Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,646 --> 00:00:03,187
Previously on Condor...
2
00:00:03,287 --> 00:00:05,029
Joe, are you okay
3
00:00:05,129 --> 00:00:06,911
If I talk about it,
I'll sound crazy.
4
00:00:07,011 --> 00:00:10,515
Someone out there could still
have weaponized plague.
5
00:00:10,615 --> 00:00:14,238
Someone made a move,
knowing vaccine stock piles
would be depleted.
6
00:00:14,338 --> 00:00:17,281
Gareth has been
doing some trades.
We're exposed.
7
00:00:17,381 --> 00:00:20,204
I already sent
the assignment to the assets.
8
00:00:20,304 --> 00:00:21,606
Sharla called me a hypocrite.
9
00:00:21,706 --> 00:00:23,528
-Get out! Get out!
10
00:00:23,628 --> 00:00:25,049
-No, no, no!
11
00:00:32,676 --> 00:00:35,259
It appears the shooter
was Joseph Turner.
12
00:00:35,359 --> 00:00:38,422
-What the fuck is that?
- The suspect is at large,
and presumed to be dangerous.
13
00:00:38,522 --> 00:00:40,424
Joe had nothing to do
with what happened here today.
14
00:00:40,524 --> 00:00:42,646
You recruited him,
you trained him.
15
00:00:44,288 --> 00:00:46,290
Get in!
16
00:00:47,531 --> 00:00:49,353
I'm gonna put you
somewhere safe, Joe.
17
00:00:49,453 --> 00:00:51,595
And when this whole thing
is over with, you're not
gonna want to tell people
18
00:00:51,695 --> 00:00:53,277
-what we--
-What do you think
we're gonna do, Sam, huh?
19
00:00:53,377 --> 00:00:54,558
-Huh?
-Listen, if I told you--
20
00:00:54,658 --> 00:00:56,660
Joe!
21
00:01:42,666 --> 00:01:44,668
Turner and Barber
are cold.
22
00:01:52,796 --> 00:01:54,798
When's your flight to Riyadh?
23
00:01:58,361 --> 00:02:00,363
I'm jealous they picked you.
24
00:02:02,165 --> 00:02:04,307
Which is why they picked you.
25
00:02:04,407 --> 00:02:06,409
Because this isn't fun for you.
26
00:02:12,375 --> 00:02:14,317
You know, I read your file.
27
00:02:14,417 --> 00:02:16,779
I read the description
of what they did to you.
28
00:02:21,024 --> 00:02:22,845
But when I see
what you've become,
29
00:02:22,945 --> 00:02:24,947
I'm sure you left
something out.
30
00:02:29,512 --> 00:02:31,514
Tell me... What is it?
31
00:02:34,957 --> 00:02:36,959
Something you
can't admit.
32
00:02:37,640 --> 00:02:39,642
Even to yourself.
33
00:02:40,683 --> 00:02:42,685
What did they do to you?
34
00:02:44,807 --> 00:02:49,272
The irony is, you hate them,
but you've become them...
35
00:02:49,372 --> 00:02:51,494
-...which is the worst thing
they've done to you.
36
00:04:00,762 --> 00:04:02,384
You're three hours late.
37
00:04:02,484 --> 00:04:04,486
It's my night.
38
00:04:05,447 --> 00:04:08,250
-Are you okay?
-I am not going to argue
with you.
39
00:04:09,171 --> 00:04:11,173
It's my night.
40
00:04:27,789 --> 00:04:28,890
-Daddy...
-Yeah.
41
00:04:28,990 --> 00:04:30,292
I'm glad you came to get me.
42
00:04:30,392 --> 00:04:32,894
Oh, thank you. I'm glad
I came to get you, too.
43
00:04:32,994 --> 00:04:34,996
-I love you.
-I love you.
44
00:04:36,397 --> 00:04:37,819
Can you stay with me,
45
00:04:37,919 --> 00:04:39,020
until I fall asleep,
46
00:04:39,120 --> 00:04:41,162
-so I don't get bad dreams?
-Of course.
47
00:05:27,888 --> 00:05:29,710
Daddy?
48
00:05:29,810 --> 00:05:31,312
Uh...
49
00:05:31,412 --> 00:05:33,474
-Yeah...
-Is everything okay?
50
00:05:33,574 --> 00:05:36,477
Oh, fine. I just broke a glass.
51
00:05:36,577 --> 00:05:38,719
I woke you, I'm sorry.
52
00:05:38,819 --> 00:05:40,721
Come on, lets...
Let's go back to bed.
53
00:05:40,821 --> 00:05:43,143
I, I'm sorry, I woke you.
54
00:07:03,943 --> 00:07:05,945
Sarah, where are you?
55
00:07:07,267 --> 00:07:09,729
Listen, I'm sorry about
what I said last night,
56
00:07:09,829 --> 00:07:12,812
I was just angry,
and, just...
57
00:07:12,912 --> 00:07:14,854
And I know
that I look great tonight,
58
00:07:14,954 --> 00:07:16,896
because I'm getting
hit on left and right,
59
00:07:16,996 --> 00:07:19,379
so don't let it go
to waste, okay?
60
00:07:19,479 --> 00:07:21,181
Get your ass over here.
61
00:07:21,281 --> 00:07:23,303
Love you.
62
00:07:23,403 --> 00:07:25,345
I love you.
63
00:07:25,445 --> 00:07:28,308
How many
of these mass shootings are we
going to have to live through?
64
00:07:28,408 --> 00:07:31,791
- Those of us who are
lucky enough to live through...
65
00:07:31,891 --> 00:07:34,373
...before Congress responds
with a little sanity...
66
00:07:38,978 --> 00:07:43,202
There was a study
released just last week
that definitively...
67
00:07:43,302 --> 00:07:45,304
Hey. I still haven't
heard from you.
68
00:07:46,105 --> 00:07:48,207
Just give me a call, okay?
69
00:07:48,307 --> 00:07:50,309
I love you.
70
00:07:52,071 --> 00:07:54,133
What was her name again?
71
00:07:54,233 --> 00:07:58,137
-Tatiana?
-No, it was... It was Titiana.
72
00:07:58,237 --> 00:08:00,940
-No one has that name.
-That's why I remember it.
73
00:08:01,040 --> 00:08:03,703
Ask Sharla. Sharla?
74
00:08:03,803 --> 00:08:05,925
Hey, it's, uh, me again.
75
00:08:07,126 --> 00:08:08,587
Where are you?
76
00:08:08,687 --> 00:08:10,810
Will you call me?
I'm getting worried.
77
00:08:20,980 --> 00:08:22,441
Seriously...
78
00:08:22,541 --> 00:08:23,883
Why don't you go back
to your own fucking country?
79
00:08:23,983 --> 00:08:26,165
What the fuck
did you just say to me?
80
00:08:26,265 --> 00:08:29,168
This fucking guy
just told me to go back
to my own fucking country.
81
00:08:29,268 --> 00:08:32,131
-Amal...
-My country's Virginia,
you racist piece of shit!
82
00:08:32,231 --> 00:08:34,173
I'm sorry. My friend's drunk.
He didn't mean it.
83
00:08:34,273 --> 00:08:37,016
Yeah, well, my friend here's
a federal agent. She'll kick
your friend's fucking' ass.
84
00:08:37,116 --> 00:08:39,178
Okay, okay, okay.
Let's try not to announce
that to people, okay?
85
00:08:39,278 --> 00:08:41,300
-Alexandria, you cock!
86
00:08:41,400 --> 00:08:42,941
He might think you mean Egypt.
87
00:08:43,041 --> 00:08:45,624
Yeah, right.
Like he knows
where Egypt is?
88
00:08:45,724 --> 00:08:47,926
Did you guys hear about this?
89
00:08:49,408 --> 00:08:51,730
Eleven people
in Georgetown were...
90
00:08:53,051 --> 00:08:54,953
Oh, my God!
91
00:08:55,053 --> 00:08:57,055
What?
92
00:08:58,056 --> 00:08:59,518
What?
93
00:09:14,272 --> 00:09:16,274
Hello?
94
00:09:18,196 --> 00:09:20,198
Yes, this is she.
95
00:10:50,127 --> 00:10:52,129
You're gonna eat your eggs?
96
00:10:54,892 --> 00:10:56,313
You're mad at me.
97
00:10:56,413 --> 00:11:00,077
Mad is what I get
when someone shows up
45 minutes late to a date
98
00:11:00,177 --> 00:11:02,680
and then watches football
the entire time.
99
00:11:02,780 --> 00:11:05,723
-When someone assaults me
and takes me hostage--
-Yeah, well, I didn't want to.
100
00:11:05,823 --> 00:11:08,645
-But you fucking did!
-You know what? I'm sorry.
101
00:11:08,745 --> 00:11:11,168
-I'm not sure what I thought
was gonna happen--
-Those are just words, Joe.
102
00:11:11,268 --> 00:11:13,270
-I didn't think I was gonna--
-Meaningless empty words.
103
00:11:15,632 --> 00:11:17,634
You're right.
104
00:11:20,317 --> 00:11:22,319
I'm gonna have more eggs.
You want more?
105
00:11:24,281 --> 00:11:26,283
No? Okay.
106
00:11:33,410 --> 00:11:35,352
I have to feed
my neighbor's cat.
107
00:11:35,452 --> 00:11:38,515
Your neighbor's cat
might have to
fend for itself a while.
108
00:11:38,615 --> 00:11:40,617
If I don't feed him, he'll die.
109
00:11:41,778 --> 00:11:43,780
Cats sometimes die.
110
00:11:48,385 --> 00:11:50,247
It's kind of cliche, isn't it?
111
00:11:50,347 --> 00:11:53,650
-For a crazy person
to think he's in the CIA?
-Yeah, yeah, I guess it is.
112
00:11:53,750 --> 00:11:56,653
And since you can't convince
someone who thinks you're crazy
that you're not,
113
00:11:56,753 --> 00:11:59,336
this is an unconstructive
conversation.
114
00:11:59,436 --> 00:12:01,658
That went from remorse
to fuck you pretty quickly.
115
00:12:01,758 --> 00:12:04,320
Yeah, well, you convinced me
that remorse was a waste
of time.
116
00:12:08,605 --> 00:12:10,226
What's your password?
117
00:12:10,326 --> 00:12:11,748
Fuck off.
118
00:12:11,848 --> 00:12:13,269
All lowercase?
119
00:12:13,369 --> 00:12:14,711
It's never gonna happen.
120
00:12:14,811 --> 00:12:17,153
-Never.
-Let me explain something
to you.
121
00:12:17,253 --> 00:12:20,156
The sooner I can figure out
what's going on,
122
00:12:20,256 --> 00:12:22,258
the sooner I can leave
your house.
123
00:12:23,780 --> 00:12:26,082
I'm pretty sure for you
to figure out what's going on,
124
00:12:26,182 --> 00:12:28,865
it would probably require
the aid of a psychiatrist.
125
00:12:33,629 --> 00:12:36,893
If you let me use your laptop,
I promise I will try to feed
the neighbor's cat
126
00:12:36,993 --> 00:12:38,995
once it gets dark.
127
00:12:40,877 --> 00:12:43,799
What makes you think I trust
anything you say?
128
00:12:48,244 --> 00:12:50,246
You have my word.
129
00:12:52,248 --> 00:12:54,250
Please.
130
00:12:56,412 --> 00:12:58,414
Please.
131
00:13:05,301 --> 00:13:07,303
The instructions
are on the fridge.
132
00:13:07,743 --> 00:13:10,005
Key is in the top drawer.
133
00:13:10,105 --> 00:13:12,107
Just go out the back yard
through the alley.
134
00:13:13,068 --> 00:13:15,070
The password?
135
00:13:18,474 --> 00:13:20,296
He was conflicted.
136
00:13:20,396 --> 00:13:22,398
Conflicted about what?
137
00:13:23,519 --> 00:13:25,781
About working for the CIA.
138
00:13:25,881 --> 00:13:27,883
Did you mention this
to your husband?
139
00:13:28,844 --> 00:13:30,846
It wasn't a secret.
140
00:13:32,448 --> 00:13:34,390
How much longer
do we have to do this?
141
00:13:34,490 --> 00:13:38,694
Did Turner ever display
any sympathies
towards foreign enemies?
142
00:13:40,856 --> 00:13:42,438
Define "sympathies".
143
00:13:42,538 --> 00:13:45,380
Did he ever say anything
in support of
a foreign government?
144
00:13:47,182 --> 00:13:49,184
All the time.
145
00:13:49,745 --> 00:13:51,527
But not in the way
that you mean.
146
00:13:51,627 --> 00:13:53,629
In what way?
147
00:13:55,350 --> 00:13:59,394
In a way that acknowledges
we're not the only ones
who think we're the good guys.
148
00:14:01,316 --> 00:14:05,200
Do you believe it's possible
that Joe Turner was
a foreign agent?
149
00:14:07,522 --> 00:14:09,524
I think Mrs. Barber
could use a break.
150
00:14:18,013 --> 00:14:21,856
Well, I know you're not okay,
and I'm not going to ask
if you are.
151
00:14:26,982 --> 00:14:30,405
But I have to give a report
to the director this morning
152
00:14:30,505 --> 00:14:35,630
and I find myself
in the unusual position
of not knowing what to say.
153
00:14:37,392 --> 00:14:40,735
I've known Sam for six years,
and up until a few hours ago,
154
00:14:40,835 --> 00:14:43,938
he was one of my most trusted
friends and colleagues.
155
00:14:44,038 --> 00:14:47,502
But, Mae, Sam was somewhere
he wasn't supposed to be.
156
00:14:47,602 --> 00:14:50,305
And he was doing something
he wasn't supposed to be doing.
157
00:14:50,405 --> 00:14:52,146
What?
158
00:14:52,246 --> 00:14:54,248
I was hoping you would
tell me what.
159
00:14:56,731 --> 00:14:58,313
I, I don't... I don't know.
160
00:14:58,413 --> 00:15:00,715
If there was anything,
and it came out,
161
00:15:00,815 --> 00:15:02,517
it could be damaging
to the agency.
162
00:15:02,617 --> 00:15:04,158
Fuck the agency.
163
00:15:04,258 --> 00:15:06,921
It could be damaging
to your family.
164
00:15:07,021 --> 00:15:09,404
-Is that a threat?
-No, of course not.
165
00:15:09,504 --> 00:15:11,446
We look after our own.
166
00:15:11,546 --> 00:15:14,048
But, Mae, I need to know
167
00:15:14,148 --> 00:15:15,890
what Sam was doing.
168
00:15:15,990 --> 00:15:17,852
And who do toy think
needs to know that more?
169
00:15:17,952 --> 00:15:19,954
The CIA?
170
00:15:20,595 --> 00:15:22,597
Or his widow?
171
00:15:24,839 --> 00:15:27,942
I'm honestly a little thrown
right now, you coming here
and you asking me
172
00:15:28,042 --> 00:15:31,185
of all people
what my husband was up to.
173
00:15:31,285 --> 00:15:34,168
What do you see, a fucking
secret decoder ring
on my finger?
174
00:15:35,850 --> 00:15:37,852
You're right.
175
00:15:40,975 --> 00:15:42,757
If you wouldn't mind
I have to go tell my sons
176
00:15:42,857 --> 00:15:44,859
that their father's dead.
177
00:15:45,419 --> 00:15:47,421
You know where the door is.
178
00:15:52,106 --> 00:15:54,728
Dear Lord,
I know that Mae
is grieving right now,
179
00:15:54,828 --> 00:15:57,771
and she can't see the plans
you have for her.
180
00:15:57,871 --> 00:16:00,854
Allow her to find peace
and comfort
181
00:16:00,954 --> 00:16:02,956
in your everlasting love.
182
00:16:04,037 --> 00:16:06,039
Amen.
183
00:16:06,480 --> 00:16:08,542
- I love you.
- I love you.
184
00:16:15,809 --> 00:16:18,352
-Yeah, except for her parents.
So... Yeah.
185
00:16:18,452 --> 00:16:20,914
Uh-oh, I don't think
it's your parents.
186
00:16:24,698 --> 00:16:26,700
Hello?
187
00:16:28,502 --> 00:16:30,504
Uh, yes, sir.
188
00:16:34,227 --> 00:16:36,870
Uh, sorry, sir, did they say
what they wanted with me?
189
00:17:08,301 --> 00:17:10,703
-Pardon me.
-Yeah. It's okay.
190
00:17:39,572 --> 00:17:41,194
My office. Now.
191
00:17:41,294 --> 00:17:43,296
I think she means me.
192
00:17:45,057 --> 00:17:46,519
-Shepard?
-Hmm.
193
00:17:46,619 --> 00:17:48,080
-Shepard, Sharla?
-Yeah.
194
00:17:48,180 --> 00:17:50,263
Hoyle, IT.
Let me get your thumb.
195
00:17:51,304 --> 00:17:53,446
-Why?
-Put you in the system.
196
00:17:53,546 --> 00:17:57,169
What system
197
00:17:57,269 --> 00:17:59,051
The biometric reader
on the laptop
you're being issued
198
00:17:59,151 --> 00:18:01,534
uses your thumbprint
to log you onto the server.
199
00:18:01,634 --> 00:18:03,536
Yeah, but I'm not
on this case, so...
200
00:18:03,636 --> 00:18:05,638
Then what are you doing here?
201
00:18:07,440 --> 00:18:09,441
Uh...
202
00:18:14,967 --> 00:18:18,110
So... What the fuck
are you doing here?
203
00:18:18,210 --> 00:18:22,995
I'm bringing you
my personal files for IEP.
204
00:18:23,095 --> 00:18:25,838
Uh-huh. You ever hear of email?
205
00:18:25,938 --> 00:18:28,040
Well, I only have hard copies.
I'm old school.
206
00:18:28,140 --> 00:18:30,202
Don't lie to me, Bob.
207
00:18:30,302 --> 00:18:32,645
If anybody knows what you
look like when you're lying,
it's me.
208
00:18:32,745 --> 00:18:35,367
I'm not lying. I wanted you
to see my files
209
00:18:35,467 --> 00:18:37,249
so you could know the man
you're hunting--
210
00:18:37,349 --> 00:18:39,211
But I don't need your input,
I'm good.
211
00:18:39,311 --> 00:18:41,553
I've known him
since he was born.
212
00:18:43,195 --> 00:18:45,197
You men and your boys.
213
00:18:45,637 --> 00:18:47,579
I've seen this so many times.
214
00:18:47,679 --> 00:18:49,862
Latent homosexual impulses
don't get released
215
00:18:49,962 --> 00:18:52,004
and eventually your brains
fill up with jizz.
216
00:18:53,125 --> 00:18:54,586
Marty,
217
00:18:54,686 --> 00:18:56,748
you might wanna consider
the possibility that
you've been trying
218
00:18:56,848 --> 00:18:58,390
to get in the boys' club
for so long
219
00:18:58,490 --> 00:18:59,591
that your ovaries
have shriveled up
220
00:18:59,691 --> 00:19:01,693
and you lost
your woman's intuition.
221
00:19:04,696 --> 00:19:06,698
You're a mean son of a bitch.
222
00:19:09,941 --> 00:19:11,843
I can tell you
223
00:19:11,943 --> 00:19:16,688
that it has taken me a really
long time to get to the point
where, in all honesty,
224
00:19:16,788 --> 00:19:19,471
I can say that I no longer
bear you a grudge.
225
00:19:21,713 --> 00:19:23,175
But if you come in here,
226
00:19:23,275 --> 00:19:26,378
and you mess
with my investigation,
227
00:19:26,478 --> 00:19:29,981
I will fuck you,
and not in the fun way.
228
00:19:30,081 --> 00:19:32,323
I came here to bring you
these files.
229
00:19:33,685 --> 00:19:35,066
I have more important things
to do
230
00:19:35,166 --> 00:19:36,588
than fuck
with your investigation.
231
00:19:36,688 --> 00:19:38,690
That's the one.
232
00:19:39,651 --> 00:19:42,634
-I'm sorry?
-That's that look
233
00:19:42,734 --> 00:19:45,797
that you would have every time
you'd call Lily to tell her
234
00:19:45,897 --> 00:19:47,899
that you were working late.
235
00:19:53,064 --> 00:19:55,066
He didn't kill anyone.
236
00:20:55,486 --> 00:20:57,488
What are you doing
on the floor?
237
00:21:03,253 --> 00:21:05,255
What's wrong, mommy?
238
00:21:13,704 --> 00:21:16,106
Sammy, I need to talk
to you guys.
239
00:21:17,788 --> 00:21:20,290
I gotta...
I gotta get ready for school.
240
00:21:20,390 --> 00:21:22,392
Well, there's no school today.
241
00:21:22,793 --> 00:21:24,795
Why
242
00:21:28,518 --> 00:21:30,520
Dad...
243
00:21:35,365 --> 00:21:37,367
Well, dad's gone.
244
00:21:38,608 --> 00:21:40,610
-Where did he go?
-He...
245
00:21:44,414 --> 00:21:46,416
He died.
246
00:21:47,537 --> 00:21:49,439
What are you talking about?
I saw him yesterday.
247
00:21:52,943 --> 00:21:54,764
Did he get cancer?
248
00:21:54,864 --> 00:21:56,866
No.
249
00:21:58,588 --> 00:22:01,311
-He was shot.
-By who?
250
00:22:04,994 --> 00:22:06,996
I don't know.
251
00:22:16,846 --> 00:22:18,848
I gotta get ready for school.
252
00:22:20,570 --> 00:22:22,652
I don't wanna go to school.
253
00:22:28,658 --> 00:22:30,440
The unfortunate fact
of the matter is
254
00:22:30,540 --> 00:22:33,723
we still have no idea
who, who Ammar Nazari was,
255
00:22:33,823 --> 00:22:35,365
or who he was working for.
256
00:22:35,465 --> 00:22:37,647
And what's most terrifying,
257
00:22:37,747 --> 00:22:39,909
we don't know if those people
are still in possession of
a weaponized bubonic plague
258
00:22:39,989 --> 00:22:41,811
that they intend to use
on Americans.
259
00:22:41,911 --> 00:22:43,693
-Here you go.
-It isn't
something like
260
00:22:43,793 --> 00:22:46,776
a dangerous substance
like the plague virus...
261
00:22:46,876 --> 00:22:49,819
-Thanks, Daddy.
-You're welcome.
262
00:22:49,919 --> 00:22:52,081
The scary
truth is that you cannot
realistically--
263
00:22:56,565 --> 00:22:57,827
I wanna know
what's happening.
264
00:22:57,927 --> 00:22:59,008
It's a naturally occurring...
265
00:22:59,088 --> 00:23:00,950
Everyone at school
is really scared.
266
00:23:01,050 --> 00:23:03,052
All right.
267
00:23:04,213 --> 00:23:06,695
It can
actually be harvested from
those animals with very--
268
00:23:07,857 --> 00:23:09,919
Well, they don't need
to be, because...
269
00:23:10,019 --> 00:23:12,521
They caught the bad guys
before anything bad
could happen.
270
00:23:12,621 --> 00:23:14,623
What if they don't catch
the next one?
271
00:23:15,424 --> 00:23:17,426
Uh, then...
272
00:23:20,069 --> 00:23:23,052
You know, your great granddad
had a bomb shelter
in the backyard.
273
00:23:23,152 --> 00:23:26,535
-Why?
-Because back in those days
274
00:23:26,635 --> 00:23:30,539
everyone thought the Russians
were gonna drop a nuclear bomb,
275
00:23:30,639 --> 00:23:32,621
destroy us all.
276
00:23:32,721 --> 00:23:34,723
But that never happened.
277
00:23:35,884 --> 00:23:38,827
You know what did happen?
One day I woke up and some
terrorists went and flew
278
00:23:38,927 --> 00:23:41,390
an airplane into the towers
of New York.
279
00:23:41,490 --> 00:23:45,013
9/11. I knew a few people
who died that day.
280
00:23:47,296 --> 00:23:49,738
Your Uncle Alex went off
to war, he died.
281
00:23:50,619 --> 00:23:52,621
And then, uh...
282
00:23:55,143 --> 00:23:57,286
You're not making me feel
any better, Daddy.
283
00:23:57,386 --> 00:23:58,887
It's just time that you knew
284
00:23:58,987 --> 00:24:01,510
that there are bad people
in the world.
285
00:24:03,832 --> 00:24:05,834
But I'm not gonna let
any of them to hurt you.
286
00:24:06,755 --> 00:24:08,757
Ever, Chloe.
287
00:24:18,927 --> 00:24:20,989
What?
288
00:24:21,089 --> 00:24:24,292
-Who are you?
-BigDickMike1982.
289
00:24:25,293 --> 00:24:27,996
What
290
00:24:28,096 --> 00:24:29,678
Excuse me?
291
00:24:29,778 --> 00:24:32,100
-How do you know where I live.
You can't just--
-Don't touch me, Jimmy.
292
00:24:33,501 --> 00:24:35,483
-How do you know my name?
-I'm looking for someone.
293
00:24:35,583 --> 00:24:36,805
I'm the only one in here.
294
00:24:36,905 --> 00:24:39,507
I don't do
real life transactions.
295
00:24:40,989 --> 00:24:42,490
-What is that?
-It's money.
296
00:24:42,590 --> 00:24:44,712
It's like Bitcoin, but paper.
297
00:25:31,439 --> 00:25:33,661
-Hello?
-This is Bob Partridge.
298
00:25:33,761 --> 00:25:37,945
We met briefly at IEP
earlier today.
299
00:25:38,045 --> 00:25:39,547
You must have been
pretty surprised
300
00:25:39,647 --> 00:25:42,950
when they told you
to report there this morning.
301
00:25:43,050 --> 00:25:44,752
Can you talk now?
302
00:25:44,852 --> 00:25:46,854
Mmm-hmm.
303
00:25:47,174 --> 00:25:49,176
I arranged it.
304
00:25:49,577 --> 00:25:51,579
I also recruited Sarah Tan.
305
00:25:52,820 --> 00:25:55,322
I cared very deeply for her.
306
00:25:55,422 --> 00:25:58,325
I also removed any reference
to your relationship
307
00:25:58,425 --> 00:26:00,427
with Sarah Tan from my file.
308
00:26:03,510 --> 00:26:07,094
Uh, if you knew about us, then,
309
00:26:07,194 --> 00:26:08,535
why did you have me come here?
310
00:26:08,635 --> 00:26:11,178
You could be very useful
to me right now.
311
00:26:11,278 --> 00:26:13,500
For everyone in that office,
this is just another job,
312
00:26:13,600 --> 00:26:15,983
but you are personally
interested in the truth.
313
00:26:16,083 --> 00:26:18,145
Joe Turner is like a son to me.
314
00:26:18,245 --> 00:26:19,386
And there is no doubt
in my mind
315
00:26:19,486 --> 00:26:21,308
that he didn't do those things.
316
00:26:21,408 --> 00:26:24,791
I need someone
with your instincts
317
00:26:24,891 --> 00:26:26,433
searching for the truth,
318
00:26:26,533 --> 00:26:28,755
not just looking
to put a bullet into him.
319
00:26:28,855 --> 00:26:30,317
Uh...
320
00:26:30,417 --> 00:26:34,121
You don't even know me,
what do you know
about my instincts?
321
00:26:34,221 --> 00:26:35,962
It led you to Sarah.
322
00:26:36,062 --> 00:26:38,064
We have that in common.
323
00:26:39,186 --> 00:26:42,729
I need to get to Joe
before anyone else.
324
00:26:42,829 --> 00:26:44,531
Any advance warning
that you can give me
325
00:26:44,631 --> 00:26:46,093
about which way
the wind is blowing
326
00:26:46,193 --> 00:26:48,194
could prove very helpful.
327
00:26:49,756 --> 00:26:51,758
Can I depend on you?
328
00:26:54,561 --> 00:26:56,723
Do you have any idea
what's going on here?
329
00:26:58,885 --> 00:27:01,107
No.
330
00:27:01,207 --> 00:27:03,350
But I have been doing this
for a long time.
331
00:27:03,450 --> 00:27:06,032
And the thing about agency ops,
332
00:27:06,132 --> 00:27:07,914
you can't always see them,
333
00:27:08,014 --> 00:27:11,117
but if you know what
to look for, you can see
a kind of silhouette
334
00:27:11,217 --> 00:27:14,240
made out of
the inconsistent details
335
00:27:14,340 --> 00:27:18,244
that, uh, covert actions
tend to leave in their wake.
336
00:27:18,344 --> 00:27:20,907
Do you think that
the CIA was involved in this?
337
00:27:22,028 --> 00:27:23,690
They may be.
338
00:27:23,790 --> 00:27:27,453
Or maybe they were protecting
a larger operation.
339
00:27:27,553 --> 00:27:29,576
I don't know.
340
00:27:29,676 --> 00:27:31,618
Well...
341
00:27:31,718 --> 00:27:35,702
I mean, how big would that
operation have to be to justify
doing what they did here?
342
00:27:35,802 --> 00:27:37,844
That's the question
that kept me up all night.
343
00:27:39,685 --> 00:27:41,687
And?
344
00:27:43,369 --> 00:27:45,371
I don't know.
345
00:27:50,736 --> 00:27:52,979
So what have you got
going on at school today?
346
00:27:53,579 --> 00:27:54,961
Nothing.
347
00:27:55,061 --> 00:27:57,063
Nothing?
348
00:27:57,703 --> 00:27:59,705
Tell them I want a refund.
349
00:28:04,310 --> 00:28:05,331
Hey, you wanna hear some music?
350
00:28:05,431 --> 00:28:08,654
Why don't we
Uptown Funk It Up?
351
00:28:08,754 --> 00:28:10,896
- "You" up.
-What?
352
00:28:10,996 --> 00:28:12,178
Forget it.
353
00:28:21,727 --> 00:28:23,269
I scared you, didn't I?
354
00:28:23,369 --> 00:28:25,371
I'm sorry, I didn't mean to.
355
00:28:28,133 --> 00:28:30,976
Talking about bombs
and 9/11, and...
356
00:28:33,298 --> 00:28:35,300
I don't wanna make you worry.
357
00:28:37,302 --> 00:28:39,925
It's just sometimes
in parenting situations,
358
00:28:40,025 --> 00:28:43,068
I accidentally become
my father.
359
00:28:55,080 --> 00:28:56,461
Hi, dad.
360
00:28:56,561 --> 00:28:59,104
I was wondering when you were
finally gonna visit me.
361
00:28:59,204 --> 00:29:01,106
I was here last Friday.
362
00:29:01,206 --> 00:29:03,208
-Were you?
-Yeah.
363
00:29:04,409 --> 00:29:06,411
I'm sorry, Alex.
364
00:29:07,052 --> 00:29:08,874
My, uh...
365
00:29:08,974 --> 00:29:11,536
Memory's been failing me
these last few days.
366
00:29:12,417 --> 00:29:14,559
I'm Nathan.
367
00:29:14,659 --> 00:29:17,222
I'm your other son.
Alex died last...
368
00:29:18,904 --> 00:29:20,906
Seven years ago.
369
00:29:21,546 --> 00:29:23,608
Nathan.
370
00:29:23,708 --> 00:29:26,451
I was too soft on him.
371
00:29:26,551 --> 00:29:29,534
When he told me that
he wasn't going
to West Point, I...
372
00:29:29,634 --> 00:29:31,136
I should've beat his ass.
373
00:29:31,236 --> 00:29:33,298
And you remember that?
374
00:29:33,398 --> 00:29:36,461
Nathan was never accepted
into West Point.
375
00:29:36,561 --> 00:29:39,204
Well, in least ways,
you turned out all right.
376
00:29:46,411 --> 00:29:48,393
You know, an interesting
thing's happened with Nathan.
377
00:29:48,493 --> 00:29:50,495
It's like he's done
an about face.
378
00:29:51,576 --> 00:29:54,098
I'm not supposed to tell you
about this, but...
379
00:29:55,059 --> 00:29:57,061
It's like...
380
00:29:58,903 --> 00:30:02,487
He's done more for this country
than I could ever do.
381
00:30:02,587 --> 00:30:04,929
Done more than
any ordinary soldier could.
382
00:30:05,029 --> 00:30:07,031
Is that what he told you?
383
00:30:09,233 --> 00:30:12,136
You can't trust a thing
that boy says.
384
00:30:12,236 --> 00:30:16,581
Ammar Nazari
was stopped at ComQuest Field
before he could harm Americans.
385
00:30:16,681 --> 00:30:19,544
But we don't know
the first thing
about Ammar Nazari.
386
00:30:19,644 --> 00:30:21,546
We don't know
who he was working for.
387
00:30:21,646 --> 00:30:23,427
We don't know who supplied him
with the weapons.
388
00:30:23,527 --> 00:30:25,529
We don't know
what their next target is.
389
00:30:48,312 --> 00:30:50,334
I can see you.
390
00:30:50,434 --> 00:30:52,016
I'm not doing anything.
391
00:30:52,116 --> 00:30:54,118
-Mmm-hmm.
-Just stretching my legs.
392
00:30:59,363 --> 00:31:01,545
What are you doing?
393
00:31:01,645 --> 00:31:02,786
I don't think you're gonna
believe me,
394
00:31:02,886 --> 00:31:04,888
and I have
a lot of work to do here. So...
395
00:31:06,970 --> 00:31:09,273
I'm sorry,
396
00:31:09,373 --> 00:31:13,477
if I need some convincing that
the man who is holding me
against my will,
397
00:31:13,577 --> 00:31:15,079
who claims to be
a secret agent...
398
00:31:15,179 --> 00:31:17,481
See, I never said
I was a secret agent.
399
00:31:17,581 --> 00:31:20,404
I said that
I'm an analyst for the CIA.
400
00:31:20,504 --> 00:31:24,608
And surely you must believe
that some people
actually do work for the CIA.
401
00:31:24,708 --> 00:31:26,730
Well, then, isn't there
someone at the CIA
you can call?
402
00:31:26,830 --> 00:31:29,072
I... Thank you,
but I tried that.
403
00:31:38,361 --> 00:31:39,503
Who shot you?
404
00:31:39,603 --> 00:31:41,144
She didn't tell me her name.
405
00:31:41,244 --> 00:31:42,265
She?
406
00:31:42,365 --> 00:31:43,667
Yeah.
407
00:31:43,767 --> 00:31:46,389
At least the CIA's hiring
female assassins now.
408
00:31:46,489 --> 00:31:48,491
Do you think this is a joke?
409
00:31:50,253 --> 00:31:51,955
Do you?
410
00:31:52,055 --> 00:31:54,357
-Let me tell you
something, Joe.
-Mmm-hmm.
411
00:31:54,457 --> 00:31:57,160
There's no one
to whom it is more clear
412
00:31:57,260 --> 00:31:59,342
that this is not a joke
than me.
413
00:32:01,024 --> 00:32:04,167
I'm asking you questions
in the hope
414
00:32:04,267 --> 00:32:05,328
of believing you,
415
00:32:05,428 --> 00:32:07,731
so that I can feel
a little less terrified.
416
00:32:07,831 --> 00:32:10,593
-But I already tried to
explain this to you.
-Try again.
417
00:32:17,440 --> 00:32:19,442
Okay.
418
00:32:20,843 --> 00:32:23,346
I wrote an algorithm
that found Ammar Nazari.
419
00:32:23,446 --> 00:32:24,307
ComQuest Field.
420
00:32:24,407 --> 00:32:26,309
Then, the day after the attack,
421
00:32:26,409 --> 00:32:28,471
I found 12 shell companies
422
00:32:28,571 --> 00:32:31,314
that together bought
a billion dollars
in pharmaceutical stocks.
423
00:32:31,414 --> 00:32:36,399
They, they bought stocks
of companies that manufacture
ciprofloxacin,
424
00:32:36,499 --> 00:32:38,361
which is used to treat
the plague.
425
00:32:38,461 --> 00:32:42,525
You think someone tried
to release a plague to make
money in the stock market?
426
00:32:42,625 --> 00:32:45,648
I don't know. All I know
is that I found those companies
427
00:32:45,748 --> 00:32:47,650
and my entire office
is being killed because of it.
428
00:32:47,750 --> 00:32:49,752
But how do you know that's why?
429
00:32:52,114 --> 00:32:54,557
My friend Sam told me.
430
00:32:57,039 --> 00:32:59,041
He was with them.
431
00:32:59,402 --> 00:33:01,404
And he tried to help me...
432
00:33:01,804 --> 00:33:03,806
That is when this happened.
433
00:33:06,649 --> 00:33:10,473
Well, if you actually did
stumble onto some sort of...
434
00:33:10,573 --> 00:33:13,355
I, I don't know... Situation,
435
00:33:13,455 --> 00:33:15,357
I mean, aren't you afraid
they could be tracing
you right now?
436
00:33:15,457 --> 00:33:16,799
No.
437
00:33:16,899 --> 00:33:18,360
Why not?
438
00:33:18,460 --> 00:33:20,462
Because I'm very fucking good
at what I do.
439
00:33:23,265 --> 00:33:27,209
This guy thinks
he's a clever boy,
but he is sloppy.
440
00:33:27,309 --> 00:33:30,592
Oh, he's trying to get
into this Rollands
Pharmaceutical server.
441
00:33:32,634 --> 00:33:34,376
Got him.
442
00:33:34,476 --> 00:33:36,478
Where?
443
00:33:37,119 --> 00:33:39,121
Tracking the IP address now.
444
00:33:41,523 --> 00:33:43,525
Oh, he's in Logan Circle.
445
00:33:45,447 --> 00:33:46,548
Wait.
446
00:33:46,648 --> 00:33:50,392
No, he's in Foxhall... What?
447
00:33:50,492 --> 00:33:53,996
What the fuck? This guy's got
every fucking computer
448
00:33:54,096 --> 00:33:56,418
in fucking DC
talking to each other.
449
00:33:59,901 --> 00:34:01,403
Hey.
450
00:34:01,503 --> 00:34:02,965
-Shepard, right?
-Yeah.
451
00:34:03,065 --> 00:34:05,047
How you doing? Ferris.
452
00:34:05,147 --> 00:34:07,929
-This your first
Task Force deet
453
00:34:08,029 --> 00:34:11,453
No, no, I didn't mean it
like that, I just didn't
recognize you is all.
454
00:34:11,553 --> 00:34:13,915
-Where'd they pull you from?
-Uh, the Bureau.
455
00:34:14,676 --> 00:34:16,458
You?
456
00:34:16,558 --> 00:34:18,580
Just part of the team...
457
00:34:18,680 --> 00:34:19,941
Yeah, we're all
on the same side,
458
00:34:20,041 --> 00:34:22,424
especially when
something like this happens.
459
00:34:22,524 --> 00:34:24,526
You don't fuck
with one of our own.
460
00:34:25,607 --> 00:34:27,729
-Shit. Let alone
eleven of them, huh?
-Yeah.
461
00:34:29,891 --> 00:34:31,893
You see the phone?
462
00:34:32,974 --> 00:34:35,597
Uh, what phone?
463
00:34:35,697 --> 00:34:37,879
We cracked Turner's phone.
464
00:34:37,979 --> 00:34:39,160
-You wanna check it out?
-Yeah.
465
00:34:39,260 --> 00:34:41,262
Come on.
466
00:34:48,149 --> 00:34:50,091
Do you mind? Can you...
467
00:34:50,191 --> 00:34:51,813
Gimme some space?
468
00:34:51,913 --> 00:34:53,695
Combed through
all his contacts,
469
00:34:53,795 --> 00:34:57,178
sent people out to shake
the trees, make sure he isn't
hiding in any of them.
470
00:34:57,278 --> 00:34:58,620
And how did you get his phone?
471
00:34:58,720 --> 00:35:01,482
Phone was taken from him
every morning as procedure.
472
00:35:03,885 --> 00:35:07,909
Yeah, but why would he turn in
his phone with the guard
he just shot?
473
00:35:08,009 --> 00:35:10,471
I don't know, distraction,
misdirection...
474
00:35:10,571 --> 00:35:12,854
Maybe let the two shooters in
then gave it to him.
475
00:35:13,574 --> 00:35:15,576
Hmm.
476
00:35:16,737 --> 00:35:18,479
Good looking guy.
477
00:35:18,579 --> 00:35:20,581
Yeah, he's okay.
478
00:35:22,743 --> 00:35:24,846
I can, uh...
479
00:35:24,946 --> 00:35:29,110
I can... I can work backwards
through the FTP protocol
to track his imprint here.
480
00:35:31,432 --> 00:35:33,434
What the fuck?
I didn't do this.
481
00:35:34,595 --> 00:35:37,498
Who the fuck is this guy?
482
00:35:37,598 --> 00:35:40,561
Type "Did our night together
mean nothing to you?"
483
00:35:45,646 --> 00:35:47,067
Okay.
484
00:35:47,167 --> 00:35:49,169
Ex-boyfriend?
485
00:36:00,381 --> 00:36:04,365
"Not after you killed
everyone in my..."
486
00:36:04,465 --> 00:36:06,046
-Maybe I shouldn't be here.
-Don't ne silly.
487
00:36:06,146 --> 00:36:07,888
It's your place.
488
00:36:07,988 --> 00:36:09,990
Type this for me.
489
00:36:19,800 --> 00:36:21,802
Can I take my vitamins?
490
00:36:22,963 --> 00:36:24,705
Huh?
491
00:36:24,805 --> 00:36:26,867
My vitamins.
492
00:36:26,967 --> 00:36:28,969
They're in that basket.
493
00:36:31,451 --> 00:36:33,513
Can I...
494
00:36:33,613 --> 00:36:35,615
I got it.
495
00:36:38,819 --> 00:36:41,601
You know, in future
I'll probably will try to keep
a deadly weapon
496
00:36:41,701 --> 00:36:43,563
with my vitamins, but...
497
00:36:43,663 --> 00:36:45,665
I really wasn't
that prepared for this.
498
00:36:56,316 --> 00:36:58,318
-What's that?
-Tinder.
499
00:36:59,119 --> 00:37:01,121
What's Tinder?
500
00:37:01,481 --> 00:37:02,822
Dating app.
501
00:37:02,922 --> 00:37:04,464
What? Oh, oh,
502
00:37:04,564 --> 00:37:06,586
-I'm married, see?
-Mmm.
503
00:37:06,686 --> 00:37:09,449
-If I had time,
I'd find your profile.
-Yeah, no you wouldn't.
504
00:37:11,691 --> 00:37:13,473
So, what, you think, uh...
505
00:37:13,573 --> 00:37:15,895
He met someone on there
and now he's holed up
with her someplace?
506
00:37:16,776 --> 00:37:18,158
Probably a long shot, no?
507
00:37:18,258 --> 00:37:20,260
You got a shorter one?
508
00:37:24,223 --> 00:37:26,766
Okay. Sunday night,
509
00:37:26,866 --> 00:37:29,128
he had a date with Kathy H.
510
00:37:29,228 --> 00:37:30,850
00?"
511
00:37:30,950 --> 00:37:33,893
"Are you late
or standing me up?"
512
00:37:33,993 --> 00:37:36,896
08.
513
00:37:36,996 --> 00:37:40,640
30,
unless you wanna cancel."
514
00:37:41,320 --> 00:37:43,322
Uh, "I'll wait."
515
00:37:44,243 --> 00:37:48,147
And then, the next day
Kathy H, wrote,
516
00:37:48,247 --> 00:37:49,869
"Thank you
for walking me home."
517
00:37:49,969 --> 00:37:52,331
Hey. Looks like
he turned it around, huh?
518
00:37:52,932 --> 00:37:54,073
No.
519
00:37:54,173 --> 00:37:56,175
He knows where she lives.
520
00:37:56,575 --> 00:37:57,917
Yeah.
521
00:37:58,017 --> 00:38:01,540
Hoyle, is there a Kathy H.
in Turner's contacts?
522
00:38:03,142 --> 00:38:05,685
Uh, negative. We do not
have her listed. Who is she?
523
00:38:05,785 --> 00:38:08,287
They went on a date
Sunday night.
Turner walked her home.
524
00:38:08,387 --> 00:38:11,731
Right. Which means he knows
where she lives, right?
525
00:38:11,831 --> 00:38:15,374
What's the protocol for getting
a company like Tinder to
give us their data on a user?
526
00:38:15,474 --> 00:38:17,296
I'm on it.
527
00:38:30,849 --> 00:38:31,911
You know,
despite of everything,
528
00:38:32,011 --> 00:38:34,012
part of me really
does wanna believe you.
529
00:38:36,215 --> 00:38:38,037
Thank you.
530
00:38:38,137 --> 00:38:41,820
I find myself thinking,
under different circumstances,
you and I...
531
00:38:44,943 --> 00:38:46,945
I would have liked you.
532
00:38:52,791 --> 00:38:55,153
I must really
be messed up, huh?
533
00:38:58,196 --> 00:39:00,198
No, I would have liked you too.
534
00:39:08,607 --> 00:39:10,609
-Hey!
-Oh-ho. Relax.
535
00:39:11,209 --> 00:39:13,211
I'm not trying to escape.
536
00:39:15,654 --> 00:39:17,656
I'm not the type.
537
00:39:19,978 --> 00:39:21,880
Though, if I was,
538
00:39:21,980 --> 00:39:25,343
I would have gotten out
of at least one shitty
relationship a lot sooner.
539
00:39:29,627 --> 00:39:31,770
Kathryn Hale is a lawyer from
Westfield & Porter.
540
00:39:31,870 --> 00:39:33,892
She didn't show up
for work today!
And she didn't call in sick.
541
00:39:33,992 --> 00:39:36,775
I got her! Katheryn Hale,
3105, P-Street, Northwest.
542
00:39:36,875 --> 00:39:39,177
Get outta here.
Let's go catch a bad guy.
543
00:39:39,277 --> 00:39:41,099
I know it's asking a lot
for you to step aside
544
00:39:41,199 --> 00:39:44,382
and let Marty Frost
handle this investigation.
545
00:39:44,482 --> 00:39:47,745
You know, Reuel, uh,
Marty and I--
546
00:39:47,845 --> 00:39:50,748
Oh, I know all about
you and Marty,
and I'm sure right now
547
00:39:50,848 --> 00:39:54,092
you think that I've set
your worst enemy
loose against you.
548
00:39:55,013 --> 00:39:56,794
But the simple truth is,
549
00:39:56,894 --> 00:39:58,676
we didn't have
a lot of choices,
550
00:39:58,776 --> 00:40:00,778
and she is the right man
for the job.
551
00:40:04,702 --> 00:40:06,704
True that.
552
00:40:09,107 --> 00:40:11,709
-Detective,
they love you though.
-Yeah. Yeah, yeah.
553
00:40:13,311 --> 00:40:15,813
You didn't think I was
going to let you oversee
an investigation
554
00:40:15,913 --> 00:40:17,695
that might implicate
your own protege.
555
00:40:17,795 --> 00:40:20,218
I'll give you the benefit
of the doubt that you know
what you're doing.
556
00:40:20,318 --> 00:40:21,779
Well, good, and I'll do
the same for you
557
00:40:21,879 --> 00:40:25,863
as long as you promise
to stay away from
Marty's investigation
558
00:40:25,963 --> 00:40:28,145
and keep your eye on the prize.
559
00:40:28,245 --> 00:40:29,787
There is a plague out there.
560
00:40:29,887 --> 00:40:32,029
And I'm not talking about
locusts or liberalism,
561
00:40:32,129 --> 00:40:34,131
I mean an actual plague.
562
00:40:35,052 --> 00:40:37,054
Now, before you go,
563
00:40:37,895 --> 00:40:39,877
I do need to mention
564
00:40:39,977 --> 00:40:44,041
we're going to have to
deal with the fallout
from your surveillance program.
565
00:40:44,141 --> 00:40:46,724
Now, I know at some point,
we are both going
to have to speak
566
00:40:46,824 --> 00:40:48,886
to the Senate's
Select Committee.
567
00:40:48,986 --> 00:40:50,768
And I think it's very important
568
00:40:50,868 --> 00:40:53,851
that we keep
our stories straight. So...
569
00:41:02,880 --> 00:41:04,822
All right,
everyone, listen up.
570
00:41:04,922 --> 00:41:07,224
Let's use extreme caution
out there today,
571
00:41:07,324 --> 00:41:11,068
in all likelihood, Turner
has already killed 12
of our own.
572
00:41:11,168 --> 00:41:13,751
I do not want
to add to that number.
573
00:41:13,851 --> 00:41:15,853
You get in a corner
with this guy,
you pull his plug.
574
00:41:16,974 --> 00:41:18,976
Yes, ma'am.
575
00:41:19,977 --> 00:41:21,979
Be there in five minutes.
576
00:42:09,546 --> 00:42:11,287
Who calls you
on the blocked number?
577
00:42:11,387 --> 00:42:13,389
No one.
578
00:42:21,838 --> 00:42:24,501
Anybody who might be
especially concerned about
where you are right now?
579
00:42:24,601 --> 00:42:26,142
Something important
at work today?
580
00:42:26,242 --> 00:42:28,104
Please tell me if someone's
gonna come over here
looking for you,
581
00:42:28,204 --> 00:42:31,007
-I don't wanna hurt anyone.
-I don't really know
that many people in Washington.
582
00:42:33,489 --> 00:42:34,871
It's for me.
583
00:42:34,971 --> 00:42:36,973
-What?
-Answer it.
584
00:42:37,293 --> 00:42:38,314
Hello?
585
00:42:38,414 --> 00:42:40,396
I need to talk to Joe.
586
00:42:40,496 --> 00:42:43,359
-Bob?
- Get out now.
587
00:42:43,459 --> 00:42:44,921
We gotta--
588
00:43:10,726 --> 00:43:12,728
Oh, fuck!
589
00:43:36,031 --> 00:43:38,033
-Now!
590
00:43:40,315 --> 00:43:41,537
Clear!
591
00:43:41,637 --> 00:43:43,639
Clear!
592
00:43:47,042 --> 00:43:48,263
Clear!
593
00:43:48,363 --> 00:43:50,105
-Hey, don't move!
-Hey, hey!
594
00:43:50,205 --> 00:43:51,747
Kathy Hale?
595
00:43:51,847 --> 00:43:53,388
I'm a federal officer.
596
00:43:53,488 --> 00:43:54,910
Keep your hands up. Hands up.
597
00:43:55,010 --> 00:43:57,272
-Reaching for my ID.
-Hey, hands up! Hands up!
598
00:43:57,372 --> 00:43:58,914
Clear!
599
00:43:59,014 --> 00:43:59,995
All right, get it,
throw it down.
600
00:44:00,095 --> 00:44:02,097
Stay there. Throw it to me.
601
00:44:05,781 --> 00:44:07,122
Anyone else
up there with you?
602
00:44:07,222 --> 00:44:09,224
The place was empty
when I got here.
603
00:44:09,664 --> 00:44:11,666
Check it out.
604
00:44:12,107 --> 00:44:14,109
Stay right there.
605
00:44:14,749 --> 00:44:18,133
I need a clearance check
on a first name, "Gabrielle."
606
00:44:18,233 --> 00:44:20,575
Last name, Juliett-Oscar-
607
00:44:20,675 --> 00:44:24,759
Uniform-Bravo-Echo-Romeo-Tango.
608
00:44:25,760 --> 00:44:27,762
Joubert.
609
00:44:30,125 --> 00:44:32,127
Confirmed.
42425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.