Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,360 --> 00:00:48,630
Aah!
2
00:00:59,260 --> 00:01:00,730
Aah!
3
00:01:21,230 --> 00:01:23,199
Ah. Here's one
for the record books.
4
00:01:23,200 --> 00:01:24,560
Got halfway here and realized
5
00:01:24,561 --> 00:01:26,229
I'd left the bloody clubs
at home.
6
00:01:26,230 --> 00:01:28,459
Just keep them here
like everybody else.
7
00:01:28,460 --> 00:01:29,800
They're perfectly safe.
8
00:01:29,800 --> 00:01:32,030
Not until they catch
that little bugger.
9
00:01:32,031 --> 00:01:34,399
Ah, money and booze, Doug.
He's done us twice.
10
00:01:34,400 --> 00:01:36,399
He's not gonna come back
for your mangy old clubs.
11
00:01:36,400 --> 00:01:37,430
He'll be back.
12
00:01:37,430 --> 00:01:39,460
You carry your shotty
in your bag,
13
00:01:39,461 --> 00:01:40,560
you might bag him.
14
00:01:43,945 --> 00:01:45,075
Aw, bollocks.
15
00:01:46,945 --> 00:01:48,305
Ugh, damn it.
16
00:01:51,775 --> 00:01:53,744
Yeah, well, that practice
really paid off.
17
00:01:53,745 --> 00:01:55,945
It's on the fairway.
Shut up.
18
00:01:59,275 --> 00:02:01,304
Ooh, good shot.
19
00:02:01,305 --> 00:02:03,744
- Did you talk to her?
- Yes.
20
00:02:03,745 --> 00:02:05,344
Find out
why she changed her mind?
21
00:02:05,345 --> 00:02:07,804
I thought the rule was "no
business while we're playing."
22
00:02:07,805 --> 00:02:09,575
My bad.
23
00:02:11,305 --> 00:02:12,745
- Bugger!
- Ass!
24
00:02:24,975 --> 00:02:27,544
Jesus.
25
00:02:27,545 --> 00:02:29,204
What?
Is it plugged?
26
00:02:29,205 --> 00:02:31,074
Uh, call an ambulance.
27
00:02:31,075 --> 00:02:32,374
Well, I haven't got a phone.
28
00:02:32,375 --> 00:02:34,944
- Neil!
- Bloody hell, Roger.
29
00:02:34,945 --> 00:02:37,205
- Call an ambulance!
- Why?
30
00:02:39,145 --> 00:02:40,375
What is it?
31
00:02:41,675 --> 00:02:44,005
Holy hell.
32
00:02:45,945 --> 00:02:48,504
Oh, my God.
33
00:02:48,505 --> 00:02:50,674
- Is that Alison?
- I reckon.
34
00:02:50,675 --> 00:02:52,275
A bit bloody late
for an ambulance.
35
00:03:31,092 --> 00:03:34,450
- What do we got?
- The deceased is an Alison Stone.
37
00:03:34,450 --> 00:03:37,675
She's a local, lives next door,
member of the golf club.
38
00:03:37,676 --> 00:03:39,175
On the committee, apparently.
39
00:03:39,175 --> 00:03:41,675
I take it she wasn't hit
by a stray golf ball.
40
00:03:41,676 --> 00:03:43,674
Definitely not.
41
00:03:43,675 --> 00:03:47,374
Chose a nice day to go.
42
00:03:47,375 --> 00:03:49,945
I guess.
43
00:03:51,075 --> 00:03:52,944
I hear you like golf.
44
00:03:52,945 --> 00:03:55,104
Who's he talking to?
45
00:03:55,105 --> 00:03:56,544
The deceased.
46
00:03:56,545 --> 00:03:57,704
Okay.
47
00:03:57,705 --> 00:04:00,304
You get used to it.
48
00:04:00,305 --> 00:04:02,404
Who found her?
49
00:04:02,405 --> 00:04:05,404
A Neil Bloom, Walter Elliott,
50
00:04:05,405 --> 00:04:07,345
Roger Harrington,
and Doug Randall.
51
00:04:07,345 --> 00:04:08,526
They I.D.'d her?
52
00:04:08,526 --> 00:04:10,545
Yep.
They're on the committee, too.
53
00:04:10,546 --> 00:04:12,804
- All of them?
- Yeah.
54
00:04:12,805 --> 00:04:14,304
Them and the deceased?
55
00:04:14,305 --> 00:04:15,804
The five of them comprised
56
00:04:15,805 --> 00:04:18,575
the Brokenwood Golf Club
Committee, apparently.
57
00:04:18,575 --> 00:04:19,944
Okay.
58
00:04:19,945 --> 00:04:22,404
They play every Wednesday
morning at this time.
59
00:04:22,405 --> 00:04:24,344
Them, not her.
60
00:04:24,345 --> 00:04:26,344
Got it.
61
00:04:26,345 --> 00:04:28,504
Uh, the trail leads down
62
00:04:28,505 --> 00:04:31,174
to the greenskeeper's
small storage shed.
63
00:04:31,175 --> 00:04:33,374
Indications are
that that's where
64
00:04:33,375 --> 00:04:35,274
whatever did that to her was...
65
00:04:35,275 --> 00:04:37,144
- Done?
- Administered?
66
00:04:37,145 --> 00:04:39,405
Hmm.
67
00:04:46,175 --> 00:04:48,374
- Boss.
- Morning, Sam.
68
00:04:48,375 --> 00:04:50,775
Forensic boys are working
under the assumption
69
00:04:50,775 --> 00:04:53,505
that whatever did that to
our victim is kind of toxic.
70
00:04:53,506 --> 00:04:56,204
So, she was administered here.
71
00:04:56,205 --> 00:04:58,104
And made it as far as there
before dying.
72
00:04:58,105 --> 00:05:01,744
So, what, two minutes, maybe
three before she copped it?
73
00:05:01,745 --> 00:05:03,674
Something like that.
74
00:05:03,675 --> 00:05:07,174
Then I'd say "toxic"
is a fairly fair assumption.
75
00:05:07,175 --> 00:05:09,944
There's some spray equipment in
the shed which will be tested,
76
00:05:09,945 --> 00:05:11,974
but the guys doubt
it's been used in a while.
77
00:05:11,975 --> 00:05:14,344
Is there a greenskeeper
that can help us with that?
78
00:05:14,345 --> 00:05:15,974
According
to the committee chaps,
79
00:05:15,975 --> 00:05:19,004
the greenskeeper
is a Hamish Grimm.
80
00:05:19,005 --> 00:05:21,505
Tried his number.
No reply.
81
00:05:24,575 --> 00:05:26,404
One possible scenario here
82
00:05:26,405 --> 00:05:29,374
is that she was on
her early-morning walk
83
00:05:29,375 --> 00:05:31,574
and busted the Clubhouse Bandit.
84
00:05:31,575 --> 00:05:33,474
Sorry. The who?
85
00:05:33,475 --> 00:05:35,105
Do you not read
the Brokenwood Courier?
86
00:05:36,175 --> 00:05:38,674
The "Clubhouse Bandit"
is what they've dubbed the guy
87
00:05:38,675 --> 00:05:41,474
going around breaking in to all
the golf courses in the area.
88
00:05:41,475 --> 00:05:45,304
Here, the clubhouse twice,
and now the shed.
89
00:05:45,305 --> 00:05:48,474
The Riverstone course was hit,
as well, and Puckeroo Falls.
90
00:05:48,475 --> 00:05:49,774
The Clubhouse Bandit?
91
00:05:49,775 --> 00:05:52,974
Was that really the best name
they could come up with?
92
00:05:52,975 --> 00:05:55,574
He's been doing the rounds
for a couple of months.
93
00:05:55,575 --> 00:05:58,944
Booze, trophies,
petty cash, honesty boxes.
94
00:05:58,945 --> 00:06:02,475
So, he graduates
from honesty boxes to murder?
95
00:06:02,475 --> 00:06:03,944
She springs him.
96
00:06:03,945 --> 00:06:06,804
He panics, throws the first
thing he grabs into her face.
97
00:06:06,805 --> 00:06:10,144
In which case, he would have got
the stuff all over himself
98
00:06:10,145 --> 00:06:11,605
and be a very unwell boy.
99
00:06:13,405 --> 00:06:16,505
I'll have a check with the
hospitals, doctors, et cetera.
100
00:06:33,775 --> 00:06:35,574
What's going on?
101
00:06:35,575 --> 00:06:38,804
She got what was coming to her.
102
00:06:38,805 --> 00:06:40,304
Ta.
103
00:06:40,305 --> 00:06:41,604
Next of kin?
104
00:06:41,605 --> 00:06:43,074
Daughter... Nickaela.
105
00:06:43,075 --> 00:06:45,074
- Um, no husband?
- Died a few years back.
106
00:06:45,075 --> 00:06:46,944
Has the daughter been informed?
107
00:06:46,945 --> 00:06:48,804
Not yet.
Unable to locate her.
108
00:06:48,805 --> 00:06:50,174
Not answering her phone.
109
00:06:50,175 --> 00:06:53,575
Unfortunately, I think
I can help you with that.
110
00:06:53,575 --> 00:06:55,345
Hello. Detective Senior Sergeant
Mike Shepherd.
111
00:06:55,346 --> 00:06:57,074
- And you are?
- Roger Harrington.
112
00:06:57,075 --> 00:06:59,145
And you know where Nickaela is?
113
00:06:59,145 --> 00:07:00,752
Well, I have an idea
where she might be.
114
00:07:02,075 --> 00:07:05,944
Can you talk to Detective Sims,
please?
115
00:07:05,945 --> 00:07:06,974
Do you still need us?
116
00:07:06,975 --> 00:07:08,975
I'd be keen for a chat, yes.
117
00:07:08,975 --> 00:07:11,404
- We've already given statements.
- Not to me, you haven't.
118
00:07:11,405 --> 00:07:12,945
All we did is find the body.
119
00:07:12,946 --> 00:07:14,975
Well, shouldn't take very long,
then, should it?
120
00:07:23,675 --> 00:07:25,005
Hi.
Can I help you?
121
00:07:25,005 --> 00:07:26,504
Are you meant to be here?
122
00:07:26,505 --> 00:07:29,004
They, uh... At the...
123
00:07:29,005 --> 00:07:30,944
They told me to come down here.
124
00:07:30,945 --> 00:07:32,604
Did they say why?
125
00:07:32,605 --> 00:07:34,704
I work here... sort of.
126
00:07:34,705 --> 00:07:36,174
Are you the greenskeeper?
127
00:07:36,175 --> 00:07:38,004
Yeah. Part time.
128
00:07:38,005 --> 00:07:39,975
- Hamish Grimm, right?
- Yeah.
129
00:07:40,975 --> 00:07:42,974
You knew Alison Stone?
130
00:07:42,975 --> 00:07:45,505
Yeah. Everyone here did.
131
00:07:45,505 --> 00:07:48,504
Terrible thing.
132
00:07:48,505 --> 00:07:50,704
There are some officers
up at your shed
133
00:07:50,705 --> 00:07:52,204
who are gonna need your help
134
00:07:52,205 --> 00:07:54,674
in case anything is out of place
or is missing.
135
00:07:54,675 --> 00:07:57,874
You think he did this, the guy
that's doing all the robberies?
136
00:07:57,875 --> 00:07:59,774
One thing at a time, eh?
137
00:07:59,775 --> 00:08:03,505
For now,
can you help my officers?
138
00:08:04,405 --> 00:08:05,545
Hamish?
139
00:08:05,545 --> 00:08:07,945
Yeah.
Yeah, onto it.
140
00:08:28,839 --> 00:08:32,069
The end of Stone Creek Road,
the old farm manager's house.
141
00:08:32,132 --> 00:08:33,562
Uh, what farm is this?
142
00:08:33,770 --> 00:08:34,770
The Stones'.
143
00:08:34,771 --> 00:08:36,969
They own pretty much
the whole valley.
144
00:08:36,970 --> 00:08:38,970
But the daughter doesn't live
with the mother?
145
00:08:38,971 --> 00:08:41,270
Nicky Stone is what we used to
call "a piece of work."
146
00:08:41,270 --> 00:08:43,139
Like mother, like daughter.
147
00:08:43,140 --> 00:08:45,339
And Alison didn't mind
her daughter living in squalor.
148
00:08:45,340 --> 00:08:49,109
- With your son?
- Sometimes.
149
00:08:49,110 --> 00:08:51,109
You located the daughter?
150
00:08:51,110 --> 00:08:54,109
She's shacked up
with Roger's son.
151
00:08:54,110 --> 00:08:56,869
Ah, and he's not happy
about the situation.
152
00:08:56,870 --> 00:08:59,070
No. Hell, no.
153
00:08:59,070 --> 00:09:02,769
Okay.
I'll leave you with that.
154
00:09:02,770 --> 00:09:05,369
Oh, so, I get to inform
the next of kin?
155
00:09:05,370 --> 00:09:07,469
Consider it a gift.
156
00:09:07,470 --> 00:09:11,339
Remind me how breaking terrible
news to someone is a gift again.
157
00:09:11,340 --> 00:09:13,909
My ex-wife used to love
spontaneous gifts.
158
00:09:13,910 --> 00:09:15,470
Oh, really?
Which one?
159
00:09:16,640 --> 00:09:19,339
Thank you, gentlemen.
Hopefully I won't keep you long.
160
00:09:19,340 --> 00:09:21,439
It's not like
we can play any golf, is it?
161
00:09:21,440 --> 00:09:22,569
That is true.
162
00:09:22,570 --> 00:09:24,669
The course will remain closed
for a day or two.
163
00:09:24,670 --> 00:09:26,645
Nothing I can do about that,
I'm afraid.
164
00:09:26,645 --> 00:09:29,271
Is there somewhere private
we can talk?
165
00:09:29,272 --> 00:09:31,169
There's the office.
166
00:09:31,170 --> 00:09:32,469
Sorry. And you are?
167
00:09:32,470 --> 00:09:34,769
Grimm.
Janet Grimm.
168
00:09:34,770 --> 00:09:36,969
Janet kind of runs the place.
169
00:09:36,970 --> 00:09:39,139
Ah, and that would be your son,
the greenskeeper.
170
00:09:39,140 --> 00:09:40,940
Yeah.
171
00:09:41,870 --> 00:09:44,739
Actually,
how about down the end there?
172
00:09:44,740 --> 00:09:46,969
It's very scenic, very... golfy.
173
00:09:46,970 --> 00:09:49,240
Golfy?
174
00:09:50,470 --> 00:09:51,509
Right, then.
175
00:09:51,510 --> 00:09:54,709
Why don't I start with whoever
arrived here first this morning?
176
00:09:54,710 --> 00:09:56,309
You spent the night here?
177
00:09:56,310 --> 00:09:57,739
Yes.
178
00:09:57,740 --> 00:09:59,509
Is that usual?
179
00:09:59,510 --> 00:10:01,139
It happens from time to time.
180
00:10:01,140 --> 00:10:02,669
I live some distance away.
181
00:10:02,670 --> 00:10:05,369
Sometimes it makes sense for me
to stay here...
182
00:10:05,370 --> 00:10:07,869
if I have an early start
at the shop the next day.
183
00:10:07,870 --> 00:10:09,509
What shop is this?
184
00:10:09,510 --> 00:10:11,469
- A pharmacy.
- You're a chemist?
185
00:10:11,470 --> 00:10:13,769
I'm a pharmacist.
186
00:10:13,770 --> 00:10:15,109
There's a difference?
187
00:10:15,110 --> 00:10:18,139
Chemists make the drugs
that cure your ills.
188
00:10:18,140 --> 00:10:20,169
Pharmacists dispense them.
189
00:10:20,170 --> 00:10:22,569
You stayed here all last night?
190
00:10:22,570 --> 00:10:24,439
Yes.
191
00:10:24,440 --> 00:10:25,480
And this morning?
192
00:10:25,480 --> 00:10:28,340
I showered
in the locker room, got dressed,
193
00:10:28,341 --> 00:10:29,740
headed out to play.
194
00:10:30,910 --> 00:10:32,839
Was there anyone else here then?
195
00:10:32,840 --> 00:10:34,539
Walter, unusually.
196
00:10:34,540 --> 00:10:36,109
Are you practicing?
197
00:10:36,110 --> 00:10:38,109
Is there a law against it?
198
00:10:38,110 --> 00:10:40,509
Well, what happened to Mr. Woke
Up Just in Time to Tee Off?
199
00:10:40,510 --> 00:10:42,639
Maybe he got sick
of double-bogeying the first.
200
00:10:42,640 --> 00:10:45,109
You arrived at 7:30?
201
00:10:45,110 --> 00:10:47,109
Around then.
202
00:10:47,110 --> 00:10:48,869
A bit earlier than usual,
I hear.
203
00:10:48,870 --> 00:10:50,939
I felt the need to practice.
204
00:10:50,940 --> 00:10:52,169
Did you see anyone else
205
00:10:52,170 --> 00:10:53,439
while you were practicing?
206
00:10:53,440 --> 00:10:55,639
No, not till Neil came out
from inside.
207
00:10:55,640 --> 00:10:57,469
Did you know he was in there?
208
00:10:57,470 --> 00:10:59,039
No.
209
00:10:59,040 --> 00:11:00,539
But I know
he stays there sometimes
210
00:11:00,540 --> 00:11:02,709
when it's a better option
than driving home at night.
211
00:11:02,710 --> 00:11:05,739
You didn't make it home
last night, I see.
212
00:11:05,740 --> 00:11:07,569
No.
213
00:11:07,570 --> 00:11:09,239
Did you talk to her?
214
00:11:09,240 --> 00:11:13,109
Do I need to remind you
of the "no business" rule?
215
00:11:13,110 --> 00:11:16,109
The look on your face.
216
00:11:16,110 --> 00:11:18,939
I stayed to go through the books
one more time
217
00:11:18,940 --> 00:11:22,339
so idiots like you would realize
how screwed things are.
218
00:11:22,340 --> 00:11:23,669
Did you reimburse the bar
219
00:11:23,670 --> 00:11:25,839
while you were going through
these books?
220
00:11:25,840 --> 00:11:28,139
Small recompense
for my valuable time.
221
00:11:28,140 --> 00:11:30,709
Maybe we wouldn't be so screwed
if you paid for what you drink.
222
00:11:30,710 --> 00:11:32,739
Drop in the bucket, Walter.
You know it.
223
00:11:32,740 --> 00:11:36,869
Walter and Neil were here
when I arrived.
224
00:11:36,870 --> 00:11:38,239
What time was this?
225
00:11:38,240 --> 00:11:42,109
The usual.
Um, about 10 to 8:00.
226
00:11:42,110 --> 00:11:44,969
Neil, Walter.
227
00:11:44,970 --> 00:11:46,909
- Rog.
- Roger.
228
00:11:46,910 --> 00:11:49,109
How was the, uh, rest
of your night?
229
00:11:49,110 --> 00:11:50,569
Uneventful. Why?
230
00:11:50,570 --> 00:11:52,439
Oh, nothing.
231
00:11:52,440 --> 00:11:54,539
Is Doug not playing?
232
00:11:54,540 --> 00:11:55,909
No idea.
233
00:11:55,910 --> 00:11:58,239
We tee off at 8:00
on Wednesday mornings,
234
00:11:58,240 --> 00:12:01,740
but we were a few minutes late
waiting for Doug.
235
00:12:03,110 --> 00:12:04,110
Yes, I was late.
236
00:12:04,111 --> 00:12:06,139
I got halfway here
and remembered the bloody clubs.
237
00:12:06,140 --> 00:12:08,239
You went to play golf
without your clubs?
238
00:12:08,240 --> 00:12:10,139
Well, usually I leave them out
in the bag shed.
239
00:12:10,140 --> 00:12:11,709
But not anymore?
240
00:12:11,710 --> 00:12:14,109
Well, not since
that thief did us over.
241
00:12:14,110 --> 00:12:16,239
You lot thought he was
a bloody joke, and now look.
242
00:12:16,240 --> 00:12:18,509
Quite a leap from ripping off
the honesty box to murder,
243
00:12:18,510 --> 00:12:19,669
don't you think?
244
00:12:19,670 --> 00:12:22,709
Well, she must have sprung him
while she's out on her walk.
245
00:12:22,710 --> 00:12:23,739
Obvious, isn't it?
246
00:12:23,740 --> 00:12:25,869
You knew Alison Stone
walked the golf course?
247
00:12:25,870 --> 00:12:28,309
Of course I did.
We all did.
248
00:12:28,310 --> 00:12:30,239
Are we somehow suspects here?
249
00:12:30,240 --> 00:12:31,709
Not yet.
250
00:12:31,710 --> 00:12:33,269
So, Neil, you stayed the night?
251
00:12:33,270 --> 00:12:34,709
After the meeting.
252
00:12:34,710 --> 00:12:36,509
The committee meeting?
253
00:12:36,510 --> 00:12:38,109
Yes.
254
00:12:38,110 --> 00:12:40,709
The four of you
were here last night?
255
00:12:40,710 --> 00:12:42,740
And Alison.
256
00:12:43,703 --> 00:12:45,870
They all left pretty much
straight after the meeting.
257
00:12:45,871 --> 00:12:48,614
Let's just vote on this bloody thing
before somebody kills someone.
258
00:12:48,615 --> 00:12:51,509
Yeah, she left the meeting
as soon as it broke up.
259
00:12:51,510 --> 00:12:54,709
I-I don't see how this has got
anything to do with...
260
00:12:54,710 --> 00:12:57,940
Well, that was the last time
you saw Alison... I presume.
261
00:12:59,040 --> 00:13:00,569
Yes.
262
00:13:00,570 --> 00:13:02,469
I went straight home
after the meeting,
263
00:13:02,470 --> 00:13:03,969
came back here early
this morning,
264
00:13:03,970 --> 00:13:05,470
hit the ball
a couple of times...
265
00:13:06,840 --> 00:13:09,109
found Alison in the bunker.
266
00:13:09,110 --> 00:13:11,469
That's the story, Detective.
267
00:13:11,470 --> 00:13:13,270
Nothing more to say.
268
00:13:36,370 --> 00:13:38,710
Hello?
This is the police.
269
00:13:41,510 --> 00:13:43,440
Get out of here, Kyle.
270
00:13:56,510 --> 00:13:59,970
Hello? Police here.
271
00:14:05,570 --> 00:14:07,369
Hello? Nickaela?
272
00:14:07,370 --> 00:14:09,109
Hey, you can't be in here
273
00:14:09,110 --> 00:14:12,539
unless you've got, like,
a search warrant or something.
274
00:14:12,540 --> 00:14:14,509
Um, I'm here about your mother.
275
00:14:14,510 --> 00:14:15,839
What does she want now?
276
00:14:15,840 --> 00:14:17,369
Nickaela, I'm here because...
277
00:14:17,370 --> 00:14:18,509
Don't call me Nickaela.
278
00:14:18,510 --> 00:14:20,769
Only she calls me that.
279
00:14:20,770 --> 00:14:23,569
Okay, fine. What would you
like me to call you?
280
00:14:23,570 --> 00:14:25,539
Nicky.
281
00:14:25,540 --> 00:14:28,109
Nicky, there was a body found
this morning,
282
00:14:28,110 --> 00:14:30,710
and it was that of your mother.
283
00:14:32,110 --> 00:14:34,239
I'm sorry to have to tell you.
284
00:14:34,240 --> 00:14:36,770
Your mother is dead.
285
00:14:43,340 --> 00:14:46,769
Is there anyone else here
with you?
286
00:14:46,770 --> 00:14:49,509
No.
287
00:14:49,510 --> 00:14:52,240
That was Kyle Harrington,
I presume, who ran off?
288
00:14:54,540 --> 00:14:57,439
Do you want to tell me maybe
why he did that?
289
00:14:57,440 --> 00:14:58,609
Where?
290
00:14:58,610 --> 00:14:59,869
Sorry?
291
00:14:59,870 --> 00:15:01,439
Where's Mum?
Where's the body?
292
00:15:01,440 --> 00:15:03,239
It's still at the scene.
293
00:15:03,240 --> 00:15:04,869
Which is where?
294
00:15:04,870 --> 00:15:06,739
I want to see her.
295
00:15:06,740 --> 00:15:10,769
She's at the golf course, but the body
will be taken to the mortuary very soon,
296
00:15:10,770 --> 00:15:12,309
so you can go down there
and see her.
297
00:15:12,310 --> 00:15:14,339
Why did you say "scene"?
298
00:15:14,340 --> 00:15:16,109
Like a crime scene?
299
00:15:16,110 --> 00:15:17,939
Scene of the investigation.
300
00:15:17,940 --> 00:15:19,869
Is there anyone
who can be with you now,
301
00:15:19,870 --> 00:15:21,669
anyone we can contact
on your behalf?
302
00:15:21,670 --> 00:15:24,109
Uh...
303
00:15:24,110 --> 00:15:26,469
Mum's sister, my auntie,
lives in Rotorua.
304
00:15:26,470 --> 00:15:28,939
Do you have a number for her?
305
00:15:28,940 --> 00:15:30,770
Yeah.
306
00:15:32,570 --> 00:15:34,369
Well, what happened
at the golf course?
307
00:15:34,370 --> 00:15:36,139
'Cause she walks there
every morning.
308
00:15:36,140 --> 00:15:37,739
Why don't you find me
that number,
309
00:15:37,740 --> 00:15:39,509
and we can get that under way?
310
00:15:39,510 --> 00:15:42,270
Maybe you want to finish
getting dressed, too.
311
00:16:01,910 --> 00:16:04,669
They were here when we moved in.
312
00:16:04,670 --> 00:16:08,570
I think you better come back
down to the station with me.
313
00:17:02,640 --> 00:17:04,569
Kristin.
How's the next of kin?
314
00:17:04,570 --> 00:17:05,891
Unhappy.
315
00:17:05,891 --> 00:17:08,839
It's hard to tell if the death of her
mother has anything to do with it, though.
316
00:17:08,840 --> 00:17:09,740
How so?
317
00:17:09,741 --> 00:17:13,339
I seem to have cracked the case
of the Clubhouse Bandit.
318
00:17:13,340 --> 00:17:15,839
Her boyfriend, Kyle Harrington.
319
00:17:15,840 --> 00:17:17,939
And what does Kyle have to say
for himself now?
320
00:17:17,940 --> 00:17:19,469
Unknown.
He legged it.
321
00:17:19,470 --> 00:17:21,109
The boys are out searching.
322
00:17:21,110 --> 00:17:22,110
And the daughter?
323
00:17:22,111 --> 00:17:23,909
She's here at the station,
324
00:17:23,910 --> 00:17:26,109
along with a houseload
of nicked items.
325
00:17:26,110 --> 00:17:28,169
I had no choice
but to bring her in.
326
00:17:28,170 --> 00:17:30,109
Ah.
Hence the lack of happiness.
327
00:17:30,110 --> 00:17:31,269
Exactly.
328
00:17:31,270 --> 00:17:32,769
I'll be there in a while.
329
00:17:32,770 --> 00:17:35,109
Hey, remind me.
Is Mr. Stone deceased?
330
00:17:35,110 --> 00:17:36,110
Uh, yep.
331
00:17:36,111 --> 00:17:38,509
Died in 2004, apparently.
332
00:17:38,510 --> 00:17:40,509
Has there been a bloke
on the scene since?
333
00:17:40,510 --> 00:17:42,109
Not that anyone says.
334
00:17:42,110 --> 00:17:44,469
Um, lived alone,
ran her farm alone,
335
00:17:44,470 --> 00:17:45,839
kicked butt on the golf course.
336
00:17:45,840 --> 00:17:48,569
That's all I've got so far.
Why?
337
00:17:48,570 --> 00:17:50,269
Well, there was
definitely a bloke here
338
00:17:50,270 --> 00:17:51,469
last night.
339
00:17:51,470 --> 00:17:54,269
And this morning, when she went
walking, they were still here.
340
00:17:54,270 --> 00:17:55,309
Who?
341
00:17:55,310 --> 00:17:56,470
Exactly.
342
00:18:05,933 --> 00:18:07,173
Hello, Nicky.
I'm Detective...
343
00:18:07,182 --> 00:18:08,281
Why am I here?
344
00:18:08,378 --> 00:18:09,737
I've just found out
my mum's dead,
345
00:18:09,738 --> 00:18:11,985
and you're treating me
like I'm some kind of criminal.
346
00:18:11,985 --> 00:18:15,137
Firstly, I am very sorry
for your loss.
347
00:18:15,138 --> 00:18:19,407
And I promise I will keep this
as brief as possible.
348
00:18:19,408 --> 00:18:21,808
But like I was saying,
I'm D.C. Shepherd.
349
00:18:21,808 --> 00:18:23,237
You've met Detective Sims.
350
00:18:23,238 --> 00:18:25,537
And I do need to ask you
a few questions
351
00:18:25,538 --> 00:18:27,977
about the stolen property that
was in the house you were in.
352
00:18:27,978 --> 00:18:29,607
What stolen property?
353
00:18:29,608 --> 00:18:32,737
Well, the numerous
trophies, to start with.
354
00:18:32,738 --> 00:18:34,437
We didn't know they were stolen.
355
00:18:34,438 --> 00:18:36,907
You just thought
Kyle was extremely good at golf?
356
00:18:36,908 --> 00:18:39,708
And ladies golf,
judging by half the trophies.
357
00:18:40,738 --> 00:18:43,607
So, if didn't steal them,
why did Kyle run away?
358
00:18:43,608 --> 00:18:45,378
- Ask him.
- We will.
359
00:18:45,477 --> 00:18:47,536
So, you live with Kyle
360
00:18:47,537 --> 00:18:49,537
in the old farm manager's house,
right?
361
00:18:49,554 --> 00:18:50,837
Not really.
362
00:18:50,923 --> 00:18:52,222
So, you live at home?
363
00:18:52,223 --> 00:18:53,814
Sometimes.
364
00:18:53,814 --> 00:18:56,494
You kind of move between home
and wherever Kyle is?
365
00:18:56,521 --> 00:18:59,221
Mum said Kyle could stay in
the house, seeing it was empty.
366
00:18:59,256 --> 00:19:01,685
What happened
to the farm manager?
367
00:19:01,686 --> 00:19:03,955
She left after Dad died.
368
00:19:03,956 --> 00:19:05,256
She?
369
00:19:05,256 --> 00:19:07,255
Yeah. Janet Grimm.
370
00:19:07,256 --> 00:19:09,056
From the golf club?
371
00:19:09,056 --> 00:19:10,256
I don't know. I guess.
372
00:19:10,257 --> 00:19:11,456
I hate golf.
373
00:19:11,456 --> 00:19:12,985
Fair enough.
374
00:19:12,986 --> 00:19:14,655
Odd to have
a woman farm manager.
375
00:19:14,656 --> 00:19:15,985
Have you seen her?
376
00:19:15,986 --> 00:19:17,627
Huh.
377
00:19:18,026 --> 00:19:19,885
You were with Kyle last night?
378
00:19:19,886 --> 00:19:20,986
Yep.
379
00:19:20,986 --> 00:19:22,885
And this morning?
380
00:19:22,886 --> 00:19:24,155
Yep.
381
00:19:24,156 --> 00:19:25,855
All of this morning?
382
00:19:25,856 --> 00:19:27,825
Until you guys showed up, yes.
383
00:19:27,826 --> 00:19:30,985
At which point, Kyle ran away
for reasons known only to him.
384
00:19:30,986 --> 00:19:32,285
I guess so.
385
00:19:32,286 --> 00:19:35,026
When was the last time
you saw your mother?
386
00:19:37,026 --> 00:19:38,185
Yesterday.
387
00:19:38,186 --> 00:19:40,155
Where?
388
00:19:40,156 --> 00:19:42,625
At our house. Then I left
to go hang out with Kyle.
389
00:19:42,626 --> 00:19:44,485
Was she alone when you left?
390
00:19:44,486 --> 00:19:45,955
Yeah.
391
00:19:45,956 --> 00:19:48,055
What about later?
392
00:19:48,056 --> 00:19:50,425
How would I know?
I wasn't there.
393
00:19:50,426 --> 00:19:53,085
Was she expecting someone?
Her... Her boyfriend?
394
00:19:53,086 --> 00:19:54,625
Well, I'd hardly call him that.
395
00:19:54,626 --> 00:19:55,626
Who?
396
00:19:55,627 --> 00:19:57,085
Her stress relief,
397
00:19:57,086 --> 00:20:00,385
the latest plaything
she dragged back to her web.
398
00:20:00,386 --> 00:20:02,055
The latest?
399
00:20:02,056 --> 00:20:04,655
Yeah, Mum has...
400
00:20:04,656 --> 00:20:07,285
had boyfriends.
401
00:20:07,286 --> 00:20:10,155
I generally made a point not to
be there when they were around,
402
00:20:10,156 --> 00:20:12,785
and it worked for both of us.
403
00:20:12,786 --> 00:20:15,855
Does this latest
plaything have a name?
404
00:20:15,856 --> 00:20:17,626
Hamish Grimm.
405
00:20:18,486 --> 00:20:20,225
The greenskeeper?
406
00:20:20,226 --> 00:20:22,825
I like to think of him
more as the man-slut toy-boy.
407
00:20:22,826 --> 00:20:25,155
And related
to your ex-farm manager?
408
00:20:25,156 --> 00:20:27,286
Yeah. Her son.
409
00:20:28,486 --> 00:20:30,155
Well, can I go now?
410
00:20:30,156 --> 00:20:31,986
I have grieving to do.
411
00:20:33,256 --> 00:20:35,785
I've been in touch
with your Auntie Renee.
412
00:20:35,786 --> 00:20:37,085
She's on her way here.
413
00:20:37,086 --> 00:20:39,425
Nicky, if Kyle gets in touch
with you,
414
00:20:39,426 --> 00:20:42,185
can you tell him we'd please
like to speak with him?
415
00:20:42,186 --> 00:20:44,085
He didn't kill her.
416
00:20:44,086 --> 00:20:46,786
We still need to speak with him.
417
00:20:49,286 --> 00:20:53,285
The club captain's son
is the Clubhouse Bandit.
418
00:20:53,286 --> 00:20:54,955
Classic.
419
00:20:54,956 --> 00:20:56,385
Clubhouse Idiot, more like it.
420
00:20:56,386 --> 00:20:58,755
What was he planning to do
with all this stuff?
421
00:20:58,756 --> 00:21:00,556
He can't hock it off.
It's not worth anything.
422
00:21:00,646 --> 00:21:03,626
Do you think all this has something
to do with Alison Stone's death?
423
00:21:03,626 --> 00:21:05,625
You tell me.
424
00:21:05,626 --> 00:21:08,155
Well, simple explanation.
425
00:21:08,156 --> 00:21:10,355
She catches Kyle in the act...
426
00:21:10,356 --> 00:21:12,685
Or?
427
00:21:12,686 --> 00:21:17,025
Or... Nicky gets her boyfriend
started on a crime spree
428
00:21:17,026 --> 00:21:19,255
so that when Mummy dies,
429
00:21:19,256 --> 00:21:21,485
he's the prime suspect, not her.
430
00:21:21,486 --> 00:21:22,755
That's dark.
431
00:21:22,756 --> 00:21:24,455
She's the only child of a widow.
432
00:21:24,456 --> 00:21:27,685
No prizes for guessing
who will wind up with the farm.
433
00:21:27,686 --> 00:21:30,285
That's a pretty elaborate setup
for an 18-year-old.
434
00:21:30,286 --> 00:21:31,286
Well, you saw her.
435
00:21:31,287 --> 00:21:34,356
Serious attitude, and she
definitely didn't like her mother.
436
00:21:34,356 --> 00:21:36,825
Apart from Hamish,
who did like her?
437
00:21:36,826 --> 00:21:40,425
Alison had a talent for rubbing
people up the wrong way.
438
00:21:40,426 --> 00:21:43,485
Can you think of anyone that
might want Alison Stone dead?
439
00:21:43,486 --> 00:21:44,625
Yes.
440
00:21:44,626 --> 00:21:46,785
Well, you could start
with everyone she's ever met,
441
00:21:46,786 --> 00:21:47,985
narrow it down from there.
442
00:21:47,986 --> 00:21:49,425
You want to elaborate?
443
00:21:49,426 --> 00:21:50,426
Not particularly.
444
00:21:50,427 --> 00:21:51,485
Throw it down, sir.
445
00:21:51,486 --> 00:21:53,685
She was a soulless cad.
446
00:21:53,686 --> 00:21:56,025
Not many gonna mourn her.
447
00:21:56,026 --> 00:21:58,185
Alison Stone's cellphone...
calls in and out.
448
00:21:58,186 --> 00:22:00,086
- Thanks.
- Sam?
449
00:22:01,956 --> 00:22:03,626
Check out the last call
she received.
450
00:22:04,486 --> 00:22:07,685
6:31 a.m., from the clubhouse.
451
00:22:07,686 --> 00:22:09,625
Neil Bloom?
He was the only one there.
452
00:22:09,626 --> 00:22:11,625
Hmm. So it seems.
453
00:22:11,626 --> 00:22:14,986
Boss, Roger Harrington's here
to identify the silverware.
454
00:22:14,987 --> 00:22:17,485
These are the trophies stolen
from the Brokenwood Golf Club?
455
00:22:17,486 --> 00:22:19,956
Of course they are. They've got
the name on them, haven't they?
456
00:22:19,957 --> 00:22:21,170
Thank you.
457
00:22:21,171 --> 00:22:22,886
Are we done here?
458
00:22:22,886 --> 00:22:24,255
Uh, do you know where Kyle is?
459
00:22:24,256 --> 00:22:25,825
No.
460
00:22:25,826 --> 00:22:28,625
There was some food taken
from my kitchen this morning
461
00:22:28,626 --> 00:22:30,225
when I got home from the course.
462
00:22:30,226 --> 00:22:31,425
I presume that is him.
463
00:22:31,426 --> 00:22:33,625
But, no, I haven't seen him.
464
00:22:33,626 --> 00:22:34,755
You're aware that we believe
465
00:22:34,756 --> 00:22:36,625
it was him who stole
all the stuff, right?
466
00:22:36,626 --> 00:22:37,785
Yes.
467
00:22:37,786 --> 00:22:39,625
Why do you think
he stole the trophies?
468
00:22:39,626 --> 00:22:41,826
I mean, the money and the booze
I get, but why these?
469
00:22:41,827 --> 00:22:42,848
Are they valuable?
470
00:22:43,486 --> 00:22:47,225
Look, I... I don't know
what is going on in Kyle's head.
471
00:22:47,226 --> 00:22:50,455
You'd have to ask that... skank
that he is with.
472
00:22:50,456 --> 00:22:51,825
I take it you don't approve
473
00:22:51,826 --> 00:22:54,026
of your son's relationship
with Nicky Stone?
474
00:22:54,027 --> 00:22:56,425
Kyle was a good kid
until she came along.
475
00:22:56,426 --> 00:22:58,086
He was still in school.
476
00:22:59,156 --> 00:23:01,825
Then she latched onto him,
and that was that.
477
00:23:01,826 --> 00:23:04,825
When was the last time
you saw Kyle?
478
00:23:04,826 --> 00:23:07,155
A couple of weeks.
479
00:23:07,156 --> 00:23:09,586
Did you know it was him stealing
from the golf courses?
480
00:23:09,625 --> 00:23:10,656
No.
481
00:23:10,756 --> 00:23:13,056
And if I did,
I would bloody well dob him in.
482
00:23:13,056 --> 00:23:14,255
Your own son?
483
00:23:14,256 --> 00:23:16,625
If it got him away from her,
in a heartbeat.
484
00:23:16,626 --> 00:23:20,285
She's already going around
tweeting on that thing,
485
00:23:20,286 --> 00:23:24,225
saying that... well, the cops
are gonna kill Kyle.
486
00:23:24,226 --> 00:23:26,455
I've had Linda on the phone
in tears this morning.
487
00:23:26,456 --> 00:23:27,855
Linda is...
488
00:23:27,856 --> 00:23:29,185
My wife.
489
00:23:29,186 --> 00:23:30,485
Kyle's mother.
490
00:23:30,486 --> 00:23:33,386
She's away at the moment,
in Vanuatu on business.
491
00:23:34,626 --> 00:23:35,826
Is that everything?
492
00:23:35,827 --> 00:23:37,056
Actually, no.
493
00:23:37,123 --> 00:23:38,956
I need your help
understanding something.
494
00:23:38,956 --> 00:23:42,385
Alison Stone was obviously
a pretty handy golfer.
495
00:23:42,386 --> 00:23:44,155
Yes.
496
00:23:44,156 --> 00:23:49,026
Ladies champion
from 1997 to 2014.
497
00:23:49,026 --> 00:23:51,955
And in 1995.
498
00:23:51,956 --> 00:23:53,726
A. Hanson is her?
499
00:23:53,809 --> 00:23:54,886
Her maiden name.
500
00:23:54,886 --> 00:23:57,185
Before she married C. Stone?
501
00:23:57,186 --> 00:23:59,085
Curtis. Yes.
502
00:23:59,086 --> 00:24:00,725
Who was quite a golfer himself.
503
00:24:00,726 --> 00:24:01,855
Yes, he was.
504
00:24:01,856 --> 00:24:04,185
That's... That's where they met.
505
00:24:04,186 --> 00:24:05,885
Uh, she was a bit younger
than him?
506
00:24:05,886 --> 00:24:07,025
25 years, yes.
507
00:24:07,026 --> 00:24:10,355
What does all this have to do
with Alison dying?
508
00:24:10,356 --> 00:24:12,225
I'm just trying to understand
the pieces.
509
00:24:12,226 --> 00:24:14,425
Like D. Randall here.
510
00:24:14,426 --> 00:24:16,225
Doug. Yes.
511
00:24:16,226 --> 00:24:20,025
Seems like
he and Curtis were rivals.
512
00:24:20,026 --> 00:24:21,485
And best friends.
513
00:24:21,486 --> 00:24:23,655
Meanwhile, on the ladies side,
514
00:24:23,656 --> 00:24:26,886
I presume J. Grimm is Janet
from the clubhouse...
515
00:24:26,887 --> 00:24:28,055
Yes.
516
00:24:28,056 --> 00:24:31,626
Who was
the farm manager for the Stones.
517
00:24:31,626 --> 00:24:33,085
For Curtis, yes.
518
00:24:33,086 --> 00:24:34,485
But Alison fired her.
519
00:24:34,486 --> 00:24:35,855
Something like that.
520
00:24:35,856 --> 00:24:37,885
I don't really know the details.
521
00:24:37,886 --> 00:24:40,425
Presumably no love lost
between them,
522
00:24:40,426 --> 00:24:42,455
on or off the golf course.
523
00:24:42,456 --> 00:24:43,625
Janet doesn't play anymore.
524
00:24:43,626 --> 00:24:44,785
But H. Grimm does.
525
00:24:44,786 --> 00:24:46,755
He gave up also.
526
00:24:46,756 --> 00:24:48,655
Doesn't look much
like a golfer these days.
527
00:24:48,656 --> 00:24:51,156
He was never a golfer.
528
00:24:51,656 --> 00:24:54,656
- But he was.
- Yes, but he never got the game.
529
00:24:54,656 --> 00:24:56,056
Who does?
530
00:24:57,386 --> 00:24:59,925
Each to their own, Detective.
531
00:24:59,926 --> 00:25:03,955
Look, um,
I really do need to go.
532
00:25:03,956 --> 00:25:06,055
Of course.
533
00:25:06,056 --> 00:25:09,355
Sam, will you show
Mr. Harrington out?
534
00:25:09,356 --> 00:25:13,056
Uh, thanks.
Your help has been invaluable.
535
00:25:15,286 --> 00:25:16,755
That was pretty bold,
536
00:25:16,756 --> 00:25:19,826
telling a club captain
his game makes no sense.
537
00:25:19,826 --> 00:25:21,185
Sorry.
It just slipped out.
538
00:25:21,186 --> 00:25:23,185
Are you seriously driving
towards her death
539
00:25:23,186 --> 00:25:25,755
being something to do with
who stole the stupid trophy?
540
00:25:25,756 --> 00:25:27,085
Clubs like this are a tapestry.
541
00:25:27,086 --> 00:25:29,625
I'm just trying to figure
how everyone's woven together.
542
00:25:29,626 --> 00:25:31,055
Oh, you know about golf, do you?
543
00:25:31,056 --> 00:25:32,986
Hell, no.
544
00:25:34,626 --> 00:25:36,355
People are way more likely
545
00:25:36,356 --> 00:25:38,625
to kill each other over sex
than golf.
546
00:25:38,626 --> 00:25:40,885
And Hamish Grimm
never actually mentioned
547
00:25:40,886 --> 00:25:43,486
that he was doing the wild thing
with Alison Stone.
548
00:25:43,487 --> 00:25:46,426
No.
No, he didn't, did he?
549
00:25:47,626 --> 00:25:49,242
It must have slipped his mind.
550
00:26:01,446 --> 00:26:04,185
Hamish, how's it going?
551
00:26:04,186 --> 00:26:05,786
Okay.
552
00:26:05,844 --> 00:26:08,343
Mind if we ask you
a couple of questions?
553
00:26:08,344 --> 00:26:11,443
Think I've told you guys
everything I know.
554
00:26:11,444 --> 00:26:12,743
Did you?
555
00:26:12,744 --> 00:26:15,213
Yeah, about the shed
and the stuff in it.
556
00:26:15,214 --> 00:26:16,913
Gave one of your guys
the rundown.
557
00:26:16,914 --> 00:26:18,813
Yeah, but you didn't
tell us anything
558
00:26:18,814 --> 00:26:20,114
about you and Alison Stone.
559
00:26:22,084 --> 00:26:23,084
What do you mean?
560
00:26:23,085 --> 00:26:25,713
We hear that you and her
were a couple.
561
00:26:25,714 --> 00:26:27,314
No. No way.
562
00:26:27,315 --> 00:26:29,244
So, if we got some of your DNA,
563
00:26:29,244 --> 00:26:30,743
it wouldn't match the DNA
564
00:26:30,744 --> 00:26:33,413
I'm sure we'd find
all over Alison's sheets?
565
00:26:33,414 --> 00:26:34,714
No.
566
00:26:36,244 --> 00:26:39,113
I mean, yeah.
567
00:26:39,114 --> 00:26:41,683
I was with her last night,
568
00:26:41,684 --> 00:26:43,443
but we weren't a couple.
569
00:26:43,444 --> 00:26:45,883
And you didn't think
to tell us this earlier?
570
00:26:45,884 --> 00:26:47,743
Nobody asked me about it.
571
00:26:47,744 --> 00:26:49,213
Because we didn't know about it.
572
00:26:49,214 --> 00:26:51,643
It was meant to be a secret.
573
00:26:51,644 --> 00:26:53,283
The relationship?
574
00:26:53,284 --> 00:26:55,143
It wasn't like that.
575
00:26:55,144 --> 00:26:58,643
We used to hook up
when her daughter wasn't there.
576
00:26:58,644 --> 00:27:01,113
But Nicky's the one
that told us.
577
00:27:01,114 --> 00:27:02,213
Yeah.
578
00:27:02,214 --> 00:27:05,713
There was that one time
when she kind of sprung us.
579
00:27:05,714 --> 00:27:11,083
Alison didn't see her
because she was, you know, busy.
580
00:27:11,084 --> 00:27:15,413
And I didn't think it was a good
idea to tell Alison after, eh.
581
00:27:15,414 --> 00:27:17,443
But you were with her
this morning?
582
00:27:17,444 --> 00:27:18,483
Yeah.
583
00:27:18,484 --> 00:27:19,843
When she went for a walk?
584
00:27:19,844 --> 00:27:21,613
Yeah.
585
00:27:21,614 --> 00:27:22,913
I suppose.
586
00:27:22,914 --> 00:27:25,483
What do you mean, "suppose"?
587
00:27:25,484 --> 00:27:30,113
Well, we woke up, and we...
you know,
588
00:27:30,114 --> 00:27:32,913
and then I went back to sleep.
589
00:27:32,914 --> 00:27:36,213
And when I woke up again,
she was gone.
590
00:27:36,214 --> 00:27:38,083
It's pretty standard.
591
00:27:38,084 --> 00:27:39,283
How do you mean, "standard"?
592
00:27:39,284 --> 00:27:41,083
She always got up and went
for a walk.
593
00:27:41,084 --> 00:27:44,083
She had masses of energy, eh.
594
00:27:44,084 --> 00:27:47,813
She liked it if I was gone
by the time she came back.
595
00:27:47,814 --> 00:27:51,213
How long have you and Alison
been hooking up like this?
596
00:27:51,214 --> 00:27:52,813
A few months.
597
00:27:52,814 --> 00:27:55,543
She started paying me
to do jobs around the farm,
598
00:27:55,544 --> 00:27:57,143
and one thing led to another.
599
00:27:57,144 --> 00:27:59,413
And was she still paying you
afterwards?
600
00:27:59,414 --> 00:28:00,515
Yeah.
601
00:28:00,515 --> 00:28:03,013
Oh, but I was still doing jobs,
too.
602
00:28:03,014 --> 00:28:04,443
You were a whore to her.
603
00:28:04,444 --> 00:28:05,543
No, I wasn't.
604
00:28:05,544 --> 00:28:07,683
That's how she treated everyone.
605
00:28:07,684 --> 00:28:09,683
Why should you be any different?
606
00:28:09,684 --> 00:28:11,313
Mum, it wasn't like that.
607
00:28:11,314 --> 00:28:13,413
No.
608
00:28:13,414 --> 00:28:14,643
You thought it was love.
609
00:28:14,644 --> 00:28:16,083
It wasn't love.
610
00:28:16,084 --> 00:28:18,083
It was somewhere in the middle.
611
00:28:18,084 --> 00:28:19,713
It was going someplace else.
612
00:28:19,714 --> 00:28:20,913
You see?
613
00:28:20,914 --> 00:28:22,443
See how she operates?
614
00:28:22,444 --> 00:28:24,813
She finds the weakness
and then preys.
615
00:28:24,814 --> 00:28:26,083
Shut up!
616
00:28:26,084 --> 00:28:28,813
You don't know
what you're talking about.
617
00:28:28,814 --> 00:28:30,684
You've upset him now.
618
00:28:32,084 --> 00:28:34,083
- Operated?
- What?
619
00:28:34,084 --> 00:28:37,843
You said, "See how she..."
Alison... "operates?"
620
00:28:37,844 --> 00:28:40,513
You mean "operated,"
past tense now.
621
00:28:40,514 --> 00:28:41,514
Not really.
622
00:28:41,515 --> 00:28:44,613
We're going to need a statement
from you.
623
00:28:44,614 --> 00:28:46,187
Hamish has said all he knows.
624
00:28:46,187 --> 00:28:47,771
Oh, we'll still
need it on record.
625
00:28:47,771 --> 00:28:48,811
Don't worry about it now,
626
00:28:48,860 --> 00:28:51,437
but if he can come down to the
station at some stage, that would be grand.
627
00:28:51,438 --> 00:28:53,515
Also, we should get a statement
from you, too, Mrs. Grimm.
628
00:28:53,515 --> 00:28:57,813
I was having breakfast at home,
alone, before coming here.
629
00:28:57,814 --> 00:29:00,543
No witnesses.
End of statement.
630
00:29:00,544 --> 00:29:02,084
We'll need to get that formally
on the record, too.
631
00:29:02,146 --> 00:29:04,027
Um, you can do that
when you and Hamish come in.
632
00:29:07,084 --> 00:29:08,084
Do you still play?
633
00:29:09,284 --> 00:29:11,243
- No.
- Why not?
634
00:29:11,244 --> 00:29:12,544
You were clearly very good.
635
00:29:14,884 --> 00:29:17,543
Lost my taste for the game.
636
00:29:17,544 --> 00:29:21,513
Do we know if there was ever
a Mr. Grimm?
637
00:29:21,514 --> 00:29:22,943
I'd guess no.
638
00:29:22,944 --> 00:29:24,313
Be worth finding out.
639
00:29:24,314 --> 00:29:26,313
I'll, uh, drop you
at the office.
640
00:29:26,314 --> 00:29:27,543
Why? Where you going?
641
00:29:27,544 --> 00:29:30,683
Research into the true meaning
of golf.
642
00:29:30,684 --> 00:29:32,213
Rather you than me.
643
00:29:32,214 --> 00:29:34,944
That's what I thought.
644
00:29:42,284 --> 00:29:44,483
- Hi.
- Has your aunt arrived yet?
645
00:29:44,484 --> 00:29:46,144
- No.
- Right.
646
00:29:48,284 --> 00:29:49,943
Mind if I come in?
647
00:29:49,944 --> 00:29:51,243
Do I have a choice?
648
00:29:51,244 --> 00:29:53,213
Strictly speaking,
649
00:29:53,214 --> 00:29:56,343
this house is part of
a murder investigation, so...
650
00:29:56,344 --> 00:29:58,644
Whatever.
651
00:30:00,314 --> 00:30:01,613
Are you okay?
652
00:30:01,614 --> 00:30:02,943
What does it matter do you?
653
00:30:02,944 --> 00:30:04,543
Don't worry.
I won't be long.
654
00:30:04,544 --> 00:30:06,943
I'm just here to get
some of your mum's papers.
655
00:30:06,944 --> 00:30:08,213
Is that okay by you?
656
00:30:08,214 --> 00:30:11,083
Whatever.
657
00:30:11,084 --> 00:30:14,544
Plus, I had one other thing
to ask you.
658
00:30:15,514 --> 00:30:16,743
What?
659
00:30:16,744 --> 00:30:19,513
Can you please stay off
the social media,
660
00:30:19,514 --> 00:30:21,483
especially in relation to Kyle?
661
00:30:21,484 --> 00:30:23,113
So nobody knows
what you're doing?
662
00:30:23,114 --> 00:30:24,143
And what is that?
663
00:30:24,144 --> 00:30:26,543
Everyone knows
you think he did it.
664
00:30:26,544 --> 00:30:27,643
Well, everyone thinks that
665
00:30:27,644 --> 00:30:29,243
because that's what
you're tweeting.
666
00:30:29,244 --> 00:30:32,243
All we know is that he's the one
responsible for the burglaries.
667
00:30:32,244 --> 00:30:34,483
And that's what we want to
talk to him about.
668
00:30:34,484 --> 00:30:36,743
Or shoot him.
669
00:30:36,744 --> 00:30:39,643
Why would we shoot him
over some stupid trophies?
670
00:30:39,644 --> 00:30:41,083
Because he's an outlaw.
671
00:30:41,084 --> 00:30:42,483
He's the Clubhouse Bandit.
672
00:30:42,484 --> 00:30:45,713
Yeah. That name's not working
on so many levels.
673
00:30:45,714 --> 00:30:46,743
What?
674
00:30:46,744 --> 00:30:48,313
It doesn't matter.
675
00:30:48,314 --> 00:30:52,444
Look, at the moment,
he's just a petty thief.
676
00:30:53,844 --> 00:30:57,313
Why did he steal
those stupid trophies?
677
00:30:57,314 --> 00:31:00,084
Was it to get at his dad?
Was that your idea?
678
00:31:08,644 --> 00:31:10,943
Like I said,
stay off the social media.
679
00:31:10,944 --> 00:31:12,684
It will only make things worse.
680
00:31:36,614 --> 00:31:38,683
Howdy, neighbor.
681
00:31:38,684 --> 00:31:40,643
Jared. Come in.
682
00:31:40,644 --> 00:31:42,643
Pull up a glass.
683
00:31:42,644 --> 00:31:44,814
Yeah, no, don't mind if I do.
684
00:31:47,244 --> 00:31:50,083
I hope this pleases
your expert palate.
685
00:31:50,084 --> 00:31:53,083
I'm sure it will.
What do they say?
686
00:31:53,084 --> 00:31:55,543
"A glass from a friend
is a friend in a glass."
687
00:31:55,544 --> 00:31:57,813
Don't think I heard that one.
688
00:31:57,814 --> 00:32:00,244
Well, you have now.
I just made it up.
689
00:32:03,484 --> 00:32:04,643
Not bad.
690
00:32:04,644 --> 00:32:07,513
Chocolate notes.
691
00:32:07,514 --> 00:32:09,444
Plum.
692
00:32:10,644 --> 00:32:14,084
Peppery.
Nice finish, full body.
693
00:32:17,614 --> 00:32:19,913
Speaking of bodies...
694
00:32:19,914 --> 00:32:21,543
bad news about Alison Stone, eh?
695
00:32:21,544 --> 00:32:23,143
You heard about that?
696
00:32:23,144 --> 00:32:24,513
Yep.
697
00:32:24,514 --> 00:32:28,443
We haven't actually put
a public name to the victim yet.
698
00:32:28,444 --> 00:32:31,113
Word gets around.
699
00:32:31,114 --> 00:32:33,413
Uncle Walter told me.
700
00:32:33,414 --> 00:32:34,613
Walter Elliott?
701
00:32:34,614 --> 00:32:36,614
Yeah. Uncle on my mum's side.
702
00:32:38,944 --> 00:32:41,683
This must be a tough one
for you, eh?
703
00:32:41,684 --> 00:32:43,913
Why?
704
00:32:43,914 --> 00:32:47,413
You know,
all those people with...
705
00:32:47,414 --> 00:32:49,629
- What?
- A motive.
706
00:32:50,244 --> 00:32:52,113
I'm certainly getting
the impression
707
00:32:52,114 --> 00:32:53,213
she wasn't well liked,
708
00:32:53,214 --> 00:32:56,143
but it's a long way from not
liking someone to murdering them.
709
00:32:56,144 --> 00:32:58,283
True. True that.
710
00:32:58,284 --> 00:33:00,643
Hmm.
711
00:33:00,644 --> 00:33:03,483
This wasn't just a neighborly
visit, was it, Jared?
712
00:33:03,484 --> 00:33:04,484
Yeah.
713
00:33:04,485 --> 00:33:06,084
Always neighborly, Mike.
714
00:33:06,914 --> 00:33:10,083
Well, I've also been kind of
sent here as a delegation
715
00:33:10,084 --> 00:33:11,513
on behalf of the family
716
00:33:11,514 --> 00:33:14,113
to tell you
that Uncle Walter didn't do it.
717
00:33:14,114 --> 00:33:16,543
And why would I think he did?
718
00:33:16,544 --> 00:33:19,943
And now I feel like
I'm dobbing him in.
719
00:33:19,944 --> 00:33:22,143
Hey, you're the one
who started this conversation.
720
00:33:22,144 --> 00:33:23,943
And it's not exactly going
as I planned.
721
00:33:23,944 --> 00:33:25,313
Okay. How about this?
722
00:33:25,314 --> 00:33:27,543
'Cause I'm gonna find out
anyway,
723
00:33:27,544 --> 00:33:29,883
it would be better coming
from you.
724
00:33:29,884 --> 00:33:31,213
That make it easier?
725
00:33:31,214 --> 00:33:32,543
No, not much.
726
00:33:32,544 --> 00:33:34,713
Tell me.
727
00:33:34,714 --> 00:33:37,683
Uncle Walter hated
the Stones' guts.
728
00:33:37,684 --> 00:33:40,683
His business went bankrupt,
and he blamed them.
729
00:33:40,684 --> 00:33:42,243
Why?
730
00:33:42,244 --> 00:33:45,513
Well, because he was a beekeeper
and his bees all died.
731
00:33:45,514 --> 00:33:47,083
And this is
the Stones' fault how?
732
00:33:47,084 --> 00:33:48,513
Because his bees all died.
733
00:33:48,514 --> 00:33:50,813
Tell me about the bees, Jared.
734
00:33:50,814 --> 00:33:52,844
Probably better to hear it
from Uncle Walter.
735
00:34:08,084 --> 00:34:09,643
Mr. Elliott.
736
00:34:09,644 --> 00:34:11,813
Generally only get called
by my last name
737
00:34:11,814 --> 00:34:13,143
when I'm deep in the caca.
738
00:34:13,144 --> 00:34:17,343
Maybe I am deep in the caca,
and I don't know it yet.
739
00:34:17,344 --> 00:34:20,514
Apparently, I need to ask you
a few questions.
740
00:34:20,614 --> 00:34:23,143
Thought you already asked me
a few questions.
741
00:34:23,144 --> 00:34:24,814
About bees.
742
00:34:26,084 --> 00:34:27,683
Had to bring some backup
with you
743
00:34:27,684 --> 00:34:30,083
before you come talk to
the Maori fella, did you?
744
00:34:30,084 --> 00:34:31,213
Well, you sent Jared to me.
745
00:34:31,214 --> 00:34:33,613
Thought it was only fair
that I bring him back to you.
746
00:34:33,614 --> 00:34:34,913
I didn't send him.
747
00:34:34,914 --> 00:34:36,483
That was everyone else's idea
748
00:34:36,484 --> 00:34:38,683
because of my bad reputation
with the cops.
749
00:34:38,684 --> 00:34:39,743
Yeah.
750
00:34:39,744 --> 00:34:42,743
I've heard you did two years
for running over a cop.
751
00:34:42,744 --> 00:34:45,313
He was standing in my way
when I was trying to leave.
752
00:34:45,314 --> 00:34:47,083
He was trying to arrest you.
753
00:34:47,084 --> 00:34:49,513
I didn't particularly
want to be arrested.
754
00:34:49,514 --> 00:34:52,344
For taking to the Stones' house
with a shotgun.
755
00:34:53,344 --> 00:34:55,543
I only shot up the house.
756
00:34:55,544 --> 00:34:57,643
Fairly extreme.
757
00:34:57,644 --> 00:34:59,943
Well, the other reason
I brought Jared
758
00:34:59,944 --> 00:35:03,443
was to, um, carry the beers.
759
00:35:03,444 --> 00:35:06,683
Bees are quite important
when you're a beekeeper.
760
00:35:06,684 --> 00:35:07,743
I can see that.
761
00:35:07,744 --> 00:35:11,943
So when they all start dying,
it's a big deal.
762
00:35:11,944 --> 00:35:16,083
So, you spend a lot of money
that you don't have on experts
763
00:35:16,084 --> 00:35:19,613
who eventually tell you that the
selfish bastards up the valley
764
00:35:19,614 --> 00:35:22,913
are using this poison spray,
pyrithione, that kills bees.
765
00:35:22,914 --> 00:35:26,513
So you go to see the selfish
bastards in question,
766
00:35:26,514 --> 00:35:29,683
and you say, "Any chance
you could use another spray?"
767
00:35:29,684 --> 00:35:32,843
And the selfish bastards say,
"No,"
768
00:35:32,844 --> 00:35:35,083
and then your bees all die.
769
00:35:35,084 --> 00:35:38,444
So you then take to their house
with a shotgun.
770
00:35:39,544 --> 00:35:42,313
You can see, can't you,
how some people might reckon
771
00:35:42,314 --> 00:35:43,713
you're still looking
for revenge?
772
00:35:43,714 --> 00:35:47,083
Well, I sure as hell didn't shed any
tears when the cancer took Curtis Stone.
773
00:35:47,084 --> 00:35:48,513
And that was
from the insecticide.
774
00:35:48,514 --> 00:35:50,243
No, Jared,
that's from being white
775
00:35:50,244 --> 00:35:51,613
and not wearing a hat
in the sun.
776
00:35:51,614 --> 00:35:54,084
Ah. My bad.
777
00:35:54,684 --> 00:35:56,943
But in answer to your question,
778
00:35:56,944 --> 00:36:00,314
yeah, I wanted revenge.
779
00:36:00,844 --> 00:36:03,583
But revenge can come in
many forms, Detective Shepherd.
780
00:36:03,584 --> 00:36:04,843
Such as?
781
00:36:04,844 --> 00:36:06,743
When I got out, I sold my land,
782
00:36:06,744 --> 00:36:09,483
had enough to buy
this little place and to retire
783
00:36:09,484 --> 00:36:12,213
and devote my life to golf...
784
00:36:12,214 --> 00:36:14,943
the stupidest game
ever invented.
785
00:36:14,944 --> 00:36:16,113
Interesting choice.
786
00:36:16,114 --> 00:36:18,083
Threw myself into it,
787
00:36:18,084 --> 00:36:20,213
joined the committee
and everything.
788
00:36:20,214 --> 00:36:22,713
Not because you love the game,
I'm guessing.
789
00:36:22,714 --> 00:36:25,343
Because every chance I got
790
00:36:25,344 --> 00:36:28,843
to get in the smug faces
of the selfish bastards...
791
00:36:28,844 --> 00:36:30,843
Oh, what an absolute load of...
792
00:36:30,844 --> 00:36:33,313
- Walter. Walter!
- Just on with it.
793
00:36:33,314 --> 00:36:36,843
To vote against
every motion they tabled,
794
00:36:36,844 --> 00:36:39,213
to just be there,
795
00:36:39,214 --> 00:36:42,843
a smiling, brown face annoying
the snot out of them,
796
00:36:42,844 --> 00:36:44,314
I was gonna take it.
797
00:36:47,944 --> 00:36:50,343
Now your work is done.
798
00:36:50,344 --> 00:36:52,143
In the nick of time.
799
00:36:52,144 --> 00:36:53,844
What is it?
800
00:36:55,714 --> 00:36:56,913
Parkinson's.
801
00:36:56,914 --> 00:36:58,413
Eh?
802
00:36:58,414 --> 00:37:00,084
You never told us anything
about this.
803
00:37:01,084 --> 00:37:03,217
You want to know why I turned up
early this morning?
804
00:37:05,814 --> 00:37:08,414
To see if I could still hold
a damn club.
805
00:37:11,714 --> 00:37:14,443
Oh, come on, man.
806
00:37:14,444 --> 00:37:16,444
Get it together.
807
00:37:18,944 --> 00:37:20,613
Jesus, man, get off!
808
00:37:20,614 --> 00:37:23,943
That's precisely
why I didn't tell anyone.
809
00:37:23,944 --> 00:37:25,643
Go and get me another beer.
810
00:37:25,644 --> 00:37:27,843
- Are you sure you should...
- Yes.
811
00:37:27,844 --> 00:37:29,844
Get.
812
00:37:31,484 --> 00:37:35,243
I understand, from what I read,
before Jared interrupted me,
813
00:37:35,244 --> 00:37:38,613
that there was a special
committee meeting last night.
814
00:37:38,614 --> 00:37:40,683
There was.
815
00:37:40,684 --> 00:37:43,213
And as club secretary, do you
have the minutes to the meeting?
816
00:37:43,214 --> 00:37:44,743
I do.
817
00:37:44,744 --> 00:37:47,444
And very interesting reading
they are.
818
00:38:02,712 --> 00:38:04,841
Good morning, Detective.
819
00:38:04,842 --> 00:38:06,741
Gina. Up nice and early.
820
00:38:06,742 --> 00:38:08,211
Maybe I work all night.
821
00:38:08,212 --> 00:38:10,512
Maybe I do my best work
at night.
822
00:38:10,512 --> 00:38:12,741
What do we know?
823
00:38:12,742 --> 00:38:14,141
Alison Stone.
824
00:38:14,142 --> 00:38:15,211
Cause of death,
825
00:38:15,212 --> 00:38:18,411
pulmonary edema leading to
acute respiratory failure.
826
00:38:18,412 --> 00:38:19,441
In plain English?
827
00:38:19,442 --> 00:38:21,711
- Are you being funny?
- Sorry.
828
00:38:21,712 --> 00:38:24,111
No, I mean, uh,
break it down for me.
829
00:38:24,112 --> 00:38:26,011
She inhaled something very bad.
830
00:38:26,012 --> 00:38:29,141
Her lungs hemorrhaged,
filled up with blood.
831
00:38:29,142 --> 00:38:33,941
The moment she breathed it in,
it was goodbye, Alison Stone.
832
00:38:33,942 --> 00:38:37,681
Does the fact that she was an
asthmatic contribute in any way?
833
00:38:37,682 --> 00:38:39,111
This bad thing, it's so toxic,
834
00:38:39,112 --> 00:38:40,881
it would have made
no difference.
835
00:38:40,882 --> 00:38:42,511
And do we know
what this stuff is,
836
00:38:42,512 --> 00:38:44,411
or do I have to wait
for the lab report?
837
00:38:44,412 --> 00:38:48,811
Because I'm a rare and special
person who works all the night,
838
00:38:48,812 --> 00:38:51,311
I can tell you
the active ingredient
839
00:38:51,312 --> 00:38:52,682
in Alison Stone's death.
840
00:38:52,683 --> 00:38:53,941
Let me guess.
841
00:38:53,942 --> 00:38:55,375
Pyrithione.
842
00:38:55,375 --> 00:38:57,681
Yes.
How did you know?
843
00:38:57,682 --> 00:38:59,082
I am a detective.
844
00:38:59,082 --> 00:39:00,911
So, what do we know
about pyrithione?
845
00:39:00,912 --> 00:39:02,481
An insecticide.
846
00:39:02,482 --> 00:39:05,411
It has been banned here
since 2008.
847
00:39:05,412 --> 00:39:06,541
Vicious stuff.
848
00:39:06,542 --> 00:39:08,481
The sort of stuff
you'd find on a golf course?
849
00:39:08,482 --> 00:39:10,541
I don't know.
I don't play golf.
850
00:39:10,542 --> 00:39:11,711
Wise move.
851
00:39:11,712 --> 00:39:15,211
Chasing a small white ball
around a large green field.
852
00:39:15,212 --> 00:39:16,911
Why would you do this?
853
00:39:16,912 --> 00:39:18,541
It's a timeless question.
854
00:39:18,542 --> 00:39:20,841
But I would say no.
855
00:39:20,842 --> 00:39:22,941
Too heavy-duty
for that sort of use.
856
00:39:22,942 --> 00:39:26,281
Strictly speaking, you shouldn't
find it anywhere these days.
857
00:39:26,282 --> 00:39:27,941
Everything containing
pyrithione,
858
00:39:27,942 --> 00:39:29,681
it was redrawn from sale
long ago.
859
00:39:29,682 --> 00:39:31,541
Any chance
that this is the result
860
00:39:31,542 --> 00:39:32,911
of an accidental exposure?
861
00:39:32,912 --> 00:39:35,881
Only if someone accidentally
shot her in the face with it,
862
00:39:35,882 --> 00:39:37,941
point blank.
863
00:39:37,942 --> 00:39:40,141
Couple of things
you need to know.
864
00:39:40,142 --> 00:39:43,112
- Guess which golfer did time...
- Walter Elliott.
865
00:39:44,086 --> 00:39:46,442
- Yes.
- Because of the bees.
866
00:39:46,442 --> 00:39:50,041
Okay, and we've got
the autopsy report through.
867
00:39:50,042 --> 00:39:51,541
Pyrithione?
868
00:39:51,542 --> 00:39:52,681
Should I just not bother?
869
00:39:52,682 --> 00:39:54,041
I love it when you bother.
870
00:39:54,042 --> 00:39:56,442
Contents of the shed
on the golf course.
871
00:39:57,112 --> 00:39:58,881
Nope, don't have that one.
872
00:39:58,882 --> 00:40:02,311
Let me guess.
No trace of pyrithione.
873
00:40:02,312 --> 00:40:03,911
Correct.
874
00:40:03,912 --> 00:40:06,042
Therefore,
the killer brought their own.
875
00:40:06,042 --> 00:40:08,211
Any other reported cases
of illness or death
876
00:40:08,212 --> 00:40:09,341
due to poisoning yesterday?
877
00:40:09,342 --> 00:40:11,011
No.
878
00:40:11,012 --> 00:40:13,241
Which means they also brought
a hazmat suit,
879
00:40:13,242 --> 00:40:15,442
- breathing apparatus.
- Spraying apparatus.
880
00:40:15,442 --> 00:40:17,511
And broke the lock
on the door and waited,
881
00:40:17,512 --> 00:40:18,681
knowing she would come.
882
00:40:18,682 --> 00:40:20,042
Hence the phone call.
883
00:40:20,043 --> 00:40:22,512
- From the clubhouse.
- Someone she knew. Neil Bloom.
884
00:40:22,512 --> 00:40:25,081
Yeah, telling her
about the latest break-in.
885
00:40:25,082 --> 00:40:28,341
So, who would have access
to all this pyrithione stuff
886
00:40:28,342 --> 00:40:29,711
and the associated gear?
887
00:40:29,712 --> 00:40:32,841
People whose job it is
to spray things, farmers.
888
00:40:32,842 --> 00:40:35,041
And where
would they get it from?
889
00:40:35,042 --> 00:40:36,912
A stock and station agent.
890
00:40:45,312 --> 00:40:48,541
- Morning.
- Morning.
891
00:40:48,542 --> 00:40:51,111
Pyrithione
892
00:40:51,112 --> 00:40:52,341
Yes.
893
00:40:52,342 --> 00:40:54,211
Do you have any products
containing it?
894
00:40:54,212 --> 00:40:56,881
Well, given that it was banned
and recalled years ago,
895
00:40:56,882 --> 00:40:58,511
absolutely not.
896
00:40:58,512 --> 00:41:00,681
But you used to stock it.
897
00:41:00,682 --> 00:41:03,211
Um, in various forms.
898
00:41:03,212 --> 00:41:07,811
Brands such as, uh, Quick Kill,
D.O.A., Para-Blast,
899
00:41:07,812 --> 00:41:10,941
as did every other stock and
station agent in the district.
900
00:41:10,942 --> 00:41:12,681
Yes, we're talking to them.
901
00:41:12,682 --> 00:41:14,241
But as far as I'm aware,
902
00:41:14,242 --> 00:41:17,841
none of them were in the
vicinity when Alison Stone died.
903
00:41:17,842 --> 00:41:19,841
Well, you're welcome
to have a look around.
904
00:41:19,842 --> 00:41:21,141
I'm sure you'll find nothing.
905
00:41:21,142 --> 00:41:23,211
I'm sure you're right.
906
00:41:23,212 --> 00:41:24,681
Are you able to get us a list
907
00:41:24,682 --> 00:41:26,911
of those you sold
pyrithione-based products to?
908
00:41:26,912 --> 00:41:28,841
Yes. There are records
of all those sales.
909
00:41:28,842 --> 00:41:31,141
It will take me a little while
to dig them out.
910
00:41:31,142 --> 00:41:33,412
As quick as you can
would be good.
911
00:41:37,012 --> 00:41:38,341
Have you heard from Kyle?
912
00:41:38,342 --> 00:41:39,541
No.
913
00:41:39,542 --> 00:41:41,241
Have you found him yet?
914
00:41:41,242 --> 00:41:43,311
No.
915
00:41:43,312 --> 00:41:45,882
Thank you for your help.
916
00:41:51,142 --> 00:41:53,681
So, from chemicals to chemist?
917
00:41:53,682 --> 00:41:56,411
No, no. Pharmacy.
918
00:41:56,412 --> 00:41:58,882
Same thing.
919
00:41:59,682 --> 00:42:03,212
Not according to Neil Bloom.
920
00:42:19,112 --> 00:42:20,412
Morning, Neil.
921
00:42:20,412 --> 00:42:22,241
Detectives.
922
00:42:22,242 --> 00:42:24,711
Got a minute
for a few questions?
923
00:42:24,712 --> 00:42:26,041
Yeah, sure, sure.
924
00:42:26,042 --> 00:42:28,942
Can you finish this, please?
925
00:42:32,282 --> 00:42:34,011
How can I help?
926
00:42:34,012 --> 00:42:36,481
Just need to clarify
a couple of things.
927
00:42:36,482 --> 00:42:38,141
Sure.
Whatever I can do.
928
00:42:38,142 --> 00:42:40,711
You stayed the night at the club
after the meeting.
929
00:42:40,712 --> 00:42:42,941
Yes, to work on the accounts.
930
00:42:42,942 --> 00:42:44,711
To present to the AGM.
931
00:42:44,712 --> 00:42:46,081
Yes.
932
00:42:46,082 --> 00:42:48,212
And have a few drinks
while you were working.
933
00:42:49,142 --> 00:42:50,882
One or two while I worked.
934
00:42:52,012 --> 00:42:54,011
And what time
did you get up the next morning?
935
00:42:54,012 --> 00:42:55,081
7:00.
936
00:42:55,082 --> 00:42:58,681
You didn't get up at 6:30
to phone Alison?
937
00:42:58,682 --> 00:42:59,881
No.
938
00:42:59,882 --> 00:43:01,541
Because someone did.
939
00:43:01,542 --> 00:43:04,681
Someone phoned her
from the clubhouse.
940
00:43:04,682 --> 00:43:06,811
I didn't hear anything
or anyone.
941
00:43:06,812 --> 00:43:08,211
But you were asleep
in the office.
942
00:43:08,212 --> 00:43:10,541
Yeah, but that's not
the only phone in the building.
943
00:43:10,542 --> 00:43:12,441
There's one in the reception
and one in the bar.
944
00:43:12,442 --> 00:43:14,741
So, someone could have
used one of the other phones
945
00:43:14,742 --> 00:43:16,211
without you hearing?
946
00:43:16,212 --> 00:43:18,081
Absolutely.
947
00:43:18,082 --> 00:43:20,141
And I am a very sound sleeper.
948
00:43:20,142 --> 00:43:22,281
Especially after a few drinks.
949
00:43:22,282 --> 00:43:24,341
Who else has keys
to the building?
950
00:43:24,342 --> 00:43:27,681
Uh, goodness.
The main building...
951
00:43:27,682 --> 00:43:31,511
Janet, Hamish,
all the committee members,
952
00:43:31,512 --> 00:43:33,441
most of the senior members.
953
00:43:33,442 --> 00:43:37,041
Doesn't really
narrow things down, does it?
954
00:43:37,042 --> 00:43:39,511
All I can tell you is
it wasn't me.
955
00:43:39,512 --> 00:43:42,211
Tell me about
the meeting the night before,
956
00:43:42,212 --> 00:43:44,442
the one about selling off
half the course.
957
00:43:45,742 --> 00:43:46,941
What about it?
958
00:43:46,942 --> 00:43:49,541
I've read the minutes.
959
00:43:49,542 --> 00:43:51,811
Well, then you know
exactly what happened.
960
00:43:51,812 --> 00:43:53,541
No, I know what the minutes say.
961
00:43:53,542 --> 00:43:55,212
I want to get your take on it,
962
00:43:55,213 --> 00:43:58,042
especially about the vote because
that's the bit I don't quite get.
963
00:43:58,042 --> 00:44:00,741
Well, uh, after some
spirited discussion...
964
00:44:00,742 --> 00:44:01,810
I bet.
965
00:44:01,810 --> 00:44:02,883
Absolute load of...
966
00:44:02,884 --> 00:44:04,481
the chairman called for a vote.
967
00:44:04,482 --> 00:44:06,681
Oh, come on! Let's just vote
on this bloody thing
968
00:44:06,682 --> 00:44:10,081
before somebody kills someone.
969
00:44:10,082 --> 00:44:11,183
Right.
970
00:44:12,742 --> 00:44:16,212
The motion is that
the board recommends
971
00:44:16,212 --> 00:44:17,441
to the full membership
972
00:44:17,442 --> 00:44:20,411
that we accept the offer
from Fairway Views Limited
973
00:44:20,412 --> 00:44:23,081
for the purchase
of the parcel of land
974
00:44:23,082 --> 00:44:27,511
comprising approximately
one-half of the course.
975
00:44:27,512 --> 00:44:30,212
Me... I vote no,
as you're well aware.
976
00:44:30,882 --> 00:44:33,681
Likewise. No.
977
00:44:33,682 --> 00:44:35,682
Yes.
978
00:44:38,712 --> 00:44:40,241
Yes.
979
00:44:40,242 --> 00:44:42,511
This I don't quite understand.
980
00:44:42,512 --> 00:44:46,341
Roger, the club captain...
Mr. Golf...
981
00:44:46,342 --> 00:44:48,681
votes in favor of the sale.
982
00:44:48,682 --> 00:44:52,711
Roger understood how screwed,
financially, we are.
983
00:44:52,712 --> 00:44:55,541
He knew that half a course
is better than no course at all,
984
00:44:55,542 --> 00:44:56,881
which is the other option.
985
00:44:56,882 --> 00:44:59,481
Very pragmatic.
986
00:44:59,482 --> 00:45:01,341
He's a very pragmatic man.
987
00:45:01,342 --> 00:45:03,881
I imagine his pragmatism
didn't go down too well
988
00:45:03,882 --> 00:45:04,882
in some quarters.
989
00:45:04,883 --> 00:45:06,341
Traitor.
990
00:45:06,342 --> 00:45:08,611
I think the chairman should keep
his opinions to himself
991
00:45:08,612 --> 00:45:10,141
while we're voting,
don't you, Doug?
992
00:45:10,142 --> 00:45:13,442
So, we recommend the sale.
993
00:45:14,912 --> 00:45:16,711
Don't I get a vote?
994
00:45:16,712 --> 00:45:19,112
I think we can guess
your vote, Alison.
995
00:45:20,812 --> 00:45:22,211
I vote no.
996
00:45:22,212 --> 00:45:24,511
What?
997
00:45:24,512 --> 00:45:28,311
I said I vote no.
998
00:45:28,312 --> 00:45:30,511
Tell me about
Fairway Views Limited.
999
00:45:30,512 --> 00:45:33,441
It is the company
Alison and I set up
1000
00:45:33,442 --> 00:45:36,412
to facilitate the purchase
of half the course.
1001
00:45:36,413 --> 00:45:39,841
Which you were then gonna
on-sell to property developers.
1002
00:45:39,842 --> 00:45:42,378
- Yes.
- At a significant profit?
1003
00:45:44,012 --> 00:45:45,811
That was the plan.
1004
00:45:45,812 --> 00:45:47,941
So, in effect,
1005
00:45:47,942 --> 00:45:51,211
Alison voted to torpedo
her own deal?
1006
00:45:51,212 --> 00:45:53,153
The members will still have
a chance to vote.
1007
00:45:53,153 --> 00:45:55,681
Without the recommendation
of the board.
1008
00:45:55,682 --> 00:45:56,841
Correct.
1009
00:45:56,842 --> 00:45:58,941
Hmm.
1010
00:45:58,942 --> 00:46:01,041
But why did she want to do that?
1011
00:46:01,042 --> 00:46:04,442
I went to ask her after
she shot out of the meeting.
1012
00:46:04,443 --> 00:46:07,512
- But...
- She was otherwise engaged.
1013
00:46:07,512 --> 00:46:09,811
Alison!
1014
00:46:09,812 --> 00:46:11,481
Not now, Neil.
1015
00:46:11,482 --> 00:46:12,911
What the hell
just happened here?
1016
00:46:12,912 --> 00:46:14,812
I said not now.
1017
00:46:16,882 --> 00:46:19,141
Do you know what she
and Roger were talking about?
1018
00:46:19,142 --> 00:46:21,081
I just presumed
that with Linda out of town,
1019
00:46:21,082 --> 00:46:24,141
they'd, uh, kick things off
again.
1020
00:46:24,142 --> 00:46:26,841
Alison Stone and Roger
were having an affair?
1021
00:46:26,842 --> 00:46:29,341
Roger thought it was
a state secret,
1022
00:46:29,342 --> 00:46:31,481
but Alison and I spent
a lot of time together.
1023
00:46:31,482 --> 00:46:33,741
She told me things.
1024
00:46:33,742 --> 00:46:35,111
Up to a point, obviously.
1025
00:46:35,112 --> 00:46:38,941
We thought she was having
an affair with Hamish Grimm.
1026
00:46:38,942 --> 00:46:42,411
Yeah, she was,
if you'd call it that.
1027
00:46:42,412 --> 00:46:45,942
Using him for sport
is probably more accurate.
1028
00:46:47,542 --> 00:46:49,841
Yes, Alison had
a repugnant personality,
1029
00:46:49,842 --> 00:46:53,541
but, for certain men,
she was catnip, sex on legs.
1030
00:46:53,542 --> 00:46:56,141
She turned up here
as this 19-year-old spunk
1031
00:46:56,142 --> 00:46:57,911
who played a mean game of golf,
1032
00:46:57,912 --> 00:47:02,111
and in Curtis Stone,
she found her spiritual match...
1033
00:47:02,112 --> 00:47:03,481
and also the richest guy around.
1034
00:47:03,482 --> 00:47:05,441
Who was 25 years her senior.
1035
00:47:05,442 --> 00:47:08,412
Oh, age was never an issue
for Alison... or for him.
1036
00:47:08,413 --> 00:47:11,042
And they spent
many happy years together
1037
00:47:11,042 --> 00:47:13,411
routing anyone
who took their fancy.
1038
00:47:13,412 --> 00:47:15,281
Curtis died.
Alison carried on.
1039
00:47:15,282 --> 00:47:17,041
With Roger Harrington.
1040
00:47:17,042 --> 00:47:19,681
Among others.
1041
00:47:19,682 --> 00:47:21,011
Alison told me she ended it
1042
00:47:21,012 --> 00:47:23,741
when he started talking
about leaving his wife for her,
1043
00:47:23,742 --> 00:47:26,211
but, uh, clearly not.
1044
00:47:26,212 --> 00:47:27,811
Why clearly not?
1045
00:47:27,812 --> 00:47:30,741
Because he drove off after her,
1046
00:47:30,742 --> 00:47:31,941
just like old times
1047
00:47:31,942 --> 00:47:34,941
when they used to lock horns
at committee meetings.
1048
00:47:34,942 --> 00:47:37,811
Then he'd follow her home
and, well, lock horns.
1049
00:47:37,812 --> 00:47:39,881
And what about you?
1050
00:47:39,882 --> 00:47:41,882
Was she catnip to you?
1051
00:47:43,412 --> 00:47:46,681
I'm the wrong kind of cat.
1052
00:47:46,682 --> 00:47:49,142
Curtis stood more of a chance
with me.
1053
00:47:56,282 --> 00:48:01,141
Okay, I am never going to look
at golf the same way again.
1054
00:48:01,142 --> 00:48:03,741
Hmm. Mind you,
money and sex are involved.
1055
00:48:03,742 --> 00:48:06,512
Much clearer reasons for
killing someone than golf is.
1056
00:48:08,612 --> 00:48:10,682
- There is that.
- Mm.
1057
00:48:31,156 --> 00:48:33,256
You know how Roger Harrington
was angry
1058
00:48:33,297 --> 00:48:35,437
about Nicky Stone's abuse
of social media?
1059
00:48:35,497 --> 00:48:37,340
- Uh-huh.
- He's still angry.
1060
00:48:37,341 --> 00:48:38,711
And how do we know this?
1061
00:48:38,712 --> 00:48:39,740
We have visitors.
1062
00:48:39,741 --> 00:48:41,280
My niece has been through enough
1063
00:48:41,281 --> 00:48:43,311
without this man assaulting her
on the street.
1064
00:48:43,311 --> 00:48:45,911
Okay, when you say "assaulted,"
what do you actually mean?
1065
00:48:45,912 --> 00:48:49,810
I mean he assaulted Nicky and me
on the street.
1066
00:48:49,811 --> 00:48:52,310
Hey!
1067
00:48:52,311 --> 00:48:53,911
- Oh, geez, who is this?
- Kyle's dad.
1068
00:48:53,912 --> 00:48:55,941
I know your game.
I know what you're up to!
1069
00:48:55,941 --> 00:48:57,010
Hey, hey, leave her alone.
1070
00:48:57,011 --> 00:48:58,710
She is trying to frame my son
for murder,
1071
00:48:58,711 --> 00:49:00,810
tweeting that stuff
all over the place.
1072
00:49:00,811 --> 00:49:03,280
I'm trying to get a message
to Kyle, you idiot.
1073
00:49:03,281 --> 00:49:05,111
I'm trying to make sure
he's safe.
1074
00:49:05,112 --> 00:49:06,711
Everyone knows it was you.
1075
00:49:06,711 --> 00:49:08,611
Shut up!
I-I didn't do anything.
1076
00:49:08,611 --> 00:49:09,781
Just leave her alone, okay?
1077
00:49:09,786 --> 00:49:11,081
Tell them how you hated her!
1078
00:49:11,081 --> 00:49:13,911
They all know that you're the
only one who wins now she's dead.
1079
00:49:13,912 --> 00:49:15,280
That's not true!
1080
00:49:15,281 --> 00:49:16,940
None of that is true!
1081
00:49:16,941 --> 00:49:19,840
So, where was
the actual assault?
1082
00:49:19,841 --> 00:49:21,410
He was pushing me.
1083
00:49:21,411 --> 00:49:22,540
Right.
1084
00:49:22,541 --> 00:49:24,441
We will talk to Mr. Harrington.
1085
00:49:24,441 --> 00:49:26,852
- Make him stop.
- Stop what?
1086
00:49:26,911 --> 00:49:28,480
Saying what he's saying?
1087
00:49:28,481 --> 00:49:30,410
What if he's speaking the truth?
1088
00:49:30,411 --> 00:49:33,110
It seems to be fairly
universally acknowledged
1089
00:49:33,111 --> 00:49:34,881
how you felt about your mother.
1090
00:49:34,881 --> 00:49:36,511
Nicky didn't kill my sister.
1091
00:49:36,512 --> 00:49:37,511
Well, someone did.
1092
00:49:37,512 --> 00:49:39,411
Kyle wasn't with me
that morning.
1093
00:49:41,811 --> 00:49:45,110
He wasn't there when I woke up,
1094
00:49:45,111 --> 00:49:46,810
and he'd only just gotten home
1095
00:49:46,811 --> 00:49:49,510
with a whole bunch of food
before you showed up.
1096
00:49:49,511 --> 00:49:51,310
Why did you tell us otherwise?
1097
00:49:51,311 --> 00:49:53,110
Because I love him.
1098
00:49:53,111 --> 00:49:54,910
So, why change now?
1099
00:49:54,911 --> 00:49:58,011
'Cause everyone is saying
that I killed Mum.
1100
00:50:00,081 --> 00:50:01,540
So, you were there alone?
1101
00:50:01,541 --> 00:50:02,740
Yes.
1102
00:50:02,741 --> 00:50:04,480
What were you doing?
1103
00:50:04,481 --> 00:50:07,440
Sleeping, mostly,
and talking to friends.
1104
00:50:07,441 --> 00:50:09,341
On your phone?
1105
00:50:09,341 --> 00:50:11,541
We're gonna need that phone.
1106
00:50:14,081 --> 00:50:18,711
Customer list from all the stockers of
pyrithione-based products within 100 K's.
1107
00:50:18,712 --> 00:50:20,340
Anything interesting?
1108
00:50:20,341 --> 00:50:22,610
One name pops out.
1109
00:50:22,611 --> 00:50:23,911
Doug Randall.
1110
00:50:23,911 --> 00:50:25,340
And if you believe her phone,
1111
00:50:25,341 --> 00:50:28,541
Nicky Stone was tweeting her little
heart out yesterday morning.
1112
00:50:28,542 --> 00:50:32,940
So little to say, so many
opportunities to say it.
1113
00:50:32,941 --> 00:50:37,080
Also interesting
who isn't on this list.
1114
00:50:37,081 --> 00:50:40,540
The one property we know for
sure who was using the stuff...
1115
00:50:40,541 --> 00:50:41,640
the bee killers.
1116
00:50:41,641 --> 00:50:43,540
- The Stone farm.
- Mm.
1117
00:50:43,541 --> 00:50:46,281
More interesting reading
for the day.
1118
00:50:46,281 --> 00:50:49,081
According to the club charter...
the founding document...
1119
00:50:49,082 --> 00:50:51,141
the land that the golf course
sits on...
1120
00:50:52,081 --> 00:50:54,740
belongs to the Stone family.
1121
00:50:54,741 --> 00:50:57,910
Then why was Alison
having to buy it back?
1122
00:50:57,911 --> 00:51:02,140
Because the Stones... presumably
Curtis' great-grand-something...
1123
00:51:02,141 --> 00:51:06,880
gifted the land
to form the club.
1124
00:51:06,881 --> 00:51:08,510
No wonder they treated the place
1125
00:51:08,511 --> 00:51:10,281
like their own bloody
playground.
1126
00:51:10,281 --> 00:51:12,911
We have farms to visit.
1127
00:51:29,711 --> 00:51:31,811
Kristin.
1128
00:51:34,611 --> 00:51:37,080
See how it flies true
on the course?
1129
00:51:37,081 --> 00:51:39,641
You're very early.
1130
00:51:40,541 --> 00:51:41,840
We knocked.
1131
00:51:41,841 --> 00:51:43,310
Yeah, I heard.
1132
00:51:43,311 --> 00:51:45,310
And you decided to ignore us.
1133
00:51:45,311 --> 00:51:46,710
Well, I'm busy.
1134
00:51:46,711 --> 00:51:50,410
Busy living the life
of the retired farmer.
1135
00:51:50,411 --> 00:51:52,510
Farmers never really retire.
1136
00:51:52,511 --> 00:51:54,141
They think they have.
1137
00:51:54,141 --> 00:51:57,037
Then they give their money to some
other bugger to run the place for them
1138
00:51:57,131 --> 00:51:59,411
so they can pretend they have.
1139
00:51:59,434 --> 00:52:03,280
Farmers never really retire.
1140
00:52:03,281 --> 00:52:05,840
So, you here to arrest me?
1141
00:52:05,841 --> 00:52:07,010
Should we?
1142
00:52:07,011 --> 00:52:08,140
Well, it's not up to me.
1143
00:52:08,141 --> 00:52:12,641
But if you're not,
can you get to the point?
1144
00:52:13,681 --> 00:52:16,681
You ever used anything containing
pyrithione around here?
1145
00:52:19,641 --> 00:52:21,280
Is that what did her in?
1146
00:52:21,281 --> 00:52:23,041
Do you or have you ever used it?
1147
00:52:23,041 --> 00:52:25,280
Well, you obviously know I have.
1148
00:52:25,281 --> 00:52:27,710
Otherwise, you wouldn't be here,
would you?
1149
00:52:27,711 --> 00:52:29,080
Do I have it now?
1150
00:52:29,081 --> 00:52:30,710
There's your question.
1151
00:52:30,711 --> 00:52:35,010
If I said no, would you come
back with some kind of warrant?
1152
00:52:35,011 --> 00:52:36,310
Definitely.
1153
00:52:36,311 --> 00:52:40,281
Well, I don't exactly have
much choice, then, do I?
1154
00:52:41,711 --> 00:52:43,940
Why do you think
we want to arrest you?
1155
00:52:43,941 --> 00:52:47,010
Well, it's pretty well known
we hated each other.
1156
00:52:47,011 --> 00:52:49,440
- Enough to want to kill her?
- Easily.
1157
00:52:49,441 --> 00:52:51,510
You ever stated this out loud?
1158
00:52:51,511 --> 00:52:55,340
Oh, on occasions, usually after
a few in the clubhouse.
1159
00:52:55,341 --> 00:52:56,880
So, did you kill her?
1160
00:52:56,881 --> 00:53:00,140
Well, let's put it this way.
I admire who did.
1161
00:53:00,141 --> 00:53:02,141
I hope they get away with it.
1162
00:53:02,141 --> 00:53:03,940
Why did you hate her?
1163
00:53:03,941 --> 00:53:07,341
Oh, 'cause of who she was
and everything she stood for.
1164
00:53:07,342 --> 00:53:08,840
Is that enough for you?
1165
00:53:08,841 --> 00:53:12,480
Why did she hate you?
1166
00:53:12,481 --> 00:53:15,310
'Cause maybe she thought
I was a threat.
1167
00:53:15,311 --> 00:53:16,811
How?
1168
00:53:16,811 --> 00:53:19,024
That would be doing your job
for you, now, wouldn't it?
1169
00:53:24,281 --> 00:53:26,111
You don't keep it locked?
1170
00:53:26,111 --> 00:53:27,280
I used to.
1171
00:53:27,281 --> 00:53:28,841
I keep losing the bloody key.
1172
00:53:32,411 --> 00:53:34,310
Mike.
1173
00:53:34,311 --> 00:53:35,510
Yeah.
1174
00:53:35,511 --> 00:53:37,480
Got it.
1175
00:53:37,481 --> 00:53:38,640
With all due respect,
1176
00:53:38,641 --> 00:53:41,140
there must be 50 other
bloody farmers around here
1177
00:53:41,141 --> 00:53:42,410
who use the same stuff.
1178
00:53:42,411 --> 00:53:43,740
That was recalled in 2008?
1179
00:53:43,741 --> 00:53:47,640
Well, I guess
I never got round to it.
1180
00:53:47,641 --> 00:53:49,040
You will be charged
1181
00:53:49,041 --> 00:53:51,610
with possessing
a banned chemical substance.
1182
00:53:51,611 --> 00:53:52,940
You see?
1183
00:53:52,941 --> 00:53:56,281
I told you
you were here to arrest me.
1184
00:53:57,311 --> 00:54:00,280
Who was the better player...
you or him?
1185
00:54:00,281 --> 00:54:01,281
Me or who?
1186
00:54:01,282 --> 00:54:02,741
You and Curtis Stone.
1187
00:54:04,111 --> 00:54:06,841
He was.
1188
00:54:12,841 --> 00:54:14,680
What was that about?
1189
00:54:14,681 --> 00:54:18,041
Life. Golf. Everything.
1190
00:54:28,111 --> 00:54:30,041
Do we have any choice
in the matter?
1191
00:54:30,042 --> 00:54:32,080
Okay, you seem to be
misunderstanding
1192
00:54:32,081 --> 00:54:34,341
the fundamental nature
of our relationship.
1193
00:54:34,342 --> 00:54:35,481
We are on the same side.
1194
00:54:35,481 --> 00:54:38,141
We want the same thing... to
find out who killed your sister.
1195
00:54:38,141 --> 00:54:39,311
Well, you won't find them here.
1196
00:54:39,312 --> 00:54:41,411
As that may be,
but there are two things here
1197
00:54:41,412 --> 00:54:44,340
that we need to help us along
the path that we both want.
1198
00:54:44,341 --> 00:54:45,341
What are they?
1199
00:54:45,341 --> 00:54:47,311
The farm accounts, all neatly
boxed up in the office.
1200
00:54:47,311 --> 00:54:49,141
I've seen them.
We just need to go through them.
1201
00:54:49,142 --> 00:54:50,510
Fine. Whatever.
1202
00:54:50,511 --> 00:54:52,510
Thank you.
1203
00:54:52,511 --> 00:54:53,681
And the other thing?
1204
00:54:53,681 --> 00:54:55,540
The chemical that killed Alison
1205
00:54:55,541 --> 00:54:57,881
is an insecticide
called pyrithione.
1206
00:54:57,881 --> 00:55:00,441
It requires some pretty specialized
gear when applying it.
1207
00:55:00,442 --> 00:55:02,710
Do you have anything like that
on your property?
1208
00:55:02,711 --> 00:55:04,840
Yeah, but I don't know
how to use any of it.
1209
00:55:04,841 --> 00:55:06,540
We're not saying you do.
1210
00:55:06,541 --> 00:55:08,541
We just want to take a look
at it.
1211
00:55:14,641 --> 00:55:17,441
I think it's one of these.
1212
00:55:18,341 --> 00:55:19,940
Doesn't matter.
1213
00:55:19,941 --> 00:55:21,940
Lock's broken.
1214
00:55:21,941 --> 00:55:25,280
This is definitely where all the
gas masks and sprayers and stuff
1215
00:55:25,281 --> 00:55:26,281
used to be stored.
1216
00:55:28,641 --> 00:55:31,481
No pyrithione.
1217
00:55:31,481 --> 00:55:34,841
When was the last time you know for
sure that the stuff was in here?
1218
00:55:34,842 --> 00:55:35,910
A couple of weeks.
1219
00:55:35,911 --> 00:55:37,080
It was the last time
1220
00:55:37,081 --> 00:55:40,111
Kyle and I saw douchebag do
any actual work around here.
1221
00:55:40,111 --> 00:55:41,111
Douchebag?
1222
00:55:41,112 --> 00:55:42,346
Hamish Grimm.
1223
00:55:42,347 --> 00:55:44,481
Mum had him spraying gorse
or something
1224
00:55:44,481 --> 00:55:46,011
down the back of the farm,
1225
00:55:46,012 --> 00:55:48,041
and, well, we were laughing
1226
00:55:48,041 --> 00:55:51,310
about how mental he looked
in all that gear
1227
00:55:51,311 --> 00:55:54,411
and, um, how pissed off
he was about it.
1228
00:56:07,623 --> 00:56:08,962
You play, Breen?
1229
00:56:08,963 --> 00:56:11,292
Yeah.
Well, used to, actually.
1230
00:56:11,293 --> 00:56:13,479
- Handicap?
- Severe.
1231
00:56:13,480 --> 00:56:16,520
Actually it was mini golf
with my dad, school holidays,
1232
00:56:16,520 --> 00:56:19,319
but, uh, this case has got
the old juices flowing.
1233
00:56:19,320 --> 00:56:21,080
Might step up to the real thing.
1234
00:56:21,080 --> 00:56:22,519
Kristin, you game?
1235
00:56:22,520 --> 00:56:23,749
Pass.
1236
00:56:23,750 --> 00:56:25,580
Here's what I've learnt so far.
1237
00:56:25,580 --> 00:56:28,320
Golf is about bondage,
cougars, and swinging.
1238
00:56:28,321 --> 00:56:30,849
Ah, what's not to like?
1239
00:56:30,850 --> 00:56:33,979
Maybe the bit where Alison
Stone's face blistered off
1240
00:56:33,980 --> 00:56:35,849
and she suffocated
in her own blood.
1241
00:56:35,850 --> 00:56:38,119
Yeah, I might stick
to mini golf.
1242
00:56:38,120 --> 00:56:41,320
It's got its own unique
yet undeniable sex appeal.
1243
00:56:42,450 --> 00:56:44,179
As far as motives go,
1244
00:56:44,180 --> 00:56:47,379
being emasculated by Alison
isn't bad.
1245
00:56:47,380 --> 00:56:49,580
People have killed
for a lot less.
1246
00:56:49,580 --> 00:56:51,450
A visit to the greenskeeper
tomorrow?
1247
00:56:51,451 --> 00:56:53,749
Of course,
we only have Nicky's word
1248
00:56:53,750 --> 00:56:55,579
that Hamish was using the stuff
1249
00:56:55,580 --> 00:56:57,649
and that it was there
in the first place.
1250
00:56:57,650 --> 00:56:59,879
True, and just because
he was using the gear,
1251
00:56:59,880 --> 00:57:02,149
that doesn't directly
connect him to the crime.
1252
00:57:02,150 --> 00:57:04,580
And she did drop in...
rather nicely, I thought...
1253
00:57:04,581 --> 00:57:06,850
that Kyle was there, too.
1254
00:57:06,850 --> 00:57:10,580
Everything pointing as far away
from her as possible.
1255
00:57:10,580 --> 00:57:12,319
Exactly.
1256
00:57:12,320 --> 00:57:13,880
Any word on Kyle?
1257
00:57:15,320 --> 00:57:17,379
Uh, report of a break-in,
food taken,
1258
00:57:17,380 --> 00:57:19,949
but by the time we got there,
there was no sign.
1259
00:57:19,950 --> 00:57:21,080
The dogs couldn't get a scent.
1260
00:57:21,080 --> 00:57:23,449
Any word from Kyle's dad,
concerned about his son?
1261
00:57:23,450 --> 00:57:26,049
No, actually.
1262
00:57:26,050 --> 00:57:29,079
I'm gonna pay him
a courtesy call on the way home,
1263
00:57:29,080 --> 00:57:30,319
bring him up to date.
1264
00:57:30,320 --> 00:57:31,519
With what?
1265
00:57:31,520 --> 00:57:33,919
That we know
that he was having an affair?
1266
00:57:33,920 --> 00:57:36,779
We'll see how things go.
1267
00:57:36,780 --> 00:57:38,379
Toodle-pip!
1268
00:57:38,380 --> 00:57:41,319
Just thought
you might appreciate an update.
1269
00:57:41,320 --> 00:57:42,549
Of course. Thank you.
1270
00:57:42,550 --> 00:57:45,149
Um, unfortunately,
there's not a lot to tell.
1271
00:57:45,150 --> 00:57:46,679
Still no sign of your boy.
1272
00:57:46,680 --> 00:57:49,319
You haven't heard from him?
1273
00:57:49,320 --> 00:57:50,780
Uh, no.
Uh, excuse me.
1274
00:57:51,320 --> 00:57:53,319
Is your wife back?
1275
00:57:53,320 --> 00:57:54,949
Tomorrow night.
1276
00:57:54,950 --> 00:57:57,049
Does she travel often?
1277
00:57:57,050 --> 00:57:58,379
She's a travel agent.
1278
00:57:58,380 --> 00:58:01,719
Part of her job is to go
to the places she sends people.
1279
00:58:01,720 --> 00:58:03,119
You don't go with her?
1280
00:58:03,120 --> 00:58:05,319
Sometimes.
Not this time.
1281
00:58:05,320 --> 00:58:07,579
Does she play?
1282
00:58:07,580 --> 00:58:08,949
No.
1283
00:58:08,950 --> 00:58:10,079
Uh... sorry.
1284
00:58:10,080 --> 00:58:13,979
Does any of this have
anything to do with Kyle?
1285
00:58:13,980 --> 00:58:15,350
Does he know about the affair?
1286
00:58:16,680 --> 00:58:18,119
What affair?
1287
00:58:18,120 --> 00:58:19,849
You and Alison.
1288
00:58:19,850 --> 00:58:21,549
Sorry?
1289
00:58:21,550 --> 00:58:23,379
She may have been
universally despised,
1290
00:58:23,380 --> 00:58:25,679
but, damn, she knew
how to reel in the menfolk.
1291
00:58:25,680 --> 00:58:28,080
I have no idea
what you're talking about.
1292
00:58:28,081 --> 00:58:29,201
Yeah, you do.
1293
00:58:29,201 --> 00:58:30,550
And I have her phone records,
1294
00:58:30,551 --> 00:58:32,850
and the two of you did
a lot of talking.
1295
00:58:32,851 --> 00:58:35,580
I'll bet these bursts
of communication match up nicely
1296
00:58:35,580 --> 00:58:37,119
with when your wife was away.
1297
00:58:37,120 --> 00:58:39,479
We were talking
committee business.
1298
00:58:39,480 --> 00:58:42,520
And she told someone
you were having an affair.
1299
00:58:43,850 --> 00:58:46,519
Neil.
1300
00:58:46,520 --> 00:58:49,949
I'll take that as a yes
to the affair, then, shall I?
1301
00:58:49,950 --> 00:58:51,549
You can do what you'd like.
1302
00:58:51,550 --> 00:58:53,319
Whatever we had ended ages ago.
1303
00:58:53,320 --> 00:58:55,479
When she dumped you
for the gardener
1304
00:58:55,480 --> 00:58:58,049
because you became too clingy
for her liking.
1305
00:58:58,050 --> 00:58:59,919
Does this mean you think
that I killed her?
1306
00:58:59,920 --> 00:59:01,779
It means you kept a secret
from me.
1307
00:59:01,780 --> 00:59:04,579
That's the whole thing
with affairs.
1308
00:59:04,580 --> 00:59:05,719
True.
1309
00:59:05,720 --> 00:59:07,479
And if she was so keen
to share with Neil,
1310
00:59:07,480 --> 00:59:10,819
why did she not share her plans
to scupper their property deal?
1311
00:59:10,820 --> 00:59:13,150
You know that cost him
a lot of money.
1312
00:59:13,151 --> 00:59:14,450
Money he doesn't have.
1313
00:59:14,450 --> 00:59:18,779
Yeah. She was a class act
all around, eh?
1314
00:59:18,780 --> 00:59:20,380
She had her moments.
1315
00:59:23,150 --> 00:59:25,150
Nice chat. Thanks.
1316
01:00:48,950 --> 01:00:50,380
Fore!
1317
01:00:51,920 --> 01:00:53,080
Almost hit me.
1318
01:00:53,080 --> 01:00:54,749
Yeah, almost.
1319
01:00:54,750 --> 01:00:55,849
My bad.
1320
01:00:55,850 --> 01:00:57,779
I bet him 10 bucks
he could scone you.
1321
01:00:57,780 --> 01:00:59,779
I thought sconing people
was frowned on in golf.
1322
01:00:59,780 --> 01:01:01,079
Only other golfers.
1323
01:01:01,080 --> 01:01:02,679
You out for a stroll
or something?
1324
01:01:02,680 --> 01:01:04,379
Yeah, something like that.
1325
01:01:04,380 --> 01:01:05,879
Well, you better be careful.
1326
01:01:05,880 --> 01:01:07,849
Dangerous thing to do
around here.
1327
01:01:07,850 --> 01:01:09,379
So I'm learning.
1328
01:01:09,380 --> 01:01:10,779
A good walk spoiled.
1329
01:01:10,780 --> 01:01:13,449
Isn't that what they say
about golf?
1330
01:01:13,450 --> 01:01:15,379
Somebody might have said it,
yes.
1331
01:01:15,380 --> 01:01:16,719
No Roger or Neil today?
1332
01:01:16,720 --> 01:01:18,179
It's Wednesday.
1333
01:01:18,180 --> 01:01:20,050
Us retired folks can play
anytime we like.
1334
01:01:20,051 --> 01:01:22,080
True.
1335
01:01:22,080 --> 01:01:23,319
Nice drive.
1336
01:01:23,320 --> 01:01:24,879
You still got it.
1337
01:01:24,880 --> 01:01:27,749
Yeah. Sometimes.
1338
01:01:27,750 --> 01:01:30,949
They, uh, must have been
good years,
1339
01:01:30,950 --> 01:01:32,579
you and Curtis, your best mate,
1340
01:01:32,580 --> 01:01:34,850
battling it out to be top dog
at the club.
1341
01:01:34,851 --> 01:01:36,296
Yeah, they were.
1342
01:01:36,296 --> 01:01:37,920
But then he got
the girl and you didn't,
1343
01:01:37,921 --> 01:01:39,349
and all that ended.
1344
01:01:39,350 --> 01:01:42,450
I presume
you're referring to Alison.
1345
01:01:44,450 --> 01:01:45,749
It wasn't like that.
1346
01:01:45,750 --> 01:01:49,049
I knew what she was on about
the moment she showed up.
1347
01:01:49,050 --> 01:01:50,549
Curtis disagreed.
1348
01:01:50,550 --> 01:01:53,520
So, she cost you
your friendship.
1349
01:01:54,780 --> 01:01:57,649
I've been trolling
through the club records.
1350
01:01:57,650 --> 01:02:00,080
When Alison fired
the last club manager,
1351
01:02:00,081 --> 01:02:02,950
he proposed Janet Grimm
for the job and fought for her
1352
01:02:02,950 --> 01:02:04,349
over Alison's objections.
1353
01:02:04,350 --> 01:02:07,449
Same deal with Hamish Grimm
and the greenkeeper's job,
1354
01:02:07,450 --> 01:02:09,879
even though
he was so not qualified.
1355
01:02:09,880 --> 01:02:12,049
I was helping him, teaching him.
Something wrong with that?
1356
01:02:12,050 --> 01:02:13,050
Very fatherly.
1357
01:02:13,051 --> 01:02:14,434
Not at all.
1358
01:02:14,435 --> 01:02:17,320
I just believe some people
deserve a break, that's all.
1359
01:02:17,320 --> 01:02:20,380
And other people just get
what they deserve, eh?
1360
01:02:22,120 --> 01:02:24,649
You guys voted against the sale
of the course?
1361
01:02:24,650 --> 01:02:26,979
Take a look around you, mate.
1362
01:02:26,980 --> 01:02:28,179
Look at all this.
1363
01:02:28,180 --> 01:02:31,549
Imagine what it'll be like
with 15 lifestyle blocks,
1364
01:02:31,550 --> 01:02:35,719
refugees from the city
gawking in at us.
1365
01:02:35,720 --> 01:02:38,319
Of course we voted against it.
1366
01:02:38,320 --> 01:02:41,320
Enjoy your round, gents.
1367
01:03:16,351 --> 01:03:17,450
Hey.
1368
01:03:17,550 --> 01:03:18,779
Hope I didn't wake you.
1369
01:03:18,780 --> 01:03:21,119
No. In fact, I was just
about to call you.
1370
01:03:21,120 --> 01:03:22,319
I got in first.
1371
01:03:22,320 --> 01:03:24,319
Hey, can you get
the forensic guys to where I am?
1372
01:03:24,320 --> 01:03:25,379
Is it urgent?
1373
01:03:25,380 --> 01:03:28,519
Only in terms
of solving a murder.
1374
01:03:28,520 --> 01:03:30,517
No. I mean they're a little bit
busy at the moment.
1375
01:03:30,518 --> 01:03:33,213
- Why?
- We found the murder weapon.
1376
01:03:33,750 --> 01:03:35,919
Did you, now?
1377
01:03:35,920 --> 01:03:37,350
Whereabouts are you, then?
1378
01:03:42,450 --> 01:03:45,593
A bunch of cyclists out for their morning
ride saw something in the culvert.
1379
01:03:45,594 --> 01:03:47,720
One of them has a cousin
who is one of our guys.
1380
01:03:47,721 --> 01:03:50,150
He was talking about it
at a barbecue last night,
1381
01:03:50,150 --> 01:03:51,319
so they called it in.
1382
01:03:51,320 --> 01:03:52,320
On the one hand, good.
1383
01:03:52,321 --> 01:03:54,549
On the other hand,
bollock the idiot that blabbed.
1384
01:03:54,550 --> 01:03:56,319
Already done.
1385
01:03:56,320 --> 01:03:58,319
They want to know
if they can go now.
1386
01:03:58,320 --> 01:03:59,320
Statements taken?
1387
01:03:59,320 --> 01:04:00,349
Nothing to take.
1388
01:04:00,350 --> 01:04:02,149
They saw.
They called it in.
1389
01:04:02,150 --> 01:04:03,479
And now they're a bit snotty
1390
01:04:03,480 --> 01:04:05,320
that their ride
has been interrupted.
1391
01:04:06,520 --> 01:04:09,679
Cyclists.
Worse than bloody golfers.
1392
01:04:09,680 --> 01:04:12,179
Yeah, they can pedal off.
1393
01:04:12,180 --> 01:04:13,919
Done, then.
1394
01:04:13,920 --> 01:04:16,320
What are they doing here?
1395
01:04:16,320 --> 01:04:17,749
Oh, yeah.
1396
01:04:17,750 --> 01:04:20,449
Guess who lives
three houses along.
1397
01:04:20,450 --> 01:04:22,980
They never did come in to give
their statements, did they?
1398
01:04:22,981 --> 01:04:24,349
Nope.
Do you want me to...
1399
01:04:24,350 --> 01:04:26,319
Oh, no.
This one's all mine.
1400
01:04:33,966 --> 01:04:36,025
Thank you
for agreeing to see me.
1401
01:04:36,026 --> 01:04:37,465
That stuff down the road,
1402
01:04:37,466 --> 01:04:39,896
it doesn't have anything to do
with us.
1403
01:04:39,900 --> 01:04:42,300
I'm not here to talk about that.
1404
01:04:42,300 --> 01:04:44,499
I'm here to understand
the game of golf.
1405
01:04:44,500 --> 01:04:47,099
You both play, right?
1406
01:04:47,100 --> 01:04:48,469
Did.
1407
01:04:48,470 --> 01:04:50,630
The big board on the wall says
you're both very good.
1408
01:04:50,630 --> 01:04:54,499
A round of golf takes hours,
Detective Shepherd.
1409
01:04:54,500 --> 01:04:56,099
There are more pleasant ways
to pass the time.
1410
01:04:56,100 --> 01:04:59,270
Especially if you're spending those hours
playing against someone you despise.
1411
01:05:01,230 --> 01:05:03,670
Can put you off.
1412
01:05:03,670 --> 01:05:06,699
Yet when Doug got you the job
at the club, you went back.
1413
01:05:06,700 --> 01:05:09,229
Ali Stone was never one
for the clubhouse.
1414
01:05:09,230 --> 01:05:11,299
The course and the bedroom
were her domain.
1415
01:05:11,300 --> 01:05:13,469
Also, I needed the money.
1416
01:05:13,470 --> 01:05:17,399
After she fired you
as farm manager.
1417
01:05:17,400 --> 01:05:19,829
A female farm manager.
Unusual.
1418
01:05:19,830 --> 01:05:22,299
Start off as a farmhand.
1419
01:05:22,300 --> 01:05:24,469
Learned on the job.
1420
01:05:24,470 --> 01:05:26,800
From Curtis Stone.
1421
01:05:28,270 --> 01:05:30,299
Why did you give up?
1422
01:05:30,300 --> 01:05:34,669
Uh, just kind of
didn't want to play anymore.
1423
01:05:34,670 --> 01:05:38,494
Well, according to the club records, you
were asked to leave. Isn't that right?
1424
01:05:38,730 --> 01:05:39,900
Yeah, sort of.
1425
01:05:39,900 --> 01:05:41,999
You punched someone
during match play.
1426
01:05:42,000 --> 01:05:43,699
Yep.
1427
01:05:43,700 --> 01:05:45,229
Doug Randall.
1428
01:05:45,230 --> 01:05:46,230
He was cheating.
1429
01:05:46,231 --> 01:05:47,699
I called him on it.
1430
01:05:47,700 --> 01:05:51,469
He denied it and started in
on me, so I smacked him.
1431
01:05:51,470 --> 01:05:52,899
Not very golf.
1432
01:05:52,900 --> 01:05:55,029
Neither is cheating.
1433
01:05:55,030 --> 01:05:56,329
Yet it was Doug
1434
01:05:56,330 --> 01:05:58,200
who got you the job at the club,
right?
1435
01:05:58,201 --> 01:06:01,530
Yeah.
We get on better now.
1436
01:06:01,530 --> 01:06:03,269
You still lose
your temper sometimes?
1437
01:06:03,270 --> 01:06:05,074
What's all this got to do
with Alison's death?
1438
01:06:06,130 --> 01:06:09,870
It's a tapestry thing.
1439
01:06:10,335 --> 01:06:12,129
Excuse me.
1440
01:06:12,130 --> 01:06:15,330
Oh, I have to get this.
Sorry.
1441
01:06:16,400 --> 01:06:18,700
Kristin, I'm still with
Janet and Hamish Grimm.
1442
01:06:18,715 --> 01:06:20,000
Is it urgent?
1443
01:06:20,000 --> 01:06:22,500
We found Kyle Harrington.
1444
01:06:22,500 --> 01:06:26,099
Our apologies.
We'll finish this later.
1445
01:06:26,100 --> 01:06:28,729
We haven't got
anything more to say.
1446
01:06:28,730 --> 01:06:30,099
Really?
1447
01:06:30,100 --> 01:06:32,930
'Cause I've got lots of
question, starting with...
1448
01:06:32,931 --> 01:06:35,299
Does Hamish know
that Doug's his father?
1449
01:06:35,300 --> 01:06:36,507
He's not.
1450
01:06:36,507 --> 01:06:39,230
Then why is Doug
your knight in shining armor?
1451
01:06:39,231 --> 01:06:42,000
Because sometimes
there are good people.
1452
01:06:44,900 --> 01:06:46,900
He's Curtis Stone's son,
isn't he?
1453
01:06:50,100 --> 01:06:51,699
Did Alison know?
1454
01:06:51,700 --> 01:06:54,099
Is that why she fired you?
1455
01:06:54,100 --> 01:06:55,400
Did she know?
1456
01:06:55,421 --> 01:06:58,470
Because knowingly taking her dead husband's
son as her lover is really very...
1457
01:06:58,470 --> 01:07:00,499
Creepy?
1458
01:07:00,500 --> 01:07:02,799
Yeah. She knew.
1459
01:07:02,800 --> 01:07:05,200
You must have hated her so much.
1460
01:07:06,300 --> 01:07:09,000
Next time we talk, you'd better
come with an arrest warrant.
1461
01:07:21,200 --> 01:07:23,699
The farmer came in
and found him stealing food.
1462
01:07:23,700 --> 01:07:25,329
Kyle took to him with a machete.
1463
01:07:25,330 --> 01:07:27,469
The farmer get out okay?
1464
01:07:27,470 --> 01:07:30,300
Yeah, he's pretty shaken up,
but he's still in one piece.
1465
01:07:30,301 --> 01:07:32,600
Harrington's still in there?
1466
01:07:32,600 --> 01:07:34,999
Yeah. The place is surrounded.
1467
01:07:35,000 --> 01:07:37,299
There are guns in the house.
1468
01:07:37,300 --> 01:07:40,029
Please tell me
they're locked in a gun safe.
1469
01:07:40,030 --> 01:07:42,229
Unfortunately,
the farmer is renovating.
1470
01:07:42,230 --> 01:07:44,929
He can't quite remember
if they're still locked up.
1471
01:07:44,930 --> 01:07:46,469
All righty, eh?
1472
01:07:46,470 --> 01:07:48,669
What are you doing?
1473
01:07:48,670 --> 01:07:49,869
Breaching protocol.
1474
01:07:49,870 --> 01:07:51,729
Wait and appeal, Mike.
1475
01:07:51,730 --> 01:07:54,129
There's a lot of sense
to that protocol.
1476
01:07:54,130 --> 01:07:55,229
Yeah.
1477
01:07:55,230 --> 01:07:57,600
But that will involve waiting.
1478
01:08:05,470 --> 01:08:08,730
Kyle, you in there?
1479
01:08:11,730 --> 01:08:13,469
I'm Mike Shepherd.
1480
01:08:13,470 --> 01:08:15,269
I'm a police officer.
1481
01:08:15,270 --> 01:08:18,629
One of the nice ones,
I'd like to think.
1482
01:08:18,630 --> 01:08:21,270
Can you hear me?
1483
01:08:24,000 --> 01:08:27,299
Kyle, I need you to open
the door and let me in...
1484
01:08:27,300 --> 01:08:28,899
just me, no one else...
1485
01:08:28,900 --> 01:08:31,929
before the guys
with the high-powered rifles
1486
01:08:31,930 --> 01:08:32,999
get involved.
1487
01:08:33,000 --> 01:08:35,300
Neither of us want that, eh?
1488
01:08:42,700 --> 01:08:46,229
Kyle, no one's gonna shoot you
while I'm here.
1489
01:08:46,230 --> 01:08:49,469
The... The paperwork
would be horrendous.
1490
01:08:49,470 --> 01:08:53,869
And I don't have a gun 'cause
I can't shoot to save myself.
1491
01:08:53,870 --> 01:08:55,699
All I want to do is talk.
1492
01:08:55,700 --> 01:08:57,729
I didn't kill her.
1493
01:08:57,730 --> 01:08:59,729
Okay.
1494
01:08:59,730 --> 01:09:01,599
Good to know.
1495
01:09:01,600 --> 01:09:04,829
'Cause that would make it
even more stupid...
1496
01:09:04,830 --> 01:09:06,629
getting shot over a few bucks,
1497
01:09:06,630 --> 01:09:08,069
a few bottles of booze,
1498
01:09:08,070 --> 01:09:10,470
and some lousy trophies,
wouldn't it?
1499
01:09:14,030 --> 01:09:16,469
Good.
1500
01:09:16,470 --> 01:09:18,699
Coming in now, okay?
1501
01:09:18,700 --> 01:09:19,700
No tricks.
1502
01:09:19,800 --> 01:09:21,530
No tricks.
1503
01:09:29,600 --> 01:09:31,299
Don't try anything stupid.
1504
01:09:31,300 --> 01:09:32,469
You okay?
1505
01:09:32,470 --> 01:09:34,199
What do you think?
1506
01:09:34,200 --> 01:09:37,499
Yeah.
Probably been better.
1507
01:09:37,500 --> 01:09:40,630
Any chance
we can sit down and talk?
1508
01:09:57,270 --> 01:09:58,300
I didn't kill her.
1509
01:09:58,301 --> 01:09:59,419
So you said.
1510
01:09:59,419 --> 01:10:01,869
Yeah, but you think I did.
1511
01:10:01,870 --> 01:10:03,700
- Why?
- What do you mean, "Why?"
1512
01:10:03,700 --> 01:10:05,099
You're the one
with the army outside
1513
01:10:05,100 --> 01:10:06,899
waiting to waste me for it.
1514
01:10:06,900 --> 01:10:08,929
No, I mean
why do you, Kyle, think
1515
01:10:08,930 --> 01:10:10,599
that we think that you did it?
1516
01:10:10,600 --> 01:10:12,299
Because she hated me.
1517
01:10:12,300 --> 01:10:13,930
Everyone knows that.
1518
01:10:13,930 --> 01:10:15,469
And I hated her.
1519
01:10:15,470 --> 01:10:17,469
We were always fighting.
1520
01:10:17,470 --> 01:10:19,629
She was always
trying to break us up.
1521
01:10:19,630 --> 01:10:21,599
- You and Nicky?
- Yeah.
1522
01:10:21,600 --> 01:10:25,199
Ah. When did the path of young
love ever run smooth, eh?
1523
01:10:25,200 --> 01:10:27,469
I don't know.
1524
01:10:27,470 --> 01:10:29,699
Never mind.
1525
01:10:29,700 --> 01:10:31,529
Not really important, is it?
1526
01:10:31,530 --> 01:10:35,069
She is to me... Nicky.
1527
01:10:35,070 --> 01:10:37,469
I love her.
1528
01:10:37,470 --> 01:10:41,299
Yeah. I guess you do.
1529
01:10:41,300 --> 01:10:44,469
Is that why you became
the Clubhouse Bandit?
1530
01:10:44,470 --> 01:10:47,099
Not one of the great
criminal names, by the way.
1531
01:10:47,100 --> 01:10:48,729
Look, I didn't choose it.
1532
01:10:48,730 --> 01:10:51,999
I only did it 'cause we needed
the money and stuff,
1533
01:10:52,000 --> 01:10:53,900
so she wouldn't have to go back
and live with her mum.
1534
01:10:53,900 --> 01:10:55,469
And ripping off
your father's club
1535
01:10:55,470 --> 01:10:57,830
is kind of like giving him
the big middle finger, right?
1536
01:11:00,670 --> 01:11:04,800
Did you ever break in
to that greenkeeper's shed?
1537
01:11:05,870 --> 01:11:08,499
Once.
1538
01:11:08,500 --> 01:11:10,129
Nothing in there worth stealing,
1539
01:11:10,130 --> 01:11:12,230
nothing I could flog off
easy enough.
1540
01:11:12,231 --> 01:11:14,729
So, you weren't anywhere near
that shed
1541
01:11:14,730 --> 01:11:16,230
when Alison Stone was killed?
1542
01:11:16,279 --> 01:11:17,400
Oh, no.
1543
01:11:17,400 --> 01:11:19,869
I wasn't even out of bed.
1544
01:11:19,870 --> 01:11:21,269
Really?
1545
01:11:21,270 --> 01:11:24,300
- Yeah, I was with Nicky. Ask her.
- I have.
1546
01:11:24,300 --> 01:11:25,470
And what does she say?
1547
01:11:25,471 --> 01:11:27,470
- That you were with her.
- See?
1548
01:11:27,470 --> 01:11:29,699
Then she changed her story.
1549
01:11:29,700 --> 01:11:33,469
Then she told us that you
weren't anywhere to be seen
1550
01:11:33,470 --> 01:11:34,699
when she woke up,
1551
01:11:34,700 --> 01:11:37,299
that you didn't come
back to the house
1552
01:11:37,300 --> 01:11:40,199
until just before
Detective Sims showed up.
1553
01:11:40,200 --> 01:11:41,270
She never said that.
1554
01:11:41,271 --> 01:11:43,000
Yeah, she did, Kyle,
1555
01:11:43,000 --> 01:11:45,229
right after
it was pointed out to her
1556
01:11:45,230 --> 01:11:48,069
that, with her mother dead,
she inherits the farm,
1557
01:11:48,070 --> 01:11:50,729
which is about the best motive
I've got so far for this murder.
1558
01:11:50,730 --> 01:11:52,470
Oh, Nicky wouldn't kill anyone.
1559
01:11:52,471 --> 01:11:53,830
She couldn't.
1560
01:11:53,830 --> 01:11:55,099
How would you know?
1561
01:11:55,100 --> 01:11:56,599
You weren't with her
that morning.
1562
01:11:56,600 --> 01:11:59,900
She could have been out doing whatever she
damn well liked, like inheriting a farm.
1563
01:11:59,900 --> 01:12:01,900
Or did she get you
to do it for her, Kyle,
1564
01:12:01,901 --> 01:12:02,930
solve a few problems?
1565
01:12:02,930 --> 01:12:04,799
Look, I told you.
I didn't kill her.
1566
01:12:04,800 --> 01:12:05,869
No Alison.
1567
01:12:05,870 --> 01:12:08,029
The two of you
with your own farm.
1568
01:12:08,030 --> 01:12:09,129
Brilliant result.
1569
01:12:09,130 --> 01:12:10,299
That's total crap!
1570
01:12:10,300 --> 01:12:12,069
Listen to me, Kyle.
1571
01:12:12,070 --> 01:12:14,269
Nicky says you weren't with her,
1572
01:12:14,270 --> 01:12:16,269
which means she has no alibi,
1573
01:12:16,270 --> 01:12:17,570
like you have no alibi.
1574
01:12:17,571 --> 01:12:21,470
Couldn't the two of you have cooked
up a decent alibi between you?
1575
01:12:21,470 --> 01:12:23,329
Do you see where this is going?
1576
01:12:23,330 --> 01:12:26,599
Do you see how easy
it would be to construct a case
1577
01:12:26,600 --> 01:12:29,829
that would send the two of you
to prison for the next 15 years?
1578
01:12:29,830 --> 01:12:32,269
You need to start telling me
the truth, Kyle.
1579
01:12:32,270 --> 01:12:34,499
Where were you that morning?
1580
01:12:34,500 --> 01:12:37,470
You weren't with Nicky,
were you?
1581
01:12:38,900 --> 01:12:41,029
No.
1582
01:12:41,030 --> 01:12:43,799
Good man.
1583
01:12:43,800 --> 01:12:46,469
So, tell me where you
actually were.
1584
01:12:46,470 --> 01:12:48,999
Okay, everybody!
1585
01:12:49,000 --> 01:12:51,699
We're coming out!
1586
01:12:51,700 --> 01:12:54,999
Everybody, lower your guns.
1587
01:12:55,000 --> 01:12:58,529
Kyle is unarmed,
and he's giving himself up.
1588
01:12:58,530 --> 01:13:00,230
You did the right thing, Kyle.
1589
01:13:00,230 --> 01:13:02,800
I'll make sure
everyone knows it, all right?
1590
01:13:06,470 --> 01:13:08,469
Okay, let's go.
1591
01:13:08,470 --> 01:13:09,470
Where?
1592
01:13:09,471 --> 01:13:13,113
To better understand the inner
workings of golf, Brokenwood-style.
1593
01:13:25,007 --> 01:13:28,137
You have to get it to the hole
for it to have a chance.
1594
01:13:28,180 --> 01:13:30,179
Know a little bit about golf,
do you?
1595
01:13:30,180 --> 01:13:32,649
Me? Nah.
Just stands to reason.
1596
01:13:32,650 --> 01:13:35,650
I went to your store.
They said you were out here.
1597
01:13:35,650 --> 01:13:38,150
I like to get out when I can.
1598
01:13:39,680 --> 01:13:44,079
With your, uh, Wednesday game
so rudely interrupted?
1599
01:13:44,080 --> 01:13:46,250
I hardly think
a game curtailed matters
1600
01:13:46,251 --> 01:13:48,620
- compared with Alison's death.
- True.
1601
01:13:55,420 --> 01:13:58,449
I'd have given you that.
1602
01:13:58,450 --> 01:14:01,179
I don't believe in gimmes.
1603
01:14:01,180 --> 01:14:02,620
Even when you're playing
on your own?
1604
01:14:04,620 --> 01:14:08,250
The hole's not finished
until the ball is in the hole.
1605
01:14:11,380 --> 01:14:13,179
How can I help you, Detective?
1606
01:14:13,180 --> 01:14:15,850
First things first.
We've arrested your son.
1607
01:14:17,850 --> 01:14:19,849
Which was better
than shooting him,
1608
01:14:19,850 --> 01:14:21,750
which was
the popular alternative.
1609
01:14:21,751 --> 01:14:24,380
Yes. Of course.
1610
01:14:24,380 --> 01:14:25,619
How is he?
1611
01:14:25,620 --> 01:14:28,819
He knows he'll be facing
some pretty serious charges...
1612
01:14:28,820 --> 01:14:31,020
burglary,
home invasion, assault.
1613
01:14:31,021 --> 01:14:33,350
- And murder.
- No.
1614
01:14:33,350 --> 01:14:34,679
It was her, then?
1615
01:14:34,680 --> 01:14:36,249
Nicky?
1616
01:14:36,250 --> 01:14:37,479
Yes.
1617
01:14:37,480 --> 01:14:39,979
Ah, Nicky Stone is way too
messed up to murder her mother
1618
01:14:39,980 --> 01:14:42,849
without actually getting caught
with the ax in her hand.
1619
01:14:42,850 --> 01:14:45,179
No.
As it turns out, I was right.
1620
01:14:45,180 --> 01:14:48,219
Kyle was very much the
sacrificial lamb in the story.
1621
01:14:48,220 --> 01:14:49,649
Nothing shocking in that.
1622
01:14:49,650 --> 01:14:51,819
There's often
a sacrifice involved.
1623
01:14:51,820 --> 01:14:53,949
You must think
I'm a terrible father,
1624
01:14:53,950 --> 01:14:58,349
playing golf while my son
is the subject of a manhunt.
1625
01:14:58,350 --> 01:15:00,150
We all need places
to get away from things.
1626
01:15:01,820 --> 01:15:04,379
Something like that.
1627
01:15:04,380 --> 01:15:07,780
Carry on. Kyle's not
going anywhere for ages.
1628
01:15:07,780 --> 01:15:10,019
I've got a few questions to ask.
1629
01:15:10,020 --> 01:15:11,950
We can talk while you play?
1630
01:15:17,020 --> 01:15:18,819
Nice shot.
1631
01:15:18,820 --> 01:15:21,579
Thank you.
1632
01:15:21,580 --> 01:15:24,449
So, what did you want to ask me?
1633
01:15:24,450 --> 01:15:26,619
When did you find out?
1634
01:15:26,620 --> 01:15:27,679
Find out what?
1635
01:15:27,680 --> 01:15:30,949
Alison's plans for the course,
for this land.
1636
01:15:30,950 --> 01:15:34,179
When she and Neil tabled their
proposal to buy the course.
1637
01:15:34,180 --> 01:15:36,219
- Half the course.
- Yes.
1638
01:15:36,220 --> 01:15:39,879
Oh, not that plan.
Her true plans.
1639
01:15:39,880 --> 01:15:42,219
I don't know
what you're talking about.
1640
01:15:42,220 --> 01:15:44,049
See, I'm picking
you knew all along
1641
01:15:44,050 --> 01:15:45,249
and that's why you voted
1642
01:15:45,250 --> 01:15:47,249
to accept the deal
to halve the course.
1643
01:15:47,250 --> 01:15:48,879
I mean, nine holes twice
1644
01:15:48,880 --> 01:15:51,619
is better than no holes at all,
right?
1645
01:15:51,620 --> 01:15:54,650
I voted the way I did for pragmatic
reasons... to save the club.
1646
01:15:54,650 --> 01:15:57,779
See, I don't think
you're a pragmatist, Roger.
1647
01:15:57,780 --> 01:16:00,819
I think you're an idealist
who believes passionately
1648
01:16:00,820 --> 01:16:02,949
in the great and honorable game
of golf.
1649
01:16:02,950 --> 01:16:05,949
You love the game and this club
so much
1650
01:16:05,950 --> 01:16:10,079
that you've actually read
and understood the club charter,
1651
01:16:10,080 --> 01:16:12,649
the founding document.
1652
01:16:12,650 --> 01:16:15,179
I know you've read it.
1653
01:16:15,180 --> 01:16:18,079
Doug and Walter haven't read it.
1654
01:16:18,080 --> 01:16:21,449
Neil should have read it,
but he didn't.
1655
01:16:21,450 --> 01:16:24,679
I've read it
because that's my job.
1656
01:16:24,680 --> 01:16:29,019
And we both know that Alison
has certainly read it
1657
01:16:29,020 --> 01:16:31,219
'cause I've got her copy.
1658
01:16:31,220 --> 01:16:33,479
I would have loved to have been
a fly on the wall
1659
01:16:33,480 --> 01:16:36,379
when she read the bit that says
if the club becomes insolvent...
1660
01:16:36,380 --> 01:16:38,619
and therefore ceases to exist...
1661
01:16:38,620 --> 01:16:41,479
then the land
that the Stone family
1662
01:16:41,480 --> 01:16:44,449
so generously gave
to found the club
1663
01:16:44,450 --> 01:16:46,379
reverts to them, to her.
1664
01:16:46,380 --> 01:16:47,419
In that moment,
1665
01:16:47,420 --> 01:16:50,419
she realized she didn't
have to buy half the club,
1666
01:16:50,420 --> 01:16:54,250
that she could get
the whole thing for free.
1667
01:16:57,020 --> 01:17:00,619
But you knew that,
and you kept it to yourself,
1668
01:17:00,620 --> 01:17:02,679
hoping she wouldn't notice.
1669
01:17:02,680 --> 01:17:06,019
But when she changed her vote,
you knew exactly why.
1670
01:17:06,020 --> 01:17:09,379
And so you confronted her
in the car park afterwards.
1671
01:17:09,380 --> 01:17:10,380
Alison.
1672
01:17:10,381 --> 01:17:12,019
Please, please don't do this.
1673
01:17:12,020 --> 01:17:15,049
What? Take back the land
that rightfully belongs to me?
1674
01:17:15,050 --> 01:17:16,349
Kill this club.
1675
01:17:16,350 --> 01:17:18,249
This club is failing.
1676
01:17:18,250 --> 01:17:19,849
It's inevitable
it will go under, Roger,
1677
01:17:19,850 --> 01:17:21,249
whether you cut it in half
or not.
1678
01:17:21,250 --> 01:17:23,879
Move on.
Get over yourself.
1679
01:17:23,880 --> 01:17:25,679
That is ridiculous.
1680
01:17:25,680 --> 01:17:28,079
But I know exactly
how you did it
1681
01:17:28,080 --> 01:17:31,180
and how you tried to make it
look like everyone except you.
1682
01:17:31,180 --> 01:17:34,350
You said you arrived at the club
at just before 8:00, right?
1683
01:17:34,351 --> 01:17:36,820
- Which I did.
- Which you did.
1684
01:17:36,820 --> 01:17:39,649
But the first time you arrived
was significantly earlier,
1685
01:17:39,650 --> 01:17:41,779
at 6:30.
1686
01:17:41,780 --> 01:17:43,049
You knew Neil was there,
1687
01:17:43,050 --> 01:17:46,079
but he was sleeping off a bender
on the couch in the office,
1688
01:17:46,080 --> 01:17:47,649
so it was relatively risk-free
1689
01:17:47,650 --> 01:17:49,949
when you went in
to use the phone.
1690
01:17:49,950 --> 01:17:51,349
Why would I want to do that?
1691
01:17:51,350 --> 01:17:52,449
To call Alison.
1692
01:17:52,450 --> 01:17:55,349
So, now you have me
calling Alison
1693
01:17:55,350 --> 01:17:56,979
at 6:30 in the morning?
1694
01:17:56,980 --> 01:17:59,179
At 6:31, to be precise,
1695
01:17:59,180 --> 01:18:01,680
to tell her about the break-in.
1696
01:18:03,620 --> 01:18:04,979
Hello?
1697
01:18:04,980 --> 01:18:05,980
It's Roger.
1698
01:18:05,981 --> 01:18:07,949
The club's been hit again.
1699
01:18:07,950 --> 01:18:11,220
- Ugh. What?
- The small shed, the trash place.
1700
01:18:11,220 --> 01:18:12,779
Oh, for God's sake.
1701
01:18:12,780 --> 01:18:14,050
I'll meet you there.
1702
01:18:14,051 --> 01:18:16,380
Of course.
I'll see you soon.
1703
01:18:16,380 --> 01:18:19,249
Of course, you knew
exactly where Alison would be
1704
01:18:19,250 --> 01:18:20,419
at that point in time
1705
01:18:20,420 --> 01:18:24,479
and, therefore, how long it
would take her to get there,
1706
01:18:24,480 --> 01:18:26,819
but you had to get there first.
1707
01:18:26,820 --> 01:18:30,419
You'd walked it out a few times,
so you knew, in basic terms,
1708
01:18:30,420 --> 01:18:33,949
how long you had
till Alison got to the shed.
1709
01:18:33,950 --> 01:18:36,179
You'd been thinking about it
for a while.
1710
01:18:36,180 --> 01:18:39,379
You waited to see if she'd find
the hand-back clause
1711
01:18:39,380 --> 01:18:41,149
in the 100-year-old document,
1712
01:18:41,150 --> 01:18:42,479
long enough for you to decide
1713
01:18:42,480 --> 01:18:44,779
how you would deal with
the problem if she did.
1714
01:18:44,780 --> 01:18:48,620
And sadly, she did find it.
1715
01:18:50,820 --> 01:18:51,880
Aah!
1716
01:18:53,480 --> 01:18:57,219
I guess, in a way, being in
that suit, with that mask on,
1717
01:18:57,220 --> 01:18:58,450
made it easier...
1718
01:19:00,220 --> 01:19:02,679
like you could pretend
1719
01:19:02,680 --> 01:19:05,950
that it was this event
happening outside of you.
1720
01:19:07,050 --> 01:19:09,849
So, you've done the thing.
1721
01:19:09,850 --> 01:19:11,379
Time to get away with it.
1722
01:19:11,380 --> 01:19:14,479
First up, get out of the gear
1723
01:19:14,480 --> 01:19:18,179
and stash it in the boot.
1724
01:19:18,180 --> 01:19:20,019
Hell of a thing to have done.
1725
01:19:20,020 --> 01:19:21,420
So you took a moment.
1726
01:19:23,350 --> 01:19:25,979
After all,
you had a little time to kill.
1727
01:19:25,980 --> 01:19:29,619
Couldn't get back
to the clubhouse too early.
1728
01:19:29,620 --> 01:19:31,149
After that, it's simply a case
1729
01:19:31,150 --> 01:19:33,879
of driving a few hundred meters
or so to the car park
1730
01:19:33,880 --> 01:19:37,750
to make the appointed tee-off
time with minutes to spare.
1731
01:19:38,820 --> 01:19:41,079
Do you know what irks me most
about this?
1732
01:19:41,080 --> 01:19:43,749
That you're completely
barking up the wrong tree?
1733
01:19:43,750 --> 01:19:46,619
No. That while my guys
were doing their job,
1734
01:19:46,620 --> 01:19:48,412
the murder weapon
was in the boot of your car
1735
01:19:48,413 --> 01:19:52,049
and you drove out of here
with it.
1736
01:19:52,050 --> 01:19:53,649
Because you shared her bed,
1737
01:19:53,650 --> 01:19:57,250
you knew exactly where Alison
would be at 6:30 in the morning.
1738
01:19:58,750 --> 01:20:00,150
Because we had an affair?
1739
01:20:00,150 --> 01:20:01,619
Everyone knew she walked.
1740
01:20:01,620 --> 01:20:03,779
And you knew
the Stones had pyrithione
1741
01:20:03,780 --> 01:20:06,019
and all the other
associated equipment
1742
01:20:06,020 --> 01:20:08,949
and that she had it on the farm
because you sold it to them.
1743
01:20:08,950 --> 01:20:11,619
I don't remember the name Stone
on the list I gave you.
1744
01:20:11,620 --> 01:20:13,979
Because you deleted it
from your sales records.
1745
01:20:13,980 --> 01:20:18,219
Alison Stone, however, was
as meticulous in her finances
1746
01:20:18,220 --> 01:20:21,749
as she was in every other aspect
of her life.
1747
01:20:21,750 --> 01:20:23,819
Mike, I found it.
1748
01:20:23,820 --> 01:20:26,879
July 2007,
20 liters of Para-Blast,
1749
01:20:26,880 --> 01:20:29,279
active ingredient, pyrithione.
1750
01:20:29,280 --> 01:20:31,779
Do you want to do the honorable
thing and confess now,
1751
01:20:31,780 --> 01:20:32,819
or should I continue?
1752
01:20:32,820 --> 01:20:34,379
And why would I do that?
1753
01:20:34,380 --> 01:20:36,049
I haven't heard one thing
1754
01:20:36,050 --> 01:20:38,479
linking me to the actual crime
yet.
1755
01:20:38,480 --> 01:20:41,249
You mean like good,
hard physical evidence?
1756
01:20:41,250 --> 01:20:43,949
Like the tire tracks you left
when you got back to your car
1757
01:20:43,950 --> 01:20:45,220
and drove back to the club?
1758
01:20:47,980 --> 01:20:50,219
Or like the chemical traces
of pyrithione
1759
01:20:50,220 --> 01:20:52,819
that will undoubtedly be
in the boot of your car?
1760
01:20:52,820 --> 01:20:54,679
Your car, which is, as we speak,
1761
01:20:54,680 --> 01:20:56,879
being most thoroughly
investigated.
1762
01:20:56,880 --> 01:20:59,219
Given that
it's been out of circulation
1763
01:20:59,220 --> 01:21:00,619
for the last six years,
1764
01:21:00,620 --> 01:21:03,849
any trace of it in your car
is gonna look very suspicious.
1765
01:21:03,850 --> 01:21:06,379
Think about it, Roger.
1766
01:21:06,380 --> 01:21:09,179
Were you as careful putting
the stuff in the boot
1767
01:21:09,180 --> 01:21:10,180
the night before
1768
01:21:10,181 --> 01:21:12,619
when you followed Alison home
1769
01:21:12,620 --> 01:21:16,750
to get what you needed
to do the job?
1770
01:21:22,550 --> 01:21:25,980
Do you want to do the honorable
thing and confess now?
1771
01:21:25,980 --> 01:21:27,379
Not in the slightest.
1772
01:21:27,380 --> 01:21:29,749
You're not an honorable man?
1773
01:21:29,750 --> 01:21:31,019
I am a very honorable man.
1774
01:21:31,020 --> 01:21:32,420
I know you are.
1775
01:21:34,180 --> 01:21:35,619
That's why you killed her.
1776
01:21:35,620 --> 01:21:38,419
I wasn't aware that people
killed for honor these days.
1777
01:21:38,420 --> 01:21:40,849
Maybe "honor"
is too strong a word.
1778
01:21:40,850 --> 01:21:43,679
You find out
the woman who toyed with you,
1779
01:21:43,680 --> 01:21:46,879
who... who dumped you
because you got too close,
1780
01:21:46,880 --> 01:21:50,049
was gonna take away
the last thing in your life
1781
01:21:50,050 --> 01:21:51,750
that gave it any meaning.
1782
01:21:53,420 --> 01:21:56,019
You can talk all you want,
Detective.
1783
01:21:56,020 --> 01:21:57,619
You still don't have
anything real.
1784
01:21:57,620 --> 01:22:00,149
You mean like
the actual murder weapon,
1785
01:22:00,150 --> 01:22:02,380
with all
the associated apparatus.
1786
01:22:02,381 --> 01:22:03,555
For starters.
1787
01:22:03,556 --> 01:22:07,379
I'm sure you've
disposed of that very well.
1788
01:22:07,380 --> 01:22:09,949
All we have
is the bogus version,
1789
01:22:09,950 --> 01:22:14,279
handily discovered near the home
of Alison's toy-boy lover,
1790
01:22:14,280 --> 01:22:15,679
the greenskeeper.
1791
01:22:15,680 --> 01:22:16,819
Come on, Roger.
1792
01:22:16,820 --> 01:22:20,619
Even Hamish Grimm isn't stupid
enough to dump the evidence
1793
01:22:20,620 --> 01:22:23,120
just down the road
from where he lives.
1794
01:22:25,420 --> 01:22:28,149
You still have nothing.
1795
01:22:28,150 --> 01:22:29,619
I have a witness.
1796
01:22:29,620 --> 01:22:30,819
Rubbish.
1797
01:22:30,820 --> 01:22:32,250
What time did you get
to the course, Roger?
1798
01:22:32,250 --> 01:22:33,850
I told you.
Just before 8:00.
1799
01:22:33,851 --> 01:22:36,950
Then why were you seen leaving your
place at just after 6:00 a.m.?
1800
01:22:39,780 --> 01:22:41,479
Nobody saw me leaving.
1801
01:22:41,480 --> 01:22:43,179
Oh, but they did.
1802
01:22:43,180 --> 01:22:45,079
So, tell me
where you actually were.
1803
01:22:45,080 --> 01:22:48,049
I was at my place...
my dad's place.
1804
01:22:48,050 --> 01:22:51,180
We ran out of food, so I was
gonna sneak in and grab some.
1805
01:22:51,189 --> 01:22:52,580
Was your father there
when you got there?
1806
01:22:52,602 --> 01:22:54,844
- Yeah, sort of.
- What do you mean, "sort of"?
1807
01:22:55,094 --> 01:22:58,380
Well, I got there real early
'cause I was so damn hungry.
1808
01:22:58,380 --> 01:23:01,619
And I was gonna sneak in and
grab the stuff before he got up,
1809
01:23:01,620 --> 01:23:03,949
but when I arrived,
he was already awake.
1810
01:23:03,950 --> 01:23:05,679
When you say "real early"...
1811
01:23:05,680 --> 01:23:07,749
- 6:00 a.m.
- You sure about that?
1812
01:23:07,750 --> 01:23:11,019
Yeah, 'cause I was
thinking it was so weird,
1813
01:23:11,020 --> 01:23:12,480
Dad being up so early.
1814
01:23:12,481 --> 01:23:13,980
And when I got inside,
1815
01:23:13,980 --> 01:23:17,149
the clock in the kitchen said it
was 5 past 6:00.
1816
01:23:17,150 --> 01:23:20,249
Is this important?
1817
01:23:20,250 --> 01:23:21,880
Yes, Kyle, it is.
1818
01:23:21,880 --> 01:23:23,979
Does this mean
Dad killed Alison Stone?
1819
01:23:23,980 --> 01:23:25,979
And we know Kyle
is telling the truth
1820
01:23:25,980 --> 01:23:27,819
because you yourself
confirmed it.
1821
01:23:27,820 --> 01:23:29,279
Uh, do you know where Kyle is?
1822
01:23:29,280 --> 01:23:31,879
There was some food taken
from my kitchen this morning
1823
01:23:31,880 --> 01:23:33,449
when I got home from the course.
1824
01:23:33,450 --> 01:23:34,619
I presume that is him.
1825
01:23:34,620 --> 01:23:37,419
But, no, I haven't seen him.
1826
01:23:37,420 --> 01:23:42,149
Alison Stone died
an excruciating, horrible death.
1827
01:23:42,150 --> 01:23:44,179
But perhaps what is even worse
1828
01:23:44,180 --> 01:23:47,379
is that you were willing to let
your own son be
1829
01:23:47,380 --> 01:23:48,879
the sacrificial lamb.
1830
01:23:48,880 --> 01:23:50,219
That's not true.
1831
01:23:50,220 --> 01:23:51,819
If Kyle had done
something stupid,
1832
01:23:51,820 --> 01:23:53,649
like take on armed police
with a machete
1833
01:23:53,650 --> 01:23:55,249
and we had gunned him down,
1834
01:23:55,250 --> 01:23:58,849
then you most likely would have
got away with it scot-free.
1835
01:23:58,850 --> 01:24:02,619
That is really hard to stomach.
1836
01:24:02,620 --> 01:24:05,650
Kind of like pyrithione.
1837
01:24:06,380 --> 01:24:07,849
Come on, Roger.
1838
01:24:07,850 --> 01:24:09,949
Do the honorable thing.
1839
01:24:09,950 --> 01:24:12,250
Why do you keep going on
about honor?
1840
01:24:12,251 --> 01:24:16,250
Because isn't that what the royal and
ancient game of golf is all about?
1841
01:24:16,250 --> 01:24:19,079
You don't understand the game,
so you wouldn't understand...
1842
01:24:19,080 --> 01:24:21,420
Why you did what you did?
1843
01:24:25,950 --> 01:24:28,650
How about a little wager?
1844
01:24:33,980 --> 01:24:37,379
Because you're right
about one thing.
1845
01:24:37,380 --> 01:24:41,380
I don't understand golf.
1846
01:24:45,380 --> 01:24:47,280
It's wound up costing me
a marriage
1847
01:24:47,280 --> 01:24:49,280
'cause I used the game
to avoid her.
1848
01:24:55,280 --> 01:24:57,419
What do you say, Roger?
1849
01:24:57,420 --> 01:24:59,749
Hit it closer to the pin
than you,
1850
01:24:59,750 --> 01:25:01,950
then you do the honorable thing
and confess.
1851
01:25:04,180 --> 01:25:06,620
I'll take that as a "yes."
1852
01:25:34,780 --> 01:25:36,879
Ugh!
Ohh! Ugh!
1853
01:25:36,880 --> 01:25:38,249
Jesus, why did you...
1854
01:25:42,020 --> 01:25:43,637
You know that wouldn't have happened
1855
01:25:43,725 --> 01:25:45,614
if we'd just taken him
down to the station, right?
1856
01:25:45,615 --> 01:25:47,420
Where's the fun in that?
1857
01:25:50,080 --> 01:25:51,879
Stupid game!
1858
01:25:51,880 --> 01:25:54,750
True meaning of golf, huh?134094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.