Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,984
Hey guys, we're heading to
the hospital to have the baby.
2
00:00:04,031 --> 00:00:05,472
Oh, my God. Are you in labor?
3
00:00:05,507 --> 00:00:08,642
No, but the baby's a week
late so we are inducing
4
00:00:08,676 --> 00:00:11,211
and it's no fault of Dina's
5
00:00:11,246 --> 00:00:12,780
that she did not deliver on schedule.
6
00:00:12,814 --> 00:00:14,882
Yeah, well, by the way you
only paid me for 40 weeks
7
00:00:14,916 --> 00:00:16,383
so I will be charging you overtime.
8
00:00:16,418 --> 00:00:18,919
Well, when I don't get a package on time
9
00:00:18,953 --> 00:00:22,289
the shipping company gives me
a refund and an apology.
10
00:00:22,706 --> 00:00:24,258
Anyway, you all have my
cell phone number
11
00:00:24,292 --> 00:00:26,727
but only call if it is a true emergency
12
00:00:26,761 --> 00:00:29,329
like a fire, or a big storm,
or a robbery, okay?
13
00:00:29,364 --> 00:00:32,566
What if a celebrity comes
in the store like Alec Baldwin,
14
00:00:32,600 --> 00:00:35,269
or Billy Baldwin, or Stephen Baldwin?
15
00:00:35,303 --> 00:00:36,670
It doesn't matter which Baldwin...
16
00:00:36,704 --> 00:00:38,906
you don't need to call. Just enjoy.
17
00:00:38,940 --> 00:00:40,574
Uh, Glenn, can I give you a call
18
00:00:40,608 --> 00:00:42,309
if I really, really, miss you?
19
00:00:42,343 --> 00:00:44,578
Aww, of course you can.
20
00:00:44,612 --> 00:00:46,780
Any other questions? Yes?
21
00:00:46,815 --> 00:00:48,582
Do you have any room in your car?
22
00:00:48,616 --> 00:00:50,584
I think maybe my water just broke.
23
00:00:50,618 --> 00:00:52,753
- Oh!
- Oh, my God.
24
00:00:52,787 --> 00:00:54,655
No, no. You're not due
for another three weeks.
25
00:00:54,689 --> 00:00:56,423
Oh yeah, that's right. Never mind.
26
00:00:56,458 --> 00:00:58,459
Thanks a lot, Amy.
You got it on my shoes.
27
00:00:58,493 --> 00:01:00,694
Oh, no, those shoes were so cool.
28
00:01:00,728 --> 00:01:02,429
'Kay, come on.
Let's get to the hospital.
29
00:01:02,464 --> 00:01:03,797
- I'm gonna get your stuff.
- Thank you.
30
00:01:03,832 --> 00:01:04,665
Oh, what?
31
00:01:04,699 --> 00:01:06,967
See Dina? Amy had her baby early.
32
00:01:07,001 --> 00:01:07,915
Was that so hard?
33
00:01:07,916 --> 00:01:10,170
- You're such a kiss-ass.
- I didn't choose today.
34
00:01:15,577 --> 00:01:19,646
Okay, I got your fluffy
socks, your cellphone charger,
35
00:01:19,681 --> 00:01:21,982
also got a copy of "Us Weekly"
in case you wanted to see
36
00:01:22,016 --> 00:01:24,618
a four-page spread of
Gwen Stefani pumping gas.
37
00:01:24,652 --> 00:01:27,154
Ah, I love it when they pump
their own gas.
38
00:01:27,188 --> 00:01:28,655
Hey, Amy!
39
00:01:28,690 --> 00:01:30,524
Look quick... I see a
hummingbird out my window.
40
00:01:30,558 --> 00:01:32,893
- Do you see it?
- Uh-huh.
41
00:01:32,927 --> 00:01:34,495
I don't think you're really looking.
42
00:01:34,529 --> 00:01:37,103
- I am.
- What color is it?
43
00:01:38,066 --> 00:01:39,233
Green?
44
00:01:40,568 --> 00:01:43,303
Yeah, okay. It's nice, right?
45
00:01:43,338 --> 00:01:44,571
So nice.
46
00:01:45,618 --> 00:01:51,645
Okay, uh, you seem to be all
set, so I guess I'm gonna go?
47
00:01:51,679 --> 00:01:53,680
- Oh.
- I mean, I don't have to.
48
00:01:53,715 --> 00:01:54,882
- I'm fine staying here...
- No, no, no, no.
49
00:01:54,916 --> 00:01:56,383
Or if you want me to stay I can...
50
00:01:56,417 --> 00:01:58,485
- You can go if...
- You tell me
51
00:01:58,527 --> 00:01:59,908
what you want me to do.
52
00:01:59,910 --> 00:02:01,822
Um, well, I mean,
53
00:02:01,856 --> 00:02:03,991
I don't want you to feel
like you have to stay,
54
00:02:04,025 --> 00:02:07,361
but I don't want you to feel
like you can't stay.
55
00:02:07,395 --> 00:02:09,361
Okay, cool, so then I'll just...
56
00:02:10,632 --> 00:02:12,424
Sorry, still no idea.
57
00:02:12,800 --> 00:02:16,370
I think I want you here,
but, like, not here-here.
58
00:02:16,404 --> 00:02:17,838
Just like, around.
59
00:02:18,329 --> 00:02:19,673
You know how like at
The Cheesecake Factory
60
00:02:19,707 --> 00:02:21,508
they give you a buzzer
and you just have to stay
61
00:02:21,543 --> 00:02:22,844
within a certain radius?
62
00:02:22,845 --> 00:02:25,612
Buzzer radius, got it. Okay.
So, yeah, I'll just stay
63
00:02:25,647 --> 00:02:28,549
in the general vicinity
at an appropriate distance
64
00:02:28,583 --> 00:02:30,884
for a guy you're dating
who is not the father.
65
00:02:30,919 --> 00:02:33,509
Oh! The father. I should tell Adam.
66
00:02:34,789 --> 00:02:35,312
Yeah.
67
00:02:47,414 --> 00:02:49,536
That makes no sense. You would get sick.
68
00:02:49,571 --> 00:02:50,904
I'm not saying you wouldn't get sick.
69
00:02:50,939 --> 00:02:52,539
I'm just saying that every arrangement
70
00:02:52,574 --> 00:02:54,608
is technically an edible arrangement.
71
00:02:54,642 --> 00:02:56,310
Glenn, today is all about Dina.
72
00:02:56,344 --> 00:02:57,711
If she wants to eat the flowers,
73
00:02:57,745 --> 00:02:59,212
let her eat the flowers.
74
00:02:59,247 --> 00:03:00,714
Knock-knock. Hi.
75
00:03:00,748 --> 00:03:02,549
I'm Dr. Sidian, I'm the
attending on the floor.
76
00:03:02,584 --> 00:03:03,877
Holy crap.
77
00:03:03,878 --> 00:03:05,819
I know Dr. Meyer is on her
way, but in case you guys
78
00:03:05,853 --> 00:03:07,421
need anything before she gets here,
79
00:03:07,455 --> 00:03:08,683
- I'm around.
- Yeah.
80
00:03:08,684 --> 00:03:11,391
Any questions, pain meds,
perfect martini.
81
00:03:11,426 --> 00:03:14,995
Martini.
82
00:03:15,029 --> 00:03:17,397
Shaken, not stirred, Mr. Bond.
83
00:03:17,432 --> 00:03:18,999
That's Dr. Bond.
84
00:03:19,033 --> 00:03:22,235
- Oh, wow, yes!
- I'm around. Give me a call.
85
00:03:22,270 --> 00:03:24,438
Yeah, he's an attractive man.
86
00:03:24,472 --> 00:03:26,239
I think we should switch to Dr. Sidian.
87
00:03:26,274 --> 00:03:29,242
No, but we've been seeing
Dr. Meyer for nine months.
88
00:03:29,277 --> 00:03:30,911
Yeah, I just feel more
comfortable with this guy.
89
00:03:30,945 --> 00:03:33,313
Honestly, I was never a Dr. Meyer fan.
90
00:03:33,751 --> 00:03:36,116
I didn't want to say anything
but during one of our exams
91
00:03:36,150 --> 00:03:38,485
she was accidentally looking
into my butt the whole time.
92
00:03:38,519 --> 00:03:40,065
I think she got confused,
93
00:03:40,066 --> 00:03:41,622
and I felt bad correcting her.
94
00:03:41,656 --> 00:03:43,190
Glenn, this is about Dina and her needs.
95
00:03:43,224 --> 00:03:45,337
If she feels more comfortable
with this doctor,
96
00:03:45,339 --> 00:03:47,003
then that's all that matters.
97
00:03:47,829 --> 00:03:51,531
Fine, we'll go with Doctor
Stranger-we-just-met.
98
00:03:51,566 --> 00:03:53,767
Thank you, Jerusha.
Also, for my comfort,
99
00:03:53,801 --> 00:03:55,369
would you be able to go to my apartment
100
00:03:55,403 --> 00:03:57,137
and get this camisole?
101
00:03:57,171 --> 00:03:58,772
It's silky, very sheer,
102
00:03:58,806 --> 00:04:00,007
and also my make-up bag?
103
00:04:00,041 --> 00:04:02,542
- Sure, whatever you need.
- Thanks.
104
00:04:02,577 --> 00:04:04,277
Oh, and honey, watch out for the bird.
105
00:04:04,312 --> 00:04:05,345
She has a falcon now.
106
00:04:05,380 --> 00:04:07,252
- Ah, will do.
- Okay.
107
00:04:07,976 --> 00:04:10,570
- And grab a push-up bra!
- Okay!
108
00:04:11,252 --> 00:04:12,786
We parked this way.
109
00:04:12,820 --> 00:04:15,789
Oh, my God! All right,
yeah, awesome, great.
110
00:04:15,823 --> 00:04:18,025
I've just gotta drop off my
friend Steve at karate
111
00:04:18,059 --> 00:04:20,027
and I will be right there.
Which hospital?
112
00:04:20,061 --> 00:04:23,163
Uh, Mercy Vale Medical Center, room...
113
00:04:23,197 --> 00:04:24,257
417.
114
00:04:24,733 --> 00:04:25,868
417.
115
00:04:26,367 --> 00:04:27,692
Was that Jonah?
116
00:04:28,503 --> 00:04:32,873
Uh, um, yes?
117
00:04:32,907 --> 00:04:35,884
That... that is Jonah. He's here...
118
00:04:36,611 --> 00:04:38,645
and so is Glenn.
119
00:04:38,680 --> 00:04:44,518
And Dina. The whole... the whole
funky bunch is here.
120
00:04:44,552 --> 00:04:47,100
I gotta go, I'll see you soon.
Okay, bye.
121
00:04:48,356 --> 00:04:50,786
So Adam doesn't know about us?
122
00:04:50,997 --> 00:04:56,196
No, because I... I... I didn't
want to tell him.
123
00:04:56,230 --> 00:04:58,498
Oh. Okay.
124
00:04:58,533 --> 00:05:01,368
I mean, not... not... not because
we're doing something wrong.
125
00:05:01,402 --> 00:05:03,570
It's just that, um...
126
00:05:03,604 --> 00:05:05,872
Just didn't seem like that
big of a deal.
127
00:05:05,907 --> 00:05:09,058
Oh, okay, well that
makes me feel better.
128
00:05:11,452 --> 00:05:13,680
Okay, I'm having everybody
sign two cards.
129
00:05:13,715 --> 00:05:16,349
One for Amy and the whole
Glenn, Dina, Jerusha mess.
130
00:05:16,697 --> 00:05:18,531
I thought the butterflies was
perfect for Amy because,
131
00:05:18,565 --> 00:05:20,366
you know, she's entering
a new phase in her life
132
00:05:20,401 --> 00:05:24,337
and this one has balloons
because, you know, Glenn.
133
00:05:24,371 --> 00:05:26,764
Little more information
than I need, but...
134
00:05:29,404 --> 00:05:33,334
Thank you. "Happy 0th birthday."
135
00:05:34,424 --> 00:05:35,232
Cute.
136
00:05:37,073 --> 00:05:38,974
Wait, wait. Hold up.
What's wrong with that?
137
00:05:39,086 --> 00:05:42,417
Oh, nothing. This is fine. It's funny.
138
00:05:42,566 --> 00:05:44,190
I mean, I wasn't, you know...
139
00:05:44,224 --> 00:05:45,691
I was just going off the top of my head.
140
00:05:45,726 --> 00:05:47,360
I wasn't trying to be, like,
hilarious or anything.
141
00:05:47,394 --> 00:05:48,199
Okay.
142
00:05:49,396 --> 00:05:51,746
You know, I'm gonna take
another look at it.
143
00:05:52,232 --> 00:05:54,700
Up to you. Just pass it
along when you're done.
144
00:05:54,735 --> 00:05:56,602
Mm-hmm. Mm-hmm.
145
00:06:01,575 --> 00:06:03,400
Yes.
146
00:06:03,402 --> 00:06:04,359
Nah.
147
00:06:05,179 --> 00:06:07,449
Hi, can I get the dad's insurance card?
148
00:06:07,450 --> 00:06:10,116
- Oh, no, he's not the dad.
- Oh, I'm sorry.
149
00:06:10,150 --> 00:06:13,586
Oh, no, no, no, no. I don't
mean, "He's not the dad,"
150
00:06:13,620 --> 00:06:14,887
like I was having an affair
151
00:06:14,922 --> 00:06:16,222
and got knocked up by some rando.
152
00:06:16,256 --> 00:06:18,544
I just mean that the man I had sex with,
153
00:06:18,545 --> 00:06:20,827
he is the father of this baby.
154
00:06:20,861 --> 00:06:21,742
I understand.
155
00:06:21,743 --> 00:06:23,729
I'm not a nurse but we take a class.
156
00:06:23,764 --> 00:06:26,755
The reason I'm asking is we
don't accept your insurance.
157
00:06:27,367 --> 00:06:27,786
What?
158
00:06:27,787 --> 00:06:30,670
Oh, but her coworker's having
a baby in the next room
159
00:06:30,704 --> 00:06:32,102
and you take their insurance.
160
00:06:32,103 --> 00:06:34,740
Well, looks like they're on
a different plan.
161
00:06:34,775 --> 00:06:39,799
They have health shield bronze
and what you have is different.
162
00:06:40,642 --> 00:06:42,510
And by different you mean...?
163
00:06:42,511 --> 00:06:44,081
Worse. It's worse.
164
00:06:44,082 --> 00:06:46,419
Of course. Corporate takes
care of the managers
165
00:06:46,453 --> 00:06:47,727
and the rest of us get the scraps.
166
00:06:47,728 --> 00:06:49,638
Can we please not do
all of that right now?
167
00:06:49,639 --> 00:06:51,277
So, you could pay out of pocket,
168
00:06:51,278 --> 00:06:53,359
but the room is about two grand a night.
169
00:06:53,393 --> 00:06:54,061
Whoa.
170
00:06:54,062 --> 00:06:56,629
Or there's a clinic nearby
that accepts your insurance.
171
00:06:56,663 --> 00:07:00,469
Okay, and the clinic is good, right?
172
00:07:01,368 --> 00:07:02,869
It's been there for years.
173
00:07:04,404 --> 00:07:06,189
That didn't answer my question.
174
00:07:07,957 --> 00:07:08,942
Oh, God.
175
00:07:13,504 --> 00:07:16,145
Can I finish complaining about
healthcare inequality now?
176
00:07:16,146 --> 00:07:16,684
No.
177
00:07:21,613 --> 00:07:24,114
Can't believe my baby's going
to be born in a hospital
178
00:07:24,148 --> 00:07:25,648
that looks like an escape room.
179
00:07:25,683 --> 00:07:30,144
I... I like it here.
That other hospital was snobby.
180
00:07:30,200 --> 00:07:33,106
This is, um... you know,
this is down to Earth.
181
00:07:33,114 --> 00:07:35,716
It's connected to the
community. It's diverse.
182
00:07:35,717 --> 00:07:37,717
I don't want diverse right now.
183
00:07:37,751 --> 00:07:39,285
I want to be in the hospital
184
00:07:39,319 --> 00:07:40,786
where only rich white people go.
185
00:07:40,821 --> 00:07:42,188
I want to feel deeply uncomfortable
186
00:07:42,222 --> 00:07:43,475
that I'm the only brown person there.
187
00:07:43,476 --> 00:07:46,092
We just have to make
the best of it, okay?
188
00:07:46,126 --> 00:07:49,425
Honestly, you look around,
it's kinda roomy once you...
189
00:07:49,426 --> 00:07:50,767
Oh, my God.
190
00:07:51,331 --> 00:07:54,267
Uh, hi, sorry. I'm Jonah.
This... this is...
191
00:07:55,002 --> 00:07:58,001
Is she sleeping with her eyes open or...
192
00:07:59,591 --> 00:08:01,222
Yes, let's go with that.
193
00:08:02,342 --> 00:08:03,301
Ah.
194
00:08:03,977 --> 00:08:05,745
Hey Garrett, do you have the baby cards?
195
00:08:05,779 --> 00:08:07,102
I need to sign them.
196
00:08:07,103 --> 00:08:08,648
Yeah, I'm just putting
the finishing touches on it.
197
00:08:08,682 --> 00:08:11,918
Oh, boy. Mr. Hilarious at work.
198
00:08:11,952 --> 00:08:12,868
What are you writing?
199
00:08:12,869 --> 00:08:16,389
Um, well, you are about to see.
200
00:08:16,390 --> 00:08:18,925
Ah, I love the creative process.
201
00:08:18,959 --> 00:08:21,270
I bet it's gonna be so funny.
Here we go.
202
00:08:25,165 --> 00:08:27,851
I can't even imagine all the
ideas in your head right now.
203
00:08:27,853 --> 00:08:29,375
I bet even the bad ones are genius.
204
00:08:29,376 --> 00:08:31,837
Yup, uh-huh, but you know,
I just need to concentrate.
205
00:08:31,872 --> 00:08:33,239
Okay, oh, boy.
206
00:08:33,273 --> 00:08:35,675
You are really cooking up
something good.
207
00:08:35,709 --> 00:08:38,066
I can smell the creative juices.
208
00:08:38,067 --> 00:08:41,581
Yum, yum, yum, yum, yum.
209
00:08:42,149 --> 00:08:44,116
Your hours must be pretty crazy, huh?
210
00:08:44,151 --> 00:08:45,418
All those late night pages
211
00:08:45,452 --> 00:08:47,687
putting a real strain on the marriage.
212
00:08:47,721 --> 00:08:48,690
I'm not married.
213
00:08:48,691 --> 00:08:51,524
Oh, wow. Didn't realize we
were getting so personal.
214
00:08:51,558 --> 00:08:54,168
I'm not married either, so,
something in common.
215
00:08:57,231 --> 00:09:00,067
Well, I am married, but I wish I wasn't
216
00:09:00,068 --> 00:09:02,870
'cause then I could hit
on this bodacious babe.
217
00:09:03,724 --> 00:09:05,654
Glenn, that hurts my feelings.
218
00:09:05,655 --> 00:09:07,607
Oh, no, it's for Dina.
219
00:09:07,641 --> 00:09:08,674
She really likes him.
220
00:09:08,709 --> 00:09:09,933
Oh.
221
00:09:10,978 --> 00:09:13,179
You know, I've never been
with a woman before,
222
00:09:13,213 --> 00:09:16,215
but I would switch over for Dina.
223
00:09:16,250 --> 00:09:21,023
Well, not happening.
I'm, uh... I'm very straight.
224
00:09:21,722 --> 00:09:23,222
I'm gonna check your cervix now.
225
00:09:23,257 --> 00:09:26,218
Oh, man am I jealous of you, buddy.
226
00:09:42,376 --> 00:09:44,641
This is a funny card.
227
00:09:45,178 --> 00:09:45,894
Huh?
228
00:09:45,969 --> 00:09:48,471
"Congrats on your new bundle of joy.
229
00:09:48,615 --> 00:09:51,851
If you'd like to name them
after me, that's cool."
230
00:09:51,885 --> 00:09:53,082
Pretty funny, right?
231
00:09:53,404 --> 00:09:54,437
That card's blank.
232
00:09:54,521 --> 00:09:55,840
Just, is it funny or not?
233
00:09:56,351 --> 00:09:57,551
I guess it was cute.
234
00:09:57,758 --> 00:09:59,025
Cute.
235
00:09:59,059 --> 00:10:00,926
Are you still working on the cards?
236
00:10:00,961 --> 00:10:02,172
Just write anything.
237
00:10:02,173 --> 00:10:03,541
They're just going to
throw it away anyway.
238
00:10:03,542 --> 00:10:05,528
No, I'm gonna sign the damn cards.
239
00:10:06,408 --> 00:10:07,788
Hey, do you guys sell
240
00:10:07,789 --> 00:10:10,064
interfaith wedding cards for dogs?
241
00:10:15,517 --> 00:10:16,620
That's a contraction, right?
242
00:10:16,622 --> 00:10:17,652
- Yep.
- Okay.
243
00:10:17,653 --> 00:10:20,511
Just assume today that
anytime I make this face
244
00:10:20,512 --> 00:10:22,014
and these noises it's a contraction.
245
00:10:22,049 --> 00:10:23,249
Yeah, got it. Got it.
246
00:10:23,283 --> 00:10:26,038
Where is the doctor? This is crazy.
247
00:10:26,039 --> 00:10:27,900
I'm gonna... I'm gonna page him.
248
00:10:28,488 --> 00:10:32,458
Oh. It just kinda fell into darkness.
249
00:10:32,492 --> 00:10:35,428
It's fine, it's fine, it's totally fine.
250
00:10:35,462 --> 00:10:38,598
Women have been birthing
for thousands of years
251
00:10:38,599 --> 00:10:41,133
in all kinds of disgusting places.
252
00:10:41,168 --> 00:10:46,105
In the woods, in caves,
with wolves and coyotes
253
00:10:46,139 --> 00:10:48,407
lurking to eat them and their young.
254
00:10:48,442 --> 00:10:51,433
I'm in a hospital;
I at least have a blanket.
255
00:10:52,512 --> 00:10:54,192
And that is an old Band-Aid.
256
00:10:55,182 --> 00:10:56,677
Okay, that's... that's it.
257
00:10:56,678 --> 00:10:58,651
I'm gonna pay for the nice hospital.
258
00:10:59,131 --> 00:10:59,485
What?
259
00:10:59,486 --> 00:11:01,954
No, I can... I can afford it
between what I have in my bank
260
00:11:01,988 --> 00:11:02,830
and my credit cards.
261
00:11:02,832 --> 00:11:04,167
No, I'm not gonna let you do that.
262
00:11:04,168 --> 00:11:05,141
Why? Why not?
263
00:11:05,142 --> 00:11:09,762
Because, that's just, like...
We're not really at the...
264
00:11:09,796 --> 00:11:13,065
no, that's... it's weird. But thank you.
265
00:11:13,066 --> 00:11:15,835
Okay, all right, well that's
one vote for no,
266
00:11:15,869 --> 00:11:17,970
one vote for yes, uh,
267
00:11:18,004 --> 00:11:20,709
why don't we have your
roommate break the tie?
268
00:11:23,877 --> 00:11:26,445
Okay, let's go, but I'm paying you back.
269
00:11:28,522 --> 00:11:32,082
Oh, it's so clean and comfortable.
270
00:11:32,638 --> 00:11:36,737
And the air smells so
good, and these pillows.
271
00:11:36,738 --> 00:11:38,934
This is an unbelievable pillow.
272
00:11:39,284 --> 00:11:40,417
We should come back here.
273
00:11:40,452 --> 00:11:41,952
I'm glad you're happy.
274
00:11:41,987 --> 00:11:43,621
Hello, again.
275
00:11:43,655 --> 00:11:47,073
Hey, girl. So glad to be back.
276
00:11:47,074 --> 00:11:50,294
Okay, and as far as the payment goes?
277
00:11:50,328 --> 00:11:53,063
Yes, um, Jonah? Pay the nice lady.
278
00:11:53,098 --> 00:11:56,767
Right, okay, so if you could
put $500 on each of these cards
279
00:11:56,801 --> 00:11:59,336
and then I'll write you a check
for the other $1,000.
280
00:11:59,337 --> 00:12:01,693
Okay, and how would you like
to pay for the rest?
281
00:12:01,694 --> 00:12:04,141
The... you said it was $2,000?
282
00:12:04,175 --> 00:12:07,278
Yes, for the room, but then
you have delivery doctor,
283
00:12:07,312 --> 00:12:08,812
lab fees, anesthesia.
284
00:12:09,174 --> 00:12:11,719
Altogether you're looking
at about $20,000.
285
00:12:12,751 --> 00:12:15,131
For one baby?
286
00:12:15,132 --> 00:12:17,221
- Mm-hmm.
- Oh, God.
287
00:12:17,255 --> 00:12:19,417
So, I'll let you two figure out
288
00:12:19,904 --> 00:12:22,953
what you want to do,
although, well you know.
289
00:12:24,162 --> 00:12:26,596
Guess we're going back to the clinic.
290
00:12:31,036 --> 00:12:32,803
You're taking the pillow?
291
00:12:32,837 --> 00:12:35,866
You mean the pillow that
I brought from home?
292
00:12:36,308 --> 00:12:38,303
Yeah, why wouldn't I?
293
00:12:38,777 --> 00:12:41,111
Okay, so we need to come up
with one good message
294
00:12:41,146 --> 00:12:42,279
that's from all of us.
295
00:12:42,280 --> 00:12:43,905
What's wrong with the ones
that we already wrote?
296
00:12:43,906 --> 00:12:48,163
Uh, well, a lot of them were offensive.
297
00:12:48,164 --> 00:12:50,238
And I'm not gonna name any names,
298
00:12:50,245 --> 00:12:52,604
but it was Carol.
299
00:12:52,629 --> 00:12:53,346
What?
300
00:12:53,347 --> 00:12:55,092
I wrote, "Welcome to the world."
301
00:12:55,126 --> 00:12:56,927
Mm-hmm, yeah, the world
302
00:12:56,962 --> 00:12:59,991
that's full of violence and racism
303
00:12:59,992 --> 00:13:01,865
so, welcome to violence and racism.
304
00:13:01,866 --> 00:13:02,750
Nice, Carol.
305
00:13:02,751 --> 00:13:03,856
Nice job, Carol.
306
00:13:04,943 --> 00:13:07,171
You know I can fit 40
cherries in my mouth?
307
00:13:07,205 --> 00:13:09,506
Any more than that and I throw up.
308
00:13:09,541 --> 00:13:12,042
Okay, then don't do that.
309
00:13:12,841 --> 00:13:15,938
So, baby's fine. It's in
a transverse position, though.
310
00:13:15,939 --> 00:13:17,648
It's sideways. I thought I could turn it
311
00:13:17,682 --> 00:13:19,380
but we're gonna have to do a C-section.
312
00:13:19,381 --> 00:13:20,272
- Oh, goodness.
- Oh.
313
00:13:20,273 --> 00:13:23,741
Surgery. Where you,
uh, cut me open, huh?
314
00:13:23,742 --> 00:13:25,289
Uh, nope. Actually, this way.
315
00:13:25,323 --> 00:13:28,058
Oh. East/West situation.
316
00:13:28,093 --> 00:13:29,627
- That's correct.
- Okay.
317
00:13:29,661 --> 00:13:32,363
I had an aunt who tore from her anus
318
00:13:32,397 --> 00:13:34,111
all the way up to the front.
319
00:13:34,629 --> 00:13:35,574
So...
320
00:13:39,438 --> 00:13:42,243
Oh, God. I should have
just done this at home.
321
00:13:42,244 --> 00:13:44,408
My Aunt delivered her baby
in her Jacuzzi
322
00:13:44,442 --> 00:13:45,725
and he turned out fine.
323
00:13:45,726 --> 00:13:48,418
No, actually he sucks.
His parents are Jacuzzi people.
324
00:13:48,419 --> 00:13:50,442
Okay, just... just breathe.
You're doing great.
325
00:13:50,443 --> 00:13:51,715
Ahhhhhh.
326
00:13:51,750 --> 00:13:53,384
That's right, just pick
a point in the room
327
00:13:53,418 --> 00:13:55,148
and focus on it, okay?
328
00:13:55,149 --> 00:13:57,254
- Okay.
- No, no, no. Not the corpse.
329
00:13:57,288 --> 00:13:58,422
Not the corpse.
330
00:13:58,456 --> 00:14:00,026
It's too late, I'm locked in.
331
00:14:00,027 --> 00:14:02,822
Hello, and how are we today?
332
00:14:02,823 --> 00:14:05,663
Ohhh, um, old?
333
00:14:05,697 --> 00:14:09,233
No, no, sorry. Uh, I'm fine. You're old.
334
00:14:09,267 --> 00:14:11,001
Are you, uh, are you going to be
335
00:14:11,607 --> 00:14:13,893
the main doctor delivering the baby?
336
00:14:13,894 --> 00:14:16,295
Oh, no. That would be my father.
337
00:14:17,272 --> 00:14:20,944
- Just kidding.
- Ha ha. Funny.
338
00:14:20,979 --> 00:14:23,501
Are you... are you, uh,
looking for something?
339
00:14:24,252 --> 00:14:25,928
I don't remember.
340
00:14:28,620 --> 00:14:31,407
How about, "Best wishes from Cloud 9"?
341
00:14:31,566 --> 00:14:33,901
- No offense, but I hate that.
- Yeah.
342
00:14:34,092 --> 00:14:37,561
What about, "Best wishes from
your Cloud 9 family?"
343
00:14:37,595 --> 00:14:40,597
Um, family feels a little
weird since a lot of us
344
00:14:40,632 --> 00:14:42,800
are banging each other. Guilty!
345
00:14:42,834 --> 00:14:44,401
I think we should write something funny.
346
00:14:44,436 --> 00:14:45,473
I mean, people like funny, right?
347
00:14:45,475 --> 00:14:48,042
Yeah, okay Earl.
That sounds easier than it is.
348
00:14:48,043 --> 00:14:50,774
Uh, why don't we not embarrass
ourselves by even trying.
349
00:14:50,816 --> 00:14:52,871
Yeah, but...
350
00:14:52,872 --> 00:14:55,385
I was thinking it could be
funny, because,
351
00:14:55,980 --> 00:14:58,649
it's like so twisted.
352
00:14:58,683 --> 00:15:00,784
It makes you laugh,
'cause it's like, crazy.
353
00:15:00,819 --> 00:15:03,754
Right?
354
00:15:06,006 --> 00:15:07,825
Am I right or am I right? I'm right!
355
00:15:07,859 --> 00:15:09,493
He's right, you should do that.
356
00:15:09,527 --> 00:15:11,462
Do what? He didn't say anything.
357
00:15:16,835 --> 00:15:19,178
All right, on the next contraction
358
00:15:19,179 --> 00:15:21,638
you're gonna push for three ten-counts.
359
00:15:21,673 --> 00:15:23,186
No, no, we can't start pushing.
360
00:15:23,187 --> 00:15:24,641
The father's not here yet.
361
00:15:24,676 --> 00:15:26,276
I thought it was this guy?
362
00:15:26,311 --> 00:15:27,105
N-no.
363
00:15:27,106 --> 00:15:31,010
Who are you? The gay best
friend? I see a lot of that.
364
00:15:31,011 --> 00:15:34,485
No, no, no, I'm just...
I'm actually, um,
365
00:15:34,912 --> 00:15:36,272
I actually, I don't know what I am.
366
00:15:36,274 --> 00:15:37,581
We haven't really talked about it.
367
00:15:37,588 --> 00:15:40,131
I don't know, we're dating, maybe?
368
00:15:40,132 --> 00:15:42,597
Right, yeah. We'll see
an occasional movie
369
00:15:42,599 --> 00:15:44,829
and then sometimes I'm there
when she gives birth to a baby.
370
00:15:44,830 --> 00:15:46,911
Well, I don't know Jonah.
What would you call it?
371
00:15:46,912 --> 00:15:47,835
I don't know.
372
00:15:47,836 --> 00:15:50,544
What would happen if we just
didn't do the surgery?
373
00:15:50,545 --> 00:15:53,245
And the baby will eventually work
its way out like a splinter, right?
374
00:15:53,246 --> 00:15:55,066
I mean, life always finds a way.
375
00:15:55,067 --> 00:15:58,387
Dina, you're gonna be fine.
376
00:15:58,716 --> 00:16:02,064
And we'll be right down the hall
waiting for you when you're done.
377
00:16:02,065 --> 00:16:03,242
You're not gonna be in there?
378
00:16:03,243 --> 00:16:05,617
No, see, we're not doctors,
379
00:16:05,618 --> 00:16:08,011
so we don't go into the operating room.
380
00:16:08,012 --> 00:16:09,432
We go to the waiting room.
381
00:16:09,433 --> 00:16:12,024
Actually, the parents are
usually in there for it.
382
00:16:12,943 --> 00:16:14,228
Okay, but, well, yeah,
383
00:16:14,229 --> 00:16:16,368
we'll probably just get in the way, so.
384
00:16:16,369 --> 00:16:19,476
Glenn, I think we should
both be in there for Dina.
385
00:16:19,477 --> 00:16:21,703
Okay, I get really squeamish
around blood.
386
00:16:21,704 --> 00:16:24,027
Maybe she doesn't have a lot of blood.
387
00:16:24,028 --> 00:16:25,035
Don't go.
388
00:16:26,945 --> 00:16:28,060
- O-okay.
- Okay.
389
00:16:29,375 --> 00:16:33,405
Right, you must be Dina Fox.
Hello, I'm Dr. Gillespie.
390
00:16:33,439 --> 00:16:35,194
I'll be administering the epidural.
391
00:16:35,655 --> 00:16:37,607
Damn, what is with this place?
392
00:16:37,608 --> 00:16:39,578
It's like "Grey's Anatomy" in here.
393
00:16:39,585 --> 00:16:41,040
- You ready?
- Yeah.
394
00:16:41,090 --> 00:16:41,973
Let's go.
395
00:16:45,077 --> 00:16:47,041
I'd like to get up there by Dina.
396
00:16:47,043 --> 00:16:48,841
- Oh you're coming here?
- Sir, I need to get in there.
397
00:16:48,842 --> 00:16:52,149
Okay, I'll go this way.
Oh, no. I'm trapped.
398
00:16:52,814 --> 00:16:54,968
Dina, everything's going to be okay.
399
00:16:55,047 --> 00:16:55,775
Uh-huh.
400
00:16:55,817 --> 00:16:58,719
It's a real professional operation
they've got going on here.
401
00:16:58,753 --> 00:17:02,856
There's computers and wires...
the whole nine yards.
402
00:17:02,891 --> 00:17:05,025
Huh. Could you play my music?
403
00:17:05,529 --> 00:17:07,121
No problem.
404
00:17:10,732 --> 00:17:14,535
- Sorry, is this right?
- Yeah, it's my favorite song.
405
00:17:18,973 --> 00:17:21,509
Okay. I'm ready.
406
00:17:22,773 --> 00:17:24,816
- Out.
- Obviously it's not just about the sex.
407
00:17:24,817 --> 00:17:26,030
- One, two...
- There are feelings there.
408
00:17:26,031 --> 00:17:28,315
- We can talk about this later.
- Three!
409
00:17:28,425 --> 00:17:29,488
Maybe focus on this.
410
00:17:29,490 --> 00:17:30,922
I just think that there's
a lot going on between him
411
00:17:30,956 --> 00:17:32,590
and the baby and it just seems
like a lot of pressure.
412
00:17:32,624 --> 00:17:33,825
It's totally cool, and we
can table this.
413
00:17:33,859 --> 00:17:34,724
Ten, and stop.
414
00:17:34,725 --> 00:17:37,516
- Stop talking or stop pushing?
- Both. Jesus.
415
00:17:38,197 --> 00:17:39,238
All right, here we go.
416
00:17:39,239 --> 00:17:42,266
Oh, no. Uh, maybe we could
turn her around.
417
00:17:42,301 --> 00:17:45,603
Turn her around. Oh, there's the blood.
418
00:17:45,637 --> 00:17:47,338
Okay, we are in it.
419
00:17:47,372 --> 00:17:48,165
I see the head.
420
00:17:48,166 --> 00:17:51,872
Oh, thank God.
I have had the craziest day.
421
00:17:51,873 --> 00:17:53,631
I've had a pretty nutty day too.
422
00:17:53,632 --> 00:17:55,252
- Thanks for filling in.
- Oh, yeah, sure.
423
00:17:55,253 --> 00:17:58,616
Um, guess this is yours.
This? I'll get that.
424
00:17:58,650 --> 00:17:59,817
I'll just grab the other leg.
425
00:17:59,852 --> 00:18:00,785
Okay, thanks.
426
00:18:00,819 --> 00:18:03,487
Wow, there is so much blood.
427
00:18:03,522 --> 00:18:05,656
Should someone do something about that?
428
00:18:05,691 --> 00:18:07,881
Okay, I'm just gonna close my eyes.
429
00:18:08,727 --> 00:18:10,328
Nope. Still kinda seeing it.
430
00:18:12,042 --> 00:18:13,830
I'll pick them up. I'll pick them up.
431
00:18:13,899 --> 00:18:17,284
- One last push.
- Let's do this! C'mon!
432
00:18:17,285 --> 00:18:19,205
- Mm.
- Uh. Yeah.
433
00:18:19,206 --> 00:18:21,973
Huh? Huh?
434
00:18:22,007 --> 00:18:23,507
Team!
435
00:18:23,542 --> 00:18:27,172
Jerusha. I can see its little arms.
436
00:18:27,173 --> 00:18:28,846
It's so beautiful.
437
00:18:28,881 --> 00:18:30,648
Nope, these are just the intestines.
438
00:18:30,682 --> 00:18:33,150
- Oh.
- Glenn, are you okay?
439
00:18:33,185 --> 00:18:36,487
Uh-huh.
440
00:18:36,521 --> 00:18:38,656
I... I didn't throw up.
441
00:18:38,690 --> 00:18:41,759
Nine, ten.
442
00:18:41,793 --> 00:18:43,861
It's a boy! Congratulations.
443
00:18:43,896 --> 00:18:47,531
And look at that. A healthy baby girl.
444
00:18:47,566 --> 00:18:49,957
- Congrats, everyone.
- Thank God.
445
00:18:49,958 --> 00:18:52,503
Who's gonna cut the umbilical cord?
446
00:18:52,537 --> 00:18:54,739
You should probably do it.
447
00:18:55,080 --> 00:18:56,503
Yeah, yeah. I was gonna.
448
00:18:57,042 --> 00:18:58,408
Dina, you did it.
449
00:18:58,648 --> 00:19:01,856
Jerusha, I'm so happy.
450
00:19:03,048 --> 00:19:04,248
Hi.
451
00:19:04,283 --> 00:19:06,550
Hi, little buddy.
452
00:19:06,585 --> 00:19:07,755
- Hi.
- Good heavens!
453
00:19:07,756 --> 00:19:10,172
Did you know there's
a dead body in here?
454
00:19:10,515 --> 00:19:13,367
Margaret! We got another damn body!
455
00:19:21,733 --> 00:19:24,535
I love you more than pot pies
456
00:19:24,569 --> 00:19:26,795
and Christmas
457
00:19:26,796 --> 00:19:29,607
and even little baby Jesus.
458
00:19:29,641 --> 00:19:31,591
Don't tell anybody.
459
00:19:32,417 --> 00:19:35,152
Dina, we can't thank you
enough for giving us such
460
00:19:35,153 --> 00:19:36,747
an amazing gift.
461
00:19:36,782 --> 00:19:38,110
I didn't get you a gift.
462
00:19:38,617 --> 00:19:39,797
Oh, you mean the baby.
463
00:19:39,798 --> 00:19:41,901
Yeah, you paid me for that,
so we're good.
464
00:19:41,943 --> 00:19:43,616
Yeah. Um...
465
00:19:43,617 --> 00:19:45,623
would it be okay if I had
a moment alone with her?
466
00:19:45,657 --> 00:19:48,059
Oh, yeah, of course.
467
00:19:48,093 --> 00:19:50,841
Oh, no thank you.
You can put it in its bin.
468
00:19:51,596 --> 00:19:53,798
You take all the time you need.
469
00:19:56,263 --> 00:19:57,793
She's not gonna kidnap her, right?
470
00:19:57,836 --> 00:19:59,783
No, I locked all the windows.
471
00:20:02,231 --> 00:20:04,583
Well, this is it for you and me, kid.
472
00:20:05,177 --> 00:20:08,112
I hope I gave you a good start
the past nine months.
473
00:20:09,473 --> 00:20:11,474
Now, if you ever need anything,
474
00:20:11,524 --> 00:20:13,207
you can always come to me.
475
00:20:13,785 --> 00:20:15,021
But not on Wednesdays or Fridays,
476
00:20:15,022 --> 00:20:16,734
because I have crew practice.
477
00:20:17,656 --> 00:20:19,512
All right, what else can I tell you?
478
00:20:20,058 --> 00:20:21,927
Never go camping on your period.
479
00:20:22,294 --> 00:20:24,386
If you ever find a pair
of shoes you like,
480
00:20:24,491 --> 00:20:25,900
buy multiple pairs.
481
00:20:28,066 --> 00:20:29,321
You meet a man with a houseboat,
482
00:20:29,322 --> 00:20:30,523
walk the other way.
483
00:20:30,524 --> 00:20:32,068
That's an important one.
484
00:20:32,804 --> 00:20:34,300
Hey, little buddy.
485
00:20:34,973 --> 00:20:38,509
He's not as squishy and
purple as Emma was.
486
00:20:38,543 --> 00:20:39,431
Mm-mm.
487
00:20:39,432 --> 00:20:41,490
She was so squishy.
488
00:20:41,980 --> 00:20:43,284
He's perfect.
489
00:20:43,333 --> 00:20:44,229
You're perfect.
490
00:20:45,195 --> 00:20:47,028
Oh, wow. Uh, look at the time.
491
00:20:47,029 --> 00:20:48,652
I... I completely lost track.
492
00:20:48,687 --> 00:20:50,109
I got a meeting... party.
493
00:20:50,110 --> 00:20:50,903
I got a party meeting.
494
00:20:50,904 --> 00:20:52,823
So, let you guys have some time.
495
00:20:52,858 --> 00:20:54,792
- Thanks.
- Sure.
496
00:20:54,793 --> 00:20:56,538
Yeah. Thank you.
497
00:20:57,496 --> 00:20:58,721
You're welcome.
498
00:21:00,543 --> 00:21:02,444
Hi. Hi.
499
00:21:02,768 --> 00:21:04,369
Here's your [bleep] card.
500
00:21:06,845 --> 00:21:09,176
He's had a big day. But congratulations.
501
00:21:09,177 --> 00:21:10,373
Let's go!
502
00:21:11,750 --> 00:21:14,906
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
36758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.