Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,148 --> 00:00:01,101
Previously on "Faking It"...
2
00:00:01,136 --> 00:00:03,160
Prom will now be
mandatory.
3
00:00:03,195 --> 00:00:04,809
[bleep], now I have to go
to prom with Karma.
4
00:00:04,844 --> 00:00:05,937
This is a disaster.
5
00:00:05,972 --> 00:00:07,878
- Why don't we go together?
- Yeah, let's do it.
6
00:00:07,913 --> 00:00:09,403
No way you're going to prom
with your ex-boyfriend.
7
00:00:09,438 --> 00:00:11,161
It's not like it'd be
a real date.
8
00:00:11,196 --> 00:00:12,857
- Uh...
- Liam, you've grown.
9
00:00:12,892 --> 00:00:15,027
I'm gonna ask my crush
to prom myself.
10
00:00:15,062 --> 00:00:16,800
- Same here!
- There he is right now.
11
00:00:16,835 --> 00:00:18,199
What if we all went
to prom together?
12
00:00:18,234 --> 00:00:19,833
- I'm in.
- Thruple date.
13
00:00:22,280 --> 00:00:23,793
Well, well, if it isn't
the third wheel
14
00:00:23,828 --> 00:00:25,417
on my prom date
tricycle.
15
00:00:25,452 --> 00:00:27,672
I think Wade would call it
more of a bicycle.
16
00:00:27,740 --> 00:00:30,047
You're just the training wheels
ready to come off at any moment.
17
00:00:30,082 --> 00:00:31,579
Well, if anything,
I'm about gonna come on,
18
00:00:31,614 --> 00:00:33,130
blasting Wade so hard
with my A-game,
19
00:00:33,165 --> 00:00:34,879
he won't even remember
the name Loser.
20
00:00:34,947 --> 00:00:36,708
Oh, I'm sorry.
I meant Karma.
21
00:00:36,786 --> 00:00:38,709
Listen here, you little sh...
22
00:00:38,744 --> 00:00:40,761
...ane, it's Wade.
Hi.
23
00:00:40,796 --> 00:00:42,186
Hey, I didn't mean
to interrupt.
24
00:00:42,254 --> 00:00:43,835
- Nothing to interrupt.
- No, not at all.
25
00:00:43,870 --> 00:00:45,439
Maybe this thruple date
isn't such a good idea
26
00:00:45,486 --> 00:00:47,013
if it's gonna cause problems
between you two.
27
00:00:47,048 --> 00:00:49,128
Problems?
There are no problems.
28
00:00:49,163 --> 00:00:50,828
This is just
our bicker-y banter.
29
00:00:50,895 --> 00:00:52,236
We don't always see
eye to eye.
30
00:00:52,271 --> 00:00:55,208
Yeah, but opposites attract,
like we learned in chemistry.
31
00:00:55,243 --> 00:00:56,994
And from Paula Abdul.
32
00:00:57,029 --> 00:00:58,669
So you guys are...
you're cool with each other?
33
00:00:58,716 --> 00:01:02,206
Oh, cooler than cool.
We are really close.
34
00:01:02,274 --> 00:01:04,475
So close, in fact,
we've kissed,
35
00:01:04,543 --> 00:01:06,672
because I'm attracted
to girls sometimes too.
36
00:01:06,707 --> 00:01:09,077
Me too.
I have kissed girls.
37
00:01:09,112 --> 00:01:09,963
One girl, singular.
38
00:01:09,998 --> 00:01:12,215
But, like, a bunch of times.
[chuckles]
39
00:01:12,283 --> 00:01:13,916
So tomorrow night's a go?
40
00:01:13,984 --> 00:01:16,386
- Can't wait.
- Absolutely.
41
00:01:16,421 --> 00:01:19,288
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
42
00:01:19,323 --> 00:01:21,239
Is this a joke?
How does anyone ever
43
00:01:21,274 --> 00:01:23,546
get these things
to stay up?
44
00:01:23,581 --> 00:01:24,903
Boob tape
and good fortune.
45
00:01:24,963 --> 00:01:26,564
Ugh.
Can we be done with this?
46
00:01:26,601 --> 00:01:29,353
We're finding you the perfect
dress for your big date.
47
00:01:29,399 --> 00:01:30,666
It's not a date.
48
00:01:30,775 --> 00:01:33,017
No more calling it that,
especially around my mother.
49
00:01:33,052 --> 00:01:35,428
So she doesn't know
you're going with a boy?
50
00:01:35,569 --> 00:01:37,673
She can't know.
Her head might explode.
51
00:01:37,981 --> 00:01:39,556
Ooh, this looks like you.
52
00:01:39,806 --> 00:01:43,028
Actually,
I was thinking more...
53
00:01:43,063 --> 00:01:43,846
this.
54
00:01:43,981 --> 00:01:46,882
Holy nip slip, that V goes
all the way down to your V.
55
00:01:46,937 --> 00:01:48,116
I know.
56
00:01:48,184 --> 00:01:49,953
Shane can't compete
with this cleavage.
57
00:01:50,078 --> 00:01:52,006
Is that the only reason you're
doing this, to beat Shane?
58
00:01:52,041 --> 00:01:53,655
What?
59
00:01:53,756 --> 00:01:56,169
No, I-I really like Wade.
60
00:01:56,292 --> 00:01:58,860
I mean, he's cute
and funny and...
61
00:01:58,928 --> 00:02:02,197
Into girls and guys.
That doesn't bother you?
62
00:02:02,264 --> 00:02:04,733
O-M-G. Reagan,
I didn't realize you were here.
63
00:02:04,801 --> 00:02:06,304
Low blow.
64
00:02:06,382 --> 00:02:07,702
But, okay, point taken.
65
00:02:07,769 --> 00:02:09,470
Unlike your
close-minded ex-girlfriend,
66
00:02:09,538 --> 00:02:12,106
I'm totally cool if Wade wants
to swing both ways.
67
00:02:12,174 --> 00:02:13,949
In the course
of a single night?
68
00:02:13,984 --> 00:02:16,744
He's going out with you and
another guy at the same time.
69
00:02:16,812 --> 00:02:19,914
And, oh, yeah, that other guy
happens to be Shane...
70
00:02:19,981 --> 00:02:21,481
- your nemesis.
- Nemesis?
71
00:02:21,516 --> 00:02:22,650
- Uh-huh.
- Hardly.
72
00:02:22,718 --> 00:02:24,174
Karma's my nemesis.
73
00:02:24,213 --> 00:02:26,220
Let her push all she wants,
I'm not giving her an inch.
74
00:02:26,287 --> 00:02:27,922
All of Wade's inches
will be mine.
75
00:02:27,989 --> 00:02:29,849
Yeah, but Wade seems
to like Karma.
76
00:02:29,912 --> 00:02:31,831
He only thinks he likes her.
He's like a gay butterfly
77
00:02:31,866 --> 00:02:33,903
not yet sprung forth
from its cocoon.
78
00:02:33,958 --> 00:02:36,548
He's still, like,
10% bi-curious caterpillar,
79
00:02:36,634 --> 00:02:37,832
caught in transition.
80
00:02:37,899 --> 00:02:39,901
Right, 'cause guys
cannot be bi.
81
00:02:39,936 --> 00:02:41,924
Exactly.
Like Bigfoot.
82
00:02:42,089 --> 00:02:43,366
You know, there's a sighting
every now and then,
83
00:02:43,401 --> 00:02:44,948
but, like, no one has
real proof.
84
00:02:44,983 --> 00:02:46,570
You're doing that thing
where you say "like" a ton,
85
00:02:46,605 --> 00:02:48,475
which means you don't even
believe yourself.
86
00:02:48,543 --> 00:02:50,211
Okay, fine.
If you want me to let Karma
87
00:02:50,278 --> 00:02:52,454
have Wade all to herself
so that they bump and grind
88
00:02:52,489 --> 00:02:53,700
on the dance floor
and beyond...
89
00:02:53,735 --> 00:02:55,615
- No!
- Shh.
90
00:02:55,682 --> 00:02:56,718
Uh...
[chuckles]
91
00:02:56,765 --> 00:02:58,477
I mean, I can't really
tell you what to do.
92
00:02:58,524 --> 00:03:00,486
- But I can.
- Shh.
93
00:03:00,746 --> 00:03:02,824
Uh, excuse me,
I'm a substitute teacher here.
94
00:03:02,859 --> 00:03:04,096
These stupid rules
don't apply to me.
95
00:03:04,131 --> 00:03:05,538
You're lucky
I don't write you up.
96
00:03:05,573 --> 00:03:08,027
I hope I'm half as cool
when I'm old like you.
97
00:03:08,095 --> 00:03:10,369
Got to make a run for econ.
Bye, Sash.
98
00:03:10,404 --> 00:03:12,498
It's only six years,
skid mark.
99
00:03:12,796 --> 00:03:14,633
So is this where you tell me
that I've been
100
00:03:14,701 --> 00:03:16,797
a naughty schoolboy
and you need to discipline me?
101
00:03:16,832 --> 00:03:18,343
What the hell are you
babbling about?
102
00:03:18,378 --> 00:03:20,337
Your unrelenting mission
to seduce me?
103
00:03:20,372 --> 00:03:23,075
[chuckles]
I'm sorry, what?
104
00:03:23,142 --> 00:03:24,789
Maybe in Little Liam's
12-year-old
105
00:03:24,824 --> 00:03:26,694
choke-your-chicken-
to-my-school-photo dreams.
106
00:03:26,729 --> 00:03:28,890
That was just the one time.
And wait a second...
107
00:03:28,925 --> 00:03:30,100
just the other day,
you told me
108
00:03:30,135 --> 00:03:32,347
that you wanted to teach me
a thing or two.
109
00:03:32,425 --> 00:03:33,886
Yeah, in history class.
110
00:03:33,954 --> 00:03:35,378
You licked my ear.
111
00:03:35,413 --> 00:03:36,785
I lick plenty of ears.
112
00:03:36,820 --> 00:03:38,060
It was a joke.
I'm funny like that.
113
00:03:38,095 --> 00:03:39,657
So that's how you
want to play it?
114
00:03:39,693 --> 00:03:42,527
Liam, games are for children,
like you.
115
00:03:45,197 --> 00:03:47,474
[sighs] Theo, you have to come up
with new excuses,
116
00:03:47,509 --> 00:03:48,979
or else people are
going to figure us out.
117
00:03:49,041 --> 00:03:51,534
Five minutes?
What happened to the usual ten?
118
00:03:51,573 --> 00:03:53,250
It's prom week.
I can really only spare five.
119
00:03:53,285 --> 00:03:54,939
So start talking.
120
00:03:55,007 --> 00:03:56,635
Lauren, I know you
said yes to Tommy
121
00:03:56,670 --> 00:03:58,275
because you're mad at me,
122
00:03:58,343 --> 00:04:00,378
so stop avoiding me
and let's talk about this.
123
00:04:00,445 --> 00:04:02,546
Look, Tommy
is a necessary evil,
124
00:04:02,581 --> 00:04:03,826
and I haven't been
avoiding you.
125
00:04:03,861 --> 00:04:05,165
I'm just super busy
planning prom.
126
00:04:05,200 --> 00:04:07,134
It's just a party
in the gym.
127
00:04:07,295 --> 00:04:08,963
"A party in the gym"?
128
00:04:09,008 --> 00:04:11,276
Theo, prom is
a rite of passage
129
00:04:11,311 --> 00:04:13,513
forged through decades
of tradition.
130
00:04:13,558 --> 00:04:15,459
It's a night that every student
here will remember
131
00:04:15,548 --> 00:04:19,117
for the rest of their lives,
including me.
132
00:04:19,194 --> 00:04:22,263
Too bad I can't take
my boyfriend.
133
00:04:30,068 --> 00:04:33,070
(Lauren) Five, six, seven, eight.
One and two...
134
00:04:33,192 --> 00:04:35,307
Well, now I know being a surgeon
is out of the question.
135
00:04:35,342 --> 00:04:37,711
Shh.
Tommy needs to concentrate.
136
00:04:38,362 --> 00:04:39,129
- Oh!
- Ooh!
137
00:04:39,164 --> 00:04:40,285
Sorry, my bad.
138
00:04:40,338 --> 00:04:43,189
Of course it's your bad.
It's been your bad 17 times now.
139
00:04:43,224 --> 00:04:45,188
Forget it!
Thank God I am planning prom,
140
00:04:45,256 --> 00:04:47,413
because I know at least
it will be perfect,
141
00:04:47,448 --> 00:04:49,059
even though
my prom date won't.
142
00:04:49,126 --> 00:04:51,258
Now let's just go
up to my room.
143
00:04:51,380 --> 00:04:52,861
To make out?
144
00:04:52,929 --> 00:04:54,463
Gross.
No.
145
00:04:54,531 --> 00:04:56,850
To review my Pinterest board
of classic photo poses.
146
00:04:56,897 --> 00:05:00,078
That way, maybe you won't
screw up our prom pics.
147
00:05:02,631 --> 00:05:06,147
Look who I found out front
while I was pruning the roses...
148
00:05:06,182 --> 00:05:07,602
your prom date.
149
00:05:07,637 --> 00:05:09,430
Amy, why didn't you tell me
150
00:05:09,465 --> 00:05:12,900
that you were going to prom
with a... Felix?
151
00:05:12,935 --> 00:05:15,005
[laughs]
Oh, never mind.
152
00:05:15,040 --> 00:05:18,521
Um, I'll skedaddle
and let you two chat.
153
00:05:18,556 --> 00:05:21,239
And, Felix, you come early
for pictures tomorrow night,
154
00:05:21,306 --> 00:05:24,442
you hear?
No excuses.
155
00:05:24,510 --> 00:05:25,877
[mouthing words]
156
00:05:27,613 --> 00:05:30,635
With my exceptional powers
of deduction,
157
00:05:30,670 --> 00:05:33,970
I'm sensing you didn't want
your mother to know about us.
158
00:05:34,384 --> 00:05:36,930
Don't take it the wrong way.
It's just...
159
00:05:37,180 --> 00:05:40,196
I tried really hard to get her
to accept that I'm not straight,
160
00:05:40,253 --> 00:05:44,144
and now I'm sure she's in there
picking out our wedding china.
161
00:05:45,530 --> 00:05:47,077
If you don't mind me asking,
162
00:05:47,112 --> 00:05:50,433
if you're not straight,
then what are you?
163
00:05:50,468 --> 00:05:53,623
Allergic to peanuts...
and labels.
164
00:05:53,658 --> 00:05:55,297
[sighs]
I'm sorry.
165
00:05:55,332 --> 00:05:57,036
Hey, don't apologize.
We're teenagers.
166
00:05:57,071 --> 00:05:59,108
We're not supposed to have
all the answers, right?
167
00:05:59,176 --> 00:06:00,542
Now take my tuxes.
168
00:06:00,667 --> 00:06:01,944
I rented two
because I didn't know
169
00:06:02,012 --> 00:06:05,229
if we were going to be serious
or subversive.
170
00:06:05,264 --> 00:06:07,283
[sighs]
Me either.
171
00:06:07,350 --> 00:06:10,326
I bought a strapless dress,
so prepare yourself.
172
00:06:10,361 --> 00:06:12,649
I'm gonna be doing this
all night long.
173
00:06:12,684 --> 00:06:13,690
[both chuckle]
174
00:06:13,757 --> 00:06:14,844
It's so not me.
175
00:06:14,879 --> 00:06:16,541
Hey, you could wear
a burlap sack for all I care.
176
00:06:16,576 --> 00:06:18,194
Just be you.
177
00:06:18,261 --> 00:06:21,395
Tempting.
It might be too itchy.
178
00:06:21,442 --> 00:06:23,331
And...
179
00:06:23,399 --> 00:06:24,877
I like you in the blue.
180
00:06:24,916 --> 00:06:27,368
- Yeah?
- Mm-hmm.
181
00:06:27,436 --> 00:06:29,838
- [camera shutter clicks]
- Oh, look at you!
182
00:06:29,906 --> 00:06:32,114
Hey, hey, hold on, now.
I'm trying to take a picture.
183
00:06:32,149 --> 00:06:35,243
Honey, I'm sensing
some passive aggression.
184
00:06:35,311 --> 00:06:37,004
You remember
what Dr. Phillips said.
185
00:06:37,039 --> 00:06:40,201
We communicate better
when we start with "I feel."
186
00:06:40,240 --> 00:06:43,225
I feel like Dr. Phillips
is full of horse [bleep].
187
00:06:43,260 --> 00:06:45,511
Okay, photo sesh over.
188
00:06:45,546 --> 00:06:47,021
Try not to murder-suicide
each other.
189
00:06:47,089 --> 00:06:49,471
That is not how I want
to remember prom night.
190
00:06:49,506 --> 00:06:51,058
All right,
limo's waiting outside...
191
00:06:51,126 --> 00:06:52,839
White,
just like you wanted.
192
00:06:52,874 --> 00:06:55,041
So?
You want an award?
193
00:06:57,005 --> 00:07:01,441
Son, have you heard of something
called a Smith & Wesson?
194
00:07:02,470 --> 00:07:05,021
How you doing, hon?
You know girls.
195
00:07:05,091 --> 00:07:07,875
They have to get the dress
just perfect.
196
00:07:08,099 --> 00:07:11,167
Oh, can I get you
some more sweet tea?
197
00:07:11,865 --> 00:07:13,132
Wow.
198
00:07:13,201 --> 00:07:18,105
Well, don't you look...
handsome.
199
00:07:18,588 --> 00:07:21,354
What?
Do I have a zit or something?
200
00:07:21,389 --> 00:07:24,658
Um, no.
No, you don't.
201
00:07:24,883 --> 00:07:27,123
All right, you two,
get together.
202
00:07:27,248 --> 00:07:29,263
[chuckles]
203
00:07:29,416 --> 00:07:31,651
- Assume the position.
- Ah.
204
00:07:33,366 --> 00:07:34,601
Just, let's...
205
00:07:34,712 --> 00:07:37,203
There we go.
Mm-hmm.
206
00:07:37,446 --> 00:07:38,472
[camera shutter clicks]
207
00:07:38,773 --> 00:07:41,341
Hey, let's try it
like this.
208
00:07:41,432 --> 00:07:44,701
[laughs]
209
00:07:44,746 --> 00:07:46,012
[camera shutter clicks]
210
00:07:46,132 --> 00:07:47,280
Let's get another one,
shall we?
211
00:07:47,424 --> 00:07:50,316
- Okay, how about this?
- [laughs]
212
00:07:50,532 --> 00:07:53,396
Can I have one normal one?
213
00:07:53,522 --> 00:07:54,854
Y'all just hold hands.
214
00:07:54,889 --> 00:07:58,825
- Okay.
- All right.
215
00:07:58,893 --> 00:08:00,127
- [camera shutter clicks]
- Aw.
216
00:08:00,162 --> 00:08:02,370
There,
was that so hard?
217
00:08:02,405 --> 00:08:04,700
[sighs]
Oh, y'all have fun tonight.
218
00:08:04,786 --> 00:08:08,678
Don't do anything I wouldn't do.
[laughs]
219
00:08:08,713 --> 00:08:10,003
That doesn't limit
our options.
220
00:08:10,070 --> 00:08:11,721
- [laughs]
- Oh, this whole process
221
00:08:11,756 --> 00:08:13,673
would have been mortifying
without you.
222
00:08:13,708 --> 00:08:15,473
You're welcome.
223
00:08:15,623 --> 00:08:18,799
But, you know, you're...
you're still holding my hand.
224
00:08:18,945 --> 00:08:21,646
Oh.
S-sorry.
225
00:08:21,891 --> 00:08:23,591
Right.
226
00:08:25,889 --> 00:08:28,001
♪ Oh, I think that
if I had been enough for you ♪
227
00:08:28,036 --> 00:08:29,503
(boy)
Let's get it started.
228
00:08:29,755 --> 00:08:31,808
This is all wrong.
229
00:08:31,861 --> 00:08:33,168
When I said I wanted
a city background,
230
00:08:33,233 --> 00:08:34,995
I didn't mean
[bleep] Atlantis.
231
00:08:35,105 --> 00:08:36,433
No, no more photos here.
232
00:08:36,468 --> 00:08:38,749
Come back later.
This will be changed.
233
00:08:38,814 --> 00:08:41,749
The mermaid's
kind of hot, though.
234
00:08:42,005 --> 00:08:45,107
Make yourself useful, start
getting rid of all this seaweed.
235
00:08:47,187 --> 00:08:49,660
Wow, who else can say
they have not one,
236
00:08:49,695 --> 00:08:52,188
but two red-hot
prom dates?
237
00:08:52,223 --> 00:08:55,294
What a crazy coincidence we both
wore the same color, huh? Crazy.
238
00:08:55,362 --> 00:08:57,180
[laughs]
That tux is so fitting,
239
00:08:57,215 --> 00:08:59,166
the devil himself
would be jealous.
240
00:08:59,221 --> 00:09:00,688
Ha ha ha ha.
241
00:09:00,873 --> 00:09:03,152
I'm gonna need to make a quick
pit stop to the bathroom.
242
00:09:03,261 --> 00:09:05,029
I'll go with, since we both
have the same equipment.
243
00:09:05,105 --> 00:09:07,372
[laughter]
244
00:09:07,587 --> 00:09:09,360
You know, Shane's probably
right about Wade.
245
00:09:09,488 --> 00:09:10,656
You could just save yourself
the trouble
246
00:09:10,743 --> 00:09:11,849
and throw in the towel.
247
00:09:11,910 --> 00:09:13,882
Says the guy on a date
with a skeleton.
248
00:09:14,204 --> 00:09:17,539
What's wrong, already screw
everything with a pulse?
249
00:09:18,784 --> 00:09:21,109
Skeleton dates,
thruple dates.
250
00:09:21,234 --> 00:09:23,813
Heck, there's a pig and
a ficus tree here on a date.
251
00:09:24,005 --> 00:09:27,057
Well, Principal Turner, Hester
is a different kind of school.
252
00:09:27,092 --> 00:09:29,093
You say it like it's
a good thing.
253
00:09:30,758 --> 00:09:32,371
(Felix) [imitating girl] But Bethanny
said that Trina said
254
00:09:32,432 --> 00:09:34,629
that you'd rather
go to the dance with Kirsten.
255
00:09:34,664 --> 00:09:37,035
(Amy) [imitating guy]
Kirsten? Ew, no.
256
00:09:37,102 --> 00:09:38,736
She has the face
of a horse.
257
00:09:38,804 --> 00:09:39,672
[both laughing]
258
00:09:39,750 --> 00:09:41,504
"Face of a horse"
is genius.
259
00:09:41,572 --> 00:09:43,482
[laughs]
260
00:09:43,544 --> 00:09:45,282
Hey, you want to take a spin
on the dance floor?
261
00:09:45,329 --> 00:09:47,144
Get a close up look
at things to mock?
262
00:09:47,211 --> 00:09:50,493
Hey. Way to rock the tux.
You two look adorbs.
263
00:09:50,562 --> 00:09:53,419
Okay, what can I do to make Wade
pick me over Shane?
264
00:09:53,630 --> 00:09:55,796
It's, like, World War Three-way
Date over there.
265
00:09:55,874 --> 00:09:58,521
Ah, that age-old
high school problem.
266
00:09:58,646 --> 00:10:00,081
Hey, I'm gonna get us
some refills,
267
00:10:00,159 --> 00:10:02,958
4nd don't worry, it's on me,
'cause, you know, it's free.
268
00:10:03,026 --> 00:10:06,168
[laughs]
269
00:10:06,266 --> 00:10:07,733
[sighs]
Okay, Amy,
270
00:10:07,916 --> 00:10:10,783
Felix is my friend too, and
you have to be careful with him.
271
00:10:10,851 --> 00:10:14,828
Why? Does he secretly have
that fragile glass bone disease?
272
00:10:14,899 --> 00:10:17,967
Okay, Felix wants this
to be a real date,
273
00:10:18,089 --> 00:10:21,324
so don't lead him on,
you know?
274
00:10:23,020 --> 00:10:26,970
He does?
I mean, I'm not, I won't.
275
00:10:27,030 --> 00:10:28,790
And shouldn't you be
focused on Wade?
276
00:10:28,859 --> 00:10:31,714
Shane's already beating me.
I don't know what else to do.
277
00:10:31,749 --> 00:10:33,795
You could do what they do
on that awful reality show
278
00:10:33,830 --> 00:10:35,333
you made me watch
that one time.
279
00:10:35,395 --> 00:10:38,890
If you mean The Bachelor,
it is awesome, not awful,
280
00:10:39,007 --> 00:10:41,608
and...
but you're right.
281
00:10:41,770 --> 00:10:44,538
This is exactly like
one of those two-on-one dates,
282
00:10:44,583 --> 00:10:46,717
and I'm gonna get
that final rose.
283
00:10:46,789 --> 00:10:49,491
Yeah, exactly.
284
00:10:49,653 --> 00:10:51,247
Whatever that is.
285
00:10:51,871 --> 00:10:56,518
Theo? Are you in here?
I don't really have time, I...
286
00:10:59,153 --> 00:10:59,907
[slow dance music]
287
00:10:59,969 --> 00:11:01,983
Theo, what is this?
288
00:11:02,037 --> 00:11:03,705
Hello, Ms. Cooper.
289
00:11:04,036 --> 00:11:05,703
Welcome to your Secret Prom.
290
00:11:06,812 --> 00:11:08,913
Now you can remember prom
the right way,
291
00:11:08,991 --> 00:11:12,961
with me.
May I have this dance?
292
00:11:14,612 --> 00:11:15,913
Oh, and don't worry,
293
00:11:15,973 --> 00:11:17,636
I've only picked songs that are
less than five minutes,
294
00:11:17,743 --> 00:11:19,677
so you won't have to
set a timer.
295
00:11:19,737 --> 00:11:21,571
Um, hold that thought.
296
00:11:21,615 --> 00:11:24,218
While this is
really amazing,
297
00:11:24,252 --> 00:11:26,153
I still have to deal
with "promageddon" out there,
298
00:11:26,253 --> 00:11:29,118
so I'll hurry back,
I swear.
299
00:11:30,560 --> 00:11:32,639
Okay.
300
00:11:32,737 --> 00:11:35,539
Yeah, I'll be here.
301
00:11:36,279 --> 00:11:37,942
[music stops]
302
00:11:38,019 --> 00:11:39,720
♪ Up in the club ♪
303
00:11:39,922 --> 00:11:42,417
Hey, Wade, mind if I steal you
for some one-on-one time?
304
00:11:42,568 --> 00:11:44,115
You don't mind,
do you, Shane?
305
00:11:44,194 --> 00:11:46,962
Of course not.
You two kids have fun.
306
00:11:47,077 --> 00:11:49,511
I'm starting to feel like
the first bisexual Bachelor.
307
00:11:49,612 --> 00:11:50,545
I'm obsessed
with that show.
308
00:11:50,580 --> 00:11:51,995
[gasps]
Me too!
309
00:11:52,075 --> 00:11:53,353
I love it when they say,
310
00:11:53,389 --> 00:11:55,390
"I didn't come here
to make friends."
311
00:11:55,482 --> 00:11:56,756
♪ We ain't leaving
till 6:00 in the morning ♪
312
00:11:56,791 --> 00:11:59,159
♪ White linen on
Rim to the side ♪
313
00:11:59,254 --> 00:12:01,473
♪ Pop cointreau
looking good, can't lie ♪
314
00:12:01,565 --> 00:12:03,852
♪ Drinks I'll buy
fresh till I die ♪
315
00:12:04,001 --> 00:12:06,071
♪ Never seen [indistinct]
looking so fly ♪
316
00:12:06,151 --> 00:12:08,017
♪ Want to walk with it
get it, boy ♪
317
00:12:08,308 --> 00:12:10,145
She's your ex, right?
318
00:12:10,372 --> 00:12:12,205
Clearly she's just trying
to make you jealous,
319
00:12:12,355 --> 00:12:14,358
which means she still carries
a torch for you.
320
00:12:14,470 --> 00:12:17,138
Either way,
it's [bleep] up.
321
00:12:17,173 --> 00:12:19,140
Especially if you're
trying to move on.
322
00:12:19,331 --> 00:12:22,576
Do you...
want to move on?
323
00:12:22,776 --> 00:12:25,046
Oh, come on. That, just then...
you were flirting with me.
324
00:12:25,114 --> 00:12:26,761
Liam, you're delusional.
325
00:12:26,796 --> 00:12:28,145
I'd rather jump his bones
than yours.
326
00:12:28,180 --> 00:12:30,285
Oh, there you are.
Think someone spiked the punch.
327
00:12:30,353 --> 00:12:33,454
Ooh, really? I better get some
before it's gone.
328
00:12:34,084 --> 00:12:36,553
Um, were you just flirting
with my big sis?
329
00:12:36,678 --> 00:12:38,745
You promised
she was off limits.
330
00:12:38,827 --> 00:12:40,294
I wasn't, I promise.
331
00:12:40,362 --> 00:12:42,003
And why are we even
talking about that
332
00:12:42,058 --> 00:12:44,097
when Karma's out there
rubbing against Wade
333
00:12:44,132 --> 00:12:46,433
like a genie might pop out.
334
00:12:46,540 --> 00:12:50,104
What, are you just gonna
stand here and let that happen?
335
00:12:51,539 --> 00:12:53,741
♪ Take me home, baby
give me a taste ♪
336
00:12:53,815 --> 00:12:56,200
♪ Strawberry, kiwi
touch and play ♪
337
00:12:56,301 --> 00:12:58,146
♪ Feed you a slice
of that pound cake ♪
338
00:12:58,232 --> 00:12:59,786
This has been fun, right?
339
00:12:59,821 --> 00:13:02,785
After our recent breakups,
we all deserve a little fun.
340
00:13:02,910 --> 00:13:05,164
In fact, why don't we
take this three-way
341
00:13:05,223 --> 00:13:07,758
back to the hotel
for some real three-way fun?
342
00:13:08,136 --> 00:13:09,568
- [chuckles]
- You know, just 'cause
343
00:13:09,603 --> 00:13:10,686
I'm bisexual
doesn't mean I want
344
00:13:10,721 --> 00:13:13,597
to have sex with
both genders at once.
345
00:13:13,632 --> 00:13:14,994
Yeah.
346
00:13:15,092 --> 00:13:17,623
But in this case,
you're both insanely hot,
347
00:13:17,658 --> 00:13:20,157
so yeah,
let's do that.
348
00:13:20,540 --> 00:13:22,149
What do you say, Karma?
349
00:13:22,335 --> 00:13:24,836
Want to take this threesome
to the next level?
350
00:13:24,871 --> 00:13:25,918
[chuckles]
Uh...
351
00:13:25,953 --> 00:13:27,053
♪ You a sexy girl ♪
352
00:13:27,269 --> 00:13:28,636
[chuckles]
353
00:13:30,437 --> 00:13:31,457
You suggested what?
354
00:13:31,492 --> 00:13:32,770
You wanted me to knock out
the competish.
355
00:13:32,805 --> 00:13:35,020
And you thought the best way
to do that was to suggest a...
356
00:13:35,055 --> 00:13:36,957
Threesome?
Another threesome?
357
00:13:36,992 --> 00:13:38,555
What about the first one
makes you think
358
00:13:38,622 --> 00:13:39,563
this one is a good idea?
359
00:13:39,598 --> 00:13:42,761
Relax. This one, like that one,
is never gonna happen.
360
00:13:42,816 --> 00:13:45,118
Shane's only bluffing, and
I can play his game of chicken
361
00:13:45,179 --> 00:13:46,124
just as long as he can.
362
00:13:46,159 --> 00:13:47,136
No.
No, actually, that's when
363
00:13:47,171 --> 00:13:48,698
a game of chicken
ends in a crash.
364
00:13:48,733 --> 00:13:49,756
Trust me, Shane will...
365
00:13:49,791 --> 00:13:51,056
Back out.
It's what Karma does
366
00:13:51,091 --> 00:13:52,635
in threesomes.
You've seen it.
367
00:13:52,703 --> 00:13:54,237
I also never thought
she'd tie me up
368
00:13:54,305 --> 00:13:55,906
or go on a thruple date
to prom.
369
00:13:55,941 --> 00:13:59,175
Believe me, Karma will be crying
in an empty juice truck
370
00:13:59,243 --> 00:14:01,083
while Wade ends up
in that hotel room with...
371
00:14:01,118 --> 00:14:03,006
Me, and only me.
372
00:14:03,041 --> 00:14:05,679
And Shane can crawl back home
to his bunk buddy, Liam.
373
00:14:05,714 --> 00:14:07,815
Okay, but it sounds like you
only want to sleep with Wade
374
00:14:07,920 --> 00:14:10,855
to spite Shane.
Do you even want to?
375
00:14:11,121 --> 00:14:14,872
I've had sex before.
I-I am a sex person.
376
00:14:14,907 --> 00:14:16,040
That doesn't mean
that you have to
377
00:14:16,162 --> 00:14:18,196
sleep with
every guy you date.
378
00:14:18,622 --> 00:14:21,663
Who I sleep with is really
none of your business.
379
00:14:21,698 --> 00:14:22,737
It is my business.
380
00:14:22,772 --> 00:14:24,323
You're talking about
screwing my ex.
381
00:14:24,468 --> 00:14:25,886
At most she'll be
in the same room.
382
00:14:25,928 --> 00:14:27,996
Oh, and after all that
I've done to push Sasha away
383
00:14:28,117 --> 00:14:29,747
- because you wanted...
- Whoa, whoa, whoa.
384
00:14:29,782 --> 00:14:31,903
Like you'd even have a chance
with my sister.
385
00:14:31,938 --> 00:14:33,741
Two seconds ago,
she shot you down,
386
00:14:33,776 --> 00:14:37,738
so take the hint.
[chuckles]
387
00:14:37,773 --> 00:14:40,872
♪ We are more than
the sum of our parts ♪
388
00:14:40,907 --> 00:14:46,745
♪ We are, we are
more than our scars ♪
389
00:14:47,056 --> 00:14:49,157
But if we got Baldwin
High School's prom decorations,
390
00:14:49,192 --> 00:14:50,959
that means they have
prom by Lauren.
391
00:14:51,027 --> 00:14:53,600
I bet they're like,
"Who the [bleep] is Lauren?"
392
00:14:53,682 --> 00:14:56,438
Really, Leila?
Cursing at the prom?
393
00:14:56,665 --> 00:14:58,833
There you are.
I want to show you something.
394
00:14:58,901 --> 00:15:00,585
No, Tommy, I don't feel
like having my feet
395
00:15:00,663 --> 00:15:02,631
stepped on right now.
396
00:15:02,738 --> 00:15:04,773
♪
397
00:15:04,897 --> 00:15:10,190
♪ I didn't know I was a phoenix
till I learned how to speak ♪
398
00:15:10,225 --> 00:15:13,164
But you were terrible
at this.
399
00:15:13,324 --> 00:15:14,741
I practiced all night.
400
00:15:14,776 --> 00:15:18,673
♪ I was still born to breathe
I wonder are you like me ♪
401
00:15:18,708 --> 00:15:22,622
♪ Were you left in the fire?
Are you raising yourself ♪
402
00:15:22,691 --> 00:15:24,058
[cheers and applause]
403
00:15:24,125 --> 00:15:27,764
♪ Above your father's empire? ♪
404
00:15:27,817 --> 00:15:32,626
♪ I want to know
who ever broke you ♪
405
00:15:32,661 --> 00:15:34,334
I wanted tonight
to be perfect.
406
00:15:34,369 --> 00:15:38,777
♪ I want to know
how you can grow bigger ♪
407
00:15:38,812 --> 00:15:42,791
♪ Don't go looking
for some kind of rescue ♪
408
00:15:42,826 --> 00:15:45,649
If I'm wrong about this, we can
pretend it never happened.
409
00:15:45,769 --> 00:15:47,737
Wrong about what?
410
00:15:49,195 --> 00:15:51,353
♪ We are, we are
more than our scars ♪
411
00:15:51,388 --> 00:15:53,231
I knew all that not-wanting-you
reverse psychology
412
00:15:53,266 --> 00:15:54,175
would do the trick.
413
00:15:54,210 --> 00:15:56,511
And I knew I wasn't crazy.
414
00:15:56,845 --> 00:15:58,190
But we can't go
any further.
415
00:15:58,225 --> 00:16:00,058
So you don't want
to kiss me again?
416
00:16:00,093 --> 00:16:04,090
♪ We are, we are
more than our scars ♪
417
00:16:04,125 --> 00:16:06,885
So I got us something called
Shrimp Cake Pops,
418
00:16:06,970 --> 00:16:08,804
but they don't look
like shrimp or cake,
419
00:16:08,902 --> 00:16:10,570
so it's a bit of a gamble.
420
00:16:10,670 --> 00:16:12,238
Uh, this was a mistake.
421
00:16:12,934 --> 00:16:14,244
I knew I should have gotten
mozzarella sticks.
422
00:16:14,279 --> 00:16:17,284
No, no, not the food.
I...
423
00:16:17,732 --> 00:16:20,320
Look, I know we said we wanted
this to be a friends thing,
424
00:16:20,355 --> 00:16:22,313
but I kind of wanted it
to be something more,
425
00:16:22,381 --> 00:16:24,714
because I like you,
426
00:16:24,749 --> 00:16:27,281
and I don't know,
maybe your mind is elsewhere,
427
00:16:27,316 --> 00:16:28,293
or maybe you're not ready
to date,
428
00:16:28,328 --> 00:16:30,388
or maybe you don't like guys,
or maybe...
429
00:16:30,423 --> 00:16:33,425
♪ More than
the sum of our parts ♪
430
00:16:33,460 --> 00:16:36,362
[upbeat music]
431
00:16:36,562 --> 00:16:37,746
Hey, you.
432
00:16:37,993 --> 00:16:40,315
What is she doing?
433
00:16:40,882 --> 00:16:44,051
No clue, but we have more
pressing matters to discuss.
434
00:16:47,084 --> 00:16:48,317
Sorry.
435
00:16:48,472 --> 00:16:50,442
I-I didn't mean to shut you up
like that.
436
00:16:50,528 --> 00:16:53,989
Uh, you can shut me up like that
whenever you want.
437
00:16:54,079 --> 00:16:56,013
♪ I feel the aura
and I feel the atmosphere ♪
438
00:16:56,137 --> 00:16:57,935
I should ask if you have
any latex allergies,
439
00:16:57,970 --> 00:17:00,616
because it's gonna be
raining rubbers in that room.
440
00:17:00,651 --> 00:17:03,052
But it's still not too late
for you to back out.
441
00:17:03,120 --> 00:17:06,222
♪ Life is my bass synth
I feel the attack ♪
442
00:17:06,291 --> 00:17:09,178
♪ Now that I have a taste
there is no turning back ♪
443
00:17:09,213 --> 00:17:10,370
Bring all the condoms
you can find,
444
00:17:10,432 --> 00:17:13,985
because this threesome
is so on.
445
00:17:14,020 --> 00:17:15,298
Giddyup.
446
00:17:15,333 --> 00:17:18,352
♪ I know nothing
can tear us apart ♪
447
00:17:20,249 --> 00:17:22,381
I'm glad you came back
when you did.
448
00:17:22,416 --> 00:17:25,222
Words With Friends was
really draining my battery.
449
00:17:25,888 --> 00:17:28,270
Theo, I should get back.
450
00:17:28,341 --> 00:17:30,041
Uh-oh, did I do
something wrong?
451
00:17:30,140 --> 00:17:31,387
Do you not like
what I did for you?
452
00:17:31,445 --> 00:17:33,342
No, it's lovely.
453
00:17:33,377 --> 00:17:34,832
Then why do you keep running
back out there
454
00:17:34,893 --> 00:17:37,453
when you could be here,
in this moment, with me?
455
00:17:37,585 --> 00:17:41,464
Because we only exist here,
in five minute increments
456
00:17:41,532 --> 00:17:42,721
so people don't get
suspicious.
457
00:17:42,798 --> 00:17:44,165
- Lauren...
- No.
458
00:17:44,232 --> 00:17:48,202
Out there, in the real prom,
I had the perfect dance,
459
00:17:48,404 --> 00:17:51,413
and it meant nothing
because it wasn't with you.
460
00:17:51,448 --> 00:17:53,640
We won't have to hide forever,
only until you graduate.
461
00:17:53,718 --> 00:17:55,004
That's over two years.
462
00:17:55,077 --> 00:17:56,520
In high school,
that's a lifetime.
463
00:17:56,607 --> 00:18:00,376
- You're just upset.
- No, Theo...
464
00:18:00,538 --> 00:18:03,451
I've spent my whole life
keeping big secrets,
465
00:18:03,486 --> 00:18:06,274
and just when I finally thought
I was finally free of them,
466
00:18:06,364 --> 00:18:08,131
you come along.
467
00:18:08,224 --> 00:18:11,955
And as much as I love you,
I can't do this anymore.
468
00:18:12,024 --> 00:18:13,725
Either we go public, or...
469
00:18:13,831 --> 00:18:18,034
You know I can't do that.
I'll lose my job.
470
00:18:23,013 --> 00:18:25,263
So... so what are you saying?
471
00:18:26,570 --> 00:18:32,113
This is it?
This is just... the end?
472
00:18:39,895 --> 00:18:43,597
All right, everybody, it's time
to announce the Prom King and Queen.
473
00:18:43,711 --> 00:18:46,218
Mary Lambert,
could you do the honors?
474
00:18:46,502 --> 00:18:48,328
The pig and the ficus.
475
00:18:48,363 --> 00:18:50,465
[cheers and applause]
476
00:18:50,532 --> 00:18:51,732
[both laughing]
477
00:18:53,001 --> 00:18:55,269
Seriously?
What's wrong with you people?
478
00:18:55,328 --> 00:18:56,807
Hey, so listen, I just
talked to my mom
479
00:18:56,842 --> 00:18:58,121
and I told her I'm staying
with you tonight,
480
00:18:58,181 --> 00:19:00,149
so if she calls, you can
cover for me, right?
481
00:19:00,248 --> 00:19:01,415
Because you'll be...
482
00:19:01,450 --> 00:19:03,651
At the hotel
having my threesome.
483
00:19:05,274 --> 00:19:07,415
I thought you said
that wasn't gonna happen.
484
00:19:07,450 --> 00:19:08,936
Yeah, and I thought you
said that you weren't
485
00:19:08,971 --> 00:19:10,817
gonna hurt Felix
by giving him hope,
486
00:19:10,885 --> 00:19:13,394
then I saw you two kissing.
What are you doing?
487
00:19:13,449 --> 00:19:14,857
What are you doing?
488
00:19:15,092 --> 00:19:17,129
You used to want prom
to be a magical night
489
00:19:17,234 --> 00:19:20,059
with your charming prince,
and now it's a three-way
490
00:19:20,125 --> 00:19:22,126
with two guys who are
into each other?
491
00:19:22,337 --> 00:19:25,630
Yeah, it is, and they're waiting
for me to get it on.
492
00:19:25,813 --> 00:19:27,180
I forbid you.
493
00:19:30,898 --> 00:19:32,387
You forbid me?
494
00:19:32,422 --> 00:19:33,004
Mm-hmm.
495
00:19:33,039 --> 00:19:36,116
What right do you have
to forbid anything?
496
00:19:36,457 --> 00:19:41,412
You get to be happy with Felix.
Liam gets to be happy.
497
00:19:41,494 --> 00:19:43,763
When is it my turn?
498
00:19:45,985 --> 00:19:50,822
Hey, are you okay?
That looked intense.
499
00:19:50,951 --> 00:19:52,751
- Can you take me home?
- Yeah.
500
00:19:53,692 --> 00:19:55,860
Shane.
Shane!
501
00:19:56,032 --> 00:19:57,056
Shane, do not do this,
or this is...
502
00:19:57,130 --> 00:20:00,565
Or what?
You'll bang my sister?
503
00:20:00,600 --> 00:20:05,237
♪ Wasting my time
and I'm feeling helpless ♪
504
00:20:05,823 --> 00:20:08,038
Whoa.
505
00:20:08,432 --> 00:20:09,966
Do you want to get
out of here?
506
00:20:15,306 --> 00:20:16,582
Last chance to open
the parachute
507
00:20:16,617 --> 00:20:17,893
before the clothes
start flying.
508
00:20:17,928 --> 00:20:19,831
Afraid you can't handle
what I've got under here?
509
00:20:19,866 --> 00:20:21,686
Maybe you'll faint and
I'll have Wade all to myself.
510
00:20:21,721 --> 00:20:23,006
(Wade) Hey, are y'all coming,
or did this threesome
511
00:20:23,041 --> 00:20:25,342
just become a one-some?
512
00:20:27,245 --> 00:20:28,086
Stay on your side.
513
00:20:28,121 --> 00:20:29,455
No eye contact.
514
00:20:29,668 --> 00:20:31,468
(both)
We keep the lights off.
515
00:20:31,503 --> 00:20:32,558
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
516
00:20:32,593 --> 00:20:34,002
Next on "Faking It"...
517
00:20:34,037 --> 00:20:35,595
The threesome happened,
and it was fun.
518
00:20:35,630 --> 00:20:36,971
(Shane) I can't be mad at you
for banging my sister
519
00:20:37,006 --> 00:20:39,274
when I was up all night
banging Karma.
520
00:20:39,309 --> 00:20:40,309
Oh.
521
00:20:41,673 --> 00:20:42,903
Hey, there, sexy.
522
00:20:42,938 --> 00:20:44,900
Hey, Lauren.
Forget your pants?
523
00:20:44,935 --> 00:20:46,146
We're not having a party.
524
00:20:46,181 --> 00:20:47,963
Apparently, you are. Thanks
for the invite, by the way.
525
00:20:47,998 --> 00:20:49,125
What are you doing?
526
00:20:49,160 --> 00:20:50,250
[garbled]
A body shot.
527
00:20:50,285 --> 00:20:52,343
We need to talk about Karma.
She's out of control.
40031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.