All language subtitles for The.Outrage.1964.DVDRip.Xvid-VH-PROD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,914 --> 00:00:19,914
~ HAYDUT ~
2
00:00:21,915 --> 00:00:27,915
�eviri ~ Nehirin & neco_z
@Nehirin_ & @Necmettin_Zafer
3
00:00:29,916 --> 00:00:35,916
Keyifli Seyirler
4
00:01:39,215 --> 00:01:43,845
Affedersin vaiz.
Burnumu sokmak gibi olacak...
5
00:01:44,020 --> 00:01:48,457
...ama markette "Vaiz kalk�p bizi terk etti."
dediklerinde hi� inanmad�m.
6
00:01:48,625 --> 00:01:53,324
Dedim ki, "Asla b�yle bir �ey yapmaz.
Bekleyip g�r�n, kesinlikle geri gelecektir."
7
00:01:53,496 --> 00:01:55,794
Ancak pek de emin de�ildim.
8
00:01:57,433 --> 00:02:01,093
D�nk� mahkemede g�r�p duyduklar�m�z
pek mant�kl� gelmiyordu fark�nday�m.
9
00:02:01,170 --> 00:02:05,028
Hem de hi� mant�kl� de�il
ama kiliseyi terk ediyorsunuz ve...
10
00:02:05,107 --> 00:02:09,607
...yeriniz buras�, size ihtiyac� olan
insanlara da hi� ama hi� mant�kl� de�il.
11
00:02:14,150 --> 00:02:17,119
F�rt�nan�n vah�etini anlayabiliyorum.
Ki do�al bir olay.
12
00:02:17,287 --> 00:02:22,219
Niyeti kimseye zarar vermek de�il
ama insanlar�n bir ba�kas�na...
13
00:02:22,392 --> 00:02:26,829
...vah�eti, zulm�, gaddarl���na ne demeli?
14
00:02:26,996 --> 00:02:28,793
L�tfen, �ifay� fena kapacaks�n�z.
15
00:02:28,965 --> 00:02:32,423
Tren saatlerce gelmez.
Bug�nlerde burada pek durmuyor.
16
00:02:32,602 --> 00:02:36,538
Gelince bayrak sallay�p sizi haberdar ederim.
Gelin, i�erideki ate�i harlayay�m.
17
00:02:38,808 --> 00:02:40,867
G�m�� Dere.
18
00:02:42,245 --> 00:02:46,845
Buraya ilk geldi�im zaman�
hat�rl�yorum da g�ya zengin olacakt�m.
19
00:02:47,016 --> 00:02:50,110
Ruhlar� kurtaracak bir refah!
20
00:02:51,487 --> 00:02:54,251
Bilmedikleri yollarda
onlara k�lavuzluk edece�im.
21
00:02:54,424 --> 00:02:58,451
�nlerindeki karanl��� ayd�nlat�p...
22
00:02:58,628 --> 00:03:00,926
...�arp�k i�leri d�zeltece�im.
23
00:03:01,097 --> 00:03:04,692
Co�tu�unuz zamanlarda
epey tesirli vaazlar verdi�iniz oluyor.
24
00:03:06,436 --> 00:03:12,368
Evet.
Kulaklar� sa��r bir cemaate.
25
00:03:13,142 --> 00:03:15,804
Hem d�nk� mahkemede
olup biten her �eyi sen de duydun.
26
00:03:15,979 --> 00:03:20,011
- H�ristiyanlar.
- Bunu hi� anlayam�yorum.
27
00:03:20,183 --> 00:03:23,545
B�t�n bu g�nahk�rl�k, �ehvet d��k�nl���,
cinayet ve ard�ndan da...
28
00:03:23,619 --> 00:03:27,044
...t�m ger�e�i s�ylemek i�in j�rinin �n�nde
kutsal kitap �zerine yemin etmek...
29
00:03:27,122 --> 00:03:28,180
...ve se�tikleri yol...
30
00:03:29,359 --> 00:03:31,850
Baz� cevaplar olmal� ama
a��kl�k getirmek i�in fazlas�yla cahilim.
31
00:03:32,028 --> 00:03:37,957
- Benim kadar cahil de�ilsin.
- Hay�r, Vaiz. E�itimli bir din adam�s�n sen.
32
00:03:38,635 --> 00:03:44,096
O biliyor...
Onlar� hayal k�r�kl���na u�ratt���m� biliyor.
33
00:03:45,241 --> 00:03:48,210
�oban kurtlardan ka��yor.
34
00:03:48,378 --> 00:03:52,911
- Nereye gitmek niyetindesiniz?
- Bilmiyorum.
35
00:03:54,450 --> 00:03:57,715
- Hi� bilmiyorum.
- Gidip cehenneme d�zeltmeye ne dersin?
36
00:04:01,658 --> 00:04:05,992
Bu at boku kasabada
insan huzurla uyuyam�yor!
37
00:04:07,096 --> 00:04:09,223
Sensin demek.
38
00:04:09,399 --> 00:04:13,267
Buralarda yeniden boy g�sterecek
cesaretin oldu�unu tahmin etmezdim.
39
00:04:16,472 --> 00:04:22,076
Y�zleri asla unutmam dostum ama senin
durumunda bir istisna yapmaktan mutluyum.
40
00:04:25,882 --> 00:04:31,785
- D�zg�n an�r, seni lanet olas� e�ek!
- Kapa �eneni! Vaiz duruyor burada.
41
00:04:33,056 --> 00:04:38,994
Vaiz mi? Uyand�rd���na g�re m�mk�n de�il.
Vaizler beni genelde uyutur.
42
00:04:42,398 --> 00:04:46,163
- Siz ona ald�rmay�n.
- Kim bu adam?
43
00:04:47,036 --> 00:04:50,836
Hilek�r herifin teki! Tam bir d�zenbaz,
ci�eri be� para etmez ihtiyar!
44
00:04:51,007 --> 00:04:53,567
Bug�nlerde bir adam
ba�ka nas�l hayatta kal�p ihtiyarlar?
45
00:04:53,743 --> 00:04:56,871
Buraya ge�en y�l geldi ve
tescilli bir �e�it ila� sat�yor.
46
00:04:57,046 --> 00:05:00,641
- Choctaw bitkisel iksiri.
- �ksir y�z�nden neredeyse �� ki�i �l�yordu.
47
00:05:00,817 --> 00:05:02,910
Az kals�n katran ve t�ye bulan�p
kasabadan defediliyordu.
48
00:05:03,820 --> 00:05:07,414
Anlayaca��n, �eytan oldu�um yeri fark edince
o sabahki �a�k�nl���m� hayal dahi edemezsin.
49
00:05:07,590 --> 00:05:11,549
Teminatlar� s�nayan
ilah� bir denet�iymi��esine...
50
00:05:11,728 --> 00:05:15,129
...birdenbire g�rleyip
�akmaya ba�lad��� zaman...
51
00:05:15,298 --> 00:05:19,234
...tam teminatl� mucizev� �im�ek
�ubuklar�mdan yaln�zca bir d�zine satm��t�m.
52
00:05:19,402 --> 00:05:20,699
��ng�rakl� y�landan bile daha a�a��l�ks�n!
53
00:05:20,870 --> 00:05:24,465
Hadi ama huysuz dostum!
Sen ve ben pek de farkl� de�iliz.
54
00:05:24,640 --> 00:05:29,410
Ben de para pe�indeyim.
Yaln�zca zemin �ok daha yumu�ak.
55
00:05:29,579 --> 00:05:32,412
Ger�i, kasaban�z�n k�t� duruma
d��t���n� de s�ylemem gerek.
56
00:05:32,582 --> 00:05:34,573
Ne oldu?
Para suyunu mu �ekti?
57
00:05:35,084 --> 00:05:40,488
Fahi�e ve kumarbazlar�n bir sonraki enayi
kasabaya yollanmaya ba�lamas� kesin i�aret.
58
00:05:41,891 --> 00:05:42,915
��k�rler olsun.
59
00:05:45,928 --> 00:05:47,366
Vaiz demek!
60
00:05:53,469 --> 00:05:56,666
Vaaz verilecek pek de bir �ey
kalmad� �yle de�il mi Peder?
61
00:05:56,839 --> 00:06:02,839
Tabii ya! Sen de kasabadan ayr�l�yorsun.
Anlad���m kadar�yla dinden g�na gelmi�.
62
00:06:06,015 --> 00:06:08,080
Sen ve ben ekip olsak nas�l olur?
63
00:06:08,152 --> 00:06:13,548
Senin y�z�n ve benim parmaklar�mla
�apkalar dolusu para kazan�rd�k.
64
00:06:16,459 --> 00:06:18,654
- Onu rahat b�rak.
- Yaln�zca d�r�st bir y�z� oldu�unu s�yledim.
65
00:06:18,828 --> 00:06:19,886
Bunda ne yanl�� var?
66
00:06:20,063 --> 00:06:22,429
Bu da d�nk� mahkemedeki
�� ki�i kadar koku�mu�!
67
00:06:22,598 --> 00:06:26,034
Mahkeme mi? Ne mahkemesi?
Buralarda bir �eyler mi oldu?
68
00:06:26,202 --> 00:06:29,035
- Adam�n biri �ld�r�ld�.
- Yaln�zca biri mi?
69
00:06:29,205 --> 00:06:32,803
Sakin bir g�n.
Hasta g�r�n�yorsun.
70
00:06:32,975 --> 00:06:36,342
Sorun nedir?
K���c�k bir cinayet mideni mi bozdu?
71
00:06:36,512 --> 00:06:38,844
Cinayetin kendisi de�il. �eydi...
72
00:06:39,015 --> 00:06:42,811
- Neydi?
- ��leni� tarz�yd�.
73
00:06:42,985 --> 00:06:48,781
- Mahkemede duyduklar�m�z.
- Bunun vaizle ne ilgisi vard� ki?
74
00:06:48,958 --> 00:06:52,894
- �kimize de mahkeme i�in celp yap�ld�.
- �yle mi? Niye ki?
75
00:06:53,062 --> 00:06:55,462
Cesedi bulan bendim.
76
00:06:55,631 --> 00:06:59,458
- Nerede?
- Ormanda.
77
00:07:03,439 --> 00:07:07,675
Kasaban�n birka� kilometre bat�s�nda.
Kaz�lardayken...
78
00:07:07,844 --> 00:07:13,840
...�ok s�cak oldu�u �yle g�nlerde
�elalenin alt�nda...
79
00:07:14,016 --> 00:07:18,749
...y�kan�p serinleyebilece�im
bildi�im bir vadiye giderim.
80
00:07:18,921 --> 00:07:24,019
- Bunu bo� ver! Cesetten bahset.
- Cesedi g�rmedim.
81
00:07:24,193 --> 00:07:29,522
Yani hemen g�rmedim.
Ama...
82
00:07:29,866 --> 00:07:31,629
Bilmiyorum.
83
00:07:32,101 --> 00:07:37,368
Yolla ilgili yanl�� bir �eyler vard�,
sanki etraftaki hava a��rla�m��t�.
84
00:07:37,540 --> 00:07:41,374
Ormandayken bile verdi�i...
85
00:07:41,544 --> 00:07:46,447
...bir �e�it gergin, huzursuz bir histi.
86
00:08:51,614 --> 00:08:53,309
Merhaba!
87
00:09:03,392 --> 00:09:08,721
Merhaba!
Merhaba!
88
00:09:11,167 --> 00:09:12,828
Merhaba!
89
00:09:54,076 --> 00:09:59,740
Biliyorum, biliyorum!
Cesetler her zaman �ok �a��rm�� g�r�n�r.
90
00:09:59,915 --> 00:10:03,544
Bahse girerim ki, �l�m herkesin
d���nd���nden �ok daha farkl� olsa gerek.
91
00:10:03,719 --> 00:10:05,812
Peki, devam et. Devam et hadi.
92
00:10:12,995 --> 00:10:15,793
Deli gibi ko�tum.
93
00:10:20,503 --> 00:10:22,903
Ta ki kasabaya var�p �erife anlatana kadar.
94
00:10:54,804 --> 00:10:57,534
Sen bu i�e nas�l bula�t�n Peder?
95
00:10:57,707 --> 00:11:01,770
- �kisini yolda g�rm��.
- �kisini mi?
96
00:11:02,645 --> 00:11:08,248
- Demek bir de kad�n var, �yle mi?
- �ld�r�len adam�n kar�s�.
97
00:11:08,784 --> 00:11:13,221
��leden sonra erken bir vakitte
onlar� yolda ge�tim.
98
00:11:15,491 --> 00:11:21,459
Tanr�m! Gezinip duran �l�m�n
bize ne kadar yak�n oldu�unu asla bilemeyiz.
99
00:11:22,998 --> 00:11:28,931
G�ne� y�kselmi�, t�m yery�z�ne
hayat ve s�cakl�k ya�d�r�yordu.
100
00:11:29,205 --> 00:11:32,436
Onlar da yolda ilerliyorlar ama...
101
00:11:32,608 --> 00:11:37,807
...yolun �ok yak�nda, �ok ama �ok
yak�nda son bulaca��n� bilmiyorlard�.
102
00:11:42,184 --> 00:11:44,482
Onlarla ilgili bir �ey vard�.
103
00:11:45,354 --> 00:11:50,482
Adam �ok a��rba�l�, �ok duyarl� g�r�n�yordu.
�ok da canl�!
104
00:11:50,659 --> 00:11:55,654
- Nas�l �ld�r�lm��?
- Bir han�erle b��aklanm��.
105
00:11:55,831 --> 00:12:00,766
- Cinayet silah�n� da buldun mu peki?
- Ben mi? - Evet.
106
00:12:00,936 --> 00:12:05,396
Hay�r, yaln�zca y�z�ne bir bak�� at�p
m�mk�n oldu�unca h�zl� oradan uzakla�t�m.
107
00:12:06,942 --> 00:12:09,740
�nsanlar� �l�lerle ilgili
bu kadar tedirgin eden nedir?
108
00:12:09,912 --> 00:12:13,642
Niye en iyi dostlar�mdan baz�lar�
cesetlerdir? Yaln�zca onlara g�venebilirsin.
109
00:12:13,816 --> 00:12:19,516
Tabii biraz kokarlar ama
tan�d���m birka� canl�dan daha �ok de�il.
110
00:12:19,688 --> 00:12:22,885
Mahkeme ne oldu peki?
Birilerini itham ettiler mi?
111
00:12:23,058 --> 00:12:25,891
Su�lanan birisi vard�.
112
00:12:26,061 --> 00:12:30,725
Her zaman su�lanan birisi vard�r.
Genellikle as�l�r ama ger�ekten su�lu mu?
113
00:12:32,601 --> 00:12:38,340
- Carrasco'ydu.
- Carrasco demek.
114
00:12:39,909 --> 00:12:44,073
��k�r Tanr�'ya,
bir kez olsun do�ru adam� yakalam��lar!
115
00:12:44,246 --> 00:12:46,771
- ��pheliyim.
- Ne?
116
00:12:46,949 --> 00:12:50,976
�lkenin bu b�lgesindeki en kanl�
kanun ka�a�� ama yine de ��pheli misin?
117
00:12:51,153 --> 00:12:54,213
Seksen kilometre i�inde
herhangi bir su� i�lense onu su�lard�m.
118
00:12:54,390 --> 00:12:57,621
- O kadar basit de�il.
- O kadar basit de�il mi?
119
00:12:57,793 --> 00:13:00,125
Yakalad�klar� ben olsayd�m
yeterince basit olurdu.
120
00:13:00,296 --> 00:13:02,662
Katran ve t�ye bulay�n �unu �ocuklar!
121
00:13:02,832 --> 00:13:07,826
Tabii ya! Birka� �im�ek �ubu�u satt�n,
��k���t a��p biraz para toplay�p...
122
00:13:08,003 --> 00:13:10,938
...h�d���n tekini
bir �izik dahi atmadan kaz�klad�n ya...
123
00:13:11,106 --> 00:13:14,234
...ci�eri be� para etmez,
��ng�rakl� y�landan a�a��l�k bir adams�n!
124
00:13:14,410 --> 00:13:15,877
Elbette bunu b�y�k
bir �ekilde yapman gerek.
125
00:13:16,045 --> 00:13:20,675
�ld�r, �al�p ��rp, tren soy,
bankay� temizle, h�k�meti kand�r...
126
00:13:20,850 --> 00:13:24,183
...ya da hokus-pokus, abrakadabra yap
ve i�te halk kahraman�s�n!
127
00:13:24,353 --> 00:13:26,913
Hakk�nda ucuz romanlar yaz�p
�ark�lar s�ylerler.
128
00:13:27,089 --> 00:13:29,649
Birisi oluverirsin!
Dikkate al�nacak birisi.
129
00:13:29,825 --> 00:13:35,690
- Ama o kadar basit de�il!
- Sen orada de�ildin. Bilmiyorsun.
130
00:13:35,797 --> 00:13:39,265
Ayak bile basmad��� her b�lgede
aranan g�z� d�nm�� bir cani!
131
00:13:39,435 --> 00:13:43,738
Sahip olduklar�m�z ve kad�nlar�m�za olan
arzuyla tahrik olmu� kana susam�� bir barbar!
132
00:13:43,906 --> 00:13:49,811
- Juan Carrasco! Katil, h�rs�z,
�ehvet d��k�n�. - Ger�ekler �erif!
133
00:13:50,546 --> 00:13:54,175
�z�r dilerim... �thamlar�m�z�
kan�tlamak zorunday�z biliyorum.
134
00:13:54,350 --> 00:13:59,247
Bir insan su�u kan�tlanana kadar
kanunun g�z�nde masumdur, o kadar.
135
00:13:59,421 --> 00:14:03,585
Tabii ki ge�en defa onu yakalad���m�zda
hapishaneyi yak�p ka�t��� i�in...
136
00:14:03,759 --> 00:14:07,024
...su�lamalar�m�z� kan�tlama
�ans�m�z olmad�.
137
00:14:07,196 --> 00:14:09,596
Belki kundak��l�ktan 60 g�n hapsedebilirdik.
138
00:14:09,765 --> 00:14:13,201
- Yaln�zca ger�ekler �erif!
- Ger�ekler.
139
00:14:14,269 --> 00:14:16,400
Ge�mi� kayd�n� biliyoruz.
140
00:14:16,801 --> 00:14:21,801
Mahkemeler, mahk�miyetler,
firarlar ve ger�ekler!
141
00:14:21,977 --> 00:14:24,741
Bir t�rl� anla��lamayan en son
zorbal���n� kan�tlayarak ba�layal�m.
142
00:14:24,914 --> 00:14:26,438
Ele ge�irme hakk�nda bilgi verin.
143
00:14:28,651 --> 00:14:33,284
K�rsal b�lgeyi taram��t�k.
En b�y�k ekibi toplayabilirdim.
144
00:15:11,627 --> 00:15:13,822
Etraf� ara�t�r�n!
145
00:16:09,084 --> 00:16:14,386
Pek m�cadele etmedi.
B�le s�cak topraklar i�in olduk�a korkakt�.
146
00:16:14,556 --> 00:16:18,151
Kirliydi ve tamamen �amura bulanm��t�.
Muhtemelen at� taraf�ndan at�lm�� olmal�yd�.
147
00:16:18,327 --> 00:16:22,854
- Cinayet silah� olan han�eri buldunuz mu?
- Hay�r, �zerinde de�ildi. Her yeri arad�k.
148
00:16:27,136 --> 00:16:31,232
B�t�n g�n boyunca
bu koca a��zl� gringoyu dinledik.
149
00:16:31,407 --> 00:16:34,672
Ne kadar b�y�k bir kahraman
oldu�unu da s�yleyecek mi?
150
00:16:36,011 --> 00:16:40,311
T�m bu gringolar Meksikal�lar
sayesinde b�y�k birer kahraman!
151
00:16:40,482 --> 00:16:45,548
Yaltak�� dersiniz hep.
�ld�r �u yaltak��y�, insan bile say�lmaz!
152
00:16:45,721 --> 00:16:47,621
Silahtaki gezi ayarlayamazs�n�z bile.
153
00:16:47,790 --> 00:16:51,590
- Hadi ate� edin! Herkes ate� etsin!
- Ate� etmeyin!
154
00:16:51,760 --> 00:16:56,827
- Sadece ipten ka�maya �al���yor.
- Evet, ip �ok daha g�zel, de�il mi?
155
00:16:56,999 --> 00:16:58,728
Silahlar�n�z� kald�r�n.
156
00:16:58,901 --> 00:17:01,961
�yle g�r�nm�yor olabilir
ama �u anda mahkemedesiniz.
157
00:17:02,137 --> 00:17:08,075
Adalete, adliye ya da debdebe de�il
sadece kural ve hakikat gerekir.
158
00:17:12,414 --> 00:17:18,048
Carrasco attan d��t�.
Carrasco s�rt�ndan atan at ya�ayamaz.
159
00:17:19,054 --> 00:17:21,215
Hastayd�m, hasta.
160
00:17:24,760 --> 00:17:28,860
Olanlar� bilmek mi istiyorsunuz?
Anlatay�m.
161
00:17:31,867 --> 00:17:33,494
O iyi bir att�.
162
00:17:34,369 --> 00:17:38,732
G��l�yd�. H�zl�yd�.
Onu �ok ko�tururdum.
163
00:18:29,491 --> 00:18:35,293
Suda galiba bir �ey vard�.
164
00:18:35,464 --> 00:18:41,369
Karn�m ve ba��m k�t� a�r�maya
ba�lay�ncaya kadar at s�rd�m.
165
00:19:03,425 --> 00:19:07,719
Di�er insanlar gibi ac� �ekmem.
Ama bu...
166
00:19:22,411 --> 00:19:24,538
Beni esir ald�.
167
00:19:25,647 --> 00:19:27,638
G�n�n birinde biri senin de
kafana silah kabzas� indirecek.
168
00:19:27,816 --> 00:19:30,683
Bl�f�� ve palavrac�.
�izmeleriyle yakalanmaktan nefret ederler.
169
00:19:30,853 --> 00:19:32,946
Zanl� kadar su�lu musunuz?
170
00:19:37,860 --> 00:19:42,320
Evet desem de hay�r desem de
a�a�tan sallanaca��m.
171
00:19:45,701 --> 00:19:49,660
Su�lar�m�n bedelini
�deme zaman� geldi mi dersiniz?
172
00:19:49,838 --> 00:19:52,809
��ledi�im su�lar,
i�ledi�imi sand���n�z su�lar...
173
00:19:53,210 --> 00:19:56,210
...ve belki de i�leyece�imden
korktu�unuz su�lar.
174
00:19:57,145 --> 00:20:00,114
�yleyse size neden yalan s�yleyeyim?
175
00:20:00,282 --> 00:20:04,582
- Evet, ba�kan. Adam� ben �ld�rd�m.
- Bu cinayeti niye i�ledin?
176
00:20:04,753 --> 00:20:08,780
Cinayet i�lemedim, adam� �ld�rd�m.
B�y�k fark var.
177
00:20:14,596 --> 00:20:16,086
Niye?
178
00:20:22,804 --> 00:20:25,432
Hafif bir esinti y�z�nden.
179
00:20:31,513 --> 00:20:35,540
Esinti y�z�nden olmasayd�
bu herif asla �ld�r�lmezdi.
180
00:20:37,953 --> 00:20:41,354
�imdi gibi g�n�n s�cak anlar�ndan biriydi.
181
00:20:41,523 --> 00:20:46,153
Ve sadece salak beyazlar
��le uykusuna zaman ay�rmaz.
182
00:23:16,478 --> 00:23:18,673
- Ne istiyorsun?
- Bay�m ben...
183
00:23:18,847 --> 00:23:22,146
Binlerce kez �z�r dilerim ama
sat�n almak istersiniz belki bu eski...
184
00:23:22,317 --> 00:23:27,878
- Hi�bir �ey sat�n almak istemiyorum.
- Fakat bunlar �ok g�zel bay�m.
185
00:23:28,056 --> 00:23:30,388
Ate� etmeyin.
Kimseye zarar vermem.
186
00:23:30,559 --> 00:23:34,586
Size yaln�zca
bunlar� g�stermek istiyorum.
187
00:23:36,231 --> 00:23:38,859
Bak�n ne g�zeller!
188
00:23:39,034 --> 00:23:44,768
�u k�rm�z� ta� ho� de�il mi?
Ya ye�il olan?
189
00:23:49,344 --> 00:23:55,244
- Azteklerden kalma gibi.
- Evet, evet Aztek!
190
00:24:04,459 --> 00:24:05,756
Bunun i�in ne kadar istiyorsun?
191
00:24:07,996 --> 00:24:10,464
Bilmem.
50 sent.
192
00:24:11,099 --> 00:24:13,863
�ok mu oldu?
Elimde daha var.
193
00:24:14,769 --> 00:24:15,793
Daha var m�?
194
00:24:17,439 --> 00:24:22,342
Bundan... bu eski �eyden
�ok buldum. �eyde...
195
00:24:22,511 --> 00:24:24,775
...delikte, ma�arada.
196
00:24:25,914 --> 00:24:30,244
Benim i�ime yaramaz.
�sterseniz ucuza b�rak�r�m.
197
00:24:34,623 --> 00:24:36,716
- Tamam.
- Gitsek iyi olur tatl�m.
198
00:24:36,892 --> 00:24:39,952
Sadece birka� dakika s�rer.
Al bu sende kals�n.
199
00:24:43,732 --> 00:24:44,756
�nden buyur.
200
00:24:54,509 --> 00:24:59,640
Bence �ld�rmek �ok �nemli de�il.
201
00:24:59,814 --> 00:25:03,181
Yemek, ya�amak ve...
202
00:25:05,120 --> 00:25:07,213
...zevk almak i�in adam �ld�r�r�m.
203
00:25:07,589 --> 00:25:13,528
Elime bir kad�n ge�mi�se genelde
kocas�n� �ld�rmek daha iyi olur.
204
00:25:16,364 --> 00:25:18,992
Ancak bu defa emin de�ilim.
205
00:25:19,167 --> 00:25:20,429
D���n�yorum da...
206
00:25:20,605 --> 00:25:26,507
...belki kocas�n� �ld�rmeden
kad�na sahip olabilirdim.
207
00:25:27,408 --> 00:25:28,508
Ki bu...
208
00:25:39,087 --> 00:25:42,215
Korkma arkada��m.
209
00:25:42,390 --> 00:25:46,724
�ansl�s�n ki Carrasco'nun
iyi g�n�ne denk geldin.
210
00:25:46,895 --> 00:25:49,625
Bak paran�n hepsini alm�yorum.
211
00:25:56,004 --> 00:25:58,973
Eskiden askermi�sin, �yle mi?
212
00:26:00,742 --> 00:26:05,570
Konfederasyon albay�.
213
00:26:05,747 --> 00:26:07,772
Be�endin mi?
214
00:26:10,051 --> 00:26:12,651
Belki de bu y�zden...
215
00:26:13,154 --> 00:26:16,851
...s�rt�na silah�m� dayad���m zaman
aptalca bir �ey yapmad�n.
216
00:26:22,931 --> 00:26:27,493
�ok etkilendim albay.
217
00:27:19,988 --> 00:27:24,550
Kocan�z burada beklemenizi s�yledi.
Bakmas� gereken �ok �ey var.
218
00:27:24,726 --> 00:27:27,058
Onu epey oyalayacak
eski bir heykel var da.
219
00:27:27,228 --> 00:27:28,627
Ona ne yapt�n?
220
00:27:36,371 --> 00:27:39,499
Onu durdurabilirdim ama yapamad�m.
221
00:27:39,674 --> 00:27:45,408
Y�z�ndeki ifade, o b�y�k g�zler...
222
00:27:46,314 --> 00:27:51,342
...beni deli etti.
�stedim ki a�aca ba�l� kocas�n�...
223
00:27:51,519 --> 00:27:52,918
...o b�y�k albay� g�rs�n.
224
00:32:57,692 --> 00:33:00,889
Tamam, bu Carrasco.
225
00:33:01,696 --> 00:33:04,460
Hi� ��phe yok.
226
00:33:06,634 --> 00:33:09,569
Sizin i�in bir adam var.
227
00:33:13,041 --> 00:33:17,504
Birka� ay �nce Porsuk Ge�idi civar�nda
ne oldu�unu duydunuz mu?
228
00:33:17,679 --> 00:33:22,645
Bir kad�n annesi ve k�z�yla
y�k treninden inip biraz uzakla��yor.
229
00:33:22,817 --> 00:33:26,344
B���rtlen ar�yorlar.
Peki ne buluyorlar?
230
00:33:26,521 --> 00:33:28,716
Carrasco'yu.
231
00:33:30,758 --> 00:33:36,754
Melodramlarda s�yledikleri gibi
kad�nlar adam�n pen�esine d���yor.
232
00:33:36,931 --> 00:33:42,198
�imdi �l�mden daha k�t� olan
o bilinen kader kime yaz�lm�� dersiniz?
233
00:33:42,370 --> 00:33:47,702
Anneye mi? K�za m�?
B�y�kanneye mi?
234
00:33:47,875 --> 00:33:49,900
���ne de.
235
00:33:50,078 --> 00:33:53,605
- Carrasco vah�i domuzun teki.
- Tabii ki.
236
00:33:53,781 --> 00:33:56,045
Ancak �zellikle han�mlar
buna nas�l da bay�l�yor.
237
00:33:56,217 --> 00:33:59,846
Yemek adab� olan asil kad�nlar
ve amonyak tuzu.
238
00:34:00,021 --> 00:34:05,323
Terden s�r�ls�klam olmu� bir adam g�r�yorlar
ve ak�llar� ba�lar�ndan gidiyor.
239
00:34:06,761 --> 00:34:11,725
- Sana vaizin �n�nde b�yle konu�ma dedim.
- Ama b�rakt���n� s�yl�yor.
240
00:34:11,899 --> 00:34:15,892
Bizden biri olacaksa
dili de ��renmeye ba�lamal�.
241
00:34:18,372 --> 00:34:20,806
Tamam, tamam.
Hadi biraz da sen anlat.
242
00:34:20,975 --> 00:34:25,435
Hik�yelerinin beni bu c�l�z ate�ten
daha �ok �s�tt���n� biliyorsun.
243
00:34:25,613 --> 00:34:28,912
Peki Carrasco ba�ka ne dedi?
244
00:34:29,083 --> 00:34:31,017
- Hi�bir �ey.
- Hi�bir �ey mi?
245
00:34:31,185 --> 00:34:32,982
Yalan.
246
00:34:33,154 --> 00:34:36,851
Kad�ndan zevk alman�n e�lenceli k�sm�
i� bittikten sonra bu konudan bahsetmektir.
247
00:34:37,024 --> 00:34:39,857
Daha ba�ka �eyler s�ylemi� olmal�.
248
00:34:41,596 --> 00:34:45,295
- De�il mi?
- S�yledi.
249
00:34:48,703 --> 00:34:50,170
�ld�rmeye niyeti olmad���n� s�yledi.
250
00:34:51,839 --> 00:34:55,366
Tek istedi�im kad�nd�.
251
00:34:56,210 --> 00:34:58,735
Epey kad�n g�t�r�r�m.
252
00:34:58,913 --> 00:35:01,143
Pek fark olmaz.
253
00:35:01,315 --> 00:35:04,716
Baz�lar� kar�� koyar, baz�lar� koymaz.
254
00:35:05,486 --> 00:35:09,752
Ama bu kad�n�n beni istedi�ini biliyorum.
255
00:35:09,924 --> 00:35:12,859
Ancak �zerinden kalkt���m zaman...
256
00:35:13,027 --> 00:35:14,051
Yeter!
257
00:35:15,596 --> 00:35:19,555
Bebek gibi a�l�yorsun
ama sana zarar vermedim.
258
00:35:20,768 --> 00:35:22,759
Kes �unu, ben...
259
00:35:22,937 --> 00:35:25,628
- Dur!
- �imdi ne istiyorsun?
260
00:35:25,807 --> 00:35:27,570
Nas�l devam edece�im?
261
00:35:27,742 --> 00:35:31,940
B�yle bir rezaletle hayat�ma
nas�l devam edece�im?
262
00:35:32,113 --> 00:35:33,842
Reza...
263
00:35:35,016 --> 00:35:39,919
Senin gibi rezil olan �ok kad�n var.
Gayet iyi ya��yorlar.
264
00:35:40,087 --> 00:35:41,987
�nemi yok.
Beni bir daha g�rmeyeceksin.
265
00:35:42,156 --> 00:35:46,320
Seni hep g�rece�im.
�lene kadar bunu hep g�rece�im.
266
00:35:46,494 --> 00:35:51,460
En az�ndan kocama benim onurumun ve
kendi onurunun intikam�n� alma f�rsat� ver.
267
00:35:54,669 --> 00:35:57,661
Unuttum.
268
00:35:58,239 --> 00:36:02,107
Albay kocan�n onuru
�ok b�y�k de�il mi?
269
00:36:02,577 --> 00:36:04,977
Onun i�in ne u�ursuz bir g�n ki
d�ello bile yapam�yor.
270
00:36:05,146 --> 00:36:07,341
Sana yalvar�r�m ona bir f�rsat tan�.
271
00:36:07,515 --> 00:36:11,781
Kaybederse seninle gelir...
272
00:36:12,820 --> 00:36:14,082
...ne dersen yapar�m.
273
00:36:17,024 --> 00:36:22,929
Belki kocan� �ld�rmemi istiyorsundur.
Bu daha ho�una gitmi�tir.
274
00:36:23,764 --> 00:36:29,731
Y�z kad�na sahip olabilirim. Senin i�in niye
b�yle b�y�k bir riski g�ze alay�m?
275
00:38:06,000 --> 00:38:09,035
Birimiz ya�ayacak, birimiz �lecek.
276
00:41:42,183 --> 00:41:47,178
Olduk�a iyi d�v��t�.
Belki �ok iyi.
277
00:41:47,354 --> 00:41:52,121
Bu beyefendi askerler
di�er beyefendi askerlerle daha iyi d�v���r.
278
00:41:52,293 --> 00:41:55,456
Fakat burada ba�ka �anslar� yoktur.
279
00:41:56,764 --> 00:41:58,857
�ok iyi d�v��t���ne eminim.
280
00:41:59,033 --> 00:42:02,796
- Kar�s�na ne oldu?
- San�r�m ka�t�.
281
00:42:02,970 --> 00:42:06,167
- Onu aramam.
- Onu aramam��.
282
00:42:06,340 --> 00:42:07,807
Kesinlikle aramam��t�r.
283
00:42:07,975 --> 00:42:10,671
O g�nlerden birinde
kad�n� derede y�z�st� bulacaklar.
284
00:42:10,844 --> 00:42:12,004
Ne demek istiyorsun?
285
00:42:12,179 --> 00:42:15,671
Carrasco gibi bir kasap
birini daha �ld�rse ne olacak?
286
00:42:18,085 --> 00:42:19,109
Kad�n� �ld�rmedi.
287
00:42:20,788 --> 00:42:25,850
- �yle mi? - Mahkemedeydi.
- Mahkemede mi?
288
00:42:26,026 --> 00:42:30,089
Kad�n� ormanda terk edilmi� bir kul�bede
��ld�rmak �zereyken buldular.
289
00:42:32,032 --> 00:42:33,693
�yleyse...
290
00:42:35,035 --> 00:42:39,199
Kad�n�n Carrasco'ya kar�� tan�kl�k etmesi
adam�n �ark�na �omak sokmu�tur.
291
00:42:40,007 --> 00:42:42,134
Hay�r, �yle olmad�.
292
00:42:42,810 --> 00:42:47,747
- �nsan� �rperten de bu ya.
- Neymi� o?
293
00:42:48,949 --> 00:42:54,885
- Kad�n bamba�ka bir hik�ye anlatt� say�l�r.
- Farkl� m�?
294
00:42:55,456 --> 00:42:58,892
- �yi de Carrasco itiraf etti, de�il mi?
- Evet.
295
00:42:59,059 --> 00:43:02,187
Fakat bana g�re kad�n hi� de
onun tan�mlad��� gibi...
296
00:43:02,363 --> 00:43:06,197
...d�nya zevklerine d��k�n
ya da �ehvetli de�ildi.
297
00:43:06,900 --> 00:43:12,270
Mahkemede y�z�nde �ok k�r�lgan
ve umutsuz bir ifade vard�.
298
00:43:12,439 --> 00:43:17,502
T�pk� avu�lar�n�zda tuttu�unuz
kanad� k�r�k bir ku� gibi.
299
00:43:17,678 --> 00:43:20,670
Tennessee'den geliyorsunuz, de�il mi?
300
00:43:21,649 --> 00:43:23,708
Tennessee.
301
00:43:26,587 --> 00:43:28,145
Evet.
302
00:43:28,889 --> 00:43:33,292
Yeni bir ba�lang�� yapabilmek i�in
iyi bir yer ar�yorduk.
303
00:43:36,430 --> 00:43:39,365
Sava� her �eyi ald�.
304
00:43:40,467 --> 00:43:42,230
Evi...
305
00:43:43,370 --> 00:43:47,170
...�iftli�i, gelece�i.
306
00:43:48,142 --> 00:43:50,838
T�m hayat�m�z alt �st olmu�tu.
307
00:43:52,446 --> 00:43:55,643
Kocam gibi erkekler i�in �ok zordu.
308
00:43:56,383 --> 00:43:58,355
O bir Wakefield'd�.
309
00:43:58,986 --> 00:44:03,355
En k�kl� ve �erefli ailelerden biri...
310
00:44:07,394 --> 00:44:09,726
Art�k bir �nemi yok, de�il mi?
311
00:44:10,831 --> 00:44:15,362
- Art�k hi�bir �eyin �nemi yok.
- Ger�ek �nemli ama.
312
00:44:16,970 --> 00:44:18,870
Ger�ek mi?
313
00:44:23,610 --> 00:44:29,583
Kendisinin bir Wakefield oldu�u ger�ek.
Ben de terzilerinin k�z�yd�m.
314
00:44:30,751 --> 00:44:35,855
K�saca onu izledim,
uzaktan sevdim.
315
00:44:36,023 --> 00:44:40,016
��lg�n bir romantik ahmakl���n
�tesine ge�mesine asla izin vermedim.
316
00:44:40,761 --> 00:44:43,161
Sanki bana hi� bakm�yor gibiydi.
317
00:44:43,330 --> 00:44:46,697
Pencereden bak�p da
g�rmezden geldi�i zamanlar hari�.
318
00:44:48,402 --> 00:44:50,097
Sonra...
319
00:44:51,238 --> 00:44:53,035
...bir g�n...
320
00:44:55,909 --> 00:44:57,672
...hat�rl�yorum da...
321
00:44:58,779 --> 00:45:02,271
...kalbim o kadar h�zl� �arp�yordu ki
onun duyaca��ndan korkmu�tum.
322
00:45:03,384 --> 00:45:05,875
Elini uzat�p...
323
00:45:10,858 --> 00:45:13,622
...yana��ma dokundu.
324
00:45:17,698 --> 00:45:23,662
�stedi�i e� olmaya �al��t�m.
Benden bekledi�i gibi...
325
00:45:23,937 --> 00:45:27,395
...y�r�meyi, konu�may�,
�ay fincan�n� tutmay� ��rendim.
326
00:45:28,041 --> 00:45:31,442
Geceleri yan�nda yatarken
uyumaya korkard�m...
327
00:45:31,912 --> 00:45:34,847
Uyan�p da...
328
00:45:37,050 --> 00:45:39,678
...t�m bunlar bir r�yaym��
demekten korkard�m.
329
00:45:43,157 --> 00:45:44,818
R�ya.
330
00:45:45,793 --> 00:45:48,455
Biraz ara vermek ister misiniz?
331
00:45:48,629 --> 00:45:53,199
Hay�r.
Hay�r, yarg��. �z�r dilerim.
332
00:45:53,767 --> 00:45:57,999
Size her �eyi oldu�u �ekilde
anlatmaya �al���yorum.
333
00:46:01,209 --> 00:46:04,940
E�k�ya benimle i�ini bitirdi�inde...
334
00:46:31,239 --> 00:46:32,467
Sen.
335
00:46:39,681 --> 00:46:45,252
Kim oldu�umu biliyor musun?
Carrasco.
336
00:46:46,521 --> 00:46:51,654
Kula��n yok mu?
O zaman "Carrasco" de.
337
00:46:52,160 --> 00:46:56,028
Nereden geliyorsun da
Carrasco'yu tan�m�yorsun?
338
00:46:57,532 --> 00:47:01,764
�yleyse �imdi tan�yacaks�n.
339
00:47:05,640 --> 00:47:09,872
Kaknem bir kocakar� oldu�unda
bunu anlat�rs�n.
340
00:47:10,044 --> 00:47:15,983
Bir zamanlar El Grande Carrasco
taraf�ndan tecav�ze u�rad�n.
341
00:47:16,150 --> 00:47:22,055
Bu lanet topra��n hepsini
kaybeden amelenin o�lu.
342
00:47:31,733 --> 00:47:34,827
�l� bal�k gibi bakma.
343
00:47:35,436 --> 00:47:41,170
Hayat�n boyunca hat�rlayaca��n
tek �ey belki de bu olacak.
344
00:47:55,256 --> 00:47:58,020
Aztek hazinesi.
345
00:48:02,030 --> 00:48:04,065
Affedersiniz bay�m...
346
00:48:04,566 --> 00:48:08,766
...sat�n almak istersiniz
belki bu eski...
347
00:48:08,937 --> 00:48:12,464
Buna ne diyorsunuz?
�ok ho�.
348
00:48:12,640 --> 00:48:16,770
Peki ya �u k�z�l ve ye�il ta�lar?
349
00:48:17,745 --> 00:48:20,543
Bu salak Meksikal�n�n...
350
00:48:20,715 --> 00:48:25,550
...yakutlar� ya da z�mr�tleri,
d��ar� sarkan koca dilinizi...
351
00:48:25,720 --> 00:48:29,053
...hi� g�rmeyece�ini mi sand�n�z?
352
00:48:29,223 --> 00:48:31,748
- Seni beyaz teke.
- Hay�r.
353
00:48:31,926 --> 00:48:35,555
Niye ki? Onu �ld�rerek
sana b�y�k bir iyilik yapaca��m.
354
00:48:35,730 --> 00:48:38,198
Seni hayvan.
355
00:48:50,611 --> 00:48:56,583
Evet, hayvan.
Ne yaz�k ki sen hayvan de�ilsin.
356
00:49:21,876 --> 00:49:27,338
Gitti. Adam gitti
ve biz h�l� ya��yoruz.
357
00:49:35,590 --> 00:49:40,292
Affet beni.
Affet, ba���la beni.
358
00:49:40,461 --> 00:49:45,194
�kimizi kesinlikle �ld�r�r diye
d���nd���mden yapt�m.
359
00:49:57,545 --> 00:49:59,672
Sevgilim.
360
00:50:01,783 --> 00:50:05,184
Sevgilim.
Ben...
361
00:50:10,224 --> 00:50:13,990
...bana zarar veremedi�ini
bilmeni istiyorum.
362
00:50:14,162 --> 00:50:19,429
Ne ikimize ait �eylere ne de birlikte
ge�irdi�imiz hayata el s�rebildi.
363
00:50:20,301 --> 00:50:22,769
Bunu akl�mdan s�k�p ataca��m.
364
00:50:22,937 --> 00:50:28,239
Bu k�busu ikimiz de unutacak
her zamanki gibi yola devam...
365
00:50:48,029 --> 00:50:53,860
Bana niye b�yle bak�yorsun?
G�zlerin.
366
00:50:54,569 --> 00:50:56,400
Hay�r.
367
00:50:57,338 --> 00:51:02,839
Hay�r.
Ciddi olamazs�n. Sen...
368
00:51:05,313 --> 00:51:09,512
Al. Al ve
istedi�in buysa �ld�r beni.
369
00:51:09,684 --> 00:51:13,643
�ld�r beni ama bana
k���mser g�zlerle bakma.
370
00:51:25,199 --> 00:51:30,226
Senden ba�ka adam tan�mad�m.
Ba�ka birini hi� istemedim.
371
00:51:30,905 --> 00:51:33,339
Bunun ba��ma gelmesini
ben istemedim.
372
00:51:34,675 --> 00:51:36,905
Peki ne yapmam� istersin?
373
00:51:38,980 --> 00:51:41,778
Uzaklara gidip
seni bir daha g�rmeyeyim mi?
374
00:51:43,251 --> 00:51:48,587
Sen olmadan nereye giderim ki?
375
00:51:53,261 --> 00:51:55,252
Cevap ver bana.
376
00:51:55,763 --> 00:52:01,759
�imdi o kadar kirli ve mahvolmu� biriyim ki
bana k�pe�ine emir verirmi� gibi...
377
00:52:01,936 --> 00:52:04,962
...bir kelime dahi edemiyor musun?
378
00:52:06,674 --> 00:52:08,733
Cevap ver!
379
00:52:09,076 --> 00:52:12,681
Art�k hizmet�inizin k�z� de�ilim.
380
00:52:13,182 --> 00:52:15,482
Kar�n�m. Duyuyor musun?
381
00:52:16,050 --> 00:52:20,447
Kar�n.
Cevap ver!
382
00:52:20,888 --> 00:52:26,485
Cevap ver!
Cevap!
383
00:52:34,335 --> 00:52:36,462
Bay�lm�� olmal�y�m.
384
00:52:36,837 --> 00:52:41,706
Kendime geldi�imde
kocam �lm��t�.
385
00:52:42,243 --> 00:52:44,734
G��s�nde han�er vard�.
386
00:52:47,048 --> 00:52:52,917
Aniden onu �ld�rm��
olabilece�imi fark ettim.
387
00:52:53,821 --> 00:52:55,789
Ormana ko�tum.
388
00:53:00,061 --> 00:53:01,995
Orman�n derinliklerine...
389
00:53:06,300 --> 00:53:08,495
...derinliklerine...
390
00:53:10,638 --> 00:53:12,435
...daha da derinliklerine.
391
00:53:59,434 --> 00:54:02,493
Kocam hakl� m�yd� acaba?
392
00:54:03,237 --> 00:54:08,402
Nehrin beni istemeyece�i kadar...
393
00:54:08,577 --> 00:54:11,602
...k�t� ve rezil biri miyim?
394
00:54:12,647 --> 00:54:14,342
�yle miyim?
395
00:54:15,816 --> 00:54:16,840
�yle miyim?
396
00:54:17,018 --> 00:54:19,315
�yle miyim?
�yle miyim?
397
00:54:19,487 --> 00:54:21,786
Y�z� g�z�m�n �n�nden gitmiyor.
398
00:54:21,957 --> 00:54:26,450
Erkeklerin alay� sulu g�zd�r.
Ben hari�, kolay kolay a�lamam.
399
00:54:26,627 --> 00:54:30,754
Neden?
��lemedi�i bir su�u neden itiraf etti?
400
00:54:30,899 --> 00:54:33,932
Kad�nlar�n bunu neden yapt���n� ��renirsen
ilk �d�l�n� al�rs�n.
401
00:54:34,002 --> 00:54:36,527
- Genelde cinayetten y�rtmak i�indir.
- Ne demek istiyorsun?
402
00:54:36,704 --> 00:54:38,502
�u halinize bak�n,
onun i�in kendinizi paralad�n�z.
403
00:54:38,672 --> 00:54:40,730
"Kanad� k�r�k bir ku� m�barek."
404
00:54:40,909 --> 00:54:42,671
Y�z� g�z�n�n �n�nden gitmiyormu�.
405
00:54:42,843 --> 00:54:47,678
�ylesine saf ve kutsal ki
g�ren Meryem san�r.
406
00:54:47,849 --> 00:54:50,477
Meryem'i kim ipe �ekmek ister ki hem?
407
00:54:54,089 --> 00:54:56,488
Sen onu dinleme.
Akl� s�ra sana laf sokuyor.
408
00:54:56,658 --> 00:54:59,855
S�ylediklerinde ger�eklik pay� yok de�il.
409
00:55:01,228 --> 00:55:05,358
Kocas�n�n ifadesini duyduktan sonra
kar�s�n�nkine nas�l inanabiliriz?
410
00:55:05,534 --> 00:55:07,364
Kocas�n�n m�?
411
00:55:08,969 --> 00:55:11,301
Sen nallar� dikti�ini s�ylemi�tin ama.
412
00:55:12,106 --> 00:55:15,439
Ne yapt�lar, �b�r d�nyadan onu
ifade vermeye mi �a��rd�lar yani?
413
00:55:16,076 --> 00:55:18,510
Ya�l� bir Injun b�y�c� doktor
cesedi g�rm��.
414
00:55:18,680 --> 00:55:24,640
�lmeden �nce adam benimle konu�tu.
415
00:55:25,420 --> 00:55:29,879
"Haydut, haydut...
416
00:55:30,625 --> 00:55:34,424
...k�t� adam." dedi.
417
00:55:35,664 --> 00:55:39,430
Kar�ma sald�rd�.
418
00:55:40,267 --> 00:55:43,168
Ve sonra...
419
00:55:47,041 --> 00:55:51,341
...kuru yapraklar�n �zerine...
420
00:55:52,180 --> 00:55:55,842
...onun yan�na oturdu.
421
00:55:57,318 --> 00:56:01,482
Onunla �ok sert bir dille...
422
00:56:01,655 --> 00:56:05,558
...konu�tu.
423
00:56:05,727 --> 00:56:11,323
"Onunla �ok sert bir dille konu�tu."
424
00:56:11,499 --> 00:56:17,267
Kad�nlar� bilen bir erkek gibi.
425
00:56:23,144 --> 00:56:26,011
�ok farkl� bir �ey ha?
426
00:56:27,948 --> 00:56:33,683
Yerde, g���n alt�nda sevi�mek
�ok fark ediyor.
427
00:56:34,589 --> 00:56:37,819
Ama sen bu gibi �eylerden ne anlars�n ki?
428
00:56:37,993 --> 00:56:42,793
�ehirde bu tahta kutuda kapal� kalmak...
429
00:56:42,963 --> 00:56:45,398
...G�neyli beyefendilerle...
430
00:56:46,901 --> 00:56:49,369
...aristokratlarla ya�amak.
431
00:56:52,073 --> 00:56:55,839
Damarlar�mda bir istilac�n�n kan� geziyor.
432
00:56:56,011 --> 00:56:59,036
Onunkinde ne var sence?
S�t.
433
00:57:01,216 --> 00:57:04,150
O gibi tiplerin nas�l sevi�ti�ini
iyi bilirim.
434
00:57:04,318 --> 00:57:09,654
Gizli sakl�, yumu�ak yataklarda
k�yafetlerini ��karmadan i� g�r�rler.
435
00:57:09,824 --> 00:57:13,092
"Bakma, dokunma,
sevi�irken a�z�n� �ok bozma."
436
00:57:19,033 --> 00:57:21,900
Ama sen o kad�nlardan de�ilsin.
437
00:57:22,737 --> 00:57:26,468
Meltem esti�inde a� g�zlerini, a�z�n�...
438
00:57:26,641 --> 00:57:31,874
...ve y�z�n� g�rd���mde
bunu daha anl�yorum.
439
00:57:32,947 --> 00:57:35,006
Ben de o zaman...
440
00:57:37,418 --> 00:57:42,048
...bu kad�n�n benim gibi
bir erke�e ihtiyac� var diyorum.
441
00:57:44,892 --> 00:57:46,883
Sen ne d���n�yorsun?
442
00:57:56,570 --> 00:58:00,506
Kar�m.
443
00:58:01,642 --> 00:58:04,839
Sevdice�im...
444
00:58:05,013 --> 00:58:09,039
...tatl� ve nazik kar�m.
445
00:58:10,751 --> 00:58:14,210
Evlili�imiz boyunca onun y�z�n�...
446
00:58:14,389 --> 00:58:20,021
...hi� bu �ekilde g�rmemi�tim.
447
00:58:20,195 --> 00:58:24,096
"Kar�m, tatl� kar�m...
448
00:58:26,501 --> 00:58:30,561
...hi� bu �ekilde g�rmemi�tim."
449
00:58:54,261 --> 00:58:56,456
Beni de yan�nda g�t�r.
450
00:58:56,631 --> 00:58:58,155
G�t�r beni.
451
00:59:16,884 --> 00:59:21,982
Ya�ad��� m�ddet�e her daim
onun kar�s� olaca��m.
452
00:59:22,423 --> 00:59:25,518
Her daim bana sahip olacak
ve benden hi� ayr�lmayacak.
453
00:59:29,664 --> 00:59:32,599
- �ld�r onu?
- Ne?
454
00:59:33,500 --> 00:59:38,403
Onu �ld�rmen gerekti�ini g�rm�yor musun?
455
00:59:39,541 --> 00:59:41,168
�ld�r onu.
456
00:59:41,342 --> 00:59:44,469
"�ld�r onu.
�ld�r onu."
457
00:59:52,387 --> 00:59:53,786
Hay�r, hay�r anlam�yorsun.
458
01:00:06,500 --> 01:00:09,866
Onunla ne yapmam� istiyorsun?
Vuray�m m�?
459
01:00:10,872 --> 01:00:13,465
B�cek gibi i�ini mi de�eyim?
460
01:00:15,677 --> 01:00:18,510
S�yle bakal�m.
Ne dersen yapaca��m.
461
01:00:21,382 --> 01:00:23,281
Hey.
462
01:00:27,122 --> 01:00:30,147
Defolsun gitsin.
Kaybolmas� daha hay�rl�.
463
01:00:30,324 --> 01:00:33,260
Belki bir da� kedisi i�ini bitirir.
464
01:00:48,510 --> 01:00:51,035
Her �ey i�in �ok �zg�n�m.
465
01:01:01,188 --> 01:01:04,783
San�r�m onun olmamas�
ikimiz i�in daha iyi.
466
01:01:27,448 --> 01:01:32,648
Uzunca bir s�re sessizlik oldu.
467
01:01:35,023 --> 01:01:39,619
Sonra birinin h��k�rd���n� duydum.
468
01:01:40,395 --> 01:01:44,387
Biri h��k�r�yordu.
469
01:01:44,966 --> 01:01:46,227
Kim olabilirdi?
470
01:02:02,516 --> 01:02:04,109
�ld�r onu.
471
01:02:11,825 --> 01:02:13,418
�ld�r onu.
472
01:02:18,466 --> 01:02:20,126
�ld�r onu.
473
01:03:17,824 --> 01:03:22,091
Nedense hi� ac� hissetmedim.
474
01:03:23,931 --> 01:03:27,959
Parmaklar�ma kadar t�rmanan bir so�ukluk...
475
01:03:29,637 --> 01:03:33,073
...ve etraf�m� saran bir duman gibi.
476
01:03:35,309 --> 01:03:37,574
Her �ey sessizdi.
477
01:03:38,078 --> 01:03:40,172
�ok sessiz.
478
01:03:40,916 --> 01:03:45,477
Ne bir k�� c�v�lt�s�
ne bir yaprak h���rt�s�.
479
01:03:45,853 --> 01:03:49,482
A�a�lar�n aras�nda bir yerde
sadece bir ���k h�zmesi vard�.
480
01:03:50,124 --> 01:03:55,494
K�m�ldamadan �ylece yatt�m,
ne kadard� bilmiyorum.
481
01:03:56,164 --> 01:03:59,223
I��k matla�t�, griye d�nd�.
482
01:04:01,402 --> 01:04:06,430
Sonra bir �ey,
birisinin ba��mda bekledi�ini hissettim.
483
01:04:06,607 --> 01:04:07,972
Kim?
484
01:04:08,141 --> 01:04:11,009
G�rmeye �al��t�m
ama karanl�k daha a��r bas�yordu.
485
01:04:11,179 --> 01:04:14,580
Bir el, birinin eli.
486
01:04:29,697 --> 01:04:32,131
Hepsi bu kadar m� ihtiyar?
487
01:04:35,603 --> 01:04:39,539
Yalan s�yledi, yalan s�yledi.
B�t�n hikaye bir yaland�.
488
01:04:39,707 --> 01:04:41,174
Kocas� kendini �ld�rmedi.
489
01:04:41,342 --> 01:04:43,104
- O...
- O ne?
490
01:04:43,276 --> 01:04:46,007
- Yok bir �ey.
- Ne yumurtlamaya �al���yorsun?
491
01:04:46,180 --> 01:04:48,080
- Yok bir �ey dedim ya!
- Yaz�k sana be!
492
01:04:48,249 --> 01:04:51,149
Bahse var�m sende iyi bir havadis var
ama kimseyle payla�m�yorsun.
493
01:04:51,318 --> 01:04:52,910
Hay�r, yok.
Ben hi�bir �ey bilmiyorum.
494
01:04:53,087 --> 01:04:55,885
Hi�bir �ey mi?
Tek bildi�in �l� bir adam�n yalan s�yledi�i.
495
01:04:56,057 --> 01:04:59,026
�ki �l� adam, hepsi bu.
�yle s�yl�yordun.
496
01:04:59,193 --> 01:05:01,786
- Yemin ederim...
- Sen �ok kolay yemin ediyorsun.
497
01:05:01,963 --> 01:05:04,796
�imdi oldu�u gibi,
d�n mahkemedeki gibi.
498
01:05:06,934 --> 01:05:10,392
O �l� adam� �lmeden �nce
g�rm�� olmal�s�n.
499
01:05:10,570 --> 01:05:12,630
Kad�n� ve haydudu da.
500
01:05:12,807 --> 01:05:14,774
O lanet g�sterinin tamam�n� g�rm�� olmal�.
501
01:05:15,610 --> 01:05:17,168
Neden?
502
01:05:18,645 --> 01:05:21,206
- Mahkemede neden ses ��karmad�n?
- Ben fakir biriyim.
503
01:05:21,382 --> 01:05:23,612
Ger�ek sadece zenginlerin bir l�ks� m�?
504
01:05:24,519 --> 01:05:27,580
- Bu i�lere bula�mak istemedi�im i�indir.
- Ama bula�t�n bir kere.
505
01:05:27,755 --> 01:05:31,486
Adalet her sekteye u�rad���nda,
yard�m feryatlar� koparanlar...
506
01:05:31,658 --> 01:05:35,355
...kodeste ��r�yenler, ipte sallananlar
senin gibi insanlar oluyor.
507
01:05:35,531 --> 01:05:38,465
Sen ne bi�im bir adams�n ki
her �eyi a��kl��a kavu�turabilecekken..
508
01:05:38,633 --> 01:05:41,633
...nas�l oluyor da k�l�n� k�m�ldatmadan
�ylece kalabiliyorsun? Bunu g�rm�yor musun?
509
01:05:41,702 --> 01:05:44,671
T�m bu kafa kar���kl���nda
o �� ki�iden biri...
510
01:05:44,838 --> 01:05:47,034
...i�lerinden biri
ger�e�i s�ylemi� olabilir.
511
01:05:47,208 --> 01:05:51,232
- Hay�r.
- Hay�r m�? Ne demek istiyorsun?
512
01:05:52,080 --> 01:05:56,310
Hi�birinin hikayesi ger�ek de�il.
Hepsi yalan s�yledi.
513
01:06:04,892 --> 01:06:06,153
�imdi beni dinle koca adam.
514
01:06:06,328 --> 01:06:09,557
Ben bu �lkeyi ba�tan sona
soyup so�ana �evirdim.
515
01:06:09,729 --> 01:06:11,288
Bu kadar iyi rol yap�p...
516
01:06:11,466 --> 01:06:14,993
...beni kafaya alabilen biriyle
daha hi� kar��la�mad�m.
517
01:06:15,169 --> 01:06:18,002
Duygular�n� belli etmeden
orada �ylece oturmas�...
518
01:06:18,172 --> 01:06:21,903
...ma�a as�n� kolunun alt�na saklamas�...
- S�yledim size, ben �ey olsun istemiyorum...
519
01:06:22,075 --> 01:06:25,136
S�yle hadi.
Bu i�e bula�mak istemedin.
520
01:06:25,313 --> 01:06:26,644
- San�r�m hata ettim.
- Hata m� ettin?
521
01:06:26,814 --> 01:06:29,213
Sen kendi can�n� d���n�yordun mankafa.
522
01:06:29,383 --> 01:06:32,477
- Bunun neresi yanl��?
- Bu danay� dinleme.
523
01:06:32,653 --> 01:06:35,349
Sen ne yaparsan yap
adalet sekerek yoluna devam edecek.
524
01:06:35,523 --> 01:06:39,892
- Ba��n� �ne e�meyi unutma bari.
- Onu yaln�z b�rak.
525
01:06:40,494 --> 01:06:43,054
Sen ve senin �u bo� s�zlerin.
526
01:06:43,231 --> 01:06:45,698
�erif seni t�fe�inin kabzas�yla
hi� benzetmedi mi?
527
01:06:45,866 --> 01:06:49,564
Ya da h�crelerin birinde bir ordu dolusu
tahta kurusuyla hi� mi ba� etmedin?
528
01:06:49,737 --> 01:06:53,729
Birilerinin himayesi alt�nda
at�p tutmak �ok kolay.
529
01:06:53,909 --> 01:06:57,343
- Himaye falan arad���m yok.
- Ne ar�yorsun o zaman?
530
01:06:57,512 --> 01:07:01,004
Al i�te buradas�n, ka��yorsun.
��inde ya�ad���n d�nya mideni buland�r�yor.
531
01:07:01,182 --> 01:07:05,015
�� ki�i bir hukuk mahkemesinde
�� be� palavra s�yledi diye afallam��s�n iyice.
532
01:07:05,185 --> 01:07:07,552
- Ge�erli bir nedenleri olmal�.
- Elbette vard�r.
533
01:07:07,755 --> 01:07:12,919
- �nsanlara inanacaklar� �eyi s�yl�yorsun.
- Hay�r. Daha iyi bir cevab� olmal�.
534
01:07:13,093 --> 01:07:17,895
Hala cennetten ya�mur ya�acak da
kokuyu giderece�im derdindesin.
535
01:07:18,065 --> 01:07:20,191
Ka��yorsun vaiz.
536
01:07:20,368 --> 01:07:23,598
Tavsiyem ka�maya devam et.
Mucizelere kar�nlar� tok.
537
01:07:23,770 --> 01:07:26,865
Belki mucize buradad�r.
�u an.
538
01:07:27,041 --> 01:07:29,166
- Ne?
- Belki sensindir.
539
01:07:30,111 --> 01:07:32,671
�imdi burada, dur bir dakika.
Dur bir dakika dostum.
540
01:07:32,848 --> 01:07:36,283
Buras�, f�rt�na, ���m�z�n bulu�mas�,
trenin gecikmesi.
541
01:07:36,450 --> 01:07:38,247
Tesad�f m� bu?
542
01:07:38,818 --> 01:07:41,754
Bu korkun� olay� sana neden anlatt�k?
543
01:07:42,490 --> 01:07:44,151
Bilmiyorum.
544
01:07:45,092 --> 01:07:46,616
Bak sadece.
545
01:07:47,395 --> 01:07:49,727
Senin kahkahalar�na
ve alayc� tav�rlar�na ra�men...
546
01:07:49,896 --> 01:07:53,162
...ya da bundan dolay� ger�ek
nihayet g�n y�z�ne ��kt�.
547
01:07:53,334 --> 01:07:56,235
- Hakikat.
- Hakikat sonunda.
548
01:07:56,404 --> 01:07:59,531
B�y�k ve ha�metli bo�bo�az
i�te senin s�ran �imdi.
549
01:07:59,707 --> 01:08:02,677
�lahi ���k senin �st�ne parl�yor.
550
01:08:02,843 --> 01:08:05,278
K���k pembe y�zl� melekler
ba��n�n �zerinde bekliyor.
551
01:08:05,447 --> 01:08:06,640
- Ben �ey d���nm�yorum...
- Gelin �imdi...
552
01:08:06,814 --> 01:08:09,180
Cennetten sana kelime kelime
f�s�ldayacaklar.
553
01:08:09,350 --> 01:08:12,342
- Ger�ekten asla korkma.
- Hay�r.
554
01:08:15,722 --> 01:08:16,747
Pekala.
555
01:08:16,925 --> 01:08:22,589
Ormanda yol al�rken birden sesler duydum.
556
01:08:22,897 --> 01:08:26,492
Oradalard�, ��� de.
557
01:08:26,834 --> 01:08:29,166
Kocas� bir a�aca ba�lanm��t�.
558
01:08:29,337 --> 01:08:30,929
Peki ya kar�s�?
559
01:08:31,106 --> 01:08:34,870
- Sa��n� d�zeltiyordu.
- Sa��n� m� d�zeltiyordu?
560
01:08:35,041 --> 01:08:37,442
Elbette.
Ba�ka ne yapabilir ki?
561
01:08:37,612 --> 01:08:41,876
- Peki Carrasco?
- Dizlerinin �zerindeydi.
562
01:08:42,383 --> 01:08:46,513
Carrasco, Hudut Kurdu, dizlerinin �zerinde?
563
01:08:49,090 --> 01:08:52,526
Bu hikayeyi sevece�im galiba.
564
01:08:55,931 --> 01:08:59,489
L�tfen.
L�tfen. �zg�n�m.
565
01:09:08,075 --> 01:09:09,940
�zg�n�m.
566
01:09:11,779 --> 01:09:15,737
Ba�ka ne t�rl� s�yleyeyim bilmiyorum.
�zg�n�m.
567
01:09:16,284 --> 01:09:18,844
Sana nas�l anlatsam?
568
01:09:19,420 --> 01:09:22,786
�ocuklu�umdan beri iyi aile k�zlar�n�n...
569
01:09:22,957 --> 01:09:27,226
...parlak arabalarla ge�i�lerini
seyrettim durdum.
570
01:09:29,397 --> 01:09:34,700
�ok g�zeldiler, �ok zarif.
Kilisedeki Meryem Ana gibi.
571
01:09:35,870 --> 01:09:37,360
Hay�r.
572
01:09:38,605 --> 01:09:44,272
Bak bana.
Carrasco ben. Me�hur Carrasco.
573
01:09:44,445 --> 01:09:46,710
Diz ��kt�m, yalvar�yorum.
574
01:09:46,881 --> 01:09:49,679
L�tfen gel ve benim kad�n�m ol.
575
01:09:49,850 --> 01:09:52,012
Beni yaln�z b�rak.
576
01:09:53,354 --> 01:09:55,982
Neden evet demiyorsun?
577
01:09:57,391 --> 01:10:03,260
Belki haydut oldu�um i�in korkuyorsun.
B�rak�yorum. Art�k haydutluk yok.
578
01:10:04,432 --> 01:10:07,492
- Tanr�ya yemin ederim.
- Ne zamand�r Tanr�'ya inan�yor oldun?
579
01:10:07,667 --> 01:10:09,795
Ne zamand�r m�?
Hayat�m boyunca inand�m.
580
01:10:09,970 --> 01:10:13,406
K�t� i�ler yap�nca g�nahlar�m�
kim affediyor san�yorsun?
581
01:10:13,574 --> 01:10:16,406
Beni 20 kez darac���ndan
kim kurtard� dersin? Tanr�.
582
01:10:17,746 --> 01:10:19,406
Git ba��mdan.
583
01:10:20,381 --> 01:10:22,976
Belki param�n olmad���n� d���n�yorsun.
584
01:10:23,150 --> 01:10:28,282
Senyora, bende �uval dolusu para var.
Sadece saklad���m yeri hat�rlam�yorum.
585
01:10:29,457 --> 01:10:31,982
Ba�ka �eyler de var.
586
01:10:32,159 --> 01:10:35,560
Ta�l� m�cevherler...
587
01:10:35,730 --> 01:10:40,794
...alt�n, g�m��, krali�eler i�in elbiseler,
m�cevherler.
588
01:10:46,207 --> 01:10:49,574
Bir tane de elmas var.
589
01:10:49,744 --> 01:10:52,405
Yumru�um kadar iri bir �ey.
590
01:10:52,580 --> 01:10:55,606
Adeta bak�nca g�zlerin ac�r.
591
01:10:57,218 --> 01:11:02,622
Sana taksam �ok g�zel durur.
592
01:11:02,790 --> 01:11:06,692
- �uradan asars�n...
- Sak�n bana dokunay�m deme.
593
01:11:18,373 --> 01:11:21,432
Budala Carrasco.
Bu g�zel bayan�n...
594
01:11:21,609 --> 01:11:27,071
...�al�nm�� para ve m�cevherlerle
kendini kirletmesini nas�l beklersin?
595
01:11:27,248 --> 01:11:31,549
Yoksa bu kadar g�zel bir kad�n olur mu?
596
01:11:53,339 --> 01:11:57,334
Madem b�yle olacak
olsun o zaman.
597
01:11:58,013 --> 01:12:00,003
��e giderim.
598
01:12:01,348 --> 01:12:05,409
Kirli paray� ��pe atar�m
ve helal para kazan�r�m.
599
01:12:05,586 --> 01:12:08,987
Nas�l olur bilmiyorum ama �al���r�m.
Senin i�in ter d�kerim.
600
01:12:09,156 --> 01:12:13,183
Carrasco'nun kad�n� olursan
seni mutlu ederim.
601
01:12:13,359 --> 01:12:16,921
B�yle bir �eyi teklif edecek cesaret
nereden geliyor?
602
01:12:17,097 --> 01:12:18,120
L�tfen.
603
01:12:18,300 --> 01:12:20,267
�ek ellerini �zerimden.
Budala olma.
604
01:12:20,434 --> 01:12:22,664
- Seni �ok mutlu ederim.
- Hay�r, kes �unu...
605
01:12:23,938 --> 01:12:25,769
Elbisem.
606
01:12:26,674 --> 01:12:28,141
Yapt���na bak!
607
01:12:28,309 --> 01:12:30,834
- Sana yeni bir elbise al�r�m.
- Bu yeni bir elbise ama.
608
01:12:31,011 --> 01:12:32,204
Sana y�zlercesini al�r�m.
609
01:12:32,379 --> 01:12:36,748
- Bunu daha iki kere giydim. Baksana.
- Elbisenin can� cehenneme.
610
01:12:37,284 --> 01:12:39,309
Elbisenin can� cehenneme.
Senin de can�n cehenneme.
611
01:12:39,488 --> 01:12:41,853
Dedi�imi yapmazsan seni d�verim.
612
01:12:42,023 --> 01:12:45,550
- Seni �ld�r�r�m.
- Buna cesaret edemezsin.
613
01:13:10,385 --> 01:13:13,751
�mkans�z� istiyorsun.
S�yledi�in �eyi yapamam.
614
01:13:16,724 --> 01:13:17,952
Benim bir kocam var.
615
01:13:18,425 --> 01:13:24,125
�l�m bizi ay�rana kadar onu sevmeye,
onurland�rmaya ve itaat etmeye s�z verdim.
616
01:13:24,299 --> 01:13:27,426
- �l�m sizi birazdan ay�racak.
- Hay�r.
617
01:13:27,601 --> 01:13:29,501
Neden?
En kolay yolu bu.
618
01:13:29,671 --> 01:13:31,639
Bir kad�n b�yle kolay �eylerle etkilenmez.
619
01:13:31,805 --> 01:13:35,104
Ancak onun i�in kavga etmeye
istekli erkeklere bakar.
620
01:13:36,376 --> 01:13:38,709
D�elloyu mu kastediyorsun?
621
01:13:42,383 --> 01:13:46,411
Bu yabanc�yla �oluk �ocuk oyunu
oynamak istemiyorum.
622
01:14:03,637 --> 01:14:05,502
Hey, senyora.
623
01:14:06,206 --> 01:14:07,935
Hey, senyora.
624
01:14:08,776 --> 01:14:10,108
Baksana?
625
01:14:29,163 --> 01:14:31,791
Al.
Art�k ikiniz aras�nda.
626
01:14:37,004 --> 01:14:41,237
Korkma.
Seni vurmak gibi bir niyetim yok.
627
01:14:41,575 --> 01:14:43,873
Korkmak m�, ben?
628
01:14:44,044 --> 01:14:47,239
Benim geldi�im yerde
ortada bir namus meselesi olmad�k�a...
629
01:14:47,314 --> 01:14:49,448
...biz d�elloya ba�vurmay�z.
- Namus mu?
630
01:14:49,516 --> 01:14:51,711
Benim namusum ne olacak?
631
01:14:51,886 --> 01:14:55,116
- Bunu s�k s�k d���nd�m.
- Ama az �nce i�fal edildim.
632
01:14:55,290 --> 01:14:56,951
Direndim, benden �ok g��l�yd�.
633
01:14:57,124 --> 01:15:00,025
Sevgili kar�m, a�z�m ba�lanm�� olabilir
ama g�zlerim a��kt�.
634
01:15:00,194 --> 01:15:03,130
- Ne yapabilirdim ki?
- Kendin olmak d���nda hi�bir �ey san�r�m.
635
01:15:03,298 --> 01:15:07,028
- Ben neyim sence?
- Oldu�un ve her zaman olaca��n �eysin.
636
01:15:07,201 --> 01:15:09,169
��rf�nt�, kenar mahalle fahi�esi.
637
01:15:09,336 --> 01:15:12,932
Onca y�l sana sad�k
ve ba�l� kalman�n �d�l� demek buymu�.
638
01:15:13,107 --> 01:15:14,541
- Sad�k...
- Kenar mahalle fahi�esi mi?
639
01:15:14,708 --> 01:15:16,199
Sad�k m�?
640
01:15:16,377 --> 01:15:18,139
Ben yar�m ak�ll� birine
benziyor muyum sence?
641
01:15:18,212 --> 01:15:21,444
Yolumuza ��kan her bir ki�iyle
fingirde�ti�in yetmedi mi?
642
01:15:21,616 --> 01:15:24,049
Dilini tutacak kadar ak�ll�l�k edemedin.
643
01:15:24,219 --> 01:15:27,051
"O g�zelim bah�emizi g�rmeniz gerek Bay..."
644
01:15:27,221 --> 01:15:28,553
Ad� her neyse art�k.
645
01:15:28,722 --> 01:15:31,384
Her daim nas�l oluyor da kendini
karanl�k noktalarda bulmay� ba�ar�yorsun.
646
01:15:31,559 --> 01:15:33,492
- F�s�lt�lar ve k�k�rdamalar.
- K�k�rdamalar m�?
647
01:15:33,661 --> 01:15:36,892
Evet, k�k�rdamalar ve �p�c�kler,
gizlice sar�lmalar.
648
01:15:37,064 --> 01:15:40,522
- Bay Wakefield.
- G�ney misafirperverli�inden konu�al�m.
649
01:15:40,700 --> 01:15:44,193
Hayat�mda hi� bu kadar a�a��lanmam��t�m.
650
01:15:44,371 --> 01:15:48,896
Han�mefendi ayaklar�ndan vazge�sen art�k.
Senin kocan�m, unuttun mu?
651
01:15:48,976 --> 01:15:51,008
Nereden geldi�ini
ve ne mal oldu�unu biliyorum.
652
01:15:51,178 --> 01:15:54,670
Ad�ma leke s�r�lmesi diye
bunca zaman herkesten saklad�m.
653
01:15:54,848 --> 01:15:57,817
Tek d���nd���n ad�na leke s�r�lmemesi.
654
01:15:57,985 --> 01:16:01,649
Sen ve senin �u kar�nca ad�n.
655
01:16:02,190 --> 01:16:04,453
Seninle evlenmeden �nce
bunu d���nmem gerekirdi.
656
01:16:04,626 --> 01:16:07,594
Z�ppe, lanet olas� z�ppe seni.
657
01:16:07,761 --> 01:16:11,128
Susun, ikiniz de.
658
01:16:11,298 --> 01:16:16,635
B�yle kavgalar� sevmiyorum.
Akl�ma annem ve babam geliyor.
659
01:16:19,273 --> 01:16:23,072
Hem ben t�m olaylar�n i�ine nereden d��t�m?
660
01:16:23,243 --> 01:16:27,302
�u esinti.
Ne g�zel sessiz bir uyku �ekiyordum.
661
01:16:29,049 --> 01:16:31,483
�u kokmu� esinti.
662
01:16:33,253 --> 01:16:37,384
- Her �eyi unut gitsin.
- Bekle, nas�l unutabilirsin?
663
01:16:37,559 --> 01:16:39,855
- Hi� olmam�� varsay.
- Ama oldu bir kere.
664
01:16:40,027 --> 01:16:43,793
- Biz... bizi bu �ekilde b�rakamazs�n.
- Unut gitsin. - S�ylediklerini duydun.
665
01:16:43,964 --> 01:16:46,456
Nas�l da kin p�sk�r�yor!
Evlili�imiz mahvoldu.
666
01:16:46,633 --> 01:16:51,469
Senyora, sen bir tencere tamale pi�irdin,
bense sadece kapa�� kald�rd�m.
667
01:16:51,639 --> 01:16:55,596
- L�tfen.
- Sak�n pe�imden gelmeye kalkma.
668
01:16:55,777 --> 01:16:59,610
�nsanlar�n beni takip etmesi
sinirine dokunuyor.
669
01:17:01,381 --> 01:17:06,507
B�rak gitsin.
Kendini yeterince rezil etti�in yetmedi mi?
670
01:17:19,433 --> 01:17:21,697
Al i�te yine ba�tan ba�l�yoruz.
671
01:17:22,736 --> 01:17:24,670
Bunu hep yap�yorlar.
672
01:17:24,839 --> 01:17:27,808
Ba��ndan beri hep b�yleydi,
s�rekli kendini kaybediyordu.
673
01:17:27,975 --> 01:17:30,536
�l� numaras� m� yap�yor bir t�rl� ��zemedim.
674
01:17:31,645 --> 01:17:33,705
B�yle bir kar�yla nas�l ya��yorsun sen?
675
01:17:33,881 --> 01:17:36,577
Beni tuza�a d���ren y�z�yd�.
676
01:17:36,750 --> 01:17:39,310
D���md�m de belki ondan
bir han�mefendi yarat�r�m ama...
677
01:17:39,753 --> 01:17:41,618
�mkan� yok.
678
01:17:41,789 --> 01:17:46,988
Bu kenar mahalle s�rt���yle
yapabilece�in hi�bir �ey yok.
679
01:17:50,197 --> 01:17:53,031
Kenar mahalle s�rt��� ha?
680
01:17:55,335 --> 01:17:58,304
Kenar mahalle s�rt���.
681
01:17:58,472 --> 01:18:02,739
San�r�m ben buyum.
Ama d�nya pislikle dolu.
682
01:18:02,911 --> 01:18:05,902
Y�ksek sosyete pislikleri
ve s�radan adi pislikler.
683
01:18:06,079 --> 01:18:08,343
Diline sahip ol kad�n.
684
01:18:08,515 --> 01:18:12,714
Sevgili kocam, a�k�m, kahraman�m.
685
01:18:12,886 --> 01:18:16,118
S�z konusu �u �ok k�ymetli onurun olunca bile
iki laf� bir araya getiremiyorsun.
686
01:18:16,291 --> 01:18:20,057
Eve d�n�nce eminim
m�ttefik bayra�� gibi sallars�n.
687
01:18:20,227 --> 01:18:21,751
Bir keresinde benim av k�pe�im...
688
01:18:21,929 --> 01:18:24,397
...seninkinden daha iyi dedi diye
adam�n birine meydan okumu�tun.
689
01:18:24,565 --> 01:18:26,898
Peki �u balta sana ne yapt�?
690
01:18:27,067 --> 01:18:32,061
K���na bir tabanca soktu, seni ba�lad�,
g�zlerinin �n�nde kar�n�n �rz�na ge�ti.
691
01:18:32,239 --> 01:18:37,199
Ve sen de onu bir it gibi geberttin,
lime lime mi do�rad�n?
692
01:18:37,378 --> 01:18:41,869
Hay�r, hepsi benim su�um.
Onu ben y�nlendirdim.
693
01:18:41,883 --> 01:18:43,613
��rf�nt�y�m ben.
694
01:18:43,784 --> 01:18:46,049
�u senin sofu sahtekarl���n.
695
01:18:46,754 --> 01:18:49,313
Erkek olman i�in sana
son bir �ans verdi�imi sanm��t�m...
696
01:18:49,490 --> 01:18:51,787
...ama g�r�yorum ki yan�lm���m!
697
01:18:51,959 --> 01:18:54,827
Seninle ya�ad�m,
seninle yatt�m.
698
01:18:54,996 --> 01:18:59,965
At�n� hoplaya z�playa sava�a s�rmeden
ve bandonun Dixie'yi �almas�ndan �nce...
699
01:18:59,996 --> 01:19:04,199
...so�uk terler d�kerken titremelerini
g�rd�m, kusarken ba��n� tuttum.
700
01:19:07,075 --> 01:19:10,238
Evet, neden d�v��medi�ini
ikimiz de biliyoruz, de�il mi?
701
01:19:10,410 --> 01:19:13,937
Seni koca 14 karatl�k korkak.
702
01:19:14,115 --> 01:19:15,775
Korkak, korkak!
703
01:19:15,949 --> 01:19:19,008
- Yeter be!
- Kim demi�? - Ben, Carrasco.
704
01:19:19,686 --> 01:19:24,316
Tabii ya, bizim me�hur Carrasco.
705
01:19:24,492 --> 01:19:29,019
Seni uzun s�redir tan�yorum.
706
01:19:29,197 --> 01:19:30,720
Hakk�nda s�ylenen o a�k ka�amaklar�,
gaddarl���n�, cesaretini...
707
01:19:30,899 --> 01:19:35,597
...t�m o hikayeleri duydu�umda...
708
01:19:35,769 --> 01:19:39,603
...i�imde her zaman bir heyecan
ve �aresizlik hissettim.
709
01:19:39,774 --> 01:19:44,335
Bug�n t�m benli�imde
bana sahip oldu�unda...
710
01:19:44,811 --> 01:19:47,371
...senden hem nefret ettim
hem de seni sevdim.
711
01:19:47,547 --> 01:19:49,675
Ya�ad���m o yapmac�k hayattan...
712
01:19:49,850 --> 01:19:52,751
...beni �ekip alacak o ki�inin
sen olmas� i�in dua ettim.
713
01:19:52,921 --> 01:19:57,253
Ama hay�r, elleri ve ayaklar� ba�l�yken
kocam� �ld�recek kadar istekliydin.
714
01:19:58,926 --> 01:20:01,987
Ama elinde bir silahla
�imdi kar��nda dikilmi�ken...
715
01:20:02,162 --> 01:20:07,965
...bana olan o ate�li tutkun u�tu gitti,
sen de toz olmak i�in can at�yorsun.
716
01:20:08,136 --> 01:20:13,438
Kendiyle �v�nen bir taklitten ba�ka
bir �ey de�ilsin.
717
01:20:13,608 --> 01:20:16,304
�simsiz bir beden.
718
01:20:16,476 --> 01:20:18,068
Bir hi�.
719
01:20:25,620 --> 01:20:26,644
Bir hi� ha?
720
01:20:28,121 --> 01:20:29,816
Kustum, �yle mi?
721
01:20:36,530 --> 01:20:38,123
Adil bir d�ello.
722
01:20:40,735 --> 01:20:42,668
A��k alanda.
723
01:20:43,171 --> 01:20:46,629
- Haz�r olunca �ekeriz.
- �ld�r�r�z.
724
01:20:47,175 --> 01:20:48,698
Pekala.
725
01:20:55,883 --> 01:20:57,747
On ad�m.
726
01:21:01,688 --> 01:21:03,656
Bir, iki, ��...
727
01:21:05,493 --> 01:21:07,461
...d�rt, be�, alt�...
728
01:21:07,627 --> 01:21:09,788
...yedi, sekiz, dokuz...
729
01:21:09,964 --> 01:21:11,454
Bekle.
730
01:21:16,203 --> 01:21:17,728
On.
731
01:21:21,275 --> 01:21:23,766
- Neden �ekmiyorsun?
- Sen neden �ekmiyorsun?
732
01:21:25,012 --> 01:21:26,570
Haz�r m�s�n?
733
01:21:32,720 --> 01:21:34,710
Ortada o �ekilde durma.
734
01:21:34,888 --> 01:21:37,119
- A�ac�n arkas�na ge�.
- Yaralanabilirsin.
735
01:21:37,290 --> 01:21:39,555
�kinize daha ba�ka s�yleyecek
s�z bulam�yorum.
736
01:21:43,964 --> 01:21:48,698
Pekala, orada dur o zaman.
Delik de�ik ol da g�r g�n�n�.
737
01:23:34,575 --> 01:23:35,599
Bekleyin.
738
01:25:42,435 --> 01:25:45,735
Senyor l�tfen, l�tfen.
739
01:25:45,906 --> 01:25:47,237
L�tfen.
740
01:25:49,844 --> 01:25:52,404
Ama sen bir beyefendisin albay.
741
01:26:20,708 --> 01:26:24,371
T�kezledim.
742
01:26:51,339 --> 01:26:54,000
�nsanlar�n �nemli olduklar�n�
d���nmek ho�una gidiyor.
743
01:26:54,175 --> 01:26:58,338
B�y�k kahramanlar, b�y�k su�lular,
b�y�k �eyler.
744
01:26:58,813 --> 01:27:02,611
Ama hay�r, onlar i�te bu �ekilde.
K���k zavall� insanlar.
745
01:27:03,884 --> 01:27:07,980
Bencil, korkak, koku�mu�.
D�r�stl�kten de eser yok.
746
01:27:08,155 --> 01:27:11,147
D�nk� mahkemede herkesin neden
yalan s�yledi�ini hala ��zebilmi� de�ilim.
747
01:27:11,324 --> 01:27:13,417
S�yledi�im gibi insanlar
g�rmek istediklerini �eyi g�r�r...
748
01:27:13,594 --> 01:27:15,754
...ve duymak istedikleri �eyi duyarlar.
749
01:27:17,263 --> 01:27:20,995
Bu da senin mucizen kutsal adam.
750
01:27:21,168 --> 01:27:25,537
Bunu sen istedin, de�il mi?
Sonunda ger�e�i kuyru�undan yakalad�k.
751
01:27:25,705 --> 01:27:28,470
Ger�ekten asla korkma.
752
01:27:28,642 --> 01:27:32,006
Onu biraz rahat b�raksan olmaz m�?
Ha bire ba��na kakmak zorunda m�s�n?
753
01:27:32,480 --> 01:27:34,539
Ne de olsa benim tuzum kuru.
754
01:27:34,715 --> 01:27:37,842
Er ya da ge� kendinizi kand�rmaktan
vazge�mek zorundas�n�z.
755
01:27:38,018 --> 01:27:41,976
Bana g�re ger�ek �� kabuk alt�ndaki
k���k toplar gibidir.
756
01:27:42,156 --> 01:27:43,885
Bir bakm��s�n orada,
bir bakm��s�n gitmi�.
757
01:27:44,058 --> 01:27:48,188
Yalanlar ise i�i s�cak havayla dolu
balonlar gibidir.
758
01:27:48,362 --> 01:27:51,091
Patlamalar�n� duymak i�in
onlara i�ne bat�rmak ne zevkli olurdu.
759
01:28:23,631 --> 01:28:27,293
Ay ba��m�za gelenler!
760
01:28:30,304 --> 01:28:32,033
Gel bakal�m k���k adam gel, gel.
761
01:28:32,206 --> 01:28:33,434
Gel.
Gel bana bakal�m.
762
01:28:33,606 --> 01:28:35,802
��te b�yle, b�yle.
763
01:28:36,110 --> 01:28:37,737
Evet.
764
01:28:38,312 --> 01:28:41,578
- Evet.
- Bir bebek, hem de burada.
765
01:28:41,749 --> 01:28:46,243
Evet, muhtemelen birinin pi�i i�te.
Al. Dur bir saniye, olur mu?
766
01:28:47,521 --> 01:28:49,420
Bakal�m burada ne varm��?
767
01:28:50,858 --> 01:28:52,553
- Ne yap�yorsun?
- Ver �u �ocu�u bana.
768
01:28:52,726 --> 01:28:56,217
Dostum hemen heyecan yapma, tamam m�?
769
01:28:56,397 --> 01:28:58,091
Tek istedi�im �uradaki mang�rlar.
770
01:28:58,265 --> 01:29:00,893
- D���nd���mden de a�a��l�km��s�n sen.
- Birileri ne de olsa araklayacakt�.
771
01:29:01,068 --> 01:29:03,400
- Benim olsa fena m� olur?
- Kafan� k�raca��m senin.
772
01:29:03,571 --> 01:29:06,631
- �akal�n tekiymi�sin.
- �yle mi dersin?
773
01:29:06,807 --> 01:29:08,969
Peki anne ve babas�na ne diyeceksin?
774
01:29:09,143 --> 01:29:11,771
Birazc�k g�n�l e�lendirdiler
ve rezilliklerini buraya b�rakt�lar...
775
01:29:11,946 --> 01:29:15,312
...��p gibi f�rlatt�lar.
Ben �akalsam onlar ne peki?
776
01:29:15,482 --> 01:29:17,450
Anne baba ve �ocuklar hakk�nda
sen ne bilirsin?
777
01:29:17,617 --> 01:29:20,882
Bilinecek ne var ki? Bazen onlar seni
bazen de sen onlar� terk edersin.
778
01:29:21,055 --> 01:29:24,252
Bu yeni do�mu� bir bebek de�il.
Alt� ya da yedi ayl�k var bu.
779
01:29:24,992 --> 01:29:28,189
Anne babas� �ok ac� �ekmi� ki
b�yle bir �eyi yapm��lar.
780
01:29:28,362 --> 01:29:32,230
L�tfen yine ba�lama.
Bir g�ne bu kadar ac�kl� hikaye yetti bana.
781
01:29:32,399 --> 01:29:35,368
- O para bebe�e b�rak�lm��.
- Olmaz, avucunu yalars�n.
782
01:29:35,536 --> 01:29:37,594
- Sana ver diyorum.
- Beni rahat b�rak pis herif.
783
01:29:37,771 --> 01:29:40,262
Ver onu bana.
Pe�ine �erifi takar�m yoksa.
784
01:29:40,440 --> 01:29:42,203
Getir onu.
Git ve �erifi getir.
785
01:29:42,376 --> 01:29:44,469
Hakk�nda ona anlatacak �� be� �eyim var.
786
01:29:44,644 --> 01:29:45,907
Evet, sensin.
787
01:29:46,080 --> 01:29:49,208
Beni rahat b�raksan �ok iyi edersin.
Sana hep iyi davrand�m.
788
01:29:49,382 --> 01:29:51,111
- �yi mi?
- Evet, �ok iyi davrand�m dostum.
789
01:29:51,285 --> 01:29:53,718
�yi, d�r�st, mis kokulu dostum.
790
01:29:53,888 --> 01:29:56,584
Di�erleri gibi yalan s�yleyen
bir iki y�zl� oldu�unu varsayarsak.
791
01:29:56,757 --> 01:29:59,554
Anlatt���n lanet olas� sa�mal�klara
kim inan�r?
792
01:29:59,726 --> 01:30:01,558
Di�er ��� gibi bu da ger�ek de�il.
793
01:30:01,730 --> 01:30:04,128
- T�m bunlar da neyin nesi?
- O ne kastetti�imi iyi biliyor.
794
01:30:04,297 --> 01:30:07,629
Sor ona.
Durma, sor hadi.
795
01:30:08,768 --> 01:30:11,567
Adam�n �ld�r�ld��� �u han�er
nerede o zaman?
796
01:30:11,739 --> 01:30:15,140
�u sap� m�cevherlerle dolu
o s�sl� han�er?
797
01:30:15,309 --> 01:30:18,369
Ha? Ne �erif ne de bir ba�kas�
onu bulabildi.
798
01:30:18,546 --> 01:30:20,514
Ne oldu?
Sincaplar m� ald�?
799
01:30:20,681 --> 01:30:22,148
- Kendi kendine mi y�r�d�?
- Bilmiyorum.
800
01:30:22,316 --> 01:30:26,446
Bilmiyor musun? �u y�ze bak.
Ya�l� Injun demi�ti, hat�rlad�n m�?
801
01:30:26,620 --> 01:30:30,147
Birisi gizlice geldi
ve adam�n g��s�nden han�eri �ekti ald�...
802
01:30:30,324 --> 01:30:31,585
...hatta daha �lmemi�ti bile.
803
01:30:31,759 --> 01:30:33,783
- Hay�r.
- Ona ka� para verdiler?
804
01:30:33,961 --> 01:30:38,929
Bahse var�m �ok etmi�tir.
Sen de bana �akal diyorsun.
805
01:30:39,566 --> 01:30:42,092
Seni budala �k�z!
806
01:30:44,405 --> 01:30:47,932
Su�unu �rtmene yard�m etti�imi sanm��t�m.
807
01:30:48,107 --> 01:30:50,042
Dedikleri gibi h�rs�z dayan��mas�.
808
01:30:51,545 --> 01:30:52,911
Ama sonunda eline ge�en �ey...
809
01:31:04,991 --> 01:31:08,720
Tren bu.
Bu tarafa geliyor.
810
01:31:09,797 --> 01:31:13,698
Bu sefer trene ka�ak binmeye niyetim yok.
811
01:31:13,866 --> 01:31:17,234
Bu lanet �eyin burada durmas�n�
sa�lamal�y�m.
812
01:31:18,405 --> 01:31:20,100
Buldum!
813
01:31:24,144 --> 01:31:25,907
Tren bu tarafa geliyor.
814
01:31:44,664 --> 01:31:46,098
L�tfen.
815
01:31:47,166 --> 01:31:49,431
- �zin ver de...
- Ne izni?
816
01:31:49,603 --> 01:31:51,503
- Giysilerini ��kar�p satmana izin mi vereyim?
- Biliyorum. �kinizi de su�lam�yorum.
817
01:31:56,142 --> 01:31:58,668
Yapt�klar�m�
Y�ce Yaradan bile ba���lamaz.
818
01:32:00,214 --> 01:32:03,183
Ama bir kar�m ve be� k���k �ocu�um var.
819
01:32:03,783 --> 01:32:06,082
�o�u zaman a�lar.
���yorlar, korku i�indeler.
820
01:32:07,054 --> 01:32:09,318
A�lad�klar�n� duyuyorum ve...
821
01:32:09,489 --> 01:32:14,117
Ama ne diyebilirim ki?
S�sl� bir han�er pek �ok bo�az� doyurabilir.
822
01:32:28,409 --> 01:32:29,739
L�tfen.
823
01:32:47,429 --> 01:32:48,793
Gaz� varm��.
824
01:32:52,432 --> 01:32:55,425
Bir �ocukla seyahat etmek
senin i�in �ok zahmetli olacak.
825
01:32:55,602 --> 01:32:58,162
Meme ve bez nereden bulacaks�n?
826
01:33:00,406 --> 01:33:01,965
Bilmiyorum.
827
01:33:03,311 --> 01:33:08,940
Acaba, izin verirsen vaiz,
belki onu yan�mda eve g�t�rebilirim.
828
01:33:08,982 --> 01:33:13,320
�ok bir �eyimiz yok
ama el kadar �ocuk ne kadar yer ki?
829
01:33:15,790 --> 01:33:17,757
�zg�n�m bunu istememeliydim.
830
01:33:20,626 --> 01:33:21,889
Al.
831
01:33:24,998 --> 01:33:28,625
- Yan�nda g�t�r.
- Emin misin?
832
01:33:30,705 --> 01:33:32,865
Az �nce kendin duydun.
Ben bir h�rs�z�m, bir yalanc�y�m.
833
01:33:33,040 --> 01:33:37,803
�dlek, budala, daha bir s�r� �ey.
T�pk� hepimiz gibi.
834
01:33:41,582 --> 01:33:43,413
Belki ger�ek budur.
835
01:34:02,603 --> 01:34:04,468
G�rd�ler.
836
01:34:04,638 --> 01:34:08,802
G�rd�ler. Gel hadi ortak.
E�yalar�n� topla da i�e koyulal�m.
837
01:34:20,753 --> 01:34:22,244
Vaiz.
838
01:34:25,025 --> 01:34:28,017
Vaiz, nereye gitti�ini san�yorsun?
Treni ka��racaks�n.
839
01:34:29,163 --> 01:34:30,960
Vaiz.
840
01:34:31,163 --> 01:34:37,160
�eviri ~ Nehirin & neco_z
@Nehirin_ & @Necmettin_Zafer
74465