Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,629 --> 00:01:37,599
- Look at it.
Just look at it.
2
00:01:37,631 --> 00:01:39,971
- It looks like a
lovely home to me.
3
00:01:54,648 --> 00:01:56,148
- [Whispering]: Come on.
4
00:02:01,121 --> 00:02:03,091
Stay close.
5
00:02:03,123 --> 00:02:05,293
Come, come, come.
6
00:02:08,629 --> 00:02:10,729
Oh! What's that?
- I don't know.
7
00:02:10,764 --> 00:02:12,774
- Did you see someone?
- No.
8
00:02:23,611 --> 00:02:25,781
- Here. Take a look.
9
00:02:27,781 --> 00:02:30,881
- Oh! What delicate
"Rosa Borsa."
10
00:02:30,918 --> 00:02:33,718
- But at this time of year?
After the first frost?
11
00:02:33,754 --> 00:02:35,764
It's bizarre!
12
00:02:40,194 --> 00:02:42,264
- Ah!
13
00:02:42,296 --> 00:02:45,626
It's as if summer never
ended around here. Oh!
14
00:02:45,666 --> 00:02:48,766
[Gasping]
- Don't!
15
00:02:48,802 --> 00:02:52,372
If you don't know what it is,
you don't know what it will do.
16
00:02:52,406 --> 00:02:55,006
- Martha, it's a flower.
- Yes, one of her flowers...
17
00:02:55,042 --> 00:02:57,012
and if there's one thing I know
18
00:02:57,044 --> 00:03:00,814
about Miss Cassie Nightingale
it's: one never knows.
19
00:03:00,848 --> 00:03:02,648
- Oh, stop fretting.
20
00:03:02,683 --> 00:03:06,623
This is the perfect setting for
the bicentennial celebration.
21
00:03:06,654 --> 00:03:08,624
- But it's such an
important event.
22
00:03:08,656 --> 00:03:12,126
Why celebrate the town's
traditions with the most
untraditional woman in town?
23
00:03:12,159 --> 00:03:15,859
- Because her house is 200
years old. It's a landmark.
24
00:03:15,896 --> 00:03:19,626
And the woman
obviously has a green thumb.
- Huh. Probably green all over.
25
00:03:19,667 --> 00:03:22,737
Like the Wicked Witch
of the West.
[Giggling]
26
00:03:22,770 --> 00:03:25,170
[Gasping and screaming]
27
00:03:27,708 --> 00:03:30,338
Oh no!
28
00:03:48,028 --> 00:03:50,998
- Did you hear that?
- Sounded like a banshee.
29
00:03:51,031 --> 00:03:54,901
- Get real. There's
no such thing.
- Really, Cassie?
30
00:03:54,935 --> 00:03:57,865
- Well, maybe it was
Mother Nature yawning
31
00:03:57,905 --> 00:04:01,535
in preparation for
a long winter's nap.
32
00:04:01,575 --> 00:04:04,775
- I could use a nap myself.
[Laughing]
33
00:04:04,812 --> 00:04:07,082
- You better take
a break, Grandpa.
34
00:04:07,114 --> 00:04:10,554
- I wish Mother Nature would
stop blowing back all the
leaves we just raked up.
35
00:04:10,584 --> 00:04:12,554
- She blew quite a few up
against the back fence.
36
00:04:12,586 --> 00:04:16,016
Why not pile all your
leaves there, and build
a mountain to jump into?
37
00:04:16,056 --> 00:04:18,226
[laughing]
38
00:04:20,561 --> 00:04:23,761
- Well, I'm just about ready
to throw in the trowel.
39
00:04:23,797 --> 00:04:26,927
[Laughing]
- It's no wonder, George.
We haven't eaten since noon.
40
00:04:26,967 --> 00:04:29,437
You want a bite?
- What's that?
41
00:04:29,470 --> 00:04:32,110
- It's tonight's
salad. Organic.
42
00:04:32,139 --> 00:04:34,109
- I'm not much for
rabbit food.
43
00:04:34,141 --> 00:04:37,281
- Oh, the rabbits wouldn't
touch my garden.
- Why not?
44
00:04:37,311 --> 00:04:40,711
- We have an understanding.
- Oh, you do?
45
00:04:40,748 --> 00:04:43,548
- Yeah, everyone is
welcome to visit my garden,
46
00:04:43,584 --> 00:04:46,394
but I made the rabbits
promise, no munching.
47
00:04:46,420 --> 00:04:48,720
[Laughing]
48
00:04:48,756 --> 00:04:51,886
- You've made a wonderful
home here, Cassie.
49
00:04:51,925 --> 00:04:55,095
- Thank you. That's why
I'm digging extra deep today.
50
00:04:55,128 --> 00:04:56,598
So the roots
51
00:04:56,630 --> 00:04:59,300
really take hold.
52
00:04:59,333 --> 00:05:02,143
I've found my one
true home here, George.
53
00:05:02,169 --> 00:05:04,469
I can finally say,
54
00:05:04,505 --> 00:05:06,735
this is where I belong.
55
00:05:15,516 --> 00:05:16,976
- Ms. Tinsdale.
56
00:05:17,017 --> 00:05:19,247
- Good afternoon, Ms. Tinsdale.
57
00:05:19,286 --> 00:05:21,246
- Well, that's debatable.
- Can I help you?
58
00:05:21,288 --> 00:05:25,258
- No. This is a matter that
needs to be investigated
by your Chief of Police.
59
00:05:25,292 --> 00:05:28,032
It concerns
Miss Cassie Nightingale.
60
00:05:28,061 --> 00:05:29,801
- Go ahead, Martha.
61
00:05:29,830 --> 00:05:31,970
- I was standing
outside Grey House,
62
00:05:31,999 --> 00:05:34,199
minding my own business,
when the monster
63
00:05:34,234 --> 00:05:36,174
seized my ankle.
64
00:05:36,203 --> 00:05:40,143
- Cassie grabbed your ankle?
- What? No. It was her creeper.
65
00:05:40,173 --> 00:05:44,183
- Her what?
- A vine. A vine
on the ground, that creeps!
66
00:05:44,211 --> 00:05:48,181
- That's a very unusual plant.
- She has a garden full
of freakish plants.
67
00:05:48,215 --> 00:05:51,515
[Whispering]: Some of which
I suspect may be illegal.
68
00:05:51,552 --> 00:05:54,022
- Well, sounds to me like
you tripped on a root.
69
00:05:54,054 --> 00:05:56,364
- We can't have her hosting
the opening night gala
70
00:05:56,390 --> 00:05:58,860
of our bicentennial
if the grounds are unsafe.
71
00:05:58,892 --> 00:06:02,862
I insist that you fully
investigate what she's
growing in there.
72
00:06:02,896 --> 00:06:04,726
- If you insist, Martha.
73
00:06:04,765 --> 00:06:08,735
- I do. The citizens of
Middleton are entitled
to a full report.
74
00:06:08,769 --> 00:06:10,439
Out of my way!
75
00:06:13,273 --> 00:06:16,343
- Jeepers creepers.
76
00:06:16,376 --> 00:06:19,046
[Door opening and closing shut]
77
00:06:35,095 --> 00:06:37,055
- Cassandra Nightingale?
78
00:06:37,097 --> 00:06:39,067
- Guilty, officer.
79
00:06:39,099 --> 00:06:41,069
- I'm conducting
an investigation.
80
00:06:41,101 --> 00:06:43,301
- Hmm.
81
00:06:46,373 --> 00:06:48,343
- Looking good.
82
00:06:48,375 --> 00:06:50,335
- Well, thank you.
83
00:06:50,377 --> 00:06:53,407
Your kids, George and I have
been gardening all afternoon.
84
00:06:53,447 --> 00:06:56,017
- I wasn't talking
about the garden, but
that looks good too.
85
00:06:56,049 --> 00:06:59,719
- Oh.
[Short laugh]
86
00:06:59,753 --> 00:07:02,923
[Kids laughing]
87
00:07:02,956 --> 00:07:06,256
- Hey, Dad.
- Hey, kids.
88
00:07:06,293 --> 00:07:08,603
[Laughing]
89
00:07:10,063 --> 00:07:13,203
- Something wrong, Brandon?
- Um, yeah.
90
00:07:13,233 --> 00:07:15,243
I just skinned
my elbow, that's all.
91
00:07:15,268 --> 00:07:17,238
- Let me see that.
92
00:07:17,270 --> 00:07:20,270
I have just the thing.
93
00:07:28,816 --> 00:07:31,316
Essence of aloe.
94
00:07:35,489 --> 00:07:38,789
There. Good to go.
95
00:07:38,826 --> 00:07:41,596
- Thanks. Bye, Dad.
96
00:07:41,629 --> 00:07:43,159
- Bye.
- Bye.
97
00:07:43,196 --> 00:07:45,426
- See you tomorrow, Cassie.
- Bye.
98
00:07:45,465 --> 00:07:47,465
- Thanks for the five dollars.
99
00:07:48,969 --> 00:07:50,939
- You want a cup
of tea, Jake?
100
00:07:50,971 --> 00:07:54,781
- Cassie, Martha
Tinsdale claims
101
00:07:54,808 --> 00:07:57,608
that she was attacked
by one of your plants.
102
00:07:57,645 --> 00:08:00,205
- Oh, really? One
of the creepers?
103
00:08:00,247 --> 00:08:03,617
- I know that the plant
didn't just go after her.
104
00:08:03,651 --> 00:08:06,091
- Then you know my plants
better than I do.
105
00:08:06,119 --> 00:08:09,019
- What, you're saying
that one of your plants
106
00:08:09,056 --> 00:08:11,016
actually grabbed
Mrs. Tinsdale?
107
00:08:11,058 --> 00:08:14,528
- Grab? No, never. But it might
have given her a little hug.
108
00:08:14,562 --> 00:08:16,002
- A hug?
109
00:08:17,665 --> 00:08:20,465
Well, she's not
sharing the love.
110
00:08:20,500 --> 00:08:22,470
She's threatening to move
111
00:08:22,502 --> 00:08:24,872
your bicentennial garden
party to another location.
112
00:08:24,905 --> 00:08:26,805
- No. Why?
113
00:08:26,840 --> 00:08:29,310
- She claims your
house is unsafe.
114
00:08:29,342 --> 00:08:32,882
- But it's just the opposite.
Grey House is a true haven.
115
00:08:32,913 --> 00:08:36,223
I'm even thinking of taking in
overnight guests to help with
the bills, but if Martha--
116
00:08:42,990 --> 00:08:45,290
You really shouldn't pay
my kids to help you.
117
00:08:45,325 --> 00:08:48,555
- Oh, five dollars
is a bargain. And I
love being with them.
118
00:08:48,596 --> 00:08:50,556
- They love being with you.
119
00:08:50,598 --> 00:08:52,828
- Well, they do a great job.
120
00:08:52,866 --> 00:08:54,836
And I need lots of help.
121
00:08:54,868 --> 00:08:57,938
Every last leaf
has got to shine.
122
00:09:00,774 --> 00:09:03,914
- You should get rid of this.
- Oh, no, no, no.
123
00:09:03,944 --> 00:09:05,984
The Veritas is going
to be beautiful.
124
00:09:06,013 --> 00:09:08,323
Just in time for
the bicentennial.
125
00:09:08,348 --> 00:09:11,788
- Cassie, you really have done
a great job with this place.
126
00:09:11,819 --> 00:09:14,489
- Thanks.
127
00:09:17,958 --> 00:09:20,258
I better go have a word
with that creeper.
128
00:09:30,604 --> 00:09:32,914
- Your teachers
really pile it on, huh?
129
00:09:32,940 --> 00:09:35,580
- I have to do a history report
with Jess about Middleton.
130
00:09:35,609 --> 00:09:37,579
- This town?
131
00:09:37,611 --> 00:09:40,111
Lot of books about
a place where nothing happens.
132
00:09:40,147 --> 00:09:42,317
- Ah!
- Here.
133
00:09:43,817 --> 00:09:46,417
- Thanks.
- Yeah, no problem.
134
00:09:46,453 --> 00:09:48,563
But look, if I run
into Steve or Duke,
135
00:09:48,588 --> 00:09:50,458
you got to get lost, fast.
136
00:09:50,490 --> 00:09:52,590
- How come?
- 'Cause...
137
00:09:52,626 --> 00:09:55,596
they're my friends and don't
hang out with little girls.
138
00:09:55,629 --> 00:09:57,299
Okay?
139
00:10:14,414 --> 00:10:16,924
[Birdsong]
140
00:10:18,585 --> 00:10:21,185
- Well, I'll be back and
pick you up around six?
141
00:10:21,221 --> 00:10:24,021
- Okay, I'll try to wash
the topsoil off by then.
142
00:10:24,057 --> 00:10:26,057
[Laughing]
143
00:10:38,305 --> 00:10:40,935
What are you smiling about?
144
00:10:40,974 --> 00:10:44,544
- People who live in glass
houses shouldn't hold hands.
145
00:10:44,577 --> 00:10:46,207
- Nosy.
146
00:10:46,246 --> 00:10:50,146
- Look, it warmed the cockles
of my heart just to see it.
147
00:10:50,183 --> 00:10:52,393
- The plants usually keep
those windows fogged up.
148
00:10:52,419 --> 00:10:54,959
- It wasn't the plants
fogging the windows.
149
00:10:54,988 --> 00:10:57,188
[Laughing]
150
00:10:57,224 --> 00:10:59,534
Well, I should go. The kids
are probably gonna need dinner.
151
00:10:59,559 --> 00:11:02,529
- Oh, they already have
their dinner. I just
sent it off with Jake.
152
00:11:02,562 --> 00:11:04,702
Homemade chili.
Heat and serve.
153
00:11:04,732 --> 00:11:07,032
- Well, thank
you very much.
154
00:11:07,067 --> 00:11:10,197
But I guess I
should go anyway.
155
00:11:10,237 --> 00:11:12,867
They might need some help
with their homework.
156
00:11:12,906 --> 00:11:16,336
- George, you do an amazing job
with those two. You help Jake.
157
00:11:16,376 --> 00:11:20,146
You've given them so much
time and love. What about a
little time and love for you?
158
00:11:20,180 --> 00:11:23,180
- Those kids give me
all the love I need.
159
00:11:26,653 --> 00:11:28,623
- Oh, my gosh.
160
00:11:28,655 --> 00:11:30,615
Look.
161
00:11:30,657 --> 00:11:32,287
- Aphids?
162
00:11:32,325 --> 00:11:36,095
- I don't know. Are you
going to stop by the nursery?
163
00:11:36,129 --> 00:11:39,429
- I could.
- Would you have
someone there take a look?
164
00:11:39,466 --> 00:11:43,136
- Sure thing.
- If they have some natural
remedy, would you pick it up?
165
00:11:43,170 --> 00:11:47,140
Oh. I thought I had
more money than that.
166
00:11:47,174 --> 00:11:50,144
- You just bought four bags of
grass seed and paid two kids.
167
00:11:50,177 --> 00:11:54,147
[Cassie sighing]
Takes a lot of green
to keep a garden green.
168
00:11:54,181 --> 00:11:55,521
- Yes, it does.
169
00:11:55,548 --> 00:11:59,288
And add that to the upkeep on
Grey House, and the fuel bills.
170
00:11:59,319 --> 00:12:02,789
That's why I've decided
to open it up to a few guests.
171
00:12:02,823 --> 00:12:05,963
- Well, you certainly
have enough room.
- A bed and breakfast.
172
00:12:05,993 --> 00:12:09,663
If you could get to the
nursery before it closes.
173
00:12:12,499 --> 00:12:14,229
My B & B.
174
00:12:17,070 --> 00:12:19,310
Beautiful and bewitching.
175
00:12:38,025 --> 00:12:40,155
[Meowing]
176
00:12:40,193 --> 00:12:42,203
There you are, Isis.
177
00:12:55,042 --> 00:12:57,542
Looking for a
place to stay?
178
00:13:01,148 --> 00:13:03,448
- Yes. As a matter
of fact, I am.
179
00:13:03,483 --> 00:13:07,093
- Well, I haven't established
any rates yet, but I'm sure
they'll be reasonable.
180
00:13:07,120 --> 00:13:10,760
- I'll get the better of
the bargain, staying in a
place as beautiful as this.
181
00:13:12,125 --> 00:13:14,085
I'm, uh, Nick.
182
00:13:14,127 --> 00:13:17,827
Nick Chasen.
- Welcome, Nick.
I'm Cassie Nightingale.
183
00:13:17,865 --> 00:13:20,325
And this is my friend
184
00:13:20,367 --> 00:13:22,937
and adviser, Isis.
185
00:13:25,105 --> 00:13:27,165
And that is
186
00:13:27,207 --> 00:13:30,677
Grey House.
- Grey House, huh?
187
00:13:30,710 --> 00:13:34,180
Doesn't look gray to me.
It's a lot cheerier than that.
188
00:13:34,214 --> 00:13:37,354
- I put a lot of work into it.
[Isis meowing]
189
00:13:37,384 --> 00:13:39,354
Would you like
to see your room?
190
00:13:39,386 --> 00:13:41,286
- Yes. Yes, I would.
191
00:13:41,321 --> 00:13:45,161
I'm sure it's as
beautiful on the inside
as it is on the outside.
192
00:14:07,114 --> 00:14:09,384
- Uh, next order of business.
193
00:14:09,416 --> 00:14:13,346
Flowers for the bicentennial
reviewing stand. Cicely?
194
00:14:13,386 --> 00:14:16,456
- I thought mums.
Mums are seasonal.
195
00:14:16,489 --> 00:14:19,629
- And affordable.
- And colorful, too.
196
00:14:19,659 --> 00:14:23,629
- True, but since this is
such a special occasion,
197
00:14:23,663 --> 00:14:27,233
I was thinking of something
a little more exotic.
- Excuse me.
198
00:14:27,267 --> 00:14:30,167
- Oh sir, we ask that all
spouses wait outside.
199
00:14:30,203 --> 00:14:32,013
- Oh, I'm not married.
200
00:14:35,008 --> 00:14:38,808
- Um, sir, the nursery
closed at 4:00 and, um,
201
00:14:38,845 --> 00:14:41,345
you're disrupting a private
meeting of the Garden Club.
202
00:14:41,381 --> 00:14:44,221
- If I could just--
203
00:14:44,251 --> 00:14:48,291
- Now, what were we
talking about?
- Mums.
204
00:14:48,321 --> 00:14:52,231
[Short laugh]
Mums the word?
[Women laughing]
205
00:14:57,597 --> 00:14:59,227
- How can we help you?
206
00:14:59,266 --> 00:15:02,596
- Uh, this plant seems
to have a rare infestation.
207
00:15:02,635 --> 00:15:05,735
- What sort of plant
do you have there?
208
00:15:05,772 --> 00:15:08,982
- A Croton codiaeum
revolution.
209
00:15:09,009 --> 00:15:12,979
It looks like a cross between
a Sorghastrum nutans and
a Loropetalum.
210
00:15:13,013 --> 00:15:14,883
Did you cultivate this
yourself, Mister...?
211
00:15:14,914 --> 00:15:16,784
- O'Hanrahan.
212
00:15:16,816 --> 00:15:20,186
Um, I helped. A little.
- Don't be modest.
213
00:15:20,220 --> 00:15:23,260
I've never seen anything
quite like this.
[Women agreeing]
214
00:15:23,290 --> 00:15:25,690
You must be an
extraordinary gardener.
215
00:15:25,725 --> 00:15:29,225
- I'm Irish. They don't call it
the Emerald Isle for nothing.
216
00:15:29,262 --> 00:15:32,772
[Women laughing]
217
00:15:35,768 --> 00:15:38,908
[Background reactions]
218
00:15:38,938 --> 00:15:42,108
- I have never seen
anything like this.
219
00:15:42,142 --> 00:15:45,282
Look at the way
it curls.
220
00:15:45,312 --> 00:15:47,982
It's quite something.
[Background reactions]
221
00:15:51,818 --> 00:15:55,458
- The town turns
200 years old, right?
222
00:15:55,488 --> 00:15:57,288
- I guess.
223
00:15:57,324 --> 00:15:59,764
- Maybe we should divide
the work down the middle.
224
00:15:59,792 --> 00:16:03,462
You could do the first
100 years and I could
do the last. Deal?
225
00:16:03,496 --> 00:16:05,166
- Sure.
226
00:16:07,500 --> 00:16:10,270
- Did you read the chapter
on the Civil War?
227
00:16:10,303 --> 00:16:13,443
Maybe that's the major
event we can write about.
228
00:16:13,473 --> 00:16:16,013
- Uh, I forgot to feed my fish.
229
00:16:19,812 --> 00:16:21,482
- Whoa.
230
00:16:23,016 --> 00:16:24,476
Hi.
231
00:16:24,517 --> 00:16:26,547
- Hey.
232
00:16:26,586 --> 00:16:29,316
- Oh, lot of homework?
- Tons.
233
00:16:29,356 --> 00:16:31,856
Our teacher assigned
us with partners,
234
00:16:31,891 --> 00:16:33,861
and I got stuck with Jess.
235
00:16:33,893 --> 00:16:36,033
- Hmm. Not much help?
236
00:16:36,063 --> 00:16:38,373
- No, she works for,
like, 5 minutes and then
237
00:16:38,398 --> 00:16:40,528
she runs away and
leaves me with everything.
238
00:16:40,567 --> 00:16:43,297
- Well, it's too bad
she had to leave 'cause
she's going to miss
239
00:16:43,336 --> 00:16:46,306
having that homemade chili
that Cassie made for you.
240
00:16:46,339 --> 00:16:48,609
[Knocking at the door]
241
00:16:48,641 --> 00:16:50,781
[Loud rock music]
Brandon.
242
00:16:50,810 --> 00:16:54,580
Brandon! I can hear
the bass in the kitchen.
243
00:16:56,083 --> 00:16:58,953
[Turning the music off]
Thanks.
244
00:16:58,985 --> 00:17:01,815
You didn't have to turn it off,
you just had to turn it down.
245
00:17:01,854 --> 00:17:03,864
- No big deal.
246
00:17:03,890 --> 00:17:06,090
- Your buddy Tim called.
247
00:17:06,126 --> 00:17:08,496
- Whatever.
248
00:17:08,528 --> 00:17:10,498
I got some new friends now.
249
00:17:10,530 --> 00:17:12,500
- Oh, you do?
250
00:17:12,532 --> 00:17:14,502
Who?
251
00:17:14,534 --> 00:17:16,674
- Does it matter?
252
00:17:16,703 --> 00:17:18,513
- Well, yeah.
253
00:17:18,538 --> 00:17:21,008
I'm your dad, so I like
to know these things.
254
00:17:21,040 --> 00:17:22,540
- Why?
255
00:17:22,575 --> 00:17:24,875
- Well, because.
256
00:17:24,911 --> 00:17:28,011
I mean, you don't want to talk
to me about your new friends?
257
00:17:28,047 --> 00:17:30,817
- Am I under surveillance
or something?
258
00:17:34,721 --> 00:17:36,191
- Come on.
259
00:17:36,223 --> 00:17:38,193
[Electronic noises]
260
00:17:38,225 --> 00:17:40,085
[Sighing]
261
00:17:42,695 --> 00:17:46,425
Brandon's got a new
group of friends.
262
00:17:46,466 --> 00:17:50,166
So I asked him about it.
Is that out of line?
263
00:17:50,203 --> 00:17:53,043
- Teenagers hate
the third degree.
264
00:17:53,072 --> 00:17:55,212
- Does he clam
up with you?
265
00:17:55,242 --> 00:17:58,252
- No, but I don't
ask questions.
266
00:17:58,278 --> 00:18:01,578
- What do you do?
- Just listen.
267
00:18:01,614 --> 00:18:04,584
[Beeping]
268
00:18:04,617 --> 00:18:07,587
- What time is it?
269
00:18:07,620 --> 00:18:10,420
Oh, George, I got to go!
- Don't you like
Cassie's cooking?
270
00:18:10,457 --> 00:18:13,687
- I'm eating out
tonight with Cassie.
271
00:18:39,386 --> 00:18:42,216
[Hissing]
272
00:18:54,201 --> 00:18:57,171
- Potions and Libations
of Ancient Morocco?
273
00:18:57,204 --> 00:18:59,674
- I like to give my
guests some variety.
274
00:18:59,706 --> 00:19:01,706
[Laughing]
275
00:19:03,210 --> 00:19:05,880
And some tea.
- Thank you.
276
00:19:12,919 --> 00:19:14,349
Perfection.
277
00:19:14,387 --> 00:19:16,887
Now I must
say, Cassie,
278
00:19:16,923 --> 00:19:19,633
I'm feeling very
much at home here.
279
00:19:19,659 --> 00:19:22,359
- Oh, thank you. Well,
I designed it that way.
280
00:19:22,395 --> 00:19:25,565
- You're well-
traveled, like me.
281
00:19:27,234 --> 00:19:30,374
I can see that
reflected in the decor.
282
00:19:30,403 --> 00:19:33,743
You're drawn
to the exotic,
283
00:19:33,773 --> 00:19:36,213
the adventurous,
284
00:19:36,243 --> 00:19:38,783
the unusual.
285
00:19:40,713 --> 00:19:42,683
- Uh, my proudest possession.
286
00:19:42,715 --> 00:19:45,175
A portrait of the Grey Lady,
287
00:19:45,218 --> 00:19:48,688
Elizabeth Merriwick, the
original owner of Grey House.
288
00:19:48,721 --> 00:19:51,691
Long ago, she married
a naval officer...
289
00:19:51,724 --> 00:19:55,064
- And they spent two
passionate months together.
290
00:19:56,563 --> 00:20:00,173
Until he was called to
duty. Never to return.
291
00:20:04,003 --> 00:20:07,643
Elizabeth kept a candle
in the window for 28 years,
292
00:20:07,674 --> 00:20:10,144
until one night,
the candle went out
293
00:20:10,176 --> 00:20:12,646
and they found
Elizabeth dead,
294
00:20:12,679 --> 00:20:14,809
of a broken heart.
295
00:20:14,847 --> 00:20:18,717
- Uh, you took the words
right out of my mouth.
296
00:20:20,219 --> 00:20:21,919
- Cassie?
297
00:20:23,923 --> 00:20:25,693
- Hey, sweetheart.
298
00:20:25,725 --> 00:20:28,495
- The- the door
was open. Am I early?
299
00:20:28,528 --> 00:20:30,498
- No, no. You're
just right. Fine.
300
00:20:30,530 --> 00:20:32,500
- Okay.
- Um, sorry. This is, uh--
301
00:20:32,532 --> 00:20:34,372
- Nick. Nick Chasen.
302
00:20:34,401 --> 00:20:36,301
- Uh, Jake Russell.
303
00:20:36,336 --> 00:20:38,066
- Jake is our Chief of Police.
304
00:20:38,104 --> 00:20:40,914
- Ah. Hail to the Chief.
305
00:20:40,940 --> 00:20:44,980
- And, uh, Nick was just
telling me about the Grey Lady.
306
00:20:45,011 --> 00:20:48,211
How could you possibly know
so much about my ancestor?
307
00:20:48,247 --> 00:20:50,047
- Because.
308
00:20:50,082 --> 00:20:53,592
I'm a blood descendent of Capt.
Charles "Charlie" Hamblin.
309
00:21:04,497 --> 00:21:05,667
[Crickets chirping]
310
00:21:06,933 --> 00:21:08,873
- There really was a sea captain
by the name of Charles Hamblin?
311
00:21:08,901 --> 00:21:10,901
- Yes. I'm living proof.
312
00:21:12,972 --> 00:21:14,772
Well, Miss Nightingale.
313
00:21:14,807 --> 00:21:17,477
Nice to have
met you, Chief.
314
00:21:17,510 --> 00:21:19,680
- Nice to meet you.
315
00:21:30,222 --> 00:21:32,262
He just went upstairs.
316
00:21:32,291 --> 00:21:35,561
- Yeah, that's where his bedroom
is. He's a guest. My first.
317
00:21:35,595 --> 00:21:37,955
- You think that's
a good idea?
318
00:21:37,997 --> 00:21:40,597
- Well, I have to pay for the
home improvements somehow.
319
00:21:40,633 --> 00:21:43,673
- But who is he?
- He's Nick Chasen.
320
00:21:45,171 --> 00:21:47,041
- What else do
you know about him?
321
00:21:47,073 --> 00:21:49,313
- Well, I know that
he's paid in advance,
322
00:21:49,342 --> 00:21:53,382
and he's a complete gentleman,
and a distant relative.
323
00:21:53,413 --> 00:21:54,983
I find that
very interesting.
324
00:21:55,014 --> 00:21:58,424
- Let me check him out.
- Jake.
325
00:21:58,451 --> 00:22:00,751
He just checked in.
326
00:22:21,974 --> 00:22:23,944
[Door closing]
327
00:22:23,976 --> 00:22:27,276
- Cassie?
- Good morning, Lori.
328
00:22:27,313 --> 00:22:29,983
- Good morning.
What are you making?
329
00:22:30,016 --> 00:22:32,616
- Oh, oatmeal. For my
guest. Do you want some?
330
00:22:32,652 --> 00:22:36,462
Lori, aren't you
supposed to be in school?
331
00:22:36,489 --> 00:22:39,459
- I'm on my way.
That's why I'm here.
332
00:22:39,492 --> 00:22:42,162
I'm having some trouble
with my schoolwork.
333
00:22:42,194 --> 00:22:45,774
- Oh, what subject? Chemistry?
334
00:22:45,798 --> 00:22:48,128
- History.
- Hmm.
335
00:22:51,170 --> 00:22:53,170
Needs some more cinnamon.
336
00:22:54,674 --> 00:22:57,984
- I'm working with one of
my classmates on a report.
337
00:22:58,010 --> 00:23:01,550
She's driving me crazy.
- Uh-oh.
338
00:23:01,581 --> 00:23:03,351
- Whenever it's
time to do work,
339
00:23:03,382 --> 00:23:05,952
she runs off to feed her fish.
340
00:23:05,985 --> 00:23:08,585
- At least she cares about them.
341
00:23:08,621 --> 00:23:12,061
- But she doesn't care
about our report.
- Hmm.
342
00:23:12,091 --> 00:23:15,391
- I was wondering,
do you have...
343
00:23:15,428 --> 00:23:18,098
some kind of...
344
00:23:18,130 --> 00:23:20,100
magic?
345
00:23:20,132 --> 00:23:23,872
- Do you mean a spell
to make her do her homework?
346
00:23:23,903 --> 00:23:27,573
Hmm, it's not easy getting
kids to do their homework.
347
00:23:29,075 --> 00:23:31,905
I know. Follow me.
348
00:23:40,252 --> 00:23:43,592
Some very curious things
came with this solarium.
349
00:23:48,695 --> 00:23:52,095
- What is that?
- I'm not sure.
350
00:23:52,131 --> 00:23:54,731
Something to do
with my garden.
351
00:23:54,767 --> 00:23:57,597
Maybe you and Jess
can figure it out.
352
00:23:57,637 --> 00:24:00,537
- But we're supposed
to do our report
353
00:24:00,573 --> 00:24:03,483
on a big event that happened
in our town's history.
354
00:24:03,510 --> 00:24:06,480
- Big trees from
little acorns grow.
355
00:24:11,183 --> 00:24:13,653
- And so, Duke yells...
- Fire!
356
00:24:13,686 --> 00:24:17,056
- And I go stuff all the
paper towels down all
the girls' toilets until--
357
00:24:17,089 --> 00:24:20,889
- The whole place floods!
[Laughing]
- Pardon me.
358
00:24:20,927 --> 00:24:22,797
- You should have been there!
- Oh yeah.
359
00:24:22,829 --> 00:24:25,099
- Water down the whole hall!
360
00:24:26,599 --> 00:24:29,839
- Yeah, then Mrs. Buttrick came
running in, and she slipped
361
00:24:29,869 --> 00:24:32,169
and fell right in it!
362
00:24:32,204 --> 00:24:34,644
- Good afternoon, Cicely.
363
00:24:34,674 --> 00:24:38,014
- Whatever happened
to common courtesy?
364
00:24:44,316 --> 00:24:47,616
[Laughing]
- That's funny.
- So, uh, what's your idea?
365
00:24:47,654 --> 00:24:50,664
- Oh, um, I remember
something my dad told
me that was pretty funny.
366
00:24:50,690 --> 00:24:52,930
- Your dad?
- Uh...
367
00:24:52,959 --> 00:24:54,929
- Well, yeah.
[Uneasy laugh]
368
00:24:54,961 --> 00:24:57,961
See, he changed
the tape in the church
tower, so instead of bells...
369
00:24:57,997 --> 00:24:59,897
[Uneasy laugh]
it played Led Zeppelin.
370
00:24:59,932 --> 00:25:03,042
- No, dude. That's- that's lame.
371
00:25:03,069 --> 00:25:06,839
Look, if you want in, you're
gonna have to do something huge.
372
00:25:06,873 --> 00:25:09,743
- Like what?
- Don't worry about it.
373
00:25:09,776 --> 00:25:12,276
We'll let you know.
- Yeah. Later.
374
00:25:22,188 --> 00:25:25,258
- Hmm.
- Good afternoon, Martha.
375
00:25:25,291 --> 00:25:27,491
[Martha gasping]
376
00:25:27,526 --> 00:25:29,826
- Miss Nightingale.
377
00:25:29,862 --> 00:25:32,672
- Chief Russell told
me you had an encounter
with one of my creepers.
378
00:25:32,699 --> 00:25:34,769
- Do you doubt it?
- Oh, not at all.
379
00:25:34,801 --> 00:25:37,801
I just wondered if you had any
chafing or allergic reaction.
380
00:25:37,837 --> 00:25:41,837
- I'm fine. The matter's closed.
- Because I have some special
ointment in my shop.
381
00:25:41,874 --> 00:25:44,844
- I am not in the mood
for your black magic
382
00:25:44,877 --> 00:25:46,707
this morning.
383
00:25:46,746 --> 00:25:48,716
- You seem very troubled
by something today.
384
00:25:48,748 --> 00:25:51,018
- I understand
that you have
385
00:25:51,050 --> 00:25:53,020
a paying guest
staying at Grey House.
386
00:25:53,052 --> 00:25:55,692
- Only one so far. But I
have room for a couple more.
387
00:25:55,722 --> 00:25:58,162
- You're also hosting
our bicentennial party.
388
00:25:58,190 --> 00:25:59,930
Do you want our
distinguished guests
389
00:25:59,959 --> 00:26:03,029
to think of Grey House as some
sort of flophouse for vagrants?
390
00:26:03,062 --> 00:26:06,102
- A bed and breakfast, Martha.
- Do you think it's a good idea?
391
00:26:06,132 --> 00:26:09,702
- The extra income will help
pay some bills. You know how
it is with these fixer-uppers.
392
00:26:09,736 --> 00:26:13,206
- But, I mean, throwing open
your doors to strangers
off the street...
393
00:26:13,239 --> 00:26:16,079
- Well, they won't
be strangers for long.
394
00:26:16,108 --> 00:26:18,848
- Frankly, I don't believe that
you're the best judge of people.
395
00:26:18,878 --> 00:26:21,178
- I don't judge
people, Martha.
396
00:26:21,213 --> 00:26:23,183
Especially when
I first meet them.
397
00:26:23,215 --> 00:26:26,745
People have a way of showing
you who they really are -
if you just give them time.
398
00:26:26,786 --> 00:26:28,586
- Whatever that means.
399
00:26:28,621 --> 00:26:31,091
- You're welcome to stop by
and meet him, anytime.
400
00:26:31,123 --> 00:26:33,963
- Ha! That'll be a
cold day in July!
401
00:26:39,966 --> 00:26:41,866
- Oh, I couldn't agree more.
402
00:26:43,369 --> 00:26:45,199
I'm working on it.
403
00:26:45,237 --> 00:26:48,237
[Man talking at the other end]
404
00:26:50,076 --> 00:26:52,876
It's a perfect opportunity to
take advantage of the situation.
405
00:26:52,912 --> 00:26:55,212
- [Great.]
- Okay, I got to go.
406
00:26:55,247 --> 00:26:57,617
- Taking care of business?
407
00:26:57,650 --> 00:26:59,790
- It never ends.
- Hmm.
408
00:26:59,819 --> 00:27:01,919
For you and me both.
409
00:27:01,954 --> 00:27:05,664
So, did you do
any sightseeing today?
410
00:27:05,692 --> 00:27:09,762
- No. To tell you the
truth, I'm perfectly
happy just to stay here.
411
00:27:09,796 --> 00:27:12,766
- Yeah, Grey House does have
a magnetic quality, doesn't it?
412
00:27:12,799 --> 00:27:15,599
- Yes. Keeps whispering to me,
413
00:27:15,634 --> 00:27:19,614
"Stay. Stay."
- Are you sure that wasn't
the hiss of my boiler pipes?
414
00:27:19,638 --> 00:27:21,908
I need to replace those
as soon as I can afford it.
415
00:27:21,941 --> 00:27:24,141
- Well, old houses
416
00:27:24,176 --> 00:27:26,146
are an expensive proposition.
417
00:27:26,178 --> 00:27:27,978
- Yes, they are.
418
00:27:28,014 --> 00:27:30,154
- The house you once thought
historic and charming
419
00:27:30,182 --> 00:27:32,152
suddenly becomes a money pit.
420
00:27:32,184 --> 00:27:34,594
- Well, my love
for Grey House
421
00:27:34,620 --> 00:27:37,320
is unconditional.
422
00:27:37,356 --> 00:27:39,926
How does
the old poem go?
423
00:27:39,959 --> 00:27:43,099
Thanks. "Even the
weariest river
424
00:27:43,129 --> 00:27:45,929
winds its way
safe to sea."
425
00:27:45,965 --> 00:27:49,435
This home is the end of a
very long journey for me.
426
00:27:49,468 --> 00:27:52,838
- Yes, you've been through
so much in your life.
427
00:27:54,340 --> 00:27:56,110
- What do you
mean, "my life?"
428
00:27:56,142 --> 00:27:58,712
- Only that a real home is
that much more to the orphan
429
00:27:58,745 --> 00:28:01,745
who spent so many
years wandering.
430
00:28:03,249 --> 00:28:05,149
- Who told you that?
431
00:28:05,184 --> 00:28:08,654
- I had a great-aunt in
Baltimore. She mapped
the entire family tree.
432
00:28:08,687 --> 00:28:11,717
You were one of the most
interesting branches.
433
00:28:14,693 --> 00:28:17,863
- Hmm. Well, I would
love to see that some time.
434
00:28:33,880 --> 00:28:36,580
[Background chatter]
- Say.
435
00:28:36,615 --> 00:28:39,985
That guy Cassie took in,
he is something else!
436
00:28:40,019 --> 00:28:42,789
- What happened?
- He offered to buy me a donut!
437
00:28:42,822 --> 00:28:45,962
- Really? Why am
I not surprised?
438
00:28:45,992 --> 00:28:50,402
- But I told him cops and donuts
was a crude stereotype.
So, he apologized.
439
00:28:50,429 --> 00:28:53,469
And he offered to buy me -
a whole bag of donuts.
440
00:28:53,499 --> 00:28:57,369
- Oh, good.
- Nice guy. Good looking, too.
441
00:28:57,403 --> 00:28:59,343
- I haven't noticed.
442
00:28:59,371 --> 00:29:01,541
- He's like a movie
star or something.
443
00:29:01,573 --> 00:29:04,443
- Yeah. Just like
he's playing a part?
444
00:29:04,476 --> 00:29:08,446
- You got to lighten up, Jake.
He seems like an okay guy to me.
445
00:29:08,480 --> 00:29:12,220
- Seems. I'm not buying it. I've
been climbing his family tree.
446
00:29:12,251 --> 00:29:14,421
There's a lot of limbs missing.
447
00:29:14,453 --> 00:29:16,763
I can't find anything
448
00:29:16,789 --> 00:29:19,259
about this great ancestor
of his, Captain Hamblin.
449
00:29:19,291 --> 00:29:21,631
- And what does
Cassie think?
450
00:29:21,660 --> 00:29:23,630
- Same as she
always thinks.
451
00:29:23,662 --> 00:29:26,072
She operates
on intuition.
452
00:29:26,098 --> 00:29:28,598
I'm going to get the facts.
453
00:29:39,979 --> 00:29:43,949
- He's new in this house.
We're going to give him
the benefit of the doubt.
454
00:29:45,017 --> 00:29:48,447
[Speaking softly
in a foreign language]
455
00:29:48,487 --> 00:29:51,317
[Cat purring]
Just be patient.
456
00:29:54,894 --> 00:29:56,664
Hello, Nick.
457
00:29:59,932 --> 00:30:02,572
[Meowing]
458
00:30:05,938 --> 00:30:07,938
Superstitious?
459
00:30:07,974 --> 00:30:10,484
- No. Not at all.
460
00:30:10,509 --> 00:30:12,849
- That old myth
always bothered Isis.
461
00:30:14,513 --> 00:30:17,323
Would you hand me my broom?
462
00:30:17,349 --> 00:30:18,989
- Yeah.
463
00:30:35,467 --> 00:30:38,597
You make even the simplest
task seem like poetry.
464
00:30:38,637 --> 00:30:40,767
Do you ever stop working?
465
00:30:40,806 --> 00:30:44,476
- A big house is
a big responsibility.
466
00:30:44,510 --> 00:30:46,480
- That it is.
467
00:30:46,512 --> 00:30:49,022
It's a shame no one
took you up on your ad.
468
00:30:50,950 --> 00:30:53,090
These are tough times right now.
469
00:30:53,119 --> 00:30:56,159
Still, I'm enjoying
our private time together.
470
00:30:56,188 --> 00:30:59,328
- Good. You can help me sweep.
471
00:31:11,703 --> 00:31:14,673
- Do you think it has
magic powers or something?
472
00:31:14,706 --> 00:31:16,676
- You think?
473
00:31:16,708 --> 00:31:19,378
- Maybe. It belongs
to Cassie Nightingale.
474
00:31:22,381 --> 00:31:24,521
- Is- Is that writing?
475
00:31:26,018 --> 00:31:27,988
Can you read it?
476
00:31:28,020 --> 00:31:30,090
- Sure.
477
00:31:31,557 --> 00:31:34,527
"Saved my life. 1816."
478
00:31:41,567 --> 00:31:45,197
- I think it's the smallest
bulbs that bloom the earliest.
479
00:31:45,237 --> 00:31:49,037
[Doorbell ringing]
But don't quote me on it. Good.
480
00:31:51,877 --> 00:31:54,177
Gwen! Come in.
481
00:31:54,213 --> 00:31:58,183
Uh, I usually plant them
about a foot deep.
482
00:31:58,217 --> 00:32:00,287
No, no. Uh, six inches.
483
00:32:00,319 --> 00:32:03,059
No. A foot.
484
00:32:03,089 --> 00:32:06,189
Yeah, you're welcome, um,
485
00:32:06,225 --> 00:32:08,355
for what it's worth.
486
00:32:08,394 --> 00:32:10,734
Good-bye, Cicely.
487
00:32:10,762 --> 00:32:14,532
- Cicely Price? Vice
President of the Garden Club?
488
00:32:14,566 --> 00:32:17,536
- Oh, boy. She sure asks
a lot of questions.
489
00:32:17,569 --> 00:32:20,909
- Well, I don't have a question
for you but I do have an answer.
490
00:32:20,939 --> 00:32:24,109
Remember the pests on that
plant you brought in?
[Phone ringing]
491
00:32:24,143 --> 00:32:27,283
[Answering machine beeping]
- I'll let the answering
machine get it.
492
00:32:27,313 --> 00:32:31,283
- Hi, George. I'm putting
in the wooden stakes for next
season's tomatoes, and I wonder,
493
00:32:31,317 --> 00:32:33,947
would you have an extra
hammer in your tool chest?
494
00:32:33,986 --> 00:32:36,516
Maybe I could swing on
over and borrow it.
495
00:32:36,555 --> 00:32:39,385
[Beep!]
- Was that our
treasurer, Mrs. Carlyle?
496
00:32:39,425 --> 00:32:42,685
- Ah, I don't know.
497
00:32:42,728 --> 00:32:45,398
I only have eyes for one girl.
498
00:32:47,466 --> 00:32:49,496
And that's my special angel
499
00:32:49,535 --> 00:32:51,865
Lori here.
500
00:32:53,639 --> 00:32:56,439
Mrs. Harrison, I'd like you
to meet my favorite girl
501
00:32:56,475 --> 00:32:58,775
in the world,
my granddaughter Lori.
502
00:33:00,212 --> 00:33:02,382
- And this is my friend, Jess.
503
00:33:04,950 --> 00:33:07,450
- That's a very
fine-looking dibble.
504
00:33:07,486 --> 00:33:10,656
- Dribble?
- Dibble.
- What's that?
505
00:33:10,689 --> 00:33:12,659
- It's a gardening tool.
506
00:33:12,691 --> 00:33:16,561
That one looks handmade.
A long, long time ago.
507
00:33:16,595 --> 00:33:19,325
- We still use them, to dig
a little hole to plant a seed.
508
00:33:19,365 --> 00:33:22,665
- Lori, you think this
thing is real history?
509
00:33:22,701 --> 00:33:26,641
- Yeah. And look
at that, Grandpa.
510
00:33:26,672 --> 00:33:29,312
- "Saved my life.
511
00:33:29,341 --> 00:33:31,941
1816."
512
00:33:31,977 --> 00:33:33,807
That's interesting.
513
00:33:33,845 --> 00:33:36,645
- You know, I believe
the Historical Society
514
00:33:36,682 --> 00:33:39,352
has some books on
colonial gardening.
515
00:33:39,385 --> 00:33:42,315
- Thanks, Mrs. Harrison!
Let's go!
516
00:33:42,354 --> 00:33:44,364
- Thanks, Grandpa!
517
00:33:49,495 --> 00:33:51,795
- You have a
lovely granddaughter.
518
00:33:51,830 --> 00:33:54,330
[Door closing]
- I have to agree with you.
519
00:33:56,001 --> 00:33:58,971
- Um, Australian aphid.
520
00:33:59,004 --> 00:34:02,374
- I beg your pardon?
- You wanted to know
the name of that pest.
521
00:34:02,408 --> 00:34:04,678
It's definitely
Australian aphid.
522
00:34:04,710 --> 00:34:06,710
- Thank you.
523
00:34:06,745 --> 00:34:09,645
- But you'll have
to act quickly.
524
00:34:09,681 --> 00:34:11,651
Um, do you have
a pen, Mr. O'Hanrahan?
525
00:34:11,683 --> 00:34:15,593
[Phone ringing again]
- Call me George.
[Beep!]
526
00:34:15,621 --> 00:34:19,131
- George, I have the
loveliest garden basil,
527
00:34:19,158 --> 00:34:23,128
and I'm making a pesto that's
much too much for just one.
528
00:34:23,162 --> 00:34:25,532
Call me.
[Beep!]
529
00:34:25,564 --> 00:34:27,534
- You seem to be very busy.
530
00:34:27,566 --> 00:34:29,536
I'll, uh, I'll let you go.
531
00:34:29,568 --> 00:34:31,238
- Gwen.
532
00:34:43,048 --> 00:34:45,218
- Hi.
533
00:34:45,251 --> 00:34:47,051
- What time is it?
534
00:34:47,085 --> 00:34:49,185
- Uh, I don't know. 6:10.
535
00:34:49,221 --> 00:34:53,061
- Oh, my gosh. Uh, sorry. Give
me five minutes, okay?
- Oh, it's okay.
536
00:34:53,091 --> 00:34:55,691
We're not in a rush. I'm not
much for sequels anyway.
537
00:34:55,727 --> 00:34:59,027
- Sorry about that.
I just lost track of time,
538
00:34:59,064 --> 00:35:02,004
with the house,
the shop and the garden.
539
00:35:02,033 --> 00:35:03,973
- And the guest.
540
00:35:04,002 --> 00:35:06,612
- You don't
like him, do you?
541
00:35:06,638 --> 00:35:10,108
- Well, I haven't know him long
enough to form an opinion.
542
00:35:11,810 --> 00:35:14,210
I do know he's moved around
a lot in the past 5 years.
543
00:35:14,246 --> 00:35:16,376
- Jake, so did I.
544
00:35:16,415 --> 00:35:20,045
Until I found Grey House.
Maybe it runs in the family.
545
00:35:20,085 --> 00:35:23,555
- I haven't found
any details about his
connection to the Captain.
546
00:35:23,589 --> 00:35:25,089
- Talk to Nick.
547
00:35:25,123 --> 00:35:27,893
- Talk to him? Why
would I believe him?
548
00:35:27,926 --> 00:35:29,956
- You're saying
he's a liar?
549
00:35:29,995 --> 00:35:32,895
- No, I'm just saying keep
your distance. That's all.
550
00:35:32,931 --> 00:35:36,071
- Jake Russell, you're jealous.
- No. No, I'm not.
551
00:35:36,101 --> 00:35:38,701
- Yes, you are.
- Of who? "Slick?"
552
00:35:38,737 --> 00:35:42,707
- Just because he's
handsome and charming...
- Oh, now it comes out!
553
00:35:42,741 --> 00:35:46,041
- No. What's just come out
is that you don't trust me.
554
00:35:46,077 --> 00:35:48,277
- No, it's your
guest I don't trust.
555
00:35:48,314 --> 00:35:51,224
- Oh, have a little
faith in people!
556
00:35:51,250 --> 00:35:54,790
- Cassie, after
18 years of being a cop,
I've learned a few things.
557
00:35:54,820 --> 00:35:58,290
Bad things can
happen to good people.
558
00:35:58,324 --> 00:36:01,064
- Just think of all the good
things you'd miss out on if
you always had that attitude.
559
00:36:01,092 --> 00:36:02,992
- Cassie.
560
00:36:03,028 --> 00:36:05,658
You have this wonderful way of
bringing out the best in people.
561
00:36:05,697 --> 00:36:08,827
I just don't want anyone to
take advantage of that.
- I'm not worried.
562
00:36:08,867 --> 00:36:11,997
- Well, maybe you should be. We
can't afford to be too trusting.
563
00:36:12,037 --> 00:36:15,467
- I can't afford not to.
- I know you have bills. I know.
564
00:36:15,507 --> 00:36:19,477
- Jake, a life where you
can't trust people is
a pretty poor life.
565
00:36:19,511 --> 00:36:22,981
- Just promise me that--
- I know what I'm doing.
566
00:36:35,394 --> 00:36:37,704
- Two.
- Sure thing.
567
00:36:37,729 --> 00:36:39,969
- Hello,
Mrs. Tinsdale.
568
00:36:41,467 --> 00:36:43,167
- I'm sorry. Have we met?
569
00:36:43,201 --> 00:36:46,271
- No. I'm about to remedy that.
My name is Nick. Nick Chasen.
570
00:36:46,305 --> 00:36:49,035
- Now where have
I heard that name?
571
00:36:49,074 --> 00:36:51,944
- I'm staying at Grey House.
- Oh.
572
00:36:51,977 --> 00:36:54,277
Yes, well, I'm just picking
up some pastries and tea.
573
00:36:54,313 --> 00:36:56,013
To go.
574
00:36:56,047 --> 00:36:59,487
- Tea in a cardboard cup?
No, no. I won't allow that.
575
00:36:59,518 --> 00:37:01,748
- Oh, but I--
- Why not share my Earl Grey?
576
00:37:01,787 --> 00:37:03,987
- But I--
- It's perfectly steeped.
577
00:37:04,022 --> 00:37:07,132
In a china cup. May I?
578
00:37:07,158 --> 00:37:09,898
- Well, if you insist.
579
00:37:09,928 --> 00:37:13,268
- You know, this
is the first really
580
00:37:13,299 --> 00:37:15,529
good cup of tea I've had
since I've come to Middleton.
581
00:37:15,567 --> 00:37:18,737
- Oh?
- No offense
to Miss Nightingale.
582
00:37:20,238 --> 00:37:24,208
Oh, no, no. We won't
be needing that. Martha
doesn't take sugar in her tea.
583
00:37:24,242 --> 00:37:26,852
- Now how on earth
do you know that?
584
00:37:26,878 --> 00:37:30,178
- Any woman savvy enough to
wear this scarf with this jacket
585
00:37:30,215 --> 00:37:32,575
knows you don't dilute a
good blend with cane sugar.
586
00:37:32,618 --> 00:37:34,588
[Laughing]
587
00:37:34,620 --> 00:37:37,920
- You impress me as someone
with impeccable taste.
588
00:37:37,956 --> 00:37:39,586
- It takes one
to know one.
589
00:37:39,625 --> 00:37:42,285
- Oh.
590
00:37:51,970 --> 00:37:55,440
- I should hire your friends
to help us out. I haven't seen
them around here in a while.
591
00:37:56,475 --> 00:37:57,775
- Me neither.
592
00:37:59,778 --> 00:38:02,478
- Well, good friends are
hard to come by. I know.
593
00:38:02,514 --> 00:38:05,324
When I was a teen,
I moved around a lot.
594
00:38:05,351 --> 00:38:08,391
The minute I made new friends, I
was off to the next foster home.
595
00:38:08,420 --> 00:38:10,260
Making new friends
596
00:38:10,288 --> 00:38:12,658
was just as hard as
losing the old ones.
597
00:38:14,125 --> 00:38:15,955
- I guess so.
598
00:38:15,994 --> 00:38:19,304
- I guess every teen
goes through changes.
599
00:38:19,331 --> 00:38:22,471
Mine just seemed enormous.
I had so many questions,
600
00:38:22,501 --> 00:38:25,971
and no one I felt I could really
talk to, you know what I mean?
601
00:38:26,004 --> 00:38:28,944
- Mm-hmm.
- I had a pretty rough time
602
00:38:28,974 --> 00:38:30,944
as a teen.
603
00:38:37,749 --> 00:38:39,219
This...
604
00:38:39,250 --> 00:38:41,420
helped me
through those times.
605
00:38:41,453 --> 00:38:43,423
Maybe it'll help you.
606
00:38:43,455 --> 00:38:45,955
- A mirror?
607
00:38:45,991 --> 00:38:48,961
- When all the questions were
spinning around in my head,
608
00:38:48,994 --> 00:38:51,734
I just took a good
long look at myself
609
00:38:51,763 --> 00:38:53,773
and the answer would come.
610
00:38:55,934 --> 00:38:58,744
- Is it - magic?
611
00:38:58,770 --> 00:39:01,110
Do I talk to it?
612
00:39:01,139 --> 00:39:04,879
- You just take a good
long look at yourself.
613
00:39:10,081 --> 00:39:11,551
- Thanks.
614
00:39:11,583 --> 00:39:14,523
- Brandon.
615
00:39:14,553 --> 00:39:17,493
Don't sit down, you might
have seven years of bad luck.
616
00:39:17,523 --> 00:39:21,363
- Thanks, Cassie.
- Bye.
617
00:39:29,835 --> 00:39:32,795
- Hopefully Miss Nightingale
will keep her keynote
speech short.
618
00:39:32,838 --> 00:39:35,368
When she's finished,
Miss Cicely Price will sing
619
00:39:35,407 --> 00:39:37,377
her original
composition entitled...
620
00:39:37,409 --> 00:39:40,109
- * You're a
Grand Old Grey House *
621
00:39:40,145 --> 00:39:42,875
In honor of its 200th year.
622
00:39:42,914 --> 00:39:45,654
- And then, let's keep
the music going with, um...
623
00:39:45,684 --> 00:39:47,154
oh, a parade!
624
00:39:47,185 --> 00:39:50,815
- A big parade, down the
hill to Town Square.
625
00:39:50,856 --> 00:39:54,326
- With floats. Made
from flowers.
- A dozen floats.
626
00:39:54,359 --> 00:39:58,299
Each one depicting a key event
in the town's 200-year history.
627
00:39:58,329 --> 00:40:01,499
- It sounds expensive.
- Mayor Tinsdale...
628
00:40:01,533 --> 00:40:03,643
it's our 200th birthday party!
629
00:40:03,669 --> 00:40:06,669
- We need to close the event
with some kind of a big... bang.
630
00:40:06,705 --> 00:40:08,065
- Fireworks.
631
00:40:12,377 --> 00:40:13,877
- Sir, we can't afford it.
632
00:40:13,912 --> 00:40:16,722
We can't afford any of this.
633
00:40:16,748 --> 00:40:19,488
- I think you'll find fireworks
can be very reasonable,
634
00:40:19,518 --> 00:40:21,248
if you have connections.
635
00:40:22,754 --> 00:40:24,894
- Excuse me, you're
not on this committee.
636
00:40:24,923 --> 00:40:28,863
- No sir, I'm not. But I would
love to serve under your
lovely wife Martha here.
637
00:40:28,894 --> 00:40:32,304
You see, we've been
talking about how to add
some pizzazz to this party.
638
00:40:32,330 --> 00:40:36,200
You can't expect Cassie's
speech to, uh, carry the event.
639
00:40:36,234 --> 00:40:39,844
- Hmm. Uh, Mr. Chasen is
an accomplished businessman.
640
00:40:39,871 --> 00:40:41,771
Please. You were saying?
641
00:40:41,807 --> 00:40:44,437
Nick?
642
00:40:44,476 --> 00:40:46,436
- Thank you.
You see, folks,
643
00:40:46,478 --> 00:40:48,778
there was a lot of
rain on the 4th last summer.
644
00:40:48,814 --> 00:40:51,284
I have an old associate
who is sitting on a warehouse
645
00:40:51,316 --> 00:40:53,216
that is full of fireworks.
646
00:40:53,251 --> 00:40:55,351
And I bet I can
persuade him to sell us
647
00:40:55,386 --> 00:40:58,216
those fireworks at
a fraction of the cost.
648
00:40:59,791 --> 00:41:02,561
- Now what do you
say to fireworks?
649
00:41:02,594 --> 00:41:05,704
- Oh, and Mr. Mayor,
for the finale,
650
00:41:05,731 --> 00:41:07,871
I was thinking,
a firework tableau.
651
00:41:07,899 --> 00:41:10,939
Why don't we recreate the
original town flag of Middleton?
652
00:41:10,969 --> 00:41:13,369
- Oh!
- Marvelous!
653
00:41:16,542 --> 00:41:19,852
- Now where would I get an image
of that original town flag?
654
00:41:19,878 --> 00:41:23,408
- Right up the stairs,
beside the records office,
is the Historical Society.
655
00:41:23,448 --> 00:41:24,778
- Excellent.
656
00:41:37,929 --> 00:41:39,899
- I found him, Derek.
- [Where was he?]
657
00:41:39,931 --> 00:41:42,231
- Meeting with the
bicentennial committee.
658
00:41:42,267 --> 00:41:44,437
- [Sounds like
a major felony to me.]
659
00:41:44,469 --> 00:41:47,409
[Throw the book at him.]
- Very funny. Out.
660
00:41:53,478 --> 00:41:56,448
Mr. Chasen.
- Yes, officer.
661
00:41:56,481 --> 00:41:58,621
- Can I ask you a
couple of questions?
662
00:41:58,650 --> 00:42:01,050
- Could it wait? I have
to get back to Grey House.
663
00:42:01,086 --> 00:42:04,286
- I'll walk with you.
- Terrific. A police escort.
664
00:42:04,322 --> 00:42:06,892
- You made a lot of
friends in Middleton.
665
00:42:06,925 --> 00:42:09,825
- Yes, it's a friendly town.
- You're a friendly guy.
666
00:42:09,861 --> 00:42:12,801
- Is that a crime, officer?
- No.
667
00:42:12,831 --> 00:42:16,741
I just wondered how you knew so
much about Cassie Nightingale.
- I'm not sure what you mean.
668
00:42:16,768 --> 00:42:20,068
- You know about her parents,
that they passed away.
669
00:42:20,105 --> 00:42:23,065
You know that she was in a
foster home, that she ran away.
670
00:42:23,108 --> 00:42:25,238
- Yeah. Fascinating
woman, isn't she?
671
00:42:25,276 --> 00:42:28,746
- Personal stuff. Just
answer the question.
672
00:42:28,780 --> 00:42:30,750
- Chief Russell,
673
00:42:30,782 --> 00:42:33,422
Cassie and I share
a common heritage.
674
00:42:33,451 --> 00:42:35,591
Common ancestors.
675
00:42:35,621 --> 00:42:38,021
We even share
the same home.
676
00:42:38,056 --> 00:42:40,256
- You don't seem like
the sharing type.
677
00:42:40,291 --> 00:42:42,731
- Is this
interrogation over?
678
00:42:42,761 --> 00:42:46,671
- No. I wonder why have you been
asking the town clerk about
the taxes on Grey House.
679
00:42:48,166 --> 00:42:50,136
- I was curious.
680
00:42:50,168 --> 00:42:52,968
Curious to see how much a
home like that would cost me.
681
00:42:53,004 --> 00:42:55,574
I like this town. And
I'd like a home of my own.
682
00:42:55,607 --> 00:42:58,907
- Ah.
- Then you're sure to find it.
683
00:42:58,944 --> 00:43:00,584
- Cassie.
684
00:43:00,612 --> 00:43:02,582
What are you doing here?
685
00:43:02,614 --> 00:43:05,324
- Oh, vacuum bags.
My broom needed a break.
686
00:43:05,350 --> 00:43:08,250
And I need two strong men.
Looks like I found them.
687
00:43:13,759 --> 00:43:15,729
Stop. It's perfect.
688
00:43:15,761 --> 00:43:18,201
Just needs a little less sun.
689
00:43:18,229 --> 00:43:21,699
- It needs something.
- You'll see.
690
00:43:21,733 --> 00:43:24,543
The Verit has a way of
surprising you. Just wait.
691
00:43:24,569 --> 00:43:28,239
The blooms are like nothing
you've ever seen, or smelled.
692
00:43:28,273 --> 00:43:31,743
- Cassie, I'm afraid it's dead.
693
00:43:31,777 --> 00:43:34,007
- With love and a little water,
694
00:43:34,045 --> 00:43:36,345
the Verit will
burst into color
695
00:43:36,381 --> 00:43:38,721
on the day of the
bicentennial celebration.
696
00:43:38,750 --> 00:43:41,550
- Veritas. That's Latin
for truth, isn't it?
697
00:43:41,586 --> 00:43:45,256
- Mm-hmm. Anyone near it
can't help but tell the truth.
698
00:43:45,290 --> 00:43:47,060
- I doubt that.
699
00:43:48,526 --> 00:43:52,426
- Then just stand right there
and answer one question.
700
00:43:53,832 --> 00:43:55,532
What do you think of my plant?
701
00:43:57,335 --> 00:44:01,065
- It's hideous.
- See. It's working already.
702
00:44:05,476 --> 00:44:07,446
- If you'll excuse me.
703
00:44:07,478 --> 00:44:09,818
I'm going to get into
something more comfortable.
704
00:44:09,848 --> 00:44:13,148
- Can I speak to you
for a minute?
705
00:44:13,184 --> 00:44:14,854
- Sure.
706
00:44:18,256 --> 00:44:20,186
- I've been some digging.
707
00:44:20,225 --> 00:44:23,285
- Why do I get feel you're
not talking about gardening?
708
00:44:23,328 --> 00:44:25,598
- Did you know this guy's been
examining your tax records?
709
00:44:25,630 --> 00:44:28,870
- Jake.
- What? It's a
matter of public record.
710
00:44:28,900 --> 00:44:31,940
- Well, then he hasn't
done anything wrong.
- Neither have I.
711
00:44:31,970 --> 00:44:34,770
- We had an understanding. You
were going to leave it to me.
712
00:44:34,806 --> 00:44:38,476
- I just know he's got to be
some kind of con man. I want
to take a look around his room.
713
00:44:38,509 --> 00:44:40,409
- Jake!
- When he's out to dinner.
714
00:44:40,445 --> 00:44:43,305
- Not another word.
- For heaven's sake, Cassie.
715
00:44:43,348 --> 00:44:46,788
Can't you see that
he's not on the level?
- I'll tell you what I see.
716
00:44:46,818 --> 00:44:50,158
I see a man whose heart was
broken when his wife died.
717
00:44:50,188 --> 00:44:52,958
And now he protects
himself by expecting
718
00:44:52,991 --> 00:44:54,691
the worst from everyone.
719
00:44:54,726 --> 00:44:58,256
- This isn't about my heart.
- Well, I think it is.
720
00:44:58,296 --> 00:45:01,766
- Why are you
being so hardheaded?
- Why are you so hardhearted?
721
00:45:01,800 --> 00:45:05,540
Just trust that the
truth will show itself.
722
00:45:05,570 --> 00:45:08,470
- Cassie, come on, get real.
723
00:45:09,975 --> 00:45:12,105
- I guess our realities
724
00:45:12,143 --> 00:45:14,113
are just out of
synch right now.
725
00:45:14,145 --> 00:45:17,245
- I guess so. What
do you expect?
726
00:45:18,750 --> 00:45:22,550
- The best.
For both of us.
727
00:45:24,055 --> 00:45:26,755
- Hmm. Well, look at
us. I'm a cop...
728
00:45:26,792 --> 00:45:29,432
and you're who
you always are.
729
00:45:29,460 --> 00:45:32,630
- You say that as if
it's a bad thing.
730
00:45:32,663 --> 00:45:34,633
- It's just...
731
00:45:34,665 --> 00:45:36,935
we're so different.
732
00:45:36,968 --> 00:45:38,968
That's all.
733
00:45:40,806 --> 00:45:44,476
- I've got 83 different
species in my garden and...
734
00:45:45,977 --> 00:45:48,177
they all get
along just fine.
735
00:45:50,415 --> 00:45:52,475
Some tea?
736
00:45:52,517 --> 00:45:54,617
- No, thank you.
737
00:45:54,652 --> 00:45:56,652
I should go.
738
00:46:08,533 --> 00:46:10,543
- Have a nice day, Chief.
739
00:46:35,726 --> 00:46:37,726
[Floor creaking]
740
00:46:39,230 --> 00:46:41,570
[Suspense music]
741
00:47:37,622 --> 00:47:40,292
***
742
00:47:57,108 --> 00:48:00,048
[High-pitched hissing]
743
00:48:14,859 --> 00:48:16,529
- Did I wake you?
744
00:48:18,029 --> 00:48:19,759
Sorry. I couldn't sleep.
745
00:48:22,934 --> 00:48:25,304
- For a moment, I thought
this house was haunted.
746
00:48:25,336 --> 00:48:27,366
- Oh. Of course, it is.
747
00:48:27,405 --> 00:48:31,335
All sorts of souls
and scoundrels up
and about at night.
748
00:48:32,810 --> 00:48:35,910
Tea?
- No, thanks.
749
00:48:35,947 --> 00:48:38,147
As a matter of fact,
yesterday, I heard loud voices
750
00:48:38,183 --> 00:48:40,753
coming from
this kitchen.
751
00:48:40,785 --> 00:48:43,345
A man and woman. Arguing.
752
00:48:43,388 --> 00:48:45,918
- Yes, I heard them too.
753
00:48:45,957 --> 00:48:49,887
- The couple was arguing
about... nothing, really.
754
00:48:49,927 --> 00:48:52,527
This awful man refused to hear
755
00:48:52,563 --> 00:48:55,303
what the lovely
lady was saying.
756
00:48:55,333 --> 00:48:57,003
Spooky, huh?
757
00:48:57,035 --> 00:49:00,265
- Nick, you have extraordinary
powers of perception.
758
00:49:02,207 --> 00:49:05,307
Almost as keen as mine.
759
00:49:16,487 --> 00:49:18,387
- Why don't you
pack a lunch today?
760
00:49:18,423 --> 00:49:21,333
I've got Mrs. Lacey's
shepherd's pie.
761
00:49:21,359 --> 00:49:24,199
Vegetarian stew
from Mrs. Buxton.
762
00:49:24,229 --> 00:49:26,729
And your choice of
three desserts from...
763
00:49:26,764 --> 00:49:29,574
oh, I forget.
- No thanks.
764
00:49:29,600 --> 00:49:31,940
- I'm running out of room
in the refrigerator.
765
00:49:33,838 --> 00:49:36,208
- Uh, sorry.
766
00:49:36,241 --> 00:49:38,381
Wh- what were you
saying, George?
767
00:49:38,409 --> 00:49:41,779
- Wake up, Chief. I'm just
saying most guys would be happy
768
00:49:41,812 --> 00:49:45,282
to have a half a dozen
women chasing after them.
769
00:49:45,316 --> 00:49:48,486
But me, I think I'm
a one-woman kind of guy.
770
00:49:50,655 --> 00:49:52,755
Jake.
771
00:49:52,790 --> 00:49:54,890
What's the matter
with you this morning?
772
00:49:54,925 --> 00:49:57,395
- Oh, Cassie
and I had a fight.
773
00:49:57,428 --> 00:49:59,428
- About what?
774
00:50:00,965 --> 00:50:02,925
- Not now.
775
00:50:02,967 --> 00:50:04,597
- Look.
776
00:50:04,635 --> 00:50:06,935
I don't know what
happened, but I know this.
777
00:50:06,971 --> 00:50:08,941
Cassie means the
world to those kids.
778
00:50:08,973 --> 00:50:11,243
And to me.
779
00:50:11,276 --> 00:50:13,576
And to you.
780
00:50:13,611 --> 00:50:16,581
Now you hang in there.
781
00:50:26,691 --> 00:50:28,631
- What the heck is that?
782
00:50:28,659 --> 00:50:31,759
- Oh, just... a mirror.
783
00:50:31,796 --> 00:50:33,756
- Ha! You
fixin' your hair?
784
00:50:33,798 --> 00:50:35,768
- So, what do you want to do?
785
00:50:35,800 --> 00:50:38,440
- I don't know.
What do you want to do?
786
00:50:38,469 --> 00:50:40,769
- Maybe climb the school sign
and change the letters?
787
00:50:40,805 --> 00:50:43,765
- Sounds like fun.
If you're a fourth grader.
788
00:50:43,808 --> 00:50:46,278
[Laughing]
- Or maybe we could go and--
789
00:50:46,311 --> 00:50:48,111
- No. Look.
790
00:50:48,146 --> 00:50:51,116
We've got your
mission all figured out.
791
00:50:51,149 --> 00:50:54,489
- Cool. What is it?
- Trash that stupid
bicentennial.
792
00:50:56,687 --> 00:51:00,087
- I don't think
I want to do that.
- Doesn't matter what you want.
793
00:51:00,125 --> 00:51:03,285
- Besides, you can't
back out now.
- Why not?
794
00:51:03,328 --> 00:51:07,298
- Because you know too much.
- It's just that I don't
want to wreck it for--
795
00:51:07,332 --> 00:51:11,102
- Look, if you wimp out on us,
then we'll wreck you.
796
00:51:11,136 --> 00:51:13,136
That's a promise.
797
00:51:26,217 --> 00:51:28,187
- What are you doing here?
798
00:51:28,219 --> 00:51:30,289
- Is that how you
greet your taxpayers?
799
00:51:30,321 --> 00:51:32,721
- Well, you don't pay taxes.
800
00:51:34,225 --> 00:51:36,025
State your business.
801
00:51:36,060 --> 00:51:38,860
- I just brought you
a little reading material.
802
00:51:40,398 --> 00:51:43,228
- What's this?
803
00:51:44,969 --> 00:51:46,939
- Read 'em and weep.
804
00:51:46,971 --> 00:51:49,111
Oh, um,
805
00:51:49,140 --> 00:51:51,140
my lawyer will be in touch.
806
00:51:56,013 --> 00:51:58,023
[Door closing]
807
00:51:58,048 --> 00:52:00,488
- Hey!
808
00:52:00,518 --> 00:52:02,888
Why so glum, chum?
809
00:52:04,655 --> 00:52:07,425
You want a cookie?
It's got icing.
810
00:52:07,458 --> 00:52:09,758
Chocolate chips.
811
00:52:09,794 --> 00:52:12,034
What is that?
812
00:52:15,900 --> 00:52:19,370
- This is for
Cassie Nightingale.
813
00:52:31,382 --> 00:52:33,782
- "Saved my life. 1816."
814
00:52:35,286 --> 00:52:37,256
How could this save his life?
815
00:52:37,288 --> 00:52:40,258
- Maybe a bear wandered
into his cabin,
816
00:52:40,291 --> 00:52:42,261
and he used the dibble
to defend himself?
817
00:52:42,293 --> 00:52:45,103
[Both laughing]
You got any better ideas?
818
00:52:45,129 --> 00:52:47,929
- We need to know everything
that happened in 1816.
819
00:52:47,965 --> 00:52:50,095
- Here.
820
00:52:50,134 --> 00:52:52,674
You read this
821
00:52:52,703 --> 00:52:55,373
and I'll take notes.
822
00:52:58,576 --> 00:53:00,876
- Lori...
823
00:53:00,911 --> 00:53:03,811
I got to tell
you something.
824
00:53:03,848 --> 00:53:06,348
Something I've
never told anybody.
825
00:53:06,384 --> 00:53:08,694
- Yeah?
826
00:53:10,187 --> 00:53:13,017
- It's the reason I
kept running off before.
827
00:53:16,327 --> 00:53:18,297
I...
828
00:53:18,329 --> 00:53:20,469
I can't read.
829
00:53:52,630 --> 00:53:54,630
[Doorbell ringing]
830
00:54:02,473 --> 00:54:04,513
- If it's about
the other day...
831
00:54:04,542 --> 00:54:07,242
- No. It's not.
832
00:54:07,278 --> 00:54:10,418
- Oh, I see.
What's it about then?
833
00:54:11,916 --> 00:54:14,246
- I'm afraid I have
to give you this.
834
00:54:22,092 --> 00:54:25,662
- Does he have a strong
legal claim to the house?
835
00:54:25,696 --> 00:54:27,966
- You have a handwritten will
that's not notarized.
836
00:54:27,998 --> 00:54:29,968
He has an ironclad
chain of title,
837
00:54:30,000 --> 00:54:34,000
proving the house belongs to
his family, which makes
Nick the sole heir.
838
00:54:35,673 --> 00:54:39,183
- This is my home.
It's my anchor. I
can't lose Grey House.
839
00:54:39,209 --> 00:54:42,509
- I'm going to take those
documents to the town attorney
and see what options we have.
840
00:54:42,547 --> 00:54:45,077
- Yeah, but this says I have
to be out of here in two weeks.
841
00:54:47,217 --> 00:54:49,817
He's taking more than my home.
He's taking my heritage.
842
00:54:49,854 --> 00:54:52,924
Elizabeth Merriwick was
Captain Hamblin's lover,
843
00:54:52,957 --> 00:54:56,527
not his wife, which means she
never had any claim to Grey
House in the first place.
844
00:54:56,561 --> 00:55:00,231
- And she stole the property
from the Hamblin family.
845
00:55:00,264 --> 00:55:03,434
- Which makes the
Grey Lady a thief.
846
00:55:03,468 --> 00:55:05,938
Who knows what
that makes me.
847
00:55:05,970 --> 00:55:07,540
- Cassie.
848
00:55:07,572 --> 00:55:10,212
You're a smart, loving,
849
00:55:10,240 --> 00:55:12,240
magical woman.
850
00:55:13,911 --> 00:55:16,911
I'll do whatever it takes.
We'll fight this together.
851
00:55:28,626 --> 00:55:31,456
- So, the Grey Lady
was the captain's lover.
852
00:55:31,496 --> 00:55:33,296
Not wife, lover.
853
00:55:33,330 --> 00:55:37,130
Cassie Nightingale had
a portrait of a common
criminal hanging in her parlor.
854
00:55:37,167 --> 00:55:39,697
- So all this time,
Miss Nightingale has been...
855
00:55:39,737 --> 00:55:41,707
- Nothing but a squatter.
856
00:55:41,739 --> 00:55:44,939
Ha! Thievery and deception,
that's her inheritance.
857
00:55:44,975 --> 00:55:48,805
You can't say I didn't warn you.
- What about her bicentennial
garden party?
858
00:55:48,846 --> 00:55:50,816
- Scratch that.
859
00:55:50,848 --> 00:55:54,148
It's Nick's garden party now.
And much the better for it.
- Has he said he'll do it?
860
00:55:54,184 --> 00:55:57,864
- Of course, he'll do it.
He's on my committee, isn't he?
861
00:56:37,995 --> 00:56:39,995
[Doorbell ringing]
862
00:56:49,406 --> 00:56:50,876
- Welcome.
863
00:56:50,908 --> 00:56:53,338
George, you shouldn't have.
864
00:56:53,377 --> 00:56:56,777
- Oh, I didn't. It's a
manicotti from Mrs. Fasulo.
865
00:56:56,814 --> 00:56:59,754
- Please, come on in.
866
00:57:01,185 --> 00:57:03,185
- Go on, kids.
867
00:57:04,755 --> 00:57:06,755
Hi.
- Hi.
868
00:57:21,038 --> 00:57:23,508
- I love candles.
869
00:57:23,541 --> 00:57:26,941
Don't you, Lori? Brandon?
870
00:57:34,652 --> 00:57:37,222
- You can't leave Grey House!
871
00:57:42,226 --> 00:57:44,356
- I have to.
872
00:57:44,394 --> 00:57:46,404
I've been living here
873
00:57:46,430 --> 00:57:49,300
on borrowed time -
some might even say stolen.
874
00:57:51,368 --> 00:57:54,638
So it'll have to be my last
night here at Grey House.
875
00:57:57,441 --> 00:58:00,851
- Well, it's...
it's just for the time being.
876
00:58:00,878 --> 00:58:03,948
- But what about your
bicentennial garden party?
877
00:58:03,981 --> 00:58:06,981
- Well, it's not
my garden anymore.
878
00:58:07,017 --> 00:58:10,347
- Just use your magic to
make it like it was before.
879
00:58:10,387 --> 00:58:13,257
- It's just a house.
880
00:58:13,290 --> 00:58:15,430
Each one of you
means more to me
881
00:58:15,459 --> 00:58:17,489
than any 10 houses.
882
00:58:17,528 --> 00:58:20,968
- But Grey House
is your house.
883
00:58:20,998 --> 00:58:25,068
- Well, I'm not going
to discuss this any
more on an empty stomach.
884
00:58:25,102 --> 00:58:27,002
Let's go have dinner.
885
00:58:37,948 --> 00:58:40,918
- Grey House won't be the same
without you, Cassie.
886
00:58:40,951 --> 00:58:44,091
- Cheer up, all of you.
I'm not out of here yet.
887
00:58:44,121 --> 00:58:45,791
- Yeah, but...
888
00:58:45,823 --> 00:58:49,393
the magic's gone - already.
889
00:58:49,426 --> 00:58:51,456
I can feel it.
890
00:58:51,495 --> 00:58:53,295
- What do you mean?
891
00:58:53,330 --> 00:58:55,830
- I know what Brandon's
talking about.
892
00:58:55,866 --> 00:58:59,196
There's a chill in here.
I haven't felt it before.
893
00:59:00,871 --> 00:59:03,511
- Yeah. I guess we're
all feeling pretty low.
894
00:59:03,540 --> 00:59:07,010
- But the magic
hasn't gone away.
895
00:59:07,044 --> 00:59:08,914
It's still working.
896
00:59:08,946 --> 00:59:10,876
- You still believe?
897
00:59:10,915 --> 00:59:13,475
- I asked you for help
with Jess, remember?
898
00:59:13,517 --> 00:59:16,347
Because I thought
she was lazy.
899
00:59:16,386 --> 00:59:18,356
But she told
me something
900
00:59:18,388 --> 00:59:20,358
she's never
told anybody.
901
00:59:20,390 --> 00:59:23,230
Reading is really,
really hard for her.
902
00:59:23,260 --> 00:59:25,530
But now she's
getting help.
903
00:59:25,562 --> 00:59:28,402
Special classes
after school.
904
00:59:28,432 --> 00:59:31,572
And you know what?
The report is going to be great.
905
00:59:31,602 --> 00:59:34,172
I'm doing the reading,
906
00:59:34,204 --> 00:59:36,874
and she's doing these
beautiful illustrations.
907
00:59:38,609 --> 00:59:41,549
- Yeah, but you're still
doing a ton of work.
908
00:59:41,578 --> 00:59:44,208
- But I don't mind.
909
00:59:44,248 --> 00:59:47,048
Because Jess told
me her secret,
910
00:59:47,084 --> 00:59:49,224
and I helped her.
911
00:59:49,253 --> 00:59:51,363
That's the real magic, isn't it?
912
00:59:51,388 --> 00:59:53,358
Helping other people.
913
00:59:53,390 --> 00:59:57,360
- Sometimes you have
to dig a little deeper.
914
01:00:00,865 --> 01:00:03,595
- "Trust in the truth
will show itself."
915
01:00:06,536 --> 01:00:09,166
- Lori's absolutely right.
916
01:00:09,206 --> 01:00:12,506
We've all got plenty
to be cheerful about.
917
01:00:16,046 --> 01:00:18,076
[All laughing]
918
01:00:23,954 --> 01:00:27,934
[Sighing]
- Hmm. I loved the pie.
919
01:00:27,958 --> 01:00:30,228
- Oh, it was good, huh?
920
01:00:30,260 --> 01:00:32,360
Shh.
921
01:00:35,599 --> 01:00:37,069
- What is it?
922
01:00:38,568 --> 01:00:40,368
- If you're very, very quiet...
923
01:00:42,572 --> 01:00:44,712
Do you hear that?
924
01:00:44,742 --> 01:00:48,012
- What? The rain?
925
01:00:48,045 --> 01:00:52,045
- No, listen carefully.
You can hear the garden grow.
926
01:00:54,051 --> 01:00:56,191
- But it's November.
927
01:00:56,220 --> 01:00:58,590
I thought the growing
season was over.
928
01:00:58,622 --> 01:01:01,892
- Always growing.
Always changing.
929
01:01:01,926 --> 01:01:03,986
[Short laugh]
930
01:01:06,630 --> 01:01:10,100
- George, do you mind
walking the kids home?
931
01:01:10,134 --> 01:01:12,274
I just, uh...
932
01:01:12,302 --> 01:01:15,612
I'd like to talk to Cassie,
just the two of us, alone.
933
01:01:15,639 --> 01:01:17,809
- Sure thing.
934
01:01:23,647 --> 01:01:26,617
- Cassie, thanks but...
935
01:01:26,650 --> 01:01:28,650
here.
936
01:01:36,794 --> 01:01:39,734
- There. Maybe the
image wasn't clear.
937
01:01:39,764 --> 01:01:42,574
- But...
- I'll make you a deal.
938
01:01:42,599 --> 01:01:46,239
Don't give up on that mirror and
I won't give up on Grey House.
939
01:01:46,270 --> 01:01:49,910
- Okay.
[Cassie laughing]
- We've got rain falling.
940
01:01:49,940 --> 01:01:53,210
- Yes, it's a bit romantic,
isn't it, George?
941
01:01:53,243 --> 01:01:56,453
- I'm a little too old
for that kind of thing.
942
01:01:56,480 --> 01:01:59,950
- Some of the best things
bloom late in the season.
943
01:02:01,451 --> 01:02:05,321
You know, I almost forgot,
would you mind stopping by
944
01:02:05,355 --> 01:02:09,385
the nursery early in the morning
and picking up some night-
flowering jasmine for me?
945
01:02:09,426 --> 01:02:12,656
- Sure thing.
- Where are you sleeping
tomorrow night, Cassie?
946
01:02:12,696 --> 01:02:14,926
- Well, there's a small place
over at my shop.
947
01:02:14,965 --> 01:02:16,995
- You could stay
with me in my room.
948
01:02:17,034 --> 01:02:21,014
- Come here.
- Good night.
- Good night.
949
01:02:21,038 --> 01:02:24,708
- Let's go, kids.
- Thank you.
- Good night.
950
01:02:26,210 --> 01:02:27,910
[Cassie sighing]
951
01:02:33,250 --> 01:02:36,250
- So what did the lawyer say
about Nick's documents?
952
01:02:37,988 --> 01:02:40,458
- She said there's
nothing she can do.
953
01:02:40,490 --> 01:02:42,760
But we can.
954
01:02:45,062 --> 01:02:48,702
- Jake, I didn't want to say
this in front of the kids but...
955
01:02:48,732 --> 01:02:50,702
- But what?
956
01:02:50,734 --> 01:02:52,704
- When I was packing,
957
01:02:52,736 --> 01:02:55,236
I noticed that my diary
had been tampered with.
958
01:02:57,407 --> 01:02:59,037
- Okay.
959
01:02:59,076 --> 01:03:01,346
Well, we can send
it in for prints.
960
01:03:01,378 --> 01:03:03,678
And do me a favor - the next
time he has a cup of tea,
961
01:03:03,713 --> 01:03:06,583
keep the cup and we'll
send that in for prints as well.
962
01:03:06,616 --> 01:03:09,216
- I'll put some mugwort
under my pillow tonight.
963
01:03:09,253 --> 01:03:11,223
- Good.
964
01:03:11,255 --> 01:03:12,915
Why?
965
01:03:12,957 --> 01:03:16,787
- Dreams, Jake. I can go
anywhere in my dreams.
966
01:03:18,262 --> 01:03:20,732
- You know, between
your amazing intuition...
967
01:03:20,764 --> 01:03:22,604
- And your
forensic genius.
968
01:03:22,632 --> 01:03:25,102
- See, how did you know
I was going to say that?
969
01:03:25,135 --> 01:03:26,695
[Laughing]
970
01:03:26,736 --> 01:03:29,566
It's all going
to work out.
971
01:03:29,606 --> 01:03:33,736
[Cassie sighing]
- You know, this is not
just about losing the house.
972
01:03:35,245 --> 01:03:37,845
I was so honored to be
the Grey Lady's great-great-
973
01:03:37,882 --> 01:03:40,922
great-great... something.
[Laughing]
974
01:03:40,951 --> 01:03:44,051
And now everyone's saying
she's a swindler.
975
01:03:46,390 --> 01:03:48,890
- Well, you're
still great, Cassie.
976
01:03:48,926 --> 01:03:51,596
And she wasn't a thief.
977
01:03:51,628 --> 01:03:53,598
- How do you know that?
978
01:03:53,630 --> 01:03:56,700
- Because good cups have
intuition of their own.
979
01:03:58,202 --> 01:04:00,102
I love you.
980
01:04:02,606 --> 01:04:05,476
- Hmm. It really is
a truth plant, huh?
981
01:04:05,509 --> 01:04:07,509
I love you too.
982
01:04:09,346 --> 01:04:12,146
- And I have to go.
- Okay.
983
01:04:14,885 --> 01:04:16,845
- Good night.
- Hmm.
984
01:04:16,887 --> 01:04:19,017
Good night, Jake.
985
01:04:19,056 --> 01:04:21,056
Good night, Nick.
986
01:04:35,372 --> 01:04:36,972
- You're still here?
987
01:04:37,807 --> 01:04:40,577
- I was just about to leave.
988
01:04:41,478 --> 01:04:43,208
I'll be back, though.
989
01:04:45,349 --> 01:04:47,379
To remove all the things
that are going with me.
990
01:04:49,486 --> 01:04:51,686
I'm leaving the plants.
991
01:04:51,721 --> 01:04:54,931
- Oh, please take them. I'm
not very good with plants.
992
01:04:54,959 --> 01:04:58,759
- Sure, you are.
- No. Really. I wouldn't
know what to do with them.
993
01:04:58,795 --> 01:05:01,265
- But Nick, you just cultivate
them the way you've cultivated
994
01:05:01,298 --> 01:05:03,298
so many friendships
here in Middleton.
995
01:05:10,040 --> 01:05:13,580
- Cassie, I hope there are
no hard feelings about this.
996
01:05:15,079 --> 01:05:18,749
- Hard feelings.
What a phrase.
997
01:05:18,782 --> 01:05:21,022
Feelings are tender.
The moment they become hard,
998
01:05:21,051 --> 01:05:23,551
you're not really
feeling anymore.
999
01:05:35,832 --> 01:05:38,302
- [Lori]: Brandon, we're
going to be late for school!
1000
01:05:38,335 --> 01:05:39,995
- Coming.
1001
01:05:44,741 --> 01:05:46,381
Hi, Dad.
1002
01:05:46,410 --> 01:05:48,050
- Hi.
1003
01:05:48,078 --> 01:05:51,378
- I was just, uh, checking
to see if I should shave.
1004
01:05:51,415 --> 01:05:53,075
- Ah!
1005
01:05:54,918 --> 01:05:58,218
- So, uh, you probably
want to know where I'm
going tonight, right?
1006
01:05:58,255 --> 01:05:59,915
- No.
1007
01:05:59,956 --> 01:06:01,926
I trust you.
1008
01:06:01,958 --> 01:06:04,128
- Really?
- Really.
1009
01:06:04,161 --> 01:06:06,131
- Since when?
1010
01:06:06,163 --> 01:06:08,133
- Since a friend
of mine helped me
1011
01:06:08,165 --> 01:06:10,425
see myself a
little differently.
1012
01:06:10,467 --> 01:06:13,337
Come on down
for breakfast.
1013
01:06:24,348 --> 01:06:26,818
- Oh, Nick! Yoo-hoo!
1014
01:06:26,850 --> 01:06:28,820
Yoo-hoo! Hello!
1015
01:06:28,852 --> 01:06:32,822
I left you several messages
regarding the bicentennial.
1016
01:06:32,856 --> 01:06:34,816
- Yes, I was meaning
to get back to you.
1017
01:06:34,858 --> 01:06:37,788
- Oh well, we can discuss it
at this morning's meeting.
- About that--
1018
01:06:37,827 --> 01:06:41,797
- I was thinking you could
dress up as your ancestor,
Sea Captain Charles Hamblin.
1019
01:06:41,831 --> 01:06:44,301
Naval waistcoat.
Powdered wig.
1020
01:06:44,334 --> 01:06:46,304
Oh, listen to me.
1021
01:06:46,336 --> 01:06:49,306
I imagine you're swimming in
ideas for the bicentennial
garden party.
1022
01:06:49,339 --> 01:06:51,309
And as the new owner
of Grey House,
1023
01:06:51,341 --> 01:06:53,611
I suspect you'll be setting
a very different tone
1024
01:06:53,643 --> 01:06:55,613
than Ms. Nightingale did.
1025
01:06:55,645 --> 01:06:59,275
Something tasteful and worldly,
as opposed to otherworldly -
1026
01:06:59,316 --> 01:07:02,646
if you know what I mean.
- Well, Martha, this is
where we go our separate ways.
1027
01:07:02,686 --> 01:07:04,686
- Oh, but the early bird
bicentennial meeting?
1028
01:07:04,721 --> 01:07:08,331
- Yes, unfortunately,
other business draws
me away this morning.
1029
01:07:08,358 --> 01:07:11,198
- Other business? I
don't mean to pry but--
1030
01:07:11,228 --> 01:07:13,658
- Then don't.
1031
01:07:21,505 --> 01:07:23,005
- Oh my...
1032
01:07:24,908 --> 01:07:26,408
- George?
1033
01:07:27,911 --> 01:07:30,811
- Gwen. Let me help you
with that horse manure.
1034
01:07:30,847 --> 01:07:33,517
- It's enriched topsoil.
1035
01:07:33,550 --> 01:07:36,050
- Horse manure.
1036
01:07:37,754 --> 01:07:40,894
I'll bet you think I'm still
spreading it around, don't you?
1037
01:07:40,924 --> 01:07:43,234
- I have noticed
that the real gardeners
1038
01:07:43,260 --> 01:07:45,730
are the ones down here
when the store opens.
1039
01:07:47,197 --> 01:07:49,327
- Mary and I were
always up at dawn.
1040
01:07:49,366 --> 01:07:52,496
She used to say, "The early
bird catches the worm,
1041
01:07:52,536 --> 01:07:54,996
while the grub beetle,
or the whitefly..."
1042
01:07:55,038 --> 01:07:59,008
- She was an avid gardener?
- Avid? She was rabid.
1043
01:07:59,042 --> 01:08:01,952
Pests used to jump off the
leaves just to look at her.
1044
01:08:01,978 --> 01:08:05,678
- How's Lori?
- Oh, she couldn't be better.
1045
01:08:05,715 --> 01:08:08,015
- The two of you
seem very close.
1046
01:08:08,051 --> 01:08:09,691
- I guess we are.
1047
01:08:09,719 --> 01:08:12,359
Sometimes I think it's easier
to talk to your grandpa
1048
01:08:12,389 --> 01:08:14,359
than to your own parent.
1049
01:08:14,391 --> 01:08:17,931
- You listen to her. People
don't do that so much anymore.
1050
01:08:17,961 --> 01:08:20,831
Really listen to children.
- Do you have grandchildren?
1051
01:08:20,864 --> 01:08:22,834
- Two adorable twin boys.
1052
01:08:22,866 --> 01:08:25,566
But they live so far away,
out on the west coast.
1053
01:08:25,602 --> 01:08:29,242
Those two used to play
in my garden together.
1054
01:08:29,273 --> 01:08:32,243
They used to pick
all my berries.
[Laughing]
1055
01:08:32,276 --> 01:08:34,876
- Lori too. I call
her my berry baby.
1056
01:08:34,911 --> 01:08:36,911
[Both laughing]
1057
01:08:36,946 --> 01:08:39,246
- It's nice running
into you, George.
1058
01:08:39,283 --> 01:08:42,923
- Gwen, Cassie
sent me here to...
1059
01:08:42,952 --> 01:08:44,992
pick up a plant.
1060
01:08:46,490 --> 01:08:48,430
[Laughing]
1061
01:08:48,458 --> 01:08:50,428
- What's so funny?
1062
01:08:50,460 --> 01:08:52,400
- Cassie.
1063
01:08:52,429 --> 01:08:55,029
She's quite a lady.
1064
01:08:55,064 --> 01:08:58,604
She's probably
expecting me, but uh...
1065
01:08:58,635 --> 01:09:00,765
I have a feeling
she wouldn't mind
1066
01:09:00,804 --> 01:09:03,114
if I asked you out
for a cup of coffee.
1067
01:09:04,641 --> 01:09:08,081
Would you join me?
- Sure.
1068
01:09:08,111 --> 01:09:10,511
- Good.
1069
01:09:21,658 --> 01:09:23,958
- I've got it!
- What?
1070
01:09:23,993 --> 01:09:27,403
- The big event we need
for our history report.
1071
01:09:27,431 --> 01:09:29,671
The blizzard of 1816.
1072
01:09:29,699 --> 01:09:33,169
- Lori, that's it! That's how
this thing saved his life.
1073
01:09:33,203 --> 01:09:36,443
He had a vegetable garden.
- Without the garden,
1074
01:09:36,473 --> 01:09:39,013
he would have died of
starvation that winter.
1075
01:09:39,042 --> 01:09:42,582
- See if you can find
any more books about
the weather that winter.
1076
01:09:42,612 --> 01:09:43,652
- Okay.
1077
01:09:52,222 --> 01:09:53,722
- Find anything?
1078
01:09:55,459 --> 01:09:57,129
- Hmm, no.
1079
01:10:09,439 --> 01:10:11,409
- Lori, what are you doing?
1080
01:10:11,441 --> 01:10:14,111
- Just digging a little deeper.
1081
01:10:26,490 --> 01:10:29,690
This is amazing!
- What is it?
1082
01:10:29,726 --> 01:10:32,826
- It's a book of stories
by Elizabeth Merriwick.
1083
01:10:32,862 --> 01:10:35,802
- Who?
- The Grey Lady.
1084
01:10:35,832 --> 01:10:38,132
- Oh!
1085
01:10:42,972 --> 01:10:45,442
- "For all the
children of Middleton,
1086
01:10:45,475 --> 01:10:47,975
from your friend,
The Grey Lady."
1087
01:11:03,960 --> 01:11:06,130
[Background chatter]
1088
01:11:06,162 --> 01:11:09,732
- He joined the bicentennial
committee to gain access
1089
01:11:09,766 --> 01:11:11,736
to the Historical
Society Library.
1090
01:11:11,768 --> 01:11:14,698
He used old land records
to fake his documents.
1091
01:11:14,738 --> 01:11:17,708
- You're sure they're fake?
- I had a hunch.
1092
01:11:17,741 --> 01:11:20,411
So I sent the
documents to a lab.
1093
01:11:20,444 --> 01:11:23,014
Do you know why Nick was
asking about your taxes?
1094
01:11:23,046 --> 01:11:26,516
- Mm-hmm.
- He wanted to know the total
cost to take over your property.
1095
01:11:26,550 --> 01:11:28,850
Things are adding up.
1096
01:11:28,885 --> 01:11:32,355
- Yeah, but will it be enough,
and in time to stop this?
1097
01:11:32,389 --> 01:11:34,459
- Selling Grey House.
1098
01:11:36,259 --> 01:11:38,659
I guess he wasn't so proud
of his legacy after all.
1099
01:11:38,695 --> 01:11:40,955
- Yeah, and he claimed
to love Middleton.
1100
01:11:40,997 --> 01:11:45,367
- I've been investigating some
recent real estate fraud. All
the cases used the same method.
1101
01:11:45,402 --> 01:11:49,672
- What method?
- The suspect would show up
with a prior chain of title,
1102
01:11:49,706 --> 01:11:52,506
take over the deed for next
to nothing - sound familiar?
1103
01:11:52,542 --> 01:11:55,412
Yeah, and then he
turns around and sells
1104
01:11:55,445 --> 01:11:57,305
the property
to developers.
1105
01:11:57,347 --> 01:11:59,077
- Develop Grey House?
Into what?
1106
01:11:59,115 --> 01:12:02,815
- Well, a farmhouse
was knocked down to
make room for a strip mall.
1107
01:12:02,852 --> 01:12:05,092
It won't happen, Cassie.
1108
01:12:05,121 --> 01:12:07,561
We won't let him sell.
I'll get an injunction.
1109
01:12:07,591 --> 01:12:10,061
- It's hard enough to think of
losing your home, the thought--
1110
01:12:10,093 --> 01:12:13,933
- Listen, no matter what
happens, you have a home.
1111
01:12:13,963 --> 01:12:18,233
With me, and Lori
and Brandon and George.
1112
01:12:18,267 --> 01:12:21,297
My home. It could
be your home too.
1113
01:12:21,337 --> 01:12:24,967
- Dad!
- Hi.
1114
01:12:28,077 --> 01:12:30,577
- We made a big discovery
at the library!
1115
01:12:34,918 --> 01:12:38,218
- Jake, it's a book by Elizabeth
Merriwick, the Grey Lady.
1116
01:12:38,254 --> 01:12:40,464
- There's lots of stories
about her sea captain.
1117
01:12:42,759 --> 01:12:45,959
- It looks like it's all
about Charles Hamblin.
1118
01:12:45,995 --> 01:12:49,825
- There might be something
in there that contradicts
Nick's claim to Grey House.
1119
01:12:52,268 --> 01:12:55,438
- It contradicts everything.
- How's that?
1120
01:12:55,472 --> 01:12:59,442
- Well, the stories in here
about the sea captain are
just that - stories.
1121
01:12:59,476 --> 01:13:01,906
It's a work of fiction.
1122
01:13:09,252 --> 01:13:10,822
Good job.
1123
01:13:47,423 --> 01:13:49,593
- Mr. Chasen.
1124
01:13:51,227 --> 01:13:52,827
- Who gave you the right?
1125
01:13:52,862 --> 01:13:55,002
- Maybe I should read
you your rights.
1126
01:13:55,031 --> 01:13:58,301
- The documents about
your claim to Grey House
are forgeries, aren't they?
1127
01:13:58,334 --> 01:14:01,244
- Of course not.
- They look better
than the real thing.
1128
01:14:01,270 --> 01:14:03,510
- Your chain of title had
a few rusty links.
1129
01:14:05,575 --> 01:14:08,075
- Could we discuss
this in the parlor?
1130
01:14:09,579 --> 01:14:12,249
It's getting
a little hot in here.
1131
01:14:19,222 --> 01:14:21,532
Perhaps you should be
1132
01:14:21,558 --> 01:14:24,258
making these accusations
through an attorney.
1133
01:14:24,293 --> 01:14:27,063
- I wanted to give you a chance
to, uh, speak for yourself.
1134
01:14:27,096 --> 01:14:28,926
- You're too kind.
1135
01:14:28,965 --> 01:14:30,925
- Jake, would you
move the Veritas
1136
01:14:30,967 --> 01:14:33,597
out of the sun?
1137
01:14:37,807 --> 01:14:39,377
Perfect.
1138
01:14:39,408 --> 01:14:43,308
- I'll be blunt. Show me
your evidence or hit the road.
1139
01:14:44,814 --> 01:14:46,424
- Exhibit A.
1140
01:14:48,952 --> 01:14:50,422
- So?
1141
01:14:50,453 --> 01:14:52,463
- The tales of Captain Hamblin.
1142
01:14:52,488 --> 01:14:55,288
- Lots of people write stories
about people they know.
1143
01:14:55,324 --> 01:14:58,804
- They're fiction.
- Means your claim
to Grey House is fiction.
1144
01:15:00,630 --> 01:15:03,370
Let me tell you a story, Nick.
1145
01:15:03,399 --> 01:15:07,439
It's about a guy who thought
that he could use chemicals
to age title documents.
1146
01:15:07,470 --> 01:15:09,470
[Sneezing]
1147
01:15:12,609 --> 01:15:16,179
But there was this cop who took
those title documents to a lab.
1148
01:15:16,212 --> 01:15:19,452
Now it took an expert
forensic chemist, but
guess what he found?
1149
01:15:19,482 --> 01:15:23,322
- I have no idea.
- Superstitious, Nick?
1150
01:15:23,352 --> 01:15:25,662
- I think you should both leave.
- Before you call the police?
1151
01:15:25,689 --> 01:15:28,319
You ever heard of a guy
named Charlie Higgins?
1152
01:15:28,357 --> 01:15:31,357
- Never.
- Tom Brack?
1153
01:15:31,394 --> 01:15:34,604
- Nope.
- I think you
have. Because it's you.
1154
01:15:34,631 --> 01:15:36,931
You've been pulling
the same crime
1155
01:15:36,966 --> 01:15:38,896
all over the state using
different names.
1156
01:15:38,935 --> 01:15:43,635
- Nonsense.
- You can change your name,
your address, even your looks,
1157
01:15:43,673 --> 01:15:45,943
but you can't change your
fingerprints, Nick.
1158
01:15:47,176 --> 01:15:50,146
- You don't own
Grey House, do you?
1159
01:15:51,514 --> 01:15:53,384
The truth, Nick.
1160
01:15:56,152 --> 01:15:58,492
- Have it your way.
1161
01:15:58,521 --> 01:16:01,961
- At least let
me get changed.
1162
01:16:01,991 --> 01:16:04,031
- Oh, oh.
- Jake.
1163
01:16:04,060 --> 01:16:06,700
- Every man has
a right to change.
1164
01:16:21,010 --> 01:16:23,010
[Cat meowing]
1165
01:16:30,419 --> 01:16:33,419
[Suspense music]
1166
01:16:50,807 --> 01:16:53,177
[Dramatic music]
1167
01:17:00,684 --> 01:17:02,324
- What are you
going to do?
1168
01:17:02,351 --> 01:17:05,051
- You've hurt a
lot of people, Nick.
1169
01:17:05,088 --> 01:17:07,458
And I can't
let you continue.
1170
01:17:07,490 --> 01:17:09,460
- You're not going
to stop me.
1171
01:17:09,492 --> 01:17:11,862
- No, she won't.
But I will, Nick.
1172
01:17:11,895 --> 01:17:15,395
You know, I've got a half dozen
people in this state that
are willing to testify
1173
01:17:15,431 --> 01:17:17,571
about the things
you've done wrong.
1174
01:17:17,600 --> 01:17:20,840
- I am going...
that plant... I'm
going to sue you for damages!
1175
01:17:20,870 --> 01:17:24,870
- I gave you enough rope.
You're the one who tied
yourself up in knots.
1176
01:17:28,812 --> 01:17:31,312
[Background chatter]
1177
01:17:51,634 --> 01:17:53,644
[Electronic noise]
1178
01:17:58,808 --> 01:18:00,878
- "It's on today at 4.
1179
01:18:00,910 --> 01:18:03,880
Be there! Steve & Duke."
1180
01:18:09,953 --> 01:18:11,963
[Background chatter and music]
1181
01:18:21,798 --> 01:18:24,768
- You know, I think we
should take up gardening.
1182
01:18:24,801 --> 01:18:27,501
- Really? Yeah, sure.
That would be nice.
1183
01:18:27,536 --> 01:18:31,036
- Oh, good. We'll hire someone
tomorrow. Oh! Yoo-hoo!
1184
01:18:35,644 --> 01:18:37,614
[Background chatter]
1185
01:18:37,646 --> 01:18:39,976
There you are!
1186
01:18:40,016 --> 01:18:43,486
You know, I knew that man was
trouble the moment I
laid eyes on him.
1187
01:18:43,519 --> 01:18:46,159
- Really? Most everyone
thought that Nick was terrific.
1188
01:18:46,189 --> 01:18:49,659
And that I was the problem.
- Oh, really?
1189
01:18:49,692 --> 01:18:51,832
I have to admit,
1190
01:18:51,861 --> 01:18:54,401
you have done a beautiful
job with this party.
1191
01:18:54,430 --> 01:18:56,470
- Thank you, Martha.
1192
01:18:56,499 --> 01:18:59,939
- But please keep your comments
to a minimum. After all, the
fireworks are set for 7.
1193
01:18:59,969 --> 01:19:02,239
- Well, Martha, I will
follow your example
1194
01:19:02,271 --> 01:19:05,411
and I will try not
to talk too much.
[Laughing]
1195
01:19:09,412 --> 01:19:10,912
- Huh.
1196
01:19:17,020 --> 01:19:19,360
- It's going to be great!
- I know.
1197
01:19:21,290 --> 01:19:23,560
- Hey, guys. What are you doing?
1198
01:19:23,592 --> 01:19:26,202
- Waiting for you.
1199
01:19:27,396 --> 01:19:29,796
- You're going
to light a fire?
1200
01:19:29,833 --> 01:19:31,233
- Firecrackers.
1201
01:19:34,003 --> 01:19:36,343
- We'll throw them up in the air
when they're dancing.
1202
01:19:36,372 --> 01:19:38,572
- And they'll really be dancing.
[Both snickering]
1203
01:19:38,607 --> 01:19:40,877
- We might get caught.
1204
01:19:40,910 --> 01:19:43,180
- How? It's going to be
a stampede, like a riot.
1205
01:19:43,212 --> 01:19:46,822
- A laugh riot.
- What if somebody gets hurt?
1206
01:19:46,850 --> 01:19:50,190
- Look, I'm not asking you.
I'm telling you.
1207
01:19:50,219 --> 01:19:53,219
So do it or you're out.
- Man...
1208
01:19:53,256 --> 01:19:56,126
I told you not to trust
some stupid cop's kid.
1209
01:20:04,767 --> 01:20:08,397
- You know what?
My dad's a good guy.
1210
01:20:08,437 --> 01:20:11,167
And he's a lot smarter
than you morons.
1211
01:20:12,775 --> 01:20:16,345
- Brandon, Steve, Duke...
1212
01:20:18,214 --> 01:20:21,384
Just the three I was
looking for. I see
you like firecrackers.
1213
01:20:21,417 --> 01:20:24,817
Well, the fireworks are
starting soon, and I need
1214
01:20:24,854 --> 01:20:27,324
three men to help keep
the kids at a safe distance.
1215
01:20:27,356 --> 01:20:30,326
- Us?
- It's a big responsibility.
1216
01:20:30,359 --> 01:20:33,059
But you'll be closer to
the action than anyone else.
1217
01:20:36,365 --> 01:20:38,395
Check in with Mayor Tinsdale.
1218
01:20:48,511 --> 01:20:51,151
So, did you take a good
long look at yourself?
1219
01:20:51,180 --> 01:20:53,520
- Yeah.
1220
01:20:55,018 --> 01:20:57,018
I liked what I saw.
1221
01:21:06,195 --> 01:21:09,025
[Classical waltz]
1222
01:21:17,606 --> 01:21:19,106
- Hello.
1223
01:21:23,079 --> 01:21:25,409
[Background chatter]
1224
01:21:27,951 --> 01:21:31,921
- I love your corsage.
- Thanks. Cassie gave
it to me yesterday.
1225
01:21:31,955 --> 01:21:33,915
It doesn't wilt.
1226
01:21:33,957 --> 01:21:37,087
- You girls look awfully cute.
- Adorable.
1227
01:21:37,126 --> 01:21:40,126
Laughing]
Oh, and look at those two.
1228
01:21:42,765 --> 01:21:45,725
- George.
- You're a pretty
good dancer, George.
1229
01:21:45,768 --> 01:21:48,898
- Flattery will get
you everywhere.
[Laughing]
1230
01:21:48,938 --> 01:21:51,908
- A man who can
garden and dance?
1231
01:21:51,941 --> 01:21:53,911
- And cook.
1232
01:21:53,943 --> 01:21:57,583
Just ask the girls in your
Garden Club. I'm quite a catch.
1233
01:21:57,613 --> 01:22:00,053
[Both laughing]
1234
01:22:01,550 --> 01:22:04,020
- Where's that
granddaughter of yours?
1235
01:22:04,053 --> 01:22:07,593
- Speak to the angel.
- Guess what.
- What?
1236
01:22:07,623 --> 01:22:10,433
- We spoke to Mr. Bartlett,
our history teacher. And...
1237
01:22:10,459 --> 01:22:13,499
- We both got "A's!"
- Congratulations.
1238
01:22:13,529 --> 01:22:16,469
- Thank you.
- That's so good.
[Applause]
1239
01:22:16,499 --> 01:22:19,999
[Laughing]
- Look how beautiful!
1240
01:22:22,338 --> 01:22:25,468
- Ladies and gentlemen of
Middleton, honored guests,
1241
01:22:25,508 --> 01:22:28,138
I want to thank you
for coming by to visit
1242
01:22:28,177 --> 01:22:31,947
the oldest home
in Middleton, Grey House.
1243
01:22:33,782 --> 01:22:36,352
It was built by
a remarkable woman
1244
01:22:36,385 --> 01:22:38,345
and I'm honored to stand here
1245
01:22:38,387 --> 01:22:40,817
200 years later
and call it my home.
1246
01:22:40,856 --> 01:22:43,786
I intend to give it
all the love and care
1247
01:22:43,826 --> 01:22:46,956
that I possibly can so that
200 years from tonight,
1248
01:22:46,996 --> 01:22:49,626
others will stand here
and say, as we do,
1249
01:22:49,665 --> 01:22:51,665
"What a wonderful home."
1250
01:22:54,537 --> 01:22:57,667
I want to extend
a special thank you
1251
01:22:57,706 --> 01:23:00,106
to each and every
citizen of Middleton
1252
01:23:00,143 --> 01:23:02,613
for pulling together and
donating what they could
1253
01:23:02,645 --> 01:23:06,015
so that we could
have our grand finale.
1254
01:23:06,049 --> 01:23:08,019
- So generous.
- Girls.
1255
01:23:08,051 --> 01:23:11,221
[Background chatter]
1256
01:23:18,194 --> 01:23:20,004
- "Ladies and gentlemen."
1257
01:23:20,029 --> 01:23:22,029
- A little bit louder.
1258
01:23:26,669 --> 01:23:28,799
- [Slowly]: "The best place
1259
01:23:28,837 --> 01:23:30,807
for the f...
1260
01:23:30,839 --> 01:23:33,009
for the fireworks
1261
01:23:33,042 --> 01:23:35,882
is on the south lawn!"
1262
01:23:35,911 --> 01:23:39,351
[Proud laughter]
- Bravo! Bravo!
1263
01:23:46,222 --> 01:23:48,992
[Background chatter]
1264
01:23:49,024 --> 01:23:52,734
- Shall we go to the south lawn?
[Background chatter]
1265
01:24:01,637 --> 01:24:03,607
- Cassie, you're quite a host.
1266
01:24:03,639 --> 01:24:06,379
- It's the guests
who make the party.
1267
01:24:08,877 --> 01:24:10,847
[Cassie sighing]
1268
01:24:10,879 --> 01:24:14,349
- You always seem to have
the right words to say.
1269
01:24:14,383 --> 01:24:16,523
- Oh, thank you.
1270
01:24:16,552 --> 01:24:18,552
[Cassie laughing]
1271
01:24:20,055 --> 01:24:23,855
[Cassie sighing again]
Do you mind if we
watch from here?
1272
01:24:23,892 --> 01:24:27,902
I like my fireworks from a
distance. They look like
little spring flowers.
1273
01:24:29,365 --> 01:24:32,095
- Yeah. Sure.
1274
01:24:34,103 --> 01:24:37,243
So, do you think it was
a lucky chain of events?
1275
01:24:37,273 --> 01:24:39,143
- Lucky?
1276
01:24:39,175 --> 01:24:41,635
- Yeah, that the whole
town came together to pay
1277
01:24:41,677 --> 01:24:44,247
for these fireworks,
after Nick ruined our plans.
1278
01:24:45,748 --> 01:24:48,248
- Well, maybe that
was the plan.
1279
01:24:48,284 --> 01:24:50,624
- Ah!
- Hmm.
1280
01:24:53,622 --> 01:24:56,432
- I might have a trick
of my own up my sleeve.
1281
01:25:02,498 --> 01:25:04,498
Open it.
1282
01:25:20,883 --> 01:25:22,893
Marry me?
1283
01:25:24,387 --> 01:25:27,857
- Yes.
[Both laughing]
1284
01:25:29,425 --> 01:25:32,695
[Fireworks popping]
1285
01:25:32,728 --> 01:25:34,728
[Oohs and ahs from the crowd]
1286
01:25:38,367 --> 01:25:40,337
- I hope the magic
never fades.
1287
01:25:40,369 --> 01:25:42,439
- It won't.
1288
01:25:42,471 --> 01:25:44,471
Trust me.
1289
01:25:51,314 --> 01:25:53,824
[Oohs and ahs from the crowd]
93882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.