Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,052 --> 00:00:18,513
(wind howling)
2
00:01:00,347 --> 00:01:04,309
(woman speaking in distance)
3
00:01:04,601 --> 00:01:05,768
- [Man] Where would we
put all that luggage
4
00:01:05,769 --> 00:01:06,853
if we carried the skies?
5
00:01:07,145 --> 00:01:09,022
(family laughing)
6
00:01:09,314 --> 00:01:10,357
- [Woman] You are very strong.
7
00:01:10,648 --> 00:01:11,900
- [Man] Push.
8
00:01:12,192 --> 00:01:15,612
- This is the last holiday
I'm ever going on with you.
9
00:01:15,904 --> 00:01:17,405
- Where'd you get all this muscle?
10
00:01:18,406 --> 00:01:19,365
- Come on.
11
00:01:19,366 --> 00:01:20,491
- More, more, more!
12
00:01:20,492 --> 00:01:21,534
Don't quit now!
13
00:01:21,826 --> 00:01:22,910
- This is terrific.
14
00:01:22,911 --> 00:01:23,744
- How much further?
15
00:01:23,745 --> 00:01:26,498
- Oh, it's only a couple
million more miles.
16
00:01:26,790 --> 00:01:27,791
- [Woman] A couple of what?
17
00:01:28,083 --> 00:01:30,335
- A couple of million more miles.
18
00:01:30,627 --> 00:01:31,795
Right up here we're gonna stop.
19
00:01:32,087 --> 00:01:33,254
Keep pushing, don't quit.
20
00:01:33,546 --> 00:01:34,756
- Mexico next time.
21
00:01:35,048 --> 00:01:36,174
- Hawaii's better.
22
00:01:36,466 --> 00:01:38,384
- Yeah.
23
00:01:38,385 --> 00:01:40,427
- Whoa.
24
00:01:40,428 --> 00:01:41,429
Hold it. Holt it.
25
00:01:41,721 --> 00:01:43,806
That's good.
26
00:01:43,807 --> 00:01:46,267
(wind howling)
27
00:01:47,769 --> 00:01:50,355
(sighing)
28
00:01:50,647 --> 00:01:51,689
- Now what're you gonna do?
29
00:01:51,981 --> 00:01:54,275
- I'm gonna try to catch some help.
30
00:01:57,654 --> 00:02:00,323
(sighing)
31
00:02:00,615 --> 00:02:01,824
- Come on, let's have a snowball fight.
32
00:02:01,825 --> 00:02:03,784
- Oh no! No!
33
00:02:03,785 --> 00:02:04,993
(laughing)
34
00:02:04,994 --> 00:02:07,121
No!
35
00:02:07,122 --> 00:02:09,040
- Daddy, come on!
36
00:02:09,332 --> 00:02:10,750
Help me, daddy!
37
00:02:11,042 --> 00:02:13,169
(chuckling)
38
00:02:24,055 --> 00:02:26,766
- Yes, do you have the number
for emergency road service?
39
00:02:29,102 --> 00:02:31,771
(motor rumbling)
40
00:02:35,942 --> 00:02:38,486
(laughing)
41
00:02:38,778 --> 00:02:40,447
(tires screeching)
42
00:02:40,738 --> 00:02:43,616
(truck horn honking)
43
00:02:47,328 --> 00:02:49,414
(booming)
44
00:02:55,003 --> 00:02:57,505
(wind howling)
45
00:03:01,509 --> 00:03:04,012
(somber music)
46
00:04:06,741 --> 00:04:09,911
(dramatic piano music)
47
00:04:59,794 --> 00:05:00,961
- Thank you, Stan.
48
00:05:00,962 --> 00:05:02,380
- If you wanna hand with anything,
49
00:05:02,672 --> 00:05:04,132
just give me a shout, Mr. Russell.
50
00:05:04,424 --> 00:05:05,633
- I will, thanks.
51
00:05:26,988 --> 00:05:30,158
(distant police siren)
52
00:05:39,626 --> 00:05:42,629
(somber piano music)
53
00:06:00,355 --> 00:06:04,149
- Daddy!
54
00:06:04,150 --> 00:06:06,276
Catch!
55
00:06:06,277 --> 00:06:08,112
(giggling)
56
00:06:08,404 --> 00:06:11,032
(ball thudding)
57
00:06:11,324 --> 00:06:24,002
- Mr. Russell.
58
00:06:24,003 --> 00:06:26,339
- Do you know that this piece
is going to Seattle too,
59
00:06:26,631 --> 00:06:27,631
Estancia?
60
00:06:27,632 --> 00:06:30,634
- [Estancia] Yes, sir.
61
00:06:30,635 --> 00:06:31,844
- Good.
62
00:06:32,136 --> 00:06:35,682
(airplane engines whooshing)
63
00:06:38,851 --> 00:06:41,771
(airport commotion)
64
00:06:46,150 --> 00:06:48,861
First, right after it
happened, I was in shock.
65
00:06:49,153 --> 00:06:50,154
I just functioned automatically.
66
00:06:50,446 --> 00:06:53,365
I didn't feel anything.
67
00:06:53,366 --> 00:06:54,742
And one day it hit me.
68
00:06:56,119 --> 00:06:58,246
Joanna and Kathy are gone.
69
00:06:59,706 --> 00:07:01,082
I just kept walking around the apartment,
70
00:07:01,374 --> 00:07:02,332
saying it over and over and over.
71
00:07:02,333 --> 00:07:03,500
"They're gone, they're
gone, they're gone."
72
00:07:03,501 --> 00:07:04,836
I guess I was about half crazy.
73
00:07:06,087 --> 00:07:07,964
That's over four months ago,
74
00:07:08,256 --> 00:07:11,718
what I've gotta do now is
start making demands of myself.
75
00:07:12,009 --> 00:07:13,511
- Your first class is next Monday.
76
00:07:13,803 --> 00:07:15,972
I've set up a meeting tomorrow
with some of the faculty.
77
00:07:16,264 --> 00:07:17,473
You'll remember a lot of them.
78
00:07:17,765 --> 00:07:19,599
11 okay for you?
79
00:07:19,600 --> 00:07:20,726
- That's fine, Robert, thanks.
80
00:07:20,727 --> 00:07:21,728
Thanks for everything you've done.
81
00:07:22,019 --> 00:07:22,853
- Ah, come on.
82
00:07:22,854 --> 00:07:25,064
Everyone's very excited
about you being here.
83
00:07:25,356 --> 00:07:27,567
- A well known alumnus
and distinguished composer
84
00:07:27,859 --> 00:07:28,942
like yourself.
85
00:07:28,943 --> 00:07:29,901
(chuckling)
86
00:07:29,902 --> 00:07:31,528
- Says who?
87
00:07:31,529 --> 00:07:34,449
- Distinguished or not,
we're glad you came.
88
00:07:34,741 --> 00:07:35,742
- [Girl] Give it to me, come on!
89
00:07:36,033 --> 00:07:36,992
Give it to me!
90
00:07:36,993 --> 00:07:37,826
- [Boy] No!
91
00:07:37,827 --> 00:07:39,287
- Okay, kids, keep it down.
92
00:07:39,579 --> 00:07:41,539
Go into the kitchen and
get yourself some cookies.
93
00:07:44,375 --> 00:07:46,836
Bye the way, how long are you
planning to stay in the hotel?
94
00:07:47,128 --> 00:07:48,546
There's plenty of room
for you here, you know.
95
00:07:48,838 --> 00:07:49,755
- Oh no, thanks.
96
00:07:49,756 --> 00:07:52,550
I think I'm gonna find a house to rent.
97
00:07:52,884 --> 00:07:54,092
I've got some things coming out.
98
00:07:54,093 --> 00:07:55,636
What I need is a place
I can lock myself in
99
00:07:55,928 --> 00:07:57,263
and pound away at the piano all night.
100
00:07:57,555 --> 00:07:58,388
A place I can work.
101
00:07:58,389 --> 00:07:59,639
- I have a friend who works for
102
00:07:59,640 --> 00:08:01,517
the Historical Preservation Society.
103
00:08:01,809 --> 00:08:04,228
They have some old houses
that I'm sure they rent.
104
00:08:04,520 --> 00:08:06,147
We'll see what we can
come up with for you.
105
00:08:06,439 --> 00:08:07,689
- Good.
106
00:08:07,690 --> 00:08:10,735
(dramatic piano music)
107
00:08:27,960 --> 00:08:28,919
- [Woman] Mr. Russell?
108
00:08:28,920 --> 00:08:30,128
- Yes.
109
00:08:30,129 --> 00:08:32,006
- Hello, I'm Claire Norman.
110
00:08:32,298 --> 00:08:34,550
Why don't you hop in and we'll drive up.
111
00:08:34,842 --> 00:08:37,385
- Fine.
112
00:08:37,386 --> 00:08:40,056
(dramatic music)
113
00:09:11,462 --> 00:09:14,298
(somber music)
114
00:09:14,590 --> 00:09:15,925
When was the house last occupied?
115
00:09:16,217 --> 00:09:17,467
- Let's see.
116
00:09:17,468 --> 00:09:18,886
About 12 years ago.
117
00:09:19,178 --> 00:09:20,805
It's been with the Historical Society
118
00:09:21,097 --> 00:09:22,306
for the past 12 years.
119
00:09:25,935 --> 00:09:34,442
There we go.
120
00:09:34,443 --> 00:09:35,695
(laughing)
121
00:09:35,987 --> 00:09:38,446
- Wow.
122
00:09:38,447 --> 00:09:39,699
- There were plans, at one time,
123
00:09:39,991 --> 00:09:42,577
to turn it into some kind of a museum.
124
00:09:42,869 --> 00:09:43,994
But I don't know,
125
00:09:43,995 --> 00:09:45,955
I guess the house was
meant to be lived in.
126
00:09:47,874 --> 00:09:50,042
- Why hasn't it been lived in?
127
00:09:50,334 --> 00:09:52,670
- I've only been with the
Society for a year now.
128
00:09:52,962 --> 00:09:54,505
The impression I get is that they haven't
129
00:09:54,797 --> 00:09:56,424
tried very hard with this place.
130
00:09:57,383 --> 00:09:59,385
Of course, it does need a lot of work.
131
00:09:59,677 --> 00:10:01,429
- Yeah.
(chuckling)
132
00:10:01,721 --> 00:10:03,180
- There's some pieces here
133
00:10:03,472 --> 00:10:04,891
that are just stored.
134
00:10:05,850 --> 00:10:07,310
You'd have your pick of them.
135
00:10:07,602 --> 00:10:08,811
You know, whatever you like.
136
00:10:10,563 --> 00:10:12,023
(chuckling)
137
00:10:12,315 --> 00:10:13,315
Kitchen's in here.
138
00:10:13,316 --> 00:10:15,985
- What does it take to
maintain a house of this size?
139
00:10:16,277 --> 00:10:19,739
- Oh, we have a man who looks
after all of these places.
140
00:10:20,031 --> 00:10:21,198
Mr. Tuttle.
141
00:10:22,867 --> 00:10:23,910
And...
142
00:10:26,329 --> 00:10:27,371
this is the music room.
143
00:10:29,165 --> 00:10:32,376
This is really why I thought
of you and this house.
144
00:10:33,794 --> 00:10:35,922
The piano was left here
when the society took over.
145
00:10:36,213 --> 00:10:38,716
Just too much trouble to move, really.
146
00:10:39,008 --> 00:10:40,509
Must be in very bad shape.
147
00:10:44,722 --> 00:10:46,681
- What are the terms?
148
00:10:46,682 --> 00:10:49,685
(somber piano music)
149
00:11:47,410 --> 00:11:50,413
(piano key thumping)
150
00:11:51,372 --> 00:11:53,290
(knocking)
151
00:11:53,582 --> 00:11:55,543
- Sorry to disturb your composing.
152
00:11:55,835 --> 00:11:57,127
- That's all right, Mr. Tuttle.
153
00:11:57,128 --> 00:11:58,254
This has already been composed.
154
00:11:58,546 --> 00:11:59,630
- There's a man at the front.
155
00:11:59,922 --> 00:12:01,132
Wants to deliver a water storage tank.
156
00:12:01,424 --> 00:12:02,508
Says you called him.
157
00:12:02,800 --> 00:12:19,357
- Oh, okay.
158
00:12:19,358 --> 00:12:21,444
(piano key ringing)
159
00:12:21,736 --> 00:12:24,196
(ominous music)
160
00:12:26,991 --> 00:12:28,659
- Have you managed to do any writing?
161
00:12:28,951 --> 00:12:30,119
- Yes, I'm still working
on the second movement.
162
00:12:30,411 --> 00:12:31,579
Same old problem.
163
00:12:31,871 --> 00:12:35,458
Well, maybe the lectures will
help get some new ideas going.
164
00:12:35,750 --> 00:12:38,377
(crowd commotion)
165
00:12:40,755 --> 00:12:43,424
(voices hushing)
166
00:12:46,260 --> 00:12:49,013
(clearing throat)
167
00:12:54,810 --> 00:12:55,853
It's my understanding
168
00:12:58,022 --> 00:13:02,318
that there are 23 students registered...
169
00:13:02,610 --> 00:13:05,237
(students laughing)
170
00:13:05,529 --> 00:13:08,199
for this series of lectures
on Advanced Musical Form.
171
00:13:09,575 --> 00:13:11,786
Now we all know that
it's not raining outside.
172
00:13:12,078 --> 00:13:13,204
(laughing)
173
00:13:13,496 --> 00:13:15,206
unless there's a fire in some
other part of the building
174
00:13:15,498 --> 00:13:16,999
that we don't know about...
175
00:13:17,291 --> 00:13:18,626
(laughing)
176
00:13:18,918 --> 00:13:21,378
An awful lot of people here
with nothing better to do.
177
00:13:21,670 --> 00:13:22,880
(students laughing)
178
00:13:23,214 --> 00:13:25,173
However,
179
00:13:25,174 --> 00:13:28,219
we'll know more after the second lecture.
180
00:13:30,554 --> 00:13:34,433
I'm sure there are many of
you who may recognize this.
181
00:13:35,392 --> 00:13:38,229
(fast piano music)
182
00:13:40,272 --> 00:13:43,776
(exciting orchestra music)
183
00:13:55,913 --> 00:13:58,749
(crowd applauding)
184
00:14:06,966 --> 00:14:08,884
Sounded a little bit
better with an orchestra
185
00:14:09,176 --> 00:14:10,260
than it does with a piano.
186
00:14:10,261 --> 00:14:11,387
- Oh no, you made it sound fun.
187
00:14:11,679 --> 00:14:12,804
It was a great class.
188
00:14:12,805 --> 00:14:14,682
- John's secret is that
he's a natural ham.
189
00:14:14,974 --> 00:14:16,182
- Now you go too far.
190
00:14:16,183 --> 00:14:17,308
Excuse me.
191
00:14:17,309 --> 00:14:18,769
- If you can't find your way back--
192
00:14:19,061 --> 00:14:20,146
- Send out a search party.
193
00:14:21,147 --> 00:14:23,899
(crowd commotion)
194
00:14:29,989 --> 00:14:31,198
- Hi.
195
00:14:31,490 --> 00:14:33,492
I'd like you to meet my mother.
196
00:14:33,784 --> 00:14:34,742
- How do you do, Mrs. Norman?
197
00:14:34,743 --> 00:14:35,577
- How do you do?
198
00:14:35,578 --> 00:14:36,704
- This is John Russell.
199
00:14:36,996 --> 00:14:38,414
You remember the Chessman House?
200
00:14:38,706 --> 00:14:40,166
- Oh, yes, yes.
201
00:14:40,457 --> 00:14:43,419
I'm very pleased to meet you, Mr. Russell.
202
00:14:43,711 --> 00:14:45,379
How are you liking the place?
203
00:14:45,671 --> 00:14:46,881
- Fine.
204
00:14:47,173 --> 00:14:48,257
- It's so large.
205
00:14:48,549 --> 00:14:49,591
(laughing)
206
00:14:49,592 --> 00:14:51,051
- [Announcer] Ladies and gentlemen,
207
00:14:51,343 --> 00:14:52,887
may I have your attention please?
208
00:14:54,305 --> 00:14:57,308
I'd like to introduce
Senator Joseph Carmichael--
209
00:14:57,600 --> 00:14:58,808
- [Mrs. Norman] My God.
210
00:14:58,809 --> 00:15:00,644
He's gonna make another speech.
211
00:15:00,936 --> 00:15:02,813
- [Claire] What're you're
hearing is a lifelong Republican
212
00:15:03,105 --> 00:15:04,648
commenting on the enemy.
213
00:15:04,940 --> 00:15:05,983
- [John] I see.
214
00:15:06,275 --> 00:15:07,317
(crowd applauding)
215
00:15:07,318 --> 00:15:09,028
- You know how I hate making speeches.
216
00:15:09,320 --> 00:15:10,529
(crowd laughing)
217
00:15:10,821 --> 00:15:13,240
But sometimes, on a very special occasion,
218
00:15:13,532 --> 00:15:16,911
like raising money for out
magnificent symphony orchestra,
219
00:15:17,203 --> 00:15:18,913
and weren't they fantastic tonight?
220
00:15:19,205 --> 00:15:21,999
(applauding)
221
00:15:22,333 --> 00:15:23,709
Well done.
222
00:15:24,001 --> 00:15:25,043
- I was just going to get a drink.
223
00:15:25,044 --> 00:15:27,379
- I think I'll join you.
224
00:15:27,671 --> 00:15:29,006
I'll be right back, mother.
225
00:15:31,425 --> 00:15:35,053
- Thank you.
226
00:15:35,054 --> 00:15:36,472
- Thank you.
227
00:15:36,764 --> 00:15:38,599
Actually, he's on our board of directors
228
00:15:38,891 --> 00:15:40,935
at the Historical Preservation Society.
229
00:15:41,227 --> 00:15:43,562
In fact, he's become out
number one philanthropist.
230
00:15:45,189 --> 00:15:46,857
So, are you getting settled in then?
231
00:15:47,149 --> 00:15:47,982
- Oh yes.
232
00:15:47,983 --> 00:15:48,816
- Good.
233
00:15:48,817 --> 00:15:50,236
There's some things at the Society office
234
00:15:50,527 --> 00:15:51,695
that belong to your house.
235
00:15:51,987 --> 00:15:53,822
I'll see if I can dig them up for you.
236
00:15:54,114 --> 00:15:55,950
I'm glad you took that house.
237
00:15:56,242 --> 00:15:58,953
(crowd applauding)
238
00:16:00,746 --> 00:16:02,748
(somber music)
239
00:16:03,040 --> 00:16:05,709
(thunder rumbling)
240
00:16:36,907 --> 00:16:39,326
(eerie music)
241
00:16:48,585 --> 00:16:51,422
(thunder rumbling)
242
00:17:12,943 --> 00:17:15,779
(unsettling music)
243
00:17:28,792 --> 00:17:31,462
(water dripping)
244
00:17:37,551 --> 00:17:40,721
(refrigerator buzzing)
245
00:17:41,972 --> 00:17:44,516
(deep thudding)
246
00:18:12,503 --> 00:18:15,506
(somber piano music)
247
00:18:27,393 --> 00:18:29,978
(door creaking)
248
00:18:40,489 --> 00:18:43,075
(ominous music)
249
00:18:52,167 --> 00:18:54,962
- Mr. Tuttle?
250
00:18:55,254 --> 00:18:56,879
Mr. Tuttle?
251
00:18:56,880 --> 00:18:57,839
(thudding)
252
00:18:57,840 --> 00:19:00,216
- Mr. Russell?
253
00:19:00,217 --> 00:19:02,510
- You frightened me.
254
00:19:02,511 --> 00:19:04,054
Is anyone else here?
255
00:19:04,346 --> 00:19:05,889
Mrs. Rissian cleaning today?
256
00:19:06,181 --> 00:19:07,516
- No, sir. Just me.
257
00:19:08,767 --> 00:19:21,320
- Thank you.
258
00:19:21,321 --> 00:19:23,407
(sighing)
259
00:19:25,659 --> 00:19:28,662
(piano tune playing)
260
00:19:49,183 --> 00:19:52,019
(breath whooshing)
261
00:19:58,525 --> 00:20:01,695
(pleasant piano music)
262
00:20:49,368 --> 00:20:50,911
- That's lovely.
263
00:20:51,203 --> 00:20:52,538
The music.
264
00:20:52,829 --> 00:20:53,913
- Oh, hello.
265
00:20:53,914 --> 00:20:54,914
- Hi.
266
00:20:54,915 --> 00:20:56,917
Has the quality of a lullaby.
267
00:20:57,209 --> 00:20:58,710
- Yes, it is, in fact.
268
00:20:59,002 --> 00:21:02,005
- Well, here we are, as promised.
269
00:21:02,297 --> 00:21:03,548
These are some assorted prints
270
00:21:03,549 --> 00:21:04,925
that used to hang in the house.
271
00:21:05,968 --> 00:21:07,093
- Ah.
272
00:21:07,094 --> 00:21:10,764
- And this is an old restored photograph
273
00:21:11,098 --> 00:21:12,516
taken in front of the house.
274
00:21:12,808 --> 00:21:14,058
- It's that remarkable.
275
00:21:14,059 --> 00:21:16,186
(chuckling)
276
00:21:17,312 --> 00:21:18,313
- I tried to call you first
277
00:21:18,605 --> 00:21:20,857
but information isn't
giving your number out yet.
278
00:21:22,985 --> 00:21:25,612
That's a beautiful old piece.
279
00:21:25,904 --> 00:21:27,239
Did you finish it?
280
00:21:27,531 --> 00:21:29,198
- I didn't, no.
281
00:21:29,199 --> 00:21:31,451
(chuckling)
282
00:21:33,078 --> 00:21:34,913
- That was Kathy's, my daughter.
283
00:21:37,708 --> 00:21:40,711
(somber piano music)
284
00:21:43,922 --> 00:21:46,049
- Well, I guess I better be off.
285
00:21:46,341 --> 00:21:48,302
I hope you like the prints.
286
00:21:48,594 --> 00:21:52,054
- Thank you.
287
00:21:52,055 --> 00:21:53,890
- You going riding?
288
00:21:54,182 --> 00:21:55,891
- Yes.
289
00:21:55,892 --> 00:21:56,977
Do you ride?
290
00:21:57,269 --> 00:21:59,813
(pleasant music)
291
00:22:27,215 --> 00:22:29,968
(horses neighing)
292
00:22:40,937 --> 00:22:43,022
John?
293
00:22:43,023 --> 00:22:44,441
What's the matter?
294
00:22:46,652 --> 00:22:48,403
- I was just thinking
about my daughter, Kathy.
295
00:22:51,323 --> 00:22:52,532
How much she loved horses.
296
00:22:56,620 --> 00:22:57,870
(truck horn blaring)
297
00:22:57,871 --> 00:22:59,538
- Mommy!
298
00:22:59,539 --> 00:23:01,667
(booming)
299
00:23:03,085 --> 00:23:05,170
(sobbing)
300
00:23:12,260 --> 00:23:14,846
(deep pounding)
301
00:23:31,613 --> 00:23:33,782
(clinking)
302
00:23:34,866 --> 00:23:36,535
- An airlock somewhere.
303
00:23:36,827 --> 00:23:38,036
- It was too loud.
304
00:23:38,328 --> 00:23:39,621
Too rhythmic.
305
00:23:39,913 --> 00:23:42,290
(fire rumbling)
306
00:23:42,582 --> 00:23:44,418
- Well, it's starting at least.
307
00:23:46,795 --> 00:23:48,922
- Why would it happen
two mornings in a row?
308
00:23:50,298 --> 00:23:51,508
Preciously at six o'clock.
309
00:23:53,051 --> 00:23:55,095
Why does it go on for about
half a minute and stop dead?
310
00:23:55,387 --> 00:23:58,389
It doesn't make sense.
311
00:23:58,390 --> 00:24:01,351
- A furnace is like
anything else, Mr. Russell.
312
00:24:01,643 --> 00:24:02,686
It's got habits.
313
00:24:03,812 --> 00:24:05,439
It's an old house.
314
00:24:06,440 --> 00:24:08,525
It makes noises.
315
00:24:08,817 --> 00:24:12,362
(intense instrumental music)
316
00:24:30,547 --> 00:24:32,257
- Well, that's very good.
317
00:24:32,549 --> 00:24:33,424
(musicians sighing)
318
00:24:33,425 --> 00:24:35,969
We're still not together on the offbeats
319
00:24:36,261 --> 00:24:39,139
and darling, you're
retiring a little too much
320
00:24:39,431 --> 00:24:40,515
on the last four bars.
321
00:24:40,807 --> 00:24:42,017
Otherwise, it was splendid.
322
00:24:44,436 --> 00:24:45,561
- [Woman] Good night!
323
00:24:45,562 --> 00:24:46,687
(thunder rumbling)
324
00:24:46,688 --> 00:24:47,898
See you tomorrow!
325
00:24:54,863 --> 00:24:57,699
(car horn honking)
326
00:24:58,950 --> 00:25:02,120
(dramatic music)
327
00:25:02,412 --> 00:25:05,415
(moan echoing)
328
00:25:05,707 --> 00:25:08,335
(water trickling)
329
00:25:18,678 --> 00:25:21,473
(person laughing)
330
00:25:21,765 --> 00:25:24,392
(water trickling)
331
00:25:39,366 --> 00:25:41,952
(laugh echoing)
332
00:25:50,919 --> 00:25:53,588
(dramatic music)
333
00:25:58,593 --> 00:26:01,930
(water faucet trickling)
334
00:26:07,310 --> 00:26:09,688
(faucet stopping)
335
00:26:09,980 --> 00:26:12,524
(faucet squeaking)
336
00:26:12,816 --> 00:26:15,443
(shower spraying)
337
00:26:23,034 --> 00:26:25,662
(dramatic music)
338
00:26:43,179 --> 00:26:46,474
(water faucet trickling)
339
00:26:49,185 --> 00:26:51,688
(moan echoing)
340
00:26:56,401 --> 00:26:59,154
(water trickling)
341
00:27:29,434 --> 00:27:32,270
(foreboding music)
342
00:27:34,189 --> 00:27:37,233
(woman moaning)
343
00:27:37,525 --> 00:27:40,070
(menacing music)
344
00:27:52,707 --> 00:27:55,210
(somber music)
345
00:28:03,134 --> 00:28:04,594
- What I'm driving at is,
346
00:28:04,886 --> 00:28:08,014
has anything like this
happened in the house before?
347
00:28:08,306 --> 00:28:12,060
If so, to whom, when and
what do they do about it?
348
00:28:13,061 --> 00:28:14,270
- Since I've been with the Society,
349
00:28:14,562 --> 00:28:15,605
the house has been empty.
350
00:28:16,648 --> 00:28:19,776
John, you're working very hard.
351
00:28:20,068 --> 00:28:22,153
You've been through a
terrible emotional strain.
352
00:28:22,445 --> 00:28:23,570
Isn't it possible that you--
353
00:28:23,571 --> 00:28:24,781
- [John] Hallucinating, is
that what you're gonna say?
354
00:28:25,073 --> 00:28:26,240
- Excuse me.
355
00:28:26,241 --> 00:28:27,157
- [Claire] Minnie?
356
00:28:27,158 --> 00:28:29,411
- Claire, there's a call
for you, your mother.
357
00:28:29,703 --> 00:28:30,996
Should I tell her you're busy?
358
00:28:31,287 --> 00:28:32,538
- I'll be right there.
359
00:28:32,539 --> 00:28:34,082
Excuse me, John, just for a minute.
360
00:28:35,333 --> 00:28:38,920
(distant car horns honking)
361
00:28:42,549 --> 00:28:44,759
- You know there's some
question about your lease,
362
00:28:45,051 --> 00:28:46,344
Mr. Russell.
363
00:28:46,636 --> 00:28:48,595
- What do you mean?
364
00:28:48,596 --> 00:28:50,473
- That house shouldn't have been rented.
365
00:28:50,765 --> 00:28:52,100
Miss Norman rushed those papers
366
00:28:52,392 --> 00:28:53,685
through our attorney's office.
367
00:28:54,769 --> 00:28:57,188
She did not use proper channels.
368
00:28:58,648 --> 00:28:59,941
- Why should anyone object?
369
00:29:01,609 --> 00:29:03,445
- That house is not fit to live in.
370
00:29:05,780 --> 00:29:07,991
No one's been able to live in it.
371
00:29:10,160 --> 00:29:11,995
It doesn't want people.
372
00:29:13,747 --> 00:29:17,250
- Then there has been
trouble in the house before.
373
00:29:17,542 --> 00:29:20,086
(dramatic music)
374
00:29:51,785 --> 00:29:54,079
(glass shattering)
375
00:29:54,370 --> 00:29:56,706
(somber music)
376
00:30:20,605 --> 00:30:23,024
(eerie music)
377
00:30:48,591 --> 00:30:51,094
(moan echoing)
378
00:31:00,895 --> 00:31:03,398
(somber music)
379
00:31:12,031 --> 00:31:14,450
(eerie music)
380
00:31:52,947 --> 00:31:55,450
(moan echoing)
381
00:32:03,416 --> 00:32:05,919
(wind howling)
382
00:32:09,088 --> 00:32:12,175
(metal clanking)
383
00:32:12,467 --> 00:32:14,928
(ominous music)
384
00:32:33,196 --> 00:32:35,365
(thudding)
385
00:32:49,295 --> 00:32:51,464
(clinking)
386
00:32:59,222 --> 00:33:02,517
(deep rhythmic pounding)
387
00:33:31,337 --> 00:33:34,549
(metal squeaking)
388
00:33:34,841 --> 00:33:37,218
(wind howling)
389
00:33:41,681 --> 00:33:43,850
(thudding)
390
00:33:45,727 --> 00:33:48,313
(door creaking)
391
00:33:55,278 --> 00:33:58,114
(unsettling music)
392
00:34:10,752 --> 00:34:13,129
(eerie music)
393
00:34:38,321 --> 00:34:40,907
(door creaking)
394
00:34:45,119 --> 00:34:47,955
(foreboding music)
395
00:35:41,300 --> 00:35:43,803
(somber music)
396
00:36:05,408 --> 00:36:07,994
(ominous music)
397
00:36:17,003 --> 00:36:20,673
(pleasant music box chiming)
398
00:36:32,059 --> 00:36:34,479
(eerie music)
399
00:36:38,816 --> 00:36:41,986
(pleasant piano music)
400
00:36:53,748 --> 00:36:55,750
- [John] Claire, listen,
it's note for note.
401
00:36:56,042 --> 00:36:57,460
Same tempo. Even the same key.
402
00:36:59,045 --> 00:37:00,838
What do you think?
403
00:37:01,130 --> 00:37:02,507
- I don't know.
404
00:37:02,798 --> 00:37:05,009
It's a startling coincidence.
405
00:37:05,968 --> 00:37:09,305
But that melody must've
very popular at one time
406
00:37:09,639 --> 00:37:10,848
or it wouldn't be on the music box.
407
00:37:11,140 --> 00:37:13,184
- I agree but I swear I never heard it
408
00:37:13,476 --> 00:37:16,729
before I played it and recorded
it that day you came over.
409
00:37:17,021 --> 00:37:17,854
No.
410
00:37:17,855 --> 00:37:19,773
There's something...
411
00:37:19,774 --> 00:37:21,692
Something that's happened before here.
412
00:37:21,984 --> 00:37:23,319
I'm not the first.
413
00:37:23,611 --> 00:37:26,280
- I went over the files very carefully.
414
00:37:26,572 --> 00:37:28,074
All the way back to 1920.
415
00:37:29,450 --> 00:37:30,826
Nothing out of the ordinary.
416
00:37:31,911 --> 00:37:32,995
- Miss Huxley.
417
00:37:33,287 --> 00:37:36,123
- Minnie's a highly eccentric
old woman but she'd never--
418
00:37:36,415 --> 00:37:38,041
- No.
419
00:37:38,042 --> 00:37:39,293
She said the house didn't want people.
420
00:37:39,585 --> 00:37:40,753
She's mistaken.
421
00:37:41,045 --> 00:37:42,171
Whatever it is,
422
00:37:42,463 --> 00:37:44,215
is trying desperately to communicate.
423
00:37:45,174 --> 00:37:46,842
The bangings, the water taps.
424
00:37:47,134 --> 00:37:48,134
Broken windowpanes.
425
00:37:48,135 --> 00:37:49,302
All the glass fell outward.
426
00:37:49,303 --> 00:37:50,763
It had to be done from the inside.
427
00:37:51,055 --> 00:37:52,682
Everything that's happened
428
00:37:52,974 --> 00:37:55,226
has been designed to get
me into that attic room.
429
00:37:57,061 --> 00:37:59,646
- I want to see it.
430
00:37:59,647 --> 00:38:02,900
(thunder rumbling)
431
00:38:03,192 --> 00:38:05,736
(rain trickling)
432
00:38:16,080 --> 00:38:19,166
- Look at that book on the desk there.
433
00:38:26,591 --> 00:38:28,717
- CSB.
434
00:38:28,718 --> 00:38:30,136
January 4th, 1909.
435
00:38:34,140 --> 00:38:35,474
It's a little child's writing.
436
00:38:36,976 --> 00:38:38,101
- 1909.
437
00:38:38,102 --> 00:38:39,353
Who could've lived here then?
438
00:38:43,107 --> 00:38:45,526
That's where I found the
music box, on the mantle.
439
00:38:46,527 --> 00:38:49,530
(distant thundering)
440
00:38:51,949 --> 00:38:52,992
Look at the wheelchair.
441
00:38:54,827 --> 00:38:58,997
- Oh my God.
442
00:38:58,998 --> 00:39:00,082
It's so small.
443
00:39:04,462 --> 00:39:05,630
What was this room?
444
00:39:20,478 --> 00:39:22,897
(eerie music)
445
00:39:34,950 --> 00:39:37,787
(breath whooshing)
446
00:39:41,707 --> 00:39:44,001
- Former residents, William
Sarah Chino and family.
447
00:39:44,293 --> 00:39:45,670
Architect.
448
00:39:45,961 --> 00:39:48,798
Bought the place in 1965, sold it in 1967.
449
00:39:50,091 --> 00:39:52,134
Purchased by the Society
of Historical Preservation,
450
00:39:52,426 --> 00:39:54,345
November 1967 through a generous grant
451
00:39:54,637 --> 00:39:55,721
from the Carmichael Foundation.
452
00:39:56,013 --> 00:39:57,180
That's the senator?
453
00:39:57,181 --> 00:39:58,390
- Yes.
454
00:39:58,391 --> 00:39:59,516
- Great philanthropist.
455
00:39:59,517 --> 00:40:01,769
- Now where is the rest of this file?
456
00:40:02,061 --> 00:40:04,522
- Previous occupants.
457
00:40:04,814 --> 00:40:06,482
No previous occupants listed.
458
00:40:06,774 --> 00:40:08,818
- There's nothing here before 1920.
459
00:40:10,611 --> 00:40:14,532
Minnie, we're looking for the
Chessman House file, pre 1920.
460
00:40:14,824 --> 00:40:16,200
Do you know where it is?
461
00:40:16,492 --> 00:40:17,409
- What is it you want to know?
462
00:40:17,410 --> 00:40:19,912
- Trying to find out who
lived in the house in 1909.
463
00:40:23,416 --> 00:40:26,669
- A man named Barnard, a doctor.
464
00:40:26,961 --> 00:40:28,504
- Did he have any children, do you know?
465
00:40:28,838 --> 00:40:30,381
- I believe a son and a daughter.
466
00:40:31,549 --> 00:40:34,677
There was some kind of
family tragedy, I think.
467
00:40:34,969 --> 00:40:37,346
He sold the house in 1909.
468
00:40:37,680 --> 00:40:38,930
- 1909?
469
00:40:38,931 --> 00:40:40,307
I'll set it up for.
470
00:40:40,599 --> 00:40:41,433
- Thank you.
471
00:40:41,434 --> 00:40:43,893
That was fast.
472
00:40:43,894 --> 00:40:44,853
- It's all ready to go.
473
00:40:44,854 --> 00:40:46,020
Scanners on the right.
474
00:40:46,021 --> 00:40:51,359
- Thank you so much.
475
00:40:51,360 --> 00:40:52,403
Let's have a look here.
476
00:40:53,779 --> 00:40:55,948
February 9th, these are want ads.
477
00:40:57,533 --> 00:41:00,243
Financial page.
478
00:41:00,244 --> 00:41:02,163
Real estate, more want ads.
479
00:41:06,709 --> 00:41:08,210
- Wait, wait, wait.
480
00:41:13,340 --> 00:41:15,092
- "Cora Barnard, seven
year old daughter of
481
00:41:15,384 --> 00:41:17,303
"Doctor Walter Barnard,
prominent Seattle physician
482
00:41:17,595 --> 00:41:19,889
"was struck and seriously
injured when she ran
483
00:41:20,181 --> 00:41:21,515
"in front of a passing coal cart
484
00:41:21,807 --> 00:41:24,727
"outside her Chessman Park home yesterday.
485
00:41:25,019 --> 00:41:26,604
"She was hastened to
St. Margaret's Hospital
486
00:41:26,896 --> 00:41:28,689
"where her condition remains grave."
487
00:41:28,981 --> 00:41:30,065
So forth and so on.
488
00:41:31,025 --> 00:41:32,359
- Cora Barnard.
489
00:41:32,651 --> 00:41:34,194
CSB.
490
00:41:34,195 --> 00:41:36,781
(ominous music)
491
00:41:42,453 --> 00:41:45,079
There.
492
00:41:45,080 --> 00:41:47,416
- "Cora S. Barnard.
493
00:41:47,708 --> 00:41:48,793
"Daughter of...
494
00:41:49,084 --> 00:41:50,252
"Succumbed...
495
00:41:51,170 --> 00:41:52,421
"In St. Margaret's Hospital.
496
00:41:52,713 --> 00:41:54,924
"Injuries sustained in a
February 15th accident.
497
00:41:55,216 --> 00:41:56,759
"She in mourned by her parents.
498
00:41:57,802 --> 00:42:00,554
"Miss Barnard will be
entered in the family plot
499
00:42:00,846 --> 00:42:02,598
"in Brookfield Cemetery."
500
00:42:02,890 --> 00:42:04,767
(somber music)
501
00:42:05,059 --> 00:42:06,602
- There's the doctor...
502
00:42:07,520 --> 00:42:08,521
And his wife.
503
00:42:10,231 --> 00:42:12,399
There's the brother, Lloyd.
504
00:42:16,195 --> 00:42:18,697
(somber music)
505
00:42:20,491 --> 00:42:21,826
- His little girl, Cora,
506
00:42:23,619 --> 00:42:24,787
was killed in the street.
507
00:42:27,122 --> 00:42:29,291
It was an accident,
almost the same as Kathy.
508
00:42:37,716 --> 00:42:41,136
What is it in that house, Claire?
509
00:42:41,428 --> 00:42:43,389
What is it doing? Why is
it trying to reach me?
510
00:42:43,681 --> 00:42:44,514
- John.
511
00:42:44,515 --> 00:42:45,766
- Is it because of my daughter?
512
00:42:48,894 --> 00:42:50,604
I can't go through all of this again.
513
00:42:51,772 --> 00:42:56,360
- John, you must get out of that house.
514
00:43:15,212 --> 00:43:17,381
(thumping)
515
00:43:28,517 --> 00:43:31,103
(clock ticking)
516
00:43:44,700 --> 00:43:47,286
(ominous music)
517
00:43:59,173 --> 00:44:01,842
(dramatic music)
518
00:44:33,624 --> 00:44:36,210
(ominous music)
519
00:44:50,599 --> 00:44:53,268
(dramatic music)
520
00:44:59,191 --> 00:45:01,902
(ghostly giggling)
521
00:45:02,194 --> 00:45:04,238
(thumping)
522
00:45:05,447 --> 00:45:08,117
(menacing music)
523
00:45:19,461 --> 00:45:21,880
- I believe everything
you're saying, Mr. Russell.
524
00:45:22,172 --> 00:45:24,591
The noises, the lights, the
teleportation of objects.
525
00:45:24,883 --> 00:45:25,926
It's all very familiar.
526
00:45:26,218 --> 00:45:27,051
Fascinating stuff.
527
00:45:27,052 --> 00:45:29,262
- But the point is,
528
00:45:29,263 --> 00:45:30,471
what do I do now?
529
00:45:30,472 --> 00:45:31,473
- Oh!
530
00:45:31,765 --> 00:45:32,975
I tell you what,
531
00:45:33,267 --> 00:45:34,309
off the record.
532
00:45:34,601 --> 00:45:39,398
We have coming here many mediums
and spiritualists and so.
533
00:45:40,691 --> 00:45:42,276
And we test them.
534
00:45:42,568 --> 00:45:44,903
Now, 99 percent
535
00:45:45,195 --> 00:45:47,238
utter frauds.
536
00:45:47,239 --> 00:45:49,783
But the one percent,
537
00:45:51,660 --> 00:45:53,911
astonishing.
538
00:45:53,912 --> 00:45:55,079
- A medium.
539
00:45:55,080 --> 00:45:57,541
(ominous music)
540
00:46:10,095 --> 00:46:12,222
(knocking)
541
00:46:22,274 --> 00:46:23,484
- Mr. Russell?
542
00:46:23,776 --> 00:46:24,859
- Yes.
543
00:46:24,860 --> 00:46:25,861
- How do you do?
544
00:46:26,153 --> 00:46:27,361
My wife, Leah.
545
00:46:27,362 --> 00:46:28,613
- Come in, please.
546
00:46:28,614 --> 00:46:29,447
- Thank you.
547
00:46:29,448 --> 00:46:30,491
- It's just to your left.
548
00:46:33,077 --> 00:46:36,330
- Could we have these lights off, please?
549
00:46:36,622 --> 00:46:39,083
(ominous music)
550
00:46:54,431 --> 00:46:56,391
- I thought I would record what happens.
551
00:46:56,683 --> 00:46:57,517
Is that all right?
552
00:46:57,518 --> 00:46:58,519
- Oh yes, of course.
553
00:47:01,271 --> 00:47:02,355
That's fine.
554
00:47:02,356 --> 00:47:03,899
Mr. Russell, would you sit there, please?
555
00:47:04,191 --> 00:47:05,024
- Yes, of course.
556
00:47:05,025 --> 00:47:06,275
- And I'll sit here.
557
00:47:06,276 --> 00:47:08,027
Thank you.
558
00:47:08,028 --> 00:47:10,447
(eerie music)
559
00:47:13,575 --> 00:47:16,161
(door creaking)
560
00:47:28,090 --> 00:47:30,843
(eerie breathing)
561
00:47:57,953 --> 00:48:01,165
- You've suffered a
cruel loss, John Russell.
562
00:48:02,583 --> 00:48:04,668
You've lost a wife and child.
563
00:48:06,795 --> 00:48:09,631
The presence in this house
is reaching out to you
564
00:48:09,923 --> 00:48:11,216
through that love.
565
00:48:15,596 --> 00:48:18,223
The presence is very strong here.
566
00:48:19,391 --> 00:48:21,977
(ominous music)
567
00:48:26,690 --> 00:48:29,401
It is the child's presence.
568
00:48:29,693 --> 00:48:31,904
A child who is not at peace.
569
00:48:32,196 --> 00:48:33,447
(door creaking)
570
00:48:33,739 --> 00:48:34,948
Who can not rest.
571
00:48:35,866 --> 00:48:38,452
(ominous music)
572
00:48:39,745 --> 00:48:42,414
The presence is with us.
573
00:48:46,460 --> 00:48:48,879
We sense that you are with us.
574
00:48:50,214 --> 00:48:51,632
Will you talk to us?
575
00:48:55,802 --> 00:48:57,346
Will you communicate with us?
576
00:48:59,848 --> 00:49:01,350
Will you come through to us?
577
00:49:02,935 --> 00:49:06,521
(pencil scribbling)
578
00:49:06,813 --> 00:49:07,981
Will you speak to us?
579
00:49:11,068 --> 00:49:13,654
(ominous music)
580
00:49:16,240 --> 00:49:18,116
We are here to help you.
581
00:49:23,455 --> 00:49:24,456
What is your name?
582
00:49:28,043 --> 00:49:29,795
Will you speak to us?
583
00:49:33,298 --> 00:49:37,635
- Yes.
584
00:49:37,636 --> 00:49:39,179
- What is your name?
585
00:49:40,555 --> 00:49:42,307
Are you the child, Cora?
586
00:49:45,519 --> 00:49:48,230
Are you the child killed by the coal cart?
587
00:49:50,816 --> 00:49:55,319
- [Albert] No.
588
00:49:55,320 --> 00:49:56,613
- [Leah] What is your name?
589
00:49:58,657 --> 00:50:01,243
(ominous music)
590
00:50:06,415 --> 00:50:08,833
- Joseph.
591
00:50:08,834 --> 00:50:11,044
- Did you die in this house, Joseph?
592
00:50:13,964 --> 00:50:15,215
How did you die?
593
00:50:19,344 --> 00:50:23,598
Is there someone here you
wish to communicate with?
594
00:50:30,605 --> 00:50:34,400
- John.
595
00:50:34,401 --> 00:50:35,651
Help.
596
00:50:35,652 --> 00:50:36,819
Help.
597
00:50:36,820 --> 00:50:38,447
Help.
598
00:50:38,739 --> 00:50:39,739
Help.
599
00:50:39,740 --> 00:50:40,990
John!
600
00:50:40,991 --> 00:50:42,158
Help!
601
00:50:42,159 --> 00:50:49,165
Help!
602
00:50:49,166 --> 00:50:52,002
(eerie music)
603
00:50:52,294 --> 00:50:55,255
Mr. Russell, will you sit
over here now, please?
604
00:51:07,392 --> 00:51:09,478
- Will you speak to John?
605
00:51:13,899 --> 00:51:17,903
Will you tell us why you are not at rest?
606
00:51:18,195 --> 00:51:20,572
(eerie moaning)
607
00:51:20,864 --> 00:51:26,369
Speak to John.
608
00:51:26,370 --> 00:51:27,621
John is with us.
609
00:51:30,332 --> 00:51:32,709
(eerie music)
610
00:51:34,086 --> 00:51:36,088
What do you want of John?
611
00:51:39,674 --> 00:51:41,301
Why do you feel no peace?
612
00:51:42,594 --> 00:51:44,679
(thudding)
613
00:51:51,144 --> 00:51:53,772
Why do you remain in this house, Joseph?
614
00:51:56,108 --> 00:51:57,859
What is in this house?
615
00:52:00,487 --> 00:52:01,947
Speak to John.
616
00:52:04,699 --> 00:52:08,203
John is with us.
617
00:52:08,537 --> 00:52:11,914
How did you die?
618
00:52:11,915 --> 00:52:14,209
Did you die in this house?
619
00:52:16,878 --> 00:52:19,673
Why do you remain in this house?
620
00:52:21,633 --> 00:52:22,884
How did you die?
621
00:52:25,053 --> 00:52:28,181
Joseph, did you die in this house?
622
00:52:29,599 --> 00:52:30,766
(yelling)
623
00:52:30,767 --> 00:52:33,687
(glass shattering)
624
00:52:33,979 --> 00:52:36,440
(Claire crying)
625
00:52:37,858 --> 00:52:40,694
(foreboding music)
626
00:53:19,608 --> 00:53:23,361
(recorder playback squeaking)
627
00:53:35,707 --> 00:53:37,876
- [Leah's Recording] We
are here to help you.
628
00:53:42,881 --> 00:53:44,049
What is your name?
629
00:53:45,967 --> 00:53:49,387
(recorder rewind buzzing)
630
00:53:49,679 --> 00:53:51,389
Killed by the coal cart?
631
00:53:54,017 --> 00:53:55,101
- [Ghostly Whisper] No.
632
00:53:55,393 --> 00:53:57,187
- [Albert Recording] No.
633
00:54:00,190 --> 00:54:03,610
(recorder rewind buzzing)
634
00:54:06,696 --> 00:54:08,073
- [Leah Recording] Are
you the child killed
635
00:54:08,365 --> 00:54:09,533
by the coal cart?
636
00:54:11,284 --> 00:54:12,869
- [Ghost Whisper] No.
637
00:54:13,161 --> 00:54:15,162
- [Albert Recording] No.
638
00:54:15,163 --> 00:54:17,332
(ominous music)
639
00:54:17,624 --> 00:54:21,545
(recorder rewind buzzing)
640
00:54:21,836 --> 00:54:23,213
- [Leah Recording] Are
you the child killed
641
00:54:23,505 --> 00:54:26,298
by the coal cart?
642
00:54:26,299 --> 00:54:28,260
- [Ghost Whisper] No.
643
00:54:28,552 --> 00:54:31,428
- [Albert Recording] No.
644
00:54:31,429 --> 00:54:33,515
- [Leah Recording] We
are here to help you.
645
00:54:35,183 --> 00:54:36,601
What is your name?
646
00:54:38,228 --> 00:54:40,230
- [Ghost Whisper] Joseph.
647
00:54:43,275 --> 00:54:46,027
- [Leah Recording] What is your name?
648
00:54:46,319 --> 00:54:48,154
- [Ghost Whisper] Joseph.
649
00:54:48,446 --> 00:54:50,907
(ominous music)
650
00:54:53,660 --> 00:54:56,621
- [Leah Recording] What is your name?
651
00:54:56,913 --> 00:54:58,790
- [Ghost Whisper] Joseph.
652
00:55:00,542 --> 00:55:04,670
Joseph.
653
00:55:04,671 --> 00:55:07,715
Joseph.
654
00:55:07,716 --> 00:55:08,758
- [Albert Recording] Joseph.
655
00:55:09,968 --> 00:55:12,345
- [Leah Recording] Did you
die in this house, Joseph?
656
00:55:12,637 --> 00:55:14,472
- [Joseph Whisper] House.
657
00:55:16,766 --> 00:55:19,560
My room.
658
00:55:19,561 --> 00:55:22,271
Can't walk.
659
00:55:22,272 --> 00:55:24,858
(eerie music)
660
00:55:25,150 --> 00:55:28,612
- [Leah Recording] Will you
tell us why you are not at rest?
661
00:55:29,863 --> 00:55:31,239
- [Joseph Recording] My father.
662
00:55:31,531 --> 00:55:34,284
- [Leah Recording] Joseph,
did you die in this house?
663
00:55:34,576 --> 00:55:35,619
- [Joseph Recording] My room.
664
00:55:35,910 --> 00:55:38,079
- [Leah Recording] How did you die?
665
00:55:38,371 --> 00:55:40,165
How did you die?
666
00:55:40,457 --> 00:55:41,708
- How did you die?
667
00:55:42,792 --> 00:55:43,877
How did you die?
668
00:55:44,169 --> 00:55:45,962
- [Joseph] Father.
669
00:55:46,254 --> 00:55:48,672
Father.
670
00:55:48,673 --> 00:55:50,841
The well.
671
00:55:50,842 --> 00:55:53,510
Ranch.
672
00:55:53,511 --> 00:55:54,596
Took the dark.
673
00:55:56,264 --> 00:55:59,224
My medal.
674
00:55:59,225 --> 00:56:01,060
Father.
675
00:56:01,061 --> 00:56:02,145
Father, don't.
676
00:56:04,230 --> 00:56:05,315
Help.
677
00:56:05,607 --> 00:56:07,734
(water splashing)
678
00:56:08,026 --> 00:56:10,570
(menacing music)
679
00:56:11,738 --> 00:56:14,157
(boy gagging)
680
00:56:17,369 --> 00:56:20,121
(water splashing)
681
00:56:27,295 --> 00:56:29,798
(deep banging)
682
00:56:35,345 --> 00:56:38,682
(eerie music box chiming)
683
00:56:51,403 --> 00:56:54,613
Body wet.
684
00:56:54,614 --> 00:56:57,825
The well.
685
00:56:57,826 --> 00:56:59,910
My name,
686
00:56:59,911 --> 00:57:01,329
Joseph Carmichael.
687
00:57:03,873 --> 00:57:06,459
(tape clicking)
688
00:57:57,135 --> 00:57:59,679
(clock ticking)
689
00:58:10,732 --> 00:58:13,192
- Claire?
690
00:58:13,193 --> 00:58:15,778
Yeah.
691
00:58:15,779 --> 00:58:21,408
I'm sorry...
692
00:58:21,409 --> 00:58:23,076
I just...
693
00:58:23,077 --> 00:58:26,163
Can you...
694
00:58:26,164 --> 00:58:28,333
(thudding)
695
00:58:33,797 --> 00:58:35,840
- [Joseph Whisper] House.
696
00:58:37,967 --> 00:58:40,886
My room.
697
00:58:40,887 --> 00:58:46,099
Can't walk.
698
00:58:46,100 --> 00:58:49,729
- [Leah Recording] Will you
tell us why you are not at rest?
699
00:58:51,022 --> 00:58:52,315
- [Joseph Recording] My father.
700
00:58:52,607 --> 00:58:55,401
- [Leah Recording] Joseph,
did you die in this house?
701
00:58:55,693 --> 00:58:56,778
- [Joseph Recording] My room.
702
00:58:57,070 --> 00:58:59,280
- [Leah Recording] How did you die?
703
00:58:59,572 --> 00:59:02,408
- [Joseph Recording] Father, don't.
704
00:59:02,700 --> 00:59:04,660
My name,
705
00:59:04,661 --> 00:59:06,079
Joseph Carmichael.
706
00:59:13,127 --> 00:59:15,213
(sobbing)
707
00:59:24,848 --> 00:59:27,266
- Sorry.
708
00:59:27,267 --> 00:59:28,518
I shouldn't have called you.
709
00:59:28,810 --> 00:59:30,436
It's just that I needed someone.
710
00:59:30,728 --> 00:59:32,689
(sobbing)
711
00:59:36,442 --> 00:59:41,322
I wrote some words on a paper.
712
00:59:41,614 --> 00:59:43,408
I wrote "sacred heart."
713
00:59:49,998 --> 00:59:54,210
- It used to be a county
orphanage named Sacred Heart.
714
00:59:55,712 --> 00:59:57,463
It was closed down years ago.
715
00:59:59,966 --> 01:00:01,301
- What happened?
716
01:00:08,892 --> 01:00:11,519
The child, Joseph Carmichael,
717
01:00:13,771 --> 01:00:16,316
he was murdered in his
house, in the attic,
718
01:00:17,901 --> 01:00:20,736
and buried
719
01:00:20,737 --> 01:00:22,155
and than an orphan.
720
01:00:22,447 --> 01:00:23,614
- Stop it!
721
01:00:23,615 --> 01:00:25,575
For one one minute, please!
722
01:00:25,867 --> 01:00:27,619
(gasping)
723
01:00:27,911 --> 01:00:30,371
(ominous music)
724
01:00:34,959 --> 01:00:36,711
(creaking)
725
01:00:37,045 --> 01:00:39,589
(menacing music)
726
01:00:44,052 --> 01:00:46,930
(suspenseful music)
727
01:01:19,045 --> 01:01:20,463
- Miss Huxley's on the phone, Senator.
728
01:01:20,755 --> 01:01:22,090
It's the third time she's
called this morning.
729
01:01:22,382 --> 01:01:23,591
She says it's important.
730
01:01:23,883 --> 01:01:24,968
- All right, I'll take it.
731
01:01:37,313 --> 01:01:39,232
- Hello, Minnie, how are you?
732
01:01:39,524 --> 01:01:42,025
- I'm fine.
733
01:01:42,026 --> 01:01:43,820
They've been going through the files.
734
01:01:46,531 --> 01:01:49,492
- Let me have that name again.
735
01:01:49,784 --> 01:01:52,995
John...
736
01:01:52,996 --> 01:01:55,539
Russell.
737
01:01:55,540 --> 01:01:57,959
- I'm very glad to be
of help, as you know.
738
01:02:00,253 --> 01:02:04,297
Goodbye.
739
01:02:04,298 --> 01:02:06,884
(ominous music)
740
01:02:41,085 --> 01:02:43,713
(city commotion)
741
01:02:46,799 --> 01:02:49,260
- Senator's campaign bio, 1960.
742
01:02:49,552 --> 01:02:50,761
I got it from the main library.
743
01:02:50,762 --> 01:02:52,680
Had them xerox it for me.
744
01:02:52,972 --> 01:02:54,432
You found something?
745
01:02:54,724 --> 01:02:56,059
- It's some kind of a rough retrospective
746
01:02:56,350 --> 01:02:57,393
that somebody drew up
when they were thinking
747
01:02:57,685 --> 01:02:59,353
about turning the house into a museum.
748
01:03:00,563 --> 01:03:02,315
- "Richard Carmichael and
family occupied the house
749
01:03:02,607 --> 01:03:04,817
"1899 to 1960."
750
01:03:05,109 --> 01:03:07,361
Richard was the senator's father.
751
01:03:08,279 --> 01:03:10,948
His mother died when he was born in 1900.
752
01:03:11,240 --> 01:03:12,241
It's all in there.
753
01:03:12,533 --> 01:03:14,952
Look at the part about his illness.
754
01:03:17,121 --> 01:03:19,082
- "Joe Carmichael, son at age three,
755
01:03:19,373 --> 01:03:21,876
"was struck down with
a form of arthritis."
756
01:03:22,210 --> 01:03:24,127
- Further down.
757
01:03:24,128 --> 01:03:25,546
- "Who has decided to send little Joe
758
01:03:25,838 --> 01:03:28,466
"to the famed Northern
Sanatorium in Switzerland
759
01:03:28,758 --> 01:03:29,884
"for special therapy.
760
01:03:30,218 --> 01:03:31,384
"Accompanied by his father,
761
01:03:31,385 --> 01:03:33,888
"he embarked for Europe in October 1906
762
01:03:34,180 --> 01:03:36,891
"and not to set foot
on American soil again
763
01:03:37,183 --> 01:03:39,769
"until the succession of World War I."
764
01:03:40,061 --> 01:03:42,313
- See how it might have been done.
765
01:03:42,605 --> 01:03:44,482
Richard's son, a sick child,
766
01:03:44,774 --> 01:03:46,859
was murdered by his
father and buried secretly
767
01:03:48,778 --> 01:03:51,364
and a substitute, a six year old orphan,
768
01:03:51,656 --> 01:03:54,408
was put in his place, shipped
right over seas right away,
769
01:03:54,700 --> 01:03:57,286
with the father attending,
it all worked for him.
770
01:03:57,578 --> 01:03:59,038
Even the war worked.
771
01:03:59,330 --> 01:04:01,165
He kept him in Switzerland until 1918.
772
01:04:01,457 --> 01:04:03,000
He came back here, he was 18 years old,
773
01:04:03,292 --> 01:04:06,087
who was gonna know that
he wasn't the real son?
774
01:04:06,379 --> 01:04:09,257
If he wasn't crippled anymore
it was because he was cured.
775
01:04:09,549 --> 01:04:10,633
- John,
776
01:04:10,925 --> 01:04:13,219
do you think he knows about the murder?
777
01:04:13,511 --> 01:04:14,804
About the replacement?
778
01:04:15,138 --> 01:04:17,180
- I don't know.
779
01:04:17,181 --> 01:04:19,100
- How could any father do such a thing?
780
01:04:21,853 --> 01:04:23,437
- Richard's wife was Emily Spencer.
781
01:04:23,729 --> 01:04:25,148
She was the daughter of H.T. Spencer.
782
01:04:25,439 --> 01:04:27,692
Founded the Spencer/Carmichael empire.
783
01:04:28,609 --> 01:04:30,361
He died in 1905.
784
01:04:30,653 --> 01:04:32,946
He was a zillionaire.
785
01:04:32,947 --> 01:04:35,741
His will might be very interesting.
786
01:04:36,033 --> 01:04:38,536
Must be a copy of it
in the hall of records.
787
01:04:38,828 --> 01:04:40,413
I'm also gonna try to find
out if there was a ranch,
788
01:04:40,705 --> 01:04:42,832
a Spencer or Carmichael ranch somewhere.
789
01:04:44,041 --> 01:04:46,169
Yeah, ranch with a well.
790
01:04:52,049 --> 01:04:53,968
- This is the 1908 atlas of Seattle,
791
01:04:54,302 --> 01:04:55,511
which is open to the part of the city
792
01:04:55,803 --> 01:04:58,097
where the Carmichael Ranch
was located, right here.
793
01:04:58,389 --> 01:05:00,183
- What does that little
mark, right there, mean?
794
01:05:01,100 --> 01:05:02,852
- According to the legend, here,
795
01:05:03,144 --> 01:05:05,563
that was the location of
a well on that property.
796
01:05:05,855 --> 01:05:06,771
- I see.
797
01:05:06,772 --> 01:05:08,149
- But in the 1914 atlas,
798
01:05:08,441 --> 01:05:10,985
which is opened here to the same area,
799
01:05:11,277 --> 01:05:15,072
there's been one large lot that
has been apparently sold off
800
01:05:15,364 --> 01:05:16,490
but the property is very much the same
801
01:05:16,782 --> 01:05:18,242
and the location of the
well is still given.
802
01:05:18,534 --> 01:05:19,367
- Right.
803
01:05:19,368 --> 01:05:20,912
- In the 1928 atlas,
804
01:05:21,204 --> 01:05:22,747
there's quite a change.
805
01:05:23,039 --> 01:05:25,208
There's further subdivision
of the property.
806
01:05:25,499 --> 01:05:27,627
The symbol for the well has disappeared
807
01:05:27,919 --> 01:05:29,670
and a house has been built here.
808
01:05:31,422 --> 01:05:33,799
(water sloshing)
809
01:05:34,091 --> 01:05:36,886
(boat horn blowing)
810
01:05:37,803 --> 01:05:40,806
(seagulls squawking)
811
01:05:57,448 --> 01:05:59,951
(knocking)
812
01:06:00,243 --> 01:06:02,787
(dramatic music)
813
01:06:10,253 --> 01:06:13,172
(suspenseful music)
814
01:06:24,892 --> 01:06:26,519
- The ranch is listed in the will.
815
01:06:28,020 --> 01:06:29,897
Part of the inheritance of
little Joseph Carmichael.
816
01:06:30,189 --> 01:06:31,899
All of five years old at the time.
817
01:06:32,191 --> 01:06:34,068
He got just about everything.
818
01:06:34,360 --> 01:06:35,820
- What about the father, Richard?
819
01:06:36,112 --> 01:06:37,405
- Bypassed.
820
01:06:37,697 --> 01:06:38,739
Except as his son's guardian,
821
01:06:39,031 --> 01:06:41,075
and, therefor, a trustee of the estate.
822
01:06:41,409 --> 01:06:43,286
- [Claire] Well, old man
Spencer's daughter was dead
823
01:06:43,577 --> 01:06:45,913
and obviously he wasn't
too fond of his son-in-law.
824
01:06:47,248 --> 01:06:48,332
- Yes, but wait.
825
01:06:48,624 --> 01:06:50,459
Richard doesn't get any money
826
01:06:50,751 --> 01:06:51,961
but he still controls his son
827
01:06:52,253 --> 01:06:54,964
and his son is worth a fortune.
828
01:06:55,256 --> 01:06:57,842
Unless, for some reason,
829
01:06:58,134 --> 01:07:00,970
the boy dies before
obtaining the age of 21 .
830
01:07:01,262 --> 01:07:03,472
In that case, the entire
estate goes to charity.
831
01:07:05,057 --> 01:07:06,559
That would have shut
Richard out completely.
832
01:07:06,851 --> 01:07:10,313
There he was with a son who
was weak, sickly, bedridden.
833
01:07:10,604 --> 01:07:12,772
Couldn't even walk.
834
01:07:12,773 --> 01:07:16,152
He must've decided not to
take a chance on the boy.
835
01:07:16,444 --> 01:07:17,820
The money was just too tempting.
836
01:07:19,030 --> 01:07:21,699
(dramatic music)
837
01:07:39,675 --> 01:07:41,344
- [Claire] What're you gonna tell her?
838
01:07:41,635 --> 01:07:43,888
- [John] About the well,
the house and the body.
839
01:07:44,180 --> 01:07:45,348
- And the medal with the name on it?
840
01:07:45,639 --> 01:07:47,099
- No, nothing about Carmichael.
841
01:07:48,559 --> 01:07:50,561
- She'll think you're crazy.
842
01:07:50,853 --> 01:07:52,229
- You'll tell her I'm not.
843
01:07:52,521 --> 01:07:54,565
(laughing)
844
01:07:56,776 --> 01:07:58,944
(knocking)
845
01:08:00,613 --> 01:08:02,406
Good evening Mrs. Grey, I'm John Russell.
846
01:08:02,698 --> 01:08:04,532
This is Miss Norman.
847
01:08:04,533 --> 01:08:07,161
(water sloshing)
848
01:08:11,874 --> 01:08:13,167
- Mr. Russell,
849
01:08:13,459 --> 01:08:15,920
I wouldn't have listened to
your story for two minutes,
850
01:08:16,212 --> 01:08:17,462
I wouldn't have let you in here,
851
01:08:17,463 --> 01:08:19,799
bu there's something you
said on the phone earlier.
852
01:08:20,800 --> 01:08:23,969
You said that this seance affair of yours
853
01:08:24,261 --> 01:08:26,013
happened three nights ago, right?
854
01:08:26,305 --> 01:08:27,932
- That's right.
855
01:08:28,224 --> 01:08:29,517
- Well, three nights ago,
856
01:08:29,809 --> 01:08:31,018
on Monday night,
857
01:08:32,520 --> 01:08:33,813
Linda, my daughter,
858
01:08:35,189 --> 01:08:38,442
woke up screaming just after midnight.
859
01:08:39,735 --> 01:08:41,529
She had a nightmare.
860
01:08:41,821 --> 01:08:43,531
When I went into her, she was hysterical.
861
01:08:43,823 --> 01:08:44,824
She was sobbing.
862
01:08:45,116 --> 01:08:46,784
I had never seen her like that before.
863
01:08:48,035 --> 01:08:49,161
She had nightmares before.
864
01:08:49,453 --> 01:08:52,498
(distant boat horn blowing)
865
01:08:52,790 --> 01:08:55,709
She said she'd seen a boy.
866
01:08:56,919 --> 01:08:59,004
A very small, very thin,
867
01:09:00,172 --> 01:09:02,508
almost gnome-like.
868
01:09:02,800 --> 01:09:05,177
He was trying to come
up through the floor.
869
01:09:07,555 --> 01:09:09,181
And he kept staring at her.
870
01:09:12,351 --> 01:09:14,395
Here, in the middle.
871
01:09:15,729 --> 01:09:16,772
She hasn't been in this room since.
872
01:09:17,064 --> 01:09:17,897
Won't come near it.
873
01:09:17,898 --> 01:09:19,774
Sleeps with me.
874
01:09:19,775 --> 01:09:20,985
- What we want is...
875
01:09:22,111 --> 01:09:23,320
- What you want, Mr. Russell,
876
01:09:23,612 --> 01:09:24,905
is to tear this room apart.
877
01:09:28,742 --> 01:09:30,119
Well, I have your phone
number, Mr. Russell.
878
01:09:30,411 --> 01:09:31,704
I'll have to think about it.
879
01:09:42,047 --> 01:09:44,508
(eerie music)
880
01:09:44,800 --> 01:09:47,136
(wind howling)
881
01:09:48,679 --> 01:09:51,348
(water sloshing)
882
01:09:59,648 --> 01:10:02,234
(ominous music)
883
01:10:36,519 --> 01:10:38,938
(eerie music)
884
01:11:02,670 --> 01:11:05,256
(ominous music)
885
01:11:15,849 --> 01:11:18,519
(floor cracking)
886
01:11:20,437 --> 01:11:22,231
(wood bursting)
887
01:11:22,523 --> 01:11:24,650
(screaming)
888
01:11:27,069 --> 01:11:29,822
(ghostly moaning)
889
01:11:30,781 --> 01:11:33,701
(Mrs. Grey yelling)
890
01:11:35,953 --> 01:11:38,372
(saw buzzing)
891
01:11:45,212 --> 01:11:48,299
(boat horn tooting)
892
01:11:48,591 --> 01:11:51,844
(water sloshing)
893
01:11:52,136 --> 01:11:53,762
- They're still digging.
894
01:11:54,054 --> 01:11:56,265
But they found the well.
895
01:11:56,557 --> 01:12:04,063
- Okay.
896
01:12:04,064 --> 01:12:05,315
Find anything?
897
01:12:05,316 --> 01:12:06,357
- No, nothing yet.
898
01:12:06,358 --> 01:12:09,194
This is Tony, Mrs. Grey's son.
899
01:12:09,486 --> 01:12:21,205
- Hi.
900
01:12:21,206 --> 01:12:23,876
(water dripping)
901
01:12:41,393 --> 01:12:42,644
- Give me a flashlight, will you?
902
01:12:42,645 --> 01:12:43,979
- Sure.
903
01:12:44,271 --> 01:12:45,773
- I think I found something.
904
01:12:47,566 --> 01:13:01,704
- What is it?
905
01:13:01,705 --> 01:13:02,998
- It's a hand.
906
01:13:03,290 --> 01:13:06,793
- What?
907
01:13:06,794 --> 01:13:07,878
- It's a hand.
908
01:13:09,880 --> 01:13:10,964
- I'll call the police.
909
01:13:13,008 --> 01:13:16,303
(police radio commotion)
910
01:13:19,348 --> 01:13:21,599
Nothing more?
911
01:13:21,600 --> 01:13:22,685
- Doesn't look like it.
912
01:13:23,644 --> 01:13:25,270
- Do you think there might
be something else down there?
913
01:13:25,562 --> 01:13:27,563
- No.
914
01:13:27,564 --> 01:13:29,400
- Assistant coroner said those
bones had been down there
915
01:13:29,692 --> 01:13:30,693
maybe 50 years.
916
01:13:31,652 --> 01:13:33,612
Do you have some idea who that child was?
917
01:13:33,904 --> 01:13:35,530
- No, not really.
918
01:13:35,531 --> 01:13:36,824
- What's "not really" mean?
919
01:13:38,492 --> 01:13:41,577
- No.
920
01:13:41,578 --> 01:13:43,956
- I'm gonna want
statements from everybody.
921
01:13:44,248 --> 01:13:45,416
Mrs. Grey, do you have some other place
922
01:13:45,708 --> 01:13:46,749
you could stay for tonight?
923
01:13:46,750 --> 01:13:47,917
- Yes, it's all been arranged.
924
01:13:47,918 --> 01:13:53,798
- Good.
925
01:13:53,799 --> 01:13:57,177
(police radio commotion)
926
01:14:00,431 --> 01:14:02,057
- I think you should've told them.
927
01:14:03,058 --> 01:14:04,435
- It's gotta be there.
928
01:14:04,727 --> 01:14:06,353
Without that medal, there's
no evidence, there's nothing.
929
01:14:06,645 --> 01:14:08,063
- You have the tape.
930
01:14:08,355 --> 01:14:10,065
- Tapes can be altered.
931
01:14:10,357 --> 01:14:11,190
They know that.
932
01:14:11,191 --> 01:14:12,860
Did you see the expression on his face?
933
01:14:13,152 --> 01:14:14,695
- It was obvious you were
holding something back.
934
01:14:14,987 --> 01:14:17,280
- I'll say.
935
01:14:17,281 --> 01:14:18,407
- Look, it's very late.
936
01:14:18,699 --> 01:14:19,657
Why don't you get some rest
937
01:14:19,658 --> 01:14:20,993
and I'll talk to you in the morning.
938
01:14:21,285 --> 01:14:22,160
- Fine, drive careful.
939
01:14:22,161 --> 01:14:25,079
- You too.
940
01:14:25,080 --> 01:14:27,666
(ominous music)
941
01:14:34,798 --> 01:14:37,468
(water dripping)
942
01:14:39,219 --> 01:14:42,139
(glass shattering)
943
01:14:42,431 --> 01:14:44,808
(wind howling)
944
01:14:56,403 --> 01:14:58,989
(ominous music)
945
01:15:52,626 --> 01:15:55,045
(eerie music)
946
01:16:03,011 --> 01:16:06,348
(slow suspenseful music)
947
01:16:23,907 --> 01:16:25,993
(sighing)
948
01:16:27,703 --> 01:16:30,122
(eerie music)
949
01:16:52,769 --> 01:16:55,606
(foreboding music)
950
01:17:21,423 --> 01:17:23,008
- What's the matter?
951
01:17:29,389 --> 01:17:32,517
St. Paul's Church, September 8, 1900.
952
01:17:33,894 --> 01:17:36,480
Joseph Patrick Carmichael.
953
01:17:36,772 --> 01:17:38,273
It was there.
954
01:17:38,565 --> 01:17:39,733
- It was there.
955
01:17:40,025 --> 01:17:42,486
(ominous music)
956
01:17:43,987 --> 01:17:45,030
- You have to show it to the police.
957
01:17:45,322 --> 01:17:48,617
It's the only piece of
solid evidence we've got.
958
01:17:48,909 --> 01:17:50,159
- They didn't see me dig it up.
959
01:17:50,160 --> 01:17:50,993
They couldn't find it.
960
01:17:50,994 --> 01:17:52,496
Why should they believe it was there?
961
01:17:52,788 --> 01:17:55,499
- You can't just ignore them.
962
01:17:55,791 --> 01:17:56,875
- The police aren't going
to trouble themselves
963
01:17:57,167 --> 01:17:58,502
with a 70 year old case.
964
01:17:59,795 --> 01:18:01,421
- Still, it's an unsolved murder.
965
01:18:02,381 --> 01:18:04,967
- Whatever is to be done
has to be done by me.
966
01:18:05,968 --> 01:18:07,344
I've gotta get to Carmichael.
967
01:18:08,512 --> 01:18:09,596
- He won't see you now.
968
01:18:09,888 --> 01:18:11,264
- He'll see me.
969
01:18:11,556 --> 01:18:13,934
(horn honking)
970
01:18:14,935 --> 01:18:17,437
(plane zooming)
971
01:18:17,729 --> 01:18:19,355
Senator!
972
01:18:19,356 --> 01:18:20,983
Hey, Mr. Carmichael!
973
01:18:21,274 --> 01:18:22,108
- Hold up!
974
01:18:22,109 --> 01:18:22,942
- Senator!
975
01:18:22,943 --> 01:18:25,362
- Wait a minute now! Wait a minute now!
976
01:18:25,654 --> 01:18:27,739
- Senator, I'm John Russell!
977
01:18:28,031 --> 01:18:29,616
I'm living in your house!
978
01:18:29,908 --> 01:18:31,575
Senator, look!
979
01:18:31,576 --> 01:18:33,245
I wanna talk to him!
980
01:18:33,537 --> 01:18:34,662
Let me go!
981
01:18:34,663 --> 01:18:35,872
Senator!
982
01:18:36,164 --> 01:18:37,582
Look at this medal!
983
01:18:37,874 --> 01:18:38,917
It's a baptism medal.
984
01:18:39,209 --> 01:18:40,293
It's got your name on it.
985
01:18:41,753 --> 01:18:44,006
It was buried with the body!
986
01:18:45,465 --> 01:18:46,466
A little boy!
987
01:18:47,384 --> 01:18:50,220
Senator, the police know about it!
988
01:18:50,512 --> 01:18:53,807
(plane engines whooshing)
989
01:18:59,563 --> 01:19:02,024
- Who was that? Some kind of crackpot?
990
01:19:02,315 --> 01:19:04,775
- I have no idea.
991
01:19:04,776 --> 01:19:06,278
Nevermind, come on.
992
01:19:06,570 --> 01:19:08,697
(whooshing)
993
01:19:11,116 --> 01:19:12,908
Dale?
994
01:19:12,909 --> 01:19:15,704
I want you to radio back
to police headquarters,
995
01:19:16,872 --> 01:19:18,040
Captain DeWitt.
996
01:19:19,249 --> 01:19:20,959
Ask him to call me in Spokane.
997
01:19:21,918 --> 01:19:23,127
This number.
998
01:19:23,128 --> 01:19:30,718
- Yes sir.
999
01:19:30,719 --> 01:19:33,305
(ominous music)
1000
01:19:42,147 --> 01:19:44,816
(dramatic music)
1001
01:19:54,284 --> 01:19:56,787
(deep banging)
1002
01:19:58,955 --> 01:20:02,292
(suspenseful music)
1003
01:20:02,584 --> 01:20:05,045
(doors banging)
1004
01:20:12,969 --> 01:20:15,180
- You goddamn son-of-a-bitch!
1005
01:20:16,556 --> 01:20:18,141
What is it you want?
1006
01:20:20,060 --> 01:20:21,770
What do you want from me?!
1007
01:20:23,647 --> 01:20:25,273
I've done everything I can do!
1008
01:20:28,860 --> 01:20:30,487
There's nothing more to do.
1009
01:20:33,490 --> 01:20:36,159
(birds chirping)
1010
01:20:49,840 --> 01:20:52,008
(knocking)
1011
01:21:12,320 --> 01:21:13,405
- Mr. Russell?
1012
01:21:13,697 --> 01:21:14,781
- Yes?
1013
01:21:15,073 --> 01:21:16,825
- My name is DeWitt, Captain DeWitt.
1014
01:21:17,117 --> 01:21:18,243
- Oh yes.
1015
01:21:18,535 --> 01:21:20,495
- I'd like to talk to you, if I may?
1016
01:21:20,787 --> 01:21:21,872
- All right, come in.
1017
01:21:29,212 --> 01:21:30,755
- Quite a house.
1018
01:21:31,047 --> 01:21:34,425
- Yes.
1019
01:21:34,426 --> 01:21:35,677
- You're a musician, a composer.
1020
01:21:35,969 --> 01:21:37,846
Is that right, Mr. Russell?
1021
01:21:38,138 --> 01:21:39,388
- Yes.
1022
01:21:39,389 --> 01:21:40,891
- You teaching a course
of the faculty of music
1023
01:21:41,183 --> 01:21:42,601
out at the university?
1024
01:21:42,893 --> 01:21:45,186
- That's right.
1025
01:21:45,187 --> 01:21:47,355
Is this where you held your seance?
1026
01:21:48,481 --> 01:21:52,402
- What was it you wanted
to talk to me about?
1027
01:21:55,071 --> 01:21:57,741
- You were out at Boeing Airfield
this morning, Mr. Russell.
1028
01:21:58,033 --> 01:21:59,659
They tell me you caused quite a scene.
1029
01:21:59,951 --> 01:22:02,370
Screaming and yelling,
acting like a lunatic.
1030
01:22:03,872 --> 01:22:06,750
Sergeant Durban tells me you
were up to some strange things
1031
01:22:07,042 --> 01:22:09,084
last night too.
1032
01:22:09,085 --> 01:22:12,631
Seems you dug up some
bones under a lady's house.
1033
01:22:12,923 --> 01:22:14,966
That some ghostly voice
told you were there.
1034
01:22:15,258 --> 01:22:16,467
Is that correct?
1035
01:22:16,468 --> 01:22:17,969
Only Sergeant Durban said you told him
1036
01:22:18,261 --> 01:22:22,849
you had no idea who those
bones were, no idea at all.
1037
01:22:23,141 --> 01:22:27,020
Now it seems a little odd,
then, don't you think,
1038
01:22:27,979 --> 01:22:30,190
that you'd go charging across
that airfield this morning,
1039
01:22:30,482 --> 01:22:33,151
making crazy accusations
against Senator Carmichael.
1040
01:22:33,443 --> 01:22:34,485
- I made no accusations.
1041
01:22:34,486 --> 01:22:36,363
- Senator Carmichael,
who has served this state
1042
01:22:36,655 --> 01:22:37,655
for 36 years
1043
01:22:37,656 --> 01:22:39,449
and who is not about to give in to
1044
01:22:39,741 --> 01:22:41,534
any dirty, little blackmail schemes.
1045
01:22:41,826 --> 01:22:42,952
- Blackmail?
- [Dewitt] You heard me.
1046
01:22:42,953 --> 01:22:44,162
- What're you talking about?
1047
01:22:50,210 --> 01:22:51,753
- I understand you lost
your wife and daughter
1048
01:22:52,045 --> 01:22:53,796
a little while ago.
1049
01:22:53,797 --> 01:22:55,382
Maybe it shook you up.
1050
01:22:55,674 --> 01:22:56,800
Maybe too much.
1051
01:22:57,092 --> 01:22:58,385
Maybe you need help.
1052
01:23:00,679 --> 01:23:01,929
- I'd like you to leave now.
1053
01:23:01,930 --> 01:23:03,181
- We can see that you get it.
1054
01:23:05,100 --> 01:23:06,393
Do you understand what I'm saying?
1055
01:23:06,685 --> 01:23:07,685
- Out! Now!
1056
01:23:07,686 --> 01:23:08,687
- Listen to me, Russell,
1057
01:23:12,232 --> 01:23:14,359
you've got something of the Senator's.
1058
01:23:14,651 --> 01:23:16,027
He wants it back.
1059
01:23:16,319 --> 01:23:17,904
It's a little gold
medal, a family heirloom.
1060
01:23:18,196 --> 01:23:20,322
He lost it.
1061
01:23:20,323 --> 01:23:22,617
He thinks you've got it.
1062
01:23:22,909 --> 01:23:24,619
(knocking)
1063
01:23:24,911 --> 01:23:28,081
- I don't know what you're talking about.
1064
01:23:29,165 --> 01:23:31,960
(knocking)
1065
01:23:32,252 --> 01:23:33,670
- I'm sorry to barge in on you like this
1066
01:23:33,962 --> 01:23:35,714
but I am so damn mad!
1067
01:23:36,006 --> 01:23:37,756
This morn...
1068
01:23:37,757 --> 01:23:39,467
- This is Captain DeWitt.
1069
01:23:39,759 --> 01:23:40,676
He's with the police.
1070
01:23:40,677 --> 01:23:42,470
- You're Miss Norman?
1071
01:23:43,888 --> 01:23:47,891
- Yes.
1072
01:23:47,892 --> 01:23:49,561
- I take it now or I come back in an hour
1073
01:23:49,853 --> 01:23:53,356
with a warrant and a crew
and we tear this place apart.
1074
01:23:53,648 --> 01:23:54,941
- Tear this place apart?
1075
01:23:55,233 --> 01:23:56,358
What's going on here?
1076
01:23:56,359 --> 01:24:00,070
- I'll be here.
1077
01:24:00,071 --> 01:24:05,784
- Suit yourself.
1078
01:24:05,785 --> 01:24:07,537
- What was that all about?
1079
01:24:07,829 --> 01:24:10,123
- Senator Carmichael thinks
he's being blackmailed.
1080
01:24:15,128 --> 01:24:16,921
- They've canceled your lease.
1081
01:24:17,213 --> 01:24:20,133
They've forced me to
resign from the Society.
1082
01:24:20,467 --> 01:24:22,886
No explanation, no reason, nothing.
1083
01:24:23,178 --> 01:24:24,429
Just get out.
1084
01:24:24,721 --> 01:24:25,804
I have an appointment with the head
1085
01:24:25,805 --> 01:24:27,015
of the board of directors.
1086
01:24:27,307 --> 01:24:28,558
I'll see what I can find out.
1087
01:24:29,559 --> 01:24:32,228
I'll call you and let you know.
1088
01:24:34,981 --> 01:24:37,567
(ominous music)
1089
01:24:47,577 --> 01:24:49,996
(eerie music)
1090
01:25:28,493 --> 01:25:30,495
(clock ticking)
1091
01:25:30,787 --> 01:25:32,956
(glass shattering)
1092
01:25:33,248 --> 01:25:35,792
(menacing music)
1093
01:25:45,468 --> 01:25:48,012
(phone ringing)
1094
01:26:00,150 --> 01:26:02,484
- Yes?
1095
01:26:02,485 --> 01:26:03,569
Yes, Claire.
1096
01:26:03,570 --> 01:26:06,072
- I was driving by and
I recognized the car.
1097
01:26:06,364 --> 01:26:07,573
I don't know how it happened.
1098
01:26:07,574 --> 01:26:08,992
I don't know how it could have happened.
1099
01:26:09,284 --> 01:26:10,910
There are no other cars. There's nothing.
1100
01:26:11,202 --> 01:26:13,830
And it's upside down in
the middle of the road.
1101
01:26:14,122 --> 01:26:16,916
It's that man, that policeman,
that was just at your house!
1102
01:26:17,208 --> 01:26:18,501
DeWitt, he's dead!
1103
01:26:19,878 --> 01:26:22,630
(plane whooshing)
1104
01:26:45,236 --> 01:26:48,239
(helicopter buzzing)
1105
01:27:00,335 --> 01:27:01,794
- Carmichael.
1106
01:27:02,086 --> 01:27:04,379
Any messages?
1107
01:27:04,380 --> 01:27:05,924
Oh yes, Captain DeWitt.
1108
01:27:06,216 --> 01:27:10,928
What did he say?
1109
01:27:10,929 --> 01:27:14,765
What?
1110
01:27:14,766 --> 01:27:20,187
Yeah.
1111
01:27:20,188 --> 01:27:23,190
Oh my God.
1112
01:27:23,191 --> 01:27:25,526
- What?
1113
01:27:25,527 --> 01:27:28,237
- Who?
1114
01:27:28,238 --> 01:27:33,116
Russell?
1115
01:27:33,117 --> 01:27:37,037
All right.
1116
01:27:37,038 --> 01:27:38,998
Let me have the number.
1117
01:27:39,290 --> 01:27:41,584
(ominous music)
1118
01:27:41,876 --> 01:27:44,587
(thunder rumbling)
1119
01:27:55,306 --> 01:27:56,515
- John Russell.
1120
01:27:56,516 --> 01:27:58,935
- The senator is expecting you.
1121
01:27:59,227 --> 01:28:01,688
(ominous music)
1122
01:28:16,869 --> 01:28:19,289
(eerie music)
1123
01:28:20,665 --> 01:28:21,873
- Still busy?
1124
01:28:21,874 --> 01:28:23,041
- Yes.
1125
01:28:23,042 --> 01:28:25,503
(ominous music)
1126
01:28:32,760 --> 01:28:34,095
- Where are you going?
1127
01:28:34,387 --> 01:28:35,847
- I'll be back in a little while.
1128
01:28:36,139 --> 01:28:37,390
- Claire!
1129
01:28:37,682 --> 01:28:40,143
(ominous music)
1130
01:28:48,735 --> 01:28:50,820
- All right, just what
the hell do you want?
1131
01:28:52,447 --> 01:28:53,614
- You must have some idea,
1132
01:28:53,615 --> 01:28:55,783
otherwise I wouldn't have
gotten past the door.
1133
01:28:56,075 --> 01:28:57,702
- Well I'm a busy man, make it fast.
1134
01:29:02,749 --> 01:29:04,417
- The house on Chessman Park.
1135
01:29:05,710 --> 01:29:08,046
Your family lived there until 1906.
1136
01:29:09,505 --> 01:29:10,632
(sighing)
1137
01:29:10,923 --> 01:29:14,093
It's had a history of strange happenings.
1138
01:29:15,428 --> 01:29:18,097
There's something in that
house, a manifestation.
1139
01:29:20,433 --> 01:29:22,894
This afternoon, Captain
DeWitt came to see me.
1140
01:29:23,186 --> 01:29:24,812
Presumably on your behalf.
1141
01:29:26,064 --> 01:29:27,565
So you must've know what's happened.
1142
01:29:27,857 --> 01:29:29,651
At least as must as DeWitt could tell you.
1143
01:29:30,777 --> 01:29:32,904
The disturbances, the seance,
1144
01:29:33,196 --> 01:29:35,990
the bones found in the well.
1145
01:29:38,785 --> 01:29:40,578
I tried to talk to you at the airport.
1146
01:29:42,538 --> 01:29:43,581
I showed you this.
1147
01:29:48,670 --> 01:29:50,004
DeWitt said you lost it.
1148
01:29:54,050 --> 01:29:57,637
I found it in the grave
where the child was buried.
1149
01:30:02,600 --> 01:30:04,477
There's no logical explanation
1150
01:30:04,769 --> 01:30:06,396
for what I'm going to say to you now.
1151
01:30:08,481 --> 01:30:09,732
The boy was badly crippled.
1152
01:30:11,567 --> 01:30:15,363
I believe he was killed in
an attic room of that house.
1153
01:30:21,911 --> 01:30:23,079
I saw what happened.
1154
01:30:26,541 --> 01:30:29,001
I believe it was Richard
Carmichael, your father,
1155
01:30:32,004 --> 01:30:34,215
who murdered the boy, his natural son,
1156
01:30:34,507 --> 01:30:38,301
Joseph Carmichael.
1157
01:30:38,302 --> 01:30:41,264
There was a substitution from
the Sacred Heart Orphanage.
1158
01:30:42,306 --> 01:30:43,641
The boy was taken to Europe,
1159
01:30:44,642 --> 01:30:45,977
cured miraculously
1160
01:30:46,269 --> 01:30:49,188
and returned to inherit an empire.
1161
01:30:51,399 --> 01:30:52,817
That changeling was you.
1162
01:31:07,290 --> 01:31:10,084
- So that's your story.
1163
01:31:11,169 --> 01:31:12,503
- Whatever you wanna call it.
1164
01:31:17,884 --> 01:31:19,634
- How much?
1165
01:31:19,635 --> 01:31:21,012
- My God.
1166
01:31:21,304 --> 01:31:22,554
- All right, how much do you want for
1167
01:31:22,555 --> 01:31:24,932
this farce that you've concocted?
1168
01:31:25,224 --> 01:31:26,476
- This isn't blackmail.
1169
01:31:26,768 --> 01:31:29,771
- I've been dealing with
vermin like you for years.
1170
01:31:30,062 --> 01:31:32,899
You wait your chance, then
you come in with a story--
1171
01:31:33,983 --> 01:31:36,402
- The story terrifies you, doesn't it?
1172
01:31:36,694 --> 01:31:38,279
It's the truth, it won't be buried.
1173
01:31:38,571 --> 01:31:39,654
- Get out!
1174
01:31:39,655 --> 01:31:41,365
- None of this belongs to you.
1175
01:31:41,657 --> 01:31:43,910
- Get out of here with your filthy lies.
1176
01:31:44,202 --> 01:31:45,495
- It should've gone to that dead child.
1177
01:31:45,787 --> 01:31:47,705
You suspected something
was wrong all your life.
1178
01:31:47,997 --> 01:31:49,832
You're not Joseph Carmichael.
1179
01:31:50,124 --> 01:31:52,210
You're the beneficiary of
the cruelest kind of murder.
1180
01:31:52,502 --> 01:31:53,627
Murder for profit!
1181
01:31:53,628 --> 01:31:57,130
- No!
1182
01:31:57,131 --> 01:31:59,425
My father was not a murderer!
1183
01:32:01,093 --> 01:32:03,304
Nobody in this world can say that!
1184
01:32:06,057 --> 01:32:07,683
My father was a great man.
1185
01:32:09,143 --> 01:32:10,311
He was a loving man
1186
01:32:12,855 --> 01:32:17,777
and for you to come in
here and accuse him of...
1187
01:32:20,905 --> 01:32:25,951
Of killing.
1188
01:32:25,952 --> 01:32:30,580
Damn you!
1189
01:32:30,581 --> 01:32:34,001
I will not allow you to
slander his good name.
1190
01:32:44,220 --> 01:32:46,931
- These documents are
on file with the city.
1191
01:32:49,684 --> 01:32:51,143
This is the tape of the seance.
1192
01:32:53,604 --> 01:32:56,982
There's no copy.
1193
01:32:56,983 --> 01:32:58,693
Take it, I've done what I had to do.
1194
01:33:05,950 --> 01:33:09,411
I'm sorry.
1195
01:33:09,412 --> 01:33:12,122
- Russell.
1196
01:33:12,123 --> 01:33:14,542
If I find that you've
breathed one word of this,
1197
01:33:15,835 --> 01:33:17,753
one word to anyone,
1198
01:33:19,881 --> 01:33:24,051
you'll wish that you've
never come into this world.
1199
01:33:26,721 --> 01:33:29,390
(dramatic music)
1200
01:33:46,032 --> 01:33:48,159
- What's the yelling about?
1201
01:33:48,451 --> 01:33:51,328
- Nothing.
1202
01:33:51,329 --> 01:33:52,996
Get out!
1203
01:33:52,997 --> 01:33:54,165
Leave me alone!
1204
01:33:56,167 --> 01:33:58,711
(ominous music)
1205
01:34:09,639 --> 01:34:12,475
(thunder rumbling)
1206
01:34:15,895 --> 01:34:18,397
(wind howling)
1207
01:34:24,320 --> 01:34:26,906
(door creaking)
1208
01:34:39,919 --> 01:34:42,420
- John?
1209
01:34:42,421 --> 01:34:43,756
I tried to call.
1210
01:34:44,090 --> 01:34:46,550
(ominous music)
1211
01:34:51,889 --> 01:34:52,890
John?
1212
01:34:53,182 --> 01:34:55,142
(booming)
1213
01:34:55,434 --> 01:34:56,978
- [John] This isn't like me.
1214
01:34:57,269 --> 01:34:58,896
- John, where are you?
1215
01:35:00,189 --> 01:35:03,025
(thunder rumbling)
1216
01:35:12,410 --> 01:35:14,787
(John mumbling)
1217
01:35:15,121 --> 01:35:16,914
John, what're you doing?
1218
01:35:18,874 --> 01:35:20,126
John?
1219
01:35:20,418 --> 01:35:22,461
- [John] What do you want?!
1220
01:35:24,797 --> 01:35:27,258
(eerie music)
1221
01:35:31,679 --> 01:35:34,265
(thunder rumbling)
1222
01:35:34,557 --> 01:35:35,683
Joseph's coming.
1223
01:35:38,227 --> 01:35:40,688
(John yelling)
1224
01:35:46,485 --> 01:35:49,155
(menacing music)
1225
01:35:53,159 --> 01:35:55,745
(door creaking)
1226
01:35:59,457 --> 01:36:02,083
- John?
1227
01:36:02,084 --> 01:36:03,377
Please.
1228
01:36:03,669 --> 01:36:05,629
I don't wanna come up there.
1229
01:36:05,921 --> 01:36:07,048
- [John] Claire?
1230
01:36:08,299 --> 01:36:09,383
- John?
1231
01:36:09,675 --> 01:36:11,927
(eerie music)
1232
01:36:17,475 --> 01:36:19,643
(creaking)
1233
01:36:23,022 --> 01:36:24,689
John?
1234
01:36:24,690 --> 01:36:26,609
(screaming)
1235
01:36:26,901 --> 01:36:29,695
(suspenseful music)
1236
01:36:36,243 --> 01:36:38,496
(screaming)
1237
01:36:47,171 --> 01:36:49,340
(growling)
1238
01:36:52,676 --> 01:36:54,887
(screaming)
1239
01:36:59,141 --> 01:37:00,184
Oh John!
1240
01:37:00,476 --> 01:37:04,063
I was calling you! I was calling you!
1241
01:37:04,355 --> 01:37:06,899
(glass rattling)
1242
01:37:12,238 --> 01:37:13,989
(thunder rumbling)
1243
01:37:14,281 --> 01:37:15,324
You were here.
1244
01:37:15,616 --> 01:37:17,326
I kept calling you!
1245
01:37:17,618 --> 01:37:19,495
(gasping)
1246
01:37:19,787 --> 01:37:21,330
- You're all right, calm down.
1247
01:37:21,622 --> 01:37:23,082
Just wait in the car for me.
1248
01:37:23,374 --> 01:37:24,708
- Oh no, you can't go back in there!
1249
01:37:25,000 --> 01:37:26,293
No, please! Please, no!
1250
01:37:26,585 --> 01:37:27,418
- Claire!
1251
01:37:27,419 --> 01:37:28,879
(sobbing)
1252
01:37:29,171 --> 01:37:31,632
I'll be right back, don't worry.
1253
01:37:33,592 --> 01:37:35,678
(suspenseful music)
1254
01:37:35,970 --> 01:37:39,055
Joseph, no!
1255
01:37:39,056 --> 01:37:41,559
(wind howling)
1256
01:37:59,660 --> 01:38:02,580
(suspenseful music)
1257
01:38:08,669 --> 01:38:11,338
(glass rattling)
1258
01:38:17,386 --> 01:38:19,096
(booming)
1259
01:38:19,388 --> 01:38:21,765
(wind howling)
1260
01:38:31,066 --> 01:38:33,986
(suspenseful music)
1261
01:38:40,075 --> 01:38:42,661
(fire rumbling)
1262
01:38:48,334 --> 01:38:50,753
(eerie music)
1263
01:39:12,483 --> 01:39:14,568
- [Joseph] Father!
1264
01:39:14,860 --> 01:39:16,028
Father!
1265
01:39:16,320 --> 01:39:18,781
(ominous music)
1266
01:39:21,742 --> 01:39:24,118
My medal!
1267
01:39:24,119 --> 01:39:26,621
My medal!
1268
01:39:26,622 --> 01:39:28,249
(rattling)
1269
01:39:28,540 --> 01:39:29,583
Father! Father!
1270
01:39:31,710 --> 01:39:32,920
Father!
1271
01:39:33,212 --> 01:39:34,879
My medal.
1272
01:39:34,880 --> 01:39:36,673
My medal.
1273
01:39:36,674 --> 01:39:39,384
My medal.
1274
01:39:39,385 --> 01:39:42,513
(menacing music)
1275
01:39:42,805 --> 01:39:45,266
(fire rumbling)
1276
01:40:02,449 --> 01:40:04,618
(wood creaking)
1277
01:40:04,910 --> 01:40:06,996
(rumbling)
1278
01:40:07,955 --> 01:40:10,624
(menacing music)
1279
01:40:15,546 --> 01:40:18,090
(deep pounding)
1280
01:40:24,138 --> 01:40:27,558
(glass rattling)
1281
01:40:27,850 --> 01:40:29,143
(banging)
1282
01:40:29,435 --> 01:40:31,019
- John!
1283
01:40:31,020 --> 01:40:32,354
John!
1284
01:40:32,646 --> 01:40:35,566
(fire rumbling)
1285
01:40:35,858 --> 01:40:38,402
(dramatic music)
1286
01:40:41,822 --> 01:40:44,074
(screaming)
1287
01:40:48,454 --> 01:40:51,040
(fire rumbling)
1288
01:40:57,629 --> 01:41:00,299
(dramatic music)
1289
01:41:05,679 --> 01:41:06,888
- [Joseph] My medal!
1290
01:41:06,889 --> 01:41:08,265
My medal! My medal!
1291
01:41:11,769 --> 01:41:13,436
Father!
1292
01:41:13,437 --> 01:41:14,730
Father!
1293
01:41:15,022 --> 01:41:16,731
Help!
1294
01:41:16,732 --> 01:41:18,441
Help!
1295
01:41:18,442 --> 01:41:21,528
(water sloshing)
1296
01:41:21,820 --> 01:41:24,114
(boy gasping)
1297
01:41:25,074 --> 01:41:27,242
(rattling)
1298
01:41:32,790 --> 01:41:35,376
(deep pounding)
1299
01:41:36,627 --> 01:41:39,380
(water splashing)
1300
01:41:48,180 --> 01:41:51,725
(explosion rumbling)
1301
01:41:52,017 --> 01:41:54,478
(ominous music)
1302
01:42:06,490 --> 01:42:09,868
(police radio commotion)
1303
01:42:12,496 --> 01:42:15,165
(dramatic music)
1304
01:42:38,605 --> 01:42:41,275
(siren alarming)
1305
01:42:57,624 --> 01:43:00,377
(sirens alarming)
1306
01:43:03,672 --> 01:43:06,341
(dramatic music)
1307
01:43:20,397 --> 01:43:22,900
(wind howling)
1308
01:43:36,205 --> 01:43:38,373
(clicking)
1309
01:43:41,251 --> 01:43:49,251
(music box tune chiming)
84511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.