Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,542 --> 00:00:24,612
- 'Ellow?
- ___
2
00:00:25,145 --> 00:00:26,479
What do you mean,
where am I?
3
00:00:26,566 --> 00:00:27,954
You called me
on my home phone.
4
00:00:28,041 --> 00:00:29,084
___
5
00:00:29,171 --> 00:00:31,180
Yeah, I'm at home
6
00:00:31,407 --> 00:00:33,272
carving butter
into a chicken.
7
00:00:33,359 --> 00:00:34,752
___
8
00:00:34,839 --> 00:00:35,872
No.
9
00:00:36,014 --> 00:00:37,888
We're not meeting
for another 40 minutes.
10
00:00:37,975 --> 00:00:38,984
___
11
00:00:39,071 --> 00:00:41,375
Okay,
where in our sacred text
12
00:00:41,462 --> 00:00:43,829
does it mention
daylight savings time, Lara?
13
00:00:44,068 --> 00:00:46,226
It's a pointless
western construct.
14
00:00:46,373 --> 00:00:48,036
- ___
- Okay, fine.
15
00:00:48,123 --> 00:00:49,500
I'll be there.
16
00:00:52,143 --> 00:00:53,461
Okay, I'm here,
17
00:00:53,548 --> 00:00:56,636
technically early
based on guy's natural...
18
00:01:03,099 --> 00:01:05,607
What?
19
00:01:18,799 --> 00:01:21,782
Three bodies
burnt to a crisp...
20
00:01:22,085 --> 00:01:23,441
Nothing else is.
21
00:01:23,528 --> 00:01:26,150
Not the chairs.
Not the table.
22
00:01:26,478 --> 00:01:28,549
Are you thinking
what I'm thinking?
23
00:01:28,636 --> 00:01:29,616
What?
24
00:01:29,703 --> 00:01:30,873
If you could teach
a gorilla
25
00:01:30,960 --> 00:01:32,307
to use a snake
as a bull whip...
26
00:01:32,394 --> 00:01:34,422
Not thinking that.
I am not thinking that.
27
00:01:34,509 --> 00:01:35,932
Excuse us.
28
00:01:36,321 --> 00:01:38,851
Who's supposed to be
in that fourth chair?
29
00:02:04,862 --> 00:02:06,733
*STAN AGAINST EVIL*
Season 03 Episode 02
30
00:02:06,820 --> 00:02:08,899
*STAN AGAINST EVIL*
Episode Title: "The Hex Files"
31
00:02:08,986 --> 00:02:09,981
Uh, I'm sorry.
32
00:02:10,068 --> 00:02:11,679
This is
a closed crime scene.
33
00:02:11,766 --> 00:02:13,134
Special Agent Fleming.
34
00:02:13,221 --> 00:02:14,881
This is my partner,
Special Agent Nesbit.
35
00:02:14,968 --> 00:02:16,233
We're with the Bureau.
36
00:02:16,320 --> 00:02:17,369
FBI?
37
00:02:17,456 --> 00:02:19,719
The New Hampshire State Bureau
of Paranormal Phenomena.
38
00:02:19,806 --> 00:02:21,296
The NHSBPP?
39
00:02:21,383 --> 00:02:22,803
- You've heard of us?
- No.
40
00:02:22,890 --> 00:02:25,039
But that's what
it would be called.
41
00:02:26,722 --> 00:02:28,420
Uh, I-I'm sorry.
42
00:02:28,732 --> 00:02:30,582
How did you find out
about this?
43
00:02:30,669 --> 00:02:33,783
Willard's Mill has been
on our radar for a while.
44
00:02:33,880 --> 00:02:35,977
You're aware
that in 1692,
45
00:02:36,064 --> 00:02:39,268
172 people were burned
at the stake for witchcraft
46
00:02:39,355 --> 00:02:41,599
by a constable
named Thaddeus Eccles?
47
00:02:41,686 --> 00:02:43,187
Oh, we're aware.
48
00:02:43,274 --> 00:02:44,883
And now, three people,
49
00:02:44,970 --> 00:02:47,122
clearly in the middle of
a ritualistic ceremony,
50
00:02:47,209 --> 00:02:48,489
are all
turned into charcoal.
51
00:02:48,576 --> 00:02:51,315
Clearly, there's
a scientific explanation.
52
00:02:51,500 --> 00:02:53,724
We just haven't
found it yet.
53
00:02:53,853 --> 00:02:55,506
She's
the skeptical one.
54
00:02:55,593 --> 00:02:57,219
That's sort of
our dynamic.
55
00:02:57,353 --> 00:02:59,254
It's funny,
I'm also skeptical.
56
00:02:59,341 --> 00:03:01,607
Uh, why have I never
heard of you?
57
00:03:01,694 --> 00:03:03,372
Well, have you ever
heard of the horseshoe bat?
58
00:03:03,459 --> 00:03:04,873
- What?
- The horseshoe bat.
59
00:03:04,960 --> 00:03:06,450
- It's indigenous to - Europe. No.
60
00:03:06,537 --> 00:03:08,471
It's very rare.
It's known for its nose,
61
00:03:08,558 --> 00:03:09,844
which is in the shape
of a horseshoe.
62
00:03:09,931 --> 00:03:11,260
- So?
- So it's possible
63
00:03:11,347 --> 00:03:12,683
for things to exist
despite the fact that
64
00:03:12,770 --> 00:03:14,381
you've never heard of them.
65
00:03:18,007 --> 00:03:19,801
- Touché.
- Nice to meet you, Touché.
66
00:03:19,888 --> 00:03:21,086
- No, I was... Okay.
- I know.
67
00:03:21,173 --> 00:03:22,185
First thing's first.
68
00:03:22,272 --> 00:03:23,399
Were there
any witnesses?
69
00:03:23,486 --> 00:03:25,185
Well,
there's these three...
70
00:03:27,110 --> 00:03:29,341
Why don't you go
put on that other glove?
71
00:03:29,954 --> 00:03:31,906
I'll be
in the patrol car.
72
00:03:33,951 --> 00:03:34,789
It takes a while
73
00:03:34,876 --> 00:03:35,920
because
he takes off that glove
74
00:03:36,007 --> 00:03:36,851
to put on
the other glove.
75
00:03:36,938 --> 00:03:37,695
And then
he takes off that glove
76
00:03:37,782 --> 00:03:39,282
to put on
the other glove.
77
00:03:39,369 --> 00:03:40,710
And then,
he takes off that glove
78
00:03:40,797 --> 00:03:43,133
to put on the other glove,
and then he...
79
00:03:46,943 --> 00:03:47,963
Yeah?
80
00:03:48,050 --> 00:03:49,725
Yeah, hey, Stan.
It's me.
81
00:03:49,812 --> 00:03:51,720
- That it?
- No!
82
00:03:51,921 --> 00:03:53,990
Have you ever heard of
the, uh...
83
00:03:54,077 --> 00:03:57,603
The New Hampshire State Bureau
of Paranormal Phenomena?
84
00:03:57,690 --> 00:03:59,121
The NHSBPP?
85
00:03:59,208 --> 00:04:00,391
- Yeah!
- No.
86
00:04:00,478 --> 00:04:01,643
But that's what
they'd be called.
87
00:04:01,730 --> 00:04:03,534
- I'll talk to you later.
- Could yo...
88
00:04:07,808 --> 00:04:10,192
If you want to defeat evil,
89
00:04:10,683 --> 00:04:12,671
find a bigger evil.
90
00:04:13,427 --> 00:04:15,508
And let a little in.
91
00:04:16,944 --> 00:04:19,503
That's what the man said.
92
00:04:20,086 --> 00:04:23,056
So you're a member
of this...?
93
00:04:23,143 --> 00:04:25,173
Black Hat Society.
Shh!
94
00:04:25,260 --> 00:04:26,355
As of today,
95
00:04:26,442 --> 00:04:29,482
I am the last member
of the Black Hat Society.
96
00:04:29,569 --> 00:04:31,073
What if he's still
out there?
97
00:04:31,160 --> 00:04:32,159
Who?
98
00:04:32,246 --> 00:04:34,042
Constable Eccles!
99
00:04:34,555 --> 00:04:36,276
It had to have been him.
100
00:04:36,567 --> 00:04:38,987
And if he knows
the truth about me,
101
00:04:39,074 --> 00:04:41,983
- and that I survived...
- What's the truth about you, Judy?
102
00:04:43,745 --> 00:04:46,869
I'm a direct descendant
of Eudora Bishop,
103
00:04:47,096 --> 00:04:50,682
the founder
of the Black Hat Society.
104
00:04:53,038 --> 00:04:55,919
Constable Eccles must've known
that we were getting close.
105
00:04:56,136 --> 00:04:58,648
- Close to what?
- To Haurus!
106
00:04:59,072 --> 00:05:00,243
J...
107
00:05:00,514 --> 00:05:01,904
We're drawing
too much attention.
108
00:05:01,991 --> 00:05:03,712
You need to leave.
109
00:05:05,358 --> 00:05:08,505
I just want to carve
my butter into a chicken
110
00:05:08,592 --> 00:05:10,136
like anybody else.
111
00:05:12,194 --> 00:05:13,218
So go.
112
00:05:13,305 --> 00:05:15,550
- Oh, it's actually
- Uh... I-I think...
113
00:05:15,637 --> 00:05:17,627
- Did I not pass the sink when I came in?
- No, no, no. It's...
114
00:05:17,714 --> 00:05:18,720
- I'm pretty sure we came in this way.
- Oh, my God!
115
00:05:18,807 --> 00:05:20,272
Have you never been
in a house?!
116
00:05:20,359 --> 00:05:22,160
This way. This way.
117
00:05:23,617 --> 00:05:26,744
Okay, so who's Haurus?
118
00:05:27,165 --> 00:05:29,088
I know
where we can find out.
119
00:05:31,770 --> 00:05:33,817
So are you, uh...?
120
00:05:34,961 --> 00:05:36,176
Eh!
121
00:05:39,000 --> 00:05:40,703
Yeah...
122
00:05:41,134 --> 00:05:43,420
No. No. No.
123
00:05:48,737 --> 00:05:51,011
Stan, this is
Special Agent Fleming
124
00:05:51,098 --> 00:05:52,320
and Special Agent Nesbit.
125
00:05:52,407 --> 00:05:55,482
New Hampshire State Bureau
of Paranormal Phenomena.
126
00:05:55,569 --> 00:05:56,866
We have a lead
on something,
127
00:05:56,953 --> 00:05:58,269
but we need
more information.
128
00:05:58,356 --> 00:06:00,859
So we need access
to Claire's room.
129
00:06:00,980 --> 00:06:02,290
Gosh,
I'd love to help you,
130
00:06:02,377 --> 00:06:04,657
but today's
a very, very bad day.
131
00:06:04,744 --> 00:06:05,795
What happened?
132
00:06:05,882 --> 00:06:07,115
Well,
things were goin' along
133
00:06:07,202 --> 00:06:09,005
pretty swimmingly,
actually.
134
00:06:09,134 --> 00:06:10,617
And there was a knock
on the door.
135
00:06:10,704 --> 00:06:11,633
And when I opened it,
136
00:06:11,720 --> 00:06:13,268
it was a whole pack
of jackasses.
137
00:06:13,477 --> 00:06:15,580
We could come back
with a warrant...
138
00:06:18,627 --> 00:06:20,241
A warrant!
139
00:06:20,328 --> 00:06:21,508
That's so...
140
00:06:21,595 --> 00:06:22,599
That's funny.
141
00:06:22,686 --> 00:06:24,160
That's hilarious.
142
00:06:24,247 --> 00:06:26,770
Humor is so important
in America.
143
00:06:27,167 --> 00:06:28,769
We're coming in.
144
00:06:30,784 --> 00:06:32,932
Saw a hummingbird
by your mailbox.
145
00:06:33,281 --> 00:06:35,024
Oh, shoot me.
146
00:06:35,624 --> 00:06:37,557
Now, uh,
if you guys are staties,
147
00:06:37,843 --> 00:06:40,222
how come I ain't never
heard of you?
148
00:06:40,309 --> 00:06:42,418
We're a top-secret organization,
Mr. Miller.
149
00:06:42,505 --> 00:06:43,792
The people
who do know about us
150
00:06:43,879 --> 00:06:45,583
are under orders
to deny our existence.
151
00:06:45,670 --> 00:06:47,948
No, I ain't buyin' it.
Or that shade of red.
152
00:06:48,035 --> 00:06:50,418
Mr. Miller, I'm gonna have
to ask you to believe me.
153
00:06:50,505 --> 00:06:51,628
Well,
I don't wanna believe.
154
00:06:51,715 --> 00:06:53,366
Stan,
what's goin' on in here?
155
00:06:53,473 --> 00:06:54,624
This is none
of my business,
156
00:06:54,711 --> 00:06:55,956
but it looks like
you're researching
157
00:06:56,043 --> 00:06:57,452
the exact same thing
we are...
158
00:06:57,539 --> 00:06:59,952
A powerful demon
subject to a conjuring spell.
159
00:07:00,039 --> 00:07:02,546
You're right.
It is none of your business.
160
00:07:02,633 --> 00:07:04,678
Go sew a sweater.
Go on.
161
00:07:08,860 --> 00:07:10,107
Nesbit.
162
00:07:10,346 --> 00:07:11,813
Yes, sir.
163
00:07:13,541 --> 00:07:15,152
That was
Assistant Director Dietz.
164
00:07:15,239 --> 00:07:17,089
He wants to know why
we're not in Stratford County
165
00:07:17,176 --> 00:07:18,876
investigating
those crop squares.
166
00:07:18,970 --> 00:07:20,118
Crop squares?
167
00:07:20,205 --> 00:07:22,300
Yeah, they're doing squares now.
You didn't hear that from me.
168
00:07:22,425 --> 00:07:23,677
It worked!
169
00:07:23,764 --> 00:07:25,024
It worked, Dad!
170
00:07:25,111 --> 00:07:28,163
You can make Jell-O
out of wine!
171
00:07:29,406 --> 00:07:31,212
H- Hello...
172
00:07:31,299 --> 00:07:33,017
Special Agents Fleming,
Nesbit,
173
00:07:33,104 --> 00:07:34,848
this is Denise.
174
00:07:35,718 --> 00:07:40,160
You're like, a strong, powerful
female authority figure.
175
00:07:40,247 --> 00:07:42,201
You don't see that
every day.
176
00:07:42,393 --> 00:07:44,114
Uh, hello?
177
00:07:44,201 --> 00:07:46,525
I said "hello"
when I walked in the room.
178
00:07:46,612 --> 00:07:49,757
I really love your suit
and your sensible heels.
179
00:07:49,844 --> 00:07:51,082
Wanna see my room?
180
00:07:51,169 --> 00:07:52,460
Uh... yes.
181
00:07:52,547 --> 00:07:53,603
No.
182
00:07:53,690 --> 00:07:54,825
Wait a minute.
What about this?
183
00:07:54,912 --> 00:07:56,345
"And there be
no greater evil
184
00:07:56,432 --> 00:07:57,512
than the mighty Haurus."
185
00:07:57,599 --> 00:07:59,628
H-A-U-R-U-S.
186
00:07:59,715 --> 00:08:01,573
"Commander
of Hell's Legions."
187
00:08:01,676 --> 00:08:03,090
Nice work, Sheriff.
188
00:08:03,431 --> 00:08:04,837
Mind if I take this?
189
00:08:06,103 --> 00:08:08,715
And look at it here
and then leave without it?
190
00:08:11,567 --> 00:08:13,624
You're on the clock there,
Biff.
191
00:08:13,749 --> 00:08:15,134
Ticktock. Ticktock.
192
00:08:15,221 --> 00:08:17,668
Ticktock. Ticktock.
193
00:08:17,817 --> 00:08:19,114
This
is going very well.
194
00:08:19,201 --> 00:08:22,791
Tick, tick, ticktock.
Tick. Tick. Tick.
195
00:08:25,656 --> 00:08:28,341
Like most government
agents, I'm also a doctor.
196
00:08:28,428 --> 00:08:30,459
This is the head.
197
00:08:31,844 --> 00:08:33,566
How is it
that you guys are able
198
00:08:33,653 --> 00:08:36,656
to just walk into a building
and perform an autopsy?
199
00:08:36,834 --> 00:08:38,738
The trick is to
bring your own rubber gloves.
200
00:08:38,825 --> 00:08:40,884
These bodies all burned hotter
at their core.
201
00:08:40,983 --> 00:08:43,148
The bone joints
are practically fused.
202
00:08:43,235 --> 00:08:44,231
Meaning?
203
00:08:44,474 --> 00:08:45,705
Meaning,
they were cooked
204
00:08:45,792 --> 00:08:47,169
from the inside out.
205
00:08:48,087 --> 00:08:49,418
Whatever they were doing,
206
00:08:49,505 --> 00:08:51,164
someone wanted it
stopped quick.
207
00:08:51,251 --> 00:08:53,446
There's also
a logical explanation...
208
00:08:53,533 --> 00:08:54,864
Spontaneous combustion.
209
00:08:54,951 --> 00:08:56,463
It's rare,
but not without precedent.
210
00:08:56,550 --> 00:08:57,571
On three people?
211
00:08:57,658 --> 00:08:59,133
All at once?
Come on.
212
00:08:59,223 --> 00:09:00,398
Oh.
213
00:09:00,597 --> 00:09:02,303
What?
What is it?
214
00:09:02,390 --> 00:09:04,671
Well, it's just something
Judy said.
215
00:09:04,758 --> 00:09:06,308
"If he knew
the truth about me,
216
00:09:06,395 --> 00:09:07,508
if he knew I survived."
217
00:09:07,595 --> 00:09:09,333
I mean, if she's that afraid,
why stay there?
218
00:09:09,420 --> 00:09:11,153
- Why not run?
- If she plans on continuing
219
00:09:11,240 --> 00:09:13,021
with the ceremony
and summoning that demon,
220
00:09:13,108 --> 00:09:15,104
she could expose herself
to more danger.
221
00:09:15,191 --> 00:09:16,240
Even though I'm sure
222
00:09:16,327 --> 00:09:18,311
there's some sort of
scientific explanation
223
00:09:18,398 --> 00:09:21,267
kind of, you know, thing,
science.
224
00:09:23,672 --> 00:09:25,779
Judy's got a secret.
225
00:09:26,077 --> 00:09:28,138
Every Judy does...
226
00:09:29,517 --> 00:09:31,402
..in my experience.
227
00:09:32,165 --> 00:09:34,066
You guys ever been
on a stakeout?
228
00:09:34,738 --> 00:09:36,063
- Psh.
- Psh.
229
00:09:36,150 --> 00:09:38,795
- Have we ever been on a stakeout?
- Have we ever been on a stakeout?
230
00:09:39,247 --> 00:09:41,145
Seriously, have you?
231
00:10:10,386 --> 00:10:11,634
Hm.
232
00:10:11,808 --> 00:10:13,282
Make eggs for me.
233
00:10:19,650 --> 00:10:21,695
Whatever killed the other
members of the covenant,
234
00:10:21,782 --> 00:10:23,835
looks like your friend
Constable Eccles
235
00:10:23,922 --> 00:10:25,294
may be looking
to finish the job.
236
00:10:25,381 --> 00:10:27,043
Yeah, or Judy feels
her only hope
237
00:10:27,130 --> 00:10:28,601
is to complete the ceremony
238
00:10:28,688 --> 00:10:30,521
and summon Haurus
in order to protect her.
239
00:10:30,608 --> 00:10:32,381
Exactly.
Or none of the above
240
00:10:32,468 --> 00:10:34,294
because demons
don't exist.
241
00:10:34,382 --> 00:10:36,332
We literally
just had a case
242
00:10:36,419 --> 00:10:37,300
when you were attacked
243
00:10:37,387 --> 00:10:40,635
by a shape-shifting
human-owl hybrid.
244
00:10:40,722 --> 00:10:42,740
What's it gonna take,
Nesbit?
245
00:10:44,125 --> 00:10:45,498
Did it have a beak?
246
00:10:45,634 --> 00:10:46,938
Natch.
247
00:10:57,338 --> 00:10:59,160
You ever hear
of freedom of the press?
248
00:10:59,247 --> 00:11:01,846
It's my job
to inform the public.
249
00:11:02,016 --> 00:11:03,232
Who is that?
250
00:11:03,319 --> 00:11:04,622
The guy from the paper.
251
00:11:04,709 --> 00:11:05,709
Ugh, that suit!
252
00:11:05,796 --> 00:11:07,199
Ah!
Like talkin' to a tree!
253
00:11:07,286 --> 00:11:08,366
Nosy reporters.
254
00:11:08,453 --> 00:11:10,587
- You want a pie? I have two.
- No.
255
00:11:10,732 --> 00:11:12,174
But boy, I used to really love
those things.
256
00:11:12,261 --> 00:11:13,555
And then one day,
I bit into one
257
00:11:13,642 --> 00:11:15,239
and I found a Band-Aid.
258
00:11:18,120 --> 00:11:19,430
I was kidding.
259
00:11:19,517 --> 00:11:21,207
I'll have that one.
260
00:11:22,987 --> 00:11:24,316
Hey.
261
00:11:25,033 --> 00:11:27,188
- Why are you spying on us?
- Who said I was?
262
00:11:27,275 --> 00:11:28,503
I did. Just now.
When?
263
00:11:28,590 --> 00:11:31,027
- All right, thanks.
- If you wanna know what's going on,
264
00:11:31,114 --> 00:11:32,465
come with me.
265
00:11:32,620 --> 00:11:33,782
Here.
266
00:11:34,051 --> 00:11:35,690
Don't eat my pie.
267
00:11:39,847 --> 00:11:41,429
Whoa!
268
00:11:41,658 --> 00:11:43,408
I'm Superman.
269
00:12:00,148 --> 00:12:02,606
Mr. Miller,
if you don't mind my asking,
270
00:12:02,693 --> 00:12:04,867
what were you looking for
in that library?
271
00:12:04,954 --> 00:12:06,484
Yeah, Stan.
That's not like you.
272
00:12:06,571 --> 00:12:10,085
I can read the books
in my own house there, Barret.
273
00:12:10,182 --> 00:12:11,833
Don't take this
the wrong way.
274
00:12:11,920 --> 00:12:13,546
It's not often
we work with people
275
00:12:13,633 --> 00:12:15,192
who understand
what we do,
276
00:12:15,308 --> 00:12:17,074
who will believe us
when we tell them
277
00:12:17,161 --> 00:12:18,798
not only
does Sasquatch exist,
278
00:12:18,885 --> 00:12:20,613
but there are about
30 of them
279
00:12:20,700 --> 00:12:21,914
created by the government
280
00:12:22,001 --> 00:12:24,909
to scare hikers away
from military black sites.
281
00:12:25,451 --> 00:12:26,562
- Really?!
- Really?!
282
00:12:26,649 --> 00:12:28,301
Totes to the max.
283
00:12:52,451 --> 00:12:54,291
Let me just make sure
I'm getting this.
284
00:12:54,518 --> 00:12:55,562
You're telling me
285
00:12:55,649 --> 00:12:57,001
that the Moon landing
was faked?
286
00:12:57,088 --> 00:12:58,602
No, I'm telling you
the Moon is fake.
287
00:12:58,689 --> 00:12:59,718
The landing was real.
288
00:12:59,805 --> 00:13:01,313
It was filmed on a soundstage
in Vermont.
289
00:13:01,400 --> 00:13:02,639
Well, now, wait a minute.
290
00:13:02,726 --> 00:13:04,268
I'll buy the Moon is fake.
291
00:13:04,467 --> 00:13:07,334
But there's no way
there's soundstages in Vermont.
292
00:13:08,371 --> 00:13:09,903
Nesbit.
293
00:13:11,071 --> 00:13:14,406
Uh, no, I can't go apple picking
right now.
294
00:13:14,773 --> 00:13:16,898
Mr. Miller, how did
your daughter get my number?
295
00:13:16,985 --> 00:13:18,915
How does she not drown
in a rainstorm?
296
00:13:19,002 --> 00:13:20,769
I got my own questions there,
lady.
297
00:13:20,856 --> 00:13:24,187
Well, looks like Miss Bishop
may be in for the night.
298
00:13:24,274 --> 00:13:25,364
Wanna grab a beer?
299
00:13:25,451 --> 00:13:26,452
Let me go ahead
300
00:13:26,539 --> 00:13:28,455
and put this right out front
there, Fenwick...
301
00:13:28,542 --> 00:13:30,316
Still don't trust you.
302
00:13:30,631 --> 00:13:32,908
Trust no one,
Mr. Miller.
303
00:13:32,995 --> 00:13:34,569
Oh, yeah.
304
00:13:34,929 --> 00:13:36,984
Well, if you want me
to not trust you,
305
00:13:37,071 --> 00:13:40,163
then now... I do.
306
00:13:40,501 --> 00:13:42,016
Damn it.
307
00:14:02,277 --> 00:14:04,832
Not my butter chicken.
308
00:14:21,166 --> 00:14:22,366
Sweetheart.
309
00:14:22,632 --> 00:14:25,177
I am making a scrapbook
for Agent Nesbit
310
00:14:25,284 --> 00:14:26,768
so she will always remember
311
00:14:26,855 --> 00:14:28,714
her time
here in Willard's Mill.
312
00:14:28,801 --> 00:14:30,571
All right. Way to go.
313
00:14:30,658 --> 00:14:32,379
Way to go.
314
00:14:34,271 --> 00:14:35,937
Geez. God.
315
00:14:38,749 --> 00:14:40,402
Why are they still here?
316
00:14:40,489 --> 00:14:43,368
Those agents don't belong
in Willard's Mill.
317
00:14:43,849 --> 00:14:46,250
I thought
this was your town.
318
00:14:46,485 --> 00:14:48,087
Get rid of them.
319
00:14:48,304 --> 00:14:50,058
I've got an idea.
320
00:14:50,839 --> 00:14:52,451
You stay here.
321
00:14:52,538 --> 00:14:54,462
Denise and I are gonna go
in the other room.
322
00:14:54,549 --> 00:14:55,550
Wait for it.
323
00:14:55,637 --> 00:14:56,763
Then we're
gonna go outside.
324
00:14:56,850 --> 00:14:57,963
We're gonna
lock all the doors.
325
00:14:58,050 --> 00:14:59,662
And then we're gonna
burn the house down.
326
00:14:59,749 --> 00:15:01,832
Do ya love it
as much as I do?
327
00:15:01,932 --> 00:15:03,842
Here, have a beer.
328
00:15:03,929 --> 00:15:05,805
Cool yourself off.
329
00:15:12,593 --> 00:15:15,460
We came back in,
well, Judy was gone.
330
00:15:15,547 --> 00:15:16,873
Did Denise see anything?
331
00:15:16,960 --> 00:15:17,952
Well,
she saw a lot of stuff,
332
00:15:18,039 --> 00:15:19,985
but... you smell a lot of glue
scrapbooking.
333
00:15:20,072 --> 00:15:21,059
Where is she now?
334
00:15:21,146 --> 00:15:22,423
Downtown getting
more glue.
335
00:15:22,510 --> 00:15:24,428
Hey.
Check this out.
336
00:15:24,515 --> 00:15:26,873
I did a little deep dive
at the county records office.
337
00:15:26,962 --> 00:15:30,251
Remember Judy said her ancestor's
name was Eudora Bishop?
338
00:15:30,338 --> 00:15:32,188
Well, before settling
in Willard's Mill,
339
00:15:32,275 --> 00:15:33,701
Eudora traveled
the Himalayas,
340
00:15:33,788 --> 00:15:35,565
where she claims
she encountered
341
00:15:35,652 --> 00:15:38,265
a "Hindu demon
named Kumbhakarna."
342
00:15:38,352 --> 00:15:41,175
When she came back, she claimed
this entity appeared to her here.
343
00:15:41,262 --> 00:15:42,392
In western theology,
344
00:15:42,479 --> 00:15:44,346
the Kumbhakarna,
also known as "Haurus,"
345
00:15:44,433 --> 00:15:46,219
was the commander of Hell's Legions.
You're right.
346
00:15:46,306 --> 00:15:47,673
According to the legend,
347
00:15:47,760 --> 00:15:52,494
Kumbhakarna, or Haurus,
needs a human host.
348
00:15:52,616 --> 00:15:53,984
Like Merv Griffin?
349
00:15:54,071 --> 00:15:55,173
No.
350
00:15:55,260 --> 00:15:57,868
Like, it needs a human body
to survive.
351
00:15:57,955 --> 00:15:59,860
- Like Merv Griffin.
- Okay, it could've been Merv.
352
00:15:59,947 --> 00:16:01,896
In this case,
I think it's probably Judy.
353
00:16:01,983 --> 00:16:04,089
Since Judy is part of
Eudora's bloodline,
354
00:16:04,176 --> 00:16:05,813
were she to cast
the proper spell,
355
00:16:05,900 --> 00:16:08,307
she could summon Haurus
back to our plane of existence.
356
00:16:08,394 --> 00:16:10,578
Right.
But that can only happen...
357
00:16:10,665 --> 00:16:11,707
here it is...
358
00:16:11,794 --> 00:16:14,997
"At Bishop's Chapel
beneath the midnight moon."
359
00:16:15,084 --> 00:16:16,245
See that is the missing piece
360
00:16:16,332 --> 00:16:17,403
that the Black Hat Society
didn't have
361
00:16:17,490 --> 00:16:19,590
because Judy wasn't there
to tell them.
362
00:16:19,677 --> 00:16:21,606
There is not Bishop's Chapel
in Willard's Mill.
363
00:16:21,693 --> 00:16:23,590
I know that
because of science.
364
00:16:24,230 --> 00:16:25,846
Bishop Chapel Tires!
365
00:16:25,933 --> 00:16:28,359
Big, big factory built
on the site of the old chapel.
366
00:16:28,446 --> 00:16:29,757
Of course,
it's abandoned now
367
00:16:29,844 --> 00:16:32,141
on account of people
don't use tires anymore.
368
00:16:32,228 --> 00:16:33,000
Yes, they do.
369
00:16:33,087 --> 00:16:34,944
And now, Biff, that's...
You're trespassing.
370
00:16:35,031 --> 00:16:36,156
Just let him have it,
okay?
371
00:16:36,243 --> 00:16:37,565
I think we know
where Judy's headed, right?
372
00:16:37,652 --> 00:16:39,730
Come on.
Come on.
373
00:16:44,339 --> 00:16:45,765
Oh, no.
374
00:17:07,507 --> 00:17:09,956
Stan, wait up.
375
00:17:10,277 --> 00:17:12,422
- I got to tell you something...
- Well, if you're wondering about the whole
376
00:17:12,509 --> 00:17:14,056
"People don't use tires thing
anymore"...
377
00:17:14,143 --> 00:17:15,557
- No! That's not it...
- it's based on an article I read
378
00:17:15,644 --> 00:17:18,099
- in "Popular Mechanics".
- No, listen! This is important!
379
00:17:19,509 --> 00:17:21,975
You know what, forget it.
I'll tell you later.
380
00:17:23,336 --> 00:17:24,905
Any sign of Judy?
381
00:17:24,992 --> 00:17:27,242
This place is big, dark,
and dangerous.
382
00:17:27,419 --> 00:17:30,516
Let's split up into small,
vulnerable groups.
383
00:17:32,226 --> 00:17:34,335
You know, I don't think
that's gonna do much
384
00:17:34,422 --> 00:17:35,668
to stop this Haurus.
385
00:17:35,755 --> 00:17:36,801
Oh, yeah?
386
00:17:36,888 --> 00:17:38,318
Well, it doesn't need to.
387
00:17:38,715 --> 00:17:41,678
Nathaniel Ignatius Fleming!
388
00:17:42,228 --> 00:17:43,436
That's right!
389
00:17:43,523 --> 00:17:47,249
Nathaniel Ignatius Fleming
and Marion Nesbit Fleming
390
00:17:47,336 --> 00:17:48,763
accused, tried,
and convicted,
391
00:17:48,850 --> 00:17:52,432
and burned at the stake
for witchcraft in 1692.
392
00:17:52,519 --> 00:17:56,454
Well, well, well,
Stan-erooney was right again!
393
00:17:56,541 --> 00:17:58,051
I saw it in your eyes.
394
00:17:58,138 --> 00:17:59,258
You know,
we can't touch you
395
00:17:59,345 --> 00:18:01,108
if you're in the middle
of a circle of salt.
396
00:18:01,195 --> 00:18:02,254
That's right!
397
00:18:02,341 --> 00:18:04,488
You're now safe
from any spell or action
398
00:18:04,575 --> 00:18:05,946
we could take...
399
00:18:06,044 --> 00:18:08,698
Oh. Oh, no.
400
00:18:09,897 --> 00:18:12,498
- But these still work.
- Mm.
401
00:18:27,076 --> 00:18:30,895
Oh, you actually, um...
402
00:18:30,982 --> 00:18:32,354
He actually...
403
00:18:32,441 --> 00:18:33,509
I guess you got me!
404
00:18:33,596 --> 00:18:35,151
So what happens now?
405
00:18:35,256 --> 00:18:37,998
You kill us and Constable Eccles
gives you a commission?
406
00:18:38,085 --> 00:18:39,493
Something like that.
407
00:18:39,770 --> 00:18:40,866
But first,
408
00:18:40,984 --> 00:18:42,669
you're gonna help us
stop someone
409
00:18:42,756 --> 00:18:44,786
do something
very foolish.
410
00:18:44,873 --> 00:18:47,004
Marion. Nathaniel.
411
00:18:47,106 --> 00:18:50,744
It's time...
It's time to go.
412
00:18:53,345 --> 00:18:54,965
One minute 'til 11.
413
00:18:55,052 --> 00:18:57,021
You're an hour early,
Judy.
414
00:18:57,173 --> 00:18:58,667
It's not...
415
00:18:58,754 --> 00:19:00,170
Ow!
416
00:19:00,302 --> 00:19:02,915
Haurus mustn't be allowed access
to this mortal plane.
417
00:19:03,002 --> 00:19:05,092
It's far too powerful
of an entity.
418
00:19:15,682 --> 00:19:17,299
What's happening?
419
00:19:18,670 --> 00:19:20,121
You ever...
420
00:19:20,208 --> 00:19:21,352
You ever hear of
421
00:19:21,439 --> 00:19:23,534
a dirty little
government conspiracy
422
00:19:23,621 --> 00:19:25,791
called
"daylight savings"?
423
00:19:28,562 --> 00:19:30,847
- What?
- It's midnight, guys.
424
00:19:32,699 --> 00:19:38,467
I said it's time!
425
00:19:38,554 --> 00:19:40,939
To go!
426
00:19:52,453 --> 00:19:56,525
No!
427
00:19:56,841 --> 00:19:59,309
No!
428
00:20:26,514 --> 00:20:28,303
See ya, Judy.
429
00:20:40,112 --> 00:20:41,966
Why didn't it hurt us?
430
00:20:42,780 --> 00:20:44,588
He was protecting us.
431
00:20:46,575 --> 00:20:52,147
Stan,
whatever that thing is...
432
00:20:52,603 --> 00:20:54,601
I think it might be
more powerful
433
00:20:54,688 --> 00:20:56,266
than Constable Eccles.
434
00:20:57,551 --> 00:20:58,917
I know.
435
00:21:11,954 --> 00:21:14,416
In the files of the New
Hampshire State Government,
436
00:21:14,503 --> 00:21:16,075
you will find no record
437
00:21:16,162 --> 00:21:18,687
of a Department
of Paranormal Phenomena.
438
00:21:18,872 --> 00:21:22,243
Bishop's Chapel Tires
has been marked for demolition.
439
00:21:22,380 --> 00:21:24,198
And Beauty Time Hair Products
440
00:21:24,295 --> 00:21:27,066
has since discontinued
autumn orange number four.
441
00:21:29,244 --> 00:21:32,016
Sync corrections by srjanapala
30759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.