Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:30,622 --> 00:03:35,491
Did that bad monster try to fight
with Muddy's little baby? My darling.
2
00:03:35,894 --> 00:03:39,921
You sure are nice and sweet,
but you need perfume on your breath.
3
00:03:40,165 --> 00:03:41,996
- Good morning, Olive.
- Good morning.
4
00:03:42,100 --> 00:03:45,331
Good grief. Women should leave
beasts like that at home.
5
00:03:45,403 --> 00:03:48,895
But my little Lillikins is different.
She's her Muddy's little playmate.
6
00:03:48,974 --> 00:03:51,101
Olive, here's her special drinking water.
7
00:03:51,176 --> 00:03:53,110
She never wants to drink, Mrs. Van Adams.
8
00:03:53,178 --> 00:03:57,205
You never can tell. Some day, she may.
If she cries for me, tell her that...
9
00:03:57,282 --> 00:04:00,979
...Muddy's making herself beautiful
just to play with little Lillikins.
10
00:04:01,052 --> 00:04:03,543
Mrs. Carter and I are being done together.
Is she here?
11
00:04:03,622 --> 00:04:07,251
Yes. You're going to have a manicure,
shampoo, facial and everything.
12
00:04:07,926 --> 00:04:11,327
- Look at Sydney's miniatures.
- Sure sign of a petty mind.
13
00:04:11,396 --> 00:04:14,832
They've been waiting half an hour.
You could see the art exhibit later.
14
00:04:14,900 --> 00:04:16,868
All right. Art exhibit, my foot.
15
00:04:16,935 --> 00:04:19,460
Would you remove your hat?
Sit here, Mrs. Spencer.
16
00:04:19,538 --> 00:04:20,869
How fascinating.
17
00:04:20,939 --> 00:04:24,238
- Put your face in there and be quiet.
- Let me see!
18
00:04:24,876 --> 00:04:29,711
I hate to tell you dear, but your skin
makes the Rockies look like chiffon velvet.
19
00:04:32,918 --> 00:04:36,547
Only half a minute more, Mrs. Miller,
and you can talk again.
20
00:04:36,621 --> 00:04:38,953
I beg your pardon.
I'm looking for Grandma.
21
00:04:39,024 --> 00:04:41,788
- Grandma isn't in there.
- She isn't in here.
22
00:04:41,860 --> 00:04:45,887
This mud has worms in it!
I know it has worms in it! I can feel them.
23
00:04:45,964 --> 00:04:48,194
They're more scared of you
than you are of them.
24
00:04:48,266 --> 00:04:51,167
What's a little worm?
At Harvard and Yale, they eat them.
25
00:04:51,236 --> 00:04:55,138
- Relax. Rest and close your eyes.
- All right.
26
00:04:55,473 --> 00:04:59,466
But I still say I'm going to pull a gun
on him, just like I did on Judge McClure.
27
00:04:59,544 --> 00:05:02,741
I'm coming. My dears!
28
00:05:02,881 --> 00:05:05,873
That solid mountain of flesh
is going to marry a jockey.
29
00:05:06,117 --> 00:05:10,213
- Won't her husband turn over in his grave?
- What's she got in common with a jockey?
30
00:05:10,288 --> 00:05:11,414
Horse feathers.
31
00:05:12,791 --> 00:05:13,815
Yes, miss?
32
00:05:13,892 --> 00:05:17,157
She's all right, Miss Spencer.
She's my press agent.
33
00:05:17,262 --> 00:05:21,221
Has anybody seen my grandmother?
She's Southern. Thank you.
34
00:05:21,333 --> 00:05:23,324
The South is in that direction.
35
00:05:26,104 --> 00:05:28,129
- Grandma!
- Hello, darling.
36
00:05:28,206 --> 00:05:30,231
- Where have you been?
- Four miles.
37
00:05:30,308 --> 00:05:33,402
- May I go to the fights tonight?
- Not without me.
38
00:05:34,379 --> 00:05:36,438
Is Miss Atkinson here?
39
00:05:43,188 --> 00:05:45,315
You don't look a day over 35.
40
00:05:45,390 --> 00:05:47,881
That old gasoline truck.
She's 60 if she's a minute.
41
00:05:47,959 --> 00:05:49,483
- Who is she?
- Gillingswater.
42
00:05:49,561 --> 00:05:51,791
One more permanent
and she won't have a hair left.
43
00:05:51,863 --> 00:05:54,696
- She's got a lot on her arms.
- She does shed, doesn't she?
44
00:05:55,567 --> 00:05:56,499
It's the newest color, Jungle Red.
45
00:05:56,568 --> 00:05:58,900
- What?
- It's the newest color, Jungle Red.
46
00:05:58,970 --> 00:06:02,565
One of the girls recognized his name
from Cholly Knickerbocker's column...
47
00:06:02,641 --> 00:06:03,630
...and it was Haines.
48
00:06:03,708 --> 00:06:05,437
- What did you say the name was?
- Haines.
49
00:06:05,844 --> 00:06:07,209
How do you know?
50
00:06:07,279 --> 00:06:09,543
Two weeks ago I passed by
where Crystal lives.
51
00:06:09,614 --> 00:06:12,811
The landlady said she'd moved
to be with her gentleman friend.
52
00:06:12,884 --> 00:06:16,411
- "What gentleman friend," I said...
- Shut it off. I can't hear a thing!
53
00:06:16,488 --> 00:06:19,116
Hazel! Hurry, get the pins out.
I want to get out!
54
00:06:24,663 --> 00:06:28,121
- Boo! I'm an elevator man!
- Don't frighten Mother, dear.
55
00:06:28,400 --> 00:06:30,129
Run along, darlings.
56
00:06:31,536 --> 00:06:35,028
The lambs! Are you sure they are dressed
warm enough? Hello?
57
00:06:35,307 --> 00:06:39,641
Edith? Take a good grip on yourself.
You're going to die.
58
00:06:40,478 --> 00:06:42,776
Stephen Haines is stepping out on Mary.
59
00:06:43,615 --> 00:06:47,244
- What?
- All aboard for the main lobby.
60
00:06:48,420 --> 00:06:50,445
Yes. Run along now, children.
61
00:06:51,056 --> 00:06:53,456
But, Sylvia darling, who told you?
62
00:06:54,092 --> 00:06:58,461
A manicurist? Go on.
63
00:06:58,630 --> 00:07:01,360
This manicurist,
she's perfectly divine, she said to me:
64
00:07:01,433 --> 00:07:03,401
"I know something about
rich Mrs. Haines."
65
00:07:07,672 --> 00:07:12,109
But, Sylvia, suppose Mary should
hear about it? Wouldn't it be terrible?
66
00:07:12,210 --> 00:07:13,802
Wouldn't it be ghastly?
67
00:07:14,412 --> 00:07:17,279
But, darling,
we've got to face her at lunch today.
68
00:07:17,582 --> 00:07:20,016
Won't it be too tragic?
69
00:07:20,318 --> 00:07:22,786
Eating her food
and knowing all about her husband!
70
00:07:23,021 --> 00:07:27,151
Darling, I'll burst until I get the details,
but I've got to see that filthy doctor.
71
00:07:27,225 --> 00:07:31,286
Yes, you know, my regular checkup.
Goodbye, darling.
72
00:07:37,369 --> 00:07:40,930
Operator, will you give me
Great Neck 8125, please.
73
00:07:41,606 --> 00:07:45,042
Will you tone her down? This is a toll call.
74
00:07:45,844 --> 00:07:48,836
Hello, this is Mrs. Potter speaking.
75
00:07:48,947 --> 00:07:52,007
Will you tell Mrs. Haines
not to wait lunch for me?
76
00:07:52,083 --> 00:07:56,520
No, tell her I have to see my doctor,
but I'll make it just as soon as I can.
77
00:07:57,022 --> 00:08:00,480
Mrs. Haines is out riding now
with Little Mary, but I'll let her know.
78
00:08:07,899 --> 00:08:09,764
Mother, will you tell Daddy I beat you.
Will you tell him?
79
00:08:09,834 --> 00:08:13,736
- Lf I tell him, he'll think I'm conceited.
- He'll be awfully disappointed in me.
80
00:08:13,805 --> 00:08:18,367
- But you're so solid with him anyway.
- You think so! All right, I'll tell him.
81
00:08:18,943 --> 00:08:22,208
And to prove it beyond doubt,
I'll photograph the finish!
82
00:08:22,280 --> 00:08:23,406
Swell!
83
00:08:27,485 --> 00:08:30,511
Lickety-split now!
It's got to look like the real McCoy.
84
00:08:30,789 --> 00:08:33,053
All right, Mother. Here I come.
85
00:08:40,131 --> 00:08:41,530
The winner!
86
00:08:42,434 --> 00:08:46,530
- I'll have to borrow your horse next time.
- I could beat you with any horse.
87
00:08:46,604 --> 00:08:48,834
Let me take you now, Mother.
88
00:08:48,907 --> 00:08:51,899
Wait a minute. Look at that one.
89
00:08:54,512 --> 00:08:55,444
How's that?
90
00:08:55,513 --> 00:08:57,606
Look out there.
You're shooting us on the bias.
91
00:08:57,682 --> 00:09:00,048
I meant to. That's artistic.
92
00:09:00,285 --> 00:09:03,584
That won't impress Daddy.
He's heard that one before.
93
00:09:04,789 --> 00:09:07,155
- How is this for artistic?
- That's swell.
94
00:09:07,225 --> 00:09:08,715
Hold it. Still.
95
00:09:13,998 --> 00:09:15,932
My goodness! What a racket.
96
00:09:16,000 --> 00:09:18,628
If this was an angel cake,
it would fall like a board.
97
00:09:18,703 --> 00:09:21,137
Any great ideas about
dessert tonight, Ingrid?
98
00:09:21,206 --> 00:09:23,766
- Baked apples.
- What? No charlotte russe?
99
00:09:23,842 --> 00:09:26,675
- You never eat it, and he shouldn't.
- Why?
100
00:09:26,744 --> 00:09:30,236
Because he sits in an office all day,
and most every night too, lately.
101
00:09:30,315 --> 00:09:33,546
That's why he should be pampered.
It's our last dinner at home.
102
00:09:33,618 --> 00:09:36,451
We'll be up in Canada for two weeks,
living like pioneers.
103
00:09:36,521 --> 00:09:38,682
I'll be cooking, so you know what he'll get.
104
00:09:38,756 --> 00:09:40,587
I know. Indigestion.
105
00:09:41,526 --> 00:09:46,429
You can't fool me. You cook for him
like a French chef all the time you're away.
106
00:09:46,631 --> 00:09:51,068
I was looking for my cookbook
this morning, and I found it in your trunk.
107
00:09:51,369 --> 00:09:53,496
- I'll bring it back.
- I hope.
108
00:09:53,638 --> 00:09:56,573
What kind of food
do you want for him tonight?
109
00:09:57,408 --> 00:10:00,935
- Pancakes Barbara.
- Ridiculous. 20 pounds right off.
110
00:10:01,012 --> 00:10:04,175
- Come on.
- All right, if you say so.
111
00:10:04,516 --> 00:10:09,112
But that adonis figure of his won't last
forever without help from the kitchen.
112
00:10:23,902 --> 00:10:27,565
- Mother, I'm helping you to pack.
- Thanks, darling.
113
00:10:27,639 --> 00:10:30,540
Sheba, get off Daddy's coat.
114
00:10:33,578 --> 00:10:36,979
You don't want to take this old thing
along with Daddy, do you?
115
00:10:37,048 --> 00:10:39,175
- What old thing, dear?
- This.
116
00:10:39,918 --> 00:10:44,514
Old thing? What do you mean, old thing?
117
00:10:44,589 --> 00:10:47,285
- Daddy never wears that coat.
- Yes, he does.
118
00:10:47,358 --> 00:10:51,158
Whenever we go away on trips together,
hunting and fishing.
119
00:10:51,763 --> 00:10:54,425
- Where did you get those?
- I found them in here.
120
00:10:59,637 --> 00:11:04,006
- We took those on our honeymoon.
- You did? Where was your honeymoon?
121
00:11:04,075 --> 00:11:06,908
Up in Canada,
where we're going tomorrow.
122
00:11:11,883 --> 00:11:15,216
You know, that's the spot
where I caught that famous fish.
123
00:11:15,286 --> 00:11:20,155
Goodness gracious! It isn't such a big fish,
though, is it, Mother?
124
00:11:20,792 --> 00:11:24,455
The big fish aren't always
the most important, you know.
125
00:11:25,496 --> 00:11:28,294
When I first married Daddy,
I couldn't fish worth a cent.
126
00:11:28,366 --> 00:11:29,833
He started to teach me.
127
00:11:29,901 --> 00:11:34,201
The first thing I learned was how
to cast a fly. And then I caught that fish!
128
00:11:34,272 --> 00:11:36,672
And Daddy said
he'd have to have it stuffed...
129
00:11:36,741 --> 00:11:40,074
...in case I never catch another.
130
00:11:41,312 --> 00:11:44,179
- But you do catch others?
- Millions of them.
131
00:11:44,415 --> 00:11:47,748
It's only nip and tuck now who makes
the biggest catch, Daddy or me.
132
00:11:47,819 --> 00:11:51,016
- Does it make Daddy jealous?
- Furious. We have terrific battles.
133
00:11:51,089 --> 00:11:52,716
Now you're just fooling.
134
00:11:53,157 --> 00:11:56,251
- Where's Daddy in this one?
- He's probably taking the picture.
135
00:11:56,327 --> 00:12:00,127
- I see his shadow, there in the snow.
- That's right.
136
00:12:02,033 --> 00:12:03,694
I remember that morning.
137
00:12:03,768 --> 00:12:08,068
It snowed during the night and we had to
dig our way out of the cabin.
138
00:12:09,274 --> 00:12:11,572
We were snowbound for two whole days.
139
00:12:11,643 --> 00:12:14,203
- Like in a movie?
- Yes, darling.
140
00:12:14,545 --> 00:12:16,638
Were your lives in danger?
141
00:12:20,151 --> 00:12:23,882
Hardly. But it was very romantic, anyway.
142
00:12:25,523 --> 00:12:28,219
I think that kind
of lovey-dovey stuff is silly.
143
00:12:28,293 --> 00:12:31,592
You do?
What do you know about it, anyway?
144
00:12:32,997 --> 00:12:34,464
Mother?
145
00:12:34,532 --> 00:12:37,990
What do you and Daddy talk about
when I'm not around?
146
00:12:39,203 --> 00:12:43,333
- I don't know. Everything.
- You do an awful lot of laughing.
147
00:12:43,508 --> 00:12:45,499
- Do we?
- I hear you sometimes.
148
00:12:45,576 --> 00:12:48,136
- You shouldn't be listening.
- What do you laugh at?
149
00:12:49,147 --> 00:12:51,547
Little jokes. Lots of things.
150
00:12:51,616 --> 00:12:54,585
- Do you love Daddy better than me?
- What?
151
00:12:55,286 --> 00:12:57,481
Whatever gave you such an idea?
152
00:12:57,555 --> 00:13:00,524
Ingrid says you love him
better than anyone.
153
00:13:00,825 --> 00:13:04,921
That's a different kind of love.
You'll find out when you grow up.
154
00:13:05,463 --> 00:13:06,760
Will I?
155
00:13:06,831 --> 00:13:10,665
When I do,
I hope that I won't think it's silly.
156
00:13:12,670 --> 00:13:15,138
The lunch guests have started to arrive.
157
00:13:15,206 --> 00:13:17,197
Let me pick out your dress.
158
00:13:17,275 --> 00:13:19,835
- They'll be fancy, why not be plain?
- Let's hurry.
159
00:13:20,545 --> 00:13:22,672
- How do you do, Mrs. Potter?
- Hello, Jane.
160
00:13:22,747 --> 00:13:24,681
- How are you feeling today?
- Too awful.
161
00:13:24,749 --> 00:13:27,513
I wouldn't wish my woes
on my worst friend.
162
00:13:28,853 --> 00:13:30,821
Will you tell Mrs. Fowler
that I'd like to talk to her for a moment?
163
00:13:32,190 --> 00:13:33,350
Yes, Mrs. Potter.
164
00:13:33,658 --> 00:13:37,059
- How's the little mother?
- Jane, never mind about that.
165
00:13:37,195 --> 00:13:38,321
Hello, dear.
166
00:13:38,496 --> 00:13:40,691
The spider's in the parlor. Let's join her.
167
00:13:40,765 --> 00:13:43,495
I said, "Do you expect me to stay home
and darn your socks?
168
00:13:43,568 --> 00:13:47,004
- "Why do we keep servants?"
- You don't keep them long.
169
00:13:47,205 --> 00:13:50,265
Great guns, what are you made up for?
"The Seeing Eye"?
170
00:13:50,341 --> 00:13:52,707
You better save your cracks
for your next book.
171
00:13:52,777 --> 00:13:56,406
- Edith, you must have dashed.
- I broke every speed record.
172
00:13:59,150 --> 00:14:02,176
- Weren't you going to Africa to shoot?
- As soon as my book's out.
173
00:14:02,253 --> 00:14:06,587
I'd rather face a tiger than the things
the critics said about your last book.
174
00:14:06,924 --> 00:14:10,519
- Isn't this divine of Mary and the little girl?
- Let's see.
175
00:14:10,661 --> 00:14:12,356
What does it say?
176
00:14:12,597 --> 00:14:15,623
Leave it to Mary to see
she's photographed from her best angle.
177
00:14:15,700 --> 00:14:16,689
Is that so?
178
00:14:16,768 --> 00:14:18,929
What will you write next? Animal stories?
179
00:14:19,003 --> 00:14:21,631
I wouldn't have to go to Africa for that.
180
00:14:21,706 --> 00:14:24,539
I wish I could make a little money writing,
the way you do.
181
00:14:24,609 --> 00:14:26,907
If you wrote the way I do,
that's what you'd make.
182
00:14:27,011 --> 00:14:29,980
- You're not a very popular author, are you?
- Not with you.
183
00:14:30,047 --> 00:14:32,572
Best angle, my foot.
It doesn't half do her justice.
184
00:14:32,650 --> 00:14:34,049
You'll have some sherry?
185
00:14:34,118 --> 00:14:36,814
I'll take it. Peggy never seems
to connect very well.
186
00:14:36,888 --> 00:14:38,219
- I'm sorry.
- Let me see.
187
00:14:38,289 --> 00:14:42,089
She's in love, bless her. After the child's
been married as long as you...
188
00:14:42,160 --> 00:14:45,061
...she may be able to concentrate
on matters like cocktails.
189
00:14:45,129 --> 00:14:48,223
- Another lecture on the modern woman.
- At the drop of a hat.
190
00:14:48,299 --> 00:14:52,258
I consider myself a perfectly good wife.
I've sacrificed a lot for Howard Fowler.
191
00:14:52,336 --> 00:14:53,428
Smoked oysters.
192
00:14:53,504 --> 00:14:56,098
Don't mention smoked oysters.
They turn me green.
193
00:14:56,174 --> 00:14:57,539
You are a bore.
194
00:14:57,608 --> 00:14:59,974
Lay off my reputation, girls,
while I unswallow.
195
00:15:00,044 --> 00:15:01,033
Please.
196
00:15:03,448 --> 00:15:06,906
- Isn't Little Mary a dream?
- I wish I could afford to have a baby.
197
00:15:06,984 --> 00:15:09,885
You never will
if your bridge game doesn't improve.
198
00:15:09,954 --> 00:15:12,479
I'm devoted to Edith Potter,
but she gets me down.
199
00:15:12,557 --> 00:15:14,855
I don't blame her husband
for being bored with her.
200
00:15:14,926 --> 00:15:18,726
- What makes you think Mr. Potter is...
- My dear, he's one of those flirty types.
201
00:15:18,796 --> 00:15:21,594
Loves to kiss all the girls.
I told him off one time.
202
00:15:21,666 --> 00:15:25,102
I said, "Look, one more smack,
and I'll go straight to Edith!"
203
00:15:25,169 --> 00:15:27,660
- Did you?
- Of course not.
204
00:15:27,738 --> 00:15:29,535
I'd die before I'd hurt Edith.
205
00:15:29,607 --> 00:15:32,508
- Nuts.
- Thanks, dear.
206
00:15:33,311 --> 00:15:37,247
Heaven be praised, I'm on to my husband.
I wouldn't trust him on Alcatraz.
207
00:15:37,315 --> 00:15:40,910
You oughtn't to talk about him like that.
I think it's disloyal.
208
00:15:40,985 --> 00:15:44,216
Do we know how the men talk
about us when we're not around?
209
00:15:44,288 --> 00:15:46,415
- I've heard rumors.
- Exactly.
210
00:15:47,625 --> 00:15:49,115
While we're on the subject...
211
00:15:49,193 --> 00:15:52,959
...have you wondered if the master
of this maison might not be straying?
212
00:15:53,030 --> 00:15:54,292
I haven't.
213
00:15:54,565 --> 00:15:57,659
Mary Haines may be living
in a fool's paradise.
214
00:15:57,735 --> 00:16:00,761
You're so resourceful.
I ought to go to you for plots.
215
00:16:00,838 --> 00:16:02,328
You ought to go to someone.
216
00:16:02,406 --> 00:16:06,866
- All over, dear?
- False alarm. Have you finished with me?
217
00:16:06,944 --> 00:16:08,639
Long ago. We're on our hostess.
218
00:16:08,713 --> 00:16:12,706
I think Mary's being very wise,
snatching Stephen Haines off to Canada.
219
00:16:12,783 --> 00:16:16,014
You just can't bear Mary's happiness,
can you? It gets you down.
220
00:16:16,087 --> 00:16:20,421
- How ridiculous. Why should it?
- She's contented to be what she is.
221
00:16:20,491 --> 00:16:22,254
- Which is what?
- A woman.
222
00:16:22,326 --> 00:16:24,590
- And what are we?
- Females.
223
00:16:24,662 --> 00:16:26,960
Really? And what are you, pet?
224
00:16:27,131 --> 00:16:30,760
What nature abhors.
An old maid. A frozen asset.
225
00:16:31,335 --> 00:16:35,169
- Come on. Let's see what's keeping Mary.
- Run along, children.
226
00:16:36,440 --> 00:16:40,240
I thought I'd never get you alone.
I can't wait to get the lowdown.
227
00:16:40,311 --> 00:16:44,077
You're going to swoon when I tell you.
You know I go to Sydney's for my hair.
228
00:16:44,148 --> 00:16:46,616
You should go, pet.
I despise whoever does yours.
229
00:16:46,684 --> 00:16:48,914
I know it looks awful.
Never mind. Hurry up.
230
00:16:48,986 --> 00:16:52,114
This manicurist, Olga, is a riot.
Isn't that divine? Jungle Red.
231
00:16:52,189 --> 00:16:53,622
Simply divine. Go on.
232
00:16:53,691 --> 00:16:55,886
I was looking at Vogue,
the one with Mary in it.
233
00:16:55,960 --> 00:16:58,292
The one with the wig
that flatters her so much?
234
00:16:58,362 --> 00:17:01,422
That started this girl on Mary,
and the whole story rolled out.
235
00:17:01,499 --> 00:17:04,730
- Is it someone we know?
- No. That's what's so awful about it.
236
00:17:04,969 --> 00:17:08,405
- She sells perfume at Black's Fifth Avenue.
- Black's?
237
00:17:10,575 --> 00:17:14,136
It wouldn't be so bad if he'd picked
someone of his class. But a beezle!
238
00:17:14,211 --> 00:17:16,338
How did he meet a girl like that?
239
00:17:16,414 --> 00:17:19,247
How do men ever meet girls like that?
They live for that.
240
00:17:19,317 --> 00:17:21,512
Somebody should shut that manicurist up.
241
00:17:21,586 --> 00:17:23,781
A piece of scandal like that? Not a chance.
242
00:17:23,854 --> 00:17:26,721
She never stops talking.
You know how those creatures are.
243
00:17:26,791 --> 00:17:29,316
Never let up.
A lot they care whose lives they ruin.
244
00:17:29,393 --> 00:17:32,328
10 cents! It's fine to be homespun
in the country, but really.
245
00:17:32,396 --> 00:17:34,523
- Isn't it a dirty trick?
- Isn't it foul?
246
00:17:34,599 --> 00:17:37,329
Cheap Chinese embroidery.
I'll bet Peggy gave her these.
247
00:17:37,401 --> 00:17:40,734
It wouldn't be so bad if only we knew.
We could keep our mouths shut.
248
00:17:40,805 --> 00:17:43,638
I know plenty I'd never breathe
about my friends' husbands.
249
00:17:43,708 --> 00:17:45,198
So do I.
250
00:17:47,545 --> 00:17:49,945
- You know I adore Mary.
- I worship her.
251
00:17:50,948 --> 00:17:52,279
We're not only cousins.
She's my best friend.
252
00:17:52,350 --> 00:17:55,012
We were raised together.
I forgot to tell you...
253
00:17:55,086 --> 00:17:57,247
- Break it up, girls.
- Darling!
254
00:17:57,321 --> 00:18:00,916
- Hello!
- You're so slim, I could kill you.
255
00:18:01,859 --> 00:18:03,724
You don't have to.
The diet I'm on is pure poison.
256
00:18:03,794 --> 00:18:06,456
How can you exercise all day,
and look so contented?
257
00:18:06,530 --> 00:18:08,498
It's a trick I learned from the cows.
258
00:18:08,566 --> 00:18:11,433
- Sorry to be late, girls.
- We haven't had a dull moment.
259
00:18:11,502 --> 00:18:13,561
Sylvia, feeling better?
260
00:18:13,804 --> 00:18:14,828
Meaning what?
261
00:18:14,905 --> 00:18:17,738
You and Edith look so relaxed.
It must have been choice.
262
00:18:17,808 --> 00:18:18,797
It was.
263
00:18:18,876 --> 00:18:23,677
- What are you talking about?
- Nothing. How's Stevie?
264
00:18:23,748 --> 00:18:26,182
Not so well lately.
265
00:18:26,417 --> 00:18:28,817
- What's the trouble?
- Jumpy nerves, I guess.
266
00:18:28,886 --> 00:18:31,252
Phelps has had nervous indigestion
for years.
267
00:18:31,322 --> 00:18:34,450
You should hear him rumble.
Like a truck on cobblestones.
268
00:18:34,525 --> 00:18:36,789
- Lunch is served.
- Thanks, Jane.
269
00:18:36,861 --> 00:18:39,796
- There's nothing worrying Steve, is there?
- I don't think so.
270
00:18:39,864 --> 00:18:42,765
He's been working too late
the last few weeks, that's all.
271
00:18:43,134 --> 00:18:46,934
Are you sure it's work, darling,
and not a beautiful blonde?
272
00:18:47,204 --> 00:18:50,173
Come on, Sylvia. Let's feed. I'm famished.
273
00:18:50,241 --> 00:18:53,472
- Stephen's a very attractive man.
- Isn't he?
274
00:18:53,544 --> 00:18:57,105
I can't imagine why he hasn't deserted me
for some glamour girl long ago.
275
00:18:57,181 --> 00:18:58,739
Don't be too sure of Methuselah.
276
00:18:58,816 --> 00:19:02,081
I tell Howard, "If you manage to make
a fool of me, I'll deserve it."
277
00:19:02,153 --> 00:19:05,850
- You certainly will.
- Mr. Haines is on the phone.
278
00:19:06,090 --> 00:19:08,718
He probably can't get home to dinner.
279
00:19:08,926 --> 00:19:11,861
"Please don't talk about me
when I'm gone"
280
00:19:17,568 --> 00:19:19,092
Hello, dear.
281
00:19:21,105 --> 00:19:24,802
Stephen! What a bore!
282
00:19:28,045 --> 00:19:30,309
Yes, I'm nearly packed, but...
283
00:19:33,184 --> 00:19:35,015
...I can unpack again.
284
00:19:36,754 --> 00:19:38,051
I know.
285
00:19:39,457 --> 00:19:40,947
I know, darling.
286
00:19:41,292 --> 00:19:45,888
And don't you be too disappointed, either.
It'll be just as nice later on.
287
00:19:45,963 --> 00:19:48,227
Maybe you can make
an early train out tonight.
288
00:19:48,299 --> 00:19:50,824
I'll meet you at the station and...
289
00:19:54,672 --> 00:19:56,037
I see.
290
00:19:58,509 --> 00:20:00,306
I'm sorry, darling.
291
00:20:01,946 --> 00:20:06,315
It's just that Ingrid was going
to outdo herself for you tonight.
292
00:20:09,420 --> 00:20:12,412
All right, sweet. Call me a little later.
293
00:20:13,424 --> 00:20:14,914
Goodbye, dear.
294
00:20:26,737 --> 00:20:29,297
You look as low as a swamp, dear.
What's up?
295
00:20:29,373 --> 00:20:33,503
It's really too disgusting. Stephen can't
get away to go to Canada tomorrow.
296
00:20:33,577 --> 00:20:34,635
He can't?
297
00:20:34,712 --> 00:20:37,510
If the trip's off,
I'll move into town in the morning.
298
00:20:37,581 --> 00:20:39,879
I would if I were you, Mary.
299
00:20:40,518 --> 00:20:43,919
Watercress. I'd just as soon
eat my way across a front lawn.
300
00:20:43,988 --> 00:20:47,480
Sylvia, what did you mean when you said
"Mary was in a fool's paradise"?
301
00:20:47,558 --> 00:20:50,652
She was trying to make a wisecrack
about marriage.
302
00:20:50,728 --> 00:20:54,391
She said, "A woman's paradise
is always a fool's paradise."
303
00:20:54,465 --> 00:20:58,526
That's not bad, is it, Nancy?
Sylvia, whatever I'm living in, I like it.
304
00:20:58,602 --> 00:21:02,265
- No, thank you.
- Go ahead, dear. No starch. It's gluten.
305
00:21:02,373 --> 00:21:05,001
Did you ever know such a housewife?
306
00:21:05,075 --> 00:21:08,841
- Mary, how do you like that?
- Too adorable.
307
00:21:08,913 --> 00:21:12,542
You have no idea how it stays on.
I get it at Sydney's. You should go.
308
00:21:12,983 --> 00:21:15,713
A wonderful new manicurist. Olga.
She's marvelous.
309
00:21:15,886 --> 00:21:20,220
- Isn't that divine? Jungle Red.
- Looks as if you've torn someone's throat.
310
00:21:20,291 --> 00:21:22,816
I'll be darned
if I'll let you ride me anymore.
311
00:21:22,893 --> 00:21:24,724
Nancy is only trying to be clever.
312
00:21:24,795 --> 00:21:27,263
She picks on everything about me.
Even my nails.
313
00:21:27,331 --> 00:21:31,825
I like them. I really do. Sydney's,
Olga, Jungle Red. I'll remember.
314
00:21:34,538 --> 00:21:39,134
I woke up this morning and decided,
for no reason, to have myself overhauled.
315
00:21:40,010 --> 00:21:43,468
But why, darling?
Stephen adores you just as you are.
316
00:21:45,616 --> 00:21:48,278
Why do you think I'm getting
overhauled for Stephen?
317
00:21:48,352 --> 00:21:51,617
- You are, aren't you?
- Of course.
318
00:21:52,056 --> 00:21:54,684
I called for an appointment.
I'm Mrs. Fowler's friend.
319
00:21:54,758 --> 00:21:57,420
- Anyone in particular?
- Who does Mrs. Fowler's nails?
320
00:21:57,494 --> 00:21:59,086
Olga. I'll see if she's free.
321
00:21:59,163 --> 00:22:01,324
My Johnny doesn't like
Sylvia's Jungle Red.
322
00:22:01,398 --> 00:22:04,993
He said he'd like to do her nails right down
to the wrist with a buzz saw.
323
00:22:05,069 --> 00:22:08,561
He's intolerant.
Sylvia is all right, underneath.
324
00:22:09,039 --> 00:22:12,008
Summer Rain.
This is the most divine new perfume.
325
00:22:12,443 --> 00:22:15,674
Yes, I have some.
Stephen gave me a bottle for my birthday.
326
00:22:15,880 --> 00:22:19,008
- I think Stephen's awfully sweet.
- Sweet?
327
00:22:19,450 --> 00:22:24,149
He gave you those gorgeous clips,
then he bothered to get you perfume, too.
328
00:22:24,221 --> 00:22:27,281
- Olga's ready, madam.
- Thank you. See you at the Ritz at 1:00.
329
00:22:27,358 --> 00:22:29,553
Take this with you.
It will keep you company.
330
00:22:29,627 --> 00:22:31,458
- Right up here, madam.
- 'Bye.
331
00:22:33,564 --> 00:22:35,691
Good morning, madam. Are you the one?
332
00:22:35,766 --> 00:22:39,361
I love to get a new client.
It puts a girl on her mettle.
333
00:22:39,536 --> 00:22:43,802
Don't you just love to read?
How do they think up those plots?
334
00:22:43,908 --> 00:22:48,504
Don't soak it yet. I suppose anybody's life
would be a plot if it had an exciting finish.
335
00:22:48,579 --> 00:22:51,104
- Who sent you in here?
- Mrs. Fowler.
336
00:22:51,282 --> 00:22:54,774
Isn't she a lamb?
She sent me three clients this week.
337
00:22:54,885 --> 00:22:55,874
Know Mrs. Parrish?
338
00:22:55,953 --> 00:22:59,719
She told me that Mr. Parrish came home
one night with lipstick on his collar.
339
00:22:59,790 --> 00:23:01,519
He always explained everything before.
340
00:23:01,592 --> 00:23:04,356
But that was something
he wasn't going to try to explain.
341
00:23:04,428 --> 00:23:06,396
Soak it, please. Know Mrs. Potter?
342
00:23:06,463 --> 00:23:09,261
I did her at her apartment.
It looks like a reform school.
343
00:23:09,333 --> 00:23:12,427
Her seven daughters are total gangsters.
Know Mrs. Stephen Haines?
344
00:23:12,503 --> 00:23:13,492
Why, yes. L...
345
00:23:13,570 --> 00:23:17,267
I guess Mrs. Fowler told you about that.
She feels awful sorry for her.
346
00:23:17,708 --> 00:23:19,039
I don't.
347
00:23:19,109 --> 00:23:22,670
- You would if you knew this girl.
- What girl?
348
00:23:22,780 --> 00:23:24,407
Crystal Allen.
349
00:23:24,982 --> 00:23:27,450
Yes. You know,
the girl who hooked Mr. Haines.
350
00:23:27,518 --> 00:23:29,418
Don't you like the file?
351
00:23:29,486 --> 00:23:34,082
This Crystal Allen is a friend of mine.
She's a terrible mantrap. Soak it, please.
352
00:23:34,158 --> 00:23:38,117
She's behind the perfume counter
at Black's. So was I, before I got fired.
353
00:23:38,195 --> 00:23:40,527
Left. That's how she met him.
354
00:23:41,498 --> 00:23:42,897
Met Stephen Haines?
355
00:23:43,133 --> 00:23:46,193
It was a couple of months ago.
Us girls wasn't busy.
356
00:23:46,270 --> 00:23:48,067
It was an awful rainy day.
357
00:23:48,472 --> 00:23:51,930
This gentleman walks up to the counter.
Crystal nabs him.
358
00:23:52,009 --> 00:23:53,772
"I want some perfume," he says.
359
00:23:53,844 --> 00:23:56,278
"May I ask what type of woman for?"
Crystal says.
360
00:23:56,347 --> 00:24:00,283
That didn't mean a thing. She was going
to sell him Summer Rain, our feature.
361
00:24:00,351 --> 00:24:03,149
Crystal goes on conning him,
and batting her eyes.
362
00:24:03,487 --> 00:24:07,389
She's got those eyes that
run up and down a man like a searchlight.
363
00:24:07,458 --> 00:24:11,189
She puts perfume in her palm and in
the crook of her arm for him to smell.
364
00:24:11,261 --> 00:24:14,059
He got to smelling around,
and I guess he liked it.
365
00:24:14,131 --> 00:24:17,498
Since then, they've been inseparable,
practically every evening.
366
00:24:17,568 --> 00:24:21,265
Did I hurt? Jungle Red, I suppose?
One coat, or two?
367
00:24:23,607 --> 00:24:24,596
Never mind.
368
00:24:26,577 --> 00:24:30,274
But I thought that's what you came in for?
All of Mrs. Fowler's friends...
369
00:24:30,347 --> 00:24:33,407
I think I got
what all Mrs. Fowler's friends come for.
370
00:24:33,484 --> 00:24:37,352
Thanks. Goodbye.
I'll tell her you were in, Mrs...
371
00:24:38,122 --> 00:24:39,350
Mrs. Stephen Haines.
372
00:24:45,629 --> 00:24:48,928
Mrs. Haines, I'm sorry.
Is there something I can do?
373
00:24:49,666 --> 00:24:52,601
- Just stop telling that story.
- Sure, I will.
374
00:24:53,904 --> 00:24:58,466
- Please don't tell anyone you told it to me.
- I won't. I promise.
375
00:24:58,876 --> 00:25:03,370
That would be kind of humiliating for you.
I mean, Crystal's a terrible girl.
376
00:25:03,447 --> 00:25:06,678
She's terribly clever and terribly pretty,
Mrs. Haines.
377
00:25:06,750 --> 00:25:10,481
If I was you, I wouldn't waste time
trying to get Mr. Haines away from her.
378
00:25:10,554 --> 00:25:13,284
I mean, now you know, Mrs. Haines.
379
00:25:20,631 --> 00:25:25,534
- Mrs. Haines, your mother is here.
- Thank you, Jane. Tell her I'll be right out.
380
00:25:25,602 --> 00:25:27,069
Yes, ma'am.
381
00:25:32,042 --> 00:25:33,566
- Hello, dear!
- Hello, Mother.
382
00:25:33,644 --> 00:25:36,909
What lovely rubrum!
383
00:25:36,980 --> 00:25:39,414
- What will you wear this evening?
- My old black.
384
00:25:39,483 --> 00:25:40,916
Yes, ma'am.
385
00:25:41,852 --> 00:25:44,946
- No, I think I'll wear my new pink.
- Very well.
386
00:25:48,459 --> 00:25:52,054
What's on your mind? You sounded
so excited on the telephone just now.
387
00:25:52,429 --> 00:25:57,833
I think I was, my dear. Jungle Red.
I've been to Sydney's this afternoon, too.
388
00:26:00,904 --> 00:26:04,396
- Did you have Olga?
- No, but Olga knew who I was.
389
00:26:04,508 --> 00:26:09,309
She asked to meet me. She's very upset
about the story she blurted out to you.
390
00:26:10,214 --> 00:26:13,149
- She didn't say it wasn't true, did she?
- No.
391
00:26:19,089 --> 00:26:22,752
I knew this sort of thing happened
to other people, but I...
392
00:26:22,826 --> 00:26:25,488
I never dreamed it could happen to us.
393
00:26:25,729 --> 00:26:29,324
We've been so happy together.
So really happy.
394
00:26:29,533 --> 00:26:30,761
I know.
395
00:26:32,436 --> 00:26:33,835
There, there, baby.
396
00:26:40,043 --> 00:26:41,670
Have you got one?
397
00:26:48,418 --> 00:26:49,908
I'll be all right now.
398
00:26:49,987 --> 00:26:52,615
You haven't said anything
to Stephen yet, have you?
399
00:26:52,689 --> 00:26:55,783
- No. I haven't even seen him since...
- Then say nothing.
400
00:26:55,859 --> 00:26:57,759
Don't forget that's my handkerchief.
401
00:26:57,828 --> 00:27:00,991
- Shall I give this a touch with the iron?
- Yes. Thank you, Jane.
402
00:27:01,064 --> 00:27:03,055
Look, Mother. Rather sweet, isn't it?
403
00:27:03,133 --> 00:27:06,102
Charming. And very wise of you
to wear pink.
404
00:27:10,007 --> 00:27:12,441
You didn't really mean
that I should say nothing?
405
00:27:12,509 --> 00:27:14,841
- Of course I do.
- But, Mother...
406
00:27:14,912 --> 00:27:16,777
I felt the same way 20 years ago.
407
00:27:19,383 --> 00:27:20,782
Not Father!
408
00:27:22,920 --> 00:27:27,152
In many ways, your father was
an exceptional man, but that wasn't one.
409
00:27:27,524 --> 00:27:31,051
- And you said nothing?
- Nothing. I had a wise mother, too.
410
00:27:31,128 --> 00:27:34,757
Listen, my dear. This story isn't new.
It comes to most wives.
411
00:27:34,998 --> 00:27:36,295
But Stephen...
412
00:27:36,366 --> 00:27:39,631
Stephen is a man.
He's been married 10 years.
413
00:27:39,870 --> 00:27:41,599
You mean he's tired of me?
414
00:27:41,672 --> 00:27:45,574
Stephen's tired of himself,
tired of feeling the same things in himself.
415
00:27:45,642 --> 00:27:48,042
Time comes when a man
has to feel something new.
416
00:27:48,111 --> 00:27:51,547
And he's got to feel young again,
just because he's growing old.
417
00:27:51,615 --> 00:27:53,879
- Mother, Stephen isn't old.
- Of course not.
418
00:27:53,951 --> 00:27:55,919
But we women are much more sensible.
419
00:27:55,986 --> 00:27:59,854
When we tire of ourselves,
we change our hair, or hire a new cook...
420
00:27:59,923 --> 00:28:01,914
...or decorate the house.
421
00:28:02,059 --> 00:28:06,257
I suppose a man could do over his office,
but he never thinks of anything so simple.
422
00:28:06,430 --> 00:28:09,661
No, dear. A man has only one escape
from his old self.
423
00:28:09,733 --> 00:28:12,793
To see a different self
in the mirror of some woman's eyes.
424
00:28:14,137 --> 00:28:17,595
The girl probably means no more to him
than that new dress means to you.
425
00:28:17,674 --> 00:28:19,232
But, Mother...
426
00:28:19,409 --> 00:28:23,869
He doesn't love the girl. If he did,
you'd have felt it yourself long ago.
427
00:28:26,617 --> 00:28:31,350
Yes, I always thought I would.
I love him so much.
428
00:28:31,521 --> 00:28:35,719
And he loves you, baby.
So take my advice. Keep still.
429
00:28:35,792 --> 00:28:38,761
Keep still when you're fairly aching to talk.
430
00:28:38,895 --> 00:28:43,389
It's about the only sacrifice spoiled women
like us ever have to make to keep our men.
431
00:28:43,467 --> 00:28:46,834
- What if I don't want him on those terms?
- But, Mary...
432
00:28:46,903 --> 00:28:50,236
Mother, it's all right for you
to talk of another generation...
433
00:28:50,307 --> 00:28:53,799
...when women were chattels,
and they did as men told them to.
434
00:28:53,877 --> 00:28:57,369
But this is today.
Stephen and I are equals.
435
00:28:57,981 --> 00:29:03,078
We took each other of our own free will,
for life, because we loved each other.
436
00:29:03,820 --> 00:29:08,120
We've always given each other our best.
I won't qualify that relationship now.
437
00:29:08,191 --> 00:29:10,216
It's wrong. Shockingly wrong!
438
00:29:10,294 --> 00:29:13,593
And women that stand for such things
are beneath contempt.
439
00:29:13,664 --> 00:29:15,495
I'll never be one of them! Never!
440
00:29:15,565 --> 00:29:18,500
- But, Mary...
- It's all over. It's finished. I'm through.
441
00:29:18,702 --> 00:29:21,569
No, it isn't. It will never be finished
while you love him.
442
00:29:21,905 --> 00:29:24,772
I'll get over that. Women do.
They have to.
443
00:29:27,010 --> 00:29:28,773
What are you doing this evening?
444
00:29:30,847 --> 00:29:33,111
We're dining at home
and going to the theater.
445
00:29:33,183 --> 00:29:37,415
I've asked Beth and Dave.
I'll go through with it.
446
00:29:38,388 --> 00:29:41,585
I'll have it out with him after.
I'll tell him that I can't go on.
447
00:29:41,658 --> 00:29:46,186
You're not to say a word to Stephen
until you've thought this out very calmly.
448
00:29:46,263 --> 00:29:48,993
I'm going this minute to get our tickets.
449
00:29:49,066 --> 00:29:51,296
You're taking me to Bermuda.
My throat's bad.
450
00:29:51,368 --> 00:29:54,496
I didn't want to worry you,
but my doctor says...
451
00:29:54,571 --> 00:29:56,334
How sweet of you.
452
00:29:58,709 --> 00:30:01,337
But what can there be between us now?
453
00:30:01,712 --> 00:30:05,113
The thing that made us
belong to each other is gone.
454
00:30:05,649 --> 00:30:10,484
There's something more for you to think of
besides each other. There's your daughter.
455
00:30:14,624 --> 00:30:18,253
When Mary's old enough to realize,
she'll know I'm right.
456
00:30:18,495 --> 00:30:23,489
Have it your own way, but don't forget,
it's being together at the end that matters.
457
00:30:24,835 --> 00:30:29,033
One more piece of motherly advice.
Don't confide in your girlfriends.
458
00:30:30,006 --> 00:30:31,906
I think they all know.
459
00:30:31,975 --> 00:30:34,205
- Do they think you know?
- I don't know.
460
00:30:34,277 --> 00:30:35,574
Leave it that way.
461
00:30:35,645 --> 00:30:38,671
If you let them, they'll see that,
in the name of friendship...
462
00:30:38,749 --> 00:30:40,876
...you lose your husband and your home.
463
00:30:40,951 --> 00:30:44,512
I'm an old woman, my dear.
I know my sex. Goodbye.
464
00:30:47,257 --> 00:30:51,159
Goodbye, darling,
and thanks for coming up.
465
00:30:52,295 --> 00:30:54,786
It's nice to have you need Mother again.
466
00:30:54,865 --> 00:30:57,333
You'd better think it over, dear,
about Bermuda.
467
00:30:57,401 --> 00:31:01,701
Your home, Little Mary's home
is worth putting up a stiff battle for.
468
00:31:02,606 --> 00:31:04,836
There's nothing like a good dose
of being alone...
469
00:31:04,908 --> 00:31:07,069
...to make a man appreciate his wife.
470
00:31:07,144 --> 00:31:09,806
I think I better take my handkerchief.
471
00:31:22,893 --> 00:31:24,588
Hello, Stephen.
472
00:31:28,064 --> 00:31:29,156
Yes.
473
00:31:32,869 --> 00:31:34,496
You can't?
474
00:31:38,575 --> 00:31:39,974
I see.
475
00:31:42,112 --> 00:31:44,046
No, I'm not angry.
476
00:31:45,081 --> 00:31:49,040
Beth and Dave will be disappointed
not to see you, that's all.
477
00:31:51,054 --> 00:31:53,215
No, I won't wait up.
478
00:31:57,994 --> 00:32:01,521
I think I'll take Mother to Bermuda
for a few weeks.
479
00:32:01,765 --> 00:32:05,462
She was just here
and she doesn't seem to be feeling well.
480
00:32:07,404 --> 00:32:10,032
On the first boat, if you don't mind.
481
00:32:18,849 --> 00:32:23,411
Don't break your appointment, dear,
if it's going to upset your business.
482
00:32:24,221 --> 00:32:27,987
But if you find that you can go tonight,
just call me back.
483
00:32:30,160 --> 00:32:34,324
You needn't dress, and it doesn't matter
if you're late for dinner.
484
00:32:35,765 --> 00:32:37,130
Goodbye.
485
00:32:55,385 --> 00:32:59,788
- Here we are. Creeping up on her.
- Do you think we ought to do this?
486
00:32:59,856 --> 00:33:01,050
Shut up.
487
00:33:04,895 --> 00:33:07,159
- That's little Crystal.
- None other.
488
00:33:08,798 --> 00:33:10,629
May I serve you, madam?
489
00:33:10,700 --> 00:33:13,191
- No, thank you.
- We're just looking.
490
00:33:13,336 --> 00:33:17,898
From the neck up, I'd say no.
How about Baby?
491
00:33:18,008 --> 00:33:19,339
Of course.
492
00:33:21,811 --> 00:33:23,278
It couldn't be anyone else.
493
00:33:23,346 --> 00:33:25,246
Pat, here's your customer's change.
494
00:33:25,315 --> 00:33:26,839
- Pat.
- May I wait on you?
495
00:33:26,917 --> 00:33:29,750
I still don't know why he overlooked her.
496
00:33:30,053 --> 00:33:31,782
I do. Pipe.
497
00:33:41,498 --> 00:33:44,092
Never mind. This has got to go out now.
Wrap it up.
498
00:33:44,167 --> 00:33:47,261
- Were you asking for me, Miss Allen?
- I've been looking for you.
499
00:33:47,337 --> 00:33:49,100
I want you to cook dinner.
500
00:33:49,172 --> 00:33:52,664
- I got a date tonight, Miss Crystal.
- You can break it. Come on.
501
00:33:52,742 --> 00:33:55,404
I'm noted for the bad way I cook.
502
00:33:55,478 --> 00:33:59,141
If you throw a lamb chop in a hot oven,
what will keep it from getting done?
503
00:33:59,215 --> 00:34:01,843
What happened to that hot date
you had for tonight?
504
00:34:01,918 --> 00:34:05,718
It's hotter than ever, dear.
I'm having him dine at my place.
505
00:34:05,789 --> 00:34:08,656
It's about time he found out
I was a home girl.
506
00:34:08,725 --> 00:34:12,593
Home girl? Get her. Why don't you
borrow the quintuplets for an evening?
507
00:34:12,662 --> 00:34:14,687
Because I'm all the baby he wants.
508
00:34:14,764 --> 00:34:17,130
- How much will you pay me?
- $2.
509
00:34:17,367 --> 00:34:19,665
- Can't you make it $3?
- I said $2.
510
00:34:19,736 --> 00:34:23,433
All right. Will I find anything
in your icebox?
511
00:34:23,506 --> 00:34:25,269
Cobwebs and a bottle of gin.
512
00:34:25,342 --> 00:34:27,936
Here's some dough.
Get anything, and make it fast.
513
00:34:28,011 --> 00:34:30,912
Perfume Department. It's for you, Crystal.
514
00:34:30,981 --> 00:34:34,075
It's too late to take any orders.
Tell them I've left the floor.
515
00:34:34,150 --> 00:34:38,610
- All right. I'll tell the gentleman.
- Gentleman? Why didn't you say so?
516
00:34:42,626 --> 00:34:44,617
Hello, Stephen.
517
00:34:46,563 --> 00:34:47,723
What?
518
00:34:49,332 --> 00:34:53,063
Don't worry, my sweet.
519
00:34:53,903 --> 00:34:57,031
Of course I don't mind
your breaking our engagement.
520
00:34:57,107 --> 00:35:01,407
That is, I mind, of course,
but it's such good discipline...
521
00:35:01,478 --> 00:35:03,571
...for my selfishness about you.
522
00:35:03,647 --> 00:35:06,673
- Holy mackerel! What a line!
- Shut up, will you?
523
00:35:08,718 --> 00:35:11,915
I was going to surprise you tonight...
524
00:35:11,988 --> 00:35:15,219
...and cook dinner myself
in my little apartment.
525
00:35:17,060 --> 00:35:19,153
Why, of course I can cook.
526
00:35:19,229 --> 00:35:22,756
She thinks because Lulu's dark,
he won't be able to see her.
527
00:35:22,832 --> 00:35:25,767
You don't know half my accomplishments.
528
00:35:25,835 --> 00:35:28,963
- I'll say, he doesn't.
- Will you get out of here?
529
00:35:30,173 --> 00:35:32,539
That's all right, Stephen.
530
00:35:32,609 --> 00:35:36,340
I'll save you a piece of the cake
with a candle on it.
531
00:35:40,884 --> 00:35:42,943
I didn't tell you before...
532
00:35:43,019 --> 00:35:46,716
...because I was afraid
you might do something extravagant.
533
00:35:48,658 --> 00:35:52,788
It is dear of you to want to be with me
on my birthday...
534
00:35:52,862 --> 00:35:54,830
...but I won't be lonely.
535
00:35:55,598 --> 00:35:57,725
Honestly, I won't.
536
00:35:58,401 --> 00:36:02,599
And if this weather lets up,
my neuralgia will be better.
537
00:36:02,672 --> 00:36:04,537
Then maybe I can...
538
00:36:05,175 --> 00:36:08,269
No, it's nothing. It's just nerves.
539
00:36:11,781 --> 00:36:15,046
I had a rather gloomy letter
from home today.
540
00:36:15,285 --> 00:36:17,276
My little sister, she's not very well.
541
00:36:17,353 --> 00:36:19,514
What's wrong with her?
She got a hangover?
542
00:36:19,589 --> 00:36:24,549
But she'll be all right.
Yes, I'm holding the thought.
543
00:36:27,731 --> 00:36:29,460
No, Stephen.
544
00:36:29,866 --> 00:36:33,768
I couldn't think of you
disarranging your evening.
545
00:36:33,837 --> 00:36:36,101
I'll have another birthday next year.
546
00:36:36,172 --> 00:36:40,609
- You'll have another one next week.
- So help me, I'm going to slug you.
547
00:36:43,847 --> 00:36:46,873
If you could drop by
for just a few moments...
548
00:36:46,950 --> 00:36:49,783
...and have a glass of sherry to my health.
549
00:36:52,789 --> 00:36:55,417
I do need you so.
550
00:36:57,494 --> 00:36:59,155
Yes, dear.
551
00:37:00,663 --> 00:37:04,121
I'll meet you on our corner in five minutes.
552
00:37:04,734 --> 00:37:06,099
Goodbye.
553
00:37:07,470 --> 00:37:11,804
Say, can you beat him?
He almost stood me up for his wife.
554
00:37:12,208 --> 00:37:16,372
- Two late shoppers waiting for you.
- You can have them. I've got to hustle.
555
00:37:16,446 --> 00:37:19,711
But they asked for you by name.
Miss Crystal Allen.
556
00:37:20,984 --> 00:37:23,214
- Why me?
- Maybe they're slumming.
557
00:37:26,189 --> 00:37:28,248
Might I be of assistance?
558
00:37:30,059 --> 00:37:33,324
Yes. I'm thinking of changing my perfume.
559
00:37:34,531 --> 00:37:36,726
Something more subtle,
or something in the woodsy order?
560
00:37:36,800 --> 00:37:38,665
This, for instance.
561
00:37:39,536 --> 00:37:43,734
- Is that what you use?
- That's much too expensive for me.
562
00:37:45,575 --> 00:37:50,569
Nonsense, my dear. A pretty girl like you,
with all the rich men that float in here.
563
00:37:50,647 --> 00:37:54,344
I'm afraid, when they come to this counter,
they are thinking of other women.
564
00:37:55,018 --> 00:37:58,010
I shouldn't think you'd let that disturb you.
565
00:38:00,523 --> 00:38:02,684
Here's this new one, Summer Rain.
566
00:38:02,759 --> 00:38:05,159
That's the kind Mary Haines
is so keen about.
567
00:38:05,328 --> 00:38:07,091
Yes, that's it.
568
00:38:07,497 --> 00:38:11,456
A friend of ours, Mrs. Stephen Haines,
simply dotes on this.
569
00:38:11,734 --> 00:38:12,723
Really?
570
00:38:12,802 --> 00:38:15,703
Her husband picked it out for her.
Perhaps you sold it to him.
571
00:38:15,772 --> 00:38:17,933
Stephen Haines, the engineer?
572
00:38:18,675 --> 00:38:22,509
I'm afraid I don't remember.
We have so many men come in here.
573
00:38:23,346 --> 00:38:26,213
Awfully good looking.
Tall, fair, distinguished.
574
00:38:26,282 --> 00:38:27,874
You wouldn't overlook him.
575
00:38:28,351 --> 00:38:32,014
I'm sorry, but when one's mind
is on one's own business...
576
00:38:33,256 --> 00:38:37,750
Of course. And as you say,
you have so many men...
577
00:38:41,130 --> 00:38:46,067
I wouldn't think that one suggested
your personality at all. It's called Oomph.
578
00:38:49,072 --> 00:38:52,269
- How amusing.
- What's that?
579
00:38:52,942 --> 00:38:53,931
Closing time.
580
00:38:54,677 --> 00:38:56,770
The bum's rush in melody, dear.
581
00:38:58,882 --> 00:39:01,578
- Good night, Pat.
- Good night, Crystal.
582
00:39:02,552 --> 00:39:05,953
- I'm afraid we're keeping you.
- That's quite all right.
583
00:39:06,456 --> 00:39:10,916
I'll take this. Charge it and send.
Here's my name and address.
584
00:39:11,961 --> 00:39:15,829
25 cents. You are getting off
economically, aren't you?
585
00:39:16,332 --> 00:39:17,594
Aren't I?
586
00:39:19,469 --> 00:39:21,494
Lt'll be out tomorrow, Mrs. Prowler.
587
00:39:23,406 --> 00:39:26,637
- Fowler!
- I'm so sorry, Mrs. Fowler.
588
00:39:27,210 --> 00:39:30,873
The impertinent upstart.
I won't let her get away with that.
589
00:39:30,947 --> 00:39:34,610
You weren't exactly any Pollyanna yourself.
No wonder she caught on.
590
00:39:34,684 --> 00:39:37,482
"Prowler." She's laughing at us.
I can see from here.
591
00:39:37,553 --> 00:39:40,078
- I believe she is.
- She called me that deliberately.
592
00:39:40,156 --> 00:39:42,647
I'll have her fired.
I'll go to management right now.
593
00:39:42,725 --> 00:39:44,625
I'll go with you.
594
00:40:01,978 --> 00:40:04,412
You never told me you could do that.
595
00:40:04,480 --> 00:40:07,711
I can do a lot of things
you don't know about.
596
00:40:08,718 --> 00:40:10,549
Bermuda's finest railway.
597
00:40:10,620 --> 00:40:13,384
- Did you like to ride on that thing?
- We had to like it.
598
00:40:13,456 --> 00:40:17,552
There wasn't a single automobile
in Bermuda. Those were our taxis.
599
00:40:17,627 --> 00:40:20,118
Now you'll see your grandmother
ride a bicycle.
600
00:40:20,196 --> 00:40:23,165
- Grandma, you can't ride a bicycle.
- Can't I? Here I come.
601
00:40:23,232 --> 00:40:25,325
Grandma, you're a riot!
602
00:40:26,536 --> 00:40:28,595
Riot? I was a catastrophe.
603
00:40:28,671 --> 00:40:32,198
- How did you ever get out of it?
- Your mother brushed me up in a dustpan.
604
00:40:33,276 --> 00:40:36,143
- What have you got on there?
- Watch and see.
605
00:40:36,679 --> 00:40:39,512
- He's giving you a run for your money.
- There!
606
00:40:40,083 --> 00:40:43,211
- That fish is dead as a doornail, Mother.
- What?
607
00:40:43,419 --> 00:40:45,785
- He wouldn't fool anybody.
- No harm in trying.
608
00:40:45,855 --> 00:40:48,323
Watch. This is where the camera
goes overboard.
609
00:40:48,391 --> 00:40:50,655
Did you drop our precious camera
in the water?
610
00:40:50,727 --> 00:40:54,959
Your precious grandma dropped in after it
straight to the bottom of the ocean.
611
00:40:55,565 --> 00:40:59,296
Not quite to the bottom.
I know I saw whales on my way up.
612
00:41:00,603 --> 00:41:05,233
- Weren't you having a good time that day?
- I was getting homesick for you.
613
00:41:05,975 --> 00:41:08,535
Until your grandmother broke it up.
614
00:41:09,078 --> 00:41:13,606
You're pretty in that picture, Mother,
with the book in front of your face.
615
00:41:14,984 --> 00:41:16,349
The show is over.
616
00:41:17,820 --> 00:41:20,914
- Homesick for me or for Daddy?
- For Sheba.
617
00:41:21,791 --> 00:41:25,625
If Sheba would have been along,
you would have stayed the full four weeks?
618
00:41:25,695 --> 00:41:27,754
- Of course.
- Your music teacher is here.
619
00:41:27,830 --> 00:41:31,459
Thanks. Don't put the machine away yet.
I want to run them for Daddy.
620
00:41:31,534 --> 00:41:33,195
I ran them for him last night.
621
00:41:33,269 --> 00:41:37,137
I bet he wished he was there
when he saw you catch that fish.
622
00:41:37,707 --> 00:41:41,768
- Yes, I bet he did.
- We missed you so while you were gone.
623
00:41:42,845 --> 00:41:45,336
- Daddy and I.
- Did you?
624
00:41:45,415 --> 00:41:48,350
Yes. He finally had to take me to the zoo
to cheer me up.
625
00:41:48,418 --> 00:41:52,514
- A fine compliment to me.
- I didn't mean it that way, Mother.
626
00:41:52,755 --> 00:41:56,919
You're better than all the lions,
tigers and elephants in the whole world.
627
00:41:56,993 --> 00:42:00,656
- Bless you.
- I saw Mrs. Potter at the zoo that day.
628
00:42:00,730 --> 00:42:03,494
Who was she visiting with? The snakes?
629
00:42:03,566 --> 00:42:05,431
Actually she was.
630
00:42:05,868 --> 00:42:10,032
Mrs. Potter said she and Auntie Sylvia
would call you up that evening in Bermuda.
631
00:42:10,106 --> 00:42:13,803
- You didn't tell me they called you up.
- Didn't I?
632
00:42:14,310 --> 00:42:16,540
They hadn't said anything worth reporting.
633
00:42:16,612 --> 00:42:20,742
- Mademoiselle is waiting, Mary.
- Bother. Goodbye, Grandma.
634
00:42:21,084 --> 00:42:24,417
I'll give you a lesson some day
with the camera.
635
00:42:24,854 --> 00:42:28,085
Mary, is that why
we hurried home ahead of time?
636
00:42:28,658 --> 00:42:29,784
Why, we hurried?
637
00:42:29,859 --> 00:42:33,317
Was it something those women said
to you when they called you up?
638
00:42:33,396 --> 00:42:38,356
Of course not. You're so suspicious.
I'm happy we came home when we did.
639
00:42:40,036 --> 00:42:43,528
Stephen has spent every evening with me
since I got back.
640
00:42:43,606 --> 00:42:46,666
- Are you really happy, dear?
- Divinely.
641
00:42:49,412 --> 00:42:51,277
Look me in the eye.
642
00:42:51,881 --> 00:42:55,339
- Now say it again.
- I'm divinely happy.
643
00:42:58,254 --> 00:43:01,690
Mrs. Potter called. She said
she'd see you at the fashion show.
644
00:43:01,757 --> 00:43:04,055
Will you put those things away?
645
00:43:04,127 --> 00:43:06,561
Come along this afternoon
and watch me splurge.
646
00:43:06,629 --> 00:43:09,427
And listen to Edith Potter?
I'd sooner have the itch.
647
00:43:09,499 --> 00:43:11,899
I'm afraid you don't
humor my friends enough.
648
00:43:11,968 --> 00:43:14,994
It's humoring some of them
not to cut their throats.
649
00:43:15,071 --> 00:43:19,098
Now that you're home again, promise me
that you'll stay in your own ivory tower...
650
00:43:19,175 --> 00:43:22,008
...and be very noncommittal
about yourself and Stephen.
651
00:43:22,078 --> 00:43:24,808
- They won't get a thing out of me.
- Good.
652
00:43:24,881 --> 00:43:26,644
Any more advice to the lovelorn?
653
00:43:26,716 --> 00:43:29,981
You mustn't kid Mother, dear.
I was married before you were born.
654
00:43:38,060 --> 00:43:40,324
Mary, have one of these. They're delicious.
655
00:43:40,396 --> 00:43:42,887
Edith, don't tempt me.
I lost pounds in Bermuda.
656
00:43:43,533 --> 00:43:46,297
You are thin, darling.
I hope it's not from worry.
657
00:43:46,369 --> 00:43:48,633
No. The tropics are swell for the figure.
658
00:43:48,704 --> 00:43:51,798
- What did you wear there?
- Slacks, mostly. I got very sloppy.
659
00:43:51,874 --> 00:43:54,206
One always does, traveling alone.
660
00:43:54,544 --> 00:43:57,035
You ought to load up on clothes
for Stephen, dear.
661
00:43:57,113 --> 00:44:00,082
- Is he taking you out much?
- Yes, lots.
662
00:44:00,283 --> 00:44:03,377
- Come on, girls. Let's sit down.
- She can't take it.
663
00:44:04,220 --> 00:44:07,121
Bonjour, Mesdames, Mesdemoiselles.
664
00:44:07,523 --> 00:44:09,787
It gives me pleasure to be your cicerone...
665
00:44:09,859 --> 00:44:12,794
...on our adventurous little voyage
into Fashionland.
666
00:44:12,862 --> 00:44:16,127
But today, ladies, as an innovation,
you'll see the models...
667
00:44:16,199 --> 00:44:18,793
...go through the rhythmic movement
of everyday life.
668
00:44:18,868 --> 00:44:21,428
You'll be able to study the flow
of the new line...
669
00:44:21,504 --> 00:44:25,941
...as it responds to the ever-changing flow
of the female form divine.
670
00:44:26,475 --> 00:44:29,376
Et maintenant,
a little peep into the coming season.
671
00:44:29,912 --> 00:44:32,312
And a glimpse of the future, too.
672
00:44:32,715 --> 00:44:34,649
Lumiere. Musique.
673
00:50:20,095 --> 00:50:22,154
Princess Mara, show here, please.
674
00:50:24,600 --> 00:50:26,397
- Hello, Mary.
- Hello.
675
00:50:26,835 --> 00:50:29,497
You should have it, Mary.
You're just what it needs.
676
00:50:29,572 --> 00:50:32,939
It was Mrs. Potter who asked
for the dress, Princess.
677
00:50:33,208 --> 00:50:36,109
- I'm sorry.
- You'd sell a woman anything.
678
00:50:36,178 --> 00:50:39,375
Come here. Why don't you wear it right?
The cape goes up here.
679
00:50:39,448 --> 00:50:41,848
Stop mauling me.
What do you know about clothes?
680
00:50:41,917 --> 00:50:44,909
I'm not a model,
but nobody disputes how I wear clothes.
681
00:50:44,987 --> 00:50:46,545
You better apologize.
682
00:50:46,622 --> 00:50:49,056
It's professional jealousy.
They're good friends.
683
00:50:49,124 --> 00:50:52,491
Yes. She adores the Fowler family.
Particularly my husband.
684
00:50:52,595 --> 00:50:54,790
Are you accusing me
of flirting with Howard?
685
00:50:54,863 --> 00:50:58,560
No, but of trying to. I'd like to see
Howard bat an eye at another woman.
686
00:50:58,634 --> 00:51:01,068
I've seen him, and she's not bad either.
687
00:51:01,136 --> 00:51:03,502
- You little...
- Come on, Sylvia.
688
00:51:03,572 --> 00:51:05,540
Did you get her innuendo?
689
00:51:05,608 --> 00:51:08,736
I've always hated that creature.
The way she exploits her title.
690
00:51:08,811 --> 00:51:11,109
The one thing I'm sure of
is Howard Fowler.
691
00:51:11,180 --> 00:51:13,910
- How do you do, Mrs. Fowler?
- Hello, my dear. Hey, you.
692
00:51:13,983 --> 00:51:15,712
I don't like that.
693
00:51:16,218 --> 00:51:18,652
Howard wants me to go on a world cruise.
694
00:51:18,721 --> 00:51:21,349
- Isn't that adorable?
- It's divine!
695
00:51:21,423 --> 00:51:24,688
- Don't tell me, but how much is it?
- $225.
696
00:51:24,760 --> 00:51:26,591
- It is a nightgown, isn't it?
- Yes.
697
00:51:26,862 --> 00:51:30,195
- I'd be glad to wear it for an evening gown.
- Isn't she naive?
698
00:51:30,265 --> 00:51:31,960
Mary, you have to have it.
699
00:51:32,034 --> 00:51:35,060
If Stephen doesn't notice the nightgown,
he'll notice the bill.
700
00:51:35,137 --> 00:51:37,605
- Okay. I'll take it.
- I'll take that.
701
00:51:39,308 --> 00:51:44,075
I could use a few more gowns.
Imports with hand embroidery.
702
00:51:45,414 --> 00:51:47,882
- I'll get it back for you.
- Please don't bother.
703
00:51:47,950 --> 00:51:51,716
- Mary, how humiliating.
- I could die for you.
704
00:51:51,887 --> 00:51:54,981
What's the matter? I don't want it.
It's too expensive anyway.
705
00:51:55,057 --> 00:51:57,218
- You don't know who she is?
- No. Who?
706
00:51:57,292 --> 00:51:59,123
That's Crystal Allen.
707
00:52:05,167 --> 00:52:06,930
Yes, it's very nice.
708
00:52:08,604 --> 00:52:10,003
I'll take that, too.
709
00:52:10,239 --> 00:52:11,433
Pretty, isn't she?
710
00:52:11,507 --> 00:52:15,466
But did you hear the brazen thing?
At $225, she could use a few more.
711
00:52:15,544 --> 00:52:20,038
- You won't stand by and let that...
- Sorry, girls. It's time for my fitting.
712
00:52:31,326 --> 00:52:35,092
I've been saving a good room for you,
Mrs. Haines. Right this way.
713
00:52:35,164 --> 00:52:38,031
I'll have your fitting sent down directly.
714
00:52:44,006 --> 00:52:46,440
- Right in here, please.
- Thank you.
715
00:52:52,047 --> 00:52:56,575
Our new one-piece foundation garment.
Zips up the back, and no bone.
716
00:52:57,753 --> 00:53:02,247
Our new one-piece foundation garment.
Zips up the back, and no bone.
717
00:53:03,926 --> 00:53:08,363
Our new one-piece foundation garment.
Zips up the back, and no bone.
718
00:53:08,564 --> 00:53:10,498
- Will you open a charge?
- Yes, please.
719
00:53:10,566 --> 00:53:14,093
- May I have the name?
- Crystal Allen, the Hotel Viceroy.
720
00:53:14,269 --> 00:53:17,636
May I have your other charges?
Saks? Bergdorf? Cartier?
721
00:53:17,706 --> 00:53:21,142
- I'll be opening those in a few days.
- Then, may I have your bank?
722
00:53:21,210 --> 00:53:23,542
I've no checking account either,
at the moment.
723
00:53:23,612 --> 00:53:26,172
I'm sorry, but we must have
one business reference.
724
00:53:26,248 --> 00:53:31,242
Certainly. Mr. Stephen Haines.
He's a very old friend of my family.
725
00:53:31,820 --> 00:53:35,347
That will do.
Mrs. Haines is a very good client of ours.
726
00:53:38,227 --> 00:53:41,719
- By the way, I've never met Mrs. Haines.
- She's a dear.
727
00:53:41,897 --> 00:53:46,891
Yes, I'm sure, so I'd rather you didn't say
that I gave her husband as a reference.
728
00:53:47,536 --> 00:53:49,868
- Do you mind?
- Of course not, Miss Allen.
729
00:53:49,938 --> 00:53:52,964
- Thank you.
- We understand.
730
00:53:53,108 --> 00:53:56,134
- What do you mean, you understand?
- I mean...
731
00:53:56,211 --> 00:53:58,338
- Never mind.
- I hope you don't think l...
732
00:53:58,413 --> 00:53:59,971
No, it's quite all right.
733
00:54:01,416 --> 00:54:05,216
It's so dreadful living in a strange city
all alone.
734
00:54:05,287 --> 00:54:09,451
You have to be so careful not to do
anything people might misconstrue.
735
00:54:09,525 --> 00:54:11,516
I don't know Mrs. Haines yet...
736
00:54:11,593 --> 00:54:15,222
...and I'd hate to get off on the wrong foot
before I met her socially.
737
00:54:15,297 --> 00:54:18,357
Naturally. Women are funny
about little things like that.
738
00:54:18,433 --> 00:54:21,266
Wait. You know that blue jersey...
Unzip me, will you?
739
00:54:21,336 --> 00:54:24,237
That blue jersey you had
all drippy with embroidery?
740
00:54:24,306 --> 00:54:25,398
The blue negligee?
741
00:54:25,474 --> 00:54:27,339
- Will you bring that in?
- Certainly.
742
00:54:28,644 --> 00:54:32,671
- That really suits you, Mrs. Haines.
- Yes. It is nice, isn't it?
743
00:54:33,015 --> 00:54:35,882
- Is there something wrong?
- No. It's really charming.
744
00:54:35,951 --> 00:54:38,317
- May I come in?
- I'll get your hat, Mrs. Haines.
745
00:54:38,387 --> 00:54:39,752
Sit down, Sylvia.
746
00:54:40,022 --> 00:54:44,391
- Why don't you confide in me?
- Will you please stay out of my affairs?
747
00:54:44,459 --> 00:54:49,089
I won't. If you think I'll let you hide
your head in the sand, you're mistaken.
748
00:54:49,164 --> 00:54:52,133
You're the only one in New York
that doesn't know all about it.
749
00:54:52,201 --> 00:54:56,194
Howard says that Stephen
hasn't been seen in the club for weeks.
750
00:54:57,739 --> 00:54:59,570
Go away.
751
00:54:59,641 --> 00:55:03,737
Show that model to Miss Allen, there.
Your hat, Mrs. Haines.
752
00:55:06,849 --> 00:55:10,945
- Is that Crystal Allen across the hall?
- Yes, she's a new customer.
753
00:55:11,019 --> 00:55:12,111
Do you know her?
754
00:55:12,187 --> 00:55:15,486
- Has she a lot of money?
- She knows where to get a lot.
755
00:55:15,557 --> 00:55:18,219
She's buying everything she sees,
regardless.
756
00:55:18,293 --> 00:55:21,194
- Mrs. Haines, are you ill?
- No, just tired.
757
00:55:21,263 --> 00:55:22,924
You've been standing too long.
758
00:55:22,998 --> 00:55:25,466
- Go get her a glass of sherry.
- Surely.
759
00:55:26,134 --> 00:55:30,468
You'd feel so much better
if you talked this out with someone.
760
00:55:30,606 --> 00:55:33,439
Stephen's a worm,
spending money on a girl like that.
761
00:55:33,508 --> 00:55:34,839
Shut up.
762
00:55:35,077 --> 00:55:38,774
Do you like being made ridiculous
before all your friends? Don't be a fool.
763
00:55:38,847 --> 00:55:42,112
- Go in there.
- Go in there? I'm going home.
764
00:55:45,287 --> 00:55:47,983
Now's your chance to go there
and put an end to this.
765
00:55:48,056 --> 00:55:50,024
Go in and say a few quiet words.
766
00:55:50,092 --> 00:55:53,323
Tell her you'll make Stephen's life
a tornado until he gives her up.
767
00:55:53,395 --> 00:55:56,023
Look where she was six months ago
and where she's now.
768
00:55:56,098 --> 00:55:59,795
Will you please let me do what I want to
with my own life?
769
00:56:02,671 --> 00:56:05,868
She may be a perfectly marvelous influence
for your husband...
770
00:56:05,941 --> 00:56:08,739
...but she won't do your child any good.
771
00:56:10,345 --> 00:56:11,573
What do you mean?
772
00:56:11,647 --> 00:56:14,639
Far be it from me to tell you things
you don't care to hear.
773
00:56:14,716 --> 00:56:18,777
I've known this all along. Edith wanted me
to tell you when you were in Bermuda.
774
00:56:18,854 --> 00:56:20,515
But did I utter?
775
00:56:20,589 --> 00:56:23,114
What's this got to do with my child?
776
00:56:23,358 --> 00:56:25,724
It was while you were away.
Edith saw them.
777
00:56:25,794 --> 00:56:28,661
Stephen, that creature and Little Mary
lunching in the park.
778
00:56:28,730 --> 00:56:30,755
She said they were having a happy time.
779
00:56:30,832 --> 00:56:34,859
That beezle had her arm around Little Mary
and was kissing her between every bite.
780
00:56:34,937 --> 00:56:38,373
When I heard that,
I was positively heartsick, dear.
781
00:56:39,441 --> 00:56:42,410
But as you say, it's your affair, not mine.
782
00:56:42,844 --> 00:56:46,940
No doubt that girl will make
a fine step-mama for your daughter.
783
00:57:03,598 --> 00:57:04,895
Come in.
784
00:57:08,136 --> 00:57:10,866
- I beg your pardon.
- I am Mrs. Stephen Haines.
785
00:57:12,874 --> 00:57:16,674
- Sorry, but I don't think I know you.
- I believe it's my husband you know.
786
00:57:19,748 --> 00:57:23,149
- Stephen's told you.
- No, he's never mentioned you.
787
00:57:23,218 --> 00:57:26,085
- Here's the blue negligee you ordered.
- Stay out of here!
788
00:57:26,154 --> 00:57:28,714
But I've known about you for some time.
789
00:57:28,790 --> 00:57:32,351
That'll be news to Stephen.
Personally, I'm glad you know.
790
00:57:32,427 --> 00:57:35,794
I've kept still because I knew it wouldn't
take him long to get fed up.
791
00:57:35,864 --> 00:57:38,697
Don't lay any bets on that. I'm not you.
792
00:57:38,767 --> 00:57:41,463
You've been seeing my daughter.
That's why I came in.
793
00:57:41,536 --> 00:57:44,471
- I won't have you around my daughter.
- Don't get hysterical.
794
00:57:44,539 --> 00:57:47,702
What do I care about her?
I'm sick of hearing about her.
795
00:57:47,776 --> 00:57:49,869
You won't have to hear
about her anymore...
796
00:57:49,945 --> 00:57:53,938
...because you and my husband
aren't going on seeing each other.
797
00:57:54,149 --> 00:57:56,947
That's rather up to Stephen,
don't you think?
798
00:57:57,419 --> 00:58:00,650
Completely,
so you better start making other plans.
799
00:58:02,924 --> 00:58:05,358
I'm taking my marching orders
from Stephen.
800
00:58:05,794 --> 00:58:08,661
He seems to be satisfied
with this arrangement.
801
00:58:08,730 --> 00:58:12,928
Don't force any issues unless you want
to cause plenty of trouble.
802
00:58:14,536 --> 00:58:17,562
You've made it impossible for me
to do anything else.
803
00:58:17,639 --> 00:58:20,233
- You're very confident, aren't you?
- Yes.
804
00:58:20,308 --> 00:58:23,334
Because I know Stephen couldn't love
a girl like you.
805
00:58:23,412 --> 00:58:26,040
If he couldn't, he's an awfully good actor.
806
00:58:26,782 --> 00:58:29,376
What have you got to kick about?
807
00:58:29,451 --> 00:58:33,217
You've got everything that matters.
The name, the position, the money.
808
00:58:34,322 --> 00:58:38,190
My husband's love happens to mean
more to me than those things.
809
00:58:38,693 --> 00:58:40,923
Can the sob stuff, Mrs. Haines.
810
00:58:40,996 --> 00:58:44,295
You noble wives and mothers
bore the brains out of me.
811
00:58:44,800 --> 00:58:48,827
- I'll bet you bore your husbands, too.
- You're a hard one, aren't you?
812
00:58:48,904 --> 00:58:51,668
I can be soft on the right occasion.
813
00:58:52,741 --> 00:58:54,936
What did you expect me to do?
814
00:58:55,010 --> 00:58:57,945
Burst into tears,
and beg you to forgive me?
815
00:58:58,447 --> 00:59:01,109
Isn't that what you really came in here for?
816
00:59:01,650 --> 00:59:04,778
Not after seeing you.
You're more typical than I dared hope.
817
00:59:05,020 --> 00:59:08,581
Honey, that goes double. Get this.
818
00:59:08,890 --> 00:59:12,986
I'd break up your snug little roost if I could,
but I don't stand a chance.
819
00:59:13,061 --> 00:59:16,087
Don't think it's because your husband
isn't crazy about me.
820
00:59:16,164 --> 00:59:21,158
It's because he lets old-fashioned
sentiment put the Indian sign on him.
821
00:59:21,436 --> 00:59:24,599
I'm glad you understand the strength
of sentiment, Miss Allen...
822
00:59:24,673 --> 00:59:28,040
...because its beauty is something
you'll never know.
823
00:59:31,446 --> 00:59:34,176
This happens to be my room, Mrs. Haines.
824
00:59:34,749 --> 00:59:38,879
It's yours, yes, for the time being,
like everything else you've got.
825
00:59:38,954 --> 00:59:42,082
May I suggest, if you're dressing
to please Stephen, not that one.
826
00:59:42,157 --> 00:59:44,387
He doesn't like such obvious effects.
827
00:59:44,459 --> 00:59:49,396
Thanks for the tip. But when anything
I wear doesn't please him, I take it off.
828
00:59:57,105 --> 01:00:00,006
That's what she calls
meeting Mrs. Haines socially.
829
01:00:00,075 --> 01:00:04,034
- I feel sorry for Mrs. Haines. She's so nice.
- She should've kept her mouth shut.
830
01:00:04,112 --> 01:00:06,979
- Now she's in the soup.
- Allen's smart.
831
01:00:07,048 --> 01:00:09,915
She's fixed it so anything Mr. Haines says
will sound wrong.
832
01:00:09,985 --> 01:00:13,216
- She'll get him, sure.
- Look at that chassis. She's got him now.
833
01:00:13,288 --> 01:00:16,155
You can't trust any man.
That's all they want.
834
01:00:16,224 --> 01:00:18,454
What else have we got to give?
835
01:00:19,794 --> 01:00:23,491
Our new one-piece foundation garment.
Zips up the back, and no bone.
836
01:00:24,533 --> 01:00:27,764
Ready? Up, over, up, down.
837
01:00:29,371 --> 01:00:30,531
Up, stretch, up, together.
838
01:00:40,448 --> 01:00:43,645
My sympathies are with Mrs. Haines.
They always are with the woman.
839
01:00:43,718 --> 01:00:46,881
She's been stupid about it.
She walked in and faced the creature.
840
01:00:46,988 --> 01:00:49,548
I begged her not to,
"Mary, where's your dignity?"
841
01:00:49,624 --> 01:00:51,956
- My scars!
- Very good for adhesions. Up!
842
01:00:52,093 --> 01:00:54,118
No more "up." This has got me down.
843
01:00:54,196 --> 01:00:56,960
Rest a moment and relax your diaphragm,
if you can.
844
01:00:57,032 --> 01:01:00,866
If only she'd decide to get a divorce.
It's hard on her friends not knowing.
845
01:01:00,936 --> 01:01:03,837
- You can't ask them anywhere.
- On your side.
846
01:01:04,239 --> 01:01:05,433
Ready? Up, down.
847
01:01:05,507 --> 01:01:08,135
For her daughter's sake,
she has to hang on. I would.
848
01:01:08,210 --> 01:01:09,234
Watch your knees!
849
01:01:09,311 --> 01:01:12,906
She should not have told him.
When a man's into that, he needs time.
850
01:01:12,981 --> 01:01:14,005
Thigh in!
851
01:01:14,082 --> 01:01:16,243
- She never listens to us.
- How doesn't she?
852
01:01:16,318 --> 01:01:20,277
Whatever she wants to do is okay by me.
I've got to be loyal to Mrs. Haines.
853
01:01:20,355 --> 01:01:23,188
I'm simply exhausted.
854
01:01:23,858 --> 01:01:27,089
Suppose you try something simpler,
like crawling up the wall.
855
01:01:27,162 --> 01:01:29,221
What I go through to keep my figure.
856
01:01:29,297 --> 01:01:31,891
Do I see red when some
fat, lazy, dinner partner says:
857
01:01:31,967 --> 01:01:34,902
"What do you do with yourself
all day, Mrs. Fowler?"
858
01:01:35,971 --> 01:01:40,169
Arms flat. Crawl slowly up the wall.
859
01:01:40,709 --> 01:01:43,143
They way you say that
makes me feel like vermin.
860
01:01:43,211 --> 01:01:46,203
That shouldn't take much effort.
I mean crawling up the wall.
861
01:01:46,281 --> 01:01:49,045
- Hello, Sylvia.
- You're late again, after all I've done.
862
01:01:50,752 --> 01:01:54,552
Please! Let's begin with posture.
863
01:01:55,190 --> 01:01:59,684
- A lady always enters a room erect.
- Lots of my friends exit horizontally.
864
01:02:00,228 --> 01:02:02,526
Knees apart, sit on the wall.
865
01:02:02,964 --> 01:02:05,899
Relax. Roll slowly up the wall...
866
01:02:05,967 --> 01:02:08,834
...pressing each vertebrae
as hard as you can.
867
01:02:08,903 --> 01:02:10,734
Shoulders back. Heads back.
868
01:02:10,839 --> 01:02:13,330
Mrs. Fowler, lift yourself behind the ears.
869
01:02:13,408 --> 01:02:15,706
Now, chin up, elbows bent.
870
01:02:15,777 --> 01:02:16,903
Up on your toes.
871
01:02:16,978 --> 01:02:19,503
Arms out,
shove with the small of your back.
872
01:02:19,581 --> 01:02:23,415
- John's furious that you're paying.
- He ought to be darn glad he's not.
873
01:02:23,485 --> 01:02:25,453
You're still giving him your income?
874
01:02:25,520 --> 01:02:28,182
He's so proud,
he resents taking that tiny amount.
875
01:02:28,256 --> 01:02:31,384
- He resents it because there isn't more.
- Tuck under, please.
876
01:02:31,459 --> 01:02:34,223
You don't understand,
he's so clever but makes so little.
877
01:02:34,296 --> 01:02:38,357
You should hang on to your income.
It's a married woman's only protection.
878
01:02:38,433 --> 01:02:40,333
Are you as you were
when you left the wall?
879
01:02:40,402 --> 01:02:42,893
- I am.
- No, Mrs. Fowler, you're not.
880
01:02:42,971 --> 01:02:46,099
Not this, that. Try it, please.
881
01:02:48,443 --> 01:02:50,775
That's better. Relax on the mat.
882
01:02:53,048 --> 01:02:54,208
Ready?
883
01:02:54,349 --> 01:02:55,611
One, two.
884
01:03:00,055 --> 01:03:02,922
Bend, stretch, you know. Ready?
885
01:03:02,991 --> 01:03:06,654
Bend, stretch, bend, down.
Plenty of pull on the hamstrings, please.
886
01:03:06,761 --> 01:03:08,126
Sylvia! Hello, Peggy!
887
01:03:08,196 --> 01:03:10,562
- What are you doing here?
- I'm having a facial.
888
01:03:10,632 --> 01:03:12,691
Darling, I've done the most awful thing.
889
01:03:12,767 --> 01:03:14,701
We're in the middle of our exercises.
890
01:03:14,769 --> 01:03:18,466
Go tell them I want my paraffin bath.
I'm simply exhausted.
891
01:03:18,540 --> 01:03:20,269
You've hardly moved a muscle.
892
01:03:20,342 --> 01:03:24,438
- Who's carcass is this, yours or mine?
- It's yours, but I'm paid to exercise it.
893
01:03:24,879 --> 01:03:27,746
- You talk like a horse trainer.
- You're getting warm!
894
01:03:28,616 --> 01:03:30,311
- How do you like...
- What?
895
01:03:30,385 --> 01:03:32,945
Darling, I've just done
the most ghastly thing.
896
01:03:33,021 --> 01:03:34,283
Move over, will you?
897
01:03:34,356 --> 01:03:38,486
It wasn't until I got here during my facial...
I could bite my tongue off...
898
01:03:38,560 --> 01:03:39,686
Edith, what is it?
899
01:03:39,761 --> 01:03:41,319
I ate with Dolly Dupuyster...
900
01:03:41,396 --> 01:03:45,332
You forgot she's writing a gossip column,
and you told her something about me.
901
01:03:45,400 --> 01:03:47,095
You know I never give you away.
902
01:03:47,168 --> 01:03:49,728
- I told her about Stephen and Mary.
- Oh, that!
903
01:03:49,804 --> 01:03:53,763
- It wasn't until I got here...
- It'll be in all the dreadful scandal sheets!
904
01:03:53,842 --> 01:03:57,744
I know! I've been racking my brains
to try and remember what it was I said.
905
01:03:57,812 --> 01:04:02,681
I said that Mary went into the fitting room
and yanked the coat off the Allen girl.
906
01:04:02,751 --> 01:04:04,082
You didn't!
907
01:04:04,152 --> 01:04:08,680
I don't know if I said ermine or sable coat,
but I said she gave her an awful smack!
908
01:04:09,424 --> 01:04:10,948
That's what Sylvia told me.
909
01:04:11,025 --> 01:04:12,424
- I didn't.
- You did, too.
910
01:04:12,494 --> 01:04:15,088
I didn't expect you'd tell it
to some cheap reporter.
911
01:04:15,163 --> 01:04:17,688
It doesn't matter.
The divorce is practically settled.
912
01:04:17,766 --> 01:04:19,666
- Who said so?
- You did!
913
01:04:19,734 --> 01:04:24,569
I said, "She can't broadcast her affairs
without them appearing in the scandals."
914
01:04:24,639 --> 01:04:26,504
- She didn't broadcast them.
- Who did?
915
01:04:26,574 --> 01:04:28,667
You made it perfectly impossible for Mary.
916
01:04:28,743 --> 01:04:31,177
That's the sort of talk
that mixes everything all up.
917
01:04:31,246 --> 01:04:33,077
The paraffin bath is ready now.
918
01:04:33,148 --> 01:04:36,208
Don't worry,
I'll give Dupuyster a ring. I'll fix it.
919
01:04:36,284 --> 01:04:37,342
How?
920
01:04:37,452 --> 01:04:40,080
- I'll say you were lying.
- You'll do no such thing!
921
01:04:40,155 --> 01:04:43,022
Then let the story ride.
It'll be forgotten in the morning.
922
01:04:43,091 --> 01:04:46,390
Remember what they wrote about that girl
who jumped out the window?
923
01:04:46,461 --> 01:04:49,453
See, I can't even remember her name.
So who cares?
924
01:04:49,964 --> 01:04:53,195
- Mrs. Potter, you come right back!
- This is like a boarding school.
925
01:04:53,268 --> 01:04:56,362
- It's such a waste of money.
- Relaxing is part of my facial.
926
01:04:56,438 --> 01:05:00,340
Then you should relax completely
Mrs. Potter, from the chin up.
927
01:05:00,408 --> 01:05:02,933
Honestly, the class feeling
you run into nowadays.
928
01:05:03,011 --> 01:05:05,241
I'm so sick of creatures who insult you.
929
01:05:05,313 --> 01:05:09,044
Sylvia is a perfectly dreadful woman
and I'm going to tell her so!
930
01:05:09,117 --> 01:05:12,985
She can't help it. It's her tough luck
that she wasn't born deaf and dumb.
931
01:05:13,054 --> 01:05:16,785
Take a tip from me.
Keep out of other women's troubles.
932
01:05:16,858 --> 01:05:19,656
I've never had a fight
with a girlfriend in my life.
933
01:05:19,727 --> 01:05:23,094
I see no evil, I hear no evil, I speak no evil.
934
01:05:37,979 --> 01:05:41,540
Your idea of love and mine
are slightly different, Stephen!
935
01:05:41,983 --> 01:05:45,282
I don't like being one of a group,
even if I am first!
936
01:05:50,091 --> 01:05:53,026
Stephen, we can't go on like this.
937
01:05:58,900 --> 01:06:00,527
What's happened?
938
01:06:03,137 --> 01:06:05,435
It's come. They're having a showdown.
939
01:06:05,507 --> 01:06:08,806
- What's happened?
- Give me a cup of coffee and I'll tell you.
940
01:06:08,877 --> 01:06:12,005
She said that he's put her
in an impossible situation.
941
01:06:12,080 --> 01:06:15,743
People point at her in the street
because of the picture in the papers.
942
01:06:15,817 --> 01:06:17,011
Ain't it the truth!
943
01:06:17,085 --> 01:06:19,918
He blames it on her girlfriends
for spilling it all.
944
01:06:19,988 --> 01:06:22,388
That ain't far from wrong, either.
945
01:06:22,624 --> 01:06:25,991
- Makes you lose your faith in marriage.
- Whose faith in marriage?
946
01:06:26,060 --> 01:06:29,188
- Don't you believe in marriage?
- Sure I do, for women.
947
01:06:29,264 --> 01:06:31,459
But it's the sons of Adam
they have to marry.
948
01:06:31,533 --> 01:06:33,091
What else did they say?
949
01:06:33,167 --> 01:06:36,364
Mr. Haines says,
"I told you I'd give her up and I did.
950
01:06:36,437 --> 01:06:38,701
"And I was a swine about the way I did it."
951
01:06:38,773 --> 01:06:40,297
How do you think he did it?
952
01:06:40,375 --> 01:06:42,673
Maybe he said,
"Scram, the wife is on to us."
953
01:06:42,744 --> 01:06:46,578
She seemed hurt by him saying
he was a swine the way he gave her up.
954
01:06:46,648 --> 01:06:49,947
So she says very quiet,
"Would you like to go back to her?"
955
01:06:50,018 --> 01:06:51,883
Did he lie in his teeth to that one?
956
01:06:51,953 --> 01:06:54,444
The way he said he wouldn't,
I kind of believed him.
957
01:06:54,522 --> 01:06:58,618
She said, "You should really make
your manner more convincing, Stephen."
958
01:06:58,693 --> 01:07:01,662
Then she tried to laugh,
but it didn't come off very well.
959
01:07:01,729 --> 01:07:04,459
And he says,
"Aren't you ever going to trust me again?"
960
01:07:04,532 --> 01:07:05,863
I hope she said, "No."
961
01:07:05,934 --> 01:07:09,392
You can't trust none of them
no further than I can kick this lemon pie.
962
01:07:09,470 --> 01:07:12,667
No, he said this girl was really a good girl.
963
01:07:12,740 --> 01:07:16,642
That's why he feels he owes her.
She wouldn't take nothing for months.
964
01:07:16,711 --> 01:07:19,839
That one's a clever one.
She'd have to be to get Mr. Haines.
965
01:07:19,914 --> 01:07:22,041
That's what the madam said. She said:
966
01:07:22,116 --> 01:07:26,018
"Stephen, can't you see the girl is only
interested in you for your money?"
967
01:07:26,087 --> 01:07:27,554
That made him sore.
968
01:07:27,622 --> 01:07:31,217
A man hates to be told no woman
but his wife is fool enough to love him.
969
01:07:31,292 --> 01:07:34,489
She brought up him taking Little Mary
to lunch with that creature.
970
01:07:34,562 --> 01:07:38,362
He said she happened to be passing by
as he and Little Mary were taking lunch.
971
01:07:38,433 --> 01:07:40,993
- That's a laugh.
- That's the way she took it.
972
01:07:41,069 --> 01:07:43,333
Then they both got mad.
He started telling her...
973
01:07:43,404 --> 01:07:47,033
...what a good husband he'd been and
how hard he'd worked for her and Mary.
974
01:07:47,108 --> 01:07:51,044
She kept interrupting, saying that
she wasn't such a washout herself.
975
01:07:51,112 --> 01:07:55,014
Anybody that's ever been married
knows that line backwards and forwards.
976
01:07:55,083 --> 01:07:57,551
Then somewhere in there, he starts saying:
977
01:07:57,652 --> 01:08:01,213
"Mary, I may have been a heel,
but you've always been first with me."
978
01:08:01,289 --> 01:08:04,349
First! Don't that sound like a husband!
979
01:08:04,459 --> 01:08:08,122
That's what she thought, I guess.
Because she said kind of hysterical:
980
01:08:08,196 --> 01:08:11,962
"Stephen, I don't go for being one
of a group, even if I am first."
981
01:08:12,033 --> 01:08:14,297
That gets him kind of sore and he says:
982
01:08:14,369 --> 01:08:18,100
"I don't ask you to be fair to me,
but please remember we have a child...
983
01:08:18,172 --> 01:08:21,539
"...and we do owe her something."
That's when she really blew up.
984
01:08:21,609 --> 01:08:25,636
No woman wants to be told she's being
kept on just to run a kindergarten.
985
01:08:25,713 --> 01:08:28,079
Finally it got to him saying:
986
01:08:28,149 --> 01:08:30,617
"You've known about us for weeks...
987
01:08:30,685 --> 01:08:33,313
"...why did you wait until now
to make a fool of me?"
988
01:08:33,388 --> 01:08:34,980
As if he needed her help!
989
01:08:35,056 --> 01:08:40,050
Then she says suddenly in a low voice,
"We can't go on like this."
990
01:08:40,294 --> 01:08:43,422
And he says, "You're right, we can't."
991
01:08:43,731 --> 01:08:45,631
You're quite an actress, ain't you?
992
01:08:45,700 --> 01:08:48,225
My boyfriend says I got eyes
like Jeanette McDonald's.
993
01:08:48,302 --> 01:08:50,065
Did he say anything about your legs?
994
01:08:50,138 --> 01:08:53,073
- How did it all end?
- It ain't ended. They're still at it.
995
01:08:53,141 --> 01:08:54,972
Then what are you doing down here?
996
01:08:55,043 --> 01:08:58,501
Get back there and see who's ahead.
We may be out of our jobs tomorrow.
997
01:09:17,598 --> 01:09:20,032
- Well?
- I want some more coffee. I'm done in.
998
01:09:20,101 --> 01:09:22,296
Relax and tell me everything
that happened.
999
01:09:22,370 --> 01:09:24,634
When I got there, the first thing I heard...
1000
01:09:24,706 --> 01:09:27,470
...was the madam saying,
"I want a divorce."
1001
01:09:27,542 --> 01:09:28,531
Abdicating!
1002
01:09:28,609 --> 01:09:30,702
You could have knocked him down
with a feather.
1003
01:09:30,778 --> 01:09:33,338
I'd like to knock him down with this.
What did he say?
1004
01:09:33,414 --> 01:09:37,111
He said he didn't blame her,
but he wished she'd think things over.
1005
01:09:37,185 --> 01:09:41,144
He said she should go to bed
and he was going out for some fresh air.
1006
01:09:41,222 --> 01:09:43,554
- The old hat trick!
- And she says, "Fresh air!"
1007
01:09:43,624 --> 01:09:47,560
"Is the air fresher in the Viceroy Hotel?"
That's where the girl lives.
1008
01:09:47,628 --> 01:09:51,962
He says, "You never want to see me again
and then I can't even go out for air."
1009
01:09:52,033 --> 01:09:55,366
You shouldn't let them out without a leash.
What happened then?
1010
01:09:55,436 --> 01:09:58,200
Nothing for a time,
he just kept walking up and down.
1011
01:09:58,272 --> 01:09:59,637
He was thinking.
1012
01:09:59,707 --> 01:10:02,369
Then he said he was going out,
so I got ready to scoot.
1013
01:10:02,443 --> 01:10:06,038
I heard her call, "Stephen!"
And he stops on the landing and she says:
1014
01:10:06,114 --> 01:10:08,947
"Don't slam the front door,
the servants might hear."
1015
01:10:09,016 --> 01:10:10,608
So I came down here.
1016
01:10:10,685 --> 01:10:12,880
I feel so sad for her.
1017
01:10:13,087 --> 01:10:16,318
- Do you think they're going to break up?
- I don't know.
1018
01:10:16,390 --> 01:10:20,349
The first man that can explain
how he can be in love with his wife...
1019
01:10:20,428 --> 01:10:24,990
...and another woman, is going to win
that prize they give out in Sweden.
1020
01:11:00,601 --> 01:11:03,263
- Here are some books you can put in.
- Yes, ma'am.
1021
01:11:03,337 --> 01:11:05,931
Mr. Haines won't want that old thing.
1022
01:11:09,343 --> 01:11:12,073
- It's none of my business.
- Mrs. Haines.
1023
01:11:14,648 --> 01:11:16,513
Put this in, too, will you?
1024
01:11:18,118 --> 01:11:19,517
The train leaves in an hour.
1025
01:11:19,587 --> 01:11:22,317
Give yourself plenty of time.
The traffic is maddening.
1026
01:11:22,389 --> 01:11:23,720
Yes, Mother.
1027
01:11:25,159 --> 01:11:28,617
Stephen's secretary is bringing around
more papers for me to sign.
1028
01:11:28,696 --> 01:11:30,926
I never knew there could be so many.
1029
01:11:30,998 --> 01:11:32,932
You've shown everything to your lawyers?
1030
01:11:33,000 --> 01:11:35,332
They keep telling me
I'm getting a raw deal.
1031
01:11:36,337 --> 01:11:38,703
It isn't true.
Stephen's been very generous.
1032
01:11:38,772 --> 01:11:41,935
I'm sure he has.
You're both making a terrible mistake.
1033
01:11:42,009 --> 01:11:44,477
- Please, Mother.
- You and Stephen have a child.
1034
01:11:44,545 --> 01:11:46,945
What good will it do her...
1035
01:11:47,014 --> 01:11:51,007
...to be brought up in a house
full of quarreling and suspicion?
1036
01:11:52,419 --> 01:11:54,387
She'll be better off with just me.
1037
01:11:54,455 --> 01:11:57,822
No, she won't. A child needs both
its parents in one home.
1038
01:11:57,892 --> 01:11:59,018
What's the use?
1039
01:11:59,093 --> 01:12:02,256
Every argument just keeps
going around in circles.
1040
01:12:03,330 --> 01:12:06,060
Besides, it's too late now.
1041
01:12:06,300 --> 01:12:08,996
No. It's never too late
when you love someone.
1042
01:12:09,069 --> 01:12:12,038
Call this off.
Stephen doesn't want a divorce.
1043
01:12:12,106 --> 01:12:15,371
- Why doesn't he fight me on it, then?
- He's not the fighting kind!
1044
01:12:15,442 --> 01:12:18,104
- Neither am I.
- Blast these modern laws!
1045
01:12:18,178 --> 01:12:22,239
50 years ago, women couldn't get divorces
and made the best of situations like this.
1046
01:12:22,316 --> 01:12:26,582
Sometimes, out of situations like this,
they made very good things indeed.
1047
01:12:26,654 --> 01:12:29,555
- Mr. Haines' secretary, ma'am.
- I'll see her in a few minutes.
1048
01:12:29,623 --> 01:12:33,115
Bathe your eyes. You don't want that
adding machine to see you like this.
1049
01:12:33,193 --> 01:12:35,218
Remember, you have to tell Little Mary.
1050
01:12:35,296 --> 01:12:38,629
Yes, I'm going to
but I've been putting it off because...
1051
01:12:38,699 --> 01:12:43,329
You're hoping that a miracle will keep you
from making a mess of your life.
1052
01:12:48,776 --> 01:12:52,109
Did you ever think
that Stephen might marry that girl?
1053
01:12:58,152 --> 01:12:59,210
No.
1054
01:13:01,322 --> 01:13:04,348
- He wouldn't do that.
- What makes you so sure?
1055
01:13:07,962 --> 01:13:11,295
Because Stephen, deep down,
still loves me.
1056
01:13:13,300 --> 01:13:16,326
But he won't find it out
until I've gone away.
1057
01:13:20,608 --> 01:13:24,669
Make Mary write to me
in Reno at least once a week, will you?
1058
01:13:26,480 --> 01:13:28,710
And don't spoil her too much.
1059
01:13:28,949 --> 01:13:32,578
Spoil her? You'd think
I never raised children of my own.
1060
01:13:36,390 --> 01:13:39,223
Good afternoon.
This is Miss Trimmerback from the office.
1061
01:13:39,293 --> 01:13:41,227
- She's a notary.
- How do you do?
1062
01:13:41,295 --> 01:13:43,456
I brought the inventories of the furniture.
1063
01:13:43,530 --> 01:13:47,694
Mr. Haines wants to know
if he can have the portrait of Little Mary.
1064
01:13:48,369 --> 01:13:51,167
- Yes, but it's in storage.
- This will get it out.
1065
01:13:51,238 --> 01:13:52,671
Sign here.
1066
01:13:54,508 --> 01:13:56,840
The cook's letter of reference.
1067
01:13:57,011 --> 01:13:58,444
Sign here.
1068
01:13:59,113 --> 01:14:01,604
The insurance papers. Sign here.
1069
01:14:03,083 --> 01:14:05,950
Transfer papers on the car.
What do you want done with it?
1070
01:14:06,020 --> 01:14:08,147
- I don't know.
- I'll find a garage.
1071
01:14:08,222 --> 01:14:11,316
Do you care to rent this apartment,
Mrs. Haines?
1072
01:14:12,059 --> 01:14:13,924
I thought of taking a smaller one.
1073
01:14:13,994 --> 01:14:18,090
This will give us power of attorney
until you return. Sign here.
1074
01:14:18,165 --> 01:14:21,726
Your husband took the privilege
of drawing you a new will.
1075
01:14:22,636 --> 01:14:24,001
I'd really...
1076
01:14:24,071 --> 01:14:27,234
It's to your advantage, not his.
This will cuts off Mr. Haines.
1077
01:14:27,307 --> 01:14:29,502
Your attorneys
overlooked that small detail.
1078
01:14:29,576 --> 01:14:32,568
We'll need three witnesses.
Your maid will do.
1079
01:14:32,746 --> 01:14:35,647
Jane, will you witness this? It's my will.
1080
01:14:35,716 --> 01:14:37,809
- Mrs. Haines!
- Sign here.
1081
01:14:39,286 --> 01:14:42,414
You can always make changes
in the event of your remarriage.
1082
01:14:42,489 --> 01:14:46,255
Don't hesitate to let me know
if there's anything I can ever do for you.
1083
01:14:46,326 --> 01:14:48,260
There'll be nothing, Miss Watts.
1084
01:14:48,328 --> 01:14:50,922
There are always tag ends to a divorce,
Mrs. Haines.
1085
01:14:50,998 --> 01:14:55,492
You know how Mr. Haines hates to be
bothered with inconsequential details.
1086
01:14:55,569 --> 01:14:58,663
Good afternoon, Mrs. Haines.
A pleasant journey to you.
1087
01:14:58,739 --> 01:14:59,967
Goodbye.
1088
01:15:00,174 --> 01:15:02,039
Goodbye, Mrs. Haines.
1089
01:15:02,509 --> 01:15:04,568
I wish you weren't going.
1090
01:15:04,812 --> 01:15:06,279
Thank you.
1091
01:15:07,247 --> 01:15:10,273
Mr. Haines said
to give these to you, ma'am.
1092
01:15:39,079 --> 01:15:41,274
- Mother, where are you?
- Here, dear.
1093
01:15:42,416 --> 01:15:45,510
- All set, dear?
- Yes. All set.
1094
01:15:46,954 --> 01:15:50,856
Mary, Mother would like to have
a talk with you before she goes.
1095
01:15:50,924 --> 01:15:52,653
I'll wait for you.
1096
01:15:56,530 --> 01:15:58,498
- Mary?
- Yes, Mother?
1097
01:16:08,075 --> 01:16:11,841
- Have I done something wrong?
- No, darling.
1098
01:16:14,414 --> 01:16:15,938
Sit down, dear.
1099
01:16:23,824 --> 01:16:26,054
You know Daddy
has been gone for some time.
1100
01:16:27,127 --> 01:16:28,685
A whole month.
1101
01:16:29,663 --> 01:16:31,961
- Shall I tell you why?
- Why?
1102
01:16:37,671 --> 01:16:41,198
You know when a man and woman
fall in love, what they do, don't you?
1103
01:16:41,275 --> 01:16:42,799
They kiss a lot.
1104
01:16:43,210 --> 01:16:46,941
- They get married.
- Yes, and then they have little children.
1105
01:16:47,414 --> 01:16:51,851
Sometimes married people
don't stay in love.
1106
01:16:52,553 --> 01:16:54,111
What, Mother?
1107
01:16:54,388 --> 01:16:57,255
A husband and a wife fall out of love.
1108
01:16:57,457 --> 01:16:59,254
Why do they do that?
1109
01:17:00,027 --> 01:17:02,325
I don't know, but they do.
1110
01:17:02,396 --> 01:17:06,833
And when they do,
they get un-married. You see?
1111
01:17:07,067 --> 01:17:08,125
No.
1112
01:17:10,003 --> 01:17:11,800
They do. That's all.
1113
01:17:12,439 --> 01:17:15,567
They get what is called a divorce.
1114
01:17:16,076 --> 01:17:17,304
Do they?
1115
01:17:18,378 --> 01:17:20,903
- You don't know what a divorce is?
- Yes, I do.
1116
01:17:20,981 --> 01:17:24,178
Lots of my friends have
mommies and daddies who are divorced.
1117
01:17:24,251 --> 01:17:27,220
You know I love you very much, don't you?
1118
01:17:27,788 --> 01:17:29,187
Of course.
1119
01:17:32,492 --> 01:17:36,929
So you see, Daddy and Mommy
are going to get a divorce.
1120
01:17:39,166 --> 01:17:40,963
That's why I'm going away.
1121
01:17:42,469 --> 01:17:44,164
That's why I...
1122
01:17:50,377 --> 01:17:54,177
Darling, I can't explain quite, but...
1123
01:17:55,449 --> 01:17:58,748
...when you're older,
I know you'll understand...
1124
01:17:58,819 --> 01:18:01,344
...and you'll forgive me. You will.
1125
01:18:02,055 --> 01:18:03,147
Baby...
1126
01:18:04,391 --> 01:18:06,222
...look at me, please.
1127
01:18:12,900 --> 01:18:14,265
I am looking at you.
1128
01:18:16,570 --> 01:18:18,868
Doesn't Daddy love you anymore?
1129
01:18:20,974 --> 01:18:22,805
No, dear, he doesn't.
1130
01:18:23,510 --> 01:18:25,273
Don't you love him?
1131
01:18:26,947 --> 01:18:29,916
I... No, Mary.
1132
01:18:30,450 --> 01:18:33,510
- Mother, why?
- I don't know, but it isn't Daddy's fault.
1133
01:18:33,587 --> 01:18:36,112
Or it isn't Mommy's fault. It's just...
1134
01:18:36,256 --> 01:18:39,714
But I thought when you loved somebody...
1135
01:18:40,294 --> 01:18:43,024
...you loved them until the day you die.
1136
01:18:43,830 --> 01:18:46,458
With children, yes.
But grownups are different.
1137
01:18:46,533 --> 01:18:48,558
They can fall out of love.
1138
01:18:49,036 --> 01:18:52,699
I won't fall out of love with you and Daddy
when I grow up.
1139
01:18:52,773 --> 01:18:54,638
Will you fall out of love with me?
1140
01:18:54,708 --> 01:18:57,905
No, darling. Never!
But that's different, too.
1141
01:18:57,978 --> 01:19:01,937
- But I don't see how!
- You'll have to take my word for it, baby.
1142
01:19:02,015 --> 01:19:06,145
The divorce has nothing to do
with our love for you. Don't you see?
1143
01:19:06,219 --> 01:19:07,584
But if you and Daddy...
1144
01:19:07,654 --> 01:19:10,452
Darling, I can explain it better
on the way to the train.
1145
01:19:10,524 --> 01:19:13,118
We'll go alone in the car. Shall we?
1146
01:19:13,460 --> 01:19:16,793
If you and Daddy
are going to get a divorce...
1147
01:19:17,698 --> 01:19:20,997
...which one won't I see again,
Daddy or you?
1148
01:19:21,601 --> 01:19:23,626
You'll live with me, Mary.
1149
01:19:24,705 --> 01:19:27,401
That's what happens
when people get divorced.
1150
01:19:27,474 --> 01:19:29,999
Children must go with their mothers.
1151
01:19:30,210 --> 01:19:32,610
But you'll see Daddy often, dear.
1152
01:19:35,549 --> 01:19:36,948
Come along, darling.
1153
01:19:37,017 --> 01:19:39,952
- Please wait for me in the car.
- Why?
1154
01:19:40,620 --> 01:19:42,611
I have to wash my hands.
1155
01:19:59,639 --> 01:20:01,903
Please, Mother!
1156
01:20:02,476 --> 01:20:04,842
Daddy, darling!
1157
01:20:05,512 --> 01:20:09,573
Why don't you do something?
Do something, Mother dear!
1158
01:20:09,916 --> 01:20:11,816
Do something!
1159
01:20:27,634 --> 01:20:30,194
Please, darling, don't. You mustn't.
1160
01:20:30,270 --> 01:20:34,172
Who'd have thought
that I'd be going to Reno, too?
1161
01:20:34,241 --> 01:20:35,435
I know.
1162
01:20:36,176 --> 01:20:37,165
Come in.
1163
01:20:37,244 --> 01:20:40,111
- Is you the lady that needs the toothbrush?
- Yes.
1164
01:20:40,881 --> 01:20:43,714
You made up your mind
to come on this trip in a hurry?
1165
01:20:43,784 --> 01:20:45,547
- Yes.
- I thought you did.
1166
01:20:45,619 --> 01:20:47,780
The porter will be
making your room up next.
1167
01:20:47,854 --> 01:20:49,116
Thank you.
1168
01:20:51,525 --> 01:20:53,516
Did you hear from Stephen?
1169
01:20:53,693 --> 01:20:57,185
This? No, that's from an old beau.
1170
01:20:58,865 --> 01:21:01,800
You'll be having lots of beaus now,
won't you?
1171
01:21:03,003 --> 01:21:05,972
I won't. I'll never look at another man.
1172
01:21:06,373 --> 01:21:09,240
When I think of the things he said to me!
My Johnny!
1173
01:21:09,309 --> 01:21:11,504
He wouldn't let me buy a car
with my money.
1174
01:21:11,578 --> 01:21:14,274
Just because he couldn't afford one,
I can't have one!
1175
01:21:14,347 --> 01:21:16,406
- He wants me to be a slave!
- No, he doesn't.
1176
01:21:16,483 --> 01:21:17,973
Yes, he does!
1177
01:21:18,118 --> 01:21:21,178
The only protection I have
is my own little income.
1178
01:21:21,254 --> 01:21:24,485
- Sounds like Sylvia.
- This time she's right.
1179
01:21:25,125 --> 01:21:28,891
If I couldn't have caught
this train to be with you...
1180
01:21:29,196 --> 01:21:31,926
...l'd have jumped right in front of it!
1181
01:21:32,566 --> 01:21:35,296
That would have been quite a feat, dear.
1182
01:21:36,536 --> 01:21:38,197
I'm such a fool.
1183
01:21:39,840 --> 01:21:41,637
Maybe Johnny is right.
1184
01:21:43,310 --> 01:21:45,938
Stop it. You'll have me crying, too.
1185
01:21:49,683 --> 01:21:50,707
Yes, dear.
1186
01:21:50,784 --> 01:21:52,376
Listen to the wheels.
1187
01:21:52,686 --> 01:21:55,985
- Do they seem to be saying anything?
- No.
1188
01:21:56,456 --> 01:22:02,861
Don't they seem to be saying, "Go back"?
1189
01:22:03,396 --> 01:22:05,626
Why don't you go back to him?
1190
01:22:05,699 --> 01:22:09,191
I can't. After all, I have my pride.
1191
01:22:12,772 --> 01:22:14,069
I know.
1192
01:22:14,708 --> 01:22:19,304
- You better get some sleep, dear.
- All right. I'll see you in the morning.
1193
01:22:22,149 --> 01:22:25,118
- Lf you can't sleep, dear, send for me.
- I will.
1194
01:22:25,185 --> 01:22:26,277
Good night.
1195
01:22:26,353 --> 01:22:29,379
- Porter's ready now, Mrs. Haines.
- Thank you.
1196
01:22:33,793 --> 01:22:34,885
What, darling?
1197
01:22:34,961 --> 01:22:38,158
- Mommy, will Daddy come to Reno?
- No, darling.
1198
01:22:38,231 --> 01:22:41,166
- Mommy, where is Daddy?
- I don't know and I don't care.
1199
01:22:41,234 --> 01:22:43,828
In the future,
please refer to him as "That Heel"!
1200
01:22:47,274 --> 01:22:49,242
Ch�rie, won't you join me
in some champagne?
1201
01:22:51,711 --> 01:22:53,269
Why, yes.
1202
01:22:53,480 --> 01:22:56,881
You look so d�sol�e,
sitting there all by yourself.
1203
01:22:56,950 --> 01:22:58,884
- Did I?
- I'm the Countess De Lave.
1204
01:22:58,952 --> 01:23:01,352
Of course,
I've seen your pictures in the paper.
1205
01:23:01,421 --> 01:23:04,515
- And I've seen yours, too.
- I'm Mrs. Stephen Haines.
1206
01:23:04,891 --> 01:23:06,654
Yes, of course.
1207
01:23:06,927 --> 01:23:10,522
Those crummy newspaper pictures
didn't do you half justice.
1208
01:23:10,597 --> 01:23:14,260
Let's all have a little party.
You, too, dearie.
1209
01:23:14,401 --> 01:23:18,394
Now, don't sit in the corner and mope.
Let's all have a little drink.
1210
01:23:18,471 --> 01:23:21,406
Champagne? Right you are.
1211
01:23:25,745 --> 01:23:28,714
This sweet little thing
is getting her first divorce, too.
1212
01:23:28,782 --> 01:23:31,876
She's a dear friend of mine.
What did you say your name was?
1213
01:23:31,952 --> 01:23:34,580
- Miriam Aarons.
- This is Mrs. Haines.
1214
01:23:35,488 --> 01:23:38,355
Yanked the scalp off that Allen woman
in the fitting room.
1215
01:23:38,425 --> 01:23:40,484
Yeah! Good for you!
1216
01:23:40,560 --> 01:23:43,495
I was afraid you were
a wet firecracker, sister. Shake!
1217
01:23:43,563 --> 01:23:45,929
- Hello.
- Cheer up, ch�rie.
1218
01:23:45,999 --> 01:23:48,729
Wait until you've lost as many
husbands as I have.
1219
01:23:48,802 --> 01:23:53,569
Married, divorced, married, divorced,
L'amour, I'amour.
1220
01:23:53,707 --> 01:23:55,675
- That's French for "love."
- Oui, oui.
1221
01:23:55,742 --> 01:23:58,370
But where love leads, I always follow.
1222
01:23:58,445 --> 01:24:01,141
Take it, dearie. Dip that pretty little beak.
1223
01:24:01,214 --> 01:24:03,239
Happy days.
1224
01:24:03,950 --> 01:24:05,417
Happy nights!
1225
01:24:07,621 --> 01:24:11,580
Mrs. Aarons is connected with the stage
or is it the circus, dear?
1226
01:24:11,658 --> 01:24:14,991
- It was the chorus.
- You must tell us all about it, sometime.
1227
01:24:15,061 --> 01:24:18,827
I bet you made some great hauls
out of our New York boyfriends.
1228
01:24:18,898 --> 01:24:23,267
If you mean diamonds and orchids,
that breed died out just before my time.
1229
01:24:23,336 --> 01:24:24,860
Yes, isn't it a pity?
1230
01:24:24,971 --> 01:24:28,532
I never got a sou out of anybody,
except my first husband, Mr. Strauss.
1231
01:24:28,608 --> 01:24:32,135
He said the most touching thing in his will.
I remember every word of it.
1232
01:24:32,212 --> 01:24:36,012
He said, "To my beloved wife, Flora,
I leave all my estate...
1233
01:24:36,082 --> 01:24:40,519
"...to be administered by executors,
because she is an A-1 schlemiel."
1234
01:24:40,754 --> 01:24:41,914
Wasn't that sweet?
1235
01:24:41,988 --> 01:24:44,718
Any ladle is sweet
that dishes out some gravy.
1236
01:24:44,791 --> 01:24:48,784
Isn't it true? None of my other husbands
ever gave me a dime.
1237
01:24:49,496 --> 01:24:53,364
L'amour, I'amour.
How it can let you down!
1238
01:24:54,801 --> 01:24:58,498
How it can pick you up again, too.
Where is this wretched train taking us?
1239
01:24:58,571 --> 01:25:01,199
- We're in the mountains, dear.
- I detest mountains.
1240
01:25:01,274 --> 01:25:04,971
They always remind me of the day Gustave
made me climb to the top of an Alp.
1241
01:25:05,045 --> 01:25:08,776
Gustave was my third husband.
Give Flora another little drinkie, dear.
1242
01:25:08,848 --> 01:25:10,315
There we were...
1243
01:25:10,483 --> 01:25:13,646
...when suddenly it struck me
that Gustave had pushed me.
1244
01:25:13,720 --> 01:25:16,587
I slid halfway down the mountain
before I realized...
1245
01:25:16,656 --> 01:25:19,090
...that he didn't love me anymore.
1246
01:25:19,159 --> 01:25:20,922
But love takes care of its own.
1247
01:25:20,994 --> 01:25:24,020
I slid right into the arms
of my fourth husband, the Count!
1248
01:25:25,265 --> 01:25:29,702
- Isn't that the bird you're divorcing now?
- But of course. What else could I do?
1249
01:25:29,769 --> 01:25:32,033
He was putting poison
in my headache powders.
1250
01:25:32,105 --> 01:25:35,506
Poison! You're not
a very good judge of character, are you?
1251
01:25:35,575 --> 01:25:37,873
No, that's the trouble with me.
1252
01:25:38,044 --> 01:25:42,811
I don't pick them for character.
I'll bet you picked yours for character.
1253
01:25:43,149 --> 01:25:45,549
Yes, in a way.
1254
01:25:45,618 --> 01:25:48,849
Yes, and where did it get you?
On the train for Reno.
1255
01:25:49,656 --> 01:25:51,521
On the train for Reno!
1256
01:25:52,158 --> 01:25:54,956
My way, your marriage
may not last until death...
1257
01:25:55,095 --> 01:25:58,394
...but it's fun while it hangs together.
1258
01:25:58,932 --> 01:26:02,333
I think it's cruel sitting around
waiting for somebody to die.
1259
01:26:02,402 --> 01:26:04,836
- What did you pick yours for?
- Not for character!
1260
01:26:04,904 --> 01:26:09,307
There you are. No matter what
you pick them for, where does it get you?
1261
01:26:09,943 --> 01:26:13,606
- On the train for Reno.
- On the train for Reno!
1262
01:26:13,847 --> 01:26:17,283
Let's all have another drinkie. To Reno!
1263
01:26:17,350 --> 01:26:21,286
The biggest little city in the world,
American cradle of liberty.
1264
01:26:21,421 --> 01:26:24,584
Reno, beautiful emblem of the great divide.
1265
01:26:28,495 --> 01:26:31,589
What's the matter, dearie,
cat got your tongue?
1266
01:26:34,467 --> 01:26:35,627
To Reno.
1267
01:26:39,706 --> 01:26:41,571
"Down on Old Smokey
All covered with snow
1268
01:26:41,941 --> 01:26:44,739
"I lost my true lover
From courting too slow
1269
01:26:46,379 --> 01:26:50,839
"Courting is pleasure
Parting is grief
1270
01:26:51,084 --> 01:26:55,453
"And a false-hearted lover
Is worse than a thief
1271
01:26:55,855 --> 01:26:59,689
"The grave will decay you
And turn you to dust
1272
01:27:00,059 --> 01:27:04,393
"Ain't one boy out of 20
A poor girl can trust"
1273
01:27:04,464 --> 01:27:06,659
- Lucy?
- Hello, honey. How's tricks?
1274
01:27:06,733 --> 01:27:07,961
Where's Mrs. Haines?
1275
01:27:08,034 --> 01:27:12,095
She'll be moseying around pretty soon.
For the six weeks she's been here...
1276
01:27:12,172 --> 01:27:14,902
...she's never been far away
when the mail comes in.
1277
01:27:14,974 --> 01:27:19,001
Wish that man of hers would send her
a letter, a telegram or something.
1278
01:27:19,078 --> 01:27:22,013
Men are all like that. Anything for me?
1279
01:27:22,081 --> 01:27:24,106
Nary a postcard, dearie.
1280
01:27:24,350 --> 01:27:27,285
You'll miss her a lot
when she leaves tomorrow, won't you?
1281
01:27:27,353 --> 01:27:28,718
Yes, I will.
1282
01:27:29,155 --> 01:27:31,419
I ain't finished getting
her packing done yet.
1283
01:27:31,491 --> 01:27:34,585
Come on. You can mope in her room
as well as anywhere else.
1284
01:27:34,994 --> 01:27:37,827
Why didn't you get divorced
this morning with Mrs. Haines?
1285
01:27:37,897 --> 01:27:40,161
I had to wait for some papers
from New York.
1286
01:27:40,266 --> 01:27:41,255
I see.
1287
01:27:41,334 --> 01:27:45,361
Truth to tell, I'll miss Mrs. H., too.
She's about the nicest ever came here.
1288
01:27:45,438 --> 01:27:48,271
- I hate Reno.
- You didn't come for fun.
1289
01:27:48,341 --> 01:27:50,707
"The grave will decay you
And turn you to dust
1290
01:27:50,777 --> 01:27:53,940
"There ain't one boy out of 20
A poor girl can trust"
1291
01:27:54,314 --> 01:27:56,612
You've seen a lot of divorc�es,
haven't you?
1292
01:27:56,683 --> 01:27:58,844
Been cooking for them for 10 years.
1293
01:27:58,918 --> 01:28:01,580
- Do you feel sorry for us?
- Ma'am, I don't.
1294
01:28:01,654 --> 01:28:05,146
You feel sorry enough for yourselves.
You ain't got much else to do.
1295
01:28:05,725 --> 01:28:07,659
You've never been married.
1296
01:28:07,727 --> 01:28:08,989
I've had three!
1297
01:28:09,062 --> 01:28:10,222
- Husbands?
- Kids.
1298
01:28:11,531 --> 01:28:13,897
Then you're probably very happy.
1299
01:28:14,200 --> 01:28:17,863
Good gracious, ma'am, I stopped
thinking about being happy long ago.
1300
01:28:17,937 --> 01:28:22,397
- You don't think about being happy?
- Ain't had the time with the kids and all.
1301
01:28:22,475 --> 01:28:24,739
The old man's such a demon
when he's drinking.
1302
01:28:24,811 --> 01:28:28,508
Them big, strong,
red-headed men, they're fierce.
1303
01:28:29,549 --> 01:28:31,574
He beat you! How terrible!
1304
01:28:31,718 --> 01:28:34,380
Yes, when you think
that a lot of women on the ranch...
1305
01:28:34,454 --> 01:28:36,979
...need a beating worse than I do.
1306
01:28:37,957 --> 01:28:39,925
I'll get Buck to come fix that thing.
1307
01:28:39,993 --> 01:28:43,326
But you live in Reno.
You could get a divorce overnight.
1308
01:28:43,396 --> 01:28:46,797
A woman can't get herself
worked up to a thing like that overnight!
1309
01:28:49,202 --> 01:28:50,567
Hello, Peggy!
1310
01:28:51,304 --> 01:28:55,400
Hi, Countess! You've seen enough.
Let's get out there with the Countess.
1311
01:28:55,975 --> 01:28:58,068
Is Mrs. Haines around?
1312
01:28:58,211 --> 01:29:00,736
No, Countess. But come on in.
She'll be here soon, the mail has come.
1313
01:29:07,220 --> 01:29:11,418
Now she wants to see Mrs. Haines.
I've simply got to see her alone.
1314
01:29:11,891 --> 01:29:14,416
- How are you, dear child?
- All right.
1315
01:29:14,494 --> 01:29:17,190
Did you see the doctor? What did he say?
1316
01:29:17,263 --> 01:29:19,356
He said it was the altitude.
1317
01:29:19,465 --> 01:29:22,093
My dear, you've got
the Reno jumpy-wumpsies.
1318
01:29:22,268 --> 01:29:23,860
Here's a wee juggy.
1319
01:29:23,937 --> 01:29:27,373
- We must celebrate Mrs. Haines' divorce.
- Right you are, Countess.
1320
01:29:27,607 --> 01:29:30,633
Countess, I don't think a divorce
is anything to celebrate.
1321
01:29:30,710 --> 01:29:33,645
"If the ocean was whiskey
And I was a duck
1322
01:29:33,780 --> 01:29:37,045
"I'd dive to the bottom
And never come up
1323
01:29:37,283 --> 01:29:41,447
"Baby, I've told you before
1324
01:29:41,554 --> 01:29:45,251
"The more I drink whiskey
I love you the more"
1325
01:29:47,293 --> 01:29:49,056
L'amour, I'amour.
1326
01:29:51,364 --> 01:29:54,094
- Have you ever been in love?
- Yes, ma'am.
1327
01:29:54,167 --> 01:29:56,032
Tell us about it.
1328
01:29:56,603 --> 01:29:59,197
Ma'am, ain't much to tell.
1329
01:29:59,839 --> 01:30:01,898
I kind of enjoyed the courting time.
1330
01:30:02,175 --> 01:30:06,236
It was as pretty a sight as you ever saw
to see him come loping across them hills.
1331
01:30:06,312 --> 01:30:09,304
The sky was so big and blue
and that brick top of his...
1332
01:30:09,382 --> 01:30:11,509
...blazing like the bejiggers in the sun.
1333
01:30:11,584 --> 01:30:13,916
Then we'd sit on my back fence and spark.
1334
01:30:13,987 --> 01:30:16,854
Ma'am, you know how them
big, strong red-headed men are.
1335
01:30:16,923 --> 01:30:19,289
They just got to get to the point.
1336
01:30:19,359 --> 01:30:21,020
So we got married, ma'am.
1337
01:30:21,260 --> 01:30:24,093
Naturally, I ain't had no chance
to think about love since.
1338
01:30:24,564 --> 01:30:27,499
Hello, Countess.
How's the rhythm on the range?
1339
01:30:27,567 --> 01:30:29,501
Simply divine, my dear.
1340
01:30:29,569 --> 01:30:32,732
Gallop madly over the sagebrush.
1341
01:30:32,839 --> 01:30:34,830
- Hello, sunshine.
- Hello.
1342
01:30:35,408 --> 01:30:38,343
What you need is a wee drinkie
of this good corn liquor.
1343
01:30:38,411 --> 01:30:41,039
- No, thanks.
- Is that invitation general, Countess?
1344
01:30:41,114 --> 01:30:44,049
Yes, indeedy, as we say on the range.
1345
01:30:44,717 --> 01:30:49,120
Here's to freedom. Day after tomorrow,
I shall be free. Free as a bird.
1346
01:30:49,389 --> 01:30:51,448
That little French buzzard.
1347
01:30:53,292 --> 01:30:55,123
Wither shall I fly?
1348
01:30:55,595 --> 01:30:58,393
To the arms of our pet cowboy, darling.
1349
01:30:58,965 --> 01:31:02,162
- Miriam Aarons!
- Why he's plum loco for you, Countess.
1350
01:31:02,235 --> 01:31:05,568
He likes you even better than his horse,
and it's a blasted big horse.
1351
01:31:05,638 --> 01:31:09,665
Buck Winston is nice.
He's so young and strong.
1352
01:31:09,742 --> 01:31:13,678
Have you noticed
the play of his muscles? Musical!
1353
01:31:13,913 --> 01:31:16,905
You don't mean to say his joints squeak?
1354
01:31:17,717 --> 01:31:20,151
He could crack a coconut
with those knees...
1355
01:31:20,219 --> 01:31:22,084
...if he could get them together.
1356
01:31:22,155 --> 01:31:23,520
Say, Countess...
1357
01:31:25,324 --> 01:31:28,725
...that guy hasn't been arousing
your honorable intentions, has he?
1358
01:31:29,829 --> 01:31:33,230
Yes. But I'm different from the rest of you.
1359
01:31:33,666 --> 01:31:36,100
I've always put my faith in love.
1360
01:31:37,070 --> 01:31:40,062
Still I've had four divorces.
Dare I risk a fifth?
1361
01:31:40,573 --> 01:31:43,667
What are you risking, Countess?
Or maybe I shouldn't ask.
1362
01:31:43,743 --> 01:31:47,645
Alas. I fear I'd never make a success
of Buck at Newport.
1363
01:31:47,714 --> 01:31:50,649
Why not?
They'd have to admit Buck's handsome.
1364
01:31:50,750 --> 01:31:53,548
But if I had your dough,
I'd sell him to the radio first.
1365
01:31:53,619 --> 01:31:54,608
Radio?
1366
01:31:54,687 --> 01:31:59,590
Think of how his voice might sound
cooing over a microphone.
1367
01:32:00,159 --> 01:32:02,627
Dreamily drifting over the ether.
1368
01:32:04,063 --> 01:32:05,428
Why not?
1369
01:32:06,032 --> 01:32:08,398
I'll turn him into a radio star.
1370
01:32:09,102 --> 01:32:11,696
L'amour, I'amour.
1371
01:32:12,672 --> 01:32:16,870
Miriam, when are you going to open up
and tell us your great secret?
1372
01:32:17,443 --> 01:32:19,377
What secret, Countess?
1373
01:32:19,545 --> 01:32:23,606
About the man in your life.
After all, there must be a man.
1374
01:32:25,184 --> 01:32:26,913
I would have spilled before...
1375
01:32:26,986 --> 01:32:30,945
...but I found out that his wife's
a friend of our palsy-walsy's.
1376
01:32:31,624 --> 01:32:32,886
Who is it? Tell me.
1377
01:32:32,959 --> 01:32:36,554
- Ever hear them speak of Sylvia Fowler?
- Yes, I think so.
1378
01:32:37,363 --> 01:32:40,161
It's the dame's husband, Howard Fowler.
1379
01:32:41,033 --> 01:32:42,261
How sweet!
1380
01:32:42,335 --> 01:32:44,895
Yeah, and all he had to do
to get rid of her was...
1381
01:32:44,971 --> 01:32:46,268
You got the jackpot!
1382
01:32:47,073 --> 01:32:48,335
Hello, girls.
1383
01:32:48,407 --> 01:32:51,103
- Hello, babe. How does it feel to be free?
- Great.
1384
01:32:51,177 --> 01:32:53,543
- You lie.
- Have it your own way.
1385
01:32:53,613 --> 01:32:55,945
Mary, could I see you for a minute?
1386
01:32:56,015 --> 01:32:58,677
Certainly, dear.
As my last official act in Reno...
1387
01:32:58,751 --> 01:33:02,016
...l'm going to prepare the supper
with my own little hands.
1388
01:33:02,088 --> 01:33:04,818
- Lucy, any mail?
- Here it is, my lady.
1389
01:33:06,626 --> 01:33:08,287
It's from Edith.
1390
01:33:08,494 --> 01:33:12,624
- Can't mistake that childish handwriting.
- Coming! Reckon that's the new boarder.
1391
01:33:12,698 --> 01:33:15,826
Just got in on the afternoon train
from New York.
1392
01:33:18,070 --> 01:33:19,196
Listen to this:
1393
01:33:19,272 --> 01:33:23,402
"Dear Mary, the stork has just delivered
Phelps and me another female!"
1394
01:33:23,476 --> 01:33:25,706
Good heavens! That makes eight girls.
1395
01:33:25,778 --> 01:33:28,542
Eight little cherubs. How sweet!
1396
01:33:28,614 --> 01:33:32,175
L'amour, I'amour. Toujours I'amour!
1397
01:33:35,154 --> 01:33:37,486
Who the heck is paging I'Amour?
1398
01:33:46,332 --> 01:33:48,926
Here I am, girls. Move over.
1399
01:33:49,569 --> 01:33:52,037
- Where's the porter?
- What's that contraption?
1400
01:33:52,104 --> 01:33:53,332
An English saddle.
1401
01:33:53,406 --> 01:33:56,375
I refuse to learn to ride
one of those Western things.
1402
01:33:56,442 --> 01:33:58,774
- Did you ever see a horse laugh?
- Pardon?
1403
01:33:58,845 --> 01:34:00,506
You're going to.
1404
01:34:00,947 --> 01:34:02,972
Here's a letter for you.
1405
01:34:03,683 --> 01:34:07,813
Want to go to your room,
or stay here and dish with your buddies?
1406
01:34:07,987 --> 01:34:09,545
I'll be along.
1407
01:34:12,658 --> 01:34:14,888
- Et tu, Brute?
- Darling.
1408
01:34:15,862 --> 01:34:17,489
What a gathering of the clan.
1409
01:34:17,563 --> 01:34:21,021
- Why didn't you send a wire?
- They told me to put nothing on paper.
1410
01:34:21,100 --> 01:34:22,761
Anyway, here I am.
1411
01:34:23,803 --> 01:34:25,430
Another member of the big roundup?
1412
01:34:25,504 --> 01:34:27,734
This is the Countess De Lave,
Mrs. Howard Fowler.
1413
01:34:27,807 --> 01:34:29,297
How do you do?
1414
01:34:30,376 --> 01:34:32,708
- And Mrs. Aarons.
- How do you do?
1415
01:34:33,246 --> 01:34:34,736
How do you do?
1416
01:34:35,815 --> 01:34:38,147
Howard Fowler,
the man I trusted my life with...
1417
01:34:38,217 --> 01:34:41,152
...has kicked me out for some filthy beezle.
1418
01:34:41,220 --> 01:34:44,212
Don't go, darling. We're all girls together.
1419
01:34:44,657 --> 01:34:47,387
- Pour Mrs. Fowler a little drinkie.
- Okay.
1420
01:34:47,460 --> 01:34:50,122
But he couldn't have kicked you out,
not Howard.
1421
01:34:50,196 --> 01:34:54,530
Is that so? That's all you know about him.
The man's a fiend, an absolute Borgia!
1422
01:34:54,600 --> 01:34:56,534
You wouldn't believe the things he did.
1423
01:34:56,602 --> 01:35:00,663
One day, he picked a quarrel with me,
so I ordered him out of the house.
1424
01:35:00,740 --> 01:35:03,140
He had Dictographs
hidden all over the place.
1425
01:35:03,209 --> 01:35:05,769
And I gave him complete grounds
for incompatibility.
1426
01:35:05,845 --> 01:35:09,303
All recorded on nasty little discs
in the most awful-sounding language.
1427
01:35:09,382 --> 01:35:13,443
Then he told me that if I didn't go to Reno
to divorce him, he'd go to divorce me.
1428
01:35:13,519 --> 01:35:15,646
Divorce me, ruin my reputation!
1429
01:35:15,721 --> 01:35:18,485
- Who is the woman?
- Nobody knows, not even Winchell!
1430
01:35:18,925 --> 01:35:20,950
- Here you are, sister. Buck up!
- Thanks.
1431
01:35:21,027 --> 01:35:23,689
Here's to cupid.
Tomorrow you can start looking around.
1432
01:35:23,763 --> 01:35:26,459
You're right,
I don't intend to sit around and act glum.
1433
01:35:26,532 --> 01:35:28,830
When I think of what
I've sacrificed for him.
1434
01:35:28,901 --> 01:35:32,029
- Such as what, Mrs. Fowler?
- I gave him my youth!
1435
01:35:33,439 --> 01:35:35,464
Air mail, special delivery.
1436
01:35:35,541 --> 01:35:38,408
Probably a bill forwarded to me
by Howard, the skunk!
1437
01:35:38,945 --> 01:35:41,038
It's from Carol Hammond.
1438
01:35:43,082 --> 01:35:45,778
She says Edith Potter's baby
is another catastrophe.
1439
01:35:46,118 --> 01:35:48,848
Looks like Phelps has lungs like a bull.
1440
01:35:54,226 --> 01:35:56,717
There was a clipping in here, where is it?
1441
01:36:02,601 --> 01:36:03,659
Give me that!
1442
01:36:06,238 --> 01:36:07,671
Hey, you...
1443
01:36:08,808 --> 01:36:10,605
Wait a minute, you!
1444
01:36:11,110 --> 01:36:13,977
- Wasn't your name Aarons?
- What's it to you, Mrs. Fowler?
1445
01:36:14,046 --> 01:36:15,707
You stay right where you are!
1446
01:36:16,349 --> 01:36:18,715
"Miriam Aarons is now being Renovated.
1447
01:36:19,151 --> 01:36:21,847
"Three guesses Mrs. Fowler,
as to who she's going to marry."
1448
01:36:22,955 --> 01:36:24,115
Why, Miriam!
1449
01:36:24,190 --> 01:36:27,751
Why can't those moldy rags
leave a successful divorce alone?
1450
01:36:27,960 --> 01:36:29,757
- Why, you little...
- Now, Sylvia!
1451
01:36:29,829 --> 01:36:30,955
- Did you know?
- No!
1452
01:36:31,030 --> 01:36:32,861
What do you care? You don't love him.
1453
01:36:32,932 --> 01:36:35,594
That is irrelevant.
How much did he settle on you?
1454
01:36:35,668 --> 01:36:38,068
I made Howard pay for what he wants.
1455
01:36:38,137 --> 01:36:40,901
You made him pay
for what he doesn't want.
1456
01:36:40,973 --> 01:36:42,463
Why, you filthy...
1457
01:36:42,541 --> 01:36:45,009
Don't call me names,
you Park Avenue playgirl!
1458
01:36:45,077 --> 01:36:47,602
I know a lot more words than you do.
1459
01:36:48,647 --> 01:36:50,911
Don't you dare strike me,
I've got glasses on!
1460
01:36:50,983 --> 01:36:53,713
- Now you haven't.
- How do you like that?
1461
01:36:56,722 --> 01:36:59,520
Miriam, darling, don't be vulgar!
1462
01:37:02,228 --> 01:37:04,788
My hat! How do you like that?
1463
01:37:05,898 --> 01:37:07,627
My hat! Let me go!
1464
01:37:23,115 --> 01:37:25,481
Pretty well-matched, ain't they?
1465
01:37:27,720 --> 01:37:28,948
Get off of me!
1466
01:37:29,021 --> 01:37:30,283
Do something!
1467
01:37:30,356 --> 01:37:34,759
Leave them enjoy themselves.
I'll get the smelling salts for the loser.
1468
01:37:35,327 --> 01:37:38,626
Take it easy, Mrs. Fowler.
I'm only trying to help in my own way.
1469
01:37:38,697 --> 01:37:40,164
You big moose!
1470
01:37:41,767 --> 01:37:42,893
She's a cuckoo.
1471
01:37:50,576 --> 01:37:53,374
- Who's got iodine?
- In my bathroom. Help her, Peggy.
1472
01:37:53,446 --> 01:37:55,539
I've got to be careful of hydrophobia.
1473
01:37:59,185 --> 01:38:02,052
Mary, how could you let her do that to me?
1474
01:38:02,321 --> 01:38:03,583
Forget it.
1475
01:38:03,656 --> 01:38:07,387
You're on her side! My own cousin.
And after all I've done for you.
1476
01:38:07,460 --> 01:38:10,156
- Just what have you done for me?
- I warned you.
1477
01:38:10,229 --> 01:38:12,390
I'm not exactly grateful for that.
1478
01:38:12,465 --> 01:38:14,626
You're getting exactly what you deserved.
1479
01:38:14,700 --> 01:38:18,033
Plenty of the girls are tickled to death!
I hate you!
1480
01:38:18,104 --> 01:38:22,507
I hate everybody!
1481
01:38:22,741 --> 01:38:26,268
- Listen, Mrs. Fowler, you got the hysterics!
- You wait!
1482
01:38:26,378 --> 01:38:30,644
Someday you'll need a girlfriend,
then you'll think of your treachery to me!
1483
01:38:34,320 --> 01:38:35,787
Poor creatures.
1484
01:38:36,122 --> 01:38:40,525
They've lost their equilibrium
because they've lost their faith in love.
1485
01:38:41,427 --> 01:38:43,452
L'amour, I'amour.
1486
01:38:43,596 --> 01:38:47,464
"A man can ride a horse to the range above
1487
01:38:47,666 --> 01:38:51,295
"But a woman has to ride
on the wings of love"
1488
01:38:56,275 --> 01:38:59,540
A nice little bout between
a couple of lady palookas.
1489
01:38:59,645 --> 01:39:01,306
Right. We're really a couple of cats.
1490
01:39:02,615 --> 01:39:05,106
- Did you want to see me, Peggy?
- Yes.
1491
01:39:05,784 --> 01:39:07,979
I'm going to have a baby.
1492
01:39:11,023 --> 01:39:12,854
What shall I do?
1493
01:39:13,159 --> 01:39:16,822
Darling! Don't cry.
1494
01:39:18,164 --> 01:39:21,327
- That's splendid.
- Okay, baby!
1495
01:39:21,600 --> 01:39:26,264
- What's John's telephone number?
- Eldorado 53598.
1496
01:39:26,372 --> 01:39:30,672
- Wait a minute. What is it?
- Eldorado 53598.
1497
01:39:31,911 --> 01:39:35,540
- I can't tell him.
- Why not? Isn't he old enough to know?
1498
01:39:35,981 --> 01:39:37,346
Long distance, please.
1499
01:39:37,416 --> 01:39:41,648
I always wanted a baby,
but what can I do with it now?
1500
01:39:41,854 --> 01:39:45,483
- You can enter it for Harvard.
- Or land it with the Marines.
1501
01:39:45,624 --> 01:39:48,286
New York. Eldorado 359...
1502
01:39:48,727 --> 01:39:51,992
53598.
1503
01:39:52,231 --> 01:39:54,699
I can't tell him.
I wouldn't know how to begin.
1504
01:39:54,767 --> 01:39:56,598
You'll know when you hear his voice.
1505
01:39:56,669 --> 01:40:00,070
It's no use.
You don't know the things he said to me.
1506
01:40:00,272 --> 01:40:02,001
I have my pride.
1507
01:40:02,274 --> 01:40:05,607
Reno's full of women
who have their pride, sweetheart.
1508
01:40:05,678 --> 01:40:09,409
It's a pretty chilly exchange
for the guy you're stuck on.
1509
01:40:09,548 --> 01:40:11,880
Mr. Day, please. Reno calling.
1510
01:40:12,418 --> 01:40:14,215
Mr. Day? Just a minute.
1511
01:40:14,286 --> 01:40:17,119
Suffering Saints!
That guy must live by the phone.
1512
01:40:17,189 --> 01:40:18,417
Johnny?
1513
01:40:21,293 --> 01:40:25,229
Hello. No, I'm not sick.
1514
01:40:27,866 --> 01:40:29,857
I'm all right, but...
1515
01:40:30,269 --> 01:40:33,238
I'm going to have a baby.
1516
01:40:38,143 --> 01:40:39,838
Darling, are you?
1517
01:40:41,480 --> 01:40:43,072
Darling, do you?
1518
01:40:43,882 --> 01:40:45,873
Darling, so do I.
1519
01:40:49,655 --> 01:40:50,917
So do I.
1520
01:40:51,790 --> 01:40:54,054
Of course I forgive you.
1521
01:40:54,927 --> 01:40:59,387
Yes, precious.
Yes, lamb, on the very next train.
1522
01:41:07,873 --> 01:41:10,467
Do you mind if I reverse the charges?
1523
01:41:13,012 --> 01:41:14,741
Goodbye, precious.
1524
01:41:28,227 --> 01:41:30,821
Don't expect me for dinner.
I've got to pack.
1525
01:41:30,896 --> 01:41:31,453
What happened?
1526
01:41:32,264 --> 01:41:35,791
When I get back I'm going to do
everything John says.
1527
01:41:36,502 --> 01:41:37,628
Good.
1528
01:41:37,736 --> 01:41:39,863
I'm so happy, I could cry.
1529
01:41:43,142 --> 01:41:46,942
Listen, sister, when are you going
to get wise to yourself?
1530
01:41:47,980 --> 01:41:49,880
- Who, me?
- Yeah, you.
1531
01:41:51,717 --> 01:41:55,346
- Why, I was divorced this morning.
- A Reno divorce.
1532
01:42:03,829 --> 01:42:06,423
No, Operator, we completed that call.
1533
01:42:13,005 --> 01:42:14,597
Listen to me.
1534
01:42:15,040 --> 01:42:17,770
There's nothing you could say
that I haven't heard.
1535
01:42:17,843 --> 01:42:20,277
Sure? Maybe I got a new slant.
1536
01:42:20,512 --> 01:42:25,347
I come from a world where a woman's got
to come out on top or it's too darn bad.
1537
01:42:25,417 --> 01:42:30,320
Talk to me all you want.
What does it come to? Compromise.
1538
01:42:30,456 --> 01:42:34,051
What the heck! A woman is
compromised the day she's born.
1539
01:42:35,327 --> 01:42:37,852
Can't compromise with utter defeat.
1540
01:42:38,764 --> 01:42:40,231
He doesn't want me.
1541
01:42:40,299 --> 01:42:44,065
- How do you know?
- I've waited every day to hear from him.
1542
01:42:44,470 --> 01:42:47,132
- Did you write to him?
- Of course not.
1543
01:42:47,573 --> 01:42:50,440
How do you know
he hasn't been waiting, too?
1544
01:42:51,210 --> 01:42:54,338
Listen, honey,
I've been through all this before.
1545
01:42:54,680 --> 01:42:56,614
I lost my man, too.
1546
01:42:56,882 --> 01:42:57,871
You?
1547
01:42:57,950 --> 01:43:00,748
It only happened once.
Got wise to myself after that.
1548
01:43:00,819 --> 01:43:02,946
How did I lose him?
1549
01:43:03,389 --> 01:43:07,291
We didn't have enough dough
to get married and I wouldn't...
1550
01:43:07,693 --> 01:43:10,719
I had my pride.
Heaven knows where I got it.
1551
01:43:11,730 --> 01:43:14,631
I liked him a lot better
than I've ever liked anybody since.
1552
01:43:14,700 --> 01:43:17,430
One day, my Romeo took
a little walkout on me.
1553
01:43:17,503 --> 01:43:19,767
I made a terrible row. Why shouldn't I?
1554
01:43:19,838 --> 01:43:22,466
But what I ought not to have done
was to run away...
1555
01:43:22,541 --> 01:43:25,669
...and leave him in the clutches
of that woman, like a coward.
1556
01:43:25,744 --> 01:43:29,441
That's what you are, Mary Haines,
you're a blithering coward.
1557
01:43:31,850 --> 01:43:32,976
Why?
1558
01:43:34,620 --> 01:43:36,747
Because I wouldn't stay
to be second fiddle?
1559
01:43:36,822 --> 01:43:40,349
Because you ran out of the trenches
under fire. You deserted him.
1560
01:43:40,426 --> 01:43:43,020
- I deserted him?
- Sure you did.
1561
01:43:43,095 --> 01:43:46,758
You think he wants to be
in the grip of that red-headed octopus?
1562
01:43:46,832 --> 01:43:51,098
If you'd given him a chance,
he'd have asked you not to get a divorce.
1563
01:43:51,970 --> 01:43:54,131
Why, Miriam, he did ask me.
1564
01:43:54,540 --> 01:43:57,338
- And you still ran away?
- Yes.
1565
01:43:58,710 --> 01:44:01,372
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine.
1566
01:44:01,447 --> 01:44:05,042
Listen, honey, don't you know
that we dames have got to be...
1567
01:44:05,117 --> 01:44:08,416
...a lot more to the guy we marry
than a schoolgirl sweetheart?
1568
01:44:08,487 --> 01:44:13,186
We got to be a wife.
And a mother, and a pal.
1569
01:44:13,358 --> 01:44:15,087
And a nursemaid.
1570
01:44:15,661 --> 01:44:19,597
Sometimes, when it comes to the point,
we've even got to be a cutie.
1571
01:44:19,665 --> 01:44:23,795
You should have licked that girl
where she licked you, in his arms.
1572
01:44:23,936 --> 01:44:26,166
That's where you win in the first round.
1573
01:44:26,238 --> 01:44:29,401
And if I know men,
it's still Custer's Last Stand.
1574
01:44:30,142 --> 01:44:31,302
Shocked you?
1575
01:44:31,376 --> 01:44:36,177
Okay, sister, but my idea of love
is that love isn't ashamed of nothing.
1576
01:44:36,248 --> 01:44:40,116
That's easy enough to say, Miriam,
but that girl's in his blood.
1577
01:44:40,819 --> 01:44:44,050
I couldn't have stayed under the same roof
with him and faced that.
1578
01:44:44,122 --> 01:44:46,784
Why not? Suppose the guy had smallpox.
1579
01:44:46,859 --> 01:44:50,625
Would you had liked to have faced that?
But you'd have done it.
1580
01:44:50,696 --> 01:44:55,258
This jam that he's in would make
a bad case of smallpox look like a carnival.
1581
01:44:55,334 --> 01:44:57,894
While the poor guy's
floundering around helpless...
1582
01:44:57,970 --> 01:45:01,235
...you remove the one protection he's got,
his legal marriage.
1583
01:45:01,306 --> 01:45:04,935
So he's stumbling around in the open,
delirious and unprotected...
1584
01:45:05,010 --> 01:45:07,706
...with a she-wolf in lamb's clothing
right on his heels.
1585
01:45:08,146 --> 01:45:09,977
And not one word of comfort out of you.
1586
01:45:10,048 --> 01:45:13,040
Because why? Because you're too busy
nursing your two-for-a-nickel pride.
1587
01:45:14,653 --> 01:45:18,953
Operator, we completed...
It's New York calling Mrs. Haines?
1588
01:45:22,327 --> 01:45:23,988
It's Mr. Haines?
1589
01:45:24,997 --> 01:45:29,661
Tell him you'll tear that divorce decree
into a million pieces and use it for confetti.
1590
01:45:33,672 --> 01:45:35,162
Hello, Stephen.
1591
01:45:38,176 --> 01:45:40,371
It's so good to hear your voice.
1592
01:45:43,582 --> 01:45:47,074
Yes, it went through on schedule
this morning.
1593
01:45:48,053 --> 01:45:49,782
But I can still...
1594
01:45:51,823 --> 01:45:53,415
But, Stephen...
1595
01:45:54,760 --> 01:45:55,749
No.
1596
01:45:57,062 --> 01:46:00,259
I haven't seen the papers.
How could I up here?
1597
01:46:13,812 --> 01:46:14,870
Yes.
1598
01:46:16,615 --> 01:46:18,583
I'd rather you told me.
1599
01:46:21,520 --> 01:46:22,987
Of course.
1600
01:46:24,590 --> 01:46:27,115
I understand the position you're in.
1601
01:46:33,732 --> 01:46:36,496
I hope you'll both be very happy.
1602
01:46:39,738 --> 01:46:44,641
Me? No, I have no plans.
1603
01:46:46,511 --> 01:46:48,138
No plans at all.
1604
01:46:52,618 --> 01:46:54,711
Do you mind if I hang up now?
1605
01:46:56,154 --> 01:46:58,816
Goodbye, Stephen.
1606
01:47:01,493 --> 01:47:03,552
He married her, didn't he?
1607
01:47:04,830 --> 01:47:05,854
Yes.
1608
01:47:07,699 --> 01:47:09,360
This afternoon.
1609
01:47:14,306 --> 01:47:16,866
I'm sorry I spoke so rough to you.
1610
01:47:17,843 --> 01:47:19,777
It's all right, sister.
1611
01:47:21,480 --> 01:47:23,141
It was a nice try.
1612
01:47:30,722 --> 01:47:34,715
I don't know what I'm kicking about.
I still have my pride.
1613
01:47:37,663 --> 01:47:40,427
Don't cry, honey.
1614
01:47:42,467 --> 01:47:44,901
Come on, buck up.
1615
01:48:00,552 --> 01:48:03,487
But Madame has been soaking
one whole hour.
1616
01:48:03,922 --> 01:48:05,856
- So what?
- Monsieur thinks that...
1617
01:48:05,924 --> 01:48:09,724
I told Monsieur the doctor ordered me
to soak in this foam for my nerves.
1618
01:48:09,795 --> 01:48:11,524
What do you want?
1619
01:48:11,596 --> 01:48:13,757
Monsieur suggests that you join him...
1620
01:48:13,832 --> 01:48:16,357
...and walk Little Mary
to her mother's apartment.
1621
01:48:16,435 --> 01:48:21,202
Holy mackerel, what a cheerful evening!
I'm so bored!
1622
01:48:22,007 --> 01:48:24,168
Monsieur says that it doesn't improve...
1623
01:48:24,242 --> 01:48:26,642
...Madame's nerves
to stay so long in the water.
1624
01:48:26,712 --> 01:48:29,340
What'd he mean by that? A crack?
1625
01:48:29,715 --> 01:48:32,047
No, he did not say it that way, Madame.
1626
01:48:33,485 --> 01:48:34,645
I thought not.
1627
01:48:34,720 --> 01:48:38,952
I've been Mrs. Haines for 18 months now
without a single squawk.
1628
01:48:39,057 --> 01:48:42,117
That's some sort of a record
for Park Avenue.
1629
01:48:43,095 --> 01:48:44,084
Get out.
1630
01:48:44,463 --> 01:48:46,124
Get out! Go on!
1631
01:48:48,700 --> 01:48:50,190
Hello, you.
1632
01:48:51,636 --> 01:48:53,501
No, I'm in the tub.
1633
01:48:54,740 --> 01:48:58,471
Yeah, and I'm shriveled to a peanut
waiting for this call.
1634
01:48:59,277 --> 01:49:01,745
And say, listen,
don't call me anymore today.
1635
01:49:01,813 --> 01:49:05,647
If there's any calling to be done,
I'll call you. It's safer.
1636
01:49:05,851 --> 01:49:06,840
I know.
1637
01:49:06,918 --> 01:49:10,479
When I had this phone put in here,
I thought I'd have a little privacy...
1638
01:49:10,555 --> 01:49:15,515
...but the way people barge in and out,
you'd think it was Grand Central Station.
1639
01:49:16,695 --> 01:49:17,855
What?
1640
01:49:19,865 --> 01:49:23,596
Maybe it's a good thing
you're going to the Coast tomorrow.
1641
01:49:24,002 --> 01:49:26,664
It's getting to be too risky.
1642
01:49:29,007 --> 01:49:30,406
Say, listen.
1643
01:49:30,709 --> 01:49:35,009
I've worked too hard to land
this meal ticket to make any false moves.
1644
01:49:36,114 --> 01:49:37,479
Romance?
1645
01:49:38,083 --> 01:49:40,517
Peace is a whole lot more to me
than any romance.
1646
01:49:40,585 --> 01:49:44,112
They're not going to get me
out on that limb again, ever!
1647
01:49:45,357 --> 01:49:46,688
What?
1648
01:49:49,394 --> 01:49:50,861
Sure, I'll miss you, baby.
1649
01:49:51,463 --> 01:49:54,057
I'll miss you like nobody's business.
1650
01:49:54,699 --> 01:49:56,633
I'll say, we had fun.
1651
01:49:58,303 --> 01:50:00,100
I'll call you back.
1652
01:50:02,641 --> 01:50:04,199
Who told you to come in here?
1653
01:50:04,543 --> 01:50:08,377
Daddy. He's going to take me home now,
and I want to say good night.
1654
01:50:08,446 --> 01:50:09,845
Don't go, darling.
1655
01:50:12,050 --> 01:50:14,416
Hand me that sponge there, will you?
1656
01:50:14,586 --> 01:50:16,713
- Please?
- Please.
1657
01:50:20,425 --> 01:50:21,551
Good night.
1658
01:50:21,626 --> 01:50:24,493
You're in a hurry to tell Daddy about it,
aren't you?
1659
01:50:24,563 --> 01:50:27,054
- About what?
- My talk on the telephone.
1660
01:50:27,132 --> 01:50:29,965
I don't understand
grownups on the telephone.
1661
01:50:30,035 --> 01:50:33,368
- They all sound silly. Good night.
- Good night, who?
1662
01:50:37,776 --> 01:50:40,643
You've been told to call me Auntie Crystal.
1663
01:50:41,079 --> 01:50:43,741
- Won't you do it?
- Yes.
1664
01:50:44,449 --> 01:50:45,814
Yes, what?
1665
01:50:46,751 --> 01:50:49,311
- Yes, good night.
- You sit down there.
1666
01:50:50,622 --> 01:50:52,647
It's hot in here. I've got my coat on.
1667
01:50:52,991 --> 01:50:55,983
You heard me, young lady.
I said, "Sit down"!
1668
01:50:56,828 --> 01:51:00,229
Now, we're going to have this out,
once and for all.
1669
01:51:01,933 --> 01:51:05,528
I've done my best to be friends with you,
but you refuse to cooperate.
1670
01:51:05,604 --> 01:51:07,765
- What?
- Cooperate!
1671
01:51:09,741 --> 01:51:13,302
Now, answer my question.
You don't like me. Why?
1672
01:51:16,281 --> 01:51:18,943
- Good night, Crystal.
- I said, "Why?"
1673
01:51:20,318 --> 01:51:23,583
Crystal, my mother told me
I wasn't to be rude to you.
1674
01:51:23,955 --> 01:51:27,516
Young lady, you're going to give me
one good reason why you don't like me.
1675
01:51:28,093 --> 01:51:29,788
I never said I didn't like you.
1676
01:51:29,861 --> 01:51:33,388
- But you don't like me, do you?
- No, but I never said so.
1677
01:51:33,665 --> 01:51:37,226
I've been very polite,
considering you're something awful.
1678
01:51:37,569 --> 01:51:39,867
Wait until your father hears about this!
1679
01:51:40,872 --> 01:51:44,433
Listen, Daddy doesn't think
you're so wonderful anymore.
1680
01:51:45,210 --> 01:51:48,839
- Did he tell you that?
- No. He always pretends you're all right.
1681
01:51:48,914 --> 01:51:52,372
You wouldn't know about such things,
but my Daddy is a gentleman.
1682
01:51:52,450 --> 01:51:55,442
He never talks against any woman,
not even you.
1683
01:51:55,520 --> 01:51:59,923
But we understand, Daddy and I,
without ever saying a word to each other.
1684
01:51:59,991 --> 01:52:02,516
I bet you've done plenty
of blabbing to your mother.
1685
01:52:02,594 --> 01:52:06,655
No, I haven't. It's my job
to try and make Mother feel cheerful.
1686
01:52:07,666 --> 01:52:10,658
Go on, get out of here.
Scram! On your way!
1687
01:52:12,003 --> 01:52:16,167
And another thing. I think this bathroom
is perfectly ridiculous!
1688
01:52:16,241 --> 01:52:18,072
Good night, Crystal.
1689
01:52:19,678 --> 01:52:21,202
Why, you...
1690
01:52:24,950 --> 01:52:26,542
I told you not to call me back here again.
1691
01:52:26,618 --> 01:52:28,415
It's too dangerous.
1692
01:52:28,687 --> 01:52:31,485
That little Haines brat was just in here.
1693
01:52:31,957 --> 01:52:34,517
You've been drinking. Yes, you have!
1694
01:52:34,592 --> 01:52:38,528
You're all lit up or you wouldn't want me
to be taking any chances either.
1695
01:52:38,596 --> 01:52:41,292
- May I come in?
- Just a minute, Sylvia.
1696
01:52:42,367 --> 01:52:43,629
Here comes more trouble.
1697
01:52:43,702 --> 01:52:48,401
I'm going to hang up and don't you dare
call me here again! Do you understand?
1698
01:52:50,175 --> 01:52:51,301
Come in, dear.
1699
01:52:52,978 --> 01:52:55,208
I was out in the open when you called.
1700
01:52:55,280 --> 01:52:58,215
- I hope you'll forgive me for being modest.
- You? Modest?
1701
01:52:58,283 --> 01:53:02,219
I'll tell that to my psychoanalyst.
I have to tell him everything!
1702
01:53:02,287 --> 01:53:04,448
That must be a great effort.
1703
01:53:05,090 --> 01:53:07,115
I don't mind talking about myself...
1704
01:53:07,192 --> 01:53:10,491
...but discussing my friends
does make me feel disloyal.
1705
01:53:10,562 --> 01:53:13,326
I just saw poor Stephen
leaving with Little Mary.
1706
01:53:13,398 --> 01:53:15,832
He looked awfully tired and worn.
1707
01:53:15,934 --> 01:53:18,630
Dr. Sylvester says
Stephen has a guilt complex.
1708
01:53:20,472 --> 01:53:21,632
A what?
1709
01:53:21,840 --> 01:53:24,536
- Want me to scrub your back a bit, dear?
- Yeah.
1710
01:53:25,076 --> 01:53:26,475
Here, hold this.
1711
01:53:26,678 --> 01:53:29,044
Dr. Sylvester says that men like Steve
can't admit...
1712
01:53:29,114 --> 01:53:31,344
...what they feel for a woman is not love.
1713
01:53:31,416 --> 01:53:33,247
- You're taking my skin off!
- Sorry.
1714
01:53:33,318 --> 01:53:35,377
He says that's why Stephen married you.
1715
01:53:35,453 --> 01:53:39,389
To convince himself that your friendship
had dignity and importance.
1716
01:53:39,457 --> 01:53:42,517
Who are you to laugh?
I've made good with my husband.
1717
01:53:42,594 --> 01:53:44,789
That's how you talk
after all I've done for you?
1718
01:53:44,863 --> 01:53:45,989
Done what?
1719
01:53:46,064 --> 01:53:47,861
You knew no one
when you married Stephen.
1720
01:53:47,932 --> 01:53:51,561
- It wasn't easy to put you over.
- And who said you put me over?
1721
01:53:51,636 --> 01:53:53,900
I've gotten you into some
of our very best homes!
1722
01:53:53,972 --> 01:53:56,770
Yes, for some of their very best insults.
1723
01:54:01,112 --> 01:54:02,101
What?
1724
01:54:02,180 --> 01:54:05,274
Who was Mrs. Buck Winston
before she married Buck Winston?
1725
01:54:05,350 --> 01:54:09,946
La Comtesse De Lave. Imagine giving up
a title to marry that cowhand.
1726
01:54:10,055 --> 01:54:12,785
I laugh every time I think
she got him into radio.
1727
01:54:12,857 --> 01:54:15,724
My dear, he's positively
the chambermaid's delight!
1728
01:54:17,162 --> 01:54:18,186
Is he?
1729
01:54:18,463 --> 01:54:20,761
Mrs. Potter is on the phone
for you, Mrs. Fowler.
1730
01:54:20,832 --> 01:54:22,663
I'll take it in here.
1731
01:54:25,236 --> 01:54:27,431
But it's on the other phone, Madame.
1732
01:54:27,605 --> 01:54:28,936
Other phone?
1733
01:54:30,008 --> 01:54:32,636
That charming little instrument
is not an extension?
1734
01:54:32,710 --> 01:54:35,838
Stephen does so much business on
the other phone, I got my own.
1735
01:54:35,914 --> 01:54:38,542
I'll bet that Stephen thinks
it's an extension.
1736
01:54:38,616 --> 01:54:40,811
Stephen doesn't mooch
around my bathroom.
1737
01:54:40,952 --> 01:54:44,513
- That's pretty obvious.
- Go on, answer the telephone.
1738
01:54:45,623 --> 01:54:47,784
Tell her I'll call her back.
1739
01:54:51,596 --> 01:54:54,326
Why, you sly little fox, you!
1740
01:54:54,399 --> 01:54:57,630
This settles a question that's been
on my mind from the beginning.
1741
01:54:57,702 --> 01:55:00,694
- What do you mean?
- You put that in here to talk to a man.
1742
01:55:00,772 --> 01:55:02,330
- Don't be ridiculous!
- Don't lie!
1743
01:55:02,407 --> 01:55:05,740
You're not Stephen's type.
I don't know why he picked you up.
1744
01:55:05,810 --> 01:55:09,177
I've got to take a shower.
Wait for me in my bedroom.
1745
01:55:11,449 --> 01:55:14,282
I used this cream. It brought out a rash.
1746
01:55:14,886 --> 01:55:19,220
Don't you dare touch that telephone!
Give me that phone!
1747
01:55:22,460 --> 01:55:24,155
What did he say?
1748
01:55:24,729 --> 01:55:28,995
Not a thing. Not a single thing.
He was singing!
1749
01:55:29,067 --> 01:55:30,796
All right. So what?
1750
01:55:37,942 --> 01:55:39,375
How could you?
1751
01:55:39,444 --> 01:55:43,505
Buck Winston, the chambermaid's delight!
1752
01:55:44,549 --> 01:55:48,485
You haven't got a thing on me,
Sylvia Fowler. Not a single thing!
1753
01:55:48,686 --> 01:55:52,281
Do I care? I'm mum as an oyster.
I don't want Stephen to find out.
1754
01:55:52,357 --> 01:55:54,450
It would give Mary too much satisfaction.
1755
01:55:54,526 --> 01:55:57,461
If you hang on to Stephen,
we'll both be happy.
1756
01:55:57,562 --> 01:55:59,655
- Will you shake on that?
- Why not?
1757
01:56:01,799 --> 01:56:02,322
Is the coast clear?
1758
01:56:02,400 --> 01:56:05,597
All clear, Mrs. Morehead.
They're having a very gay dinner party.
1759
01:56:07,138 --> 01:56:09,629
I'm still glad I went to the movies.
I'm starving. Those dreadful women!
1760
01:56:09,707 --> 01:56:12,369
How my daughter can tolerate them,
I'll never understand.
1761
01:56:12,443 --> 01:56:16,277
Mrs. Haines cooked for them in Reno,
the night she got her divorce, so she...
1762
01:56:16,347 --> 01:56:18,611
So she feels she has to feed them annually.
1763
01:56:18,683 --> 01:56:20,776
Did they bring
the same husbands this time?
1764
01:56:20,852 --> 01:56:24,618
I guess so. They couldn't all
very well get new ones in two years.
1765
01:56:24,689 --> 01:56:28,785
The approach of the innocents.
I leave you my share of them, Jane.
1766
01:56:30,962 --> 01:56:33,396
Miriam, how's matrimony?
Still making a go of it?
1767
01:56:33,464 --> 01:56:36,058
My reconstruction job
on Howard Fowler would make...
1768
01:56:36,134 --> 01:56:38,659
...the Boulder Dam look like an egg cup.
1769
01:56:38,736 --> 01:56:42,934
Can't we get off to the Casino Roof?
Johnny and I have to be home by 4:00.
1770
01:56:43,007 --> 01:56:46,966
Little Johnny always wakes up.
He said the cutest thing the other day.
1771
01:56:47,178 --> 01:56:48,702
He said, "Dada."
1772
01:56:48,780 --> 01:56:50,907
When does he enter college?
1773
01:56:51,449 --> 01:56:54,145
- Where's Flora?
- She's at the bar, drinking with the men.
1774
01:56:54,219 --> 01:56:56,016
Tell her you want to get going.
1775
01:56:56,087 --> 01:56:59,716
What's the hurry? One more drink
and Flora will float up on her own breath.
1776
01:56:59,791 --> 01:57:02,658
Do you want to hear something
about Sylvia?
1777
01:57:02,860 --> 01:57:06,227
She's going to that new psychoanalyst.
You know, Dr. Sylvester.
1778
01:57:06,297 --> 01:57:09,892
- Why, he's a dreadful fake!
- Isn't it a scream? She's mad about him!
1779
01:57:09,968 --> 01:57:12,766
Do you know what she pays an hour
just to drool at him?
1780
01:57:12,837 --> 01:57:15,431
- $100.
- It's worth $1 million!
1781
01:57:15,506 --> 01:57:17,531
You should make up with Sylvia.
1782
01:57:17,609 --> 01:57:20,043
She's livid at how
you've high-hatted her since Reno.
1783
01:57:20,111 --> 01:57:22,272
I'd rather have her for a friend
than an enemy.
1784
01:57:22,347 --> 01:57:23,746
I wouldn't.
1785
01:57:24,716 --> 01:57:29,176
Quelle soir�e! What a lovely party!
1786
01:57:31,055 --> 01:57:36,049
Isn't it wonderful to see all our lives
so settled, temporarily?
1787
01:57:36,227 --> 01:57:39,355
Do put that poor darling Freddy
out of his misery.
1788
01:57:39,530 --> 01:57:41,896
- How, shoot him?
- Marry him, dear.
1789
01:57:41,966 --> 01:57:43,490
L'amour, I'amour.
1790
01:57:43,568 --> 01:57:46,867
- I'll get your wrap. Which one?
- I don't think I'll be going.
1791
01:57:46,938 --> 01:57:48,769
But why?
1792
01:57:49,741 --> 01:57:53,302
You're not cross because my Buck's
had a wee drop too much?
1793
01:57:53,378 --> 01:57:56,404
Don't be modest, Flora.
Your ducky is stinko.
1794
01:57:56,581 --> 01:57:59,209
Do come. This is really our farewell party.
1795
01:57:59,284 --> 01:58:03,311
- I'm never coming back to New York.
- What's wrong with New York?
1796
01:58:03,588 --> 01:58:06,785
- Can I trust you?
- Probably not, dear. What is it?
1797
01:58:12,964 --> 01:58:15,660
Can we keep this between the five of us?
1798
01:58:16,367 --> 01:58:19,859
- The six of us.
- Shoot. It's a nationwide hookup.
1799
01:58:20,672 --> 01:58:24,608
You remember the way Buck
was always crooning love songs in my ear?
1800
01:58:24,676 --> 01:58:26,041
He doesn't do it anymore.
1801
01:58:26,110 --> 01:58:28,374
Maybe he's saving himself
for the microphone.
1802
01:58:28,446 --> 01:58:31,313
No, he isn't. He stays away
from home most of the time...
1803
01:58:31,382 --> 01:58:34,215
...and comes back smelling
of some strange perfume.
1804
01:58:34,285 --> 01:58:37,743
- Where does he say he's been?
- Visiting his horse.
1805
01:58:38,423 --> 01:58:40,721
That's why it's safer
to keep floating around.
1806
01:58:40,792 --> 01:58:43,317
- Poor Flora.
- Never mind, dear. Chin up!
1807
01:58:44,028 --> 01:58:46,189
That's right, both of them.
1808
01:58:46,864 --> 01:58:48,798
Good night.
1809
01:58:48,866 --> 01:58:53,462
I went up against a tribe of headhunters
in Africa, so I can take anything.
1810
01:58:54,472 --> 01:58:55,905
Good night, precious.
1811
01:58:55,973 --> 01:58:58,498
Since you're not going, I can tell you.
1812
01:58:58,576 --> 01:59:01,909
You'd have run right smack
into Stephen and Crystal and Sylvia.
1813
01:59:01,979 --> 01:59:04,345
They're having supper at the Casino Roof.
1814
01:59:04,415 --> 01:59:07,213
- You'd have let it happen?
- They've got to meet sometime.
1815
01:59:07,285 --> 01:59:11,221
- Why not get it over with?
- You know Mary hates situations.
1816
01:59:11,289 --> 01:59:12,620
I'm not so squeamish.
1817
01:59:12,690 --> 01:59:17,923
Wait till you see the cooing fest I put on
over Howard for dear, darling little Sylvia.
1818
01:59:18,162 --> 01:59:20,756
Good night, Mary darling.
1819
01:59:20,832 --> 01:59:23,767
I don't feel very much like going myself.
I hate this dress.
1820
01:59:23,835 --> 01:59:26,895
My husband says I look
as though I were going to sing in it.
1821
01:59:26,971 --> 01:59:30,099
- Good night.
- My love to little Johnny.
1822
01:59:30,174 --> 01:59:33,405
So long, darling.
Shall I spit in Crystal's eye for you?
1823
01:59:33,478 --> 01:59:38,040
You're passing up a swell chance, honey.
Where I spit, no grass grows ever!
1824
01:59:46,691 --> 01:59:48,818
- What are you doing?
- Fumigating!
1825
01:59:49,160 --> 01:59:50,184
Mother.
1826
01:59:50,495 --> 01:59:54,192
How do you stand those dreadful women,
even once a year?
1827
01:59:54,298 --> 01:59:55,492
An object lesson.
1828
01:59:55,566 --> 01:59:58,831
- Would you like me to help you, ma'am?
- No, thanks. You go to bed.
1829
01:59:58,903 --> 02:00:00,165
Good night, ma'am.
1830
02:00:00,238 --> 02:00:02,365
Good night, Mrs. Morehead.
1831
02:00:03,007 --> 02:00:05,168
- Good book?
- I think so.
1832
02:00:05,777 --> 02:00:07,836
It seems to be about love.
1833
02:00:08,513 --> 02:00:11,812
- I wish you could find...
- "Some nice man."
1834
02:00:12,650 --> 02:00:15,585
Haven't we been
over that enough times, dear?
1835
02:00:15,686 --> 02:00:18,120
I had the only one I ever wanted.
1836
02:00:19,090 --> 02:00:21,558
If it hadn't been for my pride...
1837
02:00:22,794 --> 02:00:26,355
But Stephen is happy, dear.
Why can't you forget him?
1838
02:00:26,431 --> 02:00:27,728
Now, Mother.
1839
02:00:27,999 --> 02:00:30,490
Cheer up.
Living alone has its compensations.
1840
02:00:30,568 --> 02:00:33,901
It's marvelous to be able
to spread out in bed like a swastika.
1841
02:00:33,971 --> 02:00:36,701
- Good night, dear.
- Good night, darling.
1842
02:00:36,774 --> 02:00:39,743
And don't read too long.
It'll hurt your eyes.
1843
02:01:09,941 --> 02:01:12,910
"But if you would seek
only love's pleasure...
1844
02:01:13,878 --> 02:01:18,872
"...then it is better for you to pass out
of love's domain into the outside world...
1845
02:01:20,685 --> 02:01:24,314
"...where you shall laugh,
but not all of your laughter...
1846
02:01:25,556 --> 02:01:27,183
"...and weep...
1847
02:01:27,758 --> 02:01:30,090
"...but not all of your tears."
1848
02:01:34,065 --> 02:01:35,259
Mother.
1849
02:01:38,936 --> 02:01:41,063
What's the matter, darling?
1850
02:01:42,773 --> 02:01:44,673
May I crawl in with you tonight?
1851
02:01:44,742 --> 02:01:47,939
Yes, but I'm so restless.
I'm apt to keep you awake, honey.
1852
02:01:48,012 --> 02:01:50,480
- I don't mind.
- Come on, jump in then.
1853
02:01:52,717 --> 02:01:54,981
That's the only good thing about divorce.
1854
02:01:55,052 --> 02:01:57,520
You get to sleep with your mother.
1855
02:01:57,822 --> 02:02:00,985
- I taste lipstick.
- I haven't washed yet.
1856
02:02:01,859 --> 02:02:03,417
Good night, darling.
1857
02:02:03,494 --> 02:02:06,292
You know,
you're a very sympathetic mother.
1858
02:02:06,364 --> 02:02:08,662
- Am I?
- Yes.
1859
02:02:08,733 --> 02:02:10,963
So would you scratch my back?
1860
02:02:14,105 --> 02:02:16,903
All right, but go to sleep.
1861
02:02:17,608 --> 02:02:21,476
- I can't go to sleep.
- Yes, you can, if you try. Good night.
1862
02:02:22,046 --> 02:02:24,947
No, I can't. I have such a big problem.
1863
02:02:25,750 --> 02:02:26,944
Have you?
1864
02:02:27,351 --> 02:02:30,843
Which is the most important,
truth or honor?
1865
02:02:30,922 --> 02:02:34,449
They're equally important, darling.
One doesn't exist without the other.
1866
02:02:34,525 --> 02:02:37,085
Yes, it does. It does with Daddy.
1867
02:02:37,495 --> 02:02:40,089
You see, tonight Daddy told me a lie.
1868
02:02:41,232 --> 02:02:43,632
- I don't think he did.
- Yes, he did.
1869
02:02:43,701 --> 02:02:48,035
He did it for an honorable reason,
but he shouldn't lie to me...
1870
02:02:48,239 --> 02:02:49,763
...even to save her skin.
1871
02:02:49,840 --> 02:02:51,569
- To save whose skin?
- Crystal's.
1872
02:02:51,642 --> 02:02:55,043
Walking home tonight,
Daddy said he was going up to Canada...
1873
02:02:55,379 --> 02:02:57,939
...where you and he had your honeymoon.
1874
02:02:58,015 --> 02:03:02,714
So I thought it was about time he stopped
pretending to me that he likes Crystal.
1875
02:03:03,988 --> 02:03:07,480
- But he does like her very much, dear.
- That's what he lets on.
1876
02:03:07,558 --> 02:03:10,220
If he'd only break down
and say he's going up there...
1877
02:03:10,294 --> 02:03:13,422
...because he simply can't bear her
another day.
1878
02:03:13,664 --> 02:03:16,189
- Why, Mary!
- He's so miserable.
1879
02:03:16,601 --> 02:03:21,595
He sits for hours all alone in his study,
with his head buried in his hands...
1880
02:03:21,672 --> 02:03:25,472
...while that silly thing plays solitaire
with the radio on.
1881
02:03:26,677 --> 02:03:29,009
Why haven't you told me
about Daddy before?
1882
02:03:29,080 --> 02:03:32,140
Because you've cried over him
just about enough.
1883
02:03:33,517 --> 02:03:36,042
- Please keep on scratching.
- Sorry.
1884
02:03:36,520 --> 02:03:39,455
I told Daddy tonight
I was going to tell you.
1885
02:03:39,590 --> 02:03:41,023
And what did he say?
1886
02:03:41,092 --> 02:03:44,493
He said not to because
why would you care how he feels.
1887
02:03:54,105 --> 02:03:57,302
- Is Crystal happy, do you think?
- I suppose she is.
1888
02:03:58,009 --> 02:04:01,706
She's got somebody she talks to
lovey-dovey on the phone.
1889
02:04:02,747 --> 02:04:05,011
Don't stop scratching, Mother.
1890
02:04:08,853 --> 02:04:11,651
- Do you know who it is?
- No, I don't know.
1891
02:04:12,757 --> 02:04:17,456
Guess you'd have to ask Auntie Sylvia.
They're together all the time.
1892
02:04:21,399 --> 02:04:24,698
- What are you doing?
- Go to sleep, darling.
1893
02:04:24,769 --> 02:04:26,999
- Are you getting dressed?
- Yes.
1894
02:04:27,071 --> 02:04:30,234
- You forgot you were invited to a party?
- Almost.
1895
02:04:31,442 --> 02:04:34,605
- Are you ill, dear? You rang.
- I never felt better in my life.
1896
02:04:34,679 --> 02:04:35,907
- Did you ring?
- Yes.
1897
02:04:35,980 --> 02:04:38,847
My new evening wrap and a taxi!
Don't stand there! Hurry!
1898
02:04:38,916 --> 02:04:41,111
Mary Haines, what is all this?
1899
02:04:41,852 --> 02:04:44,650
I've had two years to grow claws, Mother.
1900
02:04:44,722 --> 02:04:46,280
Jungle Red!
1901
02:05:01,839 --> 02:05:04,740
Did you see those quaint types
with the Vanderheisens?
1902
02:05:04,809 --> 02:05:07,835
Yes. What filthy-looking outsiders!
Who are they?
1903
02:05:07,912 --> 02:05:09,743
I wouldn't admit it if I knew, pet.
1904
02:05:09,814 --> 02:05:13,215
Really, something ought to be done
to protect New York.
1905
02:05:13,884 --> 02:05:17,183
Are you sure Mrs. Fowler
didn't leave the restaurant before I came?
1906
02:05:17,254 --> 02:05:19,449
- I'm sure.
- You know her by sight, don't you?
1907
02:05:19,523 --> 02:05:23,289
She's famous for the size of her tips.
Not even a thin dime.
1908
02:05:23,494 --> 02:05:26,554
But it's getting late.
Maybe she's decided not to come.
1909
02:05:26,797 --> 02:05:28,628
Yes, maybe. Thank you.
1910
02:05:29,100 --> 02:05:32,399
It's one thing to come out,
but quite another to go under the table.
1911
02:05:32,470 --> 02:05:36,031
Don't think I didn't hear that Princeton boy
call me an old drizzle-puss.
1912
02:05:36,107 --> 02:05:37,734
Try these smelling salts.
1913
02:05:37,808 --> 02:05:40,606
Please come back out.
You've been in here over an hour.
1914
02:05:40,678 --> 02:05:42,669
- Have I?
- Are you waiting for someone?
1915
02:05:42,747 --> 02:05:44,408
No, I have sort of a headache.
1916
02:05:44,482 --> 02:05:47,042
You're not going to get rid of it
in this bad air.
1917
02:05:47,118 --> 02:05:49,177
No, perhaps you're right.
1918
02:05:49,687 --> 02:05:52,087
- Thank you.
- Thank you, ma'am.
1919
02:05:53,891 --> 02:05:56,451
- Stephen is in such a mood.
- Lx-nay.
1920
02:05:58,028 --> 02:05:59,893
How do you do?
1921
02:06:01,599 --> 02:06:03,123
Hello, Peggy.
1922
02:06:07,404 --> 02:06:10,771
Stephen is going to give me pearls
for my birthday. Isn't that sweet?
1923
02:06:10,841 --> 02:06:14,436
You have me to thank for those, dear.
I told him you'd love them.
1924
02:06:14,512 --> 02:06:15,945
Thank you, darling.
1925
02:06:16,113 --> 02:06:17,671
I beg your pardon.
1926
02:06:18,249 --> 02:06:20,308
- Come on.
- I have to fix my makeup.
1927
02:06:20,384 --> 02:06:23,114
- Hurry up before they come back.
- Leave me alone.
1928
02:06:23,187 --> 02:06:24,484
Why, Mary!
1929
02:06:24,855 --> 02:06:29,315
So he says, "I got to go home on Sunday."
So I said, "Why do you got to?"
1930
02:06:29,393 --> 02:06:32,226
He says, "They always expect me home
on Easter Sunday."
1931
02:06:32,296 --> 02:06:34,821
I said, "What do they expect you to do,
lay an egg?"
1932
02:06:34,899 --> 02:06:36,696
What are you up to?
1933
02:06:38,936 --> 02:06:41,496
Did I tell you I'm going to Dr. Sylvester?
1934
02:06:41,572 --> 02:06:44,871
My dear, he keeps me for hours
and never sends me a bill.
1935
02:06:44,942 --> 02:06:47,467
He tells me the pleasure is all his.
1936
02:06:51,182 --> 02:06:54,481
You've never been
to Dr. Sylvester in your life!
1937
02:06:57,988 --> 02:07:00,218
You still here, Mary?
1938
02:07:01,425 --> 02:07:03,552
I've got stocking trouble.
1939
02:07:05,029 --> 02:07:06,326
What a bore.
1940
02:07:06,397 --> 02:07:08,763
- How have you been feeling?
- Quite well.
1941
02:07:08,833 --> 02:07:11,802
I just heard you say
you'd been to the doctor.
1942
02:07:12,469 --> 02:07:13,561
Jealous?
1943
02:07:13,637 --> 02:07:16,162
Don't be silly.
I'm not interested in Dr. Sylvester.
1944
02:07:16,240 --> 02:07:17,798
Dolly Dupuyster!
1945
02:07:17,875 --> 02:07:22,175
Hello, girls. My, but you look lovely.
Got any dirt for the column?
1946
02:07:22,246 --> 02:07:24,009
Not a thing, sweet.
1947
02:07:24,081 --> 02:07:26,777
No? Get me my coat, Sadie.
I might as well shove off.
1948
02:07:26,851 --> 02:07:29,752
- I've never seen such a clean joint.
- Don't be coy.
1949
02:07:29,820 --> 02:07:33,517
It's all over town what a fool you're making
of yourself over Dr. Sylvester.
1950
02:07:33,591 --> 02:07:36,355
Just a minute!
I'd thank you to explain that last crack.
1951
02:07:36,427 --> 02:07:37,553
Girls, Dolly Dupuyster!
1952
02:07:37,628 --> 02:07:40,324
You're paying him $100 an hour
just to hold your hand.
1953
02:07:40,397 --> 02:07:42,558
- Did he tell you that?
- Of course not.
1954
02:07:42,633 --> 02:07:44,931
He never discusses his patients.
1955
02:07:45,002 --> 02:07:47,197
- You aren't feeling well.
- Yes, I am.
1956
02:07:47,271 --> 02:07:48,499
I'm going to get Nancy.
1957
02:07:48,572 --> 02:07:52,030
I haven't seen you for two years.
Where do you get your information?
1958
02:07:52,109 --> 02:07:53,406
Where do you suppose?
1959
02:07:53,477 --> 02:07:57,243
- Where?
- From Crystal.
1960
02:08:00,050 --> 02:08:01,415
Why, you...
1961
02:08:05,890 --> 02:08:10,190
Of course. By way of every saleswoman
and manicurist in New York.
1962
02:08:13,831 --> 02:08:16,994
She's now telling that
he had to grow a Vandyke beard...
1963
02:08:17,067 --> 02:08:19,433
...so you can't see him laughing at you.
1964
02:08:19,503 --> 02:08:22,404
The rotten little... I'll slit her throat!
1965
02:08:22,539 --> 02:08:26,737
You're the only friend she's got.
Who else can she gossip about?
1966
02:08:26,810 --> 02:08:30,007
She's got Buck Winston!
Why can't she tell about him?
1967
02:08:30,080 --> 02:08:31,570
Buck Winston!
1968
02:08:32,950 --> 02:08:35,441
Why, Mary Haines!
You fished that out of me!
1969
02:08:35,519 --> 02:08:38,283
- Good night, girls.
- Dolly, stick around!
1970
02:08:38,856 --> 02:08:40,949
- Something's going to pop.
- Good and dirty?
1971
02:08:41,025 --> 02:08:44,586
Go and ask Buck Winston what famous
society matron is crazy about him.
1972
02:08:44,662 --> 02:08:46,857
Oh, boy, dirt! Out of my way!
1973
02:08:46,997 --> 02:08:50,865
Why, you! I'll shut Buck Winston's trap
if it's the last act of my life.
1974
02:08:50,935 --> 02:08:54,268
No, you won't. You're going to stay here.
Stop her, girls!
1975
02:08:54,338 --> 02:08:57,603
- Where were you going, my pretty maid?
- Peggy, lock the door.
1976
02:08:57,675 --> 02:09:00,644
- Any place we can lock her up?
- In the closet.
1977
02:09:00,911 --> 02:09:03,277
- Mary dear, I'll stay here.
- You bet you will.
1978
02:09:03,347 --> 02:09:05,611
You'd better think of your job,
my good woman.
1979
02:09:05,683 --> 02:09:07,844
I'm thinking of the tips you never gave me.
1980
02:09:07,918 --> 02:09:10,910
- This isn't like you.
- I haven't even started yet.
1981
02:09:10,988 --> 02:09:14,185
- Whatever you're up to, I'm for it.
- Go and unlock the door.
1982
02:09:16,093 --> 02:09:18,891
- Who locked that door?
- I'm sorry, ma'am. It got stuck.
1983
02:09:20,030 --> 02:09:22,089
- Come out, quick! All heck's broken loose!
- Of course it has.
1984
02:09:22,333 --> 02:09:25,029
Buck Winston just spilled
the most terrific load of dirt.
1985
02:09:25,102 --> 02:09:27,263
Stephen had to knock him cold
to shut his trap.
1986
02:09:27,338 --> 02:09:31,434
- And the joint's full of newspaper cameras.
- I knew Dolly could do it!
1987
02:09:31,508 --> 02:09:33,703
Go out there and reconnoiter.
1988
02:09:36,413 --> 02:09:38,779
How could Buck have done that to me?
1989
02:09:38,849 --> 02:09:42,478
The Dr. Jekyll and The Mr. Hyde!
Which was which?
1990
02:09:42,553 --> 02:09:44,145
Now, Flora, calm down.
1991
02:09:44,221 --> 02:09:49,215
Of all five husbands,
Buck is the first one to insult me in public.
1992
02:09:51,562 --> 02:09:52,961
Poor Flora.
1993
02:09:53,664 --> 02:09:54,722
What did he do?
1994
02:09:54,798 --> 02:09:57,733
Do? He confessed an undying love
for little Crystal.
1995
02:09:57,801 --> 02:09:59,530
To Dolly Dupuyster, no less.
1996
02:09:59,837 --> 02:10:03,136
So that everybody in the place
could hear him.
1997
02:10:03,607 --> 02:10:05,472
Oh, the publicity!
1998
02:10:05,709 --> 02:10:08,234
La publicit�!
1999
02:10:08,679 --> 02:10:12,877
- He even spilled dates and addresses.
- Don't worry, I jotted them all down.
2000
02:10:12,950 --> 02:10:15,976
He said he'd be a cock-eyed coyote...
2001
02:10:16,053 --> 02:10:20,513
...before he'd herd an old beef like me
back to the Coast.
2002
02:10:22,626 --> 02:10:26,585
Get me a bromide. And put some gin in it.
2003
02:10:29,867 --> 02:10:32,563
Hey, you! Is Mrs. Fowler in here?
2004
02:10:32,970 --> 02:10:34,403
And how!
2005
02:10:35,005 --> 02:10:36,131
Open it up, Sadie.
2006
02:10:38,709 --> 02:10:42,440
I'll sue, that's what I'll do.
I'll sue everybody in this place.
2007
02:10:43,614 --> 02:10:46,549
It's kidnapping, that's what it is.
It's kidnapping!
2008
02:10:46,817 --> 02:10:48,842
You've been shooting off
your mouth, you rat!
2009
02:10:48,919 --> 02:10:51,217
I didn't say a word. Mary got it out of me!
2010
02:10:51,622 --> 02:10:53,283
It wasn't hard to do.
2011
02:10:53,524 --> 02:10:57,153
Why, you rotten little...
Just wait till I start talking about you.
2012
02:10:57,227 --> 02:10:58,387
You can't say a thing!
2013
02:10:58,462 --> 02:11:02,091
And besides, I knew you'd lose
Stephen Haines, you shopgirl.
2014
02:11:03,233 --> 02:11:05,861
You're trying to break up my marriage,
you cats!
2015
02:11:05,936 --> 02:11:07,460
But get this straight.
2016
02:11:07,538 --> 02:11:10,837
You can't stampede me by gossip
or the ravings of Buck Winston.
2017
02:11:10,908 --> 02:11:13,536
You've got to have evidence.
And Stephen is a gentleman.
2018
02:11:13,610 --> 02:11:16,010
He doesn't need it outside New York.
2019
02:11:16,080 --> 02:11:18,310
He's fed up with you.
In your heart, you know it.
2020
02:11:18,382 --> 02:11:21,112
Take my advice.
Put your mind on your alimony.
2021
02:11:21,185 --> 02:11:24,916
Alimony? With what Stephen has on you,
he won't have to give you a dime.
2022
02:11:24,988 --> 02:11:26,421
Is that so?
2023
02:11:26,924 --> 02:11:29,916
What if I don't need alimony?
How would you like that?
2024
02:11:29,993 --> 02:11:32,393
- You don't?
- What are you going to use instead?
2025
02:11:32,463 --> 02:11:33,691
Buck Winston.
2026
02:11:34,698 --> 02:11:36,165
The ingrate!
2027
02:11:36,400 --> 02:11:39,392
Your cowboy and I get along great,
Countess. Just great.
2028
02:11:39,470 --> 02:11:43,406
And the dough he earns on the radio
is more than Stephen will ever dig up.
2029
02:11:43,474 --> 02:11:45,840
Buck and I are tickled to death
to be rid of you.
2030
02:11:45,909 --> 02:11:47,308
The ingrate!
2031
02:11:47,377 --> 02:11:49,902
Cheer up. This is a new lesson in amour.
2032
02:11:49,980 --> 02:11:54,246
That's right. See to it that your
next husband isn't financially independent.
2033
02:11:54,318 --> 02:11:55,683
Buck isn't independent.
2034
02:11:55,752 --> 02:11:57,947
Hasn't he a contract with Dandy Gelatine?
2035
02:11:58,021 --> 02:12:01,548
No, darling. I am Dandy Gelatine.
2036
02:12:02,693 --> 02:12:06,151
Nobody would give Buck a job
on the radio, the old meanies...
2037
02:12:06,497 --> 02:12:09,159
...so I had to buy out Dandy Gelatine.
2038
02:12:14,338 --> 02:12:18,240
You can buy it now, dear,
and give Buck away with every package.
2039
02:12:20,244 --> 02:12:24,340
Girls, looks like it's back
to the perfume counter for me.
2040
02:12:25,649 --> 02:12:28,641
And by the way,
there's a name for you ladies...
2041
02:12:28,719 --> 02:12:32,177
...but it isn't used in high society,
outside of a kennel.
2042
02:12:32,389 --> 02:12:33,378
So long, ladies.
2043
02:12:33,457 --> 02:12:36,915
Mary, Stephen is outside.
He's waiting for you.
2044
02:12:36,994 --> 02:12:40,259
He wants to know if you'll see him.
Will you, please?
2045
02:12:40,531 --> 02:12:43,261
Will I? You bet I will!
2046
02:12:44,168 --> 02:12:48,002
- Mary Haines, haven't you any pride?
- No pride at all.
2047
02:12:48,505 --> 02:12:51,167
That's a luxury women in love can't afford.
2048
02:12:52,167 --> 02:13:02,167
Downloaded From www.AllSubs.org
175534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.