Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,347 --> 00:00:05,514
♪ ♪
2
00:00:11,456 --> 00:00:13,889
♪ I been caught stealing ♪
3
00:00:13,925 --> 00:00:16,292
♪ Once, when I was five ♪
4
00:00:16,327 --> 00:00:18,928
♪ I enjoy stealing ♪
5
00:00:18,963 --> 00:00:20,162
♪ It's as simple as that ♪
6
00:00:21,432 --> 00:00:25,468
♪ Well, it's just a simple fact ♪
7
00:00:25,503 --> 00:00:27,470
♪ When I want something ♪
8
00:00:27,505 --> 00:00:30,606
♪ And I don't want to pay for it ♪
9
00:00:30,641 --> 00:00:33,375
♪ Well, I walk right ♪
10
00:00:33,411 --> 00:00:35,077
♪ Through the door ♪
11
00:00:35,113 --> 00:00:39,048
♪ Hey, walk right through the door ♪
12
00:00:39,083 --> 00:00:41,984
♪ Uh-huh ♪
13
00:00:42,019 --> 00:00:43,452
♪ Hey, all right ♪
14
00:00:43,488 --> 00:00:46,388
♪ If I get by... ♪
15
00:00:46,424 --> 00:00:48,557
♪ ♪
16
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:00:57,335 --> 00:00:59,168
(TIRES SCREECHING)
18
00:01:10,181 --> 00:01:13,949
Get out! Get out of the truck! Now!
19
00:01:13,985 --> 00:01:15,117
Get out of the truck!
20
00:01:15,153 --> 00:01:16,519
Come on, I said out!
21
00:01:16,554 --> 00:01:17,987
Down!
22
00:01:18,022 --> 00:01:20,756
Don't move.
23
00:01:20,791 --> 00:01:22,691
(GRUNTS) On your knees.
24
00:01:24,529 --> 00:01:26,328
I said get down!
25
00:01:26,364 --> 00:01:28,164
All right, Gatanas, get the truck ready.
26
00:01:29,767 --> 00:01:30,966
Hurry up!
27
00:01:32,003 --> 00:01:33,068
(GRUNTS)
28
00:01:34,805 --> 00:01:36,438
Down.
29
00:01:36,474 --> 00:01:39,275
All right, trailer's down.
Unhook the electrical.
30
00:01:49,654 --> 00:01:51,086
Let's go, let's go!
31
00:01:53,291 --> 00:01:54,890
Hey!
32
00:01:54,926 --> 00:01:56,525
Gatanas!
33
00:02:01,199 --> 00:02:03,299
(GUN COCKS)
34
00:02:05,002 --> 00:02:06,135
(GUNSHOT)
35
00:02:16,981 --> 00:02:18,981
(GROANING SOFTLY)
36
00:02:26,624 --> 00:02:29,024
♪ ♪
37
00:02:32,063 --> 00:02:34,029
♪ There ♪
38
00:02:34,065 --> 00:02:35,664
(SNIFFING)
39
00:02:35,700 --> 00:02:37,099
♪ There is a mirror reflecting... ♪
40
00:02:37,134 --> 00:02:40,402
Hey. Happy birthday.
41
00:02:40,438 --> 00:02:42,404
Andrew! (LAUGHS)
42
00:02:42,440 --> 00:02:43,839
Oh, it's nothing fancy.
43
00:02:43,874 --> 00:02:46,041
You know, it's some baked eggs
with chorizo
44
00:02:46,077 --> 00:02:47,710
in a fire-roasted tomato ragout.
45
00:02:47,745 --> 00:02:49,278
Mmm. Maybe it's a little fancy.
46
00:02:49,313 --> 00:02:50,512
Come here.
47
00:02:50,548 --> 00:02:52,281
(KNOCKING)
48
00:02:55,653 --> 00:02:58,887
(SIGHS)
49
00:02:58,923 --> 00:03:01,023
Morning, guys.
50
00:03:01,058 --> 00:03:03,058
(SNIFFS)
51
00:03:03,094 --> 00:03:04,660
Ooh, I smell chorizo.
52
00:03:04,695 --> 00:03:07,963
Cole, Maya doesn't leave for
school for another 30 minutes.
53
00:03:07,999 --> 00:03:09,565
Ooh, that looks delicious.
I know, I know.
54
00:03:09,600 --> 00:03:12,234
I just wanted to come early and
bring you your birthday gift.
55
00:03:12,270 --> 00:03:13,769
(LAUGHS)
56
00:03:13,804 --> 00:03:15,170
Wow.
57
00:03:15,206 --> 00:03:17,806
You really didn't have to do this.
58
00:03:17,842 --> 00:03:20,142
- When Nat and I first met...
- He doesn't want to hear this.
59
00:03:20,177 --> 00:03:22,978
No, it's fine. I-I do. Go on.
60
00:03:23,014 --> 00:03:25,681
Well, Nat was treating me
in a medical tent in Kashmir,
61
00:03:25,716 --> 00:03:27,349
and she kept complaining
about the shampoo.
62
00:03:27,385 --> 00:03:31,287
So I used my CIA connections to
get her some alshier alsihariu,
63
00:03:31,322 --> 00:03:34,423
which is Arabic for "Magic Hair."
64
00:03:34,458 --> 00:03:36,191
Hmm.
65
00:03:37,117 --> 00:03:39,728
He can tell a story.
I'm gonna get Maya ready.
66
00:03:39,764 --> 00:03:41,413
Mm.
67
00:03:43,165 --> 00:03:45,567
- He's such a sweetheart.
- What are you doing?
68
00:03:45,603 --> 00:03:47,973
What? Me bringing you shampoo
on your birthday is our thing.
69
00:03:48,008 --> 00:03:50,139
No, Cole, there is no thing.
70
00:03:50,174 --> 00:03:51,707
I have a serious boyfriend,
71
00:03:51,742 --> 00:03:53,575
who already feels
uncomfortable around you.
72
00:03:53,611 --> 00:03:54,743
What do you mean?
73
00:03:54,779 --> 00:03:56,945
(SIGHS) He's got it in his head
74
00:03:56,981 --> 00:03:59,848
that you're this real-life action hero
75
00:03:59,884 --> 00:04:01,583
that I had this torrid love affair with.
76
00:04:01,619 --> 00:04:04,253
- Which is ridiculous.
- Yes, but kinda flattering.
77
00:04:04,288 --> 00:04:07,723
Listen to me. I really
like this guy, okay?
78
00:04:07,758 --> 00:04:08,757
Please don't mess it up.
79
00:04:08,793 --> 00:04:10,192
Andrew and I just need
to rap a little bit
80
00:04:10,227 --> 00:04:11,327
and get to know each other.
81
00:04:11,362 --> 00:04:12,861
Okay? I'll just
swing by the hospital later.
82
00:04:12,897 --> 00:04:14,296
Do not.
83
00:04:14,332 --> 00:04:16,965
It never ends well
when you try to fix things.
84
00:04:17,001 --> 00:04:18,767
Which is why I'm due.
85
00:04:18,803 --> 00:04:20,202
I'm kidding.
86
00:04:21,072 --> 00:04:22,438
Wait for Maya in the car, please.
87
00:04:22,473 --> 00:04:26,208
Sure, but if you're not going
to use the Magic Hair...
88
00:04:26,875 --> 00:04:28,585
Thank you.
89
00:04:32,183 --> 00:04:33,914
- Are you guys gonna eat all that?
- Cole.
90
00:04:33,949 --> 00:04:35,317
See you later.
91
00:04:39,012 --> 00:04:41,023
RIANA: Please, Mom.
92
00:04:41,058 --> 00:04:43,158
TRISH: The answer is no, Riana.
93
00:04:43,194 --> 00:04:44,827
RIANA: You're being so unfair.
94
00:04:44,862 --> 00:04:46,028
TRISH: How am I being unfair?
95
00:04:46,063 --> 00:04:47,629
RIANA: 'Cause you're not listening to me.
96
00:04:47,665 --> 00:04:51,533
TRISH: I'm listening, you
just don't like the response.
97
00:04:53,971 --> 00:04:56,538
No need to knock. Thank you.
98
00:04:56,574 --> 00:04:58,006
RIANA: No, you haven't.
99
00:04:58,042 --> 00:05:00,442
TRISH: Well, then you're the
one who's not listening.
100
00:05:00,478 --> 00:05:01,810
- RIANA: Ugh! You're the one
- (CHUCKLING)
101
00:05:01,846 --> 00:05:03,479
who's not listening.
102
00:05:03,514 --> 00:05:05,247
I hate it here.
103
00:05:08,953 --> 00:05:10,711
What's that?
104
00:05:11,878 --> 00:05:14,089
Hey, baby, what's-what's
going on with you
105
00:05:14,125 --> 00:05:15,157
and your mother up there?
106
00:05:15,192 --> 00:05:16,892
Why did you order a bilge pump?
107
00:05:16,927 --> 00:05:18,327
I thought you got rid of your boat.
108
00:05:18,362 --> 00:05:20,696
(CHUCKLES) Well, that's a...
109
00:05:20,731 --> 00:05:23,132
- an interesting story...
- Oh, my God, you still have it.
110
00:05:23,167 --> 00:05:24,900
Shh! Shh!
111
00:05:24,935 --> 00:05:27,202
- Mom is going to freak.
- No, she's not,
112
00:05:27,238 --> 00:05:28,771
because you're not going to say anything.
113
00:05:29,980 --> 00:05:31,216
Really?
114
00:05:31,251 --> 00:05:32,908
Riana...
115
00:05:32,943 --> 00:05:35,477
not another word about that concert.
116
00:05:35,513 --> 00:05:37,312
Oh, but you haven't even asked Dad.
117
00:05:37,348 --> 00:05:39,148
Oh, well there is no need.
118
00:05:39,183 --> 00:05:40,682
We are on the same page.
119
00:05:40,718 --> 00:05:42,317
You'd be surprised.
120
00:05:43,821 --> 00:05:46,655
Riana wants to go see Migos
in concert this Thursday,
121
00:05:46,690 --> 00:05:48,056
even though she has school the next day.
122
00:05:48,092 --> 00:05:50,759
And so do my friends,
but they're all going.
123
00:05:50,795 --> 00:05:51,927
And your point is?
124
00:05:51,962 --> 00:05:54,396
I'm just pointing out that
we're all in the same boat.
125
00:05:54,432 --> 00:05:56,265
Right, Dad?
126
00:05:57,501 --> 00:05:59,701
(SIGHS)
127
00:05:59,737 --> 00:06:02,571
Well, a-actually, honey,
uh, Riana makes a point.
128
00:06:02,606 --> 00:06:04,173
Maybe we can just, uh,
129
00:06:04,208 --> 00:06:05,541
make an exception this one time.
130
00:06:05,576 --> 00:06:07,709
Yes! Thank you so much.
131
00:06:07,745 --> 00:06:10,212
- Oh, you're messing with fire.
- (CHUCKLES)
132
00:06:10,247 --> 00:06:11,847
Thank you.
133
00:06:11,882 --> 00:06:14,775
That-that kid, you know.
134
00:06:16,067 --> 00:06:17,619
Look, I know you may think
135
00:06:17,655 --> 00:06:19,822
that I undercut your authority,
136
00:06:19,857 --> 00:06:21,757
but it's just this one time.
137
00:06:22,282 --> 00:06:24,526
And I-if I reverse my decision,
138
00:06:24,562 --> 00:06:26,829
then I undercut my own authority.
139
00:06:26,864 --> 00:06:28,931
You see the conflict?
140
00:06:30,301 --> 00:06:31,834
Which is what I'm gonna do,
141
00:06:31,869 --> 00:06:34,236
because I was wrong
142
00:06:34,271 --> 00:06:36,104
in the first place.
143
00:06:36,140 --> 00:06:38,474
Exactly. Tell her soon.
144
00:06:38,509 --> 00:06:40,075
Yes, ma'am.
145
00:06:43,747 --> 00:06:45,447
You try and set an example for your kids,
146
00:06:45,483 --> 00:06:47,549
and they turn around
and try to blackmail you.
147
00:06:47,585 --> 00:06:49,885
How's lying about having a boat
setting a good example?
148
00:06:49,920 --> 00:06:52,921
Do you think I really want
to be challenged right now?
149
00:06:52,957 --> 00:06:54,523
Okay, well, if it makes
you feel any better,
150
00:06:54,558 --> 00:06:56,925
my ex just told me that I make
her boyfriend uncomfortable.
151
00:06:57,317 --> 00:06:58,627
I think he's worried
that I'm still into her.
152
00:06:58,662 --> 00:07:01,096
- Are you?
- No.
153
00:07:01,713 --> 00:07:02,798
Why do you ask?
154
00:07:02,833 --> 00:07:05,801
I don't know, I... you're always
talking about her.
155
00:07:05,836 --> 00:07:08,837
And I've never heard you
hit on another woman.
156
00:07:08,873 --> 00:07:10,839
Well, maybe I haven't
met one worth hitting on.
157
00:07:10,875 --> 00:07:13,242
Or you don't have game.
158
00:07:13,277 --> 00:07:15,444
(SCOFFS)
159
00:07:15,479 --> 00:07:16,668
(CHUCKLES) I have plenty of game.
160
00:07:16,704 --> 00:07:17,647
What do you think, Bailey?
161
00:07:17,683 --> 00:07:20,249
(LAUGHS) I'm sorry. Cole with game?
162
00:07:20,284 --> 00:07:22,058
I don't know. I've never
seen him hit on anyone.
163
00:07:22,094 --> 00:07:23,852
- What?
- Right? Exactly.
164
00:07:23,888 --> 00:07:25,504
Info on the hijacked truck.
165
00:07:25,539 --> 00:07:27,055
The crew swapped the cabs
166
00:07:27,091 --> 00:07:29,591
because the original one
had a tracking system in it.
167
00:07:30,392 --> 00:07:32,261
Detective Murtaugh and Cole,
168
00:07:32,296 --> 00:07:33,896
this is Lena Bechara. She works
169
00:07:33,931 --> 00:07:36,465
for the owner of the art that
was stolen, Victor Halderman.
170
00:07:36,500 --> 00:07:38,967
- Nice to meet you.
- COLE: You studied in England,
171
00:07:39,003 --> 00:07:40,802
but you grew up in Jordan.
172
00:07:40,838 --> 00:07:42,437
No. Lebanon.
173
00:07:42,473 --> 00:07:43,539
I beg your pardon?
174
00:07:43,574 --> 00:07:45,413
I like to guess people's accents.
175
00:07:45,449 --> 00:07:46,508
I kind of have an ear for it.
176
00:07:46,544 --> 00:07:48,443
Well, I suggest you get it checked,
177
00:07:48,479 --> 00:07:50,039
because you're wrong on all fronts.
178
00:07:50,074 --> 00:07:51,647
Are these two my only option?
179
00:07:51,682 --> 00:07:54,917
Trust me, Ms. Bechara,
you're in very good hands.
180
00:07:54,952 --> 00:07:57,336
I'll believe that when
we get our art back, officer.
181
00:07:57,372 --> 00:08:00,255
Here's a list of the items on board.
182
00:08:02,215 --> 00:08:04,426
I'm sorry about the accent comment.
183
00:08:04,461 --> 00:08:07,796
I, uh, just spent some
time in those countries.
184
00:08:08,594 --> 00:08:10,120
With the military?
185
00:08:10,155 --> 00:08:11,800
- More or less.
- I see.
186
00:08:11,835 --> 00:08:13,702
Well, I hope
you're as good at finding things
187
00:08:13,737 --> 00:08:15,671
as you are at destroying them.
188
00:08:20,744 --> 00:08:22,344
No game.
189
00:08:22,379 --> 00:08:23,904
Nope.
190
00:08:25,849 --> 00:08:31,286
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
191
00:08:33,555 --> 00:08:35,190
What's the chief doing here?
192
00:08:35,225 --> 00:08:37,500
Victor Halderman must have
friends in high places.
193
00:08:38,796 --> 00:08:40,247
The art needs to be returned
194
00:08:40,282 --> 00:08:41,824
in one piece, is that clear?
195
00:08:41,849 --> 00:08:44,684
Don't worry. My officers
are always cautious.
196
00:08:44,719 --> 00:08:46,819
Are you and Cole not on the case anymore?
197
00:08:46,854 --> 00:08:49,488
You've been very snarky lately.
198
00:08:49,524 --> 00:08:51,023
Halderman is sailing back
199
00:08:51,059 --> 00:08:53,392
from Central America and
should be in L.A. by 4:00.
200
00:08:53,428 --> 00:08:55,394
I'd love to have
some positive news for him.
201
00:08:55,430 --> 00:08:56,862
Absolutely. We're on it.
202
00:08:56,898 --> 00:08:58,197
Thanks, Captain Ainsley.
203
00:09:00,969 --> 00:09:01,968
(MOUTHS)
204
00:09:02,003 --> 00:09:03,402
(GIGGLING)
205
00:09:03,438 --> 00:09:05,671
- These cases...
- That's right.
206
00:09:05,707 --> 00:09:07,573
Apparently, the chief
does not know my name,
207
00:09:07,608 --> 00:09:09,108
and do you know why?
208
00:09:09,143 --> 00:09:11,243
Because you haven't given him reason to.
209
00:09:11,279 --> 00:09:13,846
That's why we need wins, starting now.
210
00:09:14,454 --> 00:09:16,048
So what do we know about this case?
211
00:09:16,084 --> 00:09:17,597
Relax, Cap.
212
00:09:17,632 --> 00:09:20,019
We ran the background
on the two dead crew members.
213
00:09:20,054 --> 00:09:21,420
Both of them did minor jail time.
214
00:09:21,456 --> 00:09:23,990
Also, large traces of titanium dioxide...
215
00:09:24,025 --> 00:09:26,092
a chemical used to make paint...
was found on their clothing.
216
00:09:26,127 --> 00:09:28,361
- What about the driver?
- Well, he's in critical
217
00:09:28,396 --> 00:09:29,562
but stable condition.
218
00:09:29,597 --> 00:09:31,864
Cole volunteered to go question him.
219
00:09:31,899 --> 00:09:32,999
- Good. Well, let's keep digging.
- Yes.
220
00:09:33,034 --> 00:09:34,500
Let's find that truck. I want a win.
221
00:09:34,535 --> 00:09:35,934
You got it, Ainsley.
222
00:09:38,645 --> 00:09:39,972
Too soon, Bailey.
223
00:09:42,501 --> 00:09:43,943
Her snarkiness...
224
00:09:43,978 --> 00:09:45,077
off the charts.
225
00:09:50,323 --> 00:09:51,984
MAN: Then I turned
226
00:09:52,020 --> 00:09:53,486
and he fired.
227
00:09:54,160 --> 00:09:55,588
Got it.
228
00:09:55,623 --> 00:09:57,723
Is there anything else you
can tell us about these guys?
229
00:09:59,881 --> 00:10:02,114
I remember hearing the name Gatanas.
230
00:10:02,669 --> 00:10:04,797
- Gatanas.
- (INDISTINCT CONVERSATION)
231
00:10:07,590 --> 00:10:10,269
I'm sorry. With a... with a G?
232
00:10:10,304 --> 00:10:12,204
As in Gwen Stefani?
233
00:10:12,846 --> 00:10:14,740
- Sure.
- Yeah, great.
234
00:10:14,776 --> 00:10:17,076
Anything else? No?
Keep thinking about it.
235
00:10:17,111 --> 00:10:18,018
I'll be back.
236
00:10:19,728 --> 00:10:20,780
- (LINE RINGING)
- BAILEY: What's up?
237
00:10:20,815 --> 00:10:22,381
He overheard the name Gatanas.
238
00:10:23,314 --> 00:10:25,451
Hold on. That sounds familiar.
239
00:10:25,900 --> 00:10:28,687
Yes. One of the truck hijackers
was a former cellmate
240
00:10:28,723 --> 00:10:30,389
with a Petros Gatanas.
241
00:10:30,425 --> 00:10:32,258
Great. Try to get an address.
242
00:10:37,565 --> 00:10:39,265
Hey, Andrew.
243
00:10:39,300 --> 00:10:40,966
Cole.
244
00:10:41,002 --> 00:10:42,668
What are you doing here?
245
00:10:42,703 --> 00:10:44,637
I was just in the area,
and I was just wondering
246
00:10:44,672 --> 00:10:46,138
if it was a good time to chat?
247
00:10:46,174 --> 00:10:48,808
Um, Cole, I'm at work,
and we're in an elevator.
248
00:10:48,843 --> 00:10:50,810
Don't worry. Just take a minute.
249
00:10:52,880 --> 00:10:53,946
(ALARM DINGS)
250
00:10:55,083 --> 00:10:57,349
Cole, y-you're making me
a little nervous.
251
00:10:57,385 --> 00:11:00,185
Exactly. Hence the reason for my visit.
252
00:11:00,655 --> 00:11:03,522
Andy, we need to get more
comfortable around each other.
253
00:11:03,558 --> 00:11:05,796
Agreed. Uh, maybe we can start
by pushing that button.
254
00:11:05,832 --> 00:11:08,794
Sure, sure, after we rap a bit.
255
00:11:08,830 --> 00:11:10,320
So...
256
00:11:12,864 --> 00:11:14,600
Game of Thrones.
257
00:11:15,075 --> 00:11:16,602
How cool is that show?
258
00:11:17,035 --> 00:11:19,105
Cole, I really don't do well
in closed spaces.
259
00:11:21,109 --> 00:11:22,708
(ALARM DINGS)
260
00:11:25,813 --> 00:11:28,380
- Oh, ow.
- Man.
261
00:11:28,416 --> 00:11:30,983
- Cole, did you just head butt me?
- Oh, I'm sorry.
262
00:11:31,018 --> 00:11:32,785
It was an accident.
I was reaching for this...
263
00:11:34,388 --> 00:11:35,521
...engagement ring?
264
00:11:35,556 --> 00:11:37,990
(ELEVATOR BELL CHIMES)
265
00:11:41,643 --> 00:11:43,729
It's gorgeous, by the way.
266
00:11:43,764 --> 00:11:45,764
Princess cut?
267
00:11:48,769 --> 00:11:51,487
MURTAUGH: So you went to fix
the problem and ended up
268
00:11:51,522 --> 00:11:54,807
- making it worse.
- Natalie calls it "pulling a Cole."
269
00:11:54,842 --> 00:11:57,776
(CHUCKLES) Yeah, well...
270
00:11:58,392 --> 00:12:00,112
I'm sorry about the ring.
271
00:12:00,537 --> 00:12:02,081
That's tough.
272
00:12:02,413 --> 00:12:03,916
Why? I'm totally happy for them.
273
00:12:03,951 --> 00:12:06,051
- Over the moon, in fact.
- (CHUCKLES): Yeah.
274
00:12:06,087 --> 00:12:09,054
I can tell by the giant
vein bulging in your neck.
275
00:12:09,090 --> 00:12:10,456
You're totally at peace with it.
276
00:12:14,884 --> 00:12:17,763
So, we're supposed to just drive
around looking for Gatanas?
277
00:12:17,798 --> 00:12:20,599
Bailey said that he's somewhere
in the Warehouse District
278
00:12:20,635 --> 00:12:24,236
based on her triangulation
business that she does.
279
00:12:24,272 --> 00:12:26,805
Did she say that there was
chemicals used to make paint
280
00:12:26,841 --> 00:12:29,175
on the two crew members
who were shot during the heist?
281
00:12:29,210 --> 00:12:30,733
Yeah, why?
282
00:12:39,954 --> 00:12:41,387
MAN: Two of my men got killed, okay?
283
00:12:41,422 --> 00:12:42,855
You paid us to get you your art,
284
00:12:42,890 --> 00:12:44,423
and we got it.
285
00:12:44,458 --> 00:12:46,926
Now, I want my damn...
286
00:12:46,961 --> 00:12:48,794
Okay, someone hired him.
287
00:12:48,829 --> 00:12:50,704
- MAN: You hear me?
- No. H-Hold on.
288
00:12:50,740 --> 00:12:52,624
If there's a firefight,
paint thinner in those tanks
289
00:12:52,659 --> 00:12:54,384
could blow up the whole collection.
290
00:12:54,420 --> 00:12:56,535
I don't care about no collection.
What about us?
291
00:12:56,571 --> 00:12:58,003
Exactly, it's a lose-lose.
292
00:12:58,039 --> 00:12:59,672
So, then, what's your plan?
293
00:12:59,707 --> 00:13:02,174
Okay, here's the plan. I'm gonna
go in there and draw him away
294
00:13:02,210 --> 00:13:04,677
from his gun. You go in
when I give you the signal.
295
00:13:04,712 --> 00:13:05,945
Okay, which is what?
296
00:13:05,980 --> 00:13:07,112
You'll know when you see it.
297
00:13:07,148 --> 00:13:08,214
No, I want to know now.
298
00:13:08,249 --> 00:13:09,448
You'll know. You'll know.
299
00:13:09,483 --> 00:13:11,483
Tell me, tell me, tell me. No, no.
300
00:13:12,954 --> 00:13:14,386
Excuse me.
301
00:13:14,422 --> 00:13:18,123
Hi. I, uh, I'm on my
way to the Laker game,
302
00:13:18,159 --> 00:13:21,627
and I would love to paint
my entire body gold first.
303
00:13:21,662 --> 00:13:23,862
I was wondering if you could
help me out with that.
304
00:13:23,898 --> 00:13:26,298
(BLOWS) Swish.
305
00:13:26,334 --> 00:13:27,633
Okay, is that the signal?
306
00:13:27,668 --> 00:13:28,901
We're not open.
307
00:13:29,918 --> 00:13:31,704
COLE: Aw.
308
00:13:31,739 --> 00:13:33,138
That is so disappointing.
309
00:13:33,174 --> 00:13:34,740
You sure you can't, uh,
310
00:13:34,775 --> 00:13:36,976
slip me a gallon on the QT? Is that it?
311
00:13:37,011 --> 00:13:38,911
Purple also works.
312
00:13:38,946 --> 00:13:40,913
- That's not it.
- I mean, if I show up like this,
313
00:13:40,948 --> 00:13:42,915
I'm gonna look like an idiot.
You know what I'm talking about.
314
00:13:42,950 --> 00:13:46,118
Right? Right?
315
00:13:46,153 --> 00:13:47,987
Oh, that's it. No, that's not it.
316
00:13:48,956 --> 00:13:50,422
Roger. Roger.
317
00:13:55,229 --> 00:13:56,428
LAPD, put it down!
318
00:14:00,134 --> 00:14:02,034
COLE: Roger, the art!
319
00:14:02,069 --> 00:14:03,602
MURTAUGH: I'm working on it.
320
00:14:25,192 --> 00:14:26,558
(COLE SHOUTS)
321
00:14:29,897 --> 00:14:31,964
(SHOUTS)
322
00:14:39,507 --> 00:14:41,440
(GRUNTING)
323
00:14:50,685 --> 00:14:51,884
Oops.
324
00:14:52,920 --> 00:14:55,421
Okay.
325
00:14:57,425 --> 00:15:00,225
Yeah, so, we messed up
a few paintings, but overall,
326
00:15:00,261 --> 00:15:02,328
- not that bad.
- Who says we don't get wins?
327
00:15:04,799 --> 00:15:06,165
(GLASS SHATTERING)
328
00:15:08,141 --> 00:15:10,502
- Avery's gonna be pissed.
- Big-time.
329
00:15:16,067 --> 00:15:19,234
Oh, this is a classic:
fire damage and bullet holes.
330
00:15:19,270 --> 00:15:21,670
- What the hell happened?
- We had a communication issue.
331
00:15:21,706 --> 00:15:24,073
If you wanted the signal to be a fist,
332
00:15:24,108 --> 00:15:25,374
you should have said that.
333
00:15:25,409 --> 00:15:26,408
I thought it was pretty obvious.
334
00:15:26,444 --> 00:15:29,244
MURTAUGH: No, a loud whistle is obvious.
335
00:15:29,280 --> 00:15:32,481
Or even a "ca-caw, ca-caw" is obvious.
336
00:15:32,516 --> 00:15:33,816
But a fist...
337
00:15:33,851 --> 00:15:35,851
I don't know what that is.
What is this, Captain?
338
00:15:35,886 --> 00:15:37,186
COLE: I actually don't "ca-caw."
339
00:15:37,221 --> 00:15:38,354
For personal reasons.
340
00:15:38,389 --> 00:15:39,355
(DOOR OPENS)
341
00:15:39,390 --> 00:15:40,990
Congratulations.
342
00:15:41,025 --> 00:15:42,324
I heard your shock and awe campaign
343
00:15:42,360 --> 00:15:44,059
against our art was a success.
344
00:15:44,095 --> 00:15:46,362
- I'm sorry, and you are?
- This is Lena Bechara.
345
00:15:46,397 --> 00:15:48,030
- She works for Victor Halderman.
- AVERY: Right, of course.
346
00:15:48,065 --> 00:15:50,399
We are so sorry.
Please assure Mr. Halderman
347
00:15:50,434 --> 00:15:51,667
we'll catch the person responsible.
348
00:15:51,702 --> 00:15:54,236
I'm sorry, will catch?
349
00:15:54,271 --> 00:15:55,738
So you neither protected the art
350
00:15:55,773 --> 00:15:57,106
nor caught the person that stole it?
351
00:15:57,141 --> 00:15:58,507
Did I get that right, Captain?
352
00:15:58,542 --> 00:15:59,675
Ainsley.
353
00:16:00,478 --> 00:16:01,510
Where are the pieces now?
354
00:16:01,545 --> 00:16:03,045
- I want to see them immediately.
- Right. I'm sure
355
00:16:03,080 --> 00:16:04,880
one of these officers
will happily take you.
356
00:16:04,915 --> 00:16:06,847
- Detective Cole?
- He just made a fist.
357
00:16:06,883 --> 00:16:08,007
He's...
358
00:16:08,043 --> 00:16:09,195
Officer Cole.
359
00:16:09,230 --> 00:16:12,521
- I don't think I made a fist.
- (PHONE BUZZES)
360
00:16:12,749 --> 00:16:14,367
_
361
00:16:14,392 --> 00:16:16,182
Don't worry, Captain. We're
gonna get this fixed.
362
00:16:16,207 --> 00:16:17,182
I hope so,
363
00:16:17,218 --> 00:16:21,397
because I am so tired of not
getting any respect around here.
364
00:16:21,432 --> 00:16:24,133
- RIANA: What's up, Dad?
- MURTAUGH: Hey.
365
00:16:24,168 --> 00:16:26,001
You-you remember when I said
366
00:16:26,037 --> 00:16:27,569
that you could go to that concert?
367
00:16:27,605 --> 00:16:29,204
(CHUCKLES) Well...
368
00:16:29,240 --> 00:16:30,639
what I had meant...
369
00:16:30,674 --> 00:16:32,207
I hope you're not changing your mind,
370
00:16:32,243 --> 00:16:35,077
because it would be unwise
to rock the boat
371
00:16:35,112 --> 00:16:37,546
at this point,
if you know what I'm saying.
372
00:16:37,581 --> 00:16:40,549
I know exactly what you're saying.
373
00:16:40,584 --> 00:16:43,552
And do you think you're gonna
get away with this, young lady?
374
00:16:43,587 --> 00:16:45,888
I could ask you the same question.
375
00:16:47,925 --> 00:16:49,892
Okay. (CHUCKLES)
376
00:16:49,927 --> 00:16:52,861
Maybe there's an arrangement
that can be made.
377
00:16:52,897 --> 00:16:56,298
What if I bought all the Mugo albums?
378
00:16:56,749 --> 00:16:59,401
It's Migos, and nice try.
379
00:16:59,437 --> 00:17:02,771
I want tickets to see them
this Saturday in San Diego.
380
00:17:03,506 --> 00:17:04,807
Fine.
381
00:17:04,842 --> 00:17:06,509
For me and five friends.
382
00:17:07,244 --> 00:17:09,132
Are you kidding me?
383
00:17:09,167 --> 00:17:11,280
And they'd have to be great seats.
384
00:17:11,315 --> 00:17:13,315
- General admission.
- Floor.
385
00:17:13,350 --> 00:17:14,450
Upper level.
386
00:17:14,851 --> 00:17:15,984
Floor.
387
00:17:17,395 --> 00:17:19,521
You know that this is extortion.
388
00:17:19,557 --> 00:17:20,989
I can have you arrested.
389
00:17:21,025 --> 00:17:23,092
- You know that?
- Thanks, Daddy. Love you.
390
00:17:23,127 --> 00:17:24,293
- MURTAUGH: You don't...
- (BEEP)
391
00:17:24,328 --> 00:17:26,929
...me. Love doesn't
hurt their d... Hello?
392
00:17:26,964 --> 00:17:28,931
- What's she got on you?
- You know what,
393
00:17:28,966 --> 00:17:30,933
Bailey, this is a snark-free zone.
394
00:17:30,968 --> 00:17:32,835
- Let's keep it that way.
- Fine.
395
00:17:32,870 --> 00:17:34,870
But it turns out Gatanas was paid
396
00:17:34,905 --> 00:17:37,473
from an offshore account
the day before the robbery.
397
00:17:37,508 --> 00:17:39,842
I traced the IP address,
and guess what it's linked to?
398
00:17:39,877 --> 00:17:41,176
Halderman's gallery.
399
00:17:41,794 --> 00:17:44,813
So Halderman robbed himself
so he can collect the insurance.
400
00:17:45,465 --> 00:17:46,315
Okay.
401
00:17:46,350 --> 00:17:49,518
Maybe it's time to pay him
a visit down at the marina.
402
00:17:58,929 --> 00:18:00,662
Hey, can I give you a hand?
403
00:18:00,698 --> 00:18:03,774
Thanks, but the goal is
to not destroy any more artwork.
404
00:18:13,701 --> 00:18:15,310
(SIGHS) Where is that?
405
00:18:15,346 --> 00:18:16,979
Anfeh Beach.
406
00:18:17,014 --> 00:18:19,381
My mother used
to take me there as a child.
407
00:18:19,416 --> 00:18:21,183
In Lebanon's Koura District.
408
00:18:21,218 --> 00:18:22,618
I've been there.
409
00:18:22,653 --> 00:18:24,586
You've been to Anfeh?
410
00:18:24,622 --> 00:18:27,048
Yeah, long time ago.
411
00:18:28,626 --> 00:18:31,527
You are from Lebanon. You lied to me.
412
00:18:32,261 --> 00:18:34,596
I just didn't feel like being
hit on at a police station.
413
00:18:35,056 --> 00:18:36,965
I wasn't hitting on you, okay?
414
00:18:37,001 --> 00:18:38,767
I just have an ear for accents.
415
00:18:39,143 --> 00:18:41,354
Fine. My apologies.
416
00:18:43,022 --> 00:18:44,506
Anfeh's gorgeous, by the way.
417
00:18:45,066 --> 00:18:46,375
It's very romantic.
418
00:18:46,943 --> 00:18:49,070
Well, next time you should bring someone.
419
00:18:49,904 --> 00:18:51,213
I did, actually.
420
00:18:51,864 --> 00:18:54,516
We're not together anymore.
She's getting proposed to.
421
00:18:54,992 --> 00:18:56,885
An anesthesiologist.
422
00:18:56,921 --> 00:18:58,887
I'm over the moon about it.
423
00:19:00,748 --> 00:19:01,918
(SIGHS)
424
00:19:01,954 --> 00:19:04,693
I'm afraid I misjudged you, Cole.
425
00:19:04,728 --> 00:19:07,529
- You'd be crazy not to.
- And if it makes you feel any better,
426
00:19:07,565 --> 00:19:09,498
no woman's excited to marry someone
427
00:19:09,533 --> 00:19:11,033
who puts people to sleep for a living.
428
00:19:11,926 --> 00:19:13,602
I've never had that problem.
429
00:19:14,136 --> 00:19:15,938
I bet you haven't.
430
00:19:25,523 --> 00:19:26,915
MURTAUGH: Mr. Halderman.
431
00:19:26,951 --> 00:19:30,152
LAPD. Like to ask you a few questions.
432
00:19:30,187 --> 00:19:31,420
Uh-huh? About what...
433
00:19:31,455 --> 00:19:33,288
the millions your department
just torched?
434
00:19:33,324 --> 00:19:35,624
Come with us downtown, and we'll explain.
435
00:19:35,659 --> 00:19:37,960
Oh, I prefer to stay on my giant yacht,
436
00:19:37,995 --> 00:19:40,596
- but, uh, thanks.
- Suit yourself.
437
00:19:40,631 --> 00:19:42,229
We know that you're committing fraud.
438
00:19:42,264 --> 00:19:44,099
Oh, fraud?
439
00:19:44,134 --> 00:19:46,268
- Oh.
- Sounds more illegal when he says it.
440
00:19:46,303 --> 00:19:48,136
And how exactly have I been doing that?
441
00:19:48,172 --> 00:19:50,839
Your gallery wired money
to the man responsible
442
00:19:50,874 --> 00:19:52,307
for the theft of your art two days ago.
443
00:19:52,343 --> 00:19:54,009
- Uh-huh.
- I believe this is
444
00:19:54,044 --> 00:19:55,577
your signature on the approval form?
445
00:20:05,322 --> 00:20:06,788
Not even close.
446
00:20:06,824 --> 00:20:08,523
And two days ago I was in Panama,
447
00:20:08,559 --> 00:20:10,125
scouting artifacts.
448
00:20:10,160 --> 00:20:11,927
Does anybody else
have access to that account?
449
00:20:11,962 --> 00:20:15,197
Yeah. One person.
450
00:20:17,401 --> 00:20:19,101
COLE: I mean, I do have to confess,
451
00:20:19,136 --> 00:20:20,636
I might have been flirting
with you this morning,
452
00:20:20,671 --> 00:20:22,170
like, a little bit.
453
00:20:22,206 --> 00:20:23,789
I have a confession, too.
454
00:20:24,541 --> 00:20:26,141
I kind of liked it.
455
00:20:27,244 --> 00:20:29,144
(PHONE RINGS)
456
00:20:29,179 --> 00:20:30,812
Sorry, it's my partner.
457
00:20:31,849 --> 00:20:33,949
What's up?
458
00:20:33,984 --> 00:20:36,218
- Are you with Lena?
- Yeah, and she's
459
00:20:36,253 --> 00:20:37,886
loving me, okay?
460
00:20:37,921 --> 00:20:39,988
Who's got game now, buddy? This guy.
461
00:20:40,024 --> 00:20:42,791
She's the one who hired Gatanas.
462
00:20:42,826 --> 00:20:44,826
- Arrest her.
- What?
463
00:20:48,499 --> 00:20:49,998
Sorry, Cole.
464
00:20:58,609 --> 00:21:00,809
(GRUNTING)
465
00:21:26,737 --> 00:21:27,769
Murtaugh.
466
00:21:29,206 --> 00:21:30,339
Hang on.
467
00:21:44,488 --> 00:21:46,655
(GROANS)
468
00:21:48,666 --> 00:21:50,308
Hey, you okay?
469
00:21:50,333 --> 00:21:51,966
Never better.
470
00:21:55,232 --> 00:21:57,499
(GROANS)
471
00:21:59,403 --> 00:22:02,704
(ENGINE STARTING)
472
00:22:07,571 --> 00:22:11,079
Huh. I guess she's the one that got away.
473
00:22:19,202 --> 00:22:21,379
To recap, you guys destroyed
most of Halderman's art,
474
00:22:21,415 --> 00:22:23,609
falsely accused him of fraud
and let the real thief escape.
475
00:22:23,634 --> 00:22:25,434
I'd worry you were trying
to destroy my good name,
476
00:22:25,469 --> 00:22:26,668
but luckily, the chief doesn't know it.
477
00:22:29,707 --> 00:22:31,173
So, what do we know about this Lena?
478
00:22:31,208 --> 00:22:33,976
Uh, not much, because it's not her name.
479
00:22:34,011 --> 00:22:36,145
Lena Bechara died a year ago at 80.
480
00:22:36,180 --> 00:22:38,113
- It was a phony identity.
- Great. So we've got nothing.
481
00:22:38,149 --> 00:22:39,848
Well, we know that
she's originally from Lebanon,
482
00:22:39,884 --> 00:22:41,884
and that she has an
emotional tie to the painting.
483
00:22:41,919 --> 00:22:44,286
If we learn more about it, then
we'll learn more about her.
484
00:22:44,321 --> 00:22:46,021
Sure, run with it.
485
00:22:46,056 --> 00:22:48,223
- (PHONE RINGS)
- Oh.
486
00:22:50,227 --> 00:22:51,693
That's Trish.
487
00:22:51,729 --> 00:22:54,563
- Look, I'm still not convinced that
- (PHONE RINGS)
488
00:22:54,598 --> 00:22:57,399
Halderman's hands are
clean in all of this.
489
00:22:58,713 --> 00:22:59,879
Yeah, Trish.
490
00:22:59,904 --> 00:23:01,637
Oh, yeah, he's right here.
491
00:23:02,156 --> 00:23:03,672
I don't know why he didn't answer.
492
00:23:05,876 --> 00:23:09,478
(WHISPERING): I know that you're
frustrated, but this is petty.
493
00:23:09,513 --> 00:23:10,679
Answer the phone.
494
00:23:11,332 --> 00:23:13,415
Hey, Trishy.
495
00:23:13,450 --> 00:23:17,419
Uh, yes. N-No. I'm in a bad area.
496
00:23:17,454 --> 00:23:18,921
I-I know. I'm in
497
00:23:18,956 --> 00:23:20,923
the captain's... but I'm under a beam.
498
00:23:20,958 --> 00:23:22,791
Okay, I'll be right there.
499
00:23:27,631 --> 00:23:29,665
(DOOR OPENS, CLOSES)
500
00:23:33,156 --> 00:23:34,756
Roger.
501
00:23:34,791 --> 00:23:36,157
Good evening.
502
00:23:36,193 --> 00:23:38,760
Did you buy
503
00:23:38,795 --> 00:23:42,464
$1,500 worth of tickets
504
00:23:42,499 --> 00:23:45,324
to see Migos this Saturday in San Diego?
505
00:23:46,036 --> 00:23:47,702
Uh... yes,
506
00:23:47,738 --> 00:23:51,473
because they are terrific,
507
00:23:51,508 --> 00:23:53,504
and I figured it would be fun
508
00:23:53,539 --> 00:23:56,144
if you and I went and
just made a weekend of it.
509
00:23:56,179 --> 00:23:58,680
Roger, what's going on?
510
00:24:00,884 --> 00:24:02,533
(CLEARS THROAT) Okay, you want the truth?
511
00:24:02,568 --> 00:24:03,981
- I do.
- The truth is that...
512
00:24:04,016 --> 00:24:05,812
- Dad still has his boat.
- Wait.
513
00:24:05,847 --> 00:24:08,337
What? Your boat? Roger.
514
00:24:08,337 --> 00:24:09,636
Okay, it's true,
515
00:24:09,671 --> 00:24:12,072
and she used that information
516
00:24:12,107 --> 00:24:14,240
to blackmail me.
517
00:24:14,276 --> 00:24:15,251
- TRISH: To wh...?
- Mm-hmm.
518
00:24:15,286 --> 00:24:16,357
- Riana.
- Get on her.
519
00:24:16,393 --> 00:24:18,417
Okay, okay.
520
00:24:18,453 --> 00:24:22,565
Let's deal with one awful
decision at a time, shall we?
521
00:24:23,212 --> 00:24:24,250
Go.
522
00:24:24,286 --> 00:24:26,419
Why don't we deal with hers first?
523
00:24:28,081 --> 00:24:31,057
Okay, look, I just
couldn't get rid of her.
524
00:24:31,093 --> 00:24:33,760
I mean, Lucille is my sanctuary.
525
00:24:33,795 --> 00:24:35,328
Sanctuary from what?
526
00:24:35,364 --> 00:24:36,763
From all of this.
527
00:24:36,798 --> 00:24:39,599
I mean, sometimes, all I get
is grief from you people.
528
00:24:39,634 --> 00:24:42,369
- You people?
- You Murtaugh people.
529
00:24:42,404 --> 00:24:43,870
The Murts.
530
00:24:44,466 --> 00:24:46,373
Listen, Lulu
531
00:24:46,408 --> 00:24:50,143
is one of the few places
where I can go and be alone.
532
00:24:51,446 --> 00:24:53,847
Well, maybe now's a good time
to pay her a visit.
533
00:24:56,785 --> 00:24:58,218
(DOOR OPENS, CLOSES)
534
00:24:58,253 --> 00:25:00,086
- (SIGHS)
- (CLEARS THROAT)
535
00:25:00,122 --> 00:25:02,956
So, um, if you aren't
gonna use those tickets...
536
00:25:03,527 --> 00:25:05,154
Uh. I'll be upstairs.
537
00:25:08,063 --> 00:25:10,797
(SIGHS)
538
00:25:13,939 --> 00:25:15,350
COLE: Thanks for staying late, Bailey.
539
00:25:15,385 --> 00:25:16,803
Oh, please.
540
00:25:16,838 --> 00:25:19,072
Once I take an airbag
to the face, I'm all in.
541
00:25:20,008 --> 00:25:21,474
Wait. There. That's it.
542
00:25:22,171 --> 00:25:24,244
Shati Bahr by Aleah Khudari.
543
00:25:24,882 --> 00:25:26,675
What can we learn about her?
544
00:25:30,885 --> 00:25:32,685
What exactly are we looking for?
545
00:25:34,256 --> 00:25:35,476
That one.
546
00:25:37,311 --> 00:25:39,225
This is an obituary from 2000.
547
00:25:39,261 --> 00:25:40,894
"Aleah Khudari, a prominent
548
00:25:40,929 --> 00:25:43,163
"local artist, was killed
during a rebel attack
549
00:25:43,198 --> 00:25:45,165
"near her home in Tripoli.
550
00:25:45,200 --> 00:25:47,801
She's survived by her daughter
Layla, age ten."
551
00:25:47,836 --> 00:25:49,517
So today, Layla would be...
552
00:25:49,553 --> 00:25:52,605
28. Let's see if she has a passport.
553
00:25:52,641 --> 00:25:54,574
Layla Khudari.
554
00:25:55,777 --> 00:25:57,310
Layla Khudari.
555
00:25:59,917 --> 00:26:02,115
Find out if she's booked
on any international flights.
556
00:26:02,150 --> 00:26:03,516
Where do you think she's going?
557
00:26:03,552 --> 00:26:05,085
Well, my guess is now
that she's got the painting
558
00:26:05,120 --> 00:26:07,120
from Halderman, she
wants to take it home.
559
00:26:12,561 --> 00:26:13,993
(INHALES SHARPLY)
560
00:26:14,029 --> 00:26:16,029
(GROANING)
561
00:26:24,372 --> 00:26:26,372
(GROANS)
562
00:26:27,909 --> 00:26:30,143
COLE: Who would have thought
running from the cops
563
00:26:30,178 --> 00:26:31,978
on a racing bike could be so dangerous?
564
00:26:38,099 --> 00:26:39,799
Drop the gun, Layla.
565
00:26:41,389 --> 00:26:43,890
- You need to go to the hospital.
- I need to go home.
566
00:26:43,925 --> 00:26:45,792
(GROANS)
567
00:26:49,331 --> 00:26:51,965
No one was supposed to die
in that robbery.
568
00:26:53,301 --> 00:26:55,301
I just wanted what belonged to me.
569
00:26:56,605 --> 00:26:57,871
I believe you.
570
00:26:59,541 --> 00:27:01,074
I know all about your mother's painting,
571
00:27:01,109 --> 00:27:02,909
but you have to drop the gun.
572
00:27:02,944 --> 00:27:04,606
(SNIFFLES)
573
00:27:05,580 --> 00:27:08,986
I won't take you to a hospital,
but I can get you help.
574
00:27:09,918 --> 00:27:11,918
But you got to trust me.
575
00:27:12,954 --> 00:27:14,908
Do you trust me?
576
00:27:19,961 --> 00:27:21,895
(KNOCKING)
577
00:27:23,965 --> 00:27:26,332
I was in the middle
of my birthday dinner.
578
00:27:26,368 --> 00:27:27,634
This better be an emergency.
579
00:27:27,669 --> 00:27:29,423
She needs your help.
580
00:27:39,547 --> 00:27:41,881
- Okay, all done.
- Thank you.
581
00:27:43,629 --> 00:27:45,596
You should try to get some sleep.
582
00:27:45,631 --> 00:27:47,149
Here you go.
583
00:27:52,154 --> 00:27:53,570
Do you have a minute?
584
00:27:53,606 --> 00:27:56,406
- (WATER RUNNING)
- She has a bad wound.
585
00:27:56,442 --> 00:27:58,822
Possibly a broken rib.
586
00:27:58,822 --> 00:28:00,822
You should get her
to a hospital for X-rays.
587
00:28:00,857 --> 00:28:03,391
I will. Thank you so much.
588
00:28:03,427 --> 00:28:04,826
Cole, what is going on?
589
00:28:05,959 --> 00:28:08,496
Did you just tag me into
a really weird first date?
590
00:28:09,254 --> 00:28:12,467
No, that-that's not what's
happening, okay? Trust me.
591
00:28:12,502 --> 00:28:14,069
Then what is it?
592
00:28:14,104 --> 00:28:16,371
Is she like an international
art thief or something?
593
00:28:16,406 --> 00:28:18,707
(LAUGHING): Yeah, right.
594
00:28:18,742 --> 00:28:20,909
Tell me what's going on.
595
00:28:20,944 --> 00:28:23,178
You've interrupted my birthday twice now.
596
00:28:24,228 --> 00:28:25,513
I can't.
597
00:28:26,438 --> 00:28:27,515
You can't.
598
00:28:28,023 --> 00:28:29,184
Of course you can't.
599
00:28:29,817 --> 00:28:33,154
Our entire relationship
was built on that phrase.
600
00:28:33,190 --> 00:28:34,689
You should put it on your tombstone.
601
00:28:39,388 --> 00:28:40,687
Nat.
602
00:28:40,712 --> 00:28:41,930
(DOOR OPENS)
603
00:28:41,965 --> 00:28:43,330
I'm just trying to protect you.
604
00:28:46,503 --> 00:28:50,372
That's the woman you went
to Anfeh Beach with, right?
605
00:28:59,616 --> 00:29:02,050
(FOOTSTEPS APPROACHING)
606
00:29:02,085 --> 00:29:03,750
Who's there?
607
00:29:03,785 --> 00:29:05,754
Whoa. Relax.
608
00:29:05,789 --> 00:29:08,647
I've been calling you all morning.
Did you sleep here?
609
00:29:09,626 --> 00:29:11,258
It's actually quite comfortable.
610
00:29:11,294 --> 00:29:13,094
Is it? It doesn't look comfortable.
611
00:29:13,735 --> 00:29:15,430
Can I help you with something?
612
00:29:16,238 --> 00:29:17,732
We were right about Halderman.
613
00:29:17,768 --> 00:29:19,701
The gallery in Colombia
that he was shipping to
614
00:29:19,736 --> 00:29:22,871
is actually a shell corp set up
by people who are associated
615
00:29:22,906 --> 00:29:24,706
with a Colombian guerrilla group
called BACRIM.
616
00:29:24,741 --> 00:29:27,742
Doesn't sound like art
aficionados. Where's Cole?
617
00:29:27,778 --> 00:29:29,978
I don't know. He won't answer, either.
618
00:29:33,236 --> 00:29:36,017
COLE: So, last night you mentioned
Halderman was responsible
619
00:29:36,053 --> 00:29:38,135
for your mother's death. How so?
620
00:29:40,123 --> 00:29:42,957
He was doing business with
the rebel group that killed her.
621
00:29:42,993 --> 00:29:44,559
- Whoa.
- And her painting
622
00:29:44,594 --> 00:29:46,186
ended up in his possession.
623
00:29:46,222 --> 00:29:47,429
What would you think?
624
00:29:47,464 --> 00:29:49,464
(PHONE BUZZING)
625
00:29:53,003 --> 00:29:55,336
I'm sorry. One minute. Roger.
626
00:29:55,372 --> 00:29:57,072
- I've got an update.
- MURTAUGH: Me, too.
627
00:29:57,107 --> 00:30:00,241
Halderman's last art shipment
was going to BACRIM.
628
00:30:00,277 --> 00:30:02,584
BACRIM? The Colombian gang?
629
00:30:02,619 --> 00:30:04,512
MURTAUGH: No, as in the boy band.
630
00:30:04,548 --> 00:30:06,481
Yes, the gang.
631
00:30:06,516 --> 00:30:07,816
Who are you talking to?
632
00:30:07,851 --> 00:30:09,126
Is that Lena?
633
00:30:09,162 --> 00:30:10,518
Don't worry. She's not going anywhere.
634
00:30:10,554 --> 00:30:13,855
Halderman's whole business is
dealing with rogue military groups.
635
00:30:13,890 --> 00:30:15,123
What's he providing them?
636
00:30:15,158 --> 00:30:17,992
I'm not exactly sure, but it's expensive.
637
00:30:18,028 --> 00:30:20,295
BACRIM paid him ten million for that art
638
00:30:20,330 --> 00:30:21,930
even though it's worth no more than two.
639
00:30:21,965 --> 00:30:23,264
I can't hear you.
640
00:30:23,300 --> 00:30:24,466
Put us on speaker phone.
641
00:30:47,124 --> 00:30:49,958
I think I just figured out what
Halderman is really selling.
642
00:30:50,861 --> 00:30:52,060
MAN: Where are my chips?!
643
00:30:52,095 --> 00:30:53,628
Relax. Relax.
644
00:30:53,663 --> 00:30:55,997
- We paid you a lot of money for them.
- All right, relax.
645
00:30:56,032 --> 00:30:57,665
Relax, man. Relax.
646
00:30:57,701 --> 00:30:59,767
Come on, they're all
in tubes at LAPD, you know?
647
00:30:59,803 --> 00:31:01,970
I'm-I'm confident I'll get 'em back soon.
648
00:31:02,005 --> 00:31:04,172
One, however, was taken, but
649
00:31:04,207 --> 00:31:05,974
the second that this is activated,
650
00:31:06,009 --> 00:31:08,309
we're gonna know precisely
where it is. There.
651
00:31:09,346 --> 00:31:10,912
Huh?
652
00:31:10,947 --> 00:31:12,747
Yeah.
653
00:31:12,782 --> 00:31:14,222
Yeah. See?
654
00:31:14,257 --> 00:31:15,984
- (GRUNTS)
- (THUMP)
655
00:31:29,900 --> 00:31:31,266
LAYLA: What did you find?
656
00:31:31,999 --> 00:31:33,868
This is a plan for an RDD.
657
00:31:33,904 --> 00:31:36,541
These animals are trying
to build a dirty bomb.
658
00:31:36,576 --> 00:31:38,239
- (KNOCKING)
- Roger?
659
00:31:41,645 --> 00:31:44,335
If you guys wouldn't mind
removing your shoes
660
00:31:44,370 --> 00:31:46,281
before entering,
I'd really appreciate it.
661
00:31:53,582 --> 00:31:55,981
- (PHONE RINGING)
- Looks like Cole was right.
662
00:31:55,982 --> 00:31:58,216
All of these tubes have chips in them.
663
00:31:58,251 --> 00:31:59,617
That's him now.
664
00:31:59,653 --> 00:32:01,920
Hey. Where the hell have you been?
665
00:32:01,955 --> 00:32:03,855
We got the rest of the chips.
666
00:32:03,890 --> 00:32:05,490
Yeah, about that, Roger.
667
00:32:06,283 --> 00:32:08,326
I got a new friend
who wants to talk to you.
668
00:32:12,365 --> 00:32:14,833
I believe you have my paintings.
669
00:32:15,292 --> 00:32:17,068
Who the hell is this?
670
00:32:17,104 --> 00:32:18,837
And what are you doing with my partner?
671
00:32:18,872 --> 00:32:20,939
I want you to deliver them
to me within the hour,
672
00:32:20,974 --> 00:32:23,074
on the water so we know you're alone.
673
00:32:23,110 --> 00:32:26,486
If not, we will chop up him
and his friend
674
00:32:26,521 --> 00:32:28,146
and feed them to the sharks.
675
00:32:30,050 --> 00:32:31,583
Sharks don't feed until dusk,
676
00:32:31,618 --> 00:32:34,252
so... we have at least four hours.
677
00:32:34,287 --> 00:32:36,187
Granted, that's not quality time.
678
00:32:36,223 --> 00:32:38,523
Do you always joke
when your life's in danger?
679
00:32:39,149 --> 00:32:40,759
That's how I cope.
680
00:32:40,794 --> 00:32:42,293
Please stop coping.
681
00:32:42,329 --> 00:32:44,429
Don't worry. My partner's on his way.
682
00:32:44,464 --> 00:32:46,239
He knows exactly what to do.
683
00:32:46,733 --> 00:32:48,366
(ENGINE RUMBLING)
684
00:32:48,401 --> 00:32:50,034
You're in neutral.
685
00:32:50,070 --> 00:32:51,503
Wait, wait, wait.
686
00:32:51,538 --> 00:32:53,438
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Wrong direction!
687
00:32:53,473 --> 00:32:55,740
Wrong direction! Go back!
Back, back, back, back, back!
688
00:32:55,776 --> 00:32:57,609
Have you ever driven this thing before?
689
00:32:57,644 --> 00:33:00,178
I'm not even supposed to have it.
690
00:33:00,213 --> 00:33:03,047
- Okay, maybe we should call Avery.
- No.
691
00:33:03,083 --> 00:33:04,582
I got to go this alone.
692
00:33:04,618 --> 00:33:07,886
Besides, I got this.
693
00:33:08,922 --> 00:33:10,421
Whoa...
694
00:33:10,457 --> 00:33:11,856
Murtaugh...
695
00:33:11,892 --> 00:33:15,126
Murtaugh, do you know what you're doing?
696
00:33:26,947 --> 00:33:28,807
Stay out of sight.
697
00:33:28,842 --> 00:33:30,575
And be ready to drive off
698
00:33:30,610 --> 00:33:32,043
if things go south.
699
00:33:32,078 --> 00:33:33,645
Good luck. And thank you.
700
00:33:33,680 --> 00:33:34,913
For what?
701
00:33:34,948 --> 00:33:36,714
The fresh air.
702
00:33:36,750 --> 00:33:38,149
Ahoy there, Cap'n.
703
00:33:57,028 --> 00:33:58,895
Did you bring them?
704
00:34:04,244 --> 00:34:05,276
Watch out! Watch out!
705
00:34:10,016 --> 00:34:11,716
What was that?
706
00:34:14,346 --> 00:34:16,046
We're taking on water.
707
00:34:21,120 --> 00:34:23,053
MAN: Give me the chips!
708
00:34:26,466 --> 00:34:29,033
(GRUNTING)
709
00:34:38,211 --> 00:34:39,711
(GRUNTING)
710
00:34:42,315 --> 00:34:44,749
(GRUNTING, STRAINING)
711
00:34:48,321 --> 00:34:50,054
Help!
712
00:34:58,999 --> 00:35:00,565
Cole.
713
00:35:00,600 --> 00:35:02,267
- Cole...
- No!
714
00:35:03,503 --> 00:35:05,737
No!
715
00:35:30,563 --> 00:35:32,597
(GRUNTS)
716
00:35:40,206 --> 00:35:42,073
Bailey! Go!
717
00:35:43,209 --> 00:35:44,876
(ENGINE STARTS)
718
00:36:01,728 --> 00:36:03,861
♪ ♪
719
00:36:28,208 --> 00:36:30,722
You see? A fist is the perfect signal.
720
00:36:30,757 --> 00:36:33,091
BAILEY: Uh, guys?
721
00:36:33,126 --> 00:36:35,426
The bullets ripped a
hole through the boat.
722
00:36:35,462 --> 00:36:36,661
We're going down.
723
00:36:36,696 --> 00:36:38,830
My first and last voyage.
724
00:36:38,865 --> 00:36:40,631
We need a plan.
725
00:36:40,667 --> 00:36:42,559
You got a bilge pump?
726
00:36:47,374 --> 00:36:49,307
This great city
trusts you to keep it safe,
727
00:36:49,342 --> 00:36:51,615
and today you more than
met that challenge. That's why
728
00:36:51,642 --> 00:36:53,275
I wanted to thank you for foiling
729
00:36:53,310 --> 00:36:56,425
- this international arms deal.
- Thank you, sir.
730
00:36:56,450 --> 00:36:57,713
MAN: Good job, Murtaugh.
WOMAN: Good job, guys.
731
00:36:57,748 --> 00:36:59,114
WOMAN: Way to go. Um...
732
00:36:59,149 --> 00:37:02,017
(CLEARS THROAT) ...here's a few expenses
733
00:37:02,052 --> 00:37:03,986
that you accrued in the process.
734
00:37:05,289 --> 00:37:06,688
(CLEARS THROAT)
735
00:37:08,501 --> 00:37:10,025
A boat?
736
00:37:10,060 --> 00:37:11,727
Her name was Lucille, sir.
737
00:37:11,762 --> 00:37:13,362
Lulu, I called her.
738
00:37:13,397 --> 00:37:16,265
Anyway, uh, Captain Avery said
739
00:37:16,300 --> 00:37:17,699
that I should clear any reimbursements
740
00:37:17,735 --> 00:37:19,187
with you, Chief.
741
00:37:19,946 --> 00:37:22,137
- Who the hell's Captain Avery?
- Exactly.
742
00:37:22,172 --> 00:37:23,338
(STAMMERS)
743
00:37:40,437 --> 00:37:41,970
Can you give us a minute?
744
00:37:48,611 --> 00:37:50,611
Are you going to miss me?
745
00:37:51,435 --> 00:37:54,721
Well... hopefully,
you won't be gone long.
746
00:37:54,756 --> 00:37:56,571
I'm betting that they're gonna give you
747
00:37:56,607 --> 00:37:58,173
a reduced sentence for cooperating.
748
00:38:00,355 --> 00:38:01,930
Thank you, Cole.
749
00:38:02,211 --> 00:38:03,711
For everything.
750
00:38:05,549 --> 00:38:08,419
And when you get out,
your mother's painting
751
00:38:08,455 --> 00:38:11,053
will be waiting for you at the
National Museum of Lebanon.
752
00:38:11,974 --> 00:38:13,650
Where it belongs.
753
00:38:31,768 --> 00:38:33,543
You need to tell her, Cole.
754
00:38:34,003 --> 00:38:35,245
Tell who?
755
00:38:35,280 --> 00:38:37,781
The one you took to Anfeh. Your ex.
756
00:38:38,216 --> 00:38:41,584
Tell her you still have feelings
for her before it is too late.
757
00:38:59,671 --> 00:39:01,938
- The boat is gone.
- Hmm.
758
00:39:02,407 --> 00:39:04,574
I've heard that before.
759
00:39:04,609 --> 00:39:06,609
Well, this time...
760
00:39:06,645 --> 00:39:09,979
it sleeps with the fishes.
761
00:39:11,016 --> 00:39:12,515
Honey...
762
00:39:12,551 --> 00:39:14,918
I am sorry about your sanctuary.
763
00:39:14,953 --> 00:39:16,953
It wasn't really about that.
764
00:39:16,988 --> 00:39:20,890
Besides, any grief
that I feel from you guys
765
00:39:20,926 --> 00:39:24,427
is tiny compared to the grief
I feel when we're apart.
766
00:39:25,463 --> 00:39:28,264
Then... why was it so important to you?
767
00:39:29,634 --> 00:39:32,937
My entire life, I've only been one place.
768
00:39:34,481 --> 00:39:36,172
And even though I never
took the boat anywhere,
769
00:39:36,208 --> 00:39:38,151
just knowing that I could...
770
00:39:39,360 --> 00:39:41,211
was enough.
771
00:39:42,714 --> 00:39:45,548
Well, you just say the word,
772
00:39:45,584 --> 00:39:48,151
and I will go anywhere with you,
773
00:39:48,186 --> 00:39:50,486
Roger Mayfield Murtaugh.
774
00:39:50,522 --> 00:39:52,989
(LAUGHS) And besides...
775
00:39:53,416 --> 00:39:54,991
you are going somewhere.
776
00:39:55,026 --> 00:39:56,326
Oh?
777
00:39:56,361 --> 00:39:57,627
- Mm-hmm.
- Where?
778
00:39:57,662 --> 00:39:58,728
Mm.
779
00:39:58,763 --> 00:40:00,330
To see Migos...
780
00:40:00,365 --> 00:40:01,798
in San Diego
781
00:40:01,833 --> 00:40:03,633
with your daughter
782
00:40:03,668 --> 00:40:07,670
and five of her screaming friends.
783
00:40:07,706 --> 00:40:09,472
(LAUGHS)
784
00:40:10,183 --> 00:40:11,341
Wine?
785
00:40:11,376 --> 00:40:12,775
- (WHISPERS): Yeah.
- Okay.
786
00:40:12,811 --> 00:40:14,143
- Lots.
- Lots of wine.
787
00:40:14,179 --> 00:40:15,678
(LAUGHS)
788
00:40:15,714 --> 00:40:17,113
(QUIETLY): Natalie, there's something
789
00:40:17,148 --> 00:40:19,215
I haven't been totally honest
with you about.
790
00:40:19,251 --> 00:40:20,443
No.
791
00:40:21,319 --> 00:40:24,420
Natalie... there's something
I have to tell you.
792
00:40:25,657 --> 00:40:26,856
Cole.
793
00:40:26,892 --> 00:40:28,858
Hey.
794
00:40:28,894 --> 00:40:30,860
We meet again. (CHUCKLES)
795
00:40:30,896 --> 00:40:31,928
Andrew.
796
00:40:31,963 --> 00:40:33,630
Is, uh, is Natalie here?
797
00:40:33,665 --> 00:40:35,331
She's not, actually. She's not home yet.
798
00:40:35,367 --> 00:40:37,333
Is there something I can pass on for you?
799
00:40:38,370 --> 00:40:41,271
No, just... some Maya scheduling stuff.
800
00:40:41,714 --> 00:40:43,049
I'll call her.
801
00:40:44,259 --> 00:40:45,575
Hey, Cole.
802
00:40:45,610 --> 00:40:47,243
Before you go...
803
00:40:48,888 --> 00:40:50,380
I just want to say thank you.
804
00:40:51,349 --> 00:40:53,416
For not telling Natalie my...
805
00:40:53,451 --> 00:40:55,118
secret.
806
00:40:55,562 --> 00:40:56,753
No problem.
807
00:40:56,788 --> 00:40:59,789
Yeah. I'm actually really
nervous about the whole thing.
808
00:40:59,824 --> 00:41:01,691
I'm doing the traditional thing,
you know, roses,
809
00:41:01,726 --> 00:41:03,159
champagne, a walk on the beach.
810
00:41:03,194 --> 00:41:04,320
I...
811
00:41:05,321 --> 00:41:07,497
I don't know, do you
think she'll like that?
812
00:41:07,532 --> 00:41:09,576
I only ask because you two go way back.
813
00:41:10,952 --> 00:41:12,198
I think she'll love that.
814
00:41:12,234 --> 00:41:13,565
- Yeah?
- Yeah.
815
00:41:13,601 --> 00:41:14,691
Good luck.
816
00:41:14,726 --> 00:41:15,999
Thanks.
817
00:41:20,628 --> 00:41:22,512
Cole.
818
00:41:22,922 --> 00:41:25,114
What are you doing here?
819
00:41:27,093 --> 00:41:28,751
I-I just came to...
820
00:41:29,220 --> 00:41:30,386
thank you...
821
00:41:30,972 --> 00:41:32,755
for being there for me last night.
822
00:41:33,892 --> 00:41:35,625
Oh. Always, Cole.
823
00:41:36,019 --> 00:41:37,327
You know that.
824
00:41:37,687 --> 00:41:39,729
That's why I love you.
825
00:41:39,764 --> 00:41:41,297
♪ The book of love ♪
826
00:41:41,333 --> 00:41:44,233
♪ Is long and boring ♪
827
00:41:44,269 --> 00:41:48,237
♪ And written very long ago ♪
828
00:41:49,374 --> 00:41:51,174
♪ It's full of flowers ♪
829
00:41:51,209 --> 00:41:53,943
♪ And heart-shaped boxes ♪
830
00:41:53,979 --> 00:41:58,014
♪ And things we're all
too young to know... ♪
831
00:41:58,049 --> 00:41:59,349
(PHONE RINGS)
832
00:41:59,384 --> 00:42:00,483
Hey.
833
00:42:00,518 --> 00:42:01,985
MURTAUGH: Hey. What are you up to?
834
00:42:02,020 --> 00:42:04,487
Oh, I just went to my ex's house
to confess my feelings,
835
00:42:04,522 --> 00:42:05,688
and I got cold feet.
836
00:42:05,724 --> 00:42:06,956
How about you?
837
00:42:06,992 --> 00:42:08,925
Mm, well, I'm sorry to hear that.
838
00:42:08,960 --> 00:42:11,060
Maybe you shouldn't be alone
this weekend.
839
00:42:11,096 --> 00:42:12,472
What do you got in mind?
840
00:42:13,264 --> 00:42:15,932
Me, you, concert,
841
00:42:15,967 --> 00:42:19,135
San Diego, ladies.
842
00:42:19,170 --> 00:42:20,570
Sounds awesome.
843
00:42:20,605 --> 00:42:21,938
There's a catch.
844
00:42:21,973 --> 00:42:25,108
If you touch the ladies, I'll kill you.
845
00:42:25,143 --> 00:42:26,509
That sounds less awesome.
846
00:42:26,544 --> 00:42:27,777
There's more.
847
00:42:27,812 --> 00:42:30,713
Are you familiar
with this group, the Mugos?
848
00:42:30,749 --> 00:42:33,683
Roger, some alone time
actually sounds nice.
849
00:42:33,718 --> 00:42:36,853
No, no, no. You owe me
for the "bilge pump" comment.
850
00:42:36,888 --> 00:42:38,287
(COLE CHUCKLES)
851
00:42:39,766 --> 00:42:47,760
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
851
00:42:48,305 --> 00:42:54,850
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.