All language subtitles for murdoch.mysteries.s12e01.webrip.x264-tbs[ettv].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:46,253 --> 00:00:48,555 Well, looking at the evidence, Crabtree... 4 00:00:48,579 --> 00:00:49,690 - Yes? - It looks like 5 00:00:49,701 --> 00:00:51,894 - we've slightly narrowed it down. - Yes, I thought so as well, sir. 6 00:00:51,912 --> 00:00:53,765 You'll both be coming tonight? 7 00:00:53,800 --> 00:00:56,880 - For the third time, yes. - Excellent. 8 00:00:57,629 --> 00:00:59,413 I'll see you then. 9 00:01:01,255 --> 00:01:03,942 He's certainly seems in fine spirits, sir. 10 00:01:03,976 --> 00:01:06,178 I don't know I've ever seen him in such a good mood. 11 00:01:06,212 --> 00:01:08,186 I know. It's unsettling. 12 00:01:24,779 --> 00:01:26,431 - Oh, William! - Julia. 13 00:01:26,466 --> 00:01:28,521 - All set to go? - I am indeed. 14 00:01:28,550 --> 00:01:30,392 Have a lovely evening, gentlemen. 15 00:01:30,944 --> 00:01:32,423 How was school? 16 00:01:32,629 --> 00:01:36,441 It is so much more interesting cutting into living tissue than dead. 17 00:01:36,476 --> 00:01:39,531 You should have seen the size of the cyst I helped removed today! 18 00:01:39,554 --> 00:01:41,845 - I'm sorry I missed that. - Shall we race? 19 00:01:41,881 --> 00:01:44,194 Oh. 20 00:01:49,917 --> 00:01:52,190 Woo! 21 00:01:59,440 --> 00:02:00,999 Well... 22 00:02:02,595 --> 00:02:04,277 Here it is. 23 00:02:05,371 --> 00:02:06,942 There it is. 24 00:02:08,220 --> 00:02:10,097 You don't like it? 25 00:02:10,707 --> 00:02:13,084 Well, it's... different. 26 00:02:16,295 --> 00:02:17,924 William? 27 00:02:19,070 --> 00:02:21,695 - Julia? - It is our first home. 28 00:02:22,956 --> 00:02:25,962 Right. Uh... yes. 29 00:02:36,354 --> 00:02:37,810 Uh... 30 00:02:37,935 --> 00:02:39,514 Hello? 31 00:02:45,961 --> 00:02:48,313 ... had the opportunity to collaborate with, 32 00:02:48,347 --> 00:02:53,558 you seem to me to have the most vision, yes? 33 00:02:53,619 --> 00:02:56,118 - You couldn't imagine... - Ahem! 34 00:02:56,119 --> 00:02:59,801 Oh! Detective Murdoch. Doctor. 35 00:03:00,066 --> 00:03:02,461 - Welcome to your new home. - Mr. Wright... 36 00:03:02,865 --> 00:03:04,862 What are you doing here? 37 00:03:04,885 --> 00:03:07,188 We're showing off your new house, of course. 38 00:03:07,193 --> 00:03:08,523 I beg your pardon? 39 00:03:08,574 --> 00:03:11,142 As the owner of Mr. Frank Lloyd Wright's first home 40 00:03:11,159 --> 00:03:13,323 in the Toronto area, you have certain obligations. 41 00:03:13,387 --> 00:03:15,753 - Oblig... Julia? - Oh... 42 00:03:15,764 --> 00:03:17,687 According to the contract Dr. Ogden signed 43 00:03:17,699 --> 00:03:20,542 when commissioning Mr. Wright, your home will serve as a show house 44 00:03:20,560 --> 00:03:22,247 for the first 90 days of possession. 45 00:03:22,281 --> 00:03:24,394 This won't be a daily occurrence. 46 00:03:24,429 --> 00:03:28,056 - Oh... That's heartening. - Now, come. 47 00:03:28,079 --> 00:03:29,524 Meet our guests. 48 00:03:31,654 --> 00:03:36,139 I suppose I didn't examine the contract closely enough. 49 00:03:36,429 --> 00:03:38,298 Champagne! 50 00:03:46,306 --> 00:03:48,418 We do appreciate the commission. 51 00:03:48,458 --> 00:03:50,404 Toronto is a very stodgy town. 52 00:03:50,439 --> 00:03:54,129 You are one of the few to see the genius of Mr. Wright's vision. 53 00:03:55,016 --> 00:03:56,732 You there! 54 00:03:58,102 --> 00:04:00,888 Stop. Stop. 55 00:04:01,974 --> 00:04:04,853 What? What are you doing here? 56 00:04:05,423 --> 00:04:08,048 I'm here to admire my work. 57 00:04:08,123 --> 00:04:11,376 Your work? You did little more than follow instructions. 58 00:04:11,410 --> 00:04:13,540 Now, you wish to take credit for everything I've done? 59 00:04:13,943 --> 00:04:15,367 Get out. 60 00:04:15,401 --> 00:04:17,651 - I... - If you wish to work 61 00:04:17,670 --> 00:04:20,403 for Mr. Wright again, I suggest you leave. 62 00:04:29,189 --> 00:04:30,617 Well... 63 00:04:30,687 --> 00:04:32,961 they do say that all great men have an ego. 64 00:04:32,978 --> 00:04:35,966 I'm glad I don't. 65 00:04:36,091 --> 00:04:37,618 - Murdoch! - Ah! 66 00:04:37,647 --> 00:04:40,042 Ah. Ooh. 67 00:04:40,410 --> 00:04:41,999 Oh... 68 00:04:42,863 --> 00:04:45,091 Didn't get around to decorating, I see. 69 00:04:45,114 --> 00:04:47,711 - Oh! - From Margaret and myself. 70 00:04:47,723 --> 00:04:50,003 - Oh. Why thank you, Inspector. - George. 71 00:04:50,026 --> 00:04:51,713 Thank you, sir. 72 00:04:54,943 --> 00:04:57,142 Inspector, George, 73 00:04:57,176 --> 00:04:59,077 this is Frank Lloyd Wright, 74 00:04:59,111 --> 00:05:00,867 the man responsible for our new home. 75 00:05:01,616 --> 00:05:04,108 - It appears you forgot something. - And what's that? 76 00:05:04,356 --> 00:05:06,083 There are no bloody walls. 77 00:05:06,208 --> 00:05:08,305 Rooms don't need walls. 78 00:05:08,881 --> 00:05:10,689 Then there are no rooms. 79 00:05:10,723 --> 00:05:14,062 Oi. You there. 80 00:05:14,079 --> 00:05:16,371 Inspector... Can I fix you a drink? 81 00:05:16,440 --> 00:05:18,242 Oh, very good. 82 00:05:18,760 --> 00:05:20,833 - Detective. - Yes, George? 83 00:05:20,958 --> 00:05:22,692 I would very much like to see 84 00:05:22,721 --> 00:05:25,565 your potato cooking room in full operation. 85 00:05:25,589 --> 00:05:27,403 Of everything I've done, 86 00:05:27,440 --> 00:05:29,965 that is the feature of this home you've boasted of? 87 00:05:32,135 --> 00:05:34,282 You have installed it, Mr. Wright? 88 00:05:35,071 --> 00:05:36,487 Reluctantly. 89 00:05:38,150 --> 00:05:41,071 George, I have a house full of guests, perhaps now isn't... 90 00:05:41,087 --> 00:05:43,834 Sir! Louise Cherry? 91 00:05:44,836 --> 00:05:48,368 Have you invited her here? I most certainly have not. 92 00:05:49,527 --> 00:05:53,147 Perhaps Mr. Wright is simply trying to draw attention to his... creation. 93 00:05:53,170 --> 00:05:56,055 - Sir, I'm not keen on her. - I know, George. 94 00:05:56,072 --> 00:05:57,817 I mean, you know what she's like. 95 00:05:57,837 --> 00:06:00,275 - She said that you and Doctor Ogden were bor... - Sh. 96 00:06:00,298 --> 00:06:02,998 What's that noise? 97 00:06:03,027 --> 00:06:04,581 Oh, my! 98 00:06:34,306 --> 00:06:37,899 Sir, we've taken preliminary statements from most of the guests. 99 00:06:37,934 --> 00:06:39,678 How do you suppose he ended up in there? 100 00:06:39,718 --> 00:06:41,699 Perhaps he thought it was the water closet. 101 00:06:41,728 --> 00:06:43,001 Detective... 102 00:06:43,421 --> 00:06:45,066 if you have no more questions, 103 00:06:45,067 --> 00:06:46,863 my wife and I have another engagement. 104 00:06:46,881 --> 00:06:48,861 I may need to make further inquiries. 105 00:06:48,878 --> 00:06:51,320 Then you may do so at a more convenient time. 106 00:06:51,902 --> 00:06:53,801 Do not call before 11. 107 00:06:55,725 --> 00:06:57,659 Let us finish taking statements 108 00:06:57,694 --> 00:07:00,598 - and pick this up in the morning. - Calling it a night, Murdoch? 109 00:07:00,723 --> 00:07:02,524 I suppose it's for the best. 110 00:07:02,649 --> 00:07:05,633 Thank you so much for the lamp, Inspector. 111 00:07:05,656 --> 00:07:07,924 - Oh yes, thank you. - Uh... oh. 112 00:07:07,936 --> 00:07:09,939 Yeah. Good evening. 113 00:07:12,017 --> 00:07:14,826 Well... I suppose it wouldn't be our house 114 00:07:14,838 --> 00:07:16,992 if something like this didn't happen. 115 00:07:17,544 --> 00:07:19,675 Oh, sir. 116 00:07:19,916 --> 00:07:23,462 - Now is definitely not a good time, George. - Of course. 117 00:07:24,095 --> 00:07:25,782 Detective Murdoch. 118 00:07:26,628 --> 00:07:28,114 Miss Cherry. 119 00:07:28,239 --> 00:07:31,496 - Do you have any statements at this time? - I do not. 120 00:07:40,612 --> 00:07:42,771 - _ - What?! 121 00:07:43,266 --> 00:07:45,557 A less than enjoyable evening, sir? 122 00:07:46,530 --> 00:07:49,150 - It started out well enough. - Oh. Very good. 123 00:07:49,184 --> 00:07:51,417 I hope you can grace us with your presence, sir. 124 00:07:51,753 --> 00:07:54,005 Oh. Oh. 125 00:07:57,391 --> 00:08:00,287 "Henry Hieronymus Higgins." 126 00:08:00,412 --> 00:08:02,428 Higgins wasn't given a middle name, sir, 127 00:08:02,442 --> 00:08:05,454 - so he chose that. - Do you like it? 128 00:08:07,195 --> 00:08:08,609 It suits you. 129 00:08:10,041 --> 00:08:12,796 Henry, please find out all you can about 130 00:08:12,829 --> 00:08:15,845 - Frank Lloyd Wright and the rest of my guests. - Of course. 131 00:08:15,970 --> 00:08:18,033 Shame I didn't get a chance to meet them. 132 00:08:18,691 --> 00:08:20,971 Would have made it easier... Oh! 133 00:08:21,571 --> 00:08:23,909 Sir, I look forward to seeing you there. 134 00:08:23,941 --> 00:08:25,167 Ah! 135 00:08:25,420 --> 00:08:28,553 Oh. My wife has reminded me to remind you 136 00:08:28,566 --> 00:08:30,427 that she is a wedding planner. 137 00:08:30,455 --> 00:08:32,633 Oh... yes. 138 00:08:32,647 --> 00:08:35,801 Well, uh, I am leaving that all in Ruth's hands, sir. 139 00:08:37,690 --> 00:08:41,119 - Be glad when this bloody day is over. - Oh, I concur, sir. 140 00:08:41,556 --> 00:08:44,869 So... what did you think to Murdoch's house? 141 00:08:44,994 --> 00:08:47,905 I thought it was... really something. 142 00:08:47,947 --> 00:08:49,657 Didn't think much of it either, eh Crabtree? 143 00:08:49,666 --> 00:08:52,034 - Well, sir, I... - It's just a bloody box. 144 00:08:52,038 --> 00:08:54,180 No charm or character at all. 145 00:08:54,446 --> 00:08:55,975 The Detective likes it. 146 00:08:56,160 --> 00:08:57,481 Of course. 147 00:08:57,900 --> 00:08:59,250 It suits him. 148 00:09:01,608 --> 00:09:03,593 I hope you're not missing an important class. 149 00:09:03,616 --> 00:09:05,822 Oh, nothing I can't catch up on. 150 00:09:05,901 --> 00:09:09,453 I have a surgery in the next couple of days, but I'm prepared. 151 00:09:09,578 --> 00:09:11,618 I assure you, I can handle this. 152 00:09:11,743 --> 00:09:13,794 I need no such assurances, 153 00:09:13,806 --> 00:09:16,892 but seeing the death was in my home, I'd like to look into it. 154 00:09:16,926 --> 00:09:19,218 There's not much to look into, I'm afraid. 155 00:09:19,264 --> 00:09:22,306 - Afternoon. Miss Hart. - Detective. 156 00:09:22,431 --> 00:09:24,642 Do you have the victim's belongings? 157 00:09:24,720 --> 00:09:27,545 Yes. What's left of them are right over here. 158 00:09:27,857 --> 00:09:30,399 His name was Mr. Lionel Spoud. 159 00:09:30,469 --> 00:09:33,017 Spoud. I know that name. 160 00:09:33,053 --> 00:09:35,319 I talked to him about designing our home. 161 00:09:35,444 --> 00:09:38,456 Oh, yes. "Architecture and contractors." 162 00:09:38,681 --> 00:09:42,048 Detective, if he was cooked, why didn't the paper burn? 163 00:09:42,103 --> 00:09:46,215 The machine is designed to seek out moisture in order to heat. 164 00:09:46,243 --> 00:09:48,550 Did you find out anything more about the victim? 165 00:09:48,757 --> 00:09:51,520 That was all. I will let you know if I find any more. 166 00:09:51,534 --> 00:09:53,008 Thank you. 167 00:09:57,002 --> 00:09:58,862 So, do you have any idea 168 00:09:58,876 --> 00:10:00,654 on how we can establish time of death? 169 00:10:02,040 --> 00:10:03,371 Not really. 170 00:10:03,928 --> 00:10:05,006 Good. 171 00:10:05,056 --> 00:10:07,281 I was hoping I wasn't alone in that one. 172 00:10:09,502 --> 00:10:11,956 I built the room exactly to your specifications. 173 00:10:11,975 --> 00:10:14,692 There is no other point of access other than the obvious. 174 00:10:15,554 --> 00:10:17,948 I am not accusing you of anything, Mr. Towne. 175 00:10:19,206 --> 00:10:22,480 Why do you think the poor unfortunate exploded? 176 00:10:24,272 --> 00:10:28,230 I think the different areas of whatever may be inside my device 177 00:10:28,264 --> 00:10:30,222 are heating at different rates. 178 00:10:30,466 --> 00:10:32,728 Uneven cooking could be the cause. 179 00:10:33,695 --> 00:10:35,413 Perhaps if I devised 180 00:10:35,435 --> 00:10:37,738 some sort of turntable mechanism, 181 00:10:37,821 --> 00:10:41,743 that would allow for whatever is inside to cook evenly... 182 00:10:42,287 --> 00:10:43,845 Who was the fellow? 183 00:10:45,246 --> 00:10:47,607 A Mr. Lionel Spoud. 184 00:10:47,917 --> 00:10:50,682 - Oh... - You knew him? 185 00:10:51,220 --> 00:10:53,397 I worked for him once or twice. 186 00:10:53,522 --> 00:10:55,490 Strange thing, though, 187 00:10:55,524 --> 00:10:58,832 he and Mr. Wright were on the outs. So why would he be at the party? 188 00:10:59,684 --> 00:11:02,139 Perhaps to be placed inside of my device 189 00:11:02,172 --> 00:11:04,723 to kill him and thereby destroy all evidence. 190 00:11:05,034 --> 00:11:07,957 Who else knew what my cooking room was capable of? 191 00:11:08,082 --> 00:11:11,291 Mr. Wright and Miss Ryand for certain. 192 00:11:12,268 --> 00:11:15,012 But Mr. Wright showed a number of people your home 193 00:11:15,026 --> 00:11:16,921 at the various stages of construction. 194 00:11:17,328 --> 00:11:19,571 Mr. Dodds, another architect, 195 00:11:19,598 --> 00:11:21,155 showed keen interest. 196 00:11:21,735 --> 00:11:24,826 - So you knew the victim. - Professionally. 197 00:11:25,421 --> 00:11:26,622 You were friends? 198 00:11:26,663 --> 00:11:29,325 Are two men in competition ever truly friends? 199 00:11:29,509 --> 00:11:31,292 Mr. Spoud, Mr. Wright and myself 200 00:11:31,306 --> 00:11:34,019 were all competing for a number of lucrative contracts. 201 00:11:34,430 --> 00:11:37,215 And all three of you were at a party in my home. 202 00:11:37,546 --> 00:11:39,573 It's good to keep tabs on each other. 203 00:11:40,522 --> 00:11:43,474 Did you speak with Mr. Spoud while you were there? 204 00:11:43,501 --> 00:11:45,090 I didn't even see him until, 205 00:11:45,113 --> 00:11:47,742 well, until there was little left of him to see. 206 00:11:49,502 --> 00:11:52,938 And now it seems there are only two of you in competition. 207 00:11:53,205 --> 00:11:55,366 You could say that, but this is Toronto. 208 00:11:55,384 --> 00:11:58,465 I doubt there would be any brave enough to embrace Mr. Wright's vision. 209 00:11:58,534 --> 00:12:00,768 Present company excepted, of course. 210 00:12:02,389 --> 00:12:06,056 So now all of Mr. Spoud's work could find its way to you. 211 00:12:06,228 --> 00:12:09,206 It's funny how life works out sometimes, isn't it? 212 00:12:11,449 --> 00:12:14,360 You know, I am endeavouring to become a better man. 213 00:12:14,392 --> 00:12:16,992 - Ruth has been helping me with that. - It sounds like quite the job. 214 00:12:16,994 --> 00:12:18,468 Yes. So I am trying my best 215 00:12:18,486 --> 00:12:21,056 to not disinvite the Detective from my wedding. 216 00:12:21,978 --> 00:12:25,179 I know it's petty but really, I've worked shoulder to shoulder 217 00:12:25,183 --> 00:12:27,048 with the man for more than 10 years. 218 00:12:27,066 --> 00:12:30,037 Would it be that hard for him to invite me to his housewarming party? 219 00:12:30,060 --> 00:12:31,598 Higgins, it wasn't much of an affair. 220 00:12:31,621 --> 00:12:34,665 Well, you were there. As was the Inspector. 221 00:12:34,857 --> 00:12:37,300 - And I'm a Newsome. You'd think... - You're a Newsome? 222 00:12:37,341 --> 00:12:39,367 Well, by marriage I shall be. 223 00:12:39,381 --> 00:12:40,647 You'd think my attendance would be 224 00:12:40,671 --> 00:12:42,613 - a feather in the Detective's cap... - Henny Penny! 225 00:12:42,637 --> 00:12:43,798 Ruthie! 226 00:12:44,700 --> 00:12:46,808 That's enough, that's enough, that's enough, thank you. 227 00:12:46,832 --> 00:12:48,200 Oh! 228 00:12:49,545 --> 00:12:52,125 I trust you're keeping our city's streets safe, Henry. 229 00:12:52,493 --> 00:12:54,612 - Constable Crabtree. - Miss Newsome. 230 00:12:54,676 --> 00:12:56,983 - You will be coming to the rehearsal? - Yes. 231 00:12:57,066 --> 00:12:59,172 And your lady companion? 232 00:12:59,215 --> 00:13:01,382 - I won't be bringing one. - What? 233 00:13:01,419 --> 00:13:04,754 What? No. No, no, the seating plan's already been arranged. 234 00:13:04,987 --> 00:13:07,051 There's really nobody I want to bring. 235 00:13:07,083 --> 00:13:08,880 Well, that will not do. Will it, Henry? 236 00:13:08,903 --> 00:13:10,939 - No, Ruthie. - You leave it to me, George Crabtree. 237 00:13:10,957 --> 00:13:13,357 I'll make sure you've a suitable companion for our nuptials. 238 00:13:13,370 --> 00:13:15,536 - But... - I won't hear another word of it. 239 00:13:17,148 --> 00:13:18,587 You're a lucky man, George. 240 00:13:18,605 --> 00:13:21,488 Ruth has some exceptional friends of very high breeding. 241 00:13:21,613 --> 00:13:23,410 I'm sure she will find you a companion 242 00:13:23,424 --> 00:13:25,284 that exceeds your expectations. 243 00:13:27,390 --> 00:13:30,439 Mr. Wright was vying to design the new city library, 244 00:13:30,485 --> 00:13:32,594 but he didn't stand a chance. 245 00:13:32,719 --> 00:13:35,588 Why not? He's an architect of some note. 246 00:13:36,090 --> 00:13:40,328 Most on the Board of Control considered his designs to be brutish. 247 00:13:41,525 --> 00:13:44,415 Will the city consider Mr. Wright's designs 248 00:13:44,438 --> 00:13:46,628 now that Mr. Spoud is dead? 249 00:13:46,662 --> 00:13:50,041 Toronto? I very much doubt it. 250 00:13:50,166 --> 00:13:52,013 If he is to achieve any success here, 251 00:13:52,036 --> 00:13:53,913 it'll be through private commissions. 252 00:13:54,038 --> 00:13:56,338 All he needs do is hook one big fish 253 00:13:56,356 --> 00:13:57,489 and others will follow. 254 00:13:57,614 --> 00:13:59,174 I told him as much. 255 00:13:59,897 --> 00:14:01,445 I've commissioned him. 256 00:14:01,911 --> 00:14:03,518 With respect, Detective, 257 00:14:03,746 --> 00:14:05,314 you're not much of a fish. 258 00:14:05,439 --> 00:14:08,650 Mr. Wright needed someone with the proper address. 259 00:14:12,281 --> 00:14:15,666 We talked with Mr. Wright on numerous occasions 260 00:14:15,689 --> 00:14:17,504 before we employed Mr. Spoud. 261 00:14:17,629 --> 00:14:20,152 My husband was keen on his work, I was not. 262 00:14:20,696 --> 00:14:23,307 - So, you chose Mr. Spoud? - Yes, 263 00:14:23,473 --> 00:14:26,089 but now I suppose my husband will get his wish. 264 00:14:26,968 --> 00:14:30,364 Has Mr. Wright contacted you about designing your new home? 265 00:14:30,396 --> 00:14:32,546 On the very evening of Mr. Spoud's death. 266 00:14:33,541 --> 00:14:36,144 Did you know the identity of the man who died? 267 00:14:36,199 --> 00:14:38,124 - No. - Not until you told us. 268 00:14:38,981 --> 00:14:41,827 He was the man who beat you for the Ferguson commission. 269 00:14:41,855 --> 00:14:43,204 I wasn't beat. 270 00:14:43,222 --> 00:14:45,926 Mr. Ferguson made a poor choice. 271 00:14:47,225 --> 00:14:50,619 If Jersey Ferguson chose someone else for the commission, 272 00:14:50,633 --> 00:14:52,448 then why invite him to the party? 273 00:14:52,476 --> 00:14:54,272 I wanted him to see your house. 274 00:14:54,723 --> 00:14:55,840 I felt... 275 00:14:55,965 --> 00:14:57,759 once he saw what I'd done for you, 276 00:14:57,772 --> 00:14:59,753 he would have a change of heart. 277 00:15:00,099 --> 00:15:02,875 - Then why invite Mr. Spoud? - We didn't. 278 00:15:03,124 --> 00:15:04,492 He was there. 279 00:15:04,556 --> 00:15:06,665 Mr. Spoud was an unwelcome guest 280 00:15:06,684 --> 00:15:09,641 numerous times while your home was under construction. 281 00:15:09,766 --> 00:15:12,939 I had nothing to do with the fact he was at the unveiling. 282 00:15:13,538 --> 00:15:14,975 So, you didn't see him? 283 00:15:15,317 --> 00:15:17,513 If I had, he would have been out on his ear. 284 00:15:17,545 --> 00:15:20,423 Spoud is a dinosaur. Mr. Wright is the future. 285 00:15:20,460 --> 00:15:22,467 I am sure he was at the party because he was concerned 286 00:15:22,477 --> 00:15:24,789 once the Fergusons saw your home, he'd be fired. 287 00:15:25,005 --> 00:15:26,851 But we had nothing to do with his demise. 288 00:15:26,976 --> 00:15:28,362 It seems to me 289 00:15:28,661 --> 00:15:30,591 your device was the thing that killed him. 290 00:15:30,605 --> 00:15:33,768 Which someone turned on with him inside of it. 291 00:15:34,009 --> 00:15:35,764 It wasn't us. 292 00:15:39,108 --> 00:15:43,064 Mrs. Ferguson stated that you gave her your business card 293 00:15:43,098 --> 00:15:45,573 - right after the man died. - I did. 294 00:15:45,698 --> 00:15:48,463 - Why? - To see if her heart had changed. 295 00:15:48,624 --> 00:15:50,865 Mr. Murdoch, we may be having another showing 296 00:15:50,879 --> 00:15:51,984 of the Murdoch House soon. 297 00:15:51,993 --> 00:15:54,688 May I remind you there are to be no garish additions. 298 00:16:20,007 --> 00:16:21,757 I'm almost done. 299 00:16:23,069 --> 00:16:26,437 Do you think you'll still want to use this after... 300 00:16:26,765 --> 00:16:30,019 William. Of course. 301 00:16:30,053 --> 00:16:32,360 You're not squeamish, are you? 302 00:16:33,278 --> 00:16:36,357 You designed this brilliant device. 303 00:16:36,404 --> 00:16:38,465 I shall put it to good use. 304 00:16:39,040 --> 00:16:40,819 All right then. 305 00:16:51,383 --> 00:16:53,404 You don't like it, do you? 306 00:16:54,048 --> 00:16:56,529 Oh... I love it! 307 00:16:56,552 --> 00:16:57,905 And I bargained! 308 00:16:57,940 --> 00:17:00,473 I got us that statue for half price. 309 00:17:00,484 --> 00:17:03,017 Not Apu Inti, I mean the house! 310 00:17:03,080 --> 00:17:06,160 Oh... yes. 311 00:17:06,361 --> 00:17:08,830 Oh, no. 312 00:17:08,864 --> 00:17:10,607 Mr. Wright. 313 00:17:12,478 --> 00:17:14,602 Doctor Ogden, may I come in? 314 00:17:18,000 --> 00:17:19,715 Oh, my. 315 00:17:19,840 --> 00:17:22,065 Well, that certainly is something. 316 00:17:22,378 --> 00:17:24,545 We purchased it on our travels. 317 00:17:25,104 --> 00:17:27,882 What can we do for you, Miss Cherry? 318 00:17:27,916 --> 00:17:30,096 I was curious as to whether there was 319 00:17:30,114 --> 00:17:32,596 any more news on your mysterious death? 320 00:17:33,435 --> 00:17:35,059 There is not. 321 00:17:35,088 --> 00:17:37,753 And I would prefer if you directed your inquires 322 00:17:37,776 --> 00:17:40,729 to Station House No. 4, not my personal home. 323 00:17:40,942 --> 00:17:43,573 I thought I'd learn more at the scene of the crime. 324 00:17:44,529 --> 00:17:47,511 - It is not a mansion. - It isn't. 325 00:17:47,810 --> 00:17:49,974 - Excuse me? - Our home, 326 00:17:50,014 --> 00:17:54,309 it's hardly a mansion. Why did you call it that? 327 00:17:54,343 --> 00:17:56,339 I enjoyed the alliteration. 328 00:17:57,064 --> 00:17:58,987 Detective Murdoch, if you keep me abreast 329 00:17:59,005 --> 00:18:01,532 of any further developments, I'd be happy to share with you 330 00:18:01,549 --> 00:18:03,489 a piece of information I recently learned. 331 00:18:04,307 --> 00:18:06,564 If it's germane to the investigation, 332 00:18:06,575 --> 00:18:08,399 you'll tell me regardless. 333 00:18:08,524 --> 00:18:11,676 Well, I suppose you'll read about it in the paper tomorrow, so why not. 334 00:18:12,550 --> 00:18:15,645 It appears that Mrs. Ferguson and Mr. Spoud 335 00:18:15,668 --> 00:18:18,532 were carrying on a torrid affair. 336 00:18:19,882 --> 00:18:23,368 Is this is what amounts to news in this day and age? 337 00:18:23,888 --> 00:18:26,163 It certainly is, if it points to the likely murderer. 338 00:18:26,697 --> 00:18:28,900 Wouldn't you say the cuckolded Jersey Ferguson 339 00:18:28,923 --> 00:18:30,839 is now a primary suspect? 340 00:18:36,633 --> 00:18:38,453 I don't have all day. 341 00:18:38,642 --> 00:18:40,217 So you don't deny it? 342 00:18:40,226 --> 00:18:41,497 There wouldn't be much point. 343 00:18:41,529 --> 00:18:44,066 Mr. Spoud and I carried on a brief affair. 344 00:18:44,633 --> 00:18:46,774 And your husband knew about it? 345 00:18:47,893 --> 00:18:49,556 He did walk in on us at a time 346 00:18:49,579 --> 00:18:52,139 when it would have been difficult to disguise what we were doing. 347 00:18:52,301 --> 00:18:53,605 Is that all? 348 00:18:56,594 --> 00:18:58,809 - For now. - Thank you. 349 00:19:01,624 --> 00:19:04,639 Despite her studies, Doctor Ogden is still the coroner. 350 00:19:04,671 --> 00:19:06,528 And she's hardly in the office. 351 00:19:06,562 --> 00:19:08,558 If that were the case, you wouldn't be complaining. 352 00:19:08,572 --> 00:19:10,336 I have been dealing with the day to day business 353 00:19:10,350 --> 00:19:12,279 of the Coroner's office for months while the Murdochs 354 00:19:12,298 --> 00:19:14,214 - were in South America. - That's correct. 355 00:19:14,624 --> 00:19:17,295 Do you have any complaints about the quality of my work? 356 00:19:18,574 --> 00:19:21,252 I have letters of recommendation from Inspector McWorthy 357 00:19:21,275 --> 00:19:23,462 and others, and I have qualifications. 358 00:19:23,479 --> 00:19:24,687 All that may be true, 359 00:19:24,714 --> 00:19:27,174 but Doctor Ogden is still the Coroner of Record. 360 00:19:27,416 --> 00:19:29,184 And when she finally leaves? 361 00:19:29,892 --> 00:19:31,969 You may get my recommendation, Miss Hart, 362 00:19:31,973 --> 00:19:33,488 but it will make no difference. 363 00:19:34,801 --> 00:19:36,124 And why is that? 364 00:19:37,716 --> 00:19:40,529 Have you ever wondered why Murdoch is still only a detective? 365 00:19:41,852 --> 00:19:43,665 What does that have to do with anything? 366 00:19:43,699 --> 00:19:45,021 He's a Catholic, 367 00:19:45,140 --> 00:19:47,489 that means he will never be more than he is. 368 00:19:48,313 --> 00:19:50,005 The same is in store for you. 369 00:19:50,225 --> 00:19:52,790 No matter how competent you are, you will never get the position. 370 00:19:53,242 --> 00:19:54,715 You are a woman... 371 00:19:54,840 --> 00:19:56,065 and you're black. 372 00:19:56,244 --> 00:19:59,344 You should consider yourself lucky you are where you are, young lady. 373 00:20:03,163 --> 00:20:05,020 And what do you look for in a woman? 374 00:20:05,290 --> 00:20:07,469 I don't know, Miss Newsome. 375 00:20:07,915 --> 00:20:10,232 Punctuality. I admire punctuality. 376 00:20:10,357 --> 00:20:11,849 And ambition. 377 00:20:11,890 --> 00:20:15,156 Ambitious, but also nurturing. 378 00:20:15,281 --> 00:20:17,098 A woman who possesses 379 00:20:17,133 --> 00:20:21,185 - a keen mind and a ready smile. - Sorry, taken. 380 00:20:21,453 --> 00:20:23,804 I suppose what I'm really looking for is a woman 381 00:20:24,028 --> 00:20:27,327 who can indulge her own interests and have a family. 382 00:20:27,345 --> 00:20:30,638 Well, that's impossible. You have to choose one or the other. 383 00:20:30,763 --> 00:20:32,791 - I don't think I can. - All right. 384 00:20:32,828 --> 00:20:34,771 Let's discuss what is truly important. 385 00:20:34,896 --> 00:20:38,865 What should she look like? Should she be tall? Or thin? 386 00:20:38,990 --> 00:20:41,632 Full in the chest? Hmm? 387 00:20:41,651 --> 00:20:43,935 I cannot stop Ellen from doing what she wants. 388 00:20:44,460 --> 00:20:46,783 But you could have put a stop to the affair? 389 00:20:46,908 --> 00:20:49,187 By killing Mr. Spoud? Why would I do that? 390 00:20:49,496 --> 00:20:52,623 It took me six months to find a suitable architect for my home. 391 00:20:54,018 --> 00:20:55,902 The man was sleeping with your wife. 392 00:20:56,100 --> 00:20:57,601 If that was motive for murder, 393 00:20:57,610 --> 00:21:00,296 I dare say I could kill half the men in my neighbourhood. 394 00:21:01,907 --> 00:21:04,730 So, you didn't confront Mr. Spoud at the party? 395 00:21:04,780 --> 00:21:06,715 I didn't even see him at the party. 396 00:21:06,749 --> 00:21:08,939 Now, I have a question for you. 397 00:21:09,294 --> 00:21:11,253 How do you like your new place? 398 00:21:16,198 --> 00:21:17,373 Oh, sir. 399 00:21:17,419 --> 00:21:18,736 What do you think? 400 00:21:21,605 --> 00:21:24,499 - The tobacco leaf one. - Mm! 401 00:21:24,949 --> 00:21:26,911 Excellent choice, sir. Thank you. 402 00:21:26,980 --> 00:21:29,375 Henry, do you have that information I requested 403 00:21:29,380 --> 00:21:31,328 on Mr. Wright and the others? 404 00:21:32,051 --> 00:21:33,303 Information? 405 00:21:33,704 --> 00:21:35,090 I specifically asked 406 00:21:35,132 --> 00:21:38,260 - for a full background on all... - Oh, sorry sir. I've been terribly busy. 407 00:21:38,310 --> 00:21:41,778 - The wedding is less than three weeks away. - Frank Lloyd Wright. 408 00:21:41,817 --> 00:21:43,487 Fascinating fellow. 409 00:21:43,612 --> 00:21:47,053 - You know of him? - Good Lord man, who doesn't know Frank Lloyd Wright? 410 00:21:47,117 --> 00:21:49,400 In a bit of a financial jam 411 00:21:49,410 --> 00:21:51,580 since he split with Louis Sullivan, but 412 00:21:51,598 --> 00:21:53,607 I'll see what I can find out. 413 00:21:54,058 --> 00:21:57,452 - Well, good, that's settled. - Henry! 414 00:21:57,470 --> 00:21:59,446 Henry! Sorry. Um... 415 00:21:59,571 --> 00:22:02,840 Henry! Henry, I am not at all happy 416 00:22:02,873 --> 00:22:05,142 with the vehicle that has been chosen as our wedding carriage. 417 00:22:05,166 --> 00:22:06,883 I'd like you to take care of it immediately. 418 00:22:06,907 --> 00:22:09,123 - On my way, turtle dove. - Thank you. 419 00:22:09,657 --> 00:22:11,601 I need to speak with George Crabtree. 420 00:22:11,651 --> 00:22:13,448 Would you be a dear and go fetch him for me? 421 00:22:15,484 --> 00:22:16,944 Thank you. 422 00:22:20,740 --> 00:22:22,753 What you are to do is look at these photographs 423 00:22:22,762 --> 00:22:24,459 and decide on whom your companion will be. 424 00:22:24,708 --> 00:22:27,066 - Who's she? - Doesn't matter. Do you like her? 425 00:22:27,191 --> 00:22:29,866 - I don't know her. - That's a no. What about her? 426 00:22:29,921 --> 00:22:33,039 - Oh, this is ridiculous. - It is not, Constable Crabtree. 427 00:22:33,164 --> 00:22:34,875 Physical attraction is the tinder 428 00:22:34,893 --> 00:22:37,560 that ignites every relationship. So, no. 429 00:22:39,127 --> 00:22:40,127 Hmm... 430 00:22:40,177 --> 00:22:42,420 - What about her? - Oh, no. Not her. 431 00:22:42,448 --> 00:22:43,896 - Why not? - Trust me. I said no. 432 00:22:43,915 --> 00:22:46,152 Now, what about this one? Miss Eliza Sinclair. 433 00:22:46,155 --> 00:22:47,757 Look, I've had enough of this. 434 00:22:48,351 --> 00:22:49,732 I'm simply trying to help. 435 00:22:49,857 --> 00:22:52,524 Well, I'll tell you what. You bring me somebody who actually has 436 00:22:52,555 --> 00:22:55,718 some of the qualities that I admire, and I will gladly meet her, 437 00:22:55,770 --> 00:22:58,161 if for no other reason than to bring this all to an end. 438 00:22:58,427 --> 00:23:00,294 I accept your challenge. 439 00:23:00,313 --> 00:23:03,380 I will find you a woman who possesses all the qualities you need. 440 00:23:04,076 --> 00:23:05,583 - And Miss Newsome... - Hmm? 441 00:23:05,627 --> 00:23:08,449 If she happens to be a little bit good looking, then... 442 00:23:08,976 --> 00:23:10,114 Heh. 443 00:23:13,622 --> 00:23:16,067 Whatever it is you want to talk to me about, I'm not interested. 444 00:23:16,091 --> 00:23:19,416 - You haven't even heard the question. - I am a member of the Fourth Estate. 445 00:23:19,467 --> 00:23:21,627 As such, I am the one who asks the questions. 446 00:23:21,682 --> 00:23:24,128 So, you don't know what Mr. Wright has been up to 447 00:23:24,141 --> 00:23:26,182 - while he's been in Toronto? - I didn't say that. 448 00:23:26,265 --> 00:23:28,213 Has anyone else hired him? 449 00:23:28,245 --> 00:23:32,243 - I know Julia Ogden did. - Yes, but anyone else-else? 450 00:23:32,280 --> 00:23:34,435 You're the detective, I'm the reporter. 451 00:23:34,490 --> 00:23:36,558 Why don't you find out, and I'll write about it? 452 00:23:36,609 --> 00:23:40,768 But... I do know he is having a luncheon with the Fergusons today. 453 00:23:40,805 --> 00:23:42,772 - How do you know that? - Turn around. 454 00:23:44,462 --> 00:23:46,257 You're one heck of a detective. 455 00:23:57,514 --> 00:23:58,881 To the first brick. 456 00:24:04,883 --> 00:24:06,186 Why are we here? 457 00:24:06,421 --> 00:24:09,211 A man has died under suspicious circumstances, 458 00:24:09,230 --> 00:24:11,404 and you are benefiting from it. 459 00:24:11,422 --> 00:24:13,297 So, you think one of us killed him? 460 00:24:13,674 --> 00:24:17,133 Well, motive often reveals itself after the fact. 461 00:24:17,193 --> 00:24:20,882 A man showed up at a party, uninvited, 462 00:24:20,901 --> 00:24:22,526 wandered into a... a... 463 00:24:22,591 --> 00:24:24,659 poorly conceived device 464 00:24:24,784 --> 00:24:27,418 and accidentally killed himself. 465 00:24:27,487 --> 00:24:29,374 Or he was lured there 466 00:24:29,499 --> 00:24:31,737 and put inside against his will. 467 00:24:32,980 --> 00:24:35,007 Do you intend to charge me? 468 00:24:36,849 --> 00:24:38,285 Not at this time. 469 00:24:38,410 --> 00:24:41,767 Then... I have a home to create. 470 00:24:42,642 --> 00:24:46,205 Mr. Wright is going to be the leading architect of the 20th century. 471 00:24:46,224 --> 00:24:49,220 He will achieve greatness whether Mr. Spoud is alive or dead. 472 00:24:55,537 --> 00:24:56,859 What do you think? 473 00:24:56,984 --> 00:25:00,475 I think that behind every successful man, there is a woman. 474 00:25:00,912 --> 00:25:02,432 A murderous one? 475 00:25:03,275 --> 00:25:04,952 It's been known to happen. 476 00:25:14,610 --> 00:25:16,645 Is it too austere for you? 477 00:25:17,060 --> 00:25:18,529 Excuse me? 478 00:25:18,960 --> 00:25:20,311 The house. 479 00:25:21,642 --> 00:25:23,291 The house is fine. 480 00:25:24,423 --> 00:25:25,778 "Fine"? 481 00:25:26,105 --> 00:25:29,131 I was hoping for more than fine. 482 00:25:29,803 --> 00:25:32,110 It'll just take some getting used to. 483 00:25:32,235 --> 00:25:33,897 So, you don't like it. 484 00:25:34,132 --> 00:25:35,426 I knew it. 485 00:25:35,628 --> 00:25:36,840 What? 486 00:25:37,253 --> 00:25:40,891 I'm sorry, Julia. I'm just preoccupied. 487 00:25:42,839 --> 00:25:44,151 With what? 488 00:25:44,976 --> 00:25:47,979 Well, you know what's curious? 489 00:25:48,481 --> 00:25:51,005 No one mentioned seeing Mr. Spoud. 490 00:25:51,032 --> 00:25:54,215 All of those guests at the party, and no one saw him. 491 00:25:54,754 --> 00:25:58,047 Which is odd, considering where he ended up. 492 00:25:59,337 --> 00:26:01,902 And time of death is impossible to ascertain, 493 00:26:02,542 --> 00:26:04,757 which means he could have been placed inside 494 00:26:04,767 --> 00:26:07,374 hours before his death. Or days, even. 495 00:26:08,309 --> 00:26:10,534 In fact, he could have been dead 496 00:26:10,621 --> 00:26:12,179 when he was placed in there. 497 00:26:12,676 --> 00:26:15,135 Well, the total destruction of the body is the perfect way 498 00:26:15,150 --> 00:26:17,628 to hide both cause and the time of death. 499 00:26:18,502 --> 00:26:20,020 Well, one thing is certain: 500 00:26:20,202 --> 00:26:21,602 it wasn't self-inflicted. 501 00:26:21,625 --> 00:26:24,358 It's impossible to turn the machine on from inside. 502 00:26:24,941 --> 00:26:27,884 So, it was turned on while the party was underway. 503 00:26:28,832 --> 00:26:31,265 Meaning the killer was one of our guests. 504 00:26:38,266 --> 00:26:41,476 Oh, Constable, Constable! I have wonderful news. 505 00:26:41,676 --> 00:26:43,857 What, you're planning on cancelling the whole endeavour? 506 00:26:43,881 --> 00:26:46,419 The wedding? No! No, no, no, no, no, no. 507 00:26:46,448 --> 00:26:48,750 I have found you a perfect partner. 508 00:26:48,778 --> 00:26:51,657 I just have to arrange for you two to meet before the blessed day. 509 00:26:51,726 --> 00:26:55,204 - Miss Newsome. - Oh! Inspector, what a delight. 510 00:26:55,254 --> 00:26:56,705 Where's Higgins? 511 00:26:56,774 --> 00:26:58,594 He had some personal business to attend to. 512 00:26:58,608 --> 00:27:00,662 - Oh, did he? - Terribly important, he said. 513 00:27:00,731 --> 00:27:02,121 Of course. 514 00:27:02,329 --> 00:27:04,632 Do you suppose that, if it's not too much trouble, 515 00:27:04,633 --> 00:27:06,985 he may deign to grace us with an appearance tomorrow? 516 00:27:07,234 --> 00:27:09,671 Yes, I would imagine it is quite difficult 517 00:27:09,680 --> 00:27:12,439 to keep the Station running in fine form without my Henry. 518 00:27:13,308 --> 00:27:15,628 Well, I will let you know when I have arranged the meeting. 519 00:27:16,265 --> 00:27:18,186 - Oh, Miss Newsome? - Hmm? 520 00:27:18,311 --> 00:27:19,911 You don't have a picture of her, do you? 521 00:27:20,314 --> 00:27:22,377 Singing a different tune are we, Constable? 522 00:27:22,502 --> 00:27:24,451 I assure you, she is a handsome woman. 523 00:27:25,007 --> 00:27:27,384 "Handsome" is never a good sign, Crabtree. 524 00:27:31,022 --> 00:27:32,796 Ah, Watts! 525 00:27:33,690 --> 00:27:36,564 I suppose there is a certain ingenuity to this: 526 00:27:36,598 --> 00:27:40,575 a harmony of natural and man-made materials. 527 00:27:40,972 --> 00:27:44,038 I believe he calls his style organic. 528 00:27:44,439 --> 00:27:48,179 It certainly appears function and form are coalescing. 529 00:27:49,188 --> 00:27:50,538 Hmm. 530 00:27:51,095 --> 00:27:53,678 Were you able to find anything out about Miss Ryand? 531 00:27:53,936 --> 00:27:56,272 If I were to jump to conclusions, I would say 532 00:27:56,295 --> 00:27:58,814 I have found a very viable suspect. 533 00:27:58,939 --> 00:28:01,388 This is interesting. 534 00:28:03,661 --> 00:28:06,103 - To the point... - Oh. Of course. 535 00:28:06,114 --> 00:28:09,573 Miss Ryand has been in the employ of Mr. Wright for about a year. 536 00:28:09,600 --> 00:28:11,949 She arrived from England some time ago. 537 00:28:11,967 --> 00:28:14,666 There are rumours she and Mr. Wright are having an affair. 538 00:28:14,731 --> 00:28:16,136 No great surprise there, though. 539 00:28:16,171 --> 00:28:18,263 Apparently, this is the norm for Mr. Wright. 540 00:28:18,290 --> 00:28:21,238 - I see. - But before she met Mr. Wright, 541 00:28:21,270 --> 00:28:24,817 she was employed at another architectural firm in this city. 542 00:28:24,849 --> 00:28:26,977 - Mr. Spoud's? - Exactly. 543 00:28:26,991 --> 00:28:29,312 Apparently, she is a very skilled draftsman. 544 00:28:29,800 --> 00:28:32,199 - Why did she leave Spoud's? - He fired her. 545 00:28:34,714 --> 00:28:36,717 That doesn't make her a killer. 546 00:28:36,759 --> 00:28:38,192 Not in itself, no. 547 00:28:38,226 --> 00:28:40,351 But I talked to some of the people at Spoud's firm. 548 00:28:40,362 --> 00:28:43,717 They intimated that she had launched numerous complaints against him. 549 00:28:43,759 --> 00:28:47,460 He was... insistent in his attempts to woo her. 550 00:28:48,059 --> 00:28:50,661 And when she declined, he fired her. 551 00:28:50,702 --> 00:28:53,963 Ended her career until Mr. Wright came to the rescue. 552 00:28:55,350 --> 00:28:58,224 Well, it is the closest thing we have to motive. 553 00:29:01,191 --> 00:29:02,554 You... 554 00:29:02,679 --> 00:29:04,281 you like this place? 555 00:29:04,493 --> 00:29:08,878 Oh, I very much do. The light is, uh, pleasing. 556 00:29:11,142 --> 00:29:12,474 You don't? 557 00:29:13,404 --> 00:29:15,472 It suits Julia's needs. 558 00:29:24,757 --> 00:29:27,354 I just don't know if I'm comfortable with the idea, sir. 559 00:29:27,391 --> 00:29:30,477 In fact, I reckon I am uncomfortable with the idea. 560 00:29:30,528 --> 00:29:32,491 You don't trust Miss Newsome's judgment? 561 00:29:32,518 --> 00:29:34,591 Well sir, we all know who she's decided 562 00:29:34,619 --> 00:29:36,111 to spend the rest of her life with. 563 00:29:37,313 --> 00:29:39,776 - Mr. Towne. - I've given your device 564 00:29:39,790 --> 00:29:42,212 a proper going over. All appears in working order. 565 00:29:42,231 --> 00:29:44,626 Excellent. You stated that a number 566 00:29:44,635 --> 00:29:48,274 of rival architects visited my home during construction. 567 00:29:48,334 --> 00:29:51,912 Do you recall if Mr. Spoud was among them? 568 00:29:52,488 --> 00:29:53,809 I believe he was. 569 00:29:53,934 --> 00:29:55,799 Oh. When? 570 00:29:55,840 --> 00:29:57,927 Right before your party. I remember 571 00:29:57,941 --> 00:29:59,921 because he came with a camera. 572 00:30:00,046 --> 00:30:03,163 We were talking about beginning work at the Ferguson place. 573 00:30:03,288 --> 00:30:05,309 And you saw him leave? 574 00:30:05,434 --> 00:30:06,794 I did not. 575 00:30:07,310 --> 00:30:09,101 Ms. Ryand had dismissed me. 576 00:30:09,995 --> 00:30:12,624 - Mr. Wright's assistant? - The one and the same. 577 00:30:12,657 --> 00:30:14,499 They were arguing something fierce. 578 00:30:15,328 --> 00:30:19,075 - George? - Sir, right away. Mr. Towne. 579 00:30:21,079 --> 00:30:23,325 - So, you deny none of it? - No. 580 00:30:23,750 --> 00:30:26,152 You saw Mr. Spoud the day that he died? 581 00:30:26,277 --> 00:30:29,181 I saw Mr. Spoud taking photographs of Mr. Wright's work 582 00:30:29,200 --> 00:30:31,129 and I put a stop to it. Nothing more. 583 00:30:32,359 --> 00:30:35,787 Why did you not reveal that you had worked with Mr. Spoud in the past? 584 00:30:35,912 --> 00:30:38,118 It's a part of my life I choose to forget. 585 00:30:38,147 --> 00:30:40,064 Unfortunately, I can't. 586 00:30:40,087 --> 00:30:42,384 Your connection does provide motive. 587 00:30:43,446 --> 00:30:46,040 I worked with Mr. Spoud for a number of years. 588 00:30:46,350 --> 00:30:48,204 I was a very good employee. 589 00:30:48,279 --> 00:30:49,810 Regardless, 590 00:30:49,833 --> 00:30:52,809 he made it clear that if I was going to progress, 591 00:30:52,838 --> 00:30:54,732 I would have to grant him favours 592 00:30:55,204 --> 00:30:57,058 of an intimate nature. 593 00:30:57,456 --> 00:30:59,821 That was something I was not prepared to do. 594 00:30:59,850 --> 00:31:02,322 If I had wished to kill him, I would have done it back then. 595 00:31:03,915 --> 00:31:05,913 A witness stated that they saw you 596 00:31:05,923 --> 00:31:08,189 with Mr. Spoud on the day of his death. 597 00:31:08,263 --> 00:31:10,501 I imagine a lot of people were seen with him. 598 00:31:10,681 --> 00:31:12,108 I've got work to do. 599 00:31:12,173 --> 00:31:15,167 Work you and Mr. Wright desperately needed. 600 00:31:15,540 --> 00:31:17,373 And work that you would not have obtained 601 00:31:17,378 --> 00:31:19,141 were it not for the death of Mr. Spoud. 602 00:31:19,146 --> 00:31:20,716 Now, can you account for your whereabouts 603 00:31:20,725 --> 00:31:22,853 in the hours preceding the party? 604 00:31:23,401 --> 00:31:26,132 I went back to my hotel and permitted myself a drink. 605 00:31:26,708 --> 00:31:28,486 - Alone? - Yes. 606 00:31:28,914 --> 00:31:31,360 - Where was Mr. Wright? - I don't know where he was. 607 00:31:31,798 --> 00:31:33,631 I was at the Scarborough Bluffs. 608 00:31:35,113 --> 00:31:36,468 For what purpose? 609 00:31:36,675 --> 00:31:38,264 Taking it in. 610 00:31:38,301 --> 00:31:41,128 My inspiration is taken from the world around me. 611 00:31:41,800 --> 00:31:43,993 A number of people would have seen me there. 612 00:31:44,030 --> 00:31:45,255 Oh. 613 00:31:45,380 --> 00:31:47,839 Are you able to provide me with any names? 614 00:31:49,146 --> 00:31:50,924 There was a constable. 615 00:31:50,989 --> 00:31:54,185 He warned me not to get too close to the edge. 616 00:31:56,013 --> 00:31:57,446 Morning. 617 00:31:58,666 --> 00:32:00,767 Ah, Constable Higgins! 618 00:32:00,892 --> 00:32:03,083 - Nice to see you. - Oh. Thank you, sir. 619 00:32:03,101 --> 00:32:04,487 Will you be staying long? 620 00:32:04,810 --> 00:32:06,289 I don't know yet, sir. 621 00:32:06,510 --> 00:32:09,195 - Why, did Ruth call? Does she need me? - No. 622 00:32:09,320 --> 00:32:11,452 Now, get your good boots on. 623 00:32:11,577 --> 00:32:13,424 Two days foot patrol in the Ward. 624 00:32:13,447 --> 00:32:15,810 With extra hours to make up for the time that you missed. 625 00:32:15,980 --> 00:32:17,509 Sir, I can't do that. 626 00:32:17,537 --> 00:32:18,707 I have things I need to take care of. 627 00:32:18,711 --> 00:32:20,935 You will do that, and you will do whatever I tell you to. 628 00:32:20,959 --> 00:32:22,663 Sir, I'm getting married. I can't risk 629 00:32:22,667 --> 00:32:23,998 getting injured before the wedding. 630 00:32:24,012 --> 00:32:26,670 - You're risking getting injured right now. - Higgins. 631 00:32:26,748 --> 00:32:28,582 Miss Newsome is on the telephone. 632 00:32:33,276 --> 00:32:35,150 Don't you bloody dare. 633 00:32:49,404 --> 00:32:51,108 - Roo-poo. - Oh, boy. 634 00:32:52,854 --> 00:32:54,033 Goodbye, Roo-Poo! 635 00:32:55,147 --> 00:32:57,464 - Why did you do that? - Because you're on the job 636 00:32:57,487 --> 00:32:58,847 and when you are you listen to me! 637 00:32:58,878 --> 00:33:01,972 And if you don't you'll be working on your bloody wedding day! 638 00:33:02,097 --> 00:33:05,527 Well, we won't have to worry about that anymore. 639 00:33:06,222 --> 00:33:08,019 From this day forward, 640 00:33:08,051 --> 00:33:11,054 Henry Hieronymus Higgins listens to no man! 641 00:33:11,082 --> 00:33:12,864 - I resign. - You're fired. 642 00:33:12,878 --> 00:33:14,762 - I said it first. - Get out! 643 00:33:17,414 --> 00:33:19,081 You know, you were lucky to have me. 644 00:33:19,100 --> 00:33:20,920 I gave the best 10 years of my life to this place, 645 00:33:20,934 --> 00:33:22,647 and what'd I get in return? Nothing! 646 00:33:22,665 --> 00:33:24,834 You received payment when you didn't even deserve it! 647 00:33:24,835 --> 00:33:28,362 Oh, I deserved it, being bossed around for no reason. 648 00:33:28,376 --> 00:33:31,642 Day in, day out, listening to you prattle on and on. No. 649 00:33:32,638 --> 00:33:35,184 Oh! And as for your wife, 650 00:33:35,212 --> 00:33:37,156 I wouldn't trust her to plan afternoon tea! 651 00:33:37,160 --> 00:33:39,103 - WHY YOU LITTLE... - Perhaps a drink is in order. 652 00:33:39,127 --> 00:33:40,578 Let's get a move on. 653 00:33:41,365 --> 00:33:42,600 Go. 654 00:33:42,775 --> 00:33:44,050 I shall, George, 655 00:33:44,175 --> 00:33:46,252 but I want you to know you're still the best friend 656 00:33:46,275 --> 00:33:47,781 I have in this world. 657 00:34:07,034 --> 00:34:09,857 Henry Higgins has been there a long time, hasn't he? 658 00:34:10,572 --> 00:34:12,417 Well, yes. I suppose he has. 659 00:34:12,841 --> 00:34:14,697 Are we still going to his wedding? 660 00:34:15,415 --> 00:34:18,364 - We haven't been uninvited. - Oh. 661 00:34:20,422 --> 00:34:23,351 I have received a request from Mr. Spoud's wife. 662 00:34:23,650 --> 00:34:25,741 She'd like what's left of his belongings. 663 00:34:25,759 --> 00:34:27,937 Oh, yes. She can have them. 664 00:34:28,550 --> 00:34:31,078 So, you think Miss Ryand is responsible? 665 00:34:31,856 --> 00:34:33,445 I don't know. 666 00:34:34,306 --> 00:34:37,617 Many women have to suffer under unfortunate circumstances. 667 00:34:37,649 --> 00:34:39,245 It doesn't make them killers. 668 00:34:39,370 --> 00:34:41,471 Although, I do understand the impulse. 669 00:34:43,904 --> 00:34:48,352 She will be questioned again, but I'm hesitant to arrest her. 670 00:34:53,456 --> 00:34:55,727 You don't like this house, do you? 671 00:34:57,697 --> 00:35:00,318 I didn't say that. 672 00:35:00,797 --> 00:35:02,317 William? 673 00:35:05,615 --> 00:35:10,759 It's just that so much of what's here doesn't feel like ours. 674 00:35:11,233 --> 00:35:14,420 I feel as though I'm on display 675 00:35:15,015 --> 00:35:16,843 in someone else's home. 676 00:35:18,352 --> 00:35:19,477 Well... 677 00:35:19,882 --> 00:35:23,157 when you throw Mr. Wright in jail we can do whatever we want. 678 00:35:25,488 --> 00:35:27,712 We can move if you want, William. 679 00:35:27,722 --> 00:35:29,762 I just thought this place would suit you. 680 00:35:30,011 --> 00:35:33,530 - It's clean and modern and sophisticated... - What? 681 00:35:33,581 --> 00:35:36,077 Oh! 682 00:35:43,141 --> 00:35:45,535 I discovered this as well. 683 00:35:47,641 --> 00:35:49,806 Oh! 684 00:35:50,133 --> 00:35:53,389 It creates the feeling of an entirely different room. 685 00:35:53,398 --> 00:35:55,001 Mm-hmm. 686 00:35:56,235 --> 00:35:59,703 I was thinking, we have yet to properly christen the place. 687 00:36:00,541 --> 00:36:02,572 What if it pops back in again? 688 00:36:02,618 --> 00:36:05,146 I think that's the idea, William. 689 00:36:15,066 --> 00:36:17,244 - Doctor. - Miss Hart. 690 00:36:17,263 --> 00:36:18,985 Could you gather Mr. Spoud's effects? 691 00:36:19,003 --> 00:36:20,753 His wife has requested them. 692 00:36:21,508 --> 00:36:23,074 She could have asked me. 693 00:36:23,259 --> 00:36:25,630 All official requests still come through me. 694 00:36:25,755 --> 00:36:27,565 - Of course. - Thank you. 695 00:36:28,490 --> 00:36:29,761 How curious... 696 00:36:34,644 --> 00:36:37,522 Not something Mr. Spoud likely had in his possession. 697 00:36:37,546 --> 00:36:40,148 I thought the same. When I was gathering his belongings... 698 00:36:40,153 --> 00:36:41,548 I missed them. 699 00:36:41,953 --> 00:36:44,168 Oh, you wouldn't have known what they were. 700 00:36:44,196 --> 00:36:46,656 Besides, cataloging evidence isn't your job. 701 00:36:46,781 --> 00:36:49,096 Yes, but Doctor Ogden found them. 702 00:36:49,699 --> 00:36:52,518 Yes, well, Doctor Ogden has years of experience. 703 00:36:52,554 --> 00:36:56,234 - Miss Hart, it was a totally understandable oversight... - I made a mistake. 704 00:36:57,072 --> 00:36:58,748 It won't happen again. 705 00:37:07,758 --> 00:37:09,662 Ah, Mr. Towne! 706 00:37:09,890 --> 00:37:11,598 Please, come in. 707 00:37:11,916 --> 00:37:13,381 Something else for me, sir? 708 00:37:14,381 --> 00:37:15,781 Yes. 709 00:37:17,360 --> 00:37:20,253 Do you... recognize these? 710 00:37:22,137 --> 00:37:23,619 Electrical straps. 711 00:37:24,167 --> 00:37:25,982 Used to insulate wire. 712 00:37:26,162 --> 00:37:27,442 Indeed. 713 00:37:27,567 --> 00:37:32,315 Do you have any idea why they would have been found inside of my device? 714 00:37:32,799 --> 00:37:34,871 I left them there by mistake. 715 00:37:34,996 --> 00:37:40,427 And why I found human skin in the fibres? 716 00:37:41,561 --> 00:37:45,777 Mr. Spoud's body exploded. 717 00:37:46,218 --> 00:37:49,566 - He could have contaminated... - Well, that's one explanation. 718 00:37:49,624 --> 00:37:51,150 But I believe there is another. 719 00:37:51,224 --> 00:37:53,206 You bound Mr. Spoud with these 720 00:37:53,239 --> 00:37:54,886 and placed him inside. 721 00:37:56,595 --> 00:37:59,712 I wasn't even at your home when it happened. 722 00:38:00,633 --> 00:38:01,789 But you were, 723 00:38:02,171 --> 00:38:03,332 however briefly. 724 00:38:03,921 --> 00:38:05,943 Mr. Wright asked you to leave. 725 00:38:05,994 --> 00:38:08,310 And you yourself admitted that you 726 00:38:08,328 --> 00:38:10,701 and Mr. Spoud were at my house before the party. 727 00:38:10,737 --> 00:38:12,493 This isn't funny, Spoud. 728 00:38:12,502 --> 00:38:13,662 You owe me money! 729 00:38:13,685 --> 00:38:15,159 I looked into it. 730 00:38:15,284 --> 00:38:17,006 You two had a history. 731 00:38:17,268 --> 00:38:19,626 He didn't pay you for your last job with him. 732 00:38:20,082 --> 00:38:21,620 You confronted him. 733 00:38:22,917 --> 00:38:26,247 You bound him and placed him the room. 734 00:38:26,315 --> 00:38:27,900 Closed the door. 735 00:38:28,360 --> 00:38:32,068 And you were at the party long enough to turn on the device. 736 00:38:32,413 --> 00:38:34,878 Before Mr. Wright escorted you out. 737 00:38:36,361 --> 00:38:38,599 Leaving me with a room full of suspects. 738 00:38:38,645 --> 00:38:41,008 But only one killer. 739 00:38:42,832 --> 00:38:44,557 Do you deny any of this? 740 00:38:48,031 --> 00:38:49,459 Where's your proof? 741 00:38:50,702 --> 00:38:53,039 Well, these are certainly a good start. 742 00:38:53,558 --> 00:38:55,490 And now that I know what I'm looking at, 743 00:38:55,536 --> 00:38:57,245 I believe I'll find what I need. 744 00:39:04,246 --> 00:39:05,411 I didn't... 745 00:39:05,881 --> 00:39:07,714 just work for Spoud. 746 00:39:09,312 --> 00:39:12,256 I designed his buildings with him, but he took credit 747 00:39:12,845 --> 00:39:14,305 for everything. 748 00:39:14,968 --> 00:39:16,815 He was the architect, 749 00:39:17,036 --> 00:39:19,155 and I was nothing more than a labourer. 750 00:39:19,804 --> 00:39:21,435 He made that clear. 751 00:39:22,066 --> 00:39:25,060 - You were jealous. - I was cheated! 752 00:39:26,154 --> 00:39:28,015 And I tolerated it 753 00:39:28,140 --> 00:39:29,949 because he paid me well. 754 00:39:32,130 --> 00:39:33,886 And then he didn't. 755 00:39:35,867 --> 00:39:38,054 The day I took that job 756 00:39:38,438 --> 00:39:40,406 for Mr. Wright, 757 00:39:40,440 --> 00:39:42,241 Spoud turned on me. 758 00:39:43,363 --> 00:39:46,224 He reneged all monies that he owed me, 759 00:39:46,246 --> 00:39:49,512 and he vowed I would never work again. 760 00:39:52,655 --> 00:39:54,787 He took my livelihood. 761 00:39:58,021 --> 00:39:59,758 I took his life. 762 00:40:03,191 --> 00:40:04,659 She should be here. 763 00:40:04,711 --> 00:40:06,765 Punctuality is one of her virtues, 764 00:40:06,794 --> 00:40:09,149 and one of the qualities you said you admired. 765 00:40:09,161 --> 00:40:11,648 Are you nervous? I have to admit, I'm a little nervous too. 766 00:40:11,688 --> 00:40:13,692 - I know I shouldn't be but just, ooh! - I'm fine. 767 00:40:13,817 --> 00:40:16,017 And you say she would like to have children at some point? 768 00:40:16,041 --> 00:40:17,953 A passel. George, 769 00:40:17,994 --> 00:40:20,746 I am delivering to you the woman of your dreams. 770 00:40:20,780 --> 00:40:23,187 She is both confident in her career and yet possesses 771 00:40:23,216 --> 00:40:25,248 a keen nurturing spirit. 772 00:40:25,962 --> 00:40:28,654 I have to admit, I am getting a little excited. 773 00:40:34,350 --> 00:40:36,802 - Louise. - George. 774 00:40:37,608 --> 00:40:39,508 Oh, you two know each other then. 775 00:40:40,095 --> 00:40:42,167 - Ugh! - Um... 776 00:40:45,605 --> 00:40:47,582 And you are going to be a surgeon? 777 00:40:48,230 --> 00:40:50,562 Yes, I'm almost there. 778 00:40:50,614 --> 00:40:53,642 Much to the dismay of certain male students in my class. 779 00:40:53,682 --> 00:40:55,933 Things would be easier if men weren't in the way. 780 00:40:56,262 --> 00:41:00,490 Julia, it would appear we are to be the only people in Toronto 781 00:41:00,542 --> 00:41:02,355 with a home designed by Mr. Wright. 782 00:41:02,401 --> 00:41:04,319 - Oh? - I decided the Fergusons 783 00:41:04,347 --> 00:41:06,397 weren't deserving of my abilities. 784 00:41:06,432 --> 00:41:08,494 I'm going back home to Chicago. 785 00:41:08,844 --> 00:41:11,291 Oak Park has commissioned me to build a new church. 786 00:41:11,326 --> 00:41:14,417 The first building to be constructed entirely out of concrete. 787 00:41:14,446 --> 00:41:18,504 Oh... Well, I expect that will raise a few eyebrows. 788 00:41:18,538 --> 00:41:21,671 I hope it does. It's time we cast aside the trappings 789 00:41:21,708 --> 00:41:23,841 of the last century, wouldn't you say? 790 00:41:23,966 --> 00:41:25,620 And the Fergusons? 791 00:41:25,966 --> 00:41:30,370 Someone will create another uninspiring piece of Toronto architecture. 792 00:41:30,554 --> 00:41:32,742 - Ah. - I'm sure they will. 793 00:41:33,484 --> 00:41:35,908 And how have you settled in? 794 00:41:35,966 --> 00:41:39,416 Oh... William rather likes the hidden sofa. 795 00:41:39,426 --> 00:41:41,500 Good! I think you will find as you explore the place 796 00:41:41,517 --> 00:41:43,829 there will be a few more surprises. 797 00:41:43,863 --> 00:41:45,783 And Dr. Ogden... 798 00:41:46,132 --> 00:41:48,230 I do like the statue. 799 00:41:48,355 --> 00:41:51,684 Oh! Everyone loves Apu. 800 00:41:56,421 --> 00:41:58,470 George, take a look at this. 801 00:42:06,459 --> 00:42:08,344 That is quite something, sir! 802 00:42:08,384 --> 00:42:10,675 He does it every hour on the hour. 803 00:42:10,693 --> 00:42:12,610 I'm sure he'll eventually break it. 804 00:42:12,735 --> 00:42:14,608 I'm sure that's not what will break it. 805 00:42:14,677 --> 00:42:17,763 And George... recessed lighting. 806 00:42:17,888 --> 00:42:21,824 No need to clutter the space with unnecessary lamps. 807 00:42:21,949 --> 00:42:24,219 So you are taking to the house then, sir? 808 00:42:24,460 --> 00:42:27,276 Oh... yes, I'm quite taken. 809 00:42:27,345 --> 00:42:30,046 Sir? 810 00:42:30,247 --> 00:42:32,872 It's OK, George. I'll get it. 811 00:42:33,598 --> 00:42:35,946 Sir, it's not been in there 10 minutes! 812 00:42:35,947 --> 00:42:37,805 It can't possibly be ready. 813 00:42:39,425 --> 00:42:41,742 Our first ever dinner guest! 814 00:42:45,747 --> 00:42:47,768 Well, look at that! 815 00:42:48,165 --> 00:42:51,153 Cooked right through, and piping hot! 816 00:42:51,758 --> 00:42:54,584 - Very, very hot. - Oh, George... 817 00:42:57,526 --> 00:42:59,132 Mm! 818 00:42:59,361 --> 00:43:01,562 - Well, cheers! - Cheers! 819 00:43:01,568 --> 00:43:03,335 Cheers! 820 00:43:07,169 --> 00:43:09,496 Miss Hart. Can I help you? 821 00:43:09,916 --> 00:43:12,605 Could you tell me if there are any specific files 822 00:43:12,628 --> 00:43:14,909 or manuals relating to investigative techniques? 823 00:43:14,943 --> 00:43:17,320 Planning a change in career? 824 00:43:17,654 --> 00:43:20,021 I am planning on mastering whatever needs be mastered 825 00:43:20,061 --> 00:43:23,618 - to get to where I want to go. - An admirable pursuit. 826 00:43:24,131 --> 00:43:26,302 My colour makes it a necessary one. 827 00:43:26,722 --> 00:43:29,255 Now, are you going to help me or not? 828 00:43:29,992 --> 00:43:31,938 Pull up a chair. 829 00:43:33,360 --> 00:43:35,236 All right. 830 00:43:35,449 --> 00:43:37,021 This. 831 00:43:37,367 --> 00:43:39,117 And this. 832 00:43:41,478 --> 00:43:46,478 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 833 00:43:47,305 --> 00:43:53,891 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 63281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.