Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,383 --> 00:01:34,383
www.titlovi.com
2
00:01:37,383 --> 00:01:38,949
I don't think this is it.
3
00:01:41,016 --> 00:01:42,614
Because she said
a white house.
4
00:01:42,616 --> 00:01:44,614
It says 111 Christmas Street.
5
00:01:44,616 --> 00:01:47,214
I know 111 Christmas
but this is a blue house.
6
00:01:47,216 --> 00:01:49,714
I don't know,
maybe it was Christmas Circle.
7
00:01:49,716 --> 00:01:50,814
Well, did you put
Christmas Circle
8
00:01:50,816 --> 00:01:51,880
or Christmas Street?
9
00:01:51,882 --> 00:01:53,481
Honey, I don't know.
10
00:01:53,483 --> 00:01:55,281
I don't know what I put it as.
11
00:01:55,283 --> 00:01:57,581
Okay, well, she said
it was a white house
12
00:01:57,583 --> 00:01:59,049
and this is a blue house.
13
00:02:00,249 --> 00:02:02,182
Well, why don't we ask?
14
00:02:03,416 --> 00:02:05,981
It's not a big deal.
We're lost.
15
00:02:05,983 --> 00:02:08,915
Just check one more time.
Which one...
16
00:02:08,917 --> 00:02:10,381
There's, like,
four Christmases around here.
17
00:02:10,383 --> 00:02:12,381
Why don't we just ask?
18
00:02:12,383 --> 00:02:13,848
Can you just check
one more time?
19
00:02:13,850 --> 00:02:15,347
Honey, you told me...
20
00:02:15,349 --> 00:02:17,614
Just check the e-mail
that she sent one more time.
21
00:02:17,616 --> 00:02:18,817
All right. Okay.
22
00:02:21,049 --> 00:02:23,180
I feel like
such an idiot because...
23
00:02:23,182 --> 00:02:26,416
No, honey,
we can't help it. Just ask.
24
00:02:28,383 --> 00:02:30,180
Take a deep breath.
25
00:02:30,182 --> 00:02:31,514
Let's just go ask.
26
00:02:31,516 --> 00:02:33,015
It's not a big deal.
27
00:02:33,017 --> 00:02:35,347
They have beautiful flowers.
28
00:02:35,349 --> 00:02:36,447
Which one did I say?
29
00:02:36,449 --> 00:02:37,582
Which one did I say?
Which street?
30
00:02:37,584 --> 00:02:39,848
You told me 111th Street.
31
00:02:39,850 --> 00:02:43,216
I typed it in, and now
I'm not sure where we are.
32
00:02:48,917 --> 00:02:50,281
What do I
do, just ring on the doorbell?
33
00:02:50,283 --> 00:02:52,881
I mean, these people
just ring the doorbell.
34
00:02:52,883 --> 00:02:55,917
Relax. It's not
a big deal. We're lost.
35
00:02:58,017 --> 00:03:00,582
Check one more time
which one.
36
00:03:00,584 --> 00:03:02,215
Honey, it says 111...
37
00:03:02,217 --> 00:03:03,915
It could be
five minutes away from here,
38
00:03:03,917 --> 00:03:05,382
and we could be at the wrong
place and not even know it...
39
00:03:05,384 --> 00:03:06,814
Vitals are stable.
40
00:03:06,816 --> 00:03:09,482
I don't know
if it's Christmas Street,
41
00:03:09,484 --> 00:03:11,682
Court, Lane, Circle.
42
00:03:11,684 --> 00:03:13,148
Mother to Child-One.
We're at set-point.
43
00:03:13,150 --> 00:03:14,915
- I copy. Over.
- Running kismet.
44
00:03:14,917 --> 00:03:18,018
I read you,
Lima Charlie. Help me, over.
45
00:03:20,350 --> 00:03:22,582
- Drone in position.
- I read you same.
46
00:03:22,584 --> 00:03:24,181
Awaiting further instruction.
47
00:03:24,183 --> 00:03:25,081
Thermal is up.
48
00:03:25,083 --> 00:03:26,515
Getting in the networks.
49
00:03:26,517 --> 00:03:27,682
We are validating
50
00:03:27,684 --> 00:03:28,814
on our primary
and secondary routes...
51
00:03:28,816 --> 00:03:30,515
Social media is clear.
52
00:03:30,517 --> 00:03:31,882
How's our airspace?
53
00:03:31,884 --> 00:03:33,350
Residential alarm offline.
54
00:03:34,584 --> 00:03:36,018
I've got eyes inside.
55
00:03:36,083 --> 00:03:37,282
Mother,
what's your count?
56
00:03:37,284 --> 00:03:38,482
I've got two
in the kitchen and...
57
00:03:38,484 --> 00:03:39,549
One in the back room.
58
00:03:39,551 --> 00:03:40,615
One in the living room.
59
00:03:40,617 --> 00:03:41,683
I have one upstairs.
60
00:03:41,685 --> 00:03:43,716
- I count five.
- I'm counting five.
61
00:03:43,718 --> 00:03:45,081
I got five, too.
62
00:03:45,083 --> 00:03:47,882
Child-One, there's
five subjects in the house.
63
00:03:47,884 --> 00:03:49,348
Copy, Mother.
64
00:03:50,685 --> 00:03:52,882
Child-One, conditions are set.
65
00:03:52,884 --> 00:03:55,982
Let's get in and out
real quick today. No drama.
66
00:03:55,984 --> 00:03:57,048
Here we go.
67
00:03:57,050 --> 00:03:59,718
Child-Two
and Five engage.
68
00:04:00,718 --> 00:04:01,918
Ding-dong.
69
00:04:06,418 --> 00:04:09,150
You got a female
coming your way, unarmed.
70
00:04:12,884 --> 00:04:14,849
Hi. I'm so sorry
to bother you,
71
00:04:14,851 --> 00:04:16,416
we're looking
for the Larkin home.
72
00:04:16,418 --> 00:04:17,782
Go.
73
00:04:17,784 --> 00:04:19,216
My friend's supposed to
have given this address.
74
00:04:19,218 --> 00:04:20,516
111 Christmas.
75
00:04:20,518 --> 00:04:22,517
My wife, apparently,
gave me the wrong address.
76
00:04:27,267 --> 00:04:28,632
You have the wrong house.
77
00:04:28,634 --> 00:04:30,499
Honey, I told you
it's the wrong street.
78
00:04:30,501 --> 00:04:32,699
We're looking
for 111 Christmas.
79
00:04:32,701 --> 00:04:34,332
Maybe a Christmas Lane...
80
00:04:34,334 --> 00:04:35,735
...or a Christmas Circle?
81
00:04:38,035 --> 00:04:39,334
Look out!
82
00:04:49,102 --> 00:04:50,302
Now.
83
00:04:50,868 --> 00:04:52,735
You, stop. Let's go.
84
00:04:53,968 --> 00:04:56,000
You, here, hands on the wall.
85
00:04:56,002 --> 00:04:57,400
Checking the rear.
86
00:04:57,402 --> 00:04:59,534
- One.
- Two.
87
00:05:05,968 --> 00:05:08,467
You, hands on the wall.
88
00:05:08,469 --> 00:05:10,501
Be advised,
we're internal.
89
00:05:12,202 --> 00:05:13,735
On the wall. Closer.
90
00:05:14,568 --> 00:05:15,568
Three.
91
00:05:16,568 --> 00:05:17,869
Get up.
Against the wall.
92
00:05:20,135 --> 00:05:21,967
Put your hands up.
93
00:05:21,969 --> 00:05:23,435
Sweep upstairs.
94
00:05:28,601 --> 00:05:29,601
Four.
95
00:05:32,634 --> 00:05:33,967
One unknown.
96
00:05:41,836 --> 00:05:43,467
Five.
97
00:05:43,469 --> 00:05:45,967
- Clear.
- That's five.
98
00:05:45,969 --> 00:05:47,934
We got five, let's go.
99
00:05:47,936 --> 00:05:49,433
Five subjects
in custody.
100
00:05:49,435 --> 00:05:52,100
Start the sweep. Commence SSE.
101
00:05:52,102 --> 00:05:53,166
Roger that.
102
00:05:53,168 --> 00:05:54,502
Doug, close it out.
103
00:05:58,635 --> 00:06:00,266
Roger that.
Working on it now.
104
00:06:00,268 --> 00:06:02,168
- Four minutes, 30.
- Clock is ticking.
105
00:06:10,068 --> 00:06:11,500
Turn around.
106
00:06:11,502 --> 00:06:12,900
Blow.
107
00:06:12,902 --> 00:06:14,102
To the left.
108
00:06:15,902 --> 00:06:19,667
I see two computers,
four racks.
109
00:06:19,669 --> 00:06:21,736
Confirm.
What about the safe?
110
00:06:22,235 --> 00:06:23,235
Jackpot.
111
00:06:27,836 --> 00:06:28,901
Turn around.
112
00:06:28,903 --> 00:06:31,102
Against the wall.
113
00:06:37,369 --> 00:06:38,369
Bite.
114
00:06:51,537 --> 00:06:52,834
I'm in.
115
00:06:52,836 --> 00:06:54,934
Child-One, commencing
full dental impressions
116
00:06:54,936 --> 00:06:56,736
for database crosscheck.
117
00:06:58,102 --> 00:06:59,801
Confirm collection
of all SSD drives.
118
00:06:59,803 --> 00:07:01,767
Roger that.
119
00:07:01,769 --> 00:07:03,703
Let's go, people,
the clock is ticking.
120
00:07:07,769 --> 00:07:09,170
Three minutes.
121
00:07:12,971 --> 00:07:14,301
Hands up.
122
00:07:18,703 --> 00:07:20,170
Receiving data dump.
123
00:07:21,236 --> 00:07:23,468
Downloading scans.
124
00:07:26,203 --> 00:07:29,303
My ostensible crew.
125
00:07:30,603 --> 00:07:32,370
My titular crew.
126
00:07:42,170 --> 00:07:43,236
What's that?
127
00:07:43,637 --> 00:07:45,037
Hey, Bishop.
128
00:07:45,971 --> 00:07:47,802
Got a faint heat signal here
129
00:07:47,804 --> 00:07:50,002
on the second floor
on the south-west corner.
130
00:07:50,004 --> 00:07:52,203
Can't really make it out.
Sir, I'm trying to.
131
00:07:55,236 --> 00:07:56,370
Hmm.
132
00:07:58,704 --> 00:08:00,201
What is it? A squirrel?
133
00:08:00,203 --> 00:08:04,037
If that's a squirrel,
it's a big fucking squirrel.
134
00:08:05,203 --> 00:08:08,868
Child-One, Mother.
Strong thermal. Second floor.
135
00:08:08,870 --> 00:08:10,835
Strong thermal
on the second floor.
136
00:08:10,837 --> 00:08:13,269
Copy, Mother.
Child-Two, Child-Three?
137
00:08:13,271 --> 00:08:14,835
Go look into that.
138
00:08:14,837 --> 00:08:17,004
You got 90 seconds,
make it quick.
139
00:08:47,637 --> 00:08:48,871
Clear.
140
00:08:53,838 --> 00:08:56,003
I'm seeing a room
to your left.
141
00:08:56,005 --> 00:08:57,235
There's nothing on my left.
142
00:08:57,237 --> 00:08:58,703
I'm seeing a room
to your left.
143
00:08:58,705 --> 00:08:59,970
There's a door to your left.
144
00:08:59,972 --> 00:09:01,869
It's just a wall,
not a door.
145
00:09:01,871 --> 00:09:04,838
I'm seeing a room...
Fuck. Gun. Gun, gun, gun!
146
00:09:25,871 --> 00:09:27,202
Mother, Child-One,
147
00:09:27,204 --> 00:09:29,603
looks like you were
a little light on your count.
148
00:09:29,605 --> 00:09:32,003
I think
the vest took that.
149
00:09:32,005 --> 00:09:34,303
- You got him. You good?
- I'm good. Let's go.
150
00:09:34,305 --> 00:09:35,372
Sixty seconds.
151
00:09:46,305 --> 00:09:47,836
Child-One,
what are we doing?
152
00:09:47,838 --> 00:09:50,803
Stay put,
we're on the clock.
153
00:09:50,805 --> 00:09:52,906
You got to be
kidding me.
154
00:09:54,571 --> 00:09:56,236
Assault-One KIA.
155
00:09:56,238 --> 00:09:59,703
Child-One, Mother.
Collection is terminated.
156
00:09:59,705 --> 00:10:01,172
We are weapons free.
157
00:10:13,906 --> 00:10:16,006
- Confirm, capture to kill.
- Confirm.
158
00:10:17,372 --> 00:10:20,370
- Confirming capture to kill.
- Confirm.
159
00:10:24,872 --> 00:10:26,073
They're gonna torch it.
160
00:10:34,606 --> 00:10:36,004
- ...Christmas Street.
- 911...
161
00:10:36,006 --> 00:10:37,971
...just sort of
really loud explosion...
162
00:10:37,973 --> 00:10:39,503
Fire and Police
have been alerted.
163
00:10:39,505 --> 00:10:40,906
ETA two minutes.
164
00:10:52,505 --> 00:10:53,806
Thirty seconds.
165
00:11:09,706 --> 00:11:11,370
Twenty seconds.
166
00:11:11,372 --> 00:11:12,972
Okay, so you want me
to waste this guy
167
00:11:12,974 --> 00:11:14,537
in broad fucking daylight?
168
00:11:14,539 --> 00:11:15,604
Confirm.
169
00:11:21,773 --> 00:11:23,938
Child-One,
the cavalry is en route.
170
00:11:23,940 --> 00:11:26,040
Get the hell out of there.
171
00:11:47,339 --> 00:11:50,206
Kill CCTV-1, CCTV-2.
172
00:11:52,773 --> 00:11:54,173
Let's go.
173
00:11:57,873 --> 00:12:00,905
Child-One, Mother.
You're clear for four miles.
174
00:12:00,907 --> 00:12:03,738
We are gonna be with you
for full exfil.
175
00:12:03,740 --> 00:12:07,404
Continue on the current route
to the park exit.
176
00:12:07,406 --> 00:12:09,571
There will be a parking lot...
177
00:12:13,707 --> 00:12:15,005
Seven people believed to be
178
00:12:15,007 --> 00:12:18,338
members of Russia's FSB,
or State Intelligence Service,
179
00:12:18,340 --> 00:12:20,973
formerly known as the KGB,
were found dead
180
00:12:20,975 --> 00:12:23,338
in, what sources say,
was a Russian safehouse.
181
00:12:23,340 --> 00:12:25,438
Sources inside
the US intelligence community
182
00:12:25,440 --> 00:12:28,939
indicated that this was
an FSB hit on its own,
183
00:12:28,941 --> 00:12:31,371
perhaps an attempt to
manufacture what appeared
184
00:12:31,373 --> 00:12:33,638
to be an assault
on Russian civilians,
185
00:12:33,640 --> 00:12:35,839
but was, in fact,
a kind of suicide...
186
00:12:35,841 --> 00:12:37,438
This is clearly
a slaughterhouse
187
00:12:37,440 --> 00:12:38,806
turned in on itself.
188
00:12:38,808 --> 00:12:40,238
...what they
describe as a quiet, safe,
189
00:12:40,240 --> 00:12:41,438
and friendly community.
190
00:12:41,440 --> 00:12:43,872
One of
the victims, disturbingly,
191
00:12:43,874 --> 00:12:46,073
an 18-year-old Russian male.
192
00:12:46,075 --> 00:12:50,205
This is uncharacteristic for
the KGB to be targeting...
193
00:12:50,207 --> 00:12:52,538
The victim,
apparently 18 years of age.
194
00:12:52,540 --> 00:12:53,973
And this is truly shocking...
195
00:12:53,975 --> 00:12:56,006
White House
official indicated
196
00:12:56,008 --> 00:12:57,404
that this was
a Russia-led operation.
197
00:12:57,406 --> 00:12:59,138
More information
will be coming out.
198
00:12:59,140 --> 00:13:02,205
They have been playing it very
close to the vest of the FBI.
199
00:13:02,207 --> 00:13:03,872
Here's
your non-disclosure.
200
00:13:03,874 --> 00:13:05,739
We're transcribing
and recording.
201
00:13:05,741 --> 00:13:07,741
There might be a finding.
202
00:13:09,374 --> 00:13:12,172
We live in a new world.
These are bloody times.
203
00:13:12,174 --> 00:13:15,708
Evil exists. Horror exists.
The great game continues.
204
00:13:17,341 --> 00:13:18,372
If you have patience,
205
00:13:18,374 --> 00:13:19,975
you wouldn't have expected it
to end, so...
206
00:13:20,975 --> 00:13:22,806
Most governments have
very little patience.
207
00:13:22,808 --> 00:13:23,973
What is a government anyway?
208
00:13:23,975 --> 00:13:25,173
Does a government
have a heartbeat?
209
00:13:25,175 --> 00:13:27,240
Does a government have
ten fingers and ten toes?
210
00:13:28,175 --> 00:13:30,672
A government is capable
of vengeance.
211
00:13:30,824 --> 00:13:33,192
Is a government
capable of slaughter?
212
00:13:38,624 --> 00:13:41,756
The American
people do not see their work
213
00:13:41,758 --> 00:13:43,325
or know their names.
214
00:14:00,691 --> 00:14:03,823
Lieutenant Silva
showed exceptional courage
215
00:14:03,825 --> 00:14:05,992
in extreme danger.
216
00:14:07,192 --> 00:14:11,256
Subject, James Silva,
age seven.
217
00:14:11,258 --> 00:14:13,355
He's not
like other little boys.
218
00:14:13,357 --> 00:14:16,390
Mrs. Silva, I believe
your son may be gifted.
219
00:14:18,192 --> 00:14:20,324
There's nothing
wrong with you, Jimmy.
220
00:14:23,059 --> 00:14:25,525
Your mind just moves faster
than the other kids.
221
00:14:27,126 --> 00:14:29,592
Snap this
when you can't slow down.
222
00:14:30,625 --> 00:14:32,423
Just like that.
223
00:14:34,324 --> 00:14:36,391
We need to talk
about your anger, Jimmy.
224
00:14:39,959 --> 00:14:41,790
A tragic scene on
225
00:14:41,792 --> 00:14:43,456
Jericho Turnpike
this morning...
226
00:14:43,458 --> 00:14:46,090
...killing
a mother and her twin sons.
227
00:14:46,092 --> 00:14:49,023
A third son,
11-year-old Jimmy Silva,
228
00:14:49,025 --> 00:14:51,025
is in critical condition.
229
00:15:01,391 --> 00:15:03,525
We do have
some other activities.
230
00:15:06,291 --> 00:15:08,325
I won't discuss those other
activities at this time.
231
00:15:10,658 --> 00:15:13,227
It requires
a change in tactics.
232
00:15:14,525 --> 00:15:18,091
A tightly knit,
highly efficient machine.
233
00:15:18,093 --> 00:15:20,523
We will direct
every tool of intelligence,
234
00:15:20,525 --> 00:15:22,758
until there's no refuge.
235
00:15:22,760 --> 00:15:23,991
...ramping up
of these wars
236
00:15:23,993 --> 00:15:25,993
outside of the war zones.
237
00:15:27,026 --> 00:15:28,758
Grade 546...
238
00:15:28,760 --> 00:15:29,858
Eyes on a blue sedan.
239
00:15:29,860 --> 00:15:31,291
Copy.
You're clear to engage.
240
00:15:34,060 --> 00:15:35,523
You're authorized
241
00:15:35,525 --> 00:15:37,125
to go break the law
in other countries,
242
00:15:37,127 --> 00:15:40,256
and you have the presidential
authority to do it.
243
00:15:40,258 --> 00:15:42,125
The real
abilities that we have,
244
00:15:42,127 --> 00:15:45,559
this is something
nobody can even understand.
245
00:15:48,358 --> 00:15:52,626
James Silva,
welcome to the new wars.
246
00:17:35,927 --> 00:17:37,892
I need to know before we start
this conversation
247
00:17:37,894 --> 00:17:39,194
how bad of a mood are you in.
248
00:17:40,761 --> 00:17:41,825
What you want?
Like one to ten?
249
00:17:41,827 --> 00:17:42,925
Yeah.
250
00:17:42,927 --> 00:17:44,792
Seven and rising quickly.
251
00:17:44,794 --> 00:17:47,291
There's no caesium
in the crate, Jimmy.
252
00:17:47,293 --> 00:17:48,393
What?
253
00:17:52,393 --> 00:17:53,425
What was in it?
254
00:17:53,427 --> 00:17:55,358
Twelve cases
of M4 rifles,
255
00:17:55,360 --> 00:17:56,760
18 guns per case,
256
00:17:56,762 --> 00:17:58,658
180 M67 grenades.
257
00:17:58,660 --> 00:18:00,592
We broke them to pieces,
no caesium.
258
00:18:00,594 --> 00:18:01,726
There were paintings.
259
00:18:01,728 --> 00:18:02,760
We tore the canvases
off the frames.
260
00:18:02,762 --> 00:18:03,893
There's no caesium.
261
00:18:03,895 --> 00:18:05,192
Repeat, no caesium.
262
00:18:05,194 --> 00:18:06,793
Repeat, no caesium found.
Just some grenades.
263
00:18:06,795 --> 00:18:08,693
We tore
the whole fucking thing apart.
264
00:18:08,695 --> 00:18:10,327
- Paintings?
- Fakes.
265
00:18:10,862 --> 00:18:12,159
Munch. Norwegian.
266
00:18:12,161 --> 00:18:13,226
Munch as in The Scream?
267
00:18:13,228 --> 00:18:14,995
Yeah. But it wasn't
The Scream.
268
00:18:16,427 --> 00:18:18,161
Well, this is
a big fucking problem.
269
00:18:19,495 --> 00:18:20,960
Where's Alice?
270
00:18:20,962 --> 00:18:22,760
Where is she?
It was her source.
271
00:18:22,762 --> 00:18:24,693
We all thought the source
was credible, Jimmy.
272
00:18:24,695 --> 00:18:26,893
Just shut the fuck up.
273
00:18:26,895 --> 00:18:29,092
I never liked this lead.
Causing avalanches.
274
00:18:29,094 --> 00:18:30,893
This is basically what
this is, this is an avalanche.
275
00:18:30,895 --> 00:18:33,092
'Cause we have now what?
Sam, what do we have now?
276
00:18:33,094 --> 00:18:35,092
- What do we have now, huh?
- Nothing.
277
00:18:35,094 --> 00:18:37,326
- Dougie, what do we have now?
- Nothing.
278
00:18:37,328 --> 00:18:38,993
Six sets of caesium
still missing.
279
00:18:38,995 --> 00:18:41,159
Eleven discs per set.
That's 66 missing discs.
280
00:18:41,161 --> 00:18:43,160
That's 66 dirty bombs.
At least. Right?
281
00:18:43,162 --> 00:18:44,459
We all thought it was real.
282
00:18:44,461 --> 00:18:46,995
Oh, it is very real.
This is a big fucking problem.
283
00:18:48,294 --> 00:18:49,726
What is this?
284
00:18:49,728 --> 00:18:50,826
It's Sam's birthday.
285
00:18:50,828 --> 00:18:52,526
It's my birthday.
286
00:18:52,528 --> 00:18:54,129
Oh. Happy birthday.
287
00:18:55,695 --> 00:18:58,060
No birthday cake.
No birthday cake.
288
00:19:03,461 --> 00:19:04,994
Your source sucked.
289
00:19:04,996 --> 00:19:07,160
- What, he lied to you?
- It happens.
290
00:19:07,162 --> 00:19:10,193
We are well outside the realm
of "it happens," Alice. Okay?
291
00:19:10,195 --> 00:19:11,994
This is not a case
where shit can happen.
292
00:19:11,996 --> 00:19:13,093
We are not talking about
293
00:19:13,095 --> 00:19:14,294
stolen fucking
ice cream cones here.
294
00:19:14,763 --> 00:19:15,961
I'm handling it.
295
00:19:15,963 --> 00:19:17,127
Oh, you're handling it?
296
00:19:17,129 --> 00:19:18,761
Really?
Do you need help with that?
297
00:19:18,763 --> 00:19:19,927
No, I don't.
298
00:19:19,929 --> 00:19:21,861
- Who is the source?
- Local special forces.
299
00:19:22,263 --> 00:19:23,726
You running a cop?
300
00:19:23,728 --> 00:19:26,527
Since when do we trust local
special forces? Jesus, Alice.
301
00:19:26,529 --> 00:19:28,394
He's been an excellent source.
302
00:19:28,396 --> 00:19:29,994
Is that supposed to mean
something to me
303
00:19:29,996 --> 00:19:31,127
that he is
an excellent source?
304
00:19:31,129 --> 00:19:32,227
Do you want me to tell
John Porter,
305
00:19:32,229 --> 00:19:33,593
"Oh, he's
an excellent source"?
306
00:19:33,595 --> 00:19:35,161
No, I don't think so. That
story does not work for me.
307
00:19:35,163 --> 00:19:36,792
It's not a story, Jimmy.
It's the truth.
308
00:19:36,794 --> 00:19:39,659
No, this cannot not work,
all right? I trusted you.
309
00:19:39,661 --> 00:19:41,029
Does that mean anything
to you?
310
00:19:42,929 --> 00:19:44,263
Hello?
311
00:19:45,096 --> 00:19:46,294
I'm handling it.
312
00:19:46,296 --> 00:19:47,361
You know
what's in the container?
313
00:19:47,363 --> 00:19:49,027
Edvard Munch.
You ever seen a Munch?
314
00:19:49,029 --> 00:19:50,927
I mean,
this guy is dark as fuck.
315
00:19:50,929 --> 00:19:52,327
Sounds perfect for you, Jimmy.
316
00:19:52,329 --> 00:19:53,560
You know,
I don't appreciate that.
317
00:19:53,562 --> 00:19:54,929
I actually resent that.
Thank you.
318
00:19:55,929 --> 00:19:57,027
Wow. 120 million at auction.
319
00:19:57,029 --> 00:19:58,194
Jimmy.
320
00:19:58,196 --> 00:19:59,227
He was a Sagittarius,
just like you.
321
00:19:59,229 --> 00:20:00,327
I should have been a painter.
322
00:20:00,329 --> 00:20:01,596
Take a breath.
323
00:20:02,630 --> 00:20:03,793
Go outside.
324
00:20:03,795 --> 00:20:05,630
Yeah, the sign outside
says "ladies."
325
00:20:18,129 --> 00:20:20,361
He hears everything,
never listens.
326
00:20:20,363 --> 00:20:21,960
He listens
to what works for him.
327
00:20:21,962 --> 00:20:23,860
So, what works for him?
328
00:20:23,862 --> 00:20:25,862
Actionable intelligence.
329
00:20:26,795 --> 00:20:27,962
And pain.
330
00:20:35,363 --> 00:20:36,894
The definition
of a war zone
331
00:20:36,896 --> 00:20:38,927
is an interesting thing.
332
00:20:38,929 --> 00:20:41,427
Being a cop in Baltimore might
be every bit as dangerous
333
00:20:41,429 --> 00:20:42,829
as being a cop in Baghdad.
334
00:20:49,496 --> 00:20:51,095
The cops played
the politicians
335
00:20:51,097 --> 00:20:52,494
and the politicians
played the cops
336
00:20:52,496 --> 00:20:55,461
and I don't think anyone ever
knew who is on whose side.
337
00:21:00,662 --> 00:21:02,262
I think he got scared, Jimmy.
338
00:21:02,264 --> 00:21:04,728
He's an honest guy.
He's been 100% reliable.
339
00:21:04,730 --> 00:21:06,028
Yeah,
there's a big difference
340
00:21:06,030 --> 00:21:07,162
between honest and reliable,
Alice.
341
00:21:07,164 --> 00:21:09,028
I'll handle it.
342
00:21:09,030 --> 00:21:11,494
How's that going, by the way?
Do you want me to take that?
343
00:21:11,496 --> 00:21:12,995
- Let me get the phone.
- I want to get it later.
344
00:21:12,997 --> 00:21:14,595
No, you'll take it now and
end whatever is happening
345
00:21:14,597 --> 00:21:15,928
on the other side
of that phone
346
00:21:15,930 --> 00:21:17,562
so you can return home
from that planet to this one.
347
00:21:17,564 --> 00:21:19,494
I need you here with me.
Do you understand?
348
00:21:19,496 --> 00:21:20,562
Can I help you, sir?
349
00:21:20,564 --> 00:21:22,128
Sir. Ma'am,
you have a walk-in.
350
00:21:22,130 --> 00:21:23,262
You know what,
I'll take the walk-in.
351
00:21:23,264 --> 00:21:24,595
You're gonna take the walk-in?
352
00:21:24,597 --> 00:21:26,028
I said I'll take the walk-in.
Is that okay with you?
353
00:21:26,030 --> 00:21:27,595
- Yes, sir. Yes, sir.
- Are you sure?
354
00:21:27,597 --> 00:21:29,495
- You want to take the walk-in?
- No, sir.
355
00:21:29,497 --> 00:21:30,928
Okay, then,
I'll take the walk-in.
356
00:21:30,930 --> 00:21:33,061
Alice, handle the ex and then
we handle the source, okay?
357
00:21:33,063 --> 00:21:34,728
Can you do that for me?
Let's go. Show me the walk-in.
358
00:21:34,730 --> 00:21:37,529
I want a solution, okay?
Not a bunch of excuses.
359
00:21:37,531 --> 00:21:39,264
I'll handle
the fucking walk-in.
360
00:21:45,930 --> 00:21:46,995
Hey, how are you?
361
00:21:46,997 --> 00:21:48,263
I'm well, how are you?
362
00:21:48,265 --> 00:21:50,163
Excellent, thank...
Wow, that's a beautiful pin.
363
00:21:50,165 --> 00:21:51,495
The government is going to
seize my assets.
364
00:21:51,497 --> 00:21:53,028
I have $1.3 billion.
365
00:21:53,030 --> 00:21:54,096
That's very impressive.
366
00:21:54,098 --> 00:21:55,196
I know a lot of people
in America.
367
00:21:55,198 --> 00:21:56,262
It's beautiful.
368
00:21:56,264 --> 00:21:57,529
I know Warren Buffett.
369
00:21:57,531 --> 00:21:59,428
- You know Warren Buffett?
- Yes. Mr. Warren Buffett.
370
00:21:59,430 --> 00:22:01,196
I can pay whatever it takes.
371
00:22:01,198 --> 00:22:02,328
You're offering me
whatever it takes or...
372
00:22:02,330 --> 00:22:03,564
No, no, no. No, no.
373
00:22:05,796 --> 00:22:07,062
- Hey.
- Hey.
374
00:22:07,064 --> 00:22:08,428
I'm sorry
I missed all those calls.
375
00:22:08,430 --> 00:22:09,794
I need to confirm
376
00:22:09,796 --> 00:22:12,996
that you are not going to be
at her school on Mother's Day.
377
00:22:12,998 --> 00:22:14,262
You just wanted
to confirm that?
378
00:22:14,264 --> 00:22:15,829
Correct.
Diane is gonna take her...
379
00:22:15,831 --> 00:22:17,129
You know I can't be there.
380
00:22:17,131 --> 00:22:19,229
- Are you recording this?
- Pardon me?
381
00:22:19,231 --> 00:22:20,328
You know it's illegal
to record me, Luke.
382
00:22:20,330 --> 00:22:21,529
I am just trying...
383
00:22:21,531 --> 00:22:23,395
I'm the 17th richest person
in this country.
384
00:22:23,397 --> 00:22:24,629
They liquidate my accounts,
385
00:22:24,631 --> 00:22:27,062
my whole family is
going to be ruined.
386
00:22:27,064 --> 00:22:28,262
I will have nothing.
387
00:22:28,264 --> 00:22:29,529
Well, that's a shame.
388
00:22:29,531 --> 00:22:31,196
Are you familiar with
Lincoln's First Inaugural,
389
00:22:31,198 --> 00:22:32,596
delivered March 1861?
390
00:22:32,598 --> 00:22:35,598
Better angels and the bonds
of affection? No?
391
00:22:36,731 --> 00:22:38,096
All right. Abraham Lincoln
was from Kentucky.
392
00:22:38,098 --> 00:22:39,462
You ever been to Kentucky?
393
00:22:39,464 --> 00:22:41,262
What about Nebraska? Where
your friend Warren was born?
394
00:22:41,264 --> 00:22:42,465
Hi, Mommy.
395
00:22:43,064 --> 00:22:45,062
- Hey.
- Look.
396
00:22:45,064 --> 00:22:46,532
You got your ears pierced?
397
00:22:47,198 --> 00:22:48,429
Oh, wow.
398
00:22:48,431 --> 00:22:50,996
You look so grown up.
Your dad took you?
399
00:22:50,998 --> 00:22:52,463
No, Diane took me.
400
00:22:52,465 --> 00:22:53,762
Are you coming
to Mother's Day?
401
00:22:53,764 --> 00:22:55,729
I thought you would make
blue cupcakes with me.
402
00:22:55,731 --> 00:22:58,195
You know I can't be there.
I'm really sorry.
403
00:22:58,197 --> 00:22:59,296
Okay, I'll save one for you.
404
00:22:59,298 --> 00:23:01,363
You know what America
does not need?
405
00:23:01,365 --> 00:23:02,829
Another rich person
406
00:23:02,831 --> 00:23:04,929
scared about the liquidation
of her accounts.
407
00:23:04,931 --> 00:23:06,630
- It's just earrings.
- You know that I would...
408
00:23:06,632 --> 00:23:08,530
Don't give me the attitude.
She wanted the earrings.
409
00:23:08,532 --> 00:23:09,695
And by the way, it's not
410
00:23:09,697 --> 00:23:11,296
Warren Buffett anymore.
It's Buff-ay.
411
00:23:11,298 --> 00:23:13,496
- Ba-ffay?
- Bu-ffay.
412
00:23:13,498 --> 00:23:14,862
- Buff-ay?
- Buff-ay.
413
00:23:14,864 --> 00:23:16,896
Warren Buffett. He doesn't
live in Nebraska anymore.
414
00:23:16,898 --> 00:23:17,896
He lives in Paris.
415
00:23:17,898 --> 00:23:19,929
You need the French Embassy.
416
00:23:19,931 --> 00:23:21,030
You speak French?
417
00:23:21,032 --> 00:23:22,296
I'm the mother, Luke.
418
00:23:22,298 --> 00:23:24,063
Oh, right. And Diane will be
the step-mother,
419
00:23:24,065 --> 00:23:25,762
and she's actually able
to be there.
420
00:23:25,764 --> 00:23:27,829
I'm gonna give you
the personal mobile number
421
00:23:27,831 --> 00:23:29,030
of the French Ambassador.
422
00:23:29,032 --> 00:23:31,030
He's a very good friend of
mine. He's gonna hook you up.
423
00:23:31,032 --> 00:23:32,263
He's single, by the way.
424
00:23:32,265 --> 00:23:33,830
You tell him that Steve Bannon
sent you, okay?
425
00:23:33,832 --> 00:23:35,496
- This is his number.
- Thank you, Mr. Bannon.
426
00:23:35,498 --> 00:23:37,196
You think you're the only one
that's out there working?
427
00:23:37,198 --> 00:23:38,363
You think it's so easy?
428
00:23:38,365 --> 00:23:40,429
- You motherfucker.
- What? I can't hear you.
429
00:23:40,431 --> 00:23:42,463
- You motherfucker!
- Bingo.
430
00:23:42,465 --> 00:23:43,763
Alice, good job.
431
00:23:43,765 --> 00:23:46,063
Welcome back to
the FamilyWizard, sweetheart.
432
00:23:46,065 --> 00:23:48,130
- No.
- Yes. You're wizard-ed.
433
00:23:48,132 --> 00:23:49,429
- Wait.
- Goodbye.
434
00:23:49,831 --> 00:23:52,163
Tell her that I love her. No!
435
00:23:52,165 --> 00:23:53,865
Fucking motherfucker!
436
00:23:56,465 --> 00:23:57,933
Are we done here now?
437
00:24:01,665 --> 00:24:02,897
Let's go.
438
00:24:02,899 --> 00:24:04,529
Sam Snel, you have a walk-in.
439
00:24:04,531 --> 00:24:06,698
Sam Snel, you have a walk-in.
440
00:24:40,666 --> 00:24:41,764
Everyone thinks
441
00:24:41,766 --> 00:24:42,966
they know everything now.
442
00:24:43,966 --> 00:24:45,830
You think you know
about election hacking?
443
00:24:45,832 --> 00:24:48,198
You think you understand
the definition of "collusion"?
444
00:24:49,599 --> 00:24:50,899
You know nothing.
445
00:24:57,199 --> 00:24:59,164
Last night we had
a seven-man team at the port,
446
00:24:59,166 --> 00:25:00,997
acting on what we believed
was accurate intelligence
447
00:25:00,999 --> 00:25:03,131
regarding four pounds
of stolen C-139,
448
00:25:03,133 --> 00:25:05,630
a new form of caesium-137
radioactive powder.
449
00:25:05,632 --> 00:25:06,764
Just to understand
the magnitude,
450
00:25:06,766 --> 00:25:07,931
four pounds is enough
451
00:25:07,933 --> 00:25:10,630
to make six major cities
uninhabitable.
452
00:25:10,632 --> 00:25:12,032
We identified the container,
453
00:25:12,034 --> 00:25:13,797
there was nothing in it
but weapons and some fake art,
454
00:25:13,799 --> 00:25:16,697
all of which Doug and Sam
meticulously disassembled.
455
00:25:16,699 --> 00:25:18,797
No caesium was found.
The intel was bad.
456
00:25:18,799 --> 00:25:19,865
Whose source was it?
457
00:25:19,867 --> 00:25:20,965
That'd be on me, John.
458
00:25:20,967 --> 00:25:22,564
- Whose source?
- It's on me, John.
459
00:25:22,566 --> 00:25:23,730
How much
are we paying him?
460
00:25:23,732 --> 00:25:25,164
He didn't want money.
461
00:25:25,166 --> 00:25:27,064
We tried to pay him,
and he gave it away.
462
00:25:27,066 --> 00:25:29,530
- To who?
- Local senior citizen center.
463
00:25:30,733 --> 00:25:32,398
- FamilyWizard.
- What?
464
00:25:32,400 --> 00:25:35,032
He's been accurate on
everything else, John, 100%.
465
00:25:35,034 --> 00:25:36,398
And he appears driven
and motivated
466
00:25:36,400 --> 00:25:37,564
by something
other than funding.
467
00:25:37,566 --> 00:25:40,598
- Fix this.
- Oh, it's gonna be fixed.
468
00:25:40,600 --> 00:25:42,064
Every one of
these events occurred
469
00:25:42,066 --> 00:25:44,463
as a result of a failure
of imagination.
470
00:25:44,465 --> 00:25:48,398
Your job is not to predict
tomorrow based on yesterday.
471
00:25:48,400 --> 00:25:49,831
That's what academics do.
472
00:25:49,833 --> 00:25:52,998
Your job is to prevent
the end of tomorrow
473
00:25:53,000 --> 00:25:54,765
by using your brains
and your imagination.
474
00:25:54,767 --> 00:25:57,565
If you don't find the caesium
before it's too late,
475
00:25:57,567 --> 00:25:58,932
you will be held responsible
476
00:25:58,934 --> 00:26:01,197
for the single largest
intelligence fumble
477
00:26:01,199 --> 00:26:03,598
since a flight instruction
school in Florida
478
00:26:03,600 --> 00:26:05,097
failed to grasp
the significance
479
00:26:05,099 --> 00:26:08,032
of a 19-year-old
Al-Qaeda terrorist
480
00:26:08,034 --> 00:26:10,767
saying he didn't need to learn
how to land.
481
00:26:12,401 --> 00:26:14,134
So fucking wake up.
482
00:26:16,466 --> 00:26:19,265
Very impressive list, John.
Greatest Hits of Shit Show.
483
00:26:19,267 --> 00:26:22,198
You didn't give
the French Ambassador's
484
00:26:22,200 --> 00:26:24,831
mobile number to a walk-in?
Did you?
485
00:26:24,833 --> 00:26:26,299
Uh, yeah, maybe I did.
486
00:26:26,301 --> 00:26:30,833
I don't need phone calls from
the French Ambassador, Jimmy.
487
00:26:32,868 --> 00:26:34,899
- Is she all right?
- I got her.
488
00:26:34,901 --> 00:26:37,431
I don't need
radioactive powder discs
489
00:26:37,433 --> 00:26:39,565
floating around
unaccounted for.
490
00:26:39,567 --> 00:26:42,732
This is such shit.
491
00:26:42,734 --> 00:26:44,598
This is the worst fucking shit
492
00:26:44,600 --> 00:26:46,933
of all the fucked up shit
we've ever seen.
493
00:26:46,935 --> 00:26:48,899
This is the shittiest,
most fucked up shit...
494
00:26:48,901 --> 00:26:52,398
I got it, okay? Relax.
Calm down.
495
00:26:52,400 --> 00:26:55,165
- Go take a little nap.
- Fuck you.
496
00:26:55,167 --> 00:26:56,364
FamilyWizard?
497
00:26:56,366 --> 00:26:57,832
It's a divorce app.
498
00:26:57,834 --> 00:26:59,566
Cuts out direct communication.
499
00:26:59,568 --> 00:27:01,332
- It lowers conflict.
- It's working.
500
00:27:01,334 --> 00:27:03,465
Edits your emails,
copies them to the lawyers.
501
00:27:03,467 --> 00:27:04,566
It doesn't like certain words.
502
00:27:04,568 --> 00:27:05,799
Like what?
503
00:27:05,801 --> 00:27:07,999
"Prick. Whore. Cocksucker.
Male whore, sadist.
504
00:27:08,001 --> 00:27:09,599
"Fucking asshole,
fucking psychopath,
505
00:27:09,601 --> 00:27:10,799
"fucking deadbeat,
fucking idiot,
506
00:27:10,801 --> 00:27:11,899
"fucking parsimonious,
dictatorial,
507
00:27:11,901 --> 00:27:13,065
"abusive motherfucking..."
508
00:27:13,067 --> 00:27:15,699
I got it. You're upset,
suck it up, okay?
509
00:27:15,701 --> 00:27:16,799
I have no ability
to communicate
510
00:27:16,801 --> 00:27:17,899
with my daughter now.
511
00:27:17,901 --> 00:27:19,132
You're never gonna do
something normal
512
00:27:19,134 --> 00:27:21,033
until you die.
That's what this job is.
513
00:27:21,035 --> 00:27:23,098
I think I've lied to every
person that I've ever met.
514
00:27:23,100 --> 00:27:24,666
So what? You really
wanna get into this now?
515
00:27:24,668 --> 00:27:26,165
- No.
- "No," what?
516
00:27:26,167 --> 00:27:27,799
No to your black vision
of everything.
517
00:27:27,801 --> 00:27:28,999
If you can't fucking tell,
518
00:27:29,001 --> 00:27:30,199
I'm not in the mood
to be light-housed.
519
00:27:30,201 --> 00:27:32,699
This is dark work, Alice.
And you requested it.
520
00:27:32,701 --> 00:27:33,866
And I'm not gonna be washing
strawberry jam
521
00:27:33,868 --> 00:27:35,300
out of my swimsuit
this summer,
522
00:27:35,302 --> 00:27:36,499
I get to wash blood.
523
00:27:36,501 --> 00:27:37,632
Only maybe not
because they don't make
524
00:27:37,634 --> 00:27:38,966
a detergent for that.
525
00:27:38,968 --> 00:27:40,099
And you can forget about sex
on Sundays, there are no
526
00:27:40,101 --> 00:27:41,666
- Sundays in our world.
- None.
527
00:27:41,668 --> 00:27:42,799
- The job comes first.
- You said it.
528
00:27:42,801 --> 00:27:44,099
- You said it.
- You said it, and you've
529
00:27:44,101 --> 00:27:45,732
learned well. You're starting
to make me proud.
530
00:27:45,734 --> 00:27:47,732
- I'm not you.
- You're pretty close.
531
00:27:47,734 --> 00:27:48,934
Just take the fucking
medicine, Al, okay?
532
00:27:48,936 --> 00:27:50,133
It's halfway down your throat.
533
00:27:50,135 --> 00:27:52,135
- You need a vacation.
- For what?
534
00:27:54,036 --> 00:27:56,833
- You need a week on a beach.
- This is my beach.
535
00:27:56,835 --> 00:27:57,967
I love it here.
536
00:27:58,469 --> 00:28:00,367
There is no absolution, Al,
all right?
537
00:28:00,369 --> 00:28:02,233
There is no washing out
what we do.
538
00:28:02,235 --> 00:28:04,733
Unless, of course,
you try that Jesus guy.
539
00:28:04,735 --> 00:28:06,267
I mean, they say
he's very forgiving.
540
00:28:06,269 --> 00:28:07,633
They also say,
"Thou shall not kill."
541
00:28:07,635 --> 00:28:09,668
You and I have put up some
serious numbers, young lady.
542
00:28:12,768 --> 00:28:14,367
Fuck.
543
00:28:17,735 --> 00:28:19,233
We were not there
to keep the peace, all right?
544
00:28:19,235 --> 00:28:20,367
There was no peace.
545
00:28:20,369 --> 00:28:22,269
We were there
to limit the violence.
546
00:28:27,135 --> 00:28:28,400
Hey, get back!
547
00:28:29,801 --> 00:28:31,534
Sometimes that's all it takes
for a guy to take a risk.
548
00:28:31,536 --> 00:28:32,933
For a guy to do
the right thing.
549
00:28:32,935 --> 00:28:34,367
You, get back!
550
00:28:34,369 --> 00:28:35,902
Asian male
approaching. Please advise.
551
00:28:42,169 --> 00:28:44,000
Be advised.
There's one male subject
552
00:28:44,002 --> 00:28:45,502
right at the front gate.
553
00:28:50,536 --> 00:28:52,900
People are rarely rational.
554
00:28:52,902 --> 00:28:54,000
- Put it down.
- A gift.
555
00:28:54,002 --> 00:28:55,700
People are highly
self-destructive.
556
00:28:55,702 --> 00:28:56,933
On your knees.
557
00:28:56,935 --> 00:28:59,233
The definition of an unknown
known is a thing which exists,
558
00:28:59,235 --> 00:29:00,468
but which
you don't know about,
559
00:29:00,470 --> 00:29:02,267
and which you cannot
even imagine.
560
00:29:02,269 --> 00:29:03,435
Back up! End of the road!
561
00:29:03,437 --> 00:29:04,766
Let me see both hands.
562
00:29:04,768 --> 00:29:06,468
Back. Get back.
563
00:29:06,470 --> 00:29:08,966
Put your hands in the air.
564
00:29:08,968 --> 00:29:10,600
Get back!
End of the road!
565
00:29:10,602 --> 00:29:11,900
What the hell is that?
566
00:29:11,902 --> 00:29:13,169
Get back!
567
00:29:19,202 --> 00:29:21,966
Most sources
lie right to your face.
568
00:29:21,968 --> 00:29:23,501
When they have what you need,
569
00:29:23,503 --> 00:29:25,270
they know they have the power.
570
00:30:12,736 --> 00:30:13,801
That's my asset.
571
00:30:13,803 --> 00:30:15,134
- Who is he?
- Li Noor.
572
00:30:15,136 --> 00:30:16,334
I don't wanna know his name,
573
00:30:16,336 --> 00:30:17,368
I don't wanna know
what he does for a living,
574
00:30:17,370 --> 00:30:19,301
- I wanna know who is he?
- A loner.
575
00:30:19,303 --> 00:30:22,268
No kids. No family.
100% accurate and reliable.
576
00:30:22,270 --> 00:30:23,334
You marked him
or he marked you?
577
00:30:23,336 --> 00:30:24,402
I marked him.
578
00:30:24,404 --> 00:30:26,034
He says
he has the exact locations
579
00:30:26,036 --> 00:30:27,301
of all six sets of caesium.
580
00:30:27,303 --> 00:30:28,801
He's locked it on a disc.
581
00:30:28,803 --> 00:30:30,502
He says only if we get him
out of the country
582
00:30:30,504 --> 00:30:32,901
and give him asylum
will he open the disc.
583
00:30:32,903 --> 00:30:34,635
You're gonna deal with this
or you want me to handle it?
584
00:30:34,637 --> 00:30:36,302
I got it.
585
00:30:36,304 --> 00:30:37,601
This is serious, right?
586
00:30:37,603 --> 00:30:38,636
Oh, very.
587
00:30:55,204 --> 00:30:57,235
Oh, fuck.
588
00:30:57,237 --> 00:30:59,634
- This is an ouroborus drive.
- What the fuck is that?
589
00:30:59,636 --> 00:31:01,402
It means
it's gonna self-destruct.
590
00:31:01,404 --> 00:31:04,202
The entire program is gonna
eat itself in eight hours.
591
00:31:04,204 --> 00:31:05,601
It's gonna be gone.
592
00:31:05,603 --> 00:31:08,937
He's smart. Time is insurance,
so he gets what he wants.
593
00:31:14,804 --> 00:31:15,968
No, I didn't.
594
00:31:15,970 --> 00:31:17,171
You didn't?
595
00:31:19,371 --> 00:31:21,935
Open the disc, Li.
596
00:31:32,737 --> 00:31:34,935
I want out of the country.
597
00:31:34,937 --> 00:31:36,269
The information on the disc
598
00:31:36,271 --> 00:31:39,437
will lead to the safe return
of the stolen caesium
599
00:31:39,439 --> 00:31:43,237
and to the complete political
collapse of the country.
600
00:31:44,570 --> 00:31:46,601
Which country?
601
00:31:46,603 --> 00:31:48,768
The country
you're currently sitting in.
602
00:31:53,272 --> 00:31:54,470
Are you under the impression
603
00:31:54,472 --> 00:31:56,868
that you are in a position
to make demands?
604
00:31:56,870 --> 00:32:00,272
I tell you what I want,
and you give it to me.
605
00:32:01,472 --> 00:32:05,272
Open the motherfucking disc.
606
00:32:09,072 --> 00:32:10,670
You're wasting time.
607
00:32:15,570 --> 00:32:17,303
Do you think
that because I'm a woman
608
00:32:17,305 --> 00:32:20,603
I'm less capable
of extreme violence?
609
00:32:23,838 --> 00:32:25,603
I'll go get a sledgehammer
610
00:32:27,005 --> 00:32:30,805
and an ice-axe
and I will fuck you up.
611
00:32:42,704 --> 00:32:45,439
Take a closer look
at the paintings.
612
00:32:50,038 --> 00:32:51,471
Li was a man
of his word.
613
00:32:51,473 --> 00:32:53,671
He gave us the exact location
of the caesium.
614
00:32:56,372 --> 00:32:58,336
He was telling us the truth
on the crate.
615
00:32:58,338 --> 00:32:59,969
So we took him at his word
on the remaining
616
00:32:59,971 --> 00:33:02,303
caesium locations.
617
00:33:02,305 --> 00:33:04,569
Certain operations require
a level of violence
618
00:33:04,571 --> 00:33:06,669
not palatable to most people.
619
00:33:06,671 --> 00:33:10,569
And certain operations require
a higher level of deniability.
620
00:33:10,571 --> 00:33:13,771
- This is Overwatch, John.
- Give me a moment.
621
00:33:15,306 --> 00:33:18,271
You and I both know this is
an Overwatch operation.
622
00:33:18,273 --> 00:33:20,769
What was that thing about
"unadvisedly or lightly"?
623
00:33:20,771 --> 00:33:22,171
Oh, some things
should not be entered
624
00:33:22,173 --> 00:33:23,404
into unadvisedly or lightly
625
00:33:23,406 --> 00:33:24,669
but reverently, discreetly
advisedly, soberly,
626
00:33:24,671 --> 00:33:26,803
and in the fear of God.
That thing?
627
00:33:26,805 --> 00:33:28,571
- Yeah.
- That's the thing.
628
00:33:33,539 --> 00:33:35,037
I'm not gonna authorize it,
Jimmy.
629
00:33:35,039 --> 00:33:36,171
But you can warm him up.
630
00:33:36,173 --> 00:33:37,803
- Oh, I'm gonna warm him up.
- Discreetly.
631
00:33:37,805 --> 00:33:38,839
Discreetly.
632
00:33:56,439 --> 00:33:58,404
I really
don't like diplomats.
633
00:33:58,406 --> 00:34:00,137
Diplomacy never works
once the match
634
00:34:00,139 --> 00:34:01,470
has been lit
to start the fire.
635
00:34:01,472 --> 00:34:03,737
"Oh, look at that fire.
636
00:34:03,739 --> 00:34:05,937
"Let's drink tea and talk
about hearts and minds."
637
00:34:05,939 --> 00:34:07,273
No. I don't think so.
638
00:34:13,006 --> 00:34:14,104
How can
I help you, gentlemen?
639
00:34:14,106 --> 00:34:16,239
I'm here to see
Ambassador Brady.
640
00:34:21,173 --> 00:34:23,071
He won't talk.
He doesn't feel safe.
641
00:34:23,073 --> 00:34:24,372
Oh, does he want
to go back outside?
642
00:34:24,374 --> 00:34:26,504
'Cause I'm not sure
he'll feel safe there either.
643
00:34:26,506 --> 00:34:27,904
Listen up.
We have a situation.
644
00:34:27,906 --> 00:34:29,670
Deputy Foreign Minister
is here. He wants the cop.
645
00:34:29,672 --> 00:34:30,937
So whatever you guys
are doing here,
646
00:34:30,939 --> 00:34:32,004
I suggest you chop-chop.
647
00:34:32,006 --> 00:34:33,104
Well, that makes things
648
00:34:33,106 --> 00:34:34,172
a little more interesting,
don't it?
649
00:34:34,174 --> 00:34:35,272
Do not give him up, Brady.
650
00:34:35,274 --> 00:34:36,471
I wasn't planning
on giving him up.
651
00:34:36,473 --> 00:34:37,870
You have
any other advice for me?
652
00:34:37,872 --> 00:34:39,072
Anything else? You sure?
653
00:34:39,074 --> 00:34:40,305
No, no, just making
a friendly suggestion.
654
00:34:40,307 --> 00:34:42,105
Thank you. You cracked it yet?
655
00:34:42,107 --> 00:34:43,305
I'm gonna need
a little more time.
656
00:34:43,307 --> 00:34:44,670
You need time?
657
00:34:44,672 --> 00:34:46,072
I don't have any time.
658
00:34:46,074 --> 00:34:48,272
Didn't they teach you anything
about caesium at Harvard?
659
00:34:48,274 --> 00:34:49,570
I didn't go to Harvard.
660
00:34:49,572 --> 00:34:51,172
You didn't graduate Harvard
with Mark Zuckerberg?
661
00:34:51,174 --> 00:34:52,905
Actually Mark Zuckerberg
didn't graduate.
662
00:34:52,907 --> 00:34:54,372
I'm not talking to you.
663
00:34:54,374 --> 00:34:55,770
Were you born
on second base or third?
664
00:34:55,772 --> 00:34:56,871
'Cause I can never remember.
665
00:34:56,873 --> 00:34:58,905
- I'm Scottsdale, Arizona...
- I don't give a shit.
666
00:34:58,907 --> 00:35:00,905
They didn't teach you anything
about caesium at MIT?
667
00:35:00,907 --> 00:35:02,238
I didn't go to MIT.
668
00:35:02,240 --> 00:35:03,805
Well, let me give you
a little science lesson then.
669
00:35:03,807 --> 00:35:06,205
You know what happens
when you ionize a protein?
670
00:35:06,207 --> 00:35:08,305
You ever read Hiroshima,
by John Hersey?
671
00:35:08,307 --> 00:35:10,838
Pulitzer Prize-winning writer,
essay on the atom bomb.
672
00:35:10,840 --> 00:35:12,570
'Cause John Hersey wrote about
the survivors, all right?
673
00:35:12,572 --> 00:35:13,971
He wrote about
how he reached out
674
00:35:13,973 --> 00:35:15,138
to take the hands of women
675
00:35:15,140 --> 00:35:16,704
in the wake
of the bombing in Japan
676
00:35:16,706 --> 00:35:18,471
and their skin
slipped off like gloves.
677
00:35:18,473 --> 00:35:20,072
And then you know
what happens next?
678
00:35:20,074 --> 00:35:21,638
Your kidneys fail.
Your lungs collapse.
679
00:35:21,640 --> 00:35:23,272
You cannot breathe,
you cannot think.
680
00:35:23,274 --> 00:35:25,505
Your thyroid just evaporates,
all right?
681
00:35:25,507 --> 00:35:27,771
Then your lymphocyte
cell count takes a nose dive.
682
00:35:27,773 --> 00:35:28,771
Jimmy.
683
00:35:28,773 --> 00:35:30,371
We're looking at approximately
60,000 people
684
00:35:30,373 --> 00:35:31,871
becoming Jell-O
on our watch, all right?
685
00:35:31,873 --> 00:35:33,205
That's what this shit does.
686
00:35:33,207 --> 00:35:36,805
Caesium-139 is Hiroshima
and Nagasaki combined.
687
00:35:36,807 --> 00:35:37,905
Only you don't need
688
00:35:37,907 --> 00:35:38,971
sophisticated planes
to place it.
689
00:35:38,973 --> 00:35:40,238
You only need a kid
690
00:35:40,240 --> 00:35:42,174
who can empty an envelope
on a sidewalk.
691
00:35:45,940 --> 00:35:48,472
Do your job
and crack the code.
692
00:35:50,040 --> 00:35:51,139
You know,
I think I'll go meet
693
00:35:51,141 --> 00:35:52,340
the new
Deputy Foreign Minister.
694
00:36:03,640 --> 00:36:06,338
What exactly is Silva's
psychological problem?
695
00:36:06,340 --> 00:36:08,573
He doesn't like
computer people.
696
00:36:09,606 --> 00:36:10,941
Fuckin' nerds.
697
00:36:38,641 --> 00:36:39,707
What is your name?
698
00:36:41,441 --> 00:36:42,906
Li Noor.
699
00:36:42,908 --> 00:36:45,707
- Repeat after me. Blue.
- Blue.
700
00:36:46,274 --> 00:36:48,272
- Strange.
- Strange.
701
00:36:48,274 --> 00:36:50,272
- Coffee.
- Coffee.
702
00:36:50,274 --> 00:36:51,605
- Egg.
- Egg.
703
00:36:51,607 --> 00:36:53,473
Do you know what it feels like
to fall in love?
704
00:36:53,475 --> 00:36:54,373
Dangerous.
705
00:36:54,375 --> 00:36:55,672
What does it feel like
to kill a man?
706
00:36:55,674 --> 00:36:56,674
Nothing.
707
00:36:57,542 --> 00:37:01,240
- Repeat after me. Green.
- Green.
708
00:37:01,242 --> 00:37:02,639
- White.
- White.
709
00:37:02,641 --> 00:37:03,972
Are you an agent
of the Israeli government?
710
00:37:03,974 --> 00:37:05,174
No.
711
00:37:05,176 --> 00:37:06,772
Are you an agent of
the Pakistani government?
712
00:37:06,774 --> 00:37:07,639
No.
713
00:37:07,641 --> 00:37:09,006
Are you involved
in acts of espionage
714
00:37:09,008 --> 00:37:10,174
against your own government?
715
00:37:10,176 --> 00:37:11,339
Yes.
716
00:37:11,341 --> 00:37:13,074
Do you possess the code
to open the disc?
717
00:37:13,076 --> 00:37:14,140
Yes.
718
00:37:14,142 --> 00:37:15,607
Can we trust you?
719
00:37:17,808 --> 00:37:18,906
Yes.
720
00:37:18,908 --> 00:37:20,040
- Romeo.
- Romeo.
721
00:37:20,042 --> 00:37:21,442
- Juliet.
- Juliet.
722
00:37:22,341 --> 00:37:25,475
- Where is that code?
- In my mind.
723
00:37:26,741 --> 00:37:29,239
If transported
to the United States,
724
00:37:29,241 --> 00:37:30,674
will you open it?
725
00:37:33,142 --> 00:37:34,341
Yes.
726
00:37:59,408 --> 00:38:01,606
Two cups of sugar.
727
00:38:01,608 --> 00:38:03,809
And a cup
of blueberries, you...
728
00:38:04,975 --> 00:38:07,239
Shit!
729
00:38:17,509 --> 00:38:18,807
So here's the thing...
730
00:38:18,809 --> 00:38:22,074
We take our request for asylum
extremely seriously.
731
00:38:22,076 --> 00:38:23,207
If you have him, Brady,
732
00:38:23,209 --> 00:38:24,873
we'd like him back.
That's all.
733
00:38:24,875 --> 00:38:26,274
He's wanted for espionage.
734
00:38:26,276 --> 00:38:27,507
- Espionage?
- Yes.
735
00:38:27,509 --> 00:38:30,340
- What do you mean?
- How's everybody doing?
736
00:38:30,342 --> 00:38:32,873
If you have him, we would
very much like him back.
737
00:38:32,875 --> 00:38:34,276
Somebody lose a dog?
738
00:38:35,608 --> 00:38:36,608
Fuck!
739
00:38:40,742 --> 00:38:42,008
You good?
740
00:38:42,010 --> 00:38:43,209
Yes.
741
00:39:48,078 --> 00:39:49,544
He's crying wolf.
742
00:39:50,110 --> 00:39:51,408
He's a witch.
743
00:39:51,910 --> 00:39:53,841
A witch? What, like a good
witch or a wicked witch?
744
00:39:53,843 --> 00:39:56,008
Like a witch with a big nose
and a broom?
745
00:39:56,010 --> 00:39:58,107
Axel, this is
a friendly meeting.
746
00:39:58,109 --> 00:40:00,942
We're talking about a corrupt,
low-level cop.
747
00:40:00,944 --> 00:40:02,741
I think the fact
that you're sitting here
748
00:40:02,743 --> 00:40:04,677
indicates he's not
so low level.
749
00:41:21,378 --> 00:41:23,310
I can assure you
that the appropriate choice
750
00:41:23,312 --> 00:41:24,443
is to hand him over.
751
00:41:24,445 --> 00:41:25,509
You assure me?
752
00:41:25,511 --> 00:41:27,045
I mean, can you assure me
that those
753
00:41:27,110 --> 00:41:28,842
circling helicopters
are in our airspace
754
00:41:28,844 --> 00:41:30,509
for a cop not worth my time?
755
00:41:30,511 --> 00:41:31,642
- Jimmy...
- Do you know
756
00:41:31,644 --> 00:41:32,742
how airspace works?
757
00:41:32,744 --> 00:41:33,842
Do you know there's, like,
758
00:41:33,844 --> 00:41:35,209
a silo that goes up
from this building
759
00:41:35,211 --> 00:41:36,542
all the way up to Heaven?
760
00:41:36,544 --> 00:41:37,909
You send choppers
into that silo,
761
00:41:37,911 --> 00:41:40,176
you're in violation, speaking
of what's appropriate.
762
00:41:40,178 --> 00:41:41,243
Jimmy...
763
00:41:41,245 --> 00:41:43,245
I'm just stating the facts.
764
00:41:43,711 --> 00:41:44,776
This is Brady.
765
00:41:44,778 --> 00:41:45,842
Be careful.
766
00:41:45,844 --> 00:41:47,842
Oh, you fucking be careful.
767
00:41:47,844 --> 00:41:49,676
Where were they found?
768
00:41:49,678 --> 00:41:51,044
Is the situation contained?
769
00:41:51,046 --> 00:41:53,778
You should trust me, James.
It's good for your health.
770
00:41:55,012 --> 00:41:56,910
Do you have men
wandering our embassy?
771
00:41:56,912 --> 00:41:58,475
- Absolutely not.
- Good.
772
00:41:58,477 --> 00:41:59,809
Because the men
who were wandering
773
00:41:59,811 --> 00:42:01,946
the embassy
are now absolutely dead.
774
00:42:02,345 --> 00:42:03,345
Let's go.
775
00:42:19,245 --> 00:42:20,245
Get up!
776
00:42:23,444 --> 00:42:24,979
Hands behind your head!
777
00:42:26,412 --> 00:42:28,111
Hands behind your head!
778
00:42:29,645 --> 00:42:30,845
Turn around!
779
00:42:40,779 --> 00:42:42,276
About the fog of war
and imagine chaos
780
00:42:42,278 --> 00:42:44,743
on a battlefield.
Armies. Tanks. Smoke. Fire.
781
00:42:44,745 --> 00:42:46,944
But it depends on your
definition of battlefield.
782
00:42:46,946 --> 00:42:49,210
A battlefield can be
a room with two people in it.
783
00:42:49,212 --> 00:42:51,076
That's chaos. That's fog.
784
00:42:57,979 --> 00:42:59,311
The assassination attempt
785
00:42:59,313 --> 00:43:03,677
meant that Li had to be
a very high-value asset.
786
00:43:03,679 --> 00:43:06,112
Or a direct threat to them.
787
00:43:07,712 --> 00:43:10,013
Prepare my resignation papers.
788
00:43:11,812 --> 00:43:14,379
Either way,
we had to protect him.
789
00:43:16,846 --> 00:43:19,410
Warriors don't wear uniforms
anymore.
790
00:43:20,679 --> 00:43:22,643
There are no uniforms
in war now.
791
00:43:22,645 --> 00:43:23,911
The little girl
that looks like
792
00:43:23,913 --> 00:43:25,077
your little sister's
hippie friend on holiday
793
00:43:25,079 --> 00:43:27,013
might be a weapon of
mass destruction.
794
00:43:28,947 --> 00:43:30,244
The start of
an operation is just
795
00:43:30,246 --> 00:43:31,844
like the start of
anything else.
796
00:43:31,846 --> 00:43:34,047
Everything could go right.
Everything could go wrong.
797
00:43:35,980 --> 00:43:39,945
Diplomacy is option one.
Military's option two.
798
00:43:39,947 --> 00:43:41,911
When option one and option two
are abandoned,
799
00:43:41,913 --> 00:43:43,346
there is only one thing left.
800
00:43:45,213 --> 00:43:46,844
Which is us.
801
00:43:46,846 --> 00:43:48,413
We are the third option.
802
00:43:56,280 --> 00:43:58,710
Special situations teams.
Special missions units.
803
00:43:58,712 --> 00:44:01,447
Smart people on short notice
to solve problems.
804
00:44:03,146 --> 00:44:05,344
The two teams,
they are by design
805
00:44:05,346 --> 00:44:07,646
2,000 miles from one another.
806
00:44:08,913 --> 00:44:10,311
The Overwatch location
807
00:44:10,313 --> 00:44:13,180
is America's most closely
guarded secret.
808
00:44:24,613 --> 00:44:25,977
Mmm-hmm.
809
00:44:37,113 --> 00:44:38,678
An op is a living thing.
810
00:44:38,680 --> 00:44:42,111
Once you launch,
the op has a life of its own.
811
00:44:42,113 --> 00:44:43,479
- Sam, what's the op?
- It's classified.
812
00:44:43,481 --> 00:44:44,911
- The op is classified?
- Correct.
813
00:44:44,913 --> 00:44:45,977
Sam, we don't need
the attitude.
814
00:44:45,979 --> 00:44:47,044
You know what, Sam?
Your attitude
815
00:44:47,046 --> 00:44:48,412
is turning
into a real problem.
816
00:44:48,414 --> 00:44:49,578
You know what?
I'll go work on it
817
00:44:49,580 --> 00:44:50,879
after you go fuck yourself.
Okay, Victor?
818
00:44:53,613 --> 00:44:58,112
This is a Title 50
Overwatch operation.
819
00:44:58,114 --> 00:45:00,279
Overwatch protocols
will be in effect
820
00:45:00,281 --> 00:45:02,747
for the next 180 minutes.
821
00:45:04,481 --> 00:45:08,245
The package is Li Noor.
822
00:45:08,247 --> 00:45:11,978
He spent seven years
in our host country's
823
00:45:11,980 --> 00:45:13,878
elite tactical squad.
824
00:45:13,880 --> 00:45:16,512
He has no known family.
825
00:45:16,514 --> 00:45:21,312
The goal is to deliver
that package from here,
826
00:45:21,314 --> 00:45:24,379
22 miles to our Angel.
827
00:45:24,381 --> 00:45:27,245
Nine pounds of
radioactive isotope,
828
00:45:27,247 --> 00:45:30,112
otherwise known as
caesium-139,
829
00:45:30,114 --> 00:45:33,747
otherwise known as
Fear Powder is missing.
830
00:45:35,147 --> 00:45:38,579
Mr. Noor knows
exactly where it is.
831
00:45:38,581 --> 00:45:42,112
He has locked the information
on a disc,
832
00:45:42,114 --> 00:45:45,413
and it is deconstructing
even as we speak.
833
00:45:45,415 --> 00:45:50,012
He wants asylum.
He wants America.
834
00:45:50,014 --> 00:45:52,314
Only when we get him
to the plane
835
00:45:53,648 --> 00:45:57,845
will he give us the code
to unlock the disc.
836
00:45:57,847 --> 00:46:00,547
She can only stay on
the ground ten minutes.
837
00:46:00,549 --> 00:46:02,978
So we are extremely limited.
838
00:46:02,980 --> 00:46:04,778
Speed matters.
839
00:46:09,713 --> 00:46:12,713
We have a team of
seven operators.
840
00:46:14,980 --> 00:46:19,315
They are no longer employees
of the US government.
841
00:46:20,681 --> 00:46:24,449
They are engaged in
a higher form of patriotism.
842
00:46:26,747 --> 00:46:28,549
They are ghosts.
843
00:46:51,240 --> 00:46:52,907
You're not a witch, are you?
844
00:46:54,306 --> 00:46:55,306
No.
845
00:46:57,240 --> 00:46:58,240
Are you?
846
00:47:31,040 --> 00:47:34,104
Prepare for
net changeover. Ready.
847
00:47:34,106 --> 00:47:35,472
And in five,
848
00:47:35,474 --> 00:47:37,173
four,
849
00:47:37,674 --> 00:47:39,238
...three, two...
850
00:47:39,240 --> 00:47:40,240
...one.
851
00:47:43,073 --> 00:47:46,506
Child-One, Mother.
We are active on new comms.
852
00:47:48,608 --> 00:47:49,973
Do I believe
in Santa Claus?
853
00:47:49,975 --> 00:47:51,007
No.
854
00:47:51,608 --> 00:47:53,005
Tooth fairy?
855
00:47:53,007 --> 00:47:54,005
Uh-uh.
856
00:47:54,007 --> 00:47:56,071
Did I believe that
my three ex-wives meant it
857
00:47:56,073 --> 00:47:57,839
when they said that
they'd love me forever?
858
00:47:57,841 --> 00:47:59,639
Absolutely fucking not.
859
00:47:59,641 --> 00:48:02,372
Did I believe that the comms
were secure? Yes.
860
00:48:05,174 --> 00:48:06,372
We all did.
861
00:48:06,374 --> 00:48:08,772
- Hello, my old friend.
- Yes, Mother. All good.
862
00:48:08,774 --> 00:48:10,207
Do you have your sneakers on?
863
00:48:11,441 --> 00:48:13,205
Good to go.
864
00:48:13,207 --> 00:48:14,374
Let's take a drive.
865
00:48:32,775 --> 00:48:34,974
Angel to Mother.
We are wheels up.
866
00:48:34,976 --> 00:48:36,773
Twenty-seven mikes to LC.
867
00:48:36,775 --> 00:48:38,942
We'll be yo-yo
for the next 27 minutes.
868
00:48:54,442 --> 00:48:55,640
So you're telling me
869
00:48:55,642 --> 00:48:57,005
you really wanna bring down
this government?
870
00:48:57,007 --> 00:48:58,375
Why don't you give me the
codes, save us some trouble?
871
00:48:58,809 --> 00:48:59,673
No.
872
00:49:01,007 --> 00:49:04,640
Anonymity is a hard concept
for most coders to grasp
873
00:49:04,642 --> 00:49:08,240
because it's a hard concept
for most men to grasp.
874
00:49:08,242 --> 00:49:10,507
Most coders are men.
875
00:49:10,509 --> 00:49:13,139
This was definitely written
by a woman.
876
00:49:13,141 --> 00:49:14,640
Our friend
here has a little bit of
877
00:49:14,642 --> 00:49:17,040
an ego. Changes ideology...
878
00:49:19,475 --> 00:49:20,740
Do you know
why people commit espionage
879
00:49:20,742 --> 00:49:22,005
against their own government?
880
00:49:22,007 --> 00:49:23,373
It's mainly money,
right, Dougie?
881
00:49:23,375 --> 00:49:24,707
That's been
my experience, yeah.
882
00:49:24,709 --> 00:49:25,707
So if you're not into money,
which I hear you're not.
883
00:49:25,709 --> 00:49:27,106
- Is that correct, Alice?
- Right.
884
00:49:27,108 --> 00:49:28,006
And it's not ideology,
885
00:49:28,008 --> 00:49:29,173
and nobody's forcing you
to do this.
886
00:49:29,175 --> 00:49:31,208
There can only be
one possible exception.
887
00:49:31,775 --> 00:49:33,306
You've got a big ego.
888
00:49:33,308 --> 00:49:34,173
It's not ego.
889
00:49:34,175 --> 00:49:35,875
It's everybody's downfall,
my friend.
890
00:49:35,877 --> 00:49:37,373
Ego is not your amigo.
891
00:49:37,375 --> 00:49:39,642
I'm gonna find out
what bitch wrote this script.
892
00:49:42,375 --> 00:49:45,342
Change one number,
change the idea.
893
00:49:48,509 --> 00:49:49,808
The package
will be received
894
00:49:49,810 --> 00:49:51,106
in Ramstein, Germany.
895
00:49:51,108 --> 00:49:52,808
- You don't know me.
- No, I don't know you.
896
00:49:52,810 --> 00:49:54,308
This government
destroyed my family.
897
00:49:55,909 --> 00:49:57,008
Oh.
898
00:49:57,743 --> 00:49:58,974
When that shit goes down,
899
00:49:58,976 --> 00:50:00,273
if you can't go
to a grocery
900
00:50:00,275 --> 00:50:01,139
'cause nothing's refrigerated,
901
00:50:01,141 --> 00:50:02,440
where are you gonna
get your milk?
902
00:50:02,442 --> 00:50:03,875
No. It's a very
lucrative business.
903
00:50:03,877 --> 00:50:05,206
If you get yourself
the Ferrari of goats,
904
00:50:05,208 --> 00:50:06,306
it's pretty expensive.
905
00:50:06,308 --> 00:50:08,610
You wanna text me a link
when we're done with this?
906
00:50:09,810 --> 00:50:11,608
Check out
how calm Meditation Mike is.
907
00:50:11,610 --> 00:50:13,541
- You feeling calm, Alice?
- Not even a little bit.
908
00:50:13,543 --> 00:50:15,106
- Are you?
- I'm totally calm.
909
00:50:15,108 --> 00:50:16,974
That's because
you're mentally unstable.
910
00:50:16,976 --> 00:50:18,474
Thank you.
911
00:50:18,476 --> 00:50:20,139
Mother, Child-One.
912
00:50:20,141 --> 00:50:22,006
Starting to slow down here.
You got another route for us?
913
00:50:22,008 --> 00:50:24,139
Yeah, there's
an incident on this route
914
00:50:24,141 --> 00:50:25,741
three blocks ahead.
915
00:50:25,743 --> 00:50:26,907
Rerouting now.
916
00:50:26,909 --> 00:50:27,940
Want me to clear out
some of this traffic?
917
00:50:27,942 --> 00:50:29,207
I could pick 'em off, sir.
Clear...
918
00:50:29,209 --> 00:50:30,274
Maybe later.
919
00:50:30,276 --> 00:50:31,140
How's Angel?
920
00:50:31,142 --> 00:50:32,508
We're green
across the board, sir.
921
00:50:32,510 --> 00:50:33,741
Cruising at 40,000 feet.
922
00:50:33,743 --> 00:50:35,909
Child-One,
switching to alternate route.
923
00:50:36,976 --> 00:50:38,641
Take your next right,
and we'll green-light you
924
00:50:38,643 --> 00:50:40,243
through the next
three intersections.
925
00:50:44,943 --> 00:50:47,241
- Slow your roll...
- All this Snapchattin',
926
00:50:47,243 --> 00:50:50,374
Facebookin', and bookin'
a face and Instagrammin', sir.
927
00:50:50,376 --> 00:50:51,910
Pick up a goddamn book.
928
00:50:53,376 --> 00:50:54,376
Green.
929
00:50:57,309 --> 00:50:58,710
Two, one.
930
00:51:04,109 --> 00:51:06,174
You're approaching a "Y".
931
00:51:06,176 --> 00:51:07,877
Bear left on the "Y".
932
00:51:10,611 --> 00:51:12,809
Mother, Child-One.
933
00:51:12,811 --> 00:51:14,877
Mother, Child-One.
Nice job on the green lights.
934
00:51:17,443 --> 00:51:19,376
Make...
Make a left.
935
00:51:20,943 --> 00:51:25,309
Seeing additional traffic.
See if we could open that up.
936
00:51:39,009 --> 00:51:40,542
Bishop,
I've got seven motorcycles
937
00:51:40,544 --> 00:51:41,908
approaching quickly.
938
00:51:42,310 --> 00:51:43,642
They got bikes, Dougie.
939
00:51:43,644 --> 00:51:44,644
I see 'em.
940
00:51:46,011 --> 00:51:47,241
The fuck is that?
941
00:51:47,243 --> 00:51:49,011
Dougie, Dougie,
get right, get right!
942
00:51:56,877 --> 00:51:58,341
Where'd that come from?
943
00:51:58,343 --> 00:51:59,608
Fuck!
944
00:51:59,610 --> 00:52:01,175
- Watch that motorcycles.
- On your left!
945
00:52:01,177 --> 00:52:02,777
- Dougie, get right!
- Get right!
946
00:52:05,543 --> 00:52:07,077
Where's the signal?
947
00:52:10,077 --> 00:52:11,541
Child-One, Mother.
948
00:52:11,543 --> 00:52:12,543
Status?
949
00:52:17,177 --> 00:52:18,376
Mother, Child-One.
950
00:52:18,378 --> 00:52:19,942
Looks like the threats
are breaking contact.
951
00:52:19,944 --> 00:52:21,975
Check the tape.
What'd we miss?
952
00:52:21,977 --> 00:52:23,744
Rewinding footage.
953
00:52:29,744 --> 00:52:31,112
Bishop?
954
00:52:38,978 --> 00:52:40,142
This motorcycle's
placed something
955
00:52:40,144 --> 00:52:41,443
on the side of the vehicle.
956
00:52:50,477 --> 00:52:53,644
Base, Bretsky,
Reed, KIA.
957
00:52:59,278 --> 00:53:01,043
Mother, Child-One,
contact, contact.
958
00:53:01,045 --> 00:53:02,410
Vehicle is down hard.
959
00:53:13,045 --> 00:53:14,509
Mother, we're
surrounded, need help.
960
00:53:14,511 --> 00:53:16,578
Multiple hostiles
behind vehicles.
961
00:53:17,311 --> 00:53:18,175
Alice, go!
962
00:53:20,845 --> 00:53:22,142
Back up, back up, back up!
963
00:53:22,144 --> 00:53:23,645
Mother, Child-One. We're
in contact. Major contact.
964
00:53:37,912 --> 00:53:39,343
Child-One, Mother.
965
00:53:39,345 --> 00:53:41,379
What is the status
of the package?
966
00:53:41,444 --> 00:53:43,377
Mother,
we have the package.
967
00:53:43,379 --> 00:53:45,312
The car's down hard.
We're evacing now.
968
00:53:46,511 --> 00:53:47,578
Sam, get cover.
969
00:53:59,379 --> 00:54:01,511
Mother, Child-One.
We need a new car.
970
00:54:02,411 --> 00:54:03,343
On it.
971
00:54:03,345 --> 00:54:05,044
They're gonna need
another route.
972
00:54:05,046 --> 00:54:06,678
- Big eye, what do you see?
- Yes, sir.
973
00:54:18,112 --> 00:54:19,312
Fuck!
974
00:54:22,946 --> 00:54:24,011
Breathe.
975
00:54:25,444 --> 00:54:28,143
Scan all local
law enforcement.
976
00:54:28,145 --> 00:54:30,245
I need to know
how much time we have.
977
00:54:33,946 --> 00:54:35,076
This car looks good.
978
00:54:35,078 --> 00:54:36,810
Child-One, gray BMW,
979
00:54:36,812 --> 00:54:38,779
about 20 meters
in front of you.
980
00:54:40,712 --> 00:54:43,679
Dougie, gray BMW,
20 meters, one o'clock.
981
00:54:44,145 --> 00:54:45,380
- Yes.
- Get it.
982
00:54:48,979 --> 00:54:50,311
Dougie, keep your 12.
983
00:54:50,313 --> 00:54:52,445
I'mma flank the fuck
out of these motherfuckers.
984
00:54:54,812 --> 00:54:56,512
Stay with the package.
985
00:55:20,412 --> 00:55:21,380
Fuck!
986
00:55:22,380 --> 00:55:24,177
Ready?
987
00:55:24,179 --> 00:55:26,113
Go! We're getting
out of here now!
988
00:55:30,412 --> 00:55:32,146
Where'd that
come from?
989
00:55:32,914 --> 00:55:34,313
Silva!
990
00:55:37,346 --> 00:55:38,645
Threat, one o'clock.
991
00:55:38,647 --> 00:55:41,079
Blue jacket, magazine stand,
grenade launcher.
992
00:55:50,079 --> 00:55:51,278
Two threats advancing towards
993
00:55:51,280 --> 00:55:52,645
the package
from the right side.
994
00:55:57,013 --> 00:55:58,446
Child-One,
stay with the package.
995
00:56:04,113 --> 00:56:06,413
Child-One,
cover the package.
996
00:56:27,247 --> 00:56:28,846
BMW, now. Go!
997
00:56:34,514 --> 00:56:35,846
Look at me.
998
00:56:41,681 --> 00:56:42,681
I'm done.
999
00:56:43,846 --> 00:56:44,846
You did good.
1000
00:56:46,514 --> 00:56:47,978
Child-One, get out.
1001
00:56:47,980 --> 00:56:49,114
Now.
1002
00:57:07,414 --> 00:57:09,647
Go, go, go.
1003
00:57:43,548 --> 00:57:44,845
What the hell
happened back there?
1004
00:57:44,847 --> 00:57:46,346
Our car is made.
We need a safe house.
1005
00:57:46,348 --> 00:57:47,713
We need to
regroup immediately.
1006
00:57:50,114 --> 00:57:51,481
How far is it?
1007
00:57:52,048 --> 00:57:53,112
2.3 miles ahead.
1008
00:57:53,114 --> 00:57:54,246
Is this your idea
of justice, huh?
1009
00:57:54,248 --> 00:57:55,845
Shut your mouth!
1010
00:57:55,847 --> 00:57:56,746
Is it secure?
1011
00:57:56,748 --> 00:57:57,912
I had three hours
to vet the place.
1012
00:57:57,914 --> 00:58:00,780
Fuck vetting.
I don't wanna hear vetting!
1013
00:58:00,782 --> 00:58:02,279
Is it secure?
1014
00:58:02,281 --> 00:58:03,513
You know what?
I want the code.
1015
00:58:03,515 --> 00:58:04,713
And I want the code now!
1016
00:58:04,715 --> 00:58:05,945
I don't give a shit
about your family.
1017
00:58:05,947 --> 00:58:08,080
I don't give a fuck
if you had three hours.
1018
00:58:08,082 --> 00:58:09,945
I take you, and I throw you
out the side...
1019
00:58:09,947 --> 00:58:12,579
Yes, with high confidence,
it's secure.
1020
00:58:12,581 --> 00:58:15,713
See? That's all I needed.
High degree of confidence.
1021
00:58:15,715 --> 00:58:17,613
Just take me to the airport.
I'll give you what you want.
1022
00:58:17,615 --> 00:58:19,515
Take the next
two rights.
1023
00:58:24,648 --> 00:58:25,882
Take the next left.
1024
00:58:27,615 --> 00:58:31,147
2-1-4-7-2 is your intro.
1025
00:58:31,149 --> 00:58:33,082
Third garage on the right.
1026
00:58:34,281 --> 00:58:36,783
- 214.
- 72.
1027
00:58:50,783 --> 00:58:52,616
Entering the den...
1028
00:58:53,549 --> 00:58:54,749
Getting in the networks.
1029
00:58:56,848 --> 00:58:58,080
Visuals up.
1030
00:59:00,015 --> 00:59:04,416
Contact is bald, male,
48 years old, blue shirt.
1031
00:59:25,848 --> 00:59:27,815
Examining for
possible threats.
1032
00:59:31,549 --> 00:59:33,314
Do you have
any identifiable threats,
1033
00:59:33,316 --> 00:59:35,014
weapons? Any hostiles?
1034
00:59:35,016 --> 00:59:36,480
No anomalous
behavior detected.
1035
00:59:36,482 --> 00:59:38,514
Clean vehicle
will be there in six.
1036
00:59:38,516 --> 00:59:40,614
Clean vehicle
will be there in six.
1037
00:59:48,784 --> 00:59:50,715
Noor files downloaded.
1038
00:59:51,217 --> 00:59:54,514
Looks like maybe a study
abroad during university.
1039
00:59:54,516 --> 00:59:56,548
Why would that be redacted?
1040
00:59:58,949 --> 01:00:00,447
We need all police to
1041
01:00:00,449 --> 01:00:02,148
clear out
the West Papua district.
1042
01:00:02,150 --> 01:00:03,680
Be advised.
Police are being ordered
1043
01:00:03,682 --> 01:00:05,983
to clear out of the area.
1044
01:00:16,983 --> 01:00:18,284
Let's get ready
to move.
1045
01:00:23,083 --> 01:00:26,383
Jimmy, we don't leave
the reservation.
1046
01:00:27,850 --> 01:00:29,015
We've got
armed motorcyclist...
1047
01:00:29,017 --> 01:00:31,848
Armed motorcycles
on either side
1048
01:00:31,850 --> 01:00:34,148
of the entrance to the bakery.
1049
01:00:34,150 --> 01:00:35,915
Angel, Knight.
Unexpected delay.
1050
01:00:35,917 --> 01:00:38,648
Get the fuck
out of there.
1051
01:00:38,650 --> 01:00:41,481
Attack on an American officer
is an act of war.
1052
01:00:41,483 --> 01:00:42,848
I need him back right now.
1053
01:00:42,850 --> 01:00:44,714
Let me give you some advice.
1054
01:00:44,716 --> 01:00:45,815
You ready?
1055
01:00:45,817 --> 01:00:47,017
Stop.
1056
01:00:47,750 --> 01:00:48,983
You hear me?
1057
01:00:49,316 --> 01:00:50,182
Stop.
1058
01:00:50,184 --> 01:00:52,215
This is nothing personal, man.
1059
01:00:52,217 --> 01:00:54,115
- I'm just doing my job.
- I'm just doing mine.
1060
01:00:54,117 --> 01:00:55,215
Sir, I got the scope
on the man.
1061
01:00:55,217 --> 01:00:56,515
You want me to take the shot?
1062
01:00:56,517 --> 01:00:57,517
No.
1063
01:00:58,284 --> 01:00:59,148
Please, sir?
1064
01:00:59,150 --> 01:01:00,448
I heard there was a little
1065
01:01:00,450 --> 01:01:01,915
unfortunate incident
on the highway.
1066
01:01:01,917 --> 01:01:03,315
A little incident?
1067
01:01:03,317 --> 01:01:05,182
I would really hate for it
to happen again.
1068
01:01:05,184 --> 01:01:06,848
Are you threatening me?
1069
01:01:06,850 --> 01:01:08,249
We can do this
however you wanna do it.
1070
01:01:08,251 --> 01:01:10,249
You gonna keep coming at me
until you kill us all?
1071
01:01:10,251 --> 01:01:11,315
Yeah.
1072
01:01:11,317 --> 01:01:13,748
That's a weird fucking game,
but okay, I'll play.
1073
01:01:13,750 --> 01:01:15,515
I mean, you have
home court advantage.
1074
01:01:15,517 --> 01:01:16,515
You have a larger team,
1075
01:01:16,517 --> 01:01:18,283
unlimited resources
due to the support of
1076
01:01:18,285 --> 01:01:20,082
a phenomenally
corrupt government
1077
01:01:20,084 --> 01:01:21,348
willing to kill
innocent citizens.
1078
01:01:21,350 --> 01:01:23,149
Plus, a local
special forces which
1079
01:01:23,151 --> 01:01:25,781
we designed and trained
and built for you.
1080
01:01:25,783 --> 01:01:28,982
Stop monologuing,
you bipolar fuck.
1081
01:01:28,984 --> 01:01:30,581
I think he's more
manic-depressed.
1082
01:01:30,583 --> 01:01:31,916
Or narcissistic disorder.
1083
01:01:31,918 --> 01:01:33,748
- Dissociative disorder.
- He's just an asshole.
1084
01:01:33,750 --> 01:01:35,049
And let's not forget
about your
1085
01:01:35,051 --> 01:01:36,548
absolutely medieval
moral compass
1086
01:01:36,550 --> 01:01:38,116
and nasty thirst for bloodshed
1087
01:01:38,118 --> 01:01:39,382
for which there has been
no legal repercussion
1088
01:01:39,384 --> 01:01:41,683
because you do not operate
under any rule of law.
1089
01:01:42,384 --> 01:01:43,382
Chaos.
1090
01:01:43,384 --> 01:01:44,749
- That's right, Jimmy.
- Yeah, but you know what?
1091
01:01:44,751 --> 01:01:45,916
What's that, Jimmy?
1092
01:01:45,918 --> 01:01:47,185
I think I might just be
a little worse.
1093
01:01:48,651 --> 01:01:51,516
Child-One, Mother,
move the package now.
1094
01:01:53,918 --> 01:01:55,951
Get him in the car now.
Let's go.
1095
01:01:56,516 --> 01:01:57,551
Let's go.
1096
01:02:05,651 --> 01:02:07,384
Bomb! Get down now!
1097
01:02:22,884 --> 01:02:25,252
Child-One, Mother.
Status, please.
1098
01:02:45,784 --> 01:02:47,383
Shit.
1099
01:02:47,385 --> 01:02:49,052
- Anywhere else?
- I don't think so.
1100
01:02:55,852 --> 01:02:57,052
Let's go.
1101
01:03:11,618 --> 01:03:12,716
In the fucking car, now!
1102
01:03:12,718 --> 01:03:13,783
Let's go.
1103
01:03:28,552 --> 01:03:30,518
Child-One, gunmen.
1104
01:03:33,585 --> 01:03:35,085
Go. Move!
1105
01:03:36,819 --> 01:03:38,052
I've got package in tow.
1106
01:03:47,785 --> 01:03:49,187
Okay.
1107
01:03:57,287 --> 01:03:58,350
Alice, status?
1108
01:03:58,352 --> 01:03:59,418
He is fine.
1109
01:04:01,120 --> 01:04:02,218
Come on, Dougie.
Get your shit together.
1110
01:04:02,220 --> 01:04:03,650
He is fine. You just keep
fuckin' driving.
1111
01:04:03,652 --> 01:04:05,350
You pull this shit
on me now?
1112
01:04:05,352 --> 01:04:07,851
Mother, package in tow.
We have one critical.
1113
01:04:07,853 --> 01:04:09,616
We need a new vehicle ASAP.
1114
01:04:09,618 --> 01:04:10,683
What's the ETA on the plane?
1115
01:04:10,685 --> 01:04:12,918
- Twenty-two minutes.
- How many miles out are we?
1116
01:04:12,920 --> 01:04:14,918
- Twelve.
- Child-One, no time.
1117
01:04:14,920 --> 01:04:16,984
Get your ass
to the airstrip now.
1118
01:04:16,986 --> 01:04:18,187
Copy, Mother.
1119
01:04:35,853 --> 01:04:37,287
- Go, go!
- Spread out, spread out!
1120
01:04:43,686 --> 01:04:45,120
Get him in the building
behind us.
1121
01:04:50,120 --> 01:04:51,953
Get out of my face.
1122
01:04:52,553 --> 01:04:53,553
Go.
1123
01:04:58,221 --> 01:04:59,221
Now.
1124
01:05:04,352 --> 01:05:05,586
I got you. Yeah.
1125
01:05:07,820 --> 01:05:08,951
You've got it?
1126
01:05:08,953 --> 01:05:10,653
Paradise Apartment Complex.
1127
01:05:12,553 --> 01:05:14,384
I got you. I got you.
1128
01:05:31,887 --> 01:05:33,852
Oh, you give 'em hell, Dougie.
1129
01:05:33,854 --> 01:05:35,653
You just get him
to the airport.
1130
01:05:37,654 --> 01:05:39,986
I will. All right, brother.
1131
01:05:53,588 --> 01:05:59,452
Every normal man must be
tempted at times
1132
01:05:59,454 --> 01:06:03,352
- to spit upon his hands...
- Alice!
1133
01:06:03,354 --> 01:06:04,818
...hoist the black flag...
1134
01:06:04,820 --> 01:06:06,452
Silva,
you better be moving.
1135
01:06:06,454 --> 01:06:09,087
...and begin slitting throats.
1136
01:07:15,121 --> 01:07:16,522
Fuck.
1137
01:07:23,121 --> 01:07:24,821
- We got a car?
- I do.
1138
01:07:28,288 --> 01:07:29,386
Mother, Child-One.
1139
01:07:29,388 --> 01:07:30,852
You gotta get us
the way out of here ASAP.
1140
01:07:30,854 --> 01:07:32,420
Child-One,
working on extraction point.
1141
01:07:32,422 --> 01:07:34,220
Get to the south staircase.
1142
01:07:34,222 --> 01:07:35,620
Alice, this way.
1143
01:07:35,622 --> 01:07:38,653
I repeat.
Get to the south staircase.
1144
01:07:38,655 --> 01:07:40,655
Copy that.
Heading south.
1145
01:08:00,854 --> 01:08:01,854
Sir, I've got eyes.
1146
01:08:07,223 --> 01:08:08,423
Come on.
1147
01:08:28,389 --> 01:08:29,487
Mother,
we are on the fourth level.
1148
01:08:29,489 --> 01:08:30,587
What's the route?
1149
01:08:30,589 --> 01:08:31,788
How the fuck
do I get out of here?
1150
01:08:33,456 --> 01:08:36,254
Extraction point is at the end
of the second hallway,
1151
01:08:36,256 --> 01:08:38,323
coming up on your right.
1152
01:08:46,956 --> 01:08:51,690
Child-One, exit is 20 yards
in front of you. R-447.
1153
01:08:53,656 --> 01:08:55,654
That'll take you
to the extraction point
1154
01:08:55,656 --> 01:08:57,554
in the rear courtyard.
1155
01:08:57,556 --> 01:08:59,956
Shit! Back up,
back up, back up!
1156
01:09:04,690 --> 01:09:05,720
Go.
1157
01:09:12,855 --> 01:09:13,855
Fuck!
1158
01:09:23,224 --> 01:09:25,121
Move, move. Back up!
1159
01:09:35,190 --> 01:09:36,623
Back up, back up. Now!
1160
01:09:40,023 --> 01:09:41,789
They're separated.
1161
01:09:45,822 --> 01:09:46,822
Fuck!
1162
01:09:50,423 --> 01:09:51,623
Jimmy, do you copy?
1163
01:09:52,489 --> 01:09:53,923
Jimmy, do you copy?
1164
01:10:03,123 --> 01:10:04,388
Mother,
I have the package.
1165
01:10:04,390 --> 01:10:05,990
Do you have eyes on Alice?
1166
01:10:08,023 --> 01:10:10,021
- Mother?
- Negative.
1167
01:10:10,023 --> 01:10:11,222
Mother, Child-One, reroute us.
1168
01:10:11,224 --> 01:10:14,589
The route out is directly
behind you. Take it.
1169
01:10:14,591 --> 01:10:18,121
Stairwell, Romeo-445.
1170
01:10:27,123 --> 01:10:31,021
- No.
- Child-One, no what?
1171
01:10:31,023 --> 01:10:35,023
No! I'm want a route to Alice.
Reroute me to Alice now.
1172
01:10:37,390 --> 01:10:40,121
It's before Bingo Fuel.
Where's the package?
1173
01:10:40,123 --> 01:10:41,325
Ten minutes. We're counting.
1174
01:10:42,023 --> 01:10:44,357
Child-One, it's time.
1175
01:10:48,657 --> 01:10:50,422
You understand a little girl
who calls her mother every day
1176
01:10:50,424 --> 01:10:51,555
because she misses her?
1177
01:10:51,557 --> 01:10:53,189
Because her mother is not home
with her?
1178
01:10:53,191 --> 01:10:54,323
She's here with you.
1179
01:10:54,325 --> 01:10:56,457
She is here for you.
1180
01:11:11,924 --> 01:11:13,989
Option one,
open the disc and end this.
1181
01:11:13,991 --> 01:11:15,056
Exit.
1182
01:11:15,058 --> 01:11:16,591
Option two, we let her die.
1183
01:11:18,258 --> 01:11:21,256
Repeat,
the order is to exit.
1184
01:11:21,258 --> 01:11:22,824
Now!
1185
01:11:24,024 --> 01:11:25,357
Let's go get her.
1186
01:11:26,824 --> 01:11:28,056
Let's go get her.
1187
01:11:28,058 --> 01:11:29,692
Son of a bitch.
1188
01:11:33,357 --> 01:11:35,223
Do not fuck me.
1189
01:11:35,225 --> 01:11:36,355
Let's go.
1190
01:11:36,357 --> 01:11:37,958
Mother, Child-One.
Make it dark in here.
1191
01:11:39,791 --> 01:11:40,855
Fine.
1192
01:12:24,825 --> 01:12:26,358
Go.
1193
01:12:44,425 --> 01:12:46,591
Silva, do you copy?
1194
01:12:46,593 --> 01:12:49,559
Silva, do you copy?
Silva, do you copy?
1195
01:14:45,594 --> 01:14:48,857
Hey, Jimmy, all you had to do
was hand him over.
1196
01:14:48,859 --> 01:14:51,327
Who?
You mean the low-level cop?
1197
01:15:08,695 --> 01:15:10,592
What's the rush, Jimmy?
You got somewhere to be?
1198
01:15:10,594 --> 01:15:11,858
- Fuck you.
- I could do this
1199
01:15:11,860 --> 01:15:12,894
all day, baby.
1200
01:15:25,060 --> 01:15:26,833
Please. I'm a...
1201
01:15:33,986 --> 01:15:35,853
Please, I'm a mother. Please.
1202
01:15:37,319 --> 01:15:38,717
I have a...
1203
01:15:38,719 --> 01:15:40,252
I have a daughter.
1204
01:15:56,920 --> 01:15:59,284
Hey, Jimmy, you and I, we
could have made a great team.
1205
01:15:59,286 --> 01:16:01,751
You happen to have any more
.45 caliber ammo back there?
1206
01:16:01,753 --> 01:16:03,085
Here it is!
1207
01:17:17,687 --> 01:17:19,118
Let's go. Now. Move.
1208
01:17:19,120 --> 01:17:21,186
Fucking wasted 10 minutes
coming back for you.
1209
01:17:35,353 --> 01:17:36,351
Child-One,
1210
01:17:36,353 --> 01:17:39,285
Nissan pickup,
back parking lot.
1211
01:17:39,287 --> 01:17:42,221
Repeat. It's at the back
of the building.
1212
01:17:45,687 --> 01:17:47,385
Come on, come on.
1213
01:17:47,387 --> 01:17:48,387
Let's go.
1214
01:18:02,121 --> 01:18:05,185
Mother, Child-One.
What's our route?
1215
01:18:05,187 --> 01:18:06,585
Child-One,
stand by for new route.
1216
01:18:10,888 --> 01:18:12,119
Child-One...
1217
01:18:12,121 --> 01:18:15,351
Child-One, the route
is directly behind you.
1218
01:18:15,353 --> 01:18:16,353
Take it.
1219
01:18:22,253 --> 01:18:23,619
- Engines turning.
- Copy that. Roger.
1220
01:18:23,621 --> 01:18:25,586
We're buttoned up.
Oscar Mike.
1221
01:18:25,588 --> 01:18:26,986
- We are set.
- Let's go.
1222
01:18:26,988 --> 01:18:29,688
The end of an operation
is euphoric.
1223
01:18:34,054 --> 01:18:36,553
It's placing that last piece
in the puzzle.
1224
01:18:38,588 --> 01:18:40,619
You know
the euphoria cannot last.
1225
01:18:40,621 --> 01:18:42,252
Ten minutes
to Bingo Fuel.
1226
01:18:42,254 --> 01:18:43,486
Where is your package?
1227
01:18:43,488 --> 01:18:45,419
Window is closing.
We need to be wheels-up now!
1228
01:18:45,421 --> 01:18:47,085
Get your ass
to the airstrip now.
1229
01:18:47,087 --> 01:18:48,920
Yeah,
I'm working on that.
1230
01:18:48,922 --> 01:18:50,419
You tell yourself,
"This one time..."
1231
01:18:50,421 --> 01:18:52,686
If I wait, we're all
gonna die. Hurry the fuck up!
1232
01:18:52,688 --> 01:18:53,955
"...just might be different."
1233
01:18:57,454 --> 01:18:58,619
"Just might be different."
1234
01:19:05,755 --> 01:19:08,956
"Today I just might be able
to just hold it, catch it
1235
01:19:11,388 --> 01:19:13,288
"in my hands
and look at it."
1236
01:19:16,187 --> 01:19:17,421
Tell them to stop the plane.
We're here.
1237
01:19:27,023 --> 01:19:30,023
Mother, we don't have time
for this.
1238
01:19:30,856 --> 01:19:32,154
- King.
- Yup.
1239
01:19:33,889 --> 01:19:36,789
Child-One, Mother.
My pleasure.
1240
01:19:39,689 --> 01:19:40,956
Target acquired.
1241
01:19:41,388 --> 01:19:42,388
Take it.
1242
01:19:49,923 --> 01:19:50,956
Let's go.
1243
01:19:55,923 --> 01:19:57,620
What's the status
of the plane?
1244
01:19:57,622 --> 01:19:59,154
The LZ's hot.
We're rolling.
1245
01:20:00,023 --> 01:20:00,921
Child-One...
1246
01:20:00,923 --> 01:20:02,088
You tell those fuckers
to wait.
1247
01:20:04,522 --> 01:20:06,921
They're gonna stay put
no matter what.
1248
01:20:06,923 --> 01:20:08,086
Overwatch is requesting...
1249
01:20:08,088 --> 01:20:09,754
Negative.
The window is closing.
1250
01:20:09,756 --> 01:20:13,520
Tell those pilots
I don't give a fuck!
1251
01:20:13,522 --> 01:20:15,422
Tell 'em we're here.
We're on the runway now.
1252
01:20:17,923 --> 01:20:19,921
Holy shit! Abort!
Abort! Abort!
1253
01:20:19,923 --> 01:20:21,754
Abort! Abort! Abort!
1254
01:20:21,756 --> 01:20:23,654
Abort! Copy that.
We're aborting!
1255
01:20:23,656 --> 01:20:25,120
Okay. Tell me
when the package is there.
1256
01:20:25,122 --> 01:20:26,155
Copy.
1257
01:20:27,255 --> 01:20:28,587
Let's go. Move.
1258
01:20:28,589 --> 01:20:30,587
Code. Now.
1259
01:20:30,589 --> 01:20:31,790
Hey.
1260
01:20:32,589 --> 01:20:34,122
You got something for me now?
1261
01:20:34,924 --> 01:20:40,520
R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O...
1262
01:20:40,522 --> 01:20:41,823
1-1-1.
1263
01:20:42,556 --> 01:20:44,387
Mother, Child-One,
Rebel, Oz...
1264
01:20:44,389 --> 01:20:46,353
R-O-Z-H-D-
1265
01:20:46,355 --> 01:20:47,721
E-S-T...
- Trust, Virgin,
1266
01:20:47,723 --> 01:20:50,757
- Oyster, triple-one.
- V-O-1-1-1.
1267
01:20:51,690 --> 01:20:52,922
This is a hard line of work.
1268
01:20:52,924 --> 01:20:54,222
What line is that? Witchcraft?
1269
01:20:55,088 --> 01:20:56,054
Our line.
1270
01:20:56,056 --> 01:20:58,420
We are not in the same line.
Respectfully.
1271
01:20:58,422 --> 01:21:00,289
Respectfully, we are.
1272
01:21:03,957 --> 01:21:06,655
It stopped. The clock stopped.
1273
01:21:06,657 --> 01:21:08,186
We have five locations
of the caesium.
1274
01:21:08,188 --> 01:21:10,321
Five locations
have been confirmed.
1275
01:21:10,323 --> 01:21:12,086
They're being sent to Langley.
1276
01:21:12,088 --> 01:21:14,222
He's clear.
Put him on the plane.
1277
01:21:15,256 --> 01:21:16,256
Go.
1278
01:21:17,590 --> 01:21:19,321
Hands up.
1279
01:21:19,323 --> 01:21:20,323
Embark.
1280
01:21:22,156 --> 01:21:23,221
He's clear.
1281
01:21:23,223 --> 01:21:24,421
This might actually work.
1282
01:21:24,423 --> 01:21:25,688
- Okay, we're rolling.
- Let's move.
1283
01:21:25,690 --> 01:21:26,755
Let's get this package
out of here.
1284
01:21:26,757 --> 01:21:27,990
Clear.
1285
01:21:30,656 --> 01:21:32,521
You got six days. Go.
1286
01:21:32,523 --> 01:21:33,523
Go be a mother.
1287
01:21:33,957 --> 01:21:35,157
Go.
1288
01:21:38,123 --> 01:21:39,391
I'll be back in five.
1289
01:21:43,291 --> 01:21:44,291
Oh, hey.
1290
01:21:46,090 --> 01:21:47,489
Say hello to your Mother
for me.
1291
01:21:53,057 --> 01:21:54,258
My what?
1292
01:21:55,057 --> 01:21:56,189
Say hello to who?
1293
01:21:56,191 --> 01:21:57,823
What the fuck did you say?
1294
01:22:10,124 --> 01:22:11,456
What are you doing?
1295
01:22:19,258 --> 01:22:20,723
It's odd.
They're spiking.
1296
01:22:21,756 --> 01:22:24,124
Maybe he doesn't like planes.
1297
01:22:42,724 --> 01:22:45,455
Bishop, look.
1298
01:22:45,457 --> 01:22:46,824
It's taking over our computer.
1299
01:22:49,357 --> 01:22:50,824
It's not done encoding.
1300
01:22:57,958 --> 01:22:59,488
Who's that?
1301
01:22:59,490 --> 01:23:00,490
Who is that?
1302
01:23:07,757 --> 01:23:08,757
What is this?
1303
01:23:11,924 --> 01:23:13,391
Meditation, Alice.
1304
01:23:15,724 --> 01:23:17,059
Keeps me focused on the job.
1305
01:23:18,292 --> 01:23:19,657
The code is Russian.
1306
01:23:20,757 --> 01:23:22,555
Jesus. All things Russian.
1307
01:23:22,557 --> 01:23:25,822
The code word is Russian
for Christmas.
1308
01:23:25,824 --> 01:23:27,757
It says 111 Christmas...
1309
01:23:28,590 --> 01:23:29,590
Christmas Street?
1310
01:23:32,858 --> 01:23:34,724
It's a Trojan horse op.
1311
01:23:39,892 --> 01:23:41,856
Take off, wheels up.
1312
01:23:41,858 --> 01:23:43,391
He's not a double agent.
1313
01:23:46,259 --> 01:23:48,325
He's a triple agent.
1314
01:24:04,059 --> 01:24:05,589
Oh, my God.
1315
01:24:05,591 --> 01:24:06,489
He's a Russian.
1316
01:24:06,491 --> 01:24:09,157
Child-One, Mother.
Keep them on the ground.
1317
01:24:09,159 --> 01:24:10,825
I repeat. Keep them on the...
1318
01:24:14,525 --> 01:24:15,525
Gotcha.
1319
01:24:16,092 --> 01:24:17,292
No!
1320
01:24:32,959 --> 01:24:34,426
This is
a very simple story.
1321
01:24:37,625 --> 01:24:38,825
Killed the wrong kid.
1322
01:24:41,093 --> 01:24:42,491
Eighteen years of age...
1323
01:24:46,292 --> 01:24:47,589
A mother lost her son,
1324
01:24:47,591 --> 01:24:50,656
and it turns out
she was a very powerful lady.
1325
01:24:57,093 --> 01:24:58,589
Failure of imagination.
1326
01:24:58,591 --> 01:25:00,225
You mean
the death of Overwatch.
1327
01:25:01,558 --> 01:25:02,656
Death of what?
1328
01:25:02,658 --> 01:25:03,824
Overwatch.
1329
01:25:03,826 --> 01:25:05,359
You were the target.
1330
01:25:06,591 --> 01:25:08,091
Mayday!
Package is armed
1331
01:25:08,093 --> 01:25:09,223
and attempting hostile...
1332
01:25:09,225 --> 01:25:10,556
He did everything right.
1333
01:25:10,558 --> 01:25:12,691
He was unpredictable.
Highly trained.
1334
01:25:14,259 --> 01:25:15,857
Recruited
when he was young.
1335
01:25:15,859 --> 01:25:17,524
He convinced us
he did not trust us,
1336
01:25:17,526 --> 01:25:19,359
and then convinced us
to trust him.
1337
01:25:23,459 --> 01:25:26,490
Do you wanna
talk about Alice?
1338
01:25:26,492 --> 01:25:29,058
Do you wanna talk about what
happened on that airplane?
1339
01:25:29,060 --> 01:25:30,158
Mayday!
Mayday! Mayday!
1340
01:25:30,160 --> 01:25:31,524
Cockpit has been breached!
1341
01:25:31,526 --> 01:25:33,590
Package is armed.
Direct to immediate LZ.
1342
01:25:33,592 --> 01:25:34,726
No.
1343
01:25:39,859 --> 01:25:40,924
You already know this.
1344
01:25:40,926 --> 01:25:42,024
Tell me again.
1345
01:25:42,026 --> 01:25:43,393
I've already gone over this
with you.
1346
01:25:45,226 --> 01:25:49,094
They activated him
to make us activate Overwatch.
1347
01:25:52,459 --> 01:25:53,691
Say hello to your Mother
for me.
1348
01:25:53,693 --> 01:25:55,624
Bishop, come in.
Can you hear me?
1349
01:25:55,626 --> 01:25:57,724
Bishop, can you
hear me? Bishop? Over.
1350
01:25:57,726 --> 01:25:59,025
I think there is no defense
1351
01:25:59,027 --> 01:26:00,191
against someone
willing to die.
1352
01:26:00,193 --> 01:26:02,258
Someone capable
of cultivating our trust
1353
01:26:02,260 --> 01:26:04,490
by offering us
the one thing that we want,
1354
01:26:04,492 --> 01:26:05,992
and the one thing
that we need,
1355
01:26:05,994 --> 01:26:07,659
that's the real weapon
of mass destruction.
1356
01:26:10,061 --> 01:26:11,693
A killer
who looks like a hero.
1357
01:26:17,427 --> 01:26:19,160
The great game continues.
1358
01:26:24,559 --> 01:26:25,593
Today was yours.
1359
01:26:37,226 --> 01:26:38,760
I'll see you tomorrow.
1360
01:26:41,760 --> 01:26:45,760
Preuzeto sa www.titlovi.com
98133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.