Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,110 --> 00:00:08,140
-There's gon' be another 9/11-type attack,
2
00:00:08,150 --> 00:00:10,050
and the intel to stop it...
3
00:00:10,060 --> 00:00:11,080
-It's on ArakNet?
4
00:00:11,090 --> 00:00:15,000
-We're talking about thousands of innocent people -Just this one time.
5
00:00:15,010 --> 00:00:17,170
-We are nine million away from Series B.
6
00:00:17,180 --> 00:00:21,030
-'Cause I need you to deploy that virus this week.
7
00:00:21,040 --> 00:00:22,220
-Series B, Saginaw.
8
00:00:22,230 --> 00:00:25,220
What if they somehow found themselves in some sort of scandal?
9
00:00:25,230 --> 00:00:27,100
-I'll do what I can.
10
00:00:27,110 --> 00:00:30,140
-Shit gettin' real heavy with Declan's crew. Time for you to fix it.
11
00:00:30,150 --> 00:00:34,070
-Baby, if I don't step in, whole lotta folks gon' end up dead or behind bars.
12
00:00:34,080 --> 00:00:37,040
-I like it here. You said you'd like it here.
13
00:00:37,050 --> 00:00:38,170
And now... why you wanna go
14
00:00:38,180 --> 00:00:40,090
and blow all that up?
15
00:00:40,100 --> 00:00:43,040
-I'm just talkin' 'bout a sit down with D. -A sit down?
16
00:00:43,050 --> 00:00:44,230
-A sit down, bro, that's all.
17
00:00:57,130 --> 00:01:00,180
♪ ♪
18
00:01:19,110 --> 00:01:20,210
(exhales)
19
00:01:52,220 --> 00:01:55,070
-(gates creak open)
20
00:02:13,070 --> 00:02:15,020
-Heaters stay in the car.
21
00:02:16,010 --> 00:02:17,230
-What if these crackers try somethin', dog?
22
00:02:19,180 --> 00:02:21,200
They hit us twice without a run-back.
23
00:02:23,030 --> 00:02:26,130
We roll in there packin', this shit gon go south real fast.
24
00:02:29,110 --> 00:02:31,040
-(knocking on car)
25
00:02:38,120 --> 00:02:40,010
-(car dings)
26
00:02:45,060 --> 00:02:46,060
-(sighs)
27
00:02:51,050 --> 00:02:53,220
-Look at that. How's the old leg treatin' ya?
28
00:02:54,130 --> 00:02:56,100
-How 'bout I drop my drawers and show you?
29
00:02:56,110 --> 00:02:58,150
-Nah, we're good.
30
00:02:59,160 --> 00:03:01,040
-What I thought. -Where we goin'?
31
00:03:01,050 --> 00:03:02,040
-Come on.
32
00:03:03,070 --> 00:03:05,060
-Del: I keep the peace, keep the peace.
33
00:03:08,160 --> 00:03:10,000
-(tools whirring)
34
00:03:40,200 --> 00:03:42,130
-Ronald: Take some weight off, bruh.
35
00:03:43,070 --> 00:03:44,170
-I'm good on my feet, zo.
36
00:03:45,090 --> 00:03:46,110
-You sure?
37
00:03:54,000 --> 00:03:57,020
-You ain't gotta look me in my eye,
38
00:03:57,030 --> 00:03:58,220
you ain't gotta shake my hand.
39
00:03:58,230 --> 00:04:00,200
But you took this meeting, D.
40
00:04:00,210 --> 00:04:03,140
I know it's 'cause you know we can help each other out.
41
00:04:06,040 --> 00:04:09,140
At the end of the day, isn't that the only thing that matter to any of us?
42
00:04:13,200 --> 00:04:16,050
-So then, why don't you tell me
43
00:04:16,060 --> 00:04:20,000
what a bunch of dumb Haitians can do for me and mine.
44
00:04:23,150 --> 00:04:25,000
-All right...
45
00:04:26,150 --> 00:04:29,120
We was a little aggressive on some of that unclaimed turf.
46
00:04:30,140 --> 00:04:34,020
Y'all got every right to be a little cranky about that shit.
47
00:04:34,190 --> 00:04:36,200
But there's a reason why we was...
48
00:04:36,210 --> 00:04:39,140
stretchin' our legs the way that we were.
49
00:04:40,170 --> 00:04:42,200
See my boys here?
50
00:04:42,210 --> 00:04:45,070
They done hooked it up with some new suppliers.
51
00:04:45,080 --> 00:04:47,230
Uncut. Pure.
52
00:04:51,050 --> 00:04:53,210
Using our "dumb Haitianess,"
53
00:04:53,220 --> 00:04:58,090
we don' turn Port-au-Prince into the new Caribbean stop-over.
54
00:04:58,100 --> 00:05:00,050
Ain't that some shit?
55
00:05:02,110 --> 00:05:06,040
And because we ain't nothin' but a bunch of dumb Haitians, as you so...
56
00:05:06,050 --> 00:05:08,190
elegantly put it...
57
00:05:08,200 --> 00:05:13,130
DEA, FBI, Miami PD...
58
00:05:13,140 --> 00:05:16,030
they sittin' on us, waiting for us to trip.
59
00:05:17,070 --> 00:05:18,170
But look here, man...
60
00:05:19,110 --> 00:05:22,210
it's Florida. This that deep, dirty South.
61
00:05:22,220 --> 00:05:24,180
And these niggas ain't lookin' at
62
00:05:24,190 --> 00:05:26,070
y'all
63
00:05:26,080 --> 00:05:27,170
for that sort of thing.
64
00:05:30,030 --> 00:05:32,130
You been on ArakNet for, what, a year now?
65
00:05:34,120 --> 00:05:36,110
How much trouble you had, D?
66
00:05:37,230 --> 00:05:39,030
-None.
67
00:05:40,040 --> 00:05:41,140
-Really?
68
00:05:42,190 --> 00:05:46,060
Y'all might be the perfect business partners after all.
69
00:05:47,040 --> 00:05:50,090
-So, you bringin' in pure, and then what?
70
00:05:50,100 --> 00:05:53,030
-Ronald: Sell it, cut it,
71
00:05:53,040 --> 00:05:55,100
stretch it, wholesale, whatever you wanna do
72
00:05:55,110 --> 00:05:56,230
just do that shit on ArakNet.
73
00:05:57,000 --> 00:05:59,170
-And what's our take?
74
00:06:01,000 --> 00:06:03,200
-Our end's a little higher risk, so...
75
00:06:05,130 --> 00:06:06,200
-How much?
76
00:06:06,210 --> 00:06:08,180
-I'm askin' 80/20.
77
00:06:08,190 --> 00:06:10,140
Now, I know you wanna say 50/50.
78
00:06:10,150 --> 00:06:12,160
But then, I'm gonna say 70/30.
79
00:06:12,170 --> 00:06:17,060
And then yo ass gon' say 60/40, and I'ma say 65/35.
80
00:06:17,070 --> 00:06:18,120
That's fair, right?
81
00:06:18,130 --> 00:06:21,010
So, let's just cut the bullshit, and try that shit on.
82
00:06:35,170 --> 00:06:37,150
65/35.
83
00:06:38,230 --> 00:06:41,030
-No more rat-a-tat.
84
00:06:42,050 --> 00:06:43,180
Y'all gonna be good with that?
85
00:06:46,150 --> 00:06:48,090
-Frantz: Nah.
86
00:06:51,020 --> 00:06:52,100
-What'd you just say?
87
00:06:53,010 --> 00:06:54,210
-I said, "nah."
88
00:06:54,220 --> 00:06:57,090
Cracka-ass bitch.
89
00:06:57,100 --> 00:07:00,090
-I said-- -Hey, it's good.
90
00:07:00,100 --> 00:07:02,130
-Better tell your boy to shut up.
91
00:07:02,140 --> 00:07:05,220
-I got this, hold on. You don't need that man, you don't need that.
92
00:07:05,230 --> 00:07:08,140
-Hey, Frantz, come on, bruh, we good here.
93
00:07:08,150 --> 00:07:10,100
-You heard what I said, bruh.
94
00:07:10,110 --> 00:07:12,090
'Cause if you think this mark-ass bitch
95
00:07:12,100 --> 00:07:15,070
gon' come and put the rat-a-tat down, and get out of this?
96
00:07:15,080 --> 00:07:18,160
-What the fuck you doin, dog? -And if y'all think the 305
97
00:07:18,170 --> 00:07:20,110
still belong to the Dacey family...
98
00:07:20,120 --> 00:07:22,070
-(talking over each other) -...really fucked up now.
99
00:07:22,080 --> 00:07:23,170
-Nigga, what the fuck is you doin'?
100
00:07:23,180 --> 00:07:26,050
-This is my house, and you're gonna show me some goddamn respect.
101
00:07:26,060 --> 00:07:30,060
-This my hood, nigga. My motherfuckin' hood! So don't walk up in my hood...
102
00:07:30,070 --> 00:07:33,060
-Stop! -...and come up in your spot...
103
00:07:33,070 --> 00:07:35,050
-(gunshots)
104
00:07:35,060 --> 00:07:37,160
-Man: Shit! -(gunfire)
105
00:07:39,130 --> 00:07:40,170
-Man: Let's go!
106
00:07:43,140 --> 00:07:44,190
-(gunfire)
107
00:07:45,170 --> 00:07:47,050
-(shotgun cocks, fires)
108
00:07:47,060 --> 00:07:48,160
-Man: Go, go, go!
109
00:07:48,170 --> 00:07:50,030
-(gunshot) -Ah!
110
00:07:51,160 --> 00:07:53,210
-(gunfire) -Ah!
111
00:07:58,070 --> 00:07:59,230
-(Declan groaning)
112
00:08:00,000 --> 00:08:01,180
-(table shaking)
113
00:08:01,190 --> 00:08:03,080
-Just go to sleep.
114
00:08:03,090 --> 00:08:05,010
It's okay, D, just let go.
115
00:08:05,020 --> 00:08:07,180
Just go to sleep. Just go to sleep.
116
00:08:07,190 --> 00:08:09,000
-(gunfire)
117
00:08:13,110 --> 00:08:14,070
-Fuck.
118
00:08:14,080 --> 00:08:16,070
-(gun cocks, bullet shells hit the ground)
119
00:08:25,040 --> 00:08:27,200
-(somber music)
120
00:08:34,070 --> 00:08:36,230
-(muffled sliding, thud)
121
00:08:46,210 --> 00:08:48,140
-(music intensifies)
122
00:08:51,130 --> 00:08:53,070
-(tires squeal)
123
00:09:11,150 --> 00:09:13,210
-(car brakes)
124
00:09:18,130 --> 00:09:20,120
-So, this is how you do, huh?
125
00:09:21,020 --> 00:09:23,170
-Did what need to be done.
126
00:09:25,110 --> 00:09:27,110
-This ain't Liberty City.
127
00:09:27,120 --> 00:09:30,010
This ain't Overtown, this ain't Opa-locka,
128
00:09:30,020 --> 00:09:31,160
this shit right here...
129
00:09:31,170 --> 00:09:34,000
-Man, wherever the hell we just came from,
130
00:09:34,010 --> 00:09:36,080
was a bunch of damn Nazis what they was.
131
00:09:36,090 --> 00:09:38,200
-This is Florida, G.
132
00:09:38,210 --> 00:09:43,100
White folks is white folk. We get the chair for this.
133
00:09:43,220 --> 00:09:48,050
Then keep driving, zo. Fuzz is fuzz, they gon' catch us.
134
00:09:57,220 --> 00:10:01,140
-You tryna lead, bro.
135
00:10:01,150 --> 00:10:03,200
And this ain't how you lead.
136
00:10:05,080 --> 00:10:09,000
-(sirens blaring in distance)
137
00:10:10,230 --> 00:10:13,090
-It's time to fly, zo.
138
00:10:13,230 --> 00:10:14,230
-Come on, man.
139
00:10:31,170 --> 00:10:33,110
-(theme music playing)
140
00:11:43,110 --> 00:11:46,230
-Aight, how we lookin' out here? -All good, brutha.
141
00:11:47,000 --> 00:11:52,040
-My guy blasted every inch of leather, the carpets... -Get between the seats, too?
142
00:11:52,050 --> 00:11:54,190
-In between, up, down, and all around.
143
00:11:54,200 --> 00:11:56,180
-That's wassup. -All right.
144
00:11:56,190 --> 00:11:58,230
-(car door closes) -Ay.
145
00:12:00,070 --> 00:12:02,040
God bless you and your fam.
146
00:12:02,050 --> 00:12:03,210
-All day.
147
00:12:08,210 --> 00:12:10,230
-(can opens)
148
00:12:15,010 --> 00:12:16,020
-(Tamara sighs)
149
00:12:18,000 --> 00:12:20,130
-What you doin' up, baby? -Mmm.
150
00:12:20,140 --> 00:12:21,230
The baby's kicking.
151
00:12:30,190 --> 00:12:33,020
-What was Merrick doing here?
152
00:12:35,060 --> 00:12:37,120
-He owed me a favor.
153
00:12:37,130 --> 00:12:41,100
He got the car detailed. I got a big meeting this week.
154
00:12:42,220 --> 00:12:44,020
-Hm...
155
00:12:49,000 --> 00:12:50,030
(scoffs)
156
00:12:56,010 --> 00:13:00,160
-(flipping through radio stations)
157
00:13:03,080 --> 00:13:06,090
-Baby, just pick something. -Which one's The Beat?
158
00:13:06,100 --> 00:13:09,070
-It's number four. -But I tried number four. Look, look--
159
00:13:09,080 --> 00:13:10,160
-I programmed it for you, baby, look.
160
00:13:10,170 --> 00:13:12,110
-But I tried number four, it's not number four.
161
00:13:12,120 --> 00:13:15,200
-It's number four, ay, right there. Number four.
162
00:13:15,210 --> 00:13:18,010
Don't touch it. Stop.
163
00:13:18,020 --> 00:13:19,140
-(pop music playing from radio)
164
00:13:23,210 --> 00:13:25,210
-All right, you got your lunch? -Yes.
165
00:13:26,110 --> 00:13:28,230
-All right, now give your daddy a kiss.
166
00:13:29,000 --> 00:13:30,110
-Dad, my friends are watching.
167
00:13:30,120 --> 00:13:32,000
-So?
168
00:13:32,010 --> 00:13:36,110
Give your daddy a kiss. Elsie...
169
00:13:41,130 --> 00:13:43,180
♪ ♪
170
00:14:09,070 --> 00:14:10,170
-(elevator doors ding)
171
00:14:10,180 --> 00:14:12,170
-(electronic beep)
172
00:14:17,090 --> 00:14:19,210
♪ ♪
173
00:14:33,140 --> 00:14:35,150
-Wes: Mara's been doing a really good job
174
00:14:35,160 --> 00:14:38,080
keeping a lid on this NSA bullshit, so...
175
00:14:38,090 --> 00:14:40,110
-That's really the end of the conversation?
176
00:14:40,120 --> 00:14:42,060
We're not gonna help them on this one thing?
177
00:14:42,070 --> 00:14:44,170
-I mean, I just think it's too risky, y'know?
178
00:14:44,180 --> 00:14:46,160
-There's a lot of eyes on us right now.
179
00:14:46,170 --> 00:14:49,110
We got-- We're about to hit 100 million users.
180
00:14:49,120 --> 00:14:52,070
-I know that. But I'm just saying, I mean...
181
00:14:53,110 --> 00:14:55,020
Ronald?
182
00:14:57,000 --> 00:14:58,210
Am I alone in this?
183
00:15:01,110 --> 00:15:03,000
-Oh, Christ.
184
00:15:12,140 --> 00:15:15,170
-Hi, sorry, uh-- -Which one of us is it this time?
185
00:15:15,180 --> 00:15:18,210
-They're asking for Ronald.
186
00:15:18,220 --> 00:15:20,130
-Yep.
187
00:15:24,160 --> 00:15:26,090
-(Wes clears his throat)
188
00:15:27,180 --> 00:15:30,170
-Jules. -'Sup, man?
189
00:15:32,080 --> 00:15:35,110
-What's up, boy? -Nice to see you, dawg.
190
00:15:35,120 --> 00:15:37,150
-Detective Holbrook. Hallandale Beach.
191
00:15:37,160 --> 00:15:39,220
-How you doin'? -Ronald.
192
00:15:39,230 --> 00:15:43,000
-You came up, man. Somewhere we can talk?
193
00:15:43,010 --> 00:15:45,090
-Oh, yeah, f'sho, man.
194
00:15:45,100 --> 00:15:48,210
Step into my office.
195
00:15:59,190 --> 00:16:01,170
Come on in, fellas.
196
00:16:01,180 --> 00:16:03,070
That couch right there is real nice,
197
00:16:03,080 --> 00:16:04,130
you just sit down right there.
198
00:16:06,160 --> 00:16:08,060
Can I get y'all something to drink?
199
00:16:08,070 --> 00:16:09,220
Kayla makes a nice latte.
200
00:16:09,230 --> 00:16:11,140
-I'm good. -Latte?
201
00:16:11,150 --> 00:16:13,000
-No, no, I'm good, I'm good.
202
00:16:13,010 --> 00:16:15,160
-Aight. -Jules: So...
203
00:16:16,180 --> 00:16:20,090
-Detective Holbrook asked me to help him with a homicide.
204
00:16:20,100 --> 00:16:22,210
You know why he asked me to help him?
205
00:16:25,070 --> 00:16:29,090
-Mr. Dacey, where were you Tuesday? At 4:00 P.M.
206
00:16:29,100 --> 00:16:34,050
-(chuckles) Damn, you just gettin' right to it, huh? Okay.
207
00:16:34,060 --> 00:16:41,030
Uh... Tuesday... Tuesday... this Tuesday?
208
00:16:41,040 --> 00:16:45,180
-That's right. -This Tuesday... 4:00 o'clock?
209
00:16:45,190 --> 00:16:47,150
-Mm-hm. -I was right over there.
210
00:16:47,160 --> 00:16:50,140
That conference room is our weekly board meeting.
211
00:16:50,150 --> 00:16:53,180
-And what'd you discuss in that meeting?
212
00:16:53,190 --> 00:16:56,170
-That's privileged information. -(Jules scoffs)
213
00:16:56,180 --> 00:16:58,010
Just answer 'im, Ronnie.
214
00:16:58,020 --> 00:17:01,150
-No, no, no, no. I ain't messin' around right here.
215
00:17:01,160 --> 00:17:05,190
We've had the NSA up in here, not too long ago.
216
00:17:05,200 --> 00:17:08,100
Uncle Sam hisself is breathing down our necks.
217
00:17:08,110 --> 00:17:10,040
We ain't even told them nothin'.
218
00:17:10,050 --> 00:17:12,110
Do you understand what we do here?
219
00:17:13,030 --> 00:17:17,010
-Hm. And so if I were to ask your coworkers about Tuesday,
220
00:17:17,020 --> 00:17:20,030
they would all say just that?
221
00:17:20,180 --> 00:17:22,120
-100%
222
00:17:22,130 --> 00:17:26,200
-Okay, then let's ask your coworkers about Tuesday.
223
00:17:27,210 --> 00:17:30,100
-All right. -I'm good.
224
00:17:30,110 --> 00:17:33,190
-Ronald: Thanks for coming. -Good to meet you.
225
00:17:37,070 --> 00:17:39,070
Thanks for your time.
226
00:17:41,210 --> 00:17:44,220
-Detective Holbrook: How long have you been in business with Ronald Dacey?
227
00:17:46,120 --> 00:17:50,060
-It's tough to say, um... because...
228
00:17:50,070 --> 00:17:52,150
we had something together a couple of years ago.
229
00:17:52,160 --> 00:17:54,020
And then, that went away.
230
00:17:54,030 --> 00:17:59,050
And, uh, now we have this, so...
231
00:17:59,060 --> 00:18:02,070
-Ballpark. Like one year? Two years?
232
00:18:04,050 --> 00:18:07,010
-Uh... two years, all told.
233
00:18:07,220 --> 00:18:13,080
-Okay. -Um, did Ronald ever mention anything about having, um,
234
00:18:13,090 --> 00:18:16,180
any affiliations with LH7, local street gang?
235
00:18:17,210 --> 00:18:21,160
-No, no, sir. Uh, not-not-- well...
236
00:18:21,170 --> 00:18:25,140
I know in his past, when he was younger, uh-uh...
237
00:18:25,150 --> 00:18:31,120
that he was. But, um, no. Since I've known him, uh, no mention.
238
00:18:31,130 --> 00:18:37,020
-So, I understand your weekly board meeting every Tuesday, at 4:00 P.M.
239
00:18:38,050 --> 00:18:40,020
-Yeah, mm-hm.
240
00:18:40,030 --> 00:18:44,170
-And was, uh, Mr. Dacey... was he there? -Oh, yeah...
241
00:18:44,180 --> 00:18:49,180
-.Oh, yeah. He was, um... yeah, sittin' right there. -Really?
242
00:18:52,040 --> 00:18:54,050
Yeah. -This Tuesday?
243
00:18:54,060 --> 00:18:57,020
-Yeah, certainly. -Mm-hm. Yeah. Yeah.
244
00:18:57,030 --> 00:18:59,080
-You bet. -Okay.
245
00:18:59,090 --> 00:19:04,110
-Every Tuesday. He's co-CEO, so. -All right.
246
00:19:06,020 --> 00:19:08,160
Uh...
247
00:19:10,000 --> 00:19:12,180
You know we're investigating a homicide.
248
00:19:12,190 --> 00:19:14,130
Did you know that?
249
00:19:18,170 --> 00:19:24,150
-Wow, shit, I did not know. Um...
250
00:19:26,010 --> 00:19:30,100
-That's awful. -It is, yeah.
251
00:19:30,110 --> 00:19:34,140
-Yeah. -So, we appreciate you cooperating.
252
00:19:34,150 --> 00:19:36,160
-Of course.
253
00:19:39,070 --> 00:19:44,080
-Okay. So, if you think about doing any more cooperating,
254
00:19:44,090 --> 00:19:46,050
here's my card.
255
00:19:46,060 --> 00:19:50,120
-(indistinct office chatter, typing)
256
00:19:56,000 --> 00:19:59,080
-Appreciate what you do. -You bet.
257
00:19:59,090 --> 00:20:02,070
-Take care. You can just leave that open.
258
00:20:10,030 --> 00:20:12,060
(sighs)
259
00:20:31,150 --> 00:20:33,090
-Appreciate you frontin' for me, dog.
260
00:20:33,100 --> 00:20:34,170
-Uh-huh, so where were you?
261
00:20:34,180 --> 00:20:36,170
-Personal matters.
262
00:20:36,180 --> 00:20:38,040
-Oh, just some "personal matters"?
263
00:20:38,050 --> 00:20:39,190
I just lied to the police for you.
264
00:20:39,200 --> 00:20:42,060
You told me you were done with this shit, you promised.
265
00:20:42,070 --> 00:20:44,010
-I didn't promise you nothin'. I told you my business
266
00:20:44,020 --> 00:20:45,140
was my business, and you ain't gotta worry about it.
267
00:20:45,150 --> 00:20:48,010
-I don't have to worry? Apparently, I do have to worry about it!
268
00:20:48,020 --> 00:20:49,110
-Don't worry, man, I'ma handle it.
269
00:20:49,120 --> 00:20:53,170
-Ronald! Ronald, doesn't fucking matter anymore, the damage is done.
270
00:20:53,180 --> 00:20:56,120
-You just embarrassed us in front of our entire staff. -Okay, you think
271
00:20:56,130 --> 00:20:58,190
what you wanna think, sittin' up there on your high horse.
272
00:20:58,200 --> 00:21:00,000
Judge me all you want to.
273
00:21:00,010 --> 00:21:02,100
--Don't make this about us! This isn't about us!
274
00:21:02,110 --> 00:21:05,110
-No, it ain't about us, aight? It's about that Saginaw fund.
275
00:21:05,120 --> 00:21:07,230
It's about ignorin' right from wrong.
276
00:21:08,000 --> 00:21:09,200
Look at you lettin' people die.
277
00:21:09,210 --> 00:21:12,160
-I don't want to hear the morality bullshit right now.
278
00:21:14,030 --> 00:21:15,170
-You done lost touch, bro.
279
00:21:15,180 --> 00:21:18,180
-I've lost touch? Have you even heard yourself the last couple days?
280
00:21:18,190 --> 00:21:21,010
I mean, do you even care about what we're doing here anymore?
281
00:21:21,020 --> 00:21:23,120
-You don't ask me that. You don't get to ask me that.
282
00:21:23,130 --> 00:21:27,050
-Sure, I do. We're partners, right? So, do you?
283
00:21:30,120 --> 00:21:32,070
Okay.
284
00:21:41,200 --> 00:21:44,040
-(tense music)
285
00:22:06,100 --> 00:22:08,120
-(door closes)
286
00:22:13,030 --> 00:22:15,150
-(door locks)
287
00:22:27,230 --> 00:22:30,220
♪ ♪
288
00:22:49,140 --> 00:22:52,090
-(footsteps)
289
00:22:54,060 --> 00:22:57,180
-(door opens, closes)
290
00:23:11,190 --> 00:23:15,070
-(music intensifies)
291
00:23:31,060 --> 00:23:35,190
-(indistinct boozy chatter, music playing over speakers)
292
00:23:52,040 --> 00:23:56,150
-Hey. Thank you.
293
00:23:56,160 --> 00:24:01,010
Another funny day, huh? -Hilarious.
294
00:24:01,020 --> 00:24:04,140
-(exhales, sniffs) Uh...
295
00:24:04,150 --> 00:24:06,230
-Man, this place sure did change, didn't it?
296
00:24:07,000 --> 00:24:10,170
-I don't know. Uh... look,
297
00:24:10,180 --> 00:24:12,170
we gotta do something about Ronald.
298
00:24:14,050 --> 00:24:16,070
-About Ronnie?
299
00:24:16,080 --> 00:24:18,060
-Yeah...
300
00:24:18,070 --> 00:24:20,160
-'Cause of that little dust up with Miami's finest?
301
00:24:20,170 --> 00:24:22,110
I mean, it's not as if they hauled him away or anything.
302
00:24:22,120 --> 00:24:24,000
-It's just the tip of the iceberg.
303
00:24:24,010 --> 00:24:25,130
He's not with us anymore.
304
00:24:25,140 --> 00:24:27,160
He has sided with the NSA.
305
00:24:29,010 --> 00:24:30,230
-Wow...
306
00:24:34,190 --> 00:24:38,120
-I'm sorry, I'm-I'm-I'm not gettin' that.
307
00:24:38,130 --> 00:24:41,130
-That's 'cause he lied to you. He lied to me, too.
308
00:24:41,140 --> 00:24:44,000
-You think Ronald's up to something? -Yes! I know he is!
309
00:24:44,010 --> 00:24:45,170
How do you think Martin and Tucker found out?
310
00:24:45,180 --> 00:24:48,160
Ronald is the leak.
311
00:24:52,070 --> 00:24:55,230
-So, what'd you suggest we do about this? -Well...
312
00:24:56,000 --> 00:24:58,050
I mean, we gotta fire him.
313
00:24:59,070 --> 00:25:01,160
Vote him out. -Vote him out...
314
00:25:01,170 --> 00:25:03,100
-Yeah.
315
00:25:04,150 --> 00:25:06,200
-Do you have any idea what you're proposing here?
316
00:25:06,210 --> 00:25:09,200
-He's going behind our backs. -You don't know that.
317
00:25:09,210 --> 00:25:11,130
-I do know it. -Do you have proof?
318
00:25:11,140 --> 00:25:13,160
-I have-- I know it. -Do you have proof?
319
00:25:13,170 --> 00:25:15,010
That he's going behind our backs?
320
00:25:15,020 --> 00:25:16,130
Do you have proof that he's with the NSA?
321
00:25:16,140 --> 00:25:19,030
Do you have proof? Or is it-- what it-- you want me to fire him
322
00:25:19,040 --> 00:25:20,190
because you have, what, a hunch?
323
00:25:20,200 --> 00:25:23,090
A hunch? -What is with you?
324
00:25:23,100 --> 00:25:25,160
-What is with me? -Yes, why are you not backing me on this?
325
00:25:28,160 --> 00:25:31,070
-You want to come after one of our own?
326
00:25:31,080 --> 00:25:33,150
You want to come after one of the family?
327
00:25:33,160 --> 00:25:35,170
On a hunch?
328
00:25:36,160 --> 00:25:38,100
Son...
329
00:25:38,110 --> 00:25:41,210
you better have your ducks in a row, first.
330
00:25:43,130 --> 00:25:47,020
-(indistinct boozy chatter, music playing over speakers)
331
00:26:00,190 --> 00:26:02,210
-(door opens)
332
00:26:12,140 --> 00:26:15,160
♪ ♪
333
00:26:33,170 --> 00:26:38,220
-(phone vibrates)
334
00:26:42,020 --> 00:26:46,100
-(indistinct office chatter, typing)
335
00:26:51,090 --> 00:26:55,020
♪ ♪
336
00:27:14,030 --> 00:27:16,200
-Nick wants to see you in his office really quick. -Okay.
337
00:27:18,220 --> 00:27:21,100
-(door closes)
338
00:27:25,040 --> 00:27:27,010
-(door slides open)
339
00:27:27,020 --> 00:27:29,020
-Hey.
340
00:27:29,030 --> 00:27:30,130
Could you close the door?
341
00:27:45,210 --> 00:27:48,110
-Here, HR drafted this.
342
00:27:53,140 --> 00:27:56,070
I'm really sorry, man.
343
00:27:56,080 --> 00:27:59,090
We can't trust you anymore.
344
00:28:00,120 --> 00:28:03,210
-Trust go both ways, Nick.
345
00:28:03,220 --> 00:28:06,140
You supposed to have my back.
346
00:28:08,100 --> 00:28:10,130
-Look...
347
00:28:10,140 --> 00:28:13,050
I mean, I'm doing you a favor. We can take a vote.
348
00:28:21,120 --> 00:28:24,110
-You askin' me to resign because you ain't got the votes.
349
00:28:27,030 --> 00:28:31,100
(laughs)
350
00:28:31,110 --> 00:28:33,110
Oh, Nick.
351
00:28:33,120 --> 00:28:34,230
-I have the votes.
352
00:28:35,000 --> 00:28:38,090
-You do? -Yeah, you think Wes is happy about all this?
353
00:28:38,100 --> 00:28:42,030
That's all it takes. His two to all of our one.
354
00:28:42,040 --> 00:28:44,060
-And you make three.
355
00:28:44,070 --> 00:28:45,200
-Look, man...
356
00:28:45,210 --> 00:28:49,030
Ronald, I love you, but I have to do what's best for ArakNet.
357
00:28:49,040 --> 00:28:51,140
-You, you mean you, gotta do what's best for you.
358
00:28:51,150 --> 00:28:52,210
-No, that's not true.
359
00:28:52,220 --> 00:28:55,200
-It's not? -No, I gotta do what's best for everybody out there
360
00:28:55,210 --> 00:28:57,180
putting their blood, sweat, and tears into this company.
361
00:28:57,190 --> 00:28:59,130
-Oh, everybody that you done screwed over,
362
00:28:59,140 --> 00:29:01,150
workin' 'em to the bone without payin' 'em.
363
00:29:01,160 --> 00:29:03,050
Lyin' to 'em-- -Whatever, man. You want to sign it,
364
00:29:03,060 --> 00:29:04,220
or you wanna have a vote?
365
00:29:14,180 --> 00:29:15,230
All right.
366
00:29:16,000 --> 00:29:17,140
He wants a vote.
367
00:29:21,150 --> 00:29:22,190
Okay.
368
00:29:24,230 --> 00:29:27,020
I warned you.
369
00:29:30,070 --> 00:29:32,110
-Ronald: (yells) Vote it up!
370
00:29:32,120 --> 00:29:33,180
-(paper rips)
371
00:29:38,060 --> 00:29:40,080
-(to himself) Vote it up...
372
00:29:41,220 --> 00:29:43,140
shit.
373
00:29:49,040 --> 00:29:51,160
-Tucker: I like that. I like it. But, uh,
374
00:29:51,170 --> 00:29:53,210
keep an eye on it. If it dips below 62,
375
00:29:53,220 --> 00:29:55,120
we're gonna cut and run. Anybody else?
376
00:29:55,130 --> 00:29:58,080
Uh, Bill? You got anything for us? Martin?
377
00:29:58,090 --> 00:30:00,140
-Sophia: I've been tracking that ETP short.
378
00:30:00,150 --> 00:30:04,000
Think Lone Pine's about to shit the bed, and we should be ready to swoop.
379
00:30:04,010 --> 00:30:07,210
-"Shit the bed," that's cute. Colorful language, thank you.
380
00:30:07,220 --> 00:30:10,160
Shale's doing pretty good, we'd be foolish to blow our position.
381
00:30:10,170 --> 00:30:12,170
-That's what everyone else thinks.
382
00:30:12,180 --> 00:30:14,060
Which is why I think we should get ahead of it.
383
00:30:14,070 --> 00:30:15,110
-(clears throat)
384
00:30:16,120 --> 00:30:19,230
-Okay, I'll take it under advisement. -(Martin chuckles)
385
00:30:20,000 --> 00:30:21,090
-(others chuckle) -Tucker: Now, who else?
386
00:30:21,100 --> 00:30:24,090
-Man: Uh, Donner's making a big spend in Q1.
387
00:30:24,100 --> 00:30:26,090
-(muffled music)
388
00:30:28,030 --> 00:30:29,180
-(indistinct chatter, music playing)
389
00:30:35,090 --> 00:30:36,160
-(clears throat)
390
00:30:41,190 --> 00:30:44,120
-Hey. -Hi, can I get two dirty martinis, please?
391
00:30:44,130 --> 00:30:46,030
-Absolutely. -Thanks.
392
00:30:46,040 --> 00:30:49,100
-Anything else for you? -Sophia: I'm good with soda, thanks.
393
00:30:50,220 --> 00:30:52,210
-You forgot the fun part.
394
00:30:52,220 --> 00:30:55,220
-Sorry? -Your drink. You forgot the fun part.
395
00:30:55,230 --> 00:30:59,080
-Oh, yeah, I... -Want to keep your head straight
396
00:30:59,090 --> 00:31:01,100
while you steal intel from these assholes?
397
00:31:01,110 --> 00:31:03,230
I dig it. Smart.
398
00:31:04,000 --> 00:31:06,010
-I'm sorry, do I know you?
399
00:31:06,020 --> 00:31:09,110
-Mara Chandler. One of the founders of ArakNet.
400
00:31:10,190 --> 00:31:12,040
-What's a techie doing out on Brickell?
401
00:31:12,050 --> 00:31:14,040
You guys planning to go public?
402
00:31:14,050 --> 00:31:16,040
-No, not anytime soon.
403
00:31:16,050 --> 00:31:18,200
But, we are looking to expand our finance division.
404
00:31:18,210 --> 00:31:23,230
And trying to get a more female-driven outfit by this time next year.
405
00:31:24,000 --> 00:31:29,040
So, if you're getting tired of the boys club, and you... wanna make a move.
406
00:31:30,080 --> 00:31:32,100
-How do you know who I am?
407
00:31:38,090 --> 00:31:39,220
-(elevator dings)
408
00:31:40,230 --> 00:31:42,080
(elevator dings)
409
00:31:43,050 --> 00:31:44,200
(elevator dings, doors open)
410
00:31:47,060 --> 00:31:48,140
-(car beeps unlocked)
411
00:31:48,150 --> 00:31:49,160
-(door closes)
412
00:31:54,140 --> 00:31:56,200
-Ronald: Big Nick.
413
00:31:56,210 --> 00:31:59,200
Let's go for a ride. Come on, need to show you somethin'.
414
00:32:04,010 --> 00:32:06,030
What, you scared all a sudden?
415
00:32:07,090 --> 00:32:10,160
After all we been through? We blood!
416
00:32:10,170 --> 00:32:11,210
(smacks the car door)
417
00:32:11,220 --> 00:32:13,160
Come on.
418
00:32:13,170 --> 00:32:17,050
-No, it's just, uh, Mara and I have some plans, so.
419
00:32:19,100 --> 00:32:21,080
-It's not gonna take but a minute, you feel me?
420
00:32:23,080 --> 00:32:28,050
Come on, South Beach, it's the least you can do after what you done did in there.
421
00:32:28,060 --> 00:32:30,190
After that shit that you pulled in there.
422
00:32:35,180 --> 00:32:36,190
-(car beeps locked)
423
00:32:37,220 --> 00:32:40,010
-Get in, come on.
424
00:32:42,160 --> 00:32:45,160
-(dramatic music)
425
00:32:54,030 --> 00:32:55,230
-You comfy? This too cold for you?
426
00:32:56,000 --> 00:32:57,120
-No, I'm good. All right.
427
00:32:59,110 --> 00:33:01,110
Where-where we going?
428
00:33:02,110 --> 00:33:04,150
-You'll see.
429
00:33:04,160 --> 00:33:08,120
-Okay, uh, why don't you just pull over?
430
00:33:08,130 --> 00:33:10,210
-What? -I'd like to get out, can you pull over, please?
431
00:33:10,220 --> 00:33:12,090
-Come on, what you think I'm gonna do?
432
00:33:12,100 --> 00:33:14,150
-I don't know, you haven't told me. -Acting skittish. Stop.
433
00:33:16,230 --> 00:33:18,020
-(sighs)
434
00:33:21,010 --> 00:33:23,040
I just have dinner plans, you know?
435
00:33:23,210 --> 00:33:26,200
-Psh, open up the glove box.
436
00:33:30,010 --> 00:33:32,150
Open the glove box. -(glove box opens)
437
00:33:35,100 --> 00:33:36,180
-Grab it.
438
00:33:38,020 --> 00:33:39,200
-The gun?
439
00:33:39,210 --> 00:33:42,230
-No, the ThomasGuide , South Beach-- yes, gun.
440
00:33:43,000 --> 00:33:45,190
-What're you gonna do with it? -I ain't gonna do shit with it.
441
00:33:45,200 --> 00:33:48,050
That's for you, so you feel safe.
442
00:33:52,050 --> 00:33:54,010
-I'm fine.
443
00:33:56,170 --> 00:34:00,170
♪ ♪
444
00:34:04,050 --> 00:34:07,050
-(turn signal clicks)
445
00:34:20,030 --> 00:34:22,010
-This lookin' familiar?
446
00:34:27,030 --> 00:34:31,180
Oh wait, you was in the trunk last time.
447
00:35:05,000 --> 00:35:06,120
There.
448
00:35:06,130 --> 00:35:08,050
You feel better?
449
00:35:08,060 --> 00:35:11,150
(taps the gun) Hold on tight to that.
450
00:35:16,160 --> 00:35:18,200
-(window rolls down)
451
00:35:24,060 --> 00:35:26,110
-You feel that?
452
00:35:27,200 --> 00:35:30,180
That's where our journey began, Nick. You and me.
453
00:35:33,100 --> 00:35:36,150
You know I was planning on killing you that night...
454
00:35:36,160 --> 00:35:39,190
didn't have two thoughts about it.
455
00:35:39,200 --> 00:35:42,170
'Cause that's the kind of Ronnie I was.
456
00:35:45,010 --> 00:35:47,060
You think people can change, Nick?
457
00:35:49,150 --> 00:35:51,040
-Yeah.
458
00:35:51,050 --> 00:35:53,160
Yeah, I mean...
459
00:35:53,170 --> 00:35:56,020
look at you.
460
00:35:57,050 --> 00:35:59,180
-Yeah, look at me.
461
00:36:03,080 --> 00:36:04,210
I changed.
462
00:36:07,010 --> 00:36:11,050
I had to bring a nigga out here for a minute.
463
00:36:14,050 --> 00:36:16,110
It's 'cause I got purpose, Nick.
464
00:36:18,070 --> 00:36:21,080
Because I got purpose.
465
00:36:24,200 --> 00:36:30,100
This thing that you and I built together, this business...
466
00:36:30,110 --> 00:36:35,170
that's the new Ronnie. That's who I am.
467
00:36:35,180 --> 00:36:41,010
And if you take ArakNet away from me, you take away my purpose.
468
00:36:45,030 --> 00:36:50,160
Well, I guess that make me the old Ronnie. Ain't that right?
469
00:36:55,170 --> 00:36:59,080
Okay. Let's get you home.
470
00:36:59,090 --> 00:37:01,210
Put that shit away. It ain't loaded no how.
471
00:37:01,220 --> 00:37:06,020
-(glove box opens, gun tossed inside)
472
00:37:08,070 --> 00:37:11,030
-(dramatic music)
473
00:37:26,100 --> 00:37:31,110
♪ ♪
474
00:37:55,140 --> 00:37:57,230
(music intensifies)
475
00:38:20,200 --> 00:38:22,060
(no audio)
476
00:38:30,060 --> 00:38:32,170
♪ ♪
477
00:38:46,010 --> 00:38:49,200
-(muffled cheering)
478
00:39:05,040 --> 00:39:07,220
♪ ♪
479
00:39:23,200 --> 00:39:25,230
-180, to start.
480
00:39:26,000 --> 00:39:27,170
I'm sure that pales in comparison
481
00:39:27,180 --> 00:39:29,230
to what you're bringing down at Saginaw, but--
482
00:39:30,000 --> 00:39:32,140
-I mean, I don't do all that well there.
483
00:39:32,150 --> 00:39:34,060
Not as much as you think.
484
00:39:34,070 --> 00:39:37,210
-Any big accounts, usually, they make me hand off to one of the partners.
485
00:39:37,220 --> 00:39:40,130
Or at least one of the men.
486
00:39:41,080 --> 00:39:44,090
-That's bullshit. -It happens way more than you think.
487
00:39:45,150 --> 00:39:47,170
-No, I mean, I've been hearing a lot of awful stories
488
00:39:47,180 --> 00:39:49,120
coming out of that world lately,
489
00:39:49,130 --> 00:39:52,080
especially from your shop.
490
00:39:55,020 --> 00:39:58,080
Do you have any of those stories to give?
491
00:40:01,040 --> 00:40:03,100
-You have no idea.
492
00:40:04,230 --> 00:40:06,230
-I do.
493
00:40:10,040 --> 00:40:14,010
I'm only asking, because if you are serious about leaving Saginaw,
494
00:40:14,020 --> 00:40:18,000
I have a pretty exciting parting gift in mind.
495
00:40:25,100 --> 00:40:27,050
-(typing)
496
00:40:31,120 --> 00:40:34,060
("Pure Gold" by Carl Hauck playing)
497
00:40:55,210 --> 00:40:58,180
-Hey, Nick. -Hey.
498
00:40:58,190 --> 00:41:02,060
-Do you happen to have like, uh, a log
499
00:41:02,070 --> 00:41:05,080
that shows when people come in and out, like parking, or whatever.
500
00:41:05,090 --> 00:41:07,220
-Yeah. -Okay, this Tuesday I'm looking for.
501
00:41:07,230 --> 00:41:11,060
It's we-- it's a long story. -Nah, yeah, um, do you need 'em right now?
502
00:41:11,070 --> 00:41:14,060
-Could you get 'em to me by the end of the day? -Yeah, absolutely.
503
00:41:14,070 --> 00:41:16,120
I'll make a note about it. -Okay, great, thanks, Earl.
504
00:41:16,130 --> 00:41:17,190
-Mm-hm.
505
00:41:30,230 --> 00:41:32,130
-(electric whirring)
506
00:41:35,160 --> 00:41:38,090
-Ho! Now that's commitment. -Hey, what's up, boss?
507
00:41:38,100 --> 00:41:40,230
-(laughs) I don't know what you're doing, Ron,
508
00:41:41,000 --> 00:41:44,100
but this lawn looks fantastic...
509
00:41:44,110 --> 00:41:47,130
(voice fades under music)
510
00:41:49,050 --> 00:41:53,130
(cop car speeds up, sirens blare)
511
00:42:10,100 --> 00:42:12,020
(handcuffs rattle)
512
00:43:29,200 --> 00:43:35,070
(guitar strumming)
513
00:44:23,060 --> 00:44:25,170
(humming)
37263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.