47,711
- Oh!
- From Margaret and myself.
70
00:04:47,723 --> 00:04:50,003
- Oh. Why thank you, Inspector.
- George.
71
00:04:50,026 --> 00:04:51,713
Thank you, sir.
72
00:04:54,943 --> 00:04:57,142
Inspector, George,
73
00:04:57,176 --> 00:04:59,077
this is Frank Lloyd Wright,
74
00:04:59,111 --> 00:05:00,867
the man responsible for our new home.
75
00:05:01,616 --> 00:05:04,108
- It appears you forgot something.
- And what's that?
76
00:05:04,356 --> 00:05:06,083
There are no bloody walls.
77
00:05:06,208 --> 00:05:08,305
Rooms don't need walls.
78
00:05:08,881 --> 00:05:10,689
Then there are no rooms.
79
00:05:10,723 --> 00:05:14,062
Oi. You there.
80
00:05:14,079 --> 00:05:16,371
Inspector... Can I fix you a drink?
81
00:05:16,440 --> 00:05:18,242
Oh, very good.
82
00:05:18,760 --> 00:05:20,833
- Detective.
- Yes, George?
83
00:05:20,958 --> 00:05:22,692
I would very much like to see
84
00:05:22,721 --> 00:05:25,565
your potato cooking
room in full operation.
85
00:05:25,589 --> 00:05:27,403
Of everything I've done,
86
00:05:27,440 --> 00:05:29,965
that is the feature of
this home you've boasted of?
87
00:05:32,135 --> 00:05:34,282
You have installed it, Mr. Wright?
88
00:05:35,071 --> 00:05:36,487
Reluctantly.
89
00:05:38,150 --> 00:05:41,071
George, I have a house full
of guests, perhaps now isn't...
90
00:05:41,087 --> 00:05:43,834
Sir! Louise Cherry?
91
00:05:44,836 --> 00:05:48,368
Have you invited her here?
I most certainly have not.
92
00:05:49,527 --> 00:05:53,147
Perhaps Mr. Wright is simply trying
to draw attention to his... creation.
93
00:05:53,170 --> 00:05:56,055
- Sir, I'm not keen on her.
- I know, George.
94
00:05:56,072 --> 00:05:57,817
I mean, you know what she's like.
95
00:05:57,837 --> 00:06:00,275
- She said that you and Doctor Ogden were bor...
- Sh.
96
00:06:00,298 --> 00:06:02,998
What's that noise?
97
00:06:03,027 --> 00:06:04,581
Oh, my!
98
00:06:34,306 --> 00:06:37,899
Sir, we've taken preliminary
statements from most of the guests.
99
00:06:37,934 --> 00:06:39,678
How do you suppose he ended up in there?
100
00:06:39,718 --> 00:06:41,699
Perhaps he thought it
was the water closet.
101
00:06:41,728 --> 00:06:43,001
Detective...
102
00:06:43,421 --> 00:06:45,066
if you have no more questions,
103
00:06:45,067 --> 00:06:46,863
my wife and I have another engagement.
104
00:06:46,881 --> 00:06:48,861
I may need to make further inquiries.
105
00:06:48,878 --> 00:06:51,320
Then you may do so at
a more convenient time.
106
00:06:51,902 --> 00:06:53,801
Do not call before 11.
107
00:06:55,725 --> 00:06:57,659
Let us finish taking statements
108
00:06:57,694 --> 00:07:00,598
- and pick this up in the morning.
- Calling it a night, Murdoch?
109
00:07:00,723 --> 00:07:02,524
I suppose it's for the best.
110
00:07:02,649 --> 00:07:05,633
Thank you so much for
the lamp, Inspector.
111
00:07:05,656 --> 00:07:07,924
- Oh yes, thank you.
- Uh... oh.
112
00:07:07,936 --> 00:07:09,939
Yeah. Good evening.
113
00:07:12,017 --> 00:07:14,826
Well... I suppose it
wouldn't be our house
114
00:07:14,838 --> 00:07:16,992
if something like this didn't happen.
115
00:07:17,544 --> 00:07:19,675
Oh, sir.
116
00:07:19,916 --> 00:07:23,462
- Now is definitely not a good time, George.
- Of course.
117
00:07:24,095 --> 00:07:25,782
Detective Murdoch.
118
00:07:26,628 --> 00:07:28,114
Miss Cherry.
119
00:07:28,239 --> 00:07:31,496
- Do you have any statements at this time?
- I do not.
120
00:07:40,612 --> 00:07:42,771
- _
- What?!
121
00:07:43,266 --> 00:07:45,557
A less than enjoyable evening, sir?
122
00:07:46,530 --> 00:07:49,150
- It started out well enough.
- Oh. Very good.
123
00:07:49,184 --> 00:07:51,417
I hope you can grace us
with your presence, sir.
124
00:07:51,753 --> 00:07:54,005
Oh. Oh.
125
00:07:57,391 --> 00:08:00,287
"Henry Hieronymus Higgins."
126
00:08:00,412 --> 00:08:02,428
Higgins wasn't given a middle name, sir,
127
00:08:02,442 --> 00:08:05,454
- so he chose that.
- Do you like it?
128
00:08:07,195 --> 00:08:08,609
It suits you.
129
00:08:10,041 --> 00:08:12,796
Henry, please find out all you can about
130
00:08:12,829 --> 00:08:15,845
- Frank Lloyd Wright and the rest of my guests.
- Of course.
131
00:08:15,970 --> 00:08:18,033
Shame I didn't get a
chance to meet them.
132
00:08:18,691 --> 00:08:20,971
Would have made it easier... Oh!
133
00:08:21,571 --> 00:08:23,909
Sir, I look forward to seeing you there.
134
00:08:23,941 --> 00:08:25,167
Ah!
135
00:08:25,420 --> 00:08:28,553
Oh. My wife has
reminded me to remind you
136
00:08:28,566 --> 00:08:30,427
that she is a wedding planner.
137
00:08:30,455 --> 00:08:32,633
Oh... yes.
138
00:08:32,647 --> 00:08:35,801
Well, uh, I am leaving that
all in Ruth's hands, sir.
139
00:08:37,690 --> 00:08:41,119
- Be glad when this bloody day is over.
- Oh, I concur, sir.
140
00:08:41,556 --> 00:08:44,869
So... what did you
think to Murdoch's house?
141
00:08:44,994 --> 00:08:47,905
I thought it was... really something.
142
00:08:47,947 --> 00:08:49,657
Didn't think much of
it either, eh Crabtree?
143
00:08:49,666 --> 00:08:52,034
- Well, sir, I...
- It's just a bloody box.
144
00:08:52,038 --> 00:08:54,180
No charm or character at all.
145
00:08:54,446 --> 00:08:55,975
The Detective likes it.
146
00:08:56,160 --> 00:08:57,481
Of course.
147
00:08:57,900 --> 00:08:59,250
It suits him.
148
00:09:01,608 --> 00:09:03,593
I hope you're not missing
an important class.
149
00:09:03,616 --> 00:09:05,822
Oh, nothing I can't catch up on.
150
00:09:05,901 --> 00:09:09,453
I have a surgery in the next
couple of days, but I'm prepared.
151
00:09:09,578 --> 00:09:11,618
I assure you, I can handle this.
152
00:09:11,743 --> 00:09:13,794
I need no such assurances,
153
00:09:13,806 --> 00:09:16,892
but seeing the death was in my
home, I'd like to look into it.
154
00:09:16,926 --> 00:09:19,218
There's not much to
look into, I'm afraid.
155
00:09:19,264 --> 00:09:22,306
- Afternoon. Miss Hart.
- Detective.
156
00:09:22,431 --> 00:09:24,642
Do you have the victim's belongings?
157
00:09:24,720 --> 00:09:27,545
Yes. What's left of
them are right over here.
158
00:09:27,857 --> 00:09:30,399
His name was Mr. Lionel Spoud.
159
00:09:30,469 --> 00:09:33,017
Spoud. I know that name.
160
00:09:33,053 --> 00:09:35,319
I talked to him about
designing our home.
161
00:09:35,444 --> 00:09:38,456
Oh, yes. "Architecture and contractors."
162
00:09:38,681 --> 00:09:42,048
Detective, if he was cooked,
why didn't the paper burn?
163
00:09:42,103 --> 00:09:46,215
The machine is designed to seek
out moisture in order to heat.
164
00:09:46,243 --> 00:09:48,550
Did you find out anything
more about the victim?
165
00:09:48,757 --> 00:09:51,520
That was all. I will let
you know if I find any more.
166
00:09:51,534 --> 00:09:53,008
Thank you.
167
00:09:57,002 --> 00:09:58,862
So, do you have any idea
168
00:09:58,876 --> 00:10:00,654
on how we can establish time of death?
169
00:10:02,040 --> 00:10:03,371
Not really.
170
00:10:03,928 --> 00:10:05,006
Good.
171
00:10:05,056 --> 00:10:07,281
I was hoping I wasn't alone in that one.
172
00:10:09,502 --> 00:10:11,956
I built the room exactly
to your specifications.
173
00:10:11,975 --> 00:10:14,692
There is no other point of
access other than the obvious.
174
00:10:15,554 --> 00:10:17,948
I am not accusing you
of anything, Mr. Towne.
175
00:10:19,206 --> 00:10:22,480
Why do you think the
poor unfortunate exploded?
176
00:10:24,272 --> 00:10:28,230
I think the different areas of
whatever may be inside my device
177
00:10:28,264 --> 00:10:30,222
are heating at different rates.
178
00:10:30,466 --> 00:10:32,728
Uneven cooking could be the cause.
179
00:10:33,695 --> 00:10:35,413
Perhaps if I devised
180
00:10:35,435 --> 00:10:37,738
some sort of turntable mechanism,
181
00:10:37,821 --> 00:10:41,743
that would allow for whatever
is inside to cook evenly...
182
00:10:42,287 --> 00:10:43,845
Who was the fellow?
183
00:10:45,246 --> 00:10:47,607
A Mr. Lionel Spoud.
184
00:10:47,917 --> 00:10:50,682
- Oh...
- You knew him?
185
00:10:51,220 --> 00:10:53,397
I worked for him once or twice.
186
00:10:53,522 --> 00:10:55,490
Strange thing, though,
187
00:10:55,524 --> 00:10:58,832
he and Mr. Wright were on the outs.
So why would he be at the party?
188
00:10:59,684 --> 00:11:02,139
Perhaps to be placed inside of my device
189
00:11:02,172 --> 00:11:04,723
to kill him and thereby
destroy all evidence.
190
00:11:05,034 --> 00:11:07,957
Who else knew what my
cooking room was capable of?
191
00:11:08,082 --> 00:11:11,291
Mr. Wright and Miss Ryand for certain.
192
00:11:12,268 --> 00:11:15,012
But Mr. Wright showed a
number of people your home
193
00:11:15,026 --> 00:11:16,921
at the various stages of construction.
194
00:11:17,328 --> 00:11:19,571
Mr. Dodds, another architect,
195
00:11:19,598 --> 00:11:21,155
showed keen interest.
196
00:11:21,735 --> 00:11:24,826
- So you knew the victim.
- Professionally.
197
00:11:25,421 --> 00:11:26,622
You were friends?
198
00:11:26,663 --> 00:11:29,325
Are two men in competition
ever truly friends?
199
00:11:29,509 --> 00:11:31,292
Mr. Spoud, Mr. Wright and myself
200
00:11:31,306 --> 00:11:34,019
were all competing for a
number of lucrative contracts.
201
00:11:34,430 --> 00:11:37,215
And all three of you were
at a party in my home.
202
00:11:37,546 --> 00:11:39,573
It's good to keep tabs on each other.
203
00:11:40,522 --> 00:11:43,474
Did you speak with Mr.
Spoud while you were there?
204
00:11:43,501 --> 00:11:45,090
I didn't even see him until,
205
00:11:45,113 --> 00:11:47,742
well, until there was
little left of him to see.
206
00:11:49,502 --> 00:11:52,938
And now it seems there are
only two of you in competition.
207
00:11:53,205 --> 00:11:55,366
You could say that, but this is Toronto.
208
00:11:55,384 --> 00:11:58,465
I doubt there would be any brave
enough to embrace Mr. Wright's vision.
209
00:11:58,534 --> 00:12:00,768
Present company excepted, of course.
210
00:12:02,389 --> 00:12:06,056
So now all of Mr. Spoud's
work could find its way to you.
211
00:12:06,228 --> 00:12:09,206
It's funny how life works
out sometimes, isn't it?
212
00:12:11,449 --> 00:12:14,360
You know, I am endeavouring
to become a better man.
213
00:12:14,392 --> 00:12:16,992
- Ruth has been helping me with that.
- It sounds like quite the job.
214
00:12:16,994 --> 00:12:18,468
Yes. So I am trying my best
215
00:12:18,486 --> 00:12:21,056
to not disinvite the
Detective from my wedding.
216
00:12:21,978 --> 00:12:25,179
I know it's petty but really,
I've worked shoulder to shoulder
217
00:12:25,183 --> 00:12:27,048
with the man for more than 10 years.
218
00:12:27,066 --> 00:12:30,037
Would it be that hard for him to
invite me to his housewarming party?
219
00:12:30,060 --> 00:12:31,598
Higgins, it wasn't much of an affair.
220
00:12:31,621 --> 00:12:34,665
Well, you were there.
As was the Inspector.
221
00:12:34,857 --> 00:12:37,300
- And I'm a Newsome. You'd think...
- You're a Newsome?
222
00:12:37,341 --> 00:12:39,367
Well, by marriage I shall be.
223
00:12:39,381 --> 00:12:40,647
You'd think my attendance would be
224
00:12:40,671 --> 00:12:42,613
- a feather in the Detective's cap...
- Henny Penny!
225
00:12:42,637 --> 00:12:43,798
Ruthie!
226
00:12:44,700 --> 00:12:46,808
That's enough, that's enough,
that's enough, thank you.
227
00:12:46,832 --> 00:12:48,200
Oh!
228
00:12:49,545 --> 00:12:52,125
I trust you're keeping our
city's streets safe, Henry.
229
00:12:52,493 --> 00:12:54,612
- Constable Crabtree.
- Miss Newsome.
230
00:12:54,676 --> 00:12:56,983
- You will be coming to the rehearsal?
- Yes.
231
00:12:57,066 --> 00:12:59,172
And your lady companion?
232
00:12:59,215 --> 00:13:01,382
- I won't be bringing one.
- What?
233
00:13:01,419 --> 00:13:04,754
What? No. No, no, the seating
plan's already been arranged.
234
00:13:04,987 --> 00:13:07,051
There's really nobody I want to bring.
235
00:13:07,083 --> 00:13:08,880
Well, that will not do. Will it, Henry?
236
00:13:08,903 --> 00:13:10,939
- No, Ruthie.
- You leave it to me, George Crabtree.
237
00:13:10,957 --> 00:13:13,357
I'll make sure you've a suitable
companion for our nuptials.
238
00:13:13,370 --> 00:13:15,536
- But...
- I won't hear another word of it.
239
00:13:17,148 --> 00:13:18,587
You're a lucky man, George.
240
00:13:18,605 --> 00:13:21,488
Ruth has some exceptional
friends of very high breeding.
241
00:13:21,613 --> 00:13:23,410
I'm sure she will find you a companion
242
00:13:23,424 --> 00:13:25,284
that exceeds your expectations.
243
00:13:27,390 --> 00:13:30,439
Mr. Wright was vying to
design the new city library,
244
00:13:30,485 --> 00:13:32,594
but he didn't stand a chance.
245
00:13:32,719 --> 00:13:35,588
Why not? He's an architect of some note.
246
00:13:36,090 --> 00:13:40,328
Most on the Board of Control
considered his designs to be brutish.
247
00:13:41,525 --> 00:13:44,415
Will the city consider
Mr. Wright's designs
248
00:13:44,438 --> 00:13:46,628
now that Mr. Spoud is dead?
249
00:13:46,662 --> 00:13:50,041
Toronto? I very much doubt it.
250
00:13:50,166 --> 00:13:52,013
If he is to achieve any success here,
251
00:13:52,036 --> 00:13:53,913
it'll be through private commissions.
252
00:13:54,038 --> 00:13:56,338
All he needs do is hook one big fish
253
00:13:56,356 --> 00:13:57,489
and others will follow.
254
00:13:57,614 --> 00:13:59,174
I told him as much.
255
00:13:59,897 --> 00:14:01,445
I've commissioned him.
256
00:14:01,911 --> 00:14:03,518
With respect, Detective,
257
00:14:03,746 --> 00:14:05,314
you're not much of a fish.
258
00:14:05,439 --> 00:14:08,650
Mr. Wright needed someone
with the proper address.
259
00:14:12,281 --> 00:14:15,666
We talked with Mr. Wright
on numerous occasions
260
00:14:15,689 --> 00:14:17,504
before we employed Mr. Spoud.
261
00:14:17,629 --> 00:14:20,152
My husband was keen
on his work, I was not.
262
00:14:20,696 --> 00:14:23,307
- So, you chose Mr. Spoud?
- Yes,
263
00:14:23,473 --> 00:14:26,089
but now I suppose my
husband will get his wish.
264
00:14:26,968 --> 00:14:30,364
Has Mr. Wright contacted you
about designing your new home?
265
00:14:30,396 --> 00:14:32,546
On the very evening
of Mr. Spoud's death.
266
00:14:33,541 --> 00:14:36,144
Did you know the identity
of the man who died?
267
00:14:36,199 --> 00:14:38,124
- No.
- Not until you told us.
268
00:14:38,981 --> 00:14:41,827
He was the man who beat you
for the Ferguson commission.
269
00:14:41,855 --> 00:14:43,204
I wasn't beat.
270
00:14:43,222 --> 00:14:45,926
Mr. Ferguson made a poor choice.
271
00:14:47,225 --> 00:14:50,619
If Jersey Ferguson chose
someone else for the commission,
272
00:14:50,633 --> 00:14:52,448
then why invite him to the party?
273
00:14:52,476 --> 00:14:54,272
I wanted him to see your house.
274
00:14:54,723 --> 00:14:55,840
I felt...
275
00:14:55,965 --> 00:14:57,759
once he saw what I'd done for you,
276
00:14:57,772 --> 00:14:59,753
he would have a change of heart.
277
00:15:00,099 --> 00:15:02,875
- Then why invite Mr. Spoud?
- We didn't.
278
00:15:03,124 --> 00:15:04,492
He was there.
279
00:15:04,556 --> 00:15:06,665
Mr. Spoud was an unwelcome guest
280
00:15:06,684 --> 00:15:09,641
numerous times while your
home was under construction.
281
00:15:09,766 --> 00:15:12,939
I had nothing to do with the
fact he was at the unveiling.
282
00:15:13,538 --> 00:15:14,975
So, you didn't see him?
283
00:15:15,317 --> 00:15:17,513
If I had, he would have
been out on his ear.
284
00:15:17,545 --> 00:15:20,423
Spoud is a dinosaur.
Mr. Wright is the future.
285
00:15:20,460 --> 00:15:22,467
I am sure he was at the
party because he was concerned
286
00:15:22,477 --> 00:15:24,789
once the Fergusons saw
your home, he'd be fired.
287
00:15:25,005 --> 00:15:26,851
But we had nothing
to do with his demise.
288
00:15:26,976 --> 00:15:28,362
It seems to me
289
00:15:28,661 --> 00:15:30,591
your device was the
thing that killed him.
290
00:15:30,605 --> 00:15:33,768
Which someone turned on
with him inside of it.
291
00:15:34,009 --> 00:15:35,764
It wasn't us.
292
00:15:39,108 --> 00:15:43,064
Mrs. Ferguson stated that you
gave her your business card
293
00:15:43,098 --> 00:15:45,573
- right after the man died.
- I did.
294
00:15:45,698 --> 00:15:48,463
- Why?
- To see if her heart had changed.
295
00:15:48,624 --> 00:15:50,865
Mr. Murdoch, we may be
having another showing
296
00:15:50,879 --> 00:15:51,984
of the Murdoch House soon.
297
00:15:51,993 --> 00:15:54,688
May I remind you there are
to be no garish additions.
298
00:16:20,007 --> 00:16:21,757
I'm almost done.
299
00:16:23,069 --> 00:16:26,437
Do you think you'll still
want to use this after...
300
00:16:26,765 --> 00:16:30,019
William. Of course.
301
00:16:30,053 --> 00:16:32,360
You're not squeamish, are you?
302
00:16:33,278 --> 00:16:36,357
You designed this brilliant device.
303
00:16:36,404 --> 00:16:38,465
I shall put it to good use.
304
00:16:39,040 --> 00:16:40,819
All right then.
305
00:16:51,383 --> 00:16:53,404
You don't like it, do you?
306
00:16:54,048 --> 00:16:56,529
Oh... I love it!
307
00:16:56,552 --> 00:16:57,905
And I bargained!
308
00:16:57,940 --> 00:17:00,473
I got us that statue for half price.
309
00:17:00,484 --> 00:17:03,017
Not Apu Inti, I mean the house!
310
00:17:03,080 --> 00:17:06,160
Oh... yes.
311
00:17:06,361 --> 00:17:08,830
Oh, no.
312
00:17:08,864 --> 00:17:10,607
Mr. Wright.
313
00:17:12,478 --> 00:17:14,602
Doctor Ogden, may I come in?
314
00:17:18,000 --> 00:17:19,715
Oh, my.
315
00:17:19,840 --> 00:17:22,065
Well, that certainly is something.
316
00:17:22,378 --> 00:17:24,545
We purchased it on our travels.
317
00:17:25,104 --> 00:17:27,882
What can we do for you, Miss Cherry?
318
00:17:27,916 --> 00:17:30,096
I was curious as to whether there was
319
00:17:30,114 --> 00:17:32,596
any more news on your mysterious death?
320
00:17:33,435 --> 00:17:35,059
There is not.
321
00:17:35,088 --> 00:17:37,753
And I would prefer if
you directed your inquires
322
00:17:37,776 --> 00:17:40,729
to Station House No.
4, not my personal home.
323
00:17:40,942 --> 00:17:43,573
I thought I'd learn more
at the scene of the crime.
324
00:17:44,529 --> 00:17:47,511
- It is not a mansion.
- It isn't.
325
00:17:47,810 --> 00:17:49,974
- Excuse me?
- Our home,
326
00:17:50,014 --> 00:17:54,309
it's hardly a mansion.
Why did you call it that?
327
00:17:54,343 --> 00:17:56,339
I enjoyed the alliteration.
328
00:17:57,064 --> 00:17:58,987
Detective Murdoch,
if you keep me abreast
329
00:17:59,005 --> 00:18:01,532
of any further developments,
I'd be happy to share with you
330
00:18:01,549 --> 00:18:03,489
a piece of information
I recently learned.
331
00:18:04,307 --> 00:18:06,564
If it's germane to the investigation,
332
00:18:06,575 --> 00:18:08,399
you'll tell me regardless.
333
00:18:08,524 --> 00:18:11,676
Well, I suppose you'll read about
it in the paper tomorrow, so why not.
334
00:18:12,550 --> 00:18:15,645
It appears that Mrs.
Ferguson and Mr. Spoud
335
00:18:15,668 --> 00:18:18,532
were carrying on a torrid affair.
336
00:18:19,882 --> 00:18:23,368
Is this is what amounts to
news in this day and age?
337
00:18:23,888 --> 00:18:26,163
It certainly is, if it
points to the likely murderer.
338
00:18:26,697 --> 00:18:28,900
Wouldn't you say the
cuckolded Jersey Ferguson
339
00:18:28,923 --> 00:18:30,839
is now a primary suspect?
340
00:18:36,633 --> 00:18:38,453
I don't have all day.
341
00:18:38,642 --> 00:18:40,217
So you don't deny it?
342
00:18:40,226 --> 00:18:41,497
There wouldn't be much point.
343
00:18:41,529 --> 00:18:44,066
Mr. Spoud and I carried
on a brief affair.
344
00:18:44,633 --> 00:18:46,774
And your husband knew about it?
345
00:18:47,893 --> 00:18:49,556
He did walk in on us at a time
346
00:18:49,579 --> 00:18:52,139
when it would have been difficult
to disguise what we were doing.
347
00:18:52,301 --> 00:18:53,605
Is that all?
348
00:18:56,594 --> 00:18:58,809
- For now.
- Thank you.
349
00:19:01,624 --> 00:19:04,639
Despite her studies, Doctor
Ogden is still the coroner.
350
00:19:04,671 --> 00:19:06,528
And she's hardly in the office.
351
00:19:06,562 --> 00:19:08,558
If that were the case, you
wouldn't be complaining.
352
00:19:08,572 --> 00:19:10,336
I have been dealing with
the day to day business
353
00:19:10,350 --> 00:19:12,279
of the Coroner's office for
months while the Murdochs
354
00:19:12,298 --> 00:19:14,214
- were in South America.
- That's correct.
355
00:19:14,624 --> 00:19:17,295
Do you have any complaints
about the quality of my work?
356
00:19:18,574 --> 00:19:21,252
I have letters of recommendation
from Inspector McWorthy
357
00:19:21,275 --> 00:19:23,462
and others, and I have qualifications.
358
00:19:23,479 --> 00:19:24,687
All that may be true,
359
00:19:24,714 --> 00:19:27,174
but Doctor Ogden is still
the Coroner of Record.
360
00:19:27,416 --> 00:19:29,184
And when she finally leaves?
361
00:19:29,892 --> 00:19:31,969
You may get my
recommendation, Miss Hart,
362
00:19:31,973 --> 00:19:33,488
but it will make no difference.
363
00:19:34,801 --> 00:19:36,124
And why is that?
364
00:19:37,716 --> 00:19:40,529
Have you ever wondered why
Murdoch is still only a detective?
365
00:19:41,852 --> 00:19:43,665
What does that have to do with anything?
366
00:19:43,699 --> 00:19:45,021
He's a Catholic,
367
00:19:45,140 --> 00:19:47,489
that means he will
never be more than he is.
368
00:19:48,313 --> 00:19:50,005
The same is in store for you.
369
00:19:50,225 --> 00:19:52,790
No matter how competent you are,
you will never get the position.
370
00:19:53,242 --> 00:19:54,715
You are a woman...
371
00:19:54,840 --> 00:19:56,065
and you're black.
372
00:19:56,244 --> 00:19:59,344
You should consider yourself lucky
you are where you are, young lady.
373
00:20:03,163 --> 00:20:05,020
And what do you look for in a woman?
374
00:20:05,290 --> 00:20:07,469
I don't know, Miss Newsome.
375
00:20:07,915 --> 00:20:10,232
Punctuality. I admire punctuality.
376
00:20:10,357 --> 00:20:11,849
And ambition.
377
00:20:11,890 --> 00:20:15,156
Ambitious, but also nurturing.
378
00:20:15,281 --> 00:20:17,098
A woman who possesses
379
00:20:17,133 --> 00:20:21,185
- a keen mind and a ready smile.
- Sorry, taken.
380
00:20:21,453 --> 00:20:23,804
I suppose what I'm really
looking for is a woman
381
00:20:24,028 --> 00:20:27,327
who can indulge her own
interests and have a family.
382
00:20:27,345 --> 00:20:30,638
Well, that's impossible. You
have to choose one or the other.
383
00:20:30,763 --> 00:20:32,791
- I don't think I can.
- All right.
384
00:20:32,828 --> 00:20:34,771
Let's discuss what is truly important.
385
00:20:34,896 --> 00:20:38,865
What should she look like?
Should she be tall? Or thin?
386
00:20:38,990 --> 00:20:41,632
Full in the chest? Hmm?
387
00:20:41,651 --> 00:20:43,935
I cannot stop Ellen from
doing what she wants.
388
00:20:44,460 --> 00:20:46,783
But you could have put
a stop to the affair?
389
00:20:46,908 --> 00:20:49,187
By killing Mr. Spoud?
Why would I do that?
390
00:20:49,496 --> 00:20:52,623
It took me six months to find a
suitable architect for my home.
391
00:20:54,018 --> 00:20:55,902
The man was sleeping with your wife.
392
00:20:56,100 --> 00:20:57,601
If that was motive for murder,
393
00:20:57,610 --> 00:21:00,296
I dare say I could kill half
the men in my neighbourhood.
394
00:21:01,907 --> 00:21:04,730
So, you didn't confront
Mr. Spoud at the party?
395
00:21:04,780 --> 00:21:06,715
I didn't even see him at the party.
396
00:21:06,749 --> 00:21:08,939
Now, I have a question for you.
397
00:21:09,294 --> 00:21:11,253
How do you like your new place?
398
00:21:16,198 --> 00:21:17,373
Oh, sir.
399
00:21:17,419 --> 00:21:18,736
What do you think?
400
00:21:21,605 --> 00:21:24,499
- The tobacco leaf one.
- Mm!
401
00:21:24,949 --> 00:21:26,911
Excellent choice, sir. Thank you.
402
00:21:26,980 --> 00:21:29,375
Henry, do you have that
information I requested
403
00:21:29,380 --> 00:21:31,328
on Mr. Wright and the others?
404
00:21:32,051 --> 00:21:33,303
Information?
405
00:21:33,704 --> 00:21:35,090
I specifically asked
406
00:21:35,132 --> 00:21:38,260
- for a full background on all...
- Oh, sorry sir. I've been terribly busy.
407
00:21:38,310 --> 00:21:41,778
- The wedding is less than three weeks away.
- Frank Lloyd Wright.
408
00:21:41,817 --> 00:21:43,487
Fascinating fellow.
409
00:21:43,612 --> 00:21:47,053
- You know of him?
- Good Lord man, who doesn't know Frank Lloyd Wright?
410
00:21:47,117 --> 00:21:49,400
In a bit of a financial jam
411
00:21:49,410 --> 00:21:51,580
since he split with Louis Sullivan, but
412
00:21:51,598 --> 00:21:53,607
I'll see what I can find out.
413
00:21:54,058 --> 00:21:57,452
- Well, good, that's settled.
- Henry!
414
00:21:57,470 --> 00:21:59,446
Henry! Sorry. Um...
415
00:21:59,571 --> 00:22:02,840
Henry! Henry, I am not at all happy
416
00:22:02,873 --> 00:22:05,142
with the vehicle that has been
chosen as our wedding carriage.
417
00:22:05,166 --> 00:22:06,883
I'd like you to take
care of it immediately.
418
00:22:06,907 --> 00:22:09,123
- On my way, turtle dove.
- Thank you.
419
00:22:09,657 --> 00:22:11,601
I need to speak with George Crabtree.
420
00:22:11,651 --> 00:22:13,448
Would you be a dear
and go fetch him for me?
421
00:22:15,484 --> 00:22:16,944
Thank you.
422
00:22:20,740 --> 00:22:22,753
What you are to do is
look at these photographs
423
00:22:22,762 --> 00:22:24,459
and decide on whom
your companion will be.
424
00:22:24,708 --> 00:22:27,066
- Who's she?
- Doesn't matter. Do you like her?
425
00:22:27,191 --> 00:22:29,866
- I don't know her.
- That's a no. What about her?
426
00:22:29,921 --> 00:22:33,039
- Oh, this is ridiculous.
- It is not, Constable Crabtree.
427
00:22:33,164 --> 00:22:34,875
Physical attraction is the tinder
428
00:22:34,893 --> 00:22:37,560
that ignites every relationship. So, no.
429
00:22:39,127 --> 00:22:40,127
Hmm...
430
00:22:40,177 --> 00:22:42,420
- What about her?
- Oh, no. Not her.
431
00:22:42,448 --> 00:22:43,896
- Why not?
- Trust me. I said no.
432
00:22:43,915 --> 00:22:46,152
Now, what about this
one? Miss Eliza Sinclair.
433
00:22:46,155 --> 00:22:47,757
Look, I've had enough of this.
434
00:22:48,351 --> 00:22:49,732
I'm simply trying to help.
435
00:22:49,857 --> 00:22:52,524
Well, I'll tell you what. You
bring me somebody who actually has
436
00:22:52,555 --> 00:22:55,718
some of the qualities that I
admire, and I will gladly meet her,
437
00:22:55,770 --> 00:22:58,161
if for no other reason than
to bring this all to an end.
438
00:22:58,427 --> 00:23:00,294
I accept your challenge.
439
00:23:00,313 --> 00:23:03,380
I will find you a woman who
possesses all the qualities you need.
440
00:23:04,076 --> 00:23:05,583
- And Miss Newsome...
- Hmm?
441
00:23:05,627 --> 00:23:08,449
If she happens to be a little
bit good looking, then...
442
00:23:08,976 --> 00:23:10,114
Heh.
443
00:23:13,622 --> 00:23:16,067
Whatever it is you want to talk
to me about, I'm not interested.
444
00:23:16,091 --> 00:23:19,416
- You haven't even heard the question.
- I am a member of the Fourth Estate.
445
00:23:19,467 --> 00:23:21,627
As such, I am the one
who asks the questions.
446
00:23:21,682 --> 00:23:24,128
So, you don't know what
Mr. Wright has been up to
447
00:23:24,141 --> 00:23:26,182
- while he's been in Toronto?
- I didn't say that.
448
00:23:26,265 --> 00:23:28,213
Has anyone else hired him?
449
00:23:28,245 --> 00:23:32,243
- I know Julia Ogden did.
- Yes, but anyone else-else?
450
00:23:32,280 --> 00:23:34,435
You're the detective, I'm the reporter.
451
00:23:34,490 --> 00:23:36,558
Why don't you find out,
and I'll write about it?
452
00:23:36,609 --> 00:23:40,768
But... I do know he is having a
luncheon with the Fergusons today.
453
00:23:40,805 --> 00:23:42,772
- How do you know that?
- Turn around.
454
00:23:44,462 --> 00:23:46,257
You're one heck of a detective.
455
00:23:57,514 --> 00:23:58,881
To the first brick.
456
00:24:04,883 --> 00:24:06,186
Why are we here?
457
00:24:06,421 --> 00:24:09,211
A man has died under
suspicious circumstances,
458
00:24:09,230 --> 00:24:11,404
and you are benefiting from it.
459
00:24:11,422 --> 00:24:13,297
So, you think one of us killed him?
460
00:24:13,674 --> 00:24:17,133
Well, motive often reveals
itself after the fact.
461
00:24:17,193 --> 00:24:20,882
A man showed up at a party, uninvited,
462
00:24:20,901 --> 00:24:22,526
wandered into a... a...
463
00:24:22,591 --> 00:24:24,659
poorly conceived device
464
00:24:24,784 --> 00:24:27,418
and accidentally killed himself.
465
00:24:27,487 --> 00:24:29,374
Or he was lured there
466
00:24:29,499 --> 00:24:31,737
and put inside against his will.
467
00:24:32,980 --> 00:24:35,007
Do you intend to charge me?
468
00:24:36,849 --> 00:24:38,285
Not at this time.
469
00:24:38,410 --> 00:24:41,767
Then... I have a home to create.
470
00:24:42,642 --> 00:24:46,205
Mr. Wright is going to be the
leading architect of the 20th century.
471
00:24:46,224 --> 00:24:49,220
He will achieve greatness whether
Mr. Spoud is alive or dead.
472
00:24:55,537 --> 00:24:56,859
What do you think?
473
00:24:56,984 --> 00:25:00,475
I think that behind every
successful man, there is a woman.
474
00:25:00,912 --> 00:25:02,432
A murderous one?
475
00:25:03,275 --> 00:25:04,952
It's been known to happen.
476
00:25:14,610 --> 00:25:16,645
Is it too austere for you?
477
00:25:17,060 --> 00:25:18,529
Excuse me?
478
00:25:18,960 --> 00:25:20,311
The house.
479
00:25:21,642 --> 00:25:23,291
The house is fine.
480
00:25:24,423 --> 00:25:25,778
"Fine"?
481
00:25:26,105 --> 00:25:29,131
I was hoping for more than fine.
482
00:25:29,803 --> 00:25:32,110
It'll just take some getting used to.
483
00:25:32,235 --> 00:25:33,897
So, you don't like it.
484
00:25:34,132 --> 00:25:35,426
I knew it.
485
00:25:35,628 --> 00:25:36,840
What?
486
00:25:37,253 --> 00:25:40,891
I'm sorry, Julia. I'm just preoccupied.
487
00:25:42,839 --> 00:25:44,151
With what?
488
00:25:44,976 --> 00:25:47,979
Well, you know what's curious?
489
00:25:48,481 --> 00:25:51,005
No one mentioned seeing Mr. Spoud.
490
00:25:51,032 --> 00:25:54,215
All of those guests at the
party, and no one saw him.
491
00:25:54,754 --> 00:25:58,047
Which is odd, considering
where he ended up.
492
00:25:59,337 --> 00:26:01,902
And time of death is
impossible to ascertain,
493
00:26:02,542 --> 00:26:04,757
which means he could
have been placed inside
494
00:26:04,767 --> 00:26:07,374
hours before his death. Or days, even.
495
00:26:08,309 --> 00:26:10,534
In fact, he could have been dead
496
00:26:10,621 --> 00:26:12,179
when he was placed in there.
497
00:26:12,676 --> 00:26:15,135
Well, the total destruction
of the body is the perfect way
498
00:26:15,150 --> 00:26:17,628
to hide both cause
and the time of death.
499
00:26:18,502 --> 00:26:20,020
Well, one thing is certain:
500
00:26:20,202 --> 00:26:21,602
it wasn't self-inflicted.
501
00:26:21,625 --> 00:26:24,358
It's impossible to turn
the machine on from inside.
502
00:26:24,941 --> 00:26:27,884
So, it was turned on while
the party was underway.
503
00:26:28,832 --> 00:26:31,265
Meaning the killer
was one of our guests.
504
00:26:38,266 --> 00:26:41,476
Oh, Constable, Constable!
I have wonderful news.
505
00:26:41,676 --> 00:26:43,857
What, you're planning on
cancelling the whole endeavour?
506
00:26:43,881 --> 00:26:46,419
The wedding? No! No, no, no, no, no, no.
507
00:26:46,448 --> 00:26:48,750
I have found you a perfect partner.
508
00:26:48,778 --> 00:26:51,657
I just have to arrange for you
two to meet before the blessed day.
509
00:26:51,726 --> 00:26:55,204
- Miss Newsome.
- Oh! Inspector, what a delight.
510
00:26:55,254 --> 00:26:56,705
Where's Higgins?
511
00:26:56,774 --> 00:26:58,594
He had some personal
business to attend to.
512
00:26:58,608 --> 00:27:00,662
- Oh, did he?
- Terribly important, he said.
513
00:27:00,731 --> 00:27:02,121
Of course.
514
00:27:02,329 --> 00:27:04,632
Do you suppose that, if
it's not too much trouble,
515
00:27:04,633 --> 00:27:06,985
he may deign to grace us
with an appearance tomorrow?
516
00:27:07,234 --> 00:27:09,671
Yes, I would imagine
it is quite difficult
517
00:27:09,680 --> 00:27:12,439
to keep the Station running
in fine form without my Henry.
518
00:27:13,308 --> 00:27:15,628
Well, I will let you know when
I have arranged the meeting.
519
00:27:16,265 --> 00:27:18,186
- Oh, Miss Newsome?
- Hmm?
520
00:27:18,311 --> 00:27:19,911
You don't have a picture of her, do you?
521
00:27:20,314 --> 00:27:22,377
Singing a different
tune are we, Constable?
522
00:27:22,502 --> 00:27:24,451
I assure you, she is a handsome woman.
523
00:27:25,007 --> 00:27:27,384
"Handsome" is never
a good sign, Crabtree.
524
00:27:31,022 --> 00:27:32,796
Ah, Watts!
525
00:27:33,690 --> 00:27:36,564
I suppose there is a
certain ingenuity to this:
526
00:27:36,598 --> 00:27:40,575
a harmony of natural
and man-made materials.
527
00:27:40,972 --> 00:27:44,038
I believe he calls his style organic.
528
00:27:44,439 --> 00:27:48,179
It certainly appears function
and form are coalescing.
529
00:27:49,188 --> 00:27:50,538
Hmm.
530
00:27:51,095 --> 00:27:53,678
Were you able to find
anything out about Miss Ryand?
531
00:27:53,936 --> 00:27:56,272
If I were to jump to
conclusions, I would say
532
00:27:56,295 --> 00:27:58,814
I have found a very viable suspect.
533
00:27:58,939 --> 00:28:01,388
This is interesting.
534
00:28:03,661 --> 00:28:06,103
- To the point...
- Oh. Of course.
535
00:28:06,114 --> 00:28:09,573
Miss Ryand has been in the employ
of Mr. Wright for about a year.
536
00:28:09,600 --> 00:28:11,949
She arrived from England some time ago.
537
00:28:11,967 --> 00:28:14,666
There are rumours she and Mr.
Wright are having an affair.
538
00:28:14,731 --> 00:28:16,136
No great surprise there, though.
539
00:28:16,171 --> 00:28:18,263
Apparently, this is
the norm for Mr. Wright.
540
00:28:18,290 --> 00:28:21,238
- I see.
- But before she met Mr. Wright,
541
00:28:21,270 --> 00:28:24,817
she was employed at another
architectural firm in this city.
542
00:28:24,849 --> 00:28:26,977
- Mr. Spoud's?
- Exactly.
543
00:28:26,991 --> 00:28:29,312
Apparently, she is a
very skilled draftsman.
544
00:28:29,800 --> 00:28:32,199
- Why did she leave Spoud's?
- He fired her.
545
00:28:34,714 --> 00:28:36,717
That doesn't make her a killer.
546
00:28:36,759 --> 00:28:38,192
Not in itself, no.
547
00:28:38,226 --> 00:28:40,351
But I talked to some of
the people at Spoud's firm.
548
00:28:40,362 --> 00:28:43,717
They intimated that she had launched
numerous complaints against him.
549
00:28:43,759 --> 00:28:47,460
He was... insistent in
his attempts to woo her.
550
00:28:48,059 --> 00:28:50,661
And when she declined, he fired her.
551
00:28:50,702 --> 00:28:53,963
Ended her career until Mr.
Wright came to the rescue.
552
00:28:55,350 --> 00:28:58,224
Well, it is the closest
thing we have to motive.
553
00:29:01,191 --> 00:29:02,554
You...
554
00:29:02,679 --> 00:29:04,281
you like this place?
555
00:29:04,493 --> 00:29:08,878
Oh, I very much do. The
light is, uh, pleasing.
556
00:29:11,142 --> 00:29:12,474
You don't?
557
00:29:13,404 --> 00:29:15,472
It suits Julia's needs.
558
00:29:24,757 --> 00:29:27,354
I just don't know if I'm
comfortable with the idea, sir.
559
00:29:27,391 --> 00:29:30,477
In fact, I reckon I am
uncomfortable with the idea.
560
00:29:30,528 --> 00:29:32,491
You don't trust Miss Newsome's judgment?
561
00:29:32,518 --> 00:29:34,591
Well sir, we all know who she's decided
562
00:29:34,619 --> 00:29:36,111
to spend the rest of her life with.
563
00:29:37,313 --> 00:29:39,776
- Mr. Towne.
- I've given your device
564
00:29:39,790 --> 00:29:42,212
a proper going over. All
appears in working order.
565
00:29:42,231 --> 00:29:44,626
Excellent. You stated that a number
566
00:29:44,635 --> 00:29:48,274
of rival architects visited
my home during construction.
567
00:29:48,334 --> 00:29:51,912
Do you recall if Mr.
Spoud was among them?
568
00:29:52,488 --> 00:29:53,809
I believe he was.
569
00:29:53,934 --> 00:29:55,799
Oh. When?
570
00:29:55,840 --> 00:29:57,927
Right before your party. I remember
571
00:29:57,941 --> 00:29:59,921
because he came with a camera.
572
00:30:00,046 --> 00:30:03,163
We were talking about beginning
work at the Ferguson place.
573
00:30:03,288 --> 00:30:05,309
And you saw him leave?
574
00:30:05,434 --> 00:30:06,794
I did not.
575
00:30:07,310 --> 00:30:09,101
Ms. Ryand had dismissed me.
576
00:30:09,995 --> 00:30:12,624
- Mr. Wright's assistant?
- The one and the same.
577
00:30:12,657 --> 00:30:14,499
They were arguing something fierce.
578
00:30:15,328 --> 00:30:19,075
- George?
- Sir, right away. Mr. Towne.
579
00:30:21,079 --> 00:30:23,325
- So, you deny none of it?
- No.
580
00:30:23,750 --> 00:30:26,152
You saw Mr. Spoud the day that he died?
581
00:30:26,277 --> 00:30:29,181
I saw Mr. Spoud taking
photographs of Mr. Wright's work
582
00:30:29,200 --> 00:30:31,129
and I put a stop to it. Nothing more.
583
00:30:32,359 --> 00:30:35,787
Why did you not reveal that you had
worked with Mr. Spoud in the past?
584
00:30:35,912 --> 00:30:38,118
It's a part of my life
I choose to forget.
585
00:30:38,147 --> 00:30:40,064
Unfortunately, I can't.
586
00:30:40,087 --> 00:30:42,384
Your connection does provide motive.
587
00:30:43,446 --> 00:30:46,040
I worked with Mr. Spoud
for a number of years.
588
00:30:46,350 --> 00:30:48,204
I was a very good employee.
589
00:30:48,279 --> 00:30:49,810
Regardless,
590
00:30:49,833 --> 00:30:52,809
he made it clear that if
I was going to progress,
591
00:30:52,838 --> 00:30:54,732
I would have to grant him favours
592
00:30:55,204 --> 00:30:57,058
of an intimate nature.
593
00:30:57,456 --> 00:30:59,821
That was something I
was not prepared to do.
594
00:30:59,850 --> 00:31:02,322
If I had wished to kill him,
I would have done it back then.
595
00:31:03,915 --> 00:31:05,913
A witness stated that they saw you
596
00:31:05,923 --> 00:31:08,189
with Mr. Spoud on the day of his death.
597
00:31:08,263 --> 00:31:10,501
I imagine a lot of
people were seen with him.
598
00:31:10,681 --> 00:31:12,108
I've got work to do.
599
00:31:12,173 --> 00:31:15,167
Work you and Mr. Wright
desperately needed.
600
00:31:15,540 --> 00:31:17,373
And work that you
would not have obtained
601
00:31:17,378 --> 00:31:19,141
were it not for the death of Mr. Spoud.
602
00:31:19,146 --> 00:31:20,716
Now, can you account
for your whereabouts
603
00:31:20,725 --> 00:31:22,853
in the hours preceding the party?
604
00:31:23,401 --> 00:31:26,132
I went back to my hotel and
permitted myself a drink.
605
00:31:26,708 --> 00:31:28,486
- Alone?
- Yes.
606
00:31:28,914 --> 00:31:31,360
- Where was Mr. Wright?
- I don't know where he was.
607
00:31:31,798 --> 00:31:33,631
I was at the Scarborough Bluffs.
608
00:31:35,113 --> 00:31:36,468
For what purpose?
609
00:31:36,675 --> 00:31:38,264
Taking it in.
610
00:31:38,301 --> 00:31:41,128
My inspiration is taken
from the world around me.
611
00:31:41,800 --> 00:31:43,993
A number of people
would have seen me there.
612
00:31:44,030 --> 00:31:45,255
Oh.
613
00:31:45,380 --> 00:31:47,839
Are you able to provide
me with any names?
614
00:31:49,146 --> 00:31:50,924
There was a constable.
615
00:31:50,989 --> 00:31:54,185
He warned me not to get
too close to the edge.
616
00:31:56,013 --> 00:31:57,446
Morning.
617
00:31:58,666 --> 00:32:00,767
Ah, Constable Higgins!
618
00:32:00,892 --> 00:32:03,083
- Nice to see you.
- Oh. Thank you, sir.
619
00:32:03,101 --> 00:32:04,487
Will you be staying long?
620
00:32:04,810 --> 00:32:06,289
I don't know yet, sir.
621
00:32:06,510 --> 00:32:09,195
- Why, did Ruth call? Does she need me?
- No.
622
00:32:09,320 --> 00:32:11,452
Now, get your good boots on.
623
00:32:11,577 --> 00:32:13,424
Two days foot patrol in the Ward.
624
00:32:13,447 --> 00:32:15,810
With extra hours to make up
for the time that you missed.
625
00:32:15,980 --> 00:32:17,509
Sir, I can't do that.
626
00:32:17,537 --> 00:32:18,707
I have things I need to take care of.
627
00:32:18,711 --> 00:32:20,935
You will do that, and you
will do whatever I tell you to.
628
00:32:20,959 --> 00:32:22,663
Sir, I'm getting married. I can't risk
629
00:32:22,667 --> 00:32:23,998
getting injured before the wedding.
630
00:32:24,012 --> 00:32:26,670
- You're risking getting injured right now.
- Higgins.
631
00:32:26,748 --> 00:32:28,582
Miss Newsome is on the telephone.
632
00:32:33,276 --> 00:32:35,150
Don't you bloody dare.
633
00:32:49,404 --> 00:32:51,108
- Roo-poo.
- Oh, boy.
634
00:32:52,854 --> 00:32:54,033
Goodbye, Roo-Poo!
635
00:32:55,147 --> 00:32:57,464
- Why did you do that?
- Because you're on the job
636
00:32:57,487 --> 00:32:58,847
and when you are you listen to me!
637
00:32:58,878 --> 00:33:01,972
And if you don't you'll be
working on your bloody wedding day!
638
00:33:02,097 --> 00:33:05,527
Well, we won't have to
worry about that anymore.
639
00:33:06,222 --> 00:33:08,019
From this day forward,
640
00:33:08,051 --> 00:33:11,054
Henry Hieronymus Higgins
listens to no man!
641
00:33:11,082 --> 00:33:12,864
- I resign.
- You're fired.
642
00:33:12,878 --> 00:33:14,762
- I said it first.
- Get out!
643
00:33:17,414 --> 00:33:19,081
You know, you were lucky to have me.
644
00:33:19,100 --> 00:33:20,920
I gave the best 10 years
of my life to this place,
645
00:33:20,934 --> 00:33:22,647
and what'd I get in return? Nothing!
646
00:33:22,665 --> 00:33:24,834
You received payment when
you didn't even deserve it!
647
00:33:24,835 --> 00:33:28,362
Oh, I deserved it, being
bossed around for no reason.
648
00:33:28,376 --> 00:33:31,642
Day in, day out, listening
to you prattle on and on. No.
649
00:33:32,638 --> 00:33:35,184
Oh! And as for your wife,
650
00:33:35,212 --> 00:33:37,156
I wouldn't trust her
to plan afternoon tea!
651
00:33:37,160 --> 00:33:39,103
- WHY YOU LITTLE...
- Perhaps a drink is in order.
652
00:33:39,127 --> 00:33:40,578
Let's get a move on.
653
00:33:41,365 --> 00:33:42,600
Go.
654
00:33:42,775 --> 00:33:44,050
I shall, George,
655
00:33:44,175 --> 00:33:46,252
but I want you to know
you're still the best friend
656
00:33:46,275 --> 00:33:47,781
I have in this world.
657
00:34:07,034 --> 00:34:09,857
Henry Higgins has been
there a long time, hasn't he?
658
00:34:10,572 --> 00:34:12,417
Well, yes. I suppose he has.
659
00:34:12,841 --> 00:34:14,697
Are we still going to his wedding?
660
00:34:15,415 --> 00:34:18,364
- We haven't been uninvited.
- Oh.
661
00:34:20,422 --> 00:34:23,351
I have received a request
from Mr. Spoud's wife.
662
00:34:23,650 --> 00:34:25,741
She'd like what's
left of his belongings.
663
00:34:25,759 --> 00:34:27,937
Oh, yes. She can have them.
664
00:34:28,550 --> 00:34:31,078
So, you think Miss Ryand is responsible?
665
00:34:31,856 --> 00:34:33,445
I don't know.
666
00:34:34,306 --> 00:34:37,617
Many women have to suffer
under unfortunate circumstances.
667
00:34:37,649 --> 00:34:39,245
It doesn't make them killers.
668
00:34:39,370 --> 00:34:41,471
Although, I do understand the impulse.
669
00:34:43,904 --> 00:34:48,352
She will be questioned again,
but I'm hesitant to arrest her.
670
00:34:53,456 --> 00:34:55,727
You don't like this house, do you?
671
00:34:57,697 --> 00:35:00,318
I didn't say that.
672
00:35:00,797 --> 00:35:02,317
William?
673
00:35:05,615 --> 00:35:10,759
It's just that so much of what's
here doesn't feel like ours.
674
00:35:11,233 --> 00:35:14,420
I feel as though I'm on display
675
00:35:15,015 --> 00:35:16,843
in someone else's home.
676
00:35:18,352 --> 00:35:19,477
Well...
677
00:35:19,882 --> 00:35:23,157
when you throw Mr. Wright in
jail we can do whatever we want.
678
00:35:25,488 --> 00:35:27,712
We can move if you want, William.
679
00:35:27,722 --> 00:35:29,762
I just thought this
place would suit you.
680
00:35:30,011 --> 00:35:33,530
- It's clean and modern and sophisticated...
- What?
681
00:35:33,581 --> 00:35:36,077
Oh!
682
00:35:43,141 --> 00:35:45,535
I discovered this as well.
683
00:35:47,641 --> 00:35:49,806
Oh!
684
00:35:50,133 --> 00:35:53,389
It creates the feeling of
an entirely different room.
685
00:35:53,398 --> 00:35:55,001
Mm-hmm.
686
00:35:56,235 --> 00:35:59,703
I was thinking, we have yet
to properly christen the place.
687
00:36:00,541 --> 00:36:02,572
What if it pops back in again?
688
00:36:02,618 --> 00:36:05,146
I think that's the idea, William.
689
00:36:15,066 --> 00:36:17,244
- Doctor.
- Miss Hart.
690
00:36:17,263 --> 00:36:18,985
Could you gather Mr. Spoud's effects?
691
00:36:19,003 --> 00:36:20,753
His wife has requested them.
692
00:36:21,508 --> 00:36:23,074
She could have asked me.
693
00:36:23,259 --> 00:36:25,630
All official requests
still come through me.
694
00:36:25,755 --> 00:36:27,565
- Of course.
- Thank you.
695
00:36:28,490 --> 00:36:29,761
How curious...
696
00:36:34,644 --> 00:36:37,522
Not something Mr. Spoud
likely had in his possession.
697
00:36:37,546 --> 00:36:40,148
I thought the same. When I
was gathering his belongings...
698
00:36:40,153 --> 00:36:41,548
I missed them.
699
00:36:41,953 --> 00:36:44,168
Oh, you wouldn't have
known what they were.
700
00:36:44,196 --> 00:36:46,656
Besides, cataloging
evidence isn't your job.
701
00:36:46,781 --> 00:36:49,096
Yes, but Doctor Ogden found them.
702
00:36:49,699 --> 00:36:52,518
Yes, well, Doctor Ogden
has years of experience.
703
00:36:52,554 --> 00:36:56,234
- Miss Hart, it was a totally understandable oversight...
- I made a mistake.
704
00:36:57,072 --> 00:36:58,748
It won't happen again.
705
00:37:07,758 --> 00:37:09,662
Ah, Mr. Towne!
706
00:37:09,890 --> 00:37:11,598
Please, come in.
707
00:37:11,916 --> 00:37:13,381
Something else for me, sir?
708
00:37:14,381 --> 00:37:15,781
Yes.
709
00:37:17,360 --> 00:37:20,253
Do you... recognize these?
710
00:37:22,137 --> 00:37:23,619
Electrical straps.
711
00:37:24,167 --> 00:37:25,982
Used to insulate wire.
712
00:37:26,162 --> 00:37:27,442
Indeed.
713
00:37:27,567 --> 00:37:32,315
Do you have any idea why they would
have been found inside of my device?
714
00:37:32,799 --> 00:37:34,871
I left them there by mistake.
715
00:37:34,996 --> 00:37:40,427
And why I found human
skin in the fibres?
716
00:37:41,561 --> 00:37:45,777
Mr. Spoud's body exploded.
717
00:37:46,218 --> 00:37:49,566
- He could have contaminated...
- Well, that's one explanation.
718
00:37:49,624 --> 00:37:51,150
But I believe there is another.
719
00:37:51,224 --> 00:37:53,206
You bound Mr. Spoud with these
720
00:37:53,239 --> 00:37:54,886
and placed him inside.
721
00:37:56,595 --> 00:37:59,712
I wasn't even at your
home when it happened.
722
00:38:00,633 --> 00:38:01,789
But you were,
723
00:38:02,171 --> 00:38:03,332
however briefly.
724
00:38:03,921 --> 00:38:05,943
Mr. Wright asked you to leave.
725
00:38:05,994 --> 00:38:08,310
And you yourself admitted that you
726
00:38:08,328 --> 00:38:10,701
and Mr. Spoud were at my
house before the party.
727
00:38:10,737 --> 00:38:12,493
This isn't funny, Spoud.
728
00:38:12,502 --> 00:38:13,662
You owe me money!
729
00:38:13,685 --> 00:38:15,159
I looked into it.
730
00:38:15,284 --> 00:38:17,006
You two had a history.
731
00:38:17,268 --> 00:38:19,626
He didn't pay you for
your last job with him.
732
00:38:20,082 --> 00:38:21,620
You confronted him.
733
00:38:22,917 --> 00:38:26,247
You bound him and placed him the room.
734
00:38:26,315 --> 00:38:27,900
Closed the door.
735
00:38:28,360 --> 00:38:32,068
And you were at the party long
enough to turn on the device.
736
00:38:32,413 --> 00:38:34,878
Before Mr. Wright escorted you out.
737
00:38:36,361 --> 00:38:38,599
Leaving me with a room full of suspects.
738
00:38:38,645 --> 00:38:41,008
But only one killer.
739
00:38:42,832 --> 00:38:44,557
Do you deny any of this?
740
00:38:48,031 --> 00:38:49,459
Where's your proof?
741
00:38:50,702 --> 00:38:53,039
Well, these are certainly a good start.
742
00:38:53,558 --> 00:38:55,490
And now that I know what I'm looking at,
743
00:38:55,536 --> 00:38:57,245
I believe I'll find what I need.
744
00:39:04,246 --> 00:39:05,411
I didn't...
745
00:39:05,881 --> 00:39:07,714
just work for Spoud.
746
00:39:09,312 --> 00:39:12,256
I designed his buildings
with him, but he took credit
747
00:39:12,845 --> 00:39:14,305
for everything.
748
00:39:14,968 --> 00:39:16,815
He was the architect,
749
00:39:17,036 --> 00:39:19,155
and I was nothing more than a labourer.
750
00:39:19,804 --> 00:39:21,435
He made that clear.
751
00:39:22,066 --> 00:39:25,060
- You were jealous.
- I was cheated!
752
00:39:26,154 --> 00:39:28,015
And I tolerated it
753
00:39:28,140 --> 00:39:29,949
because he paid me well.
754
00:39:32,130 --> 00:39:33,886
And then he didn't.
755
00:39:35,867 --> 00:39:38,054
The day I took that job
756
00:39:38,438 --> 00:39:40,406
for Mr. Wright,
757
00:39:40,440 --> 00:39:42,241
Spoud turned on me.
758
00:39:43,363 --> 00:39:46,224
He reneged all monies that he owed me,
759
00:39:46,246 --> 00:39:49,512
and he vowed I would never work again.
760
00:39:52,655 --> 00:39:54,787
He took my livelihood.
761
00:39:58,021 --> 00:39:59,758
I took his life.
762
00:40:03,191 --> 00:40:04,659
She should be here.
763
00:40:04,711 --> 00:40:06,765
Punctuality is one of her virtues,
764
00:40:06,794 --> 00:40:09,149
and one of the qualities
you said you admired.
765
00:40:09,161 --> 00:40:11,648
Are you nervous? I have to
admit, I'm a little nervous too.
766
00:40:11,688 --> 00:40:13,692
- I know I shouldn't be but just, ooh!
- I'm fine.
767
00:40:13,817 --> 00:40:16,017
And you say she would like to
have children at some point?
768
00:40:16,041 --> 00:40:17,953
A passel. George,
769
00:40:17,994 --> 00:40:20,746
I am delivering to you
the woman of your dreams.
770
00:40:20,780 --> 00:40:23,187
She is both confident in
her career and yet possesses
771
00:40:23,216 --> 00:40:25,248
a keen nurturing spirit.
772
00:40:25,962 --> 00:40:28,654
I have to admit, I am
getting a little excited.
773
00:40:34,350 --> 00:40:36,802
- Louise.
- George.
774
00:40:37,608 --> 00:40:39,508
Oh, you two know each other then.
775
00:40:40,095 --> 00:40:42,167
- Ugh!
- Um...
776
00:40:45,605 --> 00:40:47,582
And you are going to be a surgeon?
777
00:40:48,230 --> 00:40:50,562
Yes, I'm almost there.
778
00:40:50,614 --> 00:40:53,642
Much to the dismay of certain
male students in my class.
779
00:40:53,682 --> 00:40:55,933
Things would be easier
if men weren't in the way.
780
00:40:56,262 --> 00:41:00,490
Julia, it would appear we are
to be the only people in Toronto
781
00:41:00,542 --> 00:41:02,355
with a home designed by Mr. Wright.
782
00:41:02,401 --> 00:41:04,319
- Oh?
- I decided the Fergusons
783
00:41:04,347 --> 00:41:06,397
weren't deserving of my abilities.
784
00:41:06,432 --> 00:41:08,494
I'm going back home to Chicago.
785
00:41:08,844 --> 00:41:11,291
Oak Park has commissioned
me to build a new church.
786
00:41:11,326 --> 00:41:14,417
The first building to be
constructed entirely out of concrete.
787
00:41:14,446 --> 00:41:18,504
Oh... Well, I expect that
will raise a few eyebrows.
788
00:41:18,538 --> 00:41:21,671
I hope it does. It's time
we cast aside the trappings
789
00:41:21,708 --> 00:41:23,841
of the last century, wouldn't you say?
790
00:41:23,966 --> 00:41:25,620
And the Fergusons?
791
00:41:25,966 --> 00:41:30,370
Someone will create another uninspiring
piece of Toronto architecture.
792
00:41:30,554 --> 00:41:32,742
- Ah.
- I'm sure they will.
793
00:41:33,484 --> 00:41:35,908
And how have you settled in?
794
00:41:35,966 --> 00:41:39,416
Oh... William rather
likes the hidden sofa.
795
00:41:39,426 --> 00:41:41,500
Good! I think you will find
as you explore the place
796
00:41:41,517 --> 00:41:43,829
there will be a few more surprises.
797
00:41:43,863 --> 00:41:45,783
And Dr. Ogden...
798
00:41:46,132 --> 00:41:48,230
I do like the statue.
799
00:41:48,355 --> 00:41:51,684
Oh! Everyone loves Apu.
800
00:41:56,421 --> 00:41:58,470
George, take a look at this.
801
00:42:06,459 --> 00:42:08,344
That is quite something, sir!
802
00:42:08,384 --> 00:42:10,675
He does it every hour on the hour.
803
00:42:10,693 --> 00:42:12,610
I'm sure he'll eventually break it.
804
00:42:12,735 --> 00:42:14,608
I'm sure that's not what will break it.
805
00:42:14,677 --> 00:42:17,763
And George... recessed lighting.
806
00:42:17,888 --> 00:42:21,824
No need to clutter the
space with unnecessary lamps.
807
00:42:21,949 --> 00:42:24,219
So you are taking to
the house then, sir?
808
00:42:24,460 --> 00:42:27,276
Oh... yes, I'm quite taken.
809
00:42:27,345 --> 00:42:30,046
Sir?
810
00:42:30,247 --> 00:42:32,872
It's OK, George. I'll get it.
811
00:42:33,598 --> 00:42:35,946
Sir, it's not been in there 10 minutes!
812
00:42:35,947 --> 00:42:37,805
It can't possibly be ready.
813
00:42:39,425 --> 00:42:41,742
Our first ever dinner guest!
814
00:42:45,747 --> 00:42:47,768
Well, look at that!
815
00:42:48,165 --> 00:42:51,153
Cooked right through, and piping hot!
816
00:42:51,758 --> 00:42:54,584
- Very, very hot.
- Oh, George...
817
00:42:57,526 --> 00:42:59,132
Mm!
818
00:42:59,361 --> 00:43:01,562
- Well, cheers!
- Cheers!
819
00:43:01,568 --> 00:43:03,335
Cheers!
820
00:43:07,169 --> 00:43:09,496
Miss Hart. Can I help you?
821
00:43:09,916 --> 00:43:12,605
Could you tell me if there
are any specific files
822
00:43:12,628 --> 00:43:14,909
or manuals relating to
investigative techniques?
823
00:43:14,943 --> 00:43:17,320
Planning a change in career?
824
00:43:17,654 --> 00:43:20,021
I am planning on mastering
whatever needs be mastered
825
00:43:20,061 --> 00:43:23,618
- to get to where I want to go.
- An admirable pursuit.
826
00:43:24,131 --> 00:43:26,302
My colour makes it a necessary one.
827
00:43:26,722 --> 00:43:29,255
Now, are you going to help me or not?
828
00:43:29,992 --> 00:43:31,938
Pull up a chair.
829
00:43:33,360 --> 00:43:35,236
All right.
830
00:43:35,449 --> 00:43:37,021
This.
831
00:43:37,367 --> 00:43:39,117
And this.
832
00:43:41,478 --> 00:43:46,478
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
833
00:43:47,305 --> 00:43:53,891
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
63281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.