All language subtitles for The.Loneliest.Planet.2011.LIMITED.DVDRip.XviD-GECKOS.CD2-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:04,182 Amerikuli... 2 00:00:36,036 --> 00:00:37,709 - Dato? 3 00:00:44,544 --> 00:00:45,852 - What's going on? 4 00:03:05,952 --> 00:03:07,454 - Nica? 5 00:10:40,940 --> 00:10:43,216 - I have a rock in my boot. 6 00:12:46,032 --> 00:12:47,705 - You all right? 7 00:12:49,602 --> 00:12:51,479 - Yeah. Yeah, yeah. 8 00:12:55,541 --> 00:12:57,179 - You sure? 9 00:12:57,209 --> 00:12:58,882 - Yeah, I'm fine. 10 00:13:14,760 --> 00:13:16,865 No, thank you. 11 00:16:28,287 --> 00:16:30,062 - Hey, guys! 12 00:16:30,089 --> 00:16:31,534 Do you want take photo? 13 00:16:31,557 --> 00:16:32,661 Good place. 14 00:16:32,691 --> 00:16:34,500 - No, thank you. 15 00:19:39,711 --> 00:19:40,815 - Hey! 16 00:19:40,846 --> 00:19:42,985 About ready? 17 00:20:11,643 --> 00:20:13,384 - It's the same house? - Yeah. 18 00:22:00,185 --> 00:22:01,323 Where are you going? 19 00:22:01,353 --> 00:22:02,457 - To take a piss. 20 00:22:02,487 --> 00:22:04,524 - Take the poncho! 21 00:22:32,718 --> 00:22:34,959 What did they want? 22 00:25:23,321 --> 00:25:25,358 Give me a verb. 23 00:25:31,129 --> 00:25:33,302 Come on, give me a verb. 24 00:25:36,234 --> 00:25:37,338 - Escuchar. 25 00:25:37,369 --> 00:25:38,404 - What? 26 00:25:38,437 --> 00:25:41,714 - Escuchar. 27 00:25:41,740 --> 00:25:43,913 - Escuché. 28 00:25:43,942 --> 00:25:45,182 Escuché? 29 00:25:45,210 --> 00:25:46,780 - Sí. 30 00:25:46,812 --> 00:25:49,656 - Escuchaste. 31 00:25:49,681 --> 00:25:52,525 Escuché. 32 00:25:52,551 --> 00:25:54,861 Escuchamos. 33 00:25:54,886 --> 00:25:57,526 Escucharon. Escucharon. 34 00:25:57,556 --> 00:25:59,297 - Yeah. 35 00:25:59,324 --> 00:26:00,462 Good. 36 00:26:03,595 --> 00:26:05,097 Hmm... 37 00:26:07,132 --> 00:26:09,373 Oir. 38 00:26:09,401 --> 00:26:11,881 - Is it "smell"? 39 00:26:11,903 --> 00:26:14,816 - No, that's, uh, oler. 40 00:26:14,840 --> 00:26:18,014 Oir is to... to hear. 41 00:26:19,277 --> 00:26:20,779 - Oh, yeah. 42 00:26:22,714 --> 00:26:25,456 Oye. 43 00:26:25,484 --> 00:26:27,361 - No, that's... 44 00:26:27,385 --> 00:26:29,092 Oye is like, "Hey." 45 00:26:29,120 --> 00:26:31,327 Kind of like, "Hey, hey, listen, hey." 46 00:26:31,356 --> 00:26:33,267 Like, "Oye, oye!" 47 00:26:33,291 --> 00:26:34,531 ♪ Oye como va ♪ 48 00:26:34,559 --> 00:26:35,560 - Yeah, yeah. 49 00:26:35,594 --> 00:26:39,303 ♪ Oye como va ♪ 50 00:26:39,331 --> 00:26:41,743 Oye, oye, oye. 51 00:26:41,766 --> 00:26:43,439 - So... 52 00:26:45,070 --> 00:26:46,549 - Oí. 53 00:26:46,571 --> 00:26:48,073 - Mm-hmm. 54 00:26:50,408 --> 00:26:53,981 - Oíste? 55 00:26:54,012 --> 00:26:56,720 O... oyó? 56 00:26:56,748 --> 00:26:58,523 - Oyó. 57 00:26:58,550 --> 00:27:00,826 - Oyamos? 58 00:27:00,852 --> 00:27:03,355 - Oimos. - Oimos. 59 00:27:05,423 --> 00:27:08,404 Oy... oyeron. 60 00:27:08,426 --> 00:27:09,769 - Yeah. - Yeah? 61 00:27:09,794 --> 00:27:11,899 - Yeah. 62 00:27:11,930 --> 00:27:13,534 Eh... 63 00:27:15,734 --> 00:27:17,270 You want another one? 64 00:27:17,302 --> 00:27:19,304 - Yes. 65 00:27:19,337 --> 00:27:20,680 - Hmm. 66 00:27:22,607 --> 00:27:24,245 Hacer. 67 00:27:24,276 --> 00:27:25,414 - Hacer? 68 00:27:25,443 --> 00:27:27,252 - Uh-huh. 69 00:27:27,279 --> 00:27:28,519 - Hice. 70 00:27:28,547 --> 00:27:29,548 - Uh-huh. 71 00:27:29,581 --> 00:27:30,616 - Haciste. 72 00:27:30,649 --> 00:27:32,390 - Hiciste. - Hiciste. 73 00:27:32,417 --> 00:27:33,452 - Uh-huh. 74 00:27:33,485 --> 00:27:34,589 - Hicio? 75 00:27:34,619 --> 00:27:35,723 - Hizo. 76 00:28:31,676 --> 00:28:33,212 - What about here? 77 00:28:35,113 --> 00:28:38,151 - No, he's gonna look for the widest part 78 00:28:38,183 --> 00:28:40,720 because that's where the current's a bit slower. 79 00:28:44,756 --> 00:28:46,258 - Wait me. 80 00:28:46,291 --> 00:28:48,168 I go look. 81 00:29:42,447 --> 00:29:45,690 Keep your rucksack loose. 82 00:29:51,022 --> 00:29:52,558 No belt. 83 00:29:54,693 --> 00:29:56,331 Okay, tsavidet. 84 00:30:15,013 --> 00:30:16,151 - Go ahead. 85 00:30:16,181 --> 00:30:18,923 - No, you can go. 86 00:30:18,950 --> 00:30:20,623 - You sure? 87 00:30:20,652 --> 00:30:21,995 Okay. - Please. 88 00:30:40,905 --> 00:30:42,714 Oh! 89 00:30:51,182 --> 00:30:53,025 - Rucksack, rucksack! 90 00:30:53,051 --> 00:30:54,029 Rucksack, get! 91 00:30:54,052 --> 00:30:56,464 - Get the backpack! 92 00:31:49,841 --> 00:31:50,979 It's okay. 93 00:33:42,353 --> 00:33:43,661 - Beautiful voice. 94 00:33:43,688 --> 00:33:45,565 No... 95 00:33:45,590 --> 00:33:47,399 Alex is the singer. 96 00:33:47,425 --> 00:33:48,995 - And beautiful girl. 97 00:33:49,027 --> 00:33:50,836 - Oh. 98 00:33:50,862 --> 00:33:52,398 No, he's amazing. 99 00:33:52,430 --> 00:33:53,602 He plays the guitar. 100 00:33:53,631 --> 00:33:56,407 He knows- like, he hears a song once, 101 00:33:56,434 --> 00:33:59,210 and he can play it right away. 102 00:33:59,237 --> 00:34:00,773 - Ooh. - Yeah. 103 00:34:00,805 --> 00:34:01,909 - Very nice. 104 00:34:01,940 --> 00:34:03,886 - Now we teach you a song? 105 00:34:03,908 --> 00:34:04,978 Our turn? 106 00:34:05,009 --> 00:34:07,455 - Ah, this is... 107 00:34:07,478 --> 00:34:08,513 - This is good. 108 00:34:08,546 --> 00:34:10,219 - Difficult, very difficult. 109 00:34:10,248 --> 00:34:13,252 - All right, Señor Don Gato. 110 00:34:15,119 --> 00:34:17,759 I go like this to you, 111 00:34:17,789 --> 00:34:20,099 and you say... you say, 112 00:34:20,124 --> 00:34:22,502 "Meow, meow, meow," like a cat. 113 00:34:22,527 --> 00:34:23,505 - Meow, meow? 114 00:34:23,528 --> 00:34:24,506 - Meow, meow, meow. 115 00:34:24,529 --> 00:34:26,099 - Meow... meow, meow, meow. 116 00:34:26,130 --> 00:34:27,609 - Yes, okay. 117 00:34:27,632 --> 00:34:29,270 - Okay. I am ready. 118 00:34:29,300 --> 00:34:33,510 ♪ Oh, Sefior Don Gate was a cat ♪ 119 00:34:33,538 --> 00:34:37,452 ♪ On a high red roof Don Gato sat ♪ 120 00:34:37,475 --> 00:34:39,819 ♪ He went there to read a letter ♪ 121 00:34:39,844 --> 00:34:41,323 ♪ Meow, meow, meow ♪ 122 00:34:41,346 --> 00:34:43,155 Good! 123 00:34:43,181 --> 00:34:45,218 ♪ Where the reading light was better ♪ 124 00:34:45,249 --> 00:34:46,922 ♪ Meow, meow, meow ♪ 125 00:34:48,252 --> 00:34:52,792 ♪ 'Twas a love note for Don Gato ♪ 126 00:34:52,824 --> 00:34:56,567 ♪ "I adore you," said the lady cat ♪ 127 00:34:56,594 --> 00:35:00,599 ♪ Who was fluffy, orange, nice and fat ♪ 128 00:35:00,631 --> 00:35:03,202 ♪ There was not a sweeter kitty ♪ 129 00:35:03,234 --> 00:35:05,009 ♪ Meow, meow, meow ♪ 130 00:35:05,036 --> 00:35:07,346 ♪ In the country or the city ♪ 131 00:35:07,372 --> 00:35:08,851 ♪ Meow, meow, meow ♪ 132 00:35:08,873 --> 00:35:15,256 ♪ And she sw... she saki she'd wed Don Gate ♪ 133 00:35:15,279 --> 00:35:16,349 ♪ Oh, Don Gate ♪ 134 00:35:18,016 --> 00:35:20,622 ♪ Cried so happily ♪ 135 00:35:20,651 --> 00:35:25,031 ♪ He fell off the roof and broke his knee ♪ 136 00:35:25,056 --> 00:35:28,469 ♪ Broke his ribs and all his whiskers ♪ 137 00:35:28,493 --> 00:35:30,200 ♪ Hey, meow, meow, meow ♪ 138 00:35:31,329 --> 00:35:33,002 ♪ Meow, meow, meow ♪ 139 00:35:33,031 --> 00:35:34,237 ♪ Meow, meow, meow ♪ 140 00:35:34,265 --> 00:35:37,405 ♪ And his little solar plexus ♪ 141 00:35:37,435 --> 00:35:38,505 ♪ Meow, meow, meow ♪ 142 00:35:39,771 --> 00:35:44,379 ♪ "Ay, caramba!" cried Don Gate ♪ 143 00:35:44,409 --> 00:35:46,855 - I'm gonna go to sleep. 144 00:35:46,878 --> 00:35:48,186 Okay? 145 00:35:48,212 --> 00:35:49,850 Good night. 146 00:35:49,881 --> 00:35:52,293 - Good night. 147 00:35:52,316 --> 00:35:54,318 Nahvamdis. 148 00:35:57,021 --> 00:35:59,467 - Okay. 149 00:35:59,490 --> 00:36:02,960 ♪ And so all the doctors ♪ 150 00:36:02,994 --> 00:36:04,564 ♪ Came on the run ♪ 151 00:36:04,595 --> 00:36:08,407 ♪ Just to see if something could be done ♪ 152 00:36:08,433 --> 00:36:10,879 ♪ They began a consultation ♪ 153 00:36:10,902 --> 00:36:13,883 ♪ Meow, meow, meow ♪ 154 00:36:13,905 --> 00:36:17,717 ♪ About how to save their patient ♪ 155 00:36:17,742 --> 00:36:19,847 ♪ Meow, meow, meow ♪ 156 00:36:19,877 --> 00:36:24,053 ♪ How to save Sefior Don Gate ♪ 157 00:36:24,082 --> 00:36:25,288 ♪ Meow, meow, meow ♪ 158 00:36:25,316 --> 00:36:28,991 ♪ But in spite of everything they tried ♪ 159 00:36:29,020 --> 00:36:30,124 It goes on and on. 160 00:36:31,889 --> 00:36:35,996 ♪ Poor Señor Don Gate up and med ♪ 161 00:36:36,027 --> 00:36:39,531 ♪ No, it wasn't very merry ♪ 162 00:36:39,564 --> 00:36:41,168 ♪ Meow, meow, meow ♪ 163 00:36:41,199 --> 00:36:44,408 ♪ Going to the cemetery ♪ 164 00:36:44,435 --> 00:36:46,381 ♪ Meow, meow, meow ♪ 165 00:36:46,404 --> 00:36:51,945 ♪ For the ending oi Don Gate ♪ 166 00:36:51,976 --> 00:36:56,584 ♪ When the funeral passed the market square ♪ 167 00:36:56,614 --> 00:36:59,857 ♪ Such a smell of fish was in the air ♪ 168 00:37:02,153 --> 00:37:03,791 Um... how does it go? 169 00:37:03,821 --> 00:37:06,062 ♪ Such a smell of fish was in the air ♪ 170 00:37:06,090 --> 00:37:07,068 Uh... 171 00:37:07,091 --> 00:37:09,833 ♪ Though his burial was slated ♪ 172 00:37:09,861 --> 00:37:11,067 ♪ Meow, meow, meow ♪ 173 00:37:11,095 --> 00:37:13,132 ♪ He became reanimated ♪ 174 00:37:13,164 --> 00:37:14,472 ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 175 00:37:14,499 --> 00:37:18,140 ♪ He came back to Hie, Don Gate ♪ 176 00:37:18,169 --> 00:37:21,446 ♪ For he had nine lives, Don Gato! ♪ 177 00:37:22,573 --> 00:37:26,214 - Oh, very long and very nice. 178 00:37:26,244 --> 00:37:28,724 I am singing only in mountains, 179 00:37:28,746 --> 00:37:32,125 when I am alone and nobody... 180 00:37:32,150 --> 00:37:33,891 - You sing good, Dato. 181 00:37:33,918 --> 00:37:35,226 - Yeah... 182 00:37:40,958 --> 00:37:42,096 - More chacha! 183 00:37:42,126 --> 00:37:43,196 - More chacha. 184 00:37:43,227 --> 00:37:44,831 - Cha-cha-cha. 185 00:37:48,633 --> 00:37:50,306 Ah. 186 00:37:52,103 --> 00:37:53,138 So I say toast? 187 00:37:53,171 --> 00:37:54,172 - Toast, yeah. 188 00:37:54,205 --> 00:37:55,843 Without toast, it's... 189 00:37:55,873 --> 00:37:56,874 - Okay. 190 00:37:56,908 --> 00:37:58,012 - Not possible. 191 00:37:58,042 --> 00:38:02,616 - So I say toast to you 192 00:38:02,647 --> 00:38:06,823 and for everything you teach us 193 00:38:06,851 --> 00:38:10,025 and for... 194 00:38:11,088 --> 00:38:12,567 - For life! - Life! 195 00:38:12,590 --> 00:38:13,762 - Yeah, life is good. 196 00:38:13,791 --> 00:38:14,861 - Yes. 197 00:38:14,892 --> 00:38:16,371 - But good life is better. 198 00:38:17,728 --> 00:38:20,299 Yeah. 199 00:38:20,331 --> 00:38:21,537 Gaumarjos. 200 00:39:32,637 --> 00:39:35,140 - When you make marriage? 201 00:39:35,172 --> 00:39:36,344 - November. 202 00:39:36,374 --> 00:39:37,375 - Ooh. 203 00:39:37,408 --> 00:39:38,910 Good time. 204 00:39:46,050 --> 00:39:47,188 What this means? 205 00:39:47,218 --> 00:39:48,356 - What? 206 00:39:48,386 --> 00:39:49,558 - What's this? Tattoo. 207 00:39:49,587 --> 00:39:53,899 - Oh, something stupid I drew when I was 18. 208 00:39:54,992 --> 00:39:57,734 - And this is mushroom? 209 00:39:57,762 --> 00:39:59,070 - Ah. 210 00:39:59,096 --> 00:40:01,599 - And why mushroom? 211 00:40:04,669 --> 00:40:11,211 Many of my friends made tattoo with blood type, 212 00:40:11,242 --> 00:40:13,688 you know, in West Georgia, 213 00:40:13,711 --> 00:40:15,190 in Abkhazia War. 214 00:40:15,212 --> 00:40:16,816 - Mm. 215 00:40:16,847 --> 00:40:19,157 Were you in the war? 216 00:40:19,183 --> 00:40:20,662 - Not the last war, no, 217 00:40:20,685 --> 00:40:24,690 but I was in '90, '92. 218 00:40:29,827 --> 00:40:32,671 Ah, terrible time. 219 00:40:33,964 --> 00:40:38,276 I want to drink... 220 00:40:38,302 --> 00:40:41,772 toast to those people 221 00:40:41,806 --> 00:40:46,414 who died young in wars. 222 00:40:46,444 --> 00:40:52,622 You know, war help to die young. 223 00:40:56,821 --> 00:40:58,323 - Gaumarjos. 224 00:41:01,192 --> 00:41:02,500 - You want? 225 00:41:06,831 --> 00:41:08,674 Many... 226 00:41:11,402 --> 00:41:15,145 Many, many of my friends died. 227 00:41:18,876 --> 00:41:22,517 And I start 228 00:41:22,546 --> 00:41:26,255 too much drink. 229 00:41:26,283 --> 00:41:29,753 Too much, every day. 230 00:41:29,787 --> 00:41:33,792 And this was big problem for my wife. 231 00:41:33,824 --> 00:41:35,770 - You're married? - Yeah. 232 00:41:35,793 --> 00:41:37,238 - I didn't know you had a wife, Dato. 233 00:41:37,261 --> 00:41:39,707 - I was... I was married. 234 00:41:39,730 --> 00:41:42,506 Like you, very young. 235 00:41:42,533 --> 00:41:45,343 - How old do you think I am, Dato? 236 00:41:45,369 --> 00:41:48,350 - I think 21, 22. 237 00:41:48,372 --> 00:41:49,942 Thank you. I'm... 238 00:41:49,974 --> 00:41:51,544 - No, 23? And okay. 239 00:41:51,575 --> 00:41:54,021 - I am 30, Dato, but thank you. 240 00:41:54,044 --> 00:41:55,819 - No, no. 241 00:41:58,916 --> 00:42:02,762 Maybe you use good skin cream. 242 00:42:02,787 --> 00:42:08,135 I know skin creams because I sold before. 243 00:42:08,159 --> 00:42:09,695 - You sold skin cream? 244 00:42:09,727 --> 00:42:11,900 - Yeah, not only skin cream. 245 00:42:11,929 --> 00:42:16,935 Many, many different things. 246 00:42:16,967 --> 00:42:21,473 For example: socks, soaps, 247 00:42:21,505 --> 00:42:23,849 underwear, 248 00:42:23,874 --> 00:42:27,151 bra, and, uh... 249 00:42:27,178 --> 00:42:29,180 woman's nylon. 250 00:42:30,448 --> 00:42:32,792 Car too. 251 00:42:32,817 --> 00:42:34,319 Yeah. 252 00:42:36,454 --> 00:42:43,372 Yeah, it was very difficult time... 253 00:42:43,394 --> 00:42:45,806 for life. 254 00:42:45,830 --> 00:42:48,504 - What happened to your wife? 255 00:42:48,532 --> 00:42:50,068 - Mm... 256 00:42:50,100 --> 00:42:52,239 I drink... drink too much, 257 00:42:52,269 --> 00:42:55,739 and my wife leave me. 258 00:42:55,773 --> 00:43:02,952 And she's going in Holland and marry. 259 00:43:04,348 --> 00:43:07,989 He... and she find Turkish man. 260 00:43:08,018 --> 00:43:12,467 Not European, Turkish. You understand me? 261 00:43:12,490 --> 00:43:15,130 And, uh, this is nothing, 262 00:43:15,159 --> 00:43:18,140 but she take my son. 263 00:43:18,162 --> 00:43:21,302 - You have a son? 264 00:43:21,332 --> 00:43:23,278 How old is he? 265 00:43:27,271 --> 00:43:29,080 - My son... 266 00:43:32,276 --> 00:43:34,916 One time she call me, 267 00:43:34,945 --> 00:43:41,021 and she had problem with this Turkish guy. 268 00:43:41,051 --> 00:43:46,467 And she call me, "Dato, okay, come. 269 00:43:46,490 --> 00:43:50,563 Come, and we can begin everything..." 270 00:43:54,899 --> 00:43:56,742 "Now." 271 00:43:56,767 --> 00:43:59,475 And I come. I collect money. 272 00:43:59,503 --> 00:44:01,983 I borrow money. 273 00:44:02,006 --> 00:44:04,748 I took credit. 274 00:44:04,775 --> 00:44:06,448 And I go. 275 00:44:07,978 --> 00:44:12,256 I love... I love my wife. 276 00:44:12,283 --> 00:44:15,730 And, uh, you know, 277 00:44:15,753 --> 00:44:17,562 when I come, 278 00:44:17,588 --> 00:44:22,059 I cannot understand this woman. 279 00:44:22,092 --> 00:44:25,938 She was correct... different. 280 00:44:25,963 --> 00:44:30,605 And she talk different language, 281 00:44:30,634 --> 00:44:37,313 and, uh, she has a different mentality. 282 00:44:38,576 --> 00:44:42,217 My son cannot speak Georgian 283 00:44:42,246 --> 00:44:45,125 and don't understand me. 284 00:44:45,149 --> 00:44:52,567 And he... my son... he was afraid of me. 285 00:44:52,590 --> 00:44:56,231 And I was two months in Holland. 286 00:44:56,260 --> 00:44:58,399 I find some job, 287 00:44:58,429 --> 00:45:02,707 and I work 16 hour every day. 288 00:45:02,733 --> 00:45:06,203 But when I come home, I was alone. 289 00:45:06,236 --> 00:45:08,216 Nobody talk with me... 290 00:45:08,238 --> 00:45:13,586 not wife, not my son. 291 00:45:16,680 --> 00:45:19,160 And... 292 00:45:19,183 --> 00:45:23,290 I come back to Georgia. 293 00:45:23,320 --> 00:45:24,628 Two months. 294 00:45:24,655 --> 00:45:27,226 - Hmm. 295 00:45:29,460 --> 00:45:31,804 Well, to children. 296 00:45:43,107 --> 00:45:46,350 For children, yeah? 297 00:45:46,377 --> 00:45:48,288 For your future children. 298 00:45:48,312 --> 00:45:50,121 - Ah. 299 00:45:53,851 --> 00:45:55,159 Gaumarjos. 300 00:45:55,185 --> 00:45:58,530 - Gaumarjos. Gaumarjos. 301 00:46:18,008 --> 00:46:19,885 Promise? 302 00:46:22,579 --> 00:46:25,423 Promise? 303 00:46:25,449 --> 00:46:26,928 - Closed. Closed. 304 00:46:26,950 --> 00:46:28,224 - Keep 'em closed! 305 00:46:28,252 --> 00:46:29,356 - Yeah. 306 00:46:29,386 --> 00:46:30,865 No problem. Closed. 307 00:46:37,094 --> 00:46:38,971 - Okay. 308 00:46:38,996 --> 00:46:40,703 You can open. 309 00:46:42,599 --> 00:46:43,669 Okay. 310 00:46:46,136 --> 00:46:47,171 - Are you okay? 311 00:46:47,204 --> 00:46:48,547 - I'm okay. 312 00:46:48,572 --> 00:46:50,017 Ooh! 313 00:46:52,776 --> 00:46:56,053 So your wife, she went back to the Turkish guy? 314 00:46:56,080 --> 00:46:57,559 - Yeah. 315 00:46:57,581 --> 00:47:01,791 She was going to Turkish guy, 316 00:47:01,819 --> 00:47:03,492 and, uh... 317 00:47:05,789 --> 00:47:09,566 After one month, when I leave, 318 00:47:09,593 --> 00:47:12,574 they die, 319 00:47:12,596 --> 00:47:15,941 auto crash... in auto crash... 320 00:47:18,502 --> 00:47:20,675 With my son. 321 00:47:41,258 --> 00:47:45,229 Yeah, after my wife, 322 00:47:45,262 --> 00:47:51,941 I don't touch woman four orf ive year. 323 00:47:51,969 --> 00:47:56,782 And I come here, and I live here in mountain. 324 00:47:56,807 --> 00:47:58,878 I like. 325 00:47:58,909 --> 00:48:03,722 This here is real life, 326 00:48:03,747 --> 00:48:05,727 real people, 327 00:48:05,749 --> 00:48:10,391 and you can understand everything, 328 00:48:10,420 --> 00:48:12,263 what means. 329 00:48:14,925 --> 00:48:21,240 For example: food, water, and warm fire. 330 00:48:21,265 --> 00:48:23,040 Everything. 331 00:48:28,105 --> 00:48:29,948 Maybe I... 332 00:48:32,209 --> 00:48:38,023 I stay here until my finish. 333 00:48:38,048 --> 00:48:40,392 My death. 334 00:48:45,222 --> 00:48:48,032 May I kiss you? 335 00:48:48,058 --> 00:48:49,537 - What? 336 00:48:49,560 --> 00:48:51,267 - What? 337 00:48:51,295 --> 00:48:52,330 - Dato! 338 00:48:54,998 --> 00:48:56,306 "May I kiss you?" 339 00:48:56,333 --> 00:48:57,437 - Why not? 340 00:48:57,467 --> 00:49:00,573 - "Why not?" 341 00:49:00,604 --> 00:49:02,584 You can kiss my cheek 342 00:49:02,606 --> 00:49:03,676 or my hand. 343 00:49:03,707 --> 00:49:04,742 You can kiss my hand. 344 00:49:04,775 --> 00:49:05,810 - Only hand? 345 00:49:05,843 --> 00:49:06,878 - Uh, cheek. 346 00:49:06,910 --> 00:49:08,583 - Okay. 347 00:53:17,327 --> 00:53:19,329 Wait, wait. 348 00:53:19,362 --> 00:53:20,864 Wait. 349 00:53:20,897 --> 00:53:22,774 Wait, wait. 350 00:53:22,799 --> 00:53:24,142 I feel pukey. Stop. 351 00:53:24,167 --> 00:53:25,168 Wait. 352 00:53:25,202 --> 00:53:26,203 - What? 353 00:53:26,236 --> 00:53:27,738 - I'm sorry. 354 00:53:27,771 --> 00:53:29,409 I feel pukey. 355 00:53:30,507 --> 00:53:32,009 Okay. 356 00:54:24,261 --> 00:54:25,865 - Nothing? 357 00:54:53,557 --> 00:54:55,161 - You want to try again? 21489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.