Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,484 --> 00:00:06,702
.
2
00:00:06,745 --> 00:00:09,096
- Previously, on "Shooter..."
3
00:00:10,532 --> 00:00:10,575
- So you're not
gonna shut them down?
4
00:00:11,707 --> 00:00:12,186
- For what?
All we got are a couple
5
00:00:13,665 --> 00:00:13,709
of unregistered firearms
and an illegal fighting ring.
6
00:00:14,753 --> 00:00:15,015
- Bob Lee had that photo
of Semtex.
7
00:00:16,190 --> 00:00:17,539
- It wasn't there.
The torches were empty.
8
00:00:17,582 --> 00:00:19,497
- Go, before he comes back.
- I'd wish you luck
9
00:00:19,541 --> 00:00:21,325
but I wouldn't mean it.
- Same here.
10
00:00:21,369 --> 00:00:22,587
- You won't do this.
11
00:00:23,980 --> 00:00:25,547
- This is what you want.
There's a yellow hard drive
12
00:00:25,590 --> 00:00:27,505
with all Atlas' plans,
not just the one
13
00:00:27,549 --> 00:00:29,333
that concerns the card.
14
00:00:29,377 --> 00:00:31,248
- Must be Atlas operations HQ,
where they keep the files
15
00:00:31,292 --> 00:00:32,858
on all their missions
and operatives.
16
00:00:32,902 --> 00:00:34,599
Got it.
My dad's file.
17
00:00:34,643 --> 00:00:36,210
- Please state
your phone identification.
18
00:00:36,253 --> 00:00:38,342
- Ray Brooks,
Operation Windmill.
19
00:00:38,386 --> 00:00:40,257
- Brooks killed my father.
I'm gonna kill him.
20
00:00:40,301 --> 00:00:42,346
We gotta go, now.
- We gotta get that drive.
21
00:00:45,219 --> 00:00:46,524
- What's the final check
22
00:00:46,568 --> 00:00:48,700
on absolute power
in government?
23
00:00:48,744 --> 00:00:50,354
- The Supreme Court.
- They're split 4-4.
24
00:00:50,398 --> 00:00:52,791
- Atlas is trying
to tip the balance.
25
00:00:52,835 --> 00:00:55,751
- Why don't you and your men
take up defense positions?
26
00:00:55,794 --> 00:00:57,187
- This is my team, Brooks.
27
00:00:57,231 --> 00:00:58,536
- Well, you know
what they say, Swagger.
28
00:00:58,580 --> 00:01:00,103
Three people
can keep a secret
29
00:01:00,147 --> 00:01:01,191
if two are dead.
30
00:01:02,627 --> 00:01:04,716
- Ladies and gentlemen,
our next Chief Justice
31
00:01:04,760 --> 00:01:06,892
of the Supreme Court,
Ray Brooks.
32
00:01:06,936 --> 00:01:08,546
- Whatever it is
they're planning,
33
00:01:08,590 --> 00:01:10,896
it won't end
until someone stops them.
34
00:01:10,940 --> 00:01:12,550
- Are those listening devices?
- Yes.
35
00:01:12,594 --> 00:01:14,509
We're not safe here anymore.
36
00:01:18,426 --> 00:01:21,472
- You shouldn't have had
to see your old man like that.
37
00:01:21,516 --> 00:01:24,214
You don't treat people
that way,
38
00:01:24,258 --> 00:01:25,302
especially your wife.
39
00:01:25,346 --> 00:01:26,651
You hear me?
40
00:01:27,957 --> 00:01:33,615
♪
41
00:01:33,658 --> 00:01:36,922
I been dealing
with some stuff, lately.
42
00:01:36,966 --> 00:01:40,317
That's probably why
I've been so hard on you.
43
00:01:40,361 --> 00:01:41,797
- Can I help?
44
00:01:41,840 --> 00:01:43,146
- No.
45
00:01:43,190 --> 00:01:49,196
♪
46
00:01:49,239 --> 00:01:50,762
- Don't come home.
47
00:01:50,806 --> 00:01:53,200
Not until you're ready
to stay.
48
00:01:53,243 --> 00:01:54,375
You know,
there are a lot of ways
49
00:01:54,418 --> 00:01:56,725
that you're like your dad.
50
00:01:56,768 --> 00:01:58,814
There's plenty of ways
that you're not.
51
00:02:00,337 --> 00:02:02,513
- Go, Bob, go,
- It was my fault!
52
00:02:02,557 --> 00:02:04,602
- It's gone--Don't!
- No!
53
00:02:04,646 --> 00:02:07,605
[sinister music]
54
00:02:07,649 --> 00:02:14,656
♪
55
00:02:23,447 --> 00:02:25,275
- [sighs]
56
00:02:25,319 --> 00:02:26,842
There had to have been more
than a dozen Atlas recruits
57
00:02:26,885 --> 00:02:28,583
at the campus.
You only brought three?
58
00:02:28,626 --> 00:02:30,802
- They weren't exactly
lining up to be taken in.
59
00:02:30,846 --> 00:02:33,196
Anything on those files
we salvaged?
60
00:02:33,240 --> 00:02:34,502
- Personnel records,
61
00:02:34,545 --> 00:02:36,634
descriptions
of training exercises.
62
00:02:36,678 --> 00:02:38,549
Not enough to indict Atlas,
especially now
63
00:02:38,593 --> 00:02:40,247
that the campus
no longer exists.
64
00:02:40,290 --> 00:02:41,552
- You can thank our leader
for that.
65
00:02:41,596 --> 00:02:44,816
- [sighs]
We need these guys to talk.
66
00:02:44,860 --> 00:02:47,210
- Leave it up to me.
- They're trained.
67
00:02:47,254 --> 00:02:48,516
You can't just beat
the information out of them.
68
00:02:48,559 --> 00:02:49,865
- The clock is ticking.
69
00:02:49,908 --> 00:02:51,997
We don't have many moves left.
70
00:02:52,041 --> 00:02:53,390
- Wait.
71
00:02:57,002 --> 00:02:58,787
Follow my lead.
72
00:02:58,830 --> 00:03:01,790
[tense music]
73
00:03:01,833 --> 00:03:03,792
♪
74
00:03:03,835 --> 00:03:05,620
- Forgot your water bucket.
75
00:03:05,663 --> 00:03:08,318
That's the plan, right?
76
00:03:08,362 --> 00:03:10,625
Torture us for intel?
- Not exactly.
77
00:03:10,668 --> 00:03:12,583
- But that option's
still on the table.
78
00:03:12,627 --> 00:03:14,237
- We know you have
extensive training
79
00:03:14,281 --> 00:03:15,891
in enhanced interrogation,
and to be honest,
80
00:03:15,934 --> 00:03:17,022
we don't really have time
for that.
81
00:03:17,066 --> 00:03:18,676
- So what do you want with me?
82
00:03:18,720 --> 00:03:20,287
- To offer you a job.
83
00:03:20,330 --> 00:03:22,550
- I'm already employed.
- Really?
84
00:03:22,593 --> 00:03:24,682
Have you seen
your old workplace lately?
85
00:03:24,726 --> 00:03:26,684
- Atlas as you know it is over.
86
00:03:26,728 --> 00:03:28,512
- This is some kind
of test, right?
87
00:03:28,556 --> 00:03:30,384
Russo looking
through that camera?
88
00:03:30,427 --> 00:03:31,994
- Russo's dead.
89
00:03:32,037 --> 00:03:33,909
- We're the new management.
90
00:03:33,952 --> 00:03:36,346
- Why me?
- You tell us.
91
00:03:36,390 --> 00:03:38,957
We know Atlas is planning
an attack on D.C.
92
00:03:39,001 --> 00:03:41,351
You give us the information
to help stop it,
93
00:03:41,395 --> 00:03:43,005
you get to work for us.
94
00:03:43,048 --> 00:03:44,702
- And if I don't?
95
00:03:46,965 --> 00:03:50,012
- Atlas likes to have leverage
over its members.
96
00:03:50,055 --> 00:03:51,796
- Pretty sure there's things
in there that you want
97
00:03:51,840 --> 00:03:54,321
to keep a secret.
98
00:03:54,364 --> 00:03:56,323
♪
99
00:03:56,366 --> 00:03:57,498
- I'm just a recruit.
100
00:03:57,541 --> 00:03:59,326
I don't get intel on ops.
101
00:03:59,369 --> 00:04:00,675
- Then tell us
where to find it.
102
00:04:01,806 --> 00:04:03,634
- Every operation is siloed.
103
00:04:03,678 --> 00:04:05,375
The only people on the planet
who know the details
104
00:04:05,419 --> 00:04:07,856
of the mission
are the ones who order it...
105
00:04:07,899 --> 00:04:10,293
- And the person executing it.
106
00:04:10,337 --> 00:04:12,730
- The order would have
to be relayed somehow.
107
00:04:12,774 --> 00:04:14,863
We haven't found
any trace of it.
108
00:04:14,906 --> 00:04:16,299
- Then it's tier-one.
109
00:04:16,343 --> 00:04:17,735
Means everything's
face-to-face.
110
00:04:19,781 --> 00:04:22,784
- Tell us how
these tier-one missions work.
111
00:04:22,827 --> 00:04:24,873
- If this is a job interview,
112
00:04:24,916 --> 00:04:27,571
I believe this is where
we would discuss compensation.
113
00:04:27,615 --> 00:04:29,399
- Name your price.
114
00:04:29,443 --> 00:04:32,837
- 500,000.
- 700 grand.
115
00:04:32,881 --> 00:04:34,622
And a boat.
116
00:04:34,665 --> 00:04:36,450
- Freedom.
117
00:04:36,493 --> 00:04:38,974
I'll help you guys out...
118
00:04:39,017 --> 00:04:41,063
but then I get to walk away.
119
00:04:41,106 --> 00:04:43,108
No questions asked.
120
00:04:43,152 --> 00:04:46,938
♪
121
00:04:46,982 --> 00:04:49,724
- Welcome to the new Atlas.
122
00:04:49,767 --> 00:04:52,422
♪
123
00:05:05,130 --> 00:05:07,002
- Sorry, sir.
124
00:05:07,045 --> 00:05:08,525
You missed a call.
125
00:05:10,397 --> 00:05:11,963
[phone beeps]
126
00:05:12,007 --> 00:05:13,791
- Please state
your phone identification.
127
00:05:13,835 --> 00:05:16,707
- Ray Brooks,
Operation Windmill.
128
00:05:16,751 --> 00:05:18,753
[crowd chattering]
129
00:05:18,796 --> 00:05:20,711
- Confirmed. Mission complete?
130
00:05:20,755 --> 00:05:21,843
- No.
131
00:05:21,886 --> 00:05:23,671
Target in sights.
132
00:05:23,714 --> 00:05:26,413
but there's someone else here.
133
00:05:26,456 --> 00:05:28,632
- Hey, nice to see you.
134
00:05:28,676 --> 00:05:30,025
- A kid.
135
00:05:30,068 --> 00:05:34,159
In the back seat
of the police car.
136
00:05:34,203 --> 00:05:36,336
Abort or proceed?
137
00:05:37,641 --> 00:05:39,556
- So we have the press
over there.
138
00:05:39,600 --> 00:05:41,993
Your assistant said that
that's where you wanted them.
139
00:05:42,037 --> 00:05:43,821
Feel free
to adjust the microphone,
140
00:05:43,865 --> 00:05:45,606
test anything out.
141
00:05:45,649 --> 00:05:47,477
- Test, one-two, one-two.
142
00:05:47,521 --> 00:05:49,827
- Let me know if you need
a glass of water.
143
00:05:49,871 --> 00:05:51,046
- Thank you.
144
00:05:52,700 --> 00:05:54,397
- Your call, Agent.
145
00:05:54,441 --> 00:05:58,662
[people chattering]
146
00:05:58,706 --> 00:06:00,490
[gunshot]
147
00:06:00,534 --> 00:06:06,670
♪
148
00:06:09,543 --> 00:06:12,502
[dramatic music]
149
00:06:12,546 --> 00:06:18,421
♪
150
00:06:21,511 --> 00:06:21,642
.
151
00:06:21,946 --> 00:06:24,514
- Concentrate every minute
like a man
152
00:06:25,950 --> 00:06:26,560
on doing what is in front
of you...
153
00:06:28,170 --> 00:06:30,346
and free yourself
from all other distractions.
154
00:06:30,390 --> 00:06:34,089
Do everything as if it were
your last thing in your life
155
00:06:34,132 --> 00:06:36,570
and stop being aimless.
156
00:06:36,613 --> 00:06:39,007
Stop letting your emotions
override
157
00:06:39,050 --> 00:06:41,139
what your mind tells you.
158
00:06:41,183 --> 00:06:43,272
Stop being hypocritical,
159
00:06:43,315 --> 00:06:45,187
self-centered.
160
00:06:45,230 --> 00:06:47,450
- Hello?
161
00:06:47,494 --> 00:06:49,409
Hello?
162
00:06:49,452 --> 00:06:51,236
- I'll be right there, Sister.
163
00:06:51,280 --> 00:06:53,978
- You see how few things
you have to do
164
00:06:54,022 --> 00:06:57,547
to live a satisfying
and reverent life.
165
00:06:59,070 --> 00:07:00,637
- Hope I'm not disturbing you.
166
00:07:00,681 --> 00:07:03,945
- Oh, I'm just doing some work
on the bus.
167
00:07:03,988 --> 00:07:05,686
- The air conditioning
in the front office
168
00:07:05,729 --> 00:07:07,339
is out again.
169
00:07:07,383 --> 00:07:09,037
- I'll be right in.
170
00:07:09,080 --> 00:07:11,387
- Thank you, Eli.
171
00:07:11,431 --> 00:07:14,390
[tense music]
172
00:07:14,434 --> 00:07:17,611
♪
173
00:07:17,654 --> 00:07:20,048
- You're--you're paying off
Atlas agents now?
174
00:07:20,091 --> 00:07:22,442
- We have a play.
- Does your new band
175
00:07:22,485 --> 00:07:24,052
of mercenaries
have a name, yet?
176
00:07:24,095 --> 00:07:26,097
'Cause "The A Team's" taken.
177
00:07:27,185 --> 00:07:28,709
You--you cannot
be okay with this.
178
00:07:28,752 --> 00:07:30,711
Right?
179
00:07:30,754 --> 00:07:32,582
Thank you.
Someone reasonable
180
00:07:32,626 --> 00:07:34,366
finally shows up.
- Harris, I need you
181
00:07:34,410 --> 00:07:35,716
to get me in
to a Congressional hearing.
182
00:07:35,759 --> 00:07:38,153
- Oh, I fu--ing hate you guys.
Jesus.
183
00:07:38,196 --> 00:07:40,198
- What's going on?
- Can you do it or not?
184
00:07:41,722 --> 00:07:43,985
- Uh, yeah.
With the right paperwork, yes.
185
00:07:44,028 --> 00:07:45,508
- They'll check you
for weapons.
186
00:07:45,552 --> 00:07:47,075
- Trust me,
I know what I'm doing.
187
00:07:47,118 --> 00:07:48,380
- Until you're staring down
188
00:07:48,424 --> 00:07:50,470
the man
that killed your father.
189
00:07:50,513 --> 00:07:52,602
- Bob Lee, we've tried
taking out the heads of Atlas,
190
00:07:52,646 --> 00:07:54,256
and that still hasn't stopped
the attack.
191
00:07:54,299 --> 00:07:56,301
That needs to be our focus.
192
00:07:56,345 --> 00:07:57,564
- Brooks is the only person
who can give me
193
00:07:57,607 --> 00:07:59,130
the answers I want.
194
00:07:59,174 --> 00:08:00,131
I'm just gonna talk to him.
195
00:08:00,175 --> 00:08:02,133
Harris, let's get it going.
196
00:08:11,142 --> 00:08:13,623
[tense music]
197
00:08:13,667 --> 00:08:20,151
♪
198
00:08:21,588 --> 00:08:24,155
- It's amazing
how much power resides
199
00:08:24,199 --> 00:08:26,506
in such a small group of people
200
00:08:26,549 --> 00:08:29,073
who can never agree.
201
00:08:29,117 --> 00:08:31,119
Good thing we'll have you
as a tie-breaker.
202
00:08:31,162 --> 00:08:32,642
- If I can get that far.
203
00:08:34,557 --> 00:08:38,518
First they come at me
with Earl Swagger's affidavit.
204
00:08:38,561 --> 00:08:41,042
Now his son...
205
00:08:41,085 --> 00:08:43,305
is marking me.
206
00:08:43,348 --> 00:08:45,481
- Well, then maybe instead
of measuring drapes
207
00:08:45,525 --> 00:08:47,614
in your new office,
you should go to your hotel
208
00:08:47,657 --> 00:08:50,138
where I can protect you.
209
00:08:50,181 --> 00:08:51,487
- That sounds like an order.
210
00:08:51,531 --> 00:08:53,445
- Well, it's not a suggestion.
211
00:08:53,489 --> 00:08:56,144
- Red, I don't answer to you.
212
00:08:56,187 --> 00:08:58,276
Russo and Gold may be dead,
but don't expect me
213
00:08:58,320 --> 00:09:00,365
to call you "sir."
214
00:09:01,845 --> 00:09:05,588
- There are more things
at stake here than ego.
215
00:09:05,632 --> 00:09:07,590
Your being on that bench
216
00:09:07,634 --> 00:09:10,506
dictating the law of the land
in this country,
217
00:09:10,550 --> 00:09:13,161
that's the only thing
that keeps us protected.
218
00:09:13,204 --> 00:09:16,338
Keeps Atlas on the right side
of history.
219
00:09:16,381 --> 00:09:18,819
- Then do your job.
220
00:09:18,862 --> 00:09:20,342
Put Swagger down.
221
00:09:20,385 --> 00:09:22,257
- I am dealing
with that situation
222
00:09:22,300 --> 00:09:25,303
as I see fit.
223
00:09:25,347 --> 00:09:27,610
- If I didn't know better,
I'd say you lost
224
00:09:27,654 --> 00:09:29,264
the stomach for killing.
225
00:09:32,310 --> 00:09:33,790
Maybe that's what happens
to a man
226
00:09:33,834 --> 00:09:35,792
after he buries his son.
227
00:09:41,406 --> 00:09:45,149
- The campus is gone...
228
00:09:45,193 --> 00:09:49,153
and the days a crazed gunman
like Solotov running around
229
00:09:49,197 --> 00:09:51,721
on behalf of Atlas are over.
230
00:09:52,679 --> 00:09:55,159
Soft power.
231
00:09:55,203 --> 00:09:57,248
Second and third order effects.
232
00:09:57,292 --> 00:10:00,512
All the upside with none
of the blood on our hands.
233
00:10:00,556 --> 00:10:01,818
But if you want to see killing,
234
00:10:01,862 --> 00:10:05,735
you talk about my boy
one more time.
235
00:10:05,779 --> 00:10:07,519
- [laughs]
236
00:10:08,738 --> 00:10:10,740
There's the Red I know.
237
00:10:19,357 --> 00:10:20,576
- You finish your meetings,
238
00:10:20,620 --> 00:10:22,752
and you go
to your goddamn hotel room.
239
00:10:24,275 --> 00:10:25,799
- Why'd we stop here?
I thought you said
240
00:10:25,842 --> 00:10:27,322
we were going to Yosemite?
- [laughs]
241
00:10:27,365 --> 00:10:29,890
- We are, but New Mexico
is on the way.
242
00:10:29,933 --> 00:10:31,761
Plus, this place is awesome.
It has a pool and everything.
243
00:10:31,805 --> 00:10:33,328
- [gasps]
I call this bed!
244
00:10:33,371 --> 00:10:35,243
I definitely call this bed.
- 'Kay.
245
00:10:35,286 --> 00:10:37,419
[laughing]
246
00:10:37,462 --> 00:10:40,248
- Is Dad still coming?
- Uh, you know what?
247
00:10:40,291 --> 00:10:42,729
Daddy is on a mission,
but...
248
00:10:42,772 --> 00:10:44,600
we have a mission of our own.
249
00:10:44,644 --> 00:10:45,862
- We do?
- Mm-hmm.
250
00:10:45,906 --> 00:10:47,603
- I--I think
she missed the briefing.
251
00:10:47,647 --> 00:10:49,779
- You guys had it without me?
[both laughing]
252
00:10:49,823 --> 00:10:51,607
- Do you want to know
what our mission objective is?
253
00:10:51,651 --> 00:10:53,565
- Yes.
- Eh...
254
00:10:53,609 --> 00:10:56,612
- Please, please, please!
- Our mission objective...
255
00:10:56,656 --> 00:10:57,918
is to have fun.
- [giggles]
256
00:10:57,961 --> 00:10:59,397
- Do you accept?
- Oorah.
257
00:10:59,441 --> 00:11:00,485
- Oorah!
258
00:11:01,878 --> 00:11:03,663
- Thank you, Mr. Walters.
259
00:11:14,761 --> 00:11:17,241
- You and I must be headed
to the same place.
260
00:11:18,634 --> 00:11:20,680
- Actually, I'm here for you.
261
00:11:21,985 --> 00:11:24,205
- Little reckless to try
to make a move here.
262
00:11:24,248 --> 00:11:27,469
- You mean like
going for Brooks?
263
00:11:27,512 --> 00:11:29,297
That's something
your dad tried
264
00:11:29,340 --> 00:11:31,429
but failed at.
265
00:11:31,473 --> 00:11:33,562
- You're not
in my sights right now.
266
00:11:33,605 --> 00:11:35,172
Keep talking.
267
00:11:36,608 --> 00:11:39,655
- Don't be your father.
268
00:11:39,699 --> 00:11:42,702
Don't be the man who ruins
not only his life
269
00:11:42,745 --> 00:11:45,313
but the lives
of those around him.
270
00:11:45,356 --> 00:11:46,880
- Tell that to Red Jr.
271
00:11:51,232 --> 00:11:53,495
- If I'm willing
to make that sacrifice
272
00:11:53,538 --> 00:11:55,366
with my family,
273
00:11:55,410 --> 00:11:58,718
what do you think
I'd be willing to do to yours?
274
00:11:58,761 --> 00:12:00,720
- That'd be a very bad move.
275
00:12:02,417 --> 00:12:06,682
- But one you seem
to have anticipated.
276
00:12:06,726 --> 00:12:09,467
Putting them on the road
was smart.
277
00:12:09,511 --> 00:12:11,469
[suspenseful music]
278
00:12:11,513 --> 00:12:13,994
Oh, you didn't know?
279
00:12:14,037 --> 00:12:15,822
Well, they've got
the right idea
280
00:12:15,865 --> 00:12:18,999
getting as far away from you
as possible.
281
00:12:19,042 --> 00:12:20,957
They're in Albuquerque.
282
00:12:22,698 --> 00:12:24,831
- If you do anything to them...
283
00:12:24,874 --> 00:12:26,876
Doesn't matter where you are,
doesn't matter
284
00:12:26,920 --> 00:12:28,878
how safe you feel,
285
00:12:28,922 --> 00:12:31,794
your body will hit the ground
before you even hear a gunshot.
286
00:12:31,838 --> 00:12:36,625
♪
287
00:12:36,668 --> 00:12:41,369
- You know I'm willing
to take that chance.
288
00:12:41,412 --> 00:12:43,458
Are you?
289
00:12:48,811 --> 00:12:49,029
.
290
00:12:49,072 --> 00:12:50,291
[suspenseful music]
291
00:12:50,944 --> 00:12:52,075
[phone vibrating]
292
00:12:52,119 --> 00:12:53,903
- This is Julie...
- Shit.
293
00:12:53,947 --> 00:12:55,470
- You know what to do.
294
00:12:55,513 --> 00:13:01,737
♪
295
00:13:03,957 --> 00:13:05,393
[phone vibrating]
296
00:13:05,436 --> 00:13:06,437
- Sweetie, why don't you have
some cereal
297
00:13:06,481 --> 00:13:08,526
or a muffin or something.
298
00:13:08,570 --> 00:13:10,877
- Okay, you get that.
- Yeah?
299
00:13:10,920 --> 00:13:13,531
[line ringing]
300
00:13:13,575 --> 00:13:15,185
- Actually, just get her
301
00:13:15,229 --> 00:13:17,274
whatever she wants--
I'll be right back, okay?
302
00:13:17,318 --> 00:13:18,972
- Whatever I want?
- Yeah, she said
303
00:13:19,015 --> 00:13:20,495
whatever you want.
304
00:13:20,538 --> 00:13:22,192
- Hello?
- Hey, why are you--
305
00:13:22,236 --> 00:13:24,499
why are you using the burner?
Where are you?
306
00:13:24,542 --> 00:13:27,371
- I'm out, why?
- Are you in Albuquerque?
307
00:13:29,286 --> 00:13:31,941
- How'd you know that?
- I didn't.
308
00:13:31,985 --> 00:13:34,204
Red Bama knew.
309
00:13:34,248 --> 00:13:35,815
- Look, they bugged the house.
310
00:13:35,858 --> 00:13:37,381
They got inside,
so we couldn't stay there.
311
00:13:37,425 --> 00:13:38,905
I packed up the car
and we left.
312
00:13:38,948 --> 00:13:40,994
- Okay, I'm on my way.
Where are you?
313
00:13:41,037 --> 00:13:42,517
- Don't bother.
- Don't bother?
314
00:13:42,560 --> 00:13:44,040
- It won't make a difference
anyway, all right?
315
00:13:44,084 --> 00:13:45,389
You're in D.C.
and I'm in New Mexico.
316
00:13:45,433 --> 00:13:47,000
It'll take you half a day
to get here.
317
00:13:47,043 --> 00:13:48,392
- Julie, I'm serious.
318
00:13:48,436 --> 00:13:50,307
I'm coming to get you.
Where are you?
319
00:13:50,351 --> 00:13:51,569
- Please just trust me.
320
00:13:51,613 --> 00:13:53,093
I have to relocate us now.
321
00:13:55,269 --> 00:13:56,966
- Okay, just promise me
you'll call me
322
00:13:57,010 --> 00:13:58,881
when you're safe.
- I will.
323
00:13:58,925 --> 00:14:01,405
- Mommy, look what I got!
- Wow.
324
00:14:01,449 --> 00:14:04,931
♪
325
00:14:04,974 --> 00:14:06,846
- I have the time it takes
to grab a coffee
326
00:14:06,889 --> 00:14:09,283
before my boss starts wondering
where I am.
327
00:14:09,326 --> 00:14:11,415
- All Atlas recruits.
328
00:14:11,459 --> 00:14:13,243
All explaining what Atlas is
and how it operates.
329
00:14:13,287 --> 00:14:14,505
- Where'd you find them?
330
00:14:14,549 --> 00:14:15,898
- You see that nuclear
waste site
331
00:14:15,942 --> 00:14:17,073
that went up in flames?
332
00:14:17,117 --> 00:14:18,901
- It was an Atlas
training ground.
333
00:14:18,945 --> 00:14:20,555
That's all the hard evidence
you need to show Atlas exists.
334
00:14:20,598 --> 00:14:22,339
- Great.
Well, I'll start
335
00:14:22,383 --> 00:14:24,472
building a case,
and we'll slap collars on them
336
00:14:24,515 --> 00:14:26,082
in two years.
337
00:14:26,126 --> 00:14:27,431
Don't give me that look.
338
00:14:27,475 --> 00:14:29,390
You brought me a home video
and an ash heap.
339
00:14:29,433 --> 00:14:31,087
- With this, we should
at least be able
340
00:14:31,131 --> 00:14:33,089
to get warrants to tap phones
and put surveillance
341
00:14:33,133 --> 00:14:34,395
on Red Bama and anyone else
342
00:14:34,438 --> 00:14:35,918
who comes close
to touching Atlas.
343
00:14:35,962 --> 00:14:37,267
- We know they operate
in the shadows.
344
00:14:37,311 --> 00:14:38,878
If we shine
a bright enough light,
345
00:14:38,921 --> 00:14:40,183
we can isolate them
and then stop them.
346
00:14:40,227 --> 00:14:42,098
- Last time I put myself
on the line for you,
347
00:14:42,142 --> 00:14:43,883
we raided
a glorified frat house
348
00:14:43,926 --> 00:14:46,059
and I got jack shit.
- This attack is gonna happen
349
00:14:46,102 --> 00:14:47,930
any day now!
- I'm not about to cowboy up
350
00:14:47,974 --> 00:14:50,454
and go after an Undersecretary
and a Supreme Court nominee
351
00:14:50,498 --> 00:14:52,413
and hope something sticks.
352
00:14:52,456 --> 00:14:54,110
That's why I still
have my job, and you two
353
00:14:54,154 --> 00:14:55,633
are riding around
like Uber drivers.
354
00:14:55,677 --> 00:14:57,984
- What do you need?
355
00:14:58,027 --> 00:15:00,464
- A body and a smoking gun
would be nice.
356
00:15:00,508 --> 00:15:03,903
[sinister music]
357
00:15:03,946 --> 00:15:05,208
- [scoffs]
358
00:15:16,045 --> 00:15:17,481
- Harris!
- Jesus...
359
00:15:17,525 --> 00:15:19,396
Yes, yes.
360
00:15:19,440 --> 00:15:22,965
- Where's Isaac and Nadine?
- Uh--busy, I don't know.
361
00:15:23,009 --> 00:15:25,315
- All right, come with me.
362
00:15:25,359 --> 00:15:26,316
- Are you hungry?
'Cause I was just--
363
00:15:26,360 --> 00:15:27,448
- Now.
364
00:15:31,321 --> 00:15:32,975
[dramatic music]
365
00:15:33,019 --> 00:15:34,542
- Margo was right.
- We still have
366
00:15:34,585 --> 00:15:36,022
the three Atlas recruits.
367
00:15:36,065 --> 00:15:37,675
We'll just press them harder.
368
00:15:37,719 --> 00:15:39,982
- Even if they have
the information that we need.
369
00:15:40,026 --> 00:15:42,202
it could take days
to break them.
370
00:15:42,245 --> 00:15:43,986
Follow my lead.
371
00:15:45,640 --> 00:15:47,685
Perotta, you're free to go.
372
00:15:47,729 --> 00:15:54,518
♪
373
00:15:54,562 --> 00:15:56,433
Where are we
with the Semtex?
374
00:15:56,477 --> 00:15:58,653
- You found the explosives?
375
00:15:58,696 --> 00:16:01,177
- Means we no longer need you.
376
00:16:01,221 --> 00:16:04,398
- You have your freedom.
- Just like that?
377
00:16:04,441 --> 00:16:06,443
- Well, it's not that simple.
Disappear.
378
00:16:06,487 --> 00:16:08,315
- I don't want to be looking
over my shoulder.
379
00:16:08,358 --> 00:16:11,100
- What part of "disappear"
don't you understand?
380
00:16:11,144 --> 00:16:17,106
♪
381
00:16:17,150 --> 00:16:19,195
- Line is baited.
382
00:16:19,239 --> 00:16:21,284
- How can you be so sure
he'll lead us to something?
383
00:16:21,328 --> 00:16:23,721
- He's the only one
who didn't want to get paid.
384
00:16:23,765 --> 00:16:27,203
He's not switching sides;
he's trying to double up.
385
00:16:27,247 --> 00:16:29,553
The first thing he's gonna do?
386
00:16:29,597 --> 00:16:32,165
- Report that we know
about the Semtex.
387
00:16:38,301 --> 00:16:40,303
- We gotta find out
what room Brooks is in.
388
00:16:40,347 --> 00:16:42,044
- All right, what do you need
from me?
389
00:16:42,088 --> 00:16:43,741
- Moving through the lobby
and the first floor
390
00:16:43,785 --> 00:16:45,352
should be fine, but there's
no way we're gonna ride
391
00:16:45,395 --> 00:16:47,267
right up to the front door
of his suite.
392
00:16:47,310 --> 00:16:49,051
So what we need to do--
Harris!
393
00:16:49,095 --> 00:16:50,661
Hey! Harris!
394
00:16:50,705 --> 00:16:53,099
- Hey, what's up, bro?
- Hey, man!
395
00:16:58,626 --> 00:17:01,498
[clock chimes]
396
00:17:01,542 --> 00:17:04,110
[indistinct chatter]
397
00:17:04,153 --> 00:17:06,068
- The Nats better lock up
Harper long term, right?
398
00:17:06,112 --> 00:17:07,635
That's all I'm saying.
399
00:17:07,678 --> 00:17:10,203
[sharp exhale]
400
00:17:10,246 --> 00:17:12,422
Okay, uh, Brooks is in
the Presidential suite.
401
00:17:12,466 --> 00:17:13,771
He's been there
for the last three days.
402
00:17:13,815 --> 00:17:15,425
There's a service elevator
that goes directly
403
00:17:15,469 --> 00:17:17,253
to a back room in the suite,
but you're gonna need
404
00:17:17,297 --> 00:17:18,602
a special key card
that security's
405
00:17:18,646 --> 00:17:20,778
been changing out every day.
406
00:17:20,822 --> 00:17:22,606
First thing you learn
when you're an aid:
407
00:17:22,650 --> 00:17:24,260
Make friends with the staff.
408
00:17:24,304 --> 00:17:26,262
- Nice.
409
00:17:26,306 --> 00:17:28,090
Think your friend has access
to a wheelchair?
410
00:17:28,134 --> 00:17:30,353
- I can ask.
411
00:17:30,397 --> 00:17:32,225
- Go put your swimsuit on.
412
00:17:32,268 --> 00:17:33,617
Here.
413
00:17:33,661 --> 00:17:35,054
You packed it, right?
414
00:17:35,097 --> 00:17:37,273
Here you go.
- Thank you.
415
00:17:44,193 --> 00:17:45,586
- Whoa, what are you doing?
416
00:17:45,629 --> 00:17:48,110
- I'm avoiding family fire.
417
00:17:48,154 --> 00:17:50,547
If we need it,
gun's in the safe.
418
00:17:50,591 --> 00:17:51,809
Magazine's under the mattress.
419
00:17:51,853 --> 00:17:53,246
- Like I know
how to use it.
420
00:17:53,289 --> 00:17:54,812
I'm asking you
what happens next.
421
00:17:54,856 --> 00:17:57,076
- We lay low
'till this thing blows over.
422
00:17:57,119 --> 00:17:59,078
- [scoffs]
That's it.
423
00:17:59,121 --> 00:18:01,645
- Anne, we don't know
who we can trust, okay?
424
00:18:01,689 --> 00:18:04,648
- This is insane.
- This is my reality.
425
00:18:04,692 --> 00:18:07,303
I-I'm sorry that you're
caught up in it.
426
00:18:07,347 --> 00:18:10,089
I'm doing the best that I can.
427
00:18:10,132 --> 00:18:12,178
- Does Bob Lee know
how to stop these people?
428
00:18:14,528 --> 00:18:17,574
- Bob Lee's on the other side
of the country.
429
00:18:17,618 --> 00:18:22,144
[tense music]
430
00:18:22,188 --> 00:18:24,320
We have to take care
of ourselves.
431
00:18:24,364 --> 00:18:27,236
♪
432
00:18:27,280 --> 00:18:29,499
- Okay.
433
00:18:29,543 --> 00:18:31,632
- All right, up ahead,
push the chair
434
00:18:31,675 --> 00:18:33,199
into that guard.
- You do it.
435
00:18:33,242 --> 00:18:34,678
- Harris.
436
00:18:34,722 --> 00:18:36,854
- Fine, fine, fine.
Fine, fine, fine.
437
00:18:36,898 --> 00:18:39,118
[sighs]
438
00:18:39,161 --> 00:18:40,336
Ah!
- Oh, God.
439
00:18:40,380 --> 00:18:41,511
Oh, I'm so sorry--
- What the hell?
440
00:18:41,555 --> 00:18:42,817
- I'm so sorry, sir.
Are you okay?
441
00:18:42,860 --> 00:18:44,862
I--I just didn't see
where I was going.
442
00:18:44,906 --> 00:18:46,864
Our--our uncle's
having surgery.
443
00:18:46,908 --> 00:18:49,389
Sorry again.
444
00:18:49,432 --> 00:18:52,174
- Calm down.
- You calm down!
445
00:18:52,218 --> 00:18:55,351
I told you, I hate this shit.
446
00:18:55,395 --> 00:18:57,440
What--what was the point
of that, anyway?
447
00:18:59,268 --> 00:19:01,314
Ah.
448
00:19:01,357 --> 00:19:02,358
[lock beeps]
449
00:19:04,404 --> 00:19:05,579
- All right,
leave the chair here.
450
00:19:05,622 --> 00:19:07,450
You can go wait in the car.
451
00:19:07,494 --> 00:19:08,712
- Hey. Say no more.
452
00:19:10,410 --> 00:19:13,413
[suspenseful music]
453
00:19:13,456 --> 00:19:20,463
♪
454
00:19:27,557 --> 00:19:28,689
[lock beeps]
455
00:19:28,732 --> 00:19:35,739
♪
456
00:19:44,270 --> 00:19:45,532
- You need anything else, sir?
457
00:19:45,575 --> 00:19:47,577
- Wait downstairs by the door.
458
00:19:47,621 --> 00:19:50,232
If I need something, I'll call.
459
00:19:50,276 --> 00:19:57,239
♪
460
00:19:57,283 --> 00:19:59,676
- [grunts]
461
00:19:59,720 --> 00:20:02,375
[both men grunting]
462
00:20:02,418 --> 00:20:09,208
♪
463
00:20:17,912 --> 00:20:20,697
You got nowhere to run.
464
00:20:20,741 --> 00:20:27,704
♪
465
00:20:27,748 --> 00:20:29,706
- How long do you think
it's gonna be before the others
466
00:20:29,750 --> 00:20:31,447
know you've got me?
467
00:20:31,491 --> 00:20:32,883
You think you're gonna
get out of this?
468
00:20:32,927 --> 00:20:38,846
♪
469
00:20:38,889 --> 00:20:42,197
You didn't plan this very well,
did you, Sergeant?
470
00:20:44,939 --> 00:20:45,113
.
471
00:20:45,156 --> 00:20:47,550
[birds chirping]
472
00:20:49,073 --> 00:20:50,553
- You said you were just
gonna ask him some questions.
473
00:20:50,597 --> 00:20:54,165
He's nominee for Chief Justice
of the Supreme Court--
474
00:20:54,209 --> 00:20:55,906
there's not even a word
for what we're doing right now.
475
00:20:55,950 --> 00:20:57,865
- Stop talking.
476
00:20:57,908 --> 00:21:00,476
- Plus, you lied to me
- Pull over here.
477
00:21:02,217 --> 00:21:03,436
Out.
478
00:21:04,915 --> 00:21:07,918
[tense music]
479
00:21:07,962 --> 00:21:12,096
♪
480
00:21:12,140 --> 00:21:14,098
- Beautiful day to die.
481
00:21:14,142 --> 00:21:19,147
♪
482
00:21:19,190 --> 00:21:20,714
- No. No, no, no.
No, no, no, no.
483
00:21:20,757 --> 00:21:23,630
Look, I helped you.
If you kill him,
484
00:21:23,673 --> 00:21:25,196
I go to jail, too.
- I threatened you.
485
00:21:25,240 --> 00:21:26,502
You had no choice.
486
00:21:27,721 --> 00:21:29,200
- Come on, man, this isn't you.
487
00:21:29,244 --> 00:21:31,855
♪
488
00:21:31,899 --> 00:21:33,161
- Move.
489
00:21:35,555 --> 00:21:36,991
Stay here.
490
00:21:37,034 --> 00:21:41,517
♪
491
00:21:43,519 --> 00:21:46,087
[phone line trilling]
492
00:21:46,130 --> 00:21:48,568
- Hey, what's up?
- The Texan took the snake
493
00:21:48,611 --> 00:21:50,744
into the woods with a shovel.
- What?
494
00:21:50,787 --> 00:21:53,573
- The Texan...
took the snake...
495
00:21:53,616 --> 00:21:55,488
into the woods--
- Speak English.
496
00:21:55,531 --> 00:21:56,924
- Bob Lee took Brooks
into the woods with a shovel
497
00:21:56,967 --> 00:21:58,273
and I think
he's gonna kill him!
498
00:21:58,317 --> 00:21:59,709
- Are you with him now?
- No, he--
499
00:21:59,753 --> 00:22:01,145
he told me to wait here,
so I called you.
500
00:22:01,189 --> 00:22:02,582
- I'll get there
as soon as I can.
501
00:22:02,625 --> 00:22:05,106
I'm sure
they're tracking Brooks.
502
00:22:05,149 --> 00:22:07,500
Where are you?
- I don't know, I--
503
00:22:07,543 --> 00:22:09,110
I got distracted
thinking about being
504
00:22:09,153 --> 00:22:10,807
an accessory to murder.
505
00:22:10,851 --> 00:22:14,028
Um, east off of 95, by--
by an old shack.
506
00:22:14,071 --> 00:22:15,638
- I'll find you.
507
00:22:15,682 --> 00:22:17,858
Get to Swagger, warn him
that Atlas is coming.
508
00:22:17,901 --> 00:22:19,207
And Harris?
509
00:22:19,250 --> 00:22:21,209
You have to stop Swagger
510
00:22:21,252 --> 00:22:23,124
from doing something
that he'll regret.
511
00:22:23,167 --> 00:22:24,212
I'll be in touch.
512
00:22:24,255 --> 00:22:25,300
[line disconnects]
513
00:22:25,344 --> 00:22:27,084
- [sighs]
514
00:22:31,741 --> 00:22:34,657
- Isaac, you copy any of that?
- Let me guess:
515
00:22:34,701 --> 00:22:37,617
Bob Lee stopped Atlas
and solved health care.
516
00:22:37,660 --> 00:22:39,662
- I have to peel off
and handle this.
517
00:22:39,706 --> 00:22:41,316
Can you stay on Perotta?
518
00:22:41,360 --> 00:22:43,187
- Got him.
- Okay.
519
00:22:43,231 --> 00:22:45,668
You're on your own.
Be careful.
520
00:22:45,712 --> 00:22:48,236
[suspenseful music]
521
00:22:48,279 --> 00:22:50,194
♪
522
00:22:53,241 --> 00:22:54,808
- Pick up the pace.
523
00:22:58,115 --> 00:22:59,595
Turn here.
524
00:23:00,988 --> 00:23:03,033
- Threatening death only works
525
00:23:03,077 --> 00:23:05,558
if a person is afraid to die.
526
00:23:05,601 --> 00:23:08,256
- Courage is for the living.
Everybody's scared in the end.
527
00:23:08,299 --> 00:23:10,867
- Sounds like we're gonna
find out who's right.
528
00:23:10,911 --> 00:23:13,348
Regardless, you're gonna
be disappointed.
529
00:23:13,392 --> 00:23:14,828
'Cause unlike
your coward father,
530
00:23:14,871 --> 00:23:16,133
I won't break.
531
00:23:16,177 --> 00:23:21,791
♪
532
00:23:21,835 --> 00:23:22,836
- Get digging.
533
00:23:22,879 --> 00:23:26,100
[rousing orchestral music]
534
00:23:26,143 --> 00:23:33,150
♪
535
00:23:37,111 --> 00:23:39,374
- You got my message, sir?
536
00:23:39,418 --> 00:23:45,641
♪
537
00:23:47,991 --> 00:23:50,167
- Now, you say
what you've got to say,
538
00:23:50,211 --> 00:23:52,256
and it better be more
than "I'm sorry."
539
00:23:52,300 --> 00:23:54,171
- I surrendered to get inside
their operation.
540
00:23:54,215 --> 00:23:56,391
They think I'm a recruit.
They don't know I'm active.
541
00:23:56,435 --> 00:23:59,786
- So I'm supposed to think
that you're still useful?
542
00:24:02,092 --> 00:24:03,746
- I've completed dozens
of missions.
543
00:24:03,790 --> 00:24:06,314
I am loyal to Atlas.
- Loyalty is one thing.
544
00:24:06,357 --> 00:24:07,794
Value is another.
545
00:24:07,837 --> 00:24:10,231
- They know where
the explosives are.
546
00:24:10,274 --> 00:24:13,190
- Did they mention how
they found the explosives?
547
00:24:13,234 --> 00:24:14,714
- No.
548
00:24:14,757 --> 00:24:17,412
- We can't allow them
to intercept it.
549
00:24:17,456 --> 00:24:19,414
- How would you like me
to proceed?
550
00:24:19,458 --> 00:24:21,634
[phone vibrating]
551
00:24:25,768 --> 00:24:27,814
- Holy shit...
552
00:24:27,857 --> 00:24:29,772
[sighs]
553
00:24:29,816 --> 00:24:31,774
Gotta hand it to Swagger.
554
00:24:31,818 --> 00:24:35,430
If only his brains
were as big as his balls.
555
00:24:35,474 --> 00:24:38,346
I'm gonna need gunmen
to finally settle
556
00:24:38,389 --> 00:24:40,740
this Swagger situation.
557
00:24:40,783 --> 00:24:44,047
Do you have access
to other agents?
558
00:24:44,091 --> 00:24:45,658
- Yes, sir.
559
00:24:45,701 --> 00:24:48,051
- You want to prove your value?
560
00:24:48,095 --> 00:24:50,097
Go deal with him.
561
00:24:50,140 --> 00:24:55,145
♪
562
00:25:00,977 --> 00:25:02,457
- So you think
we're being watched now?
563
00:25:02,501 --> 00:25:04,024
- I'm not sure.
We have to pretend
564
00:25:04,067 --> 00:25:05,721
like everything is normal
until I can figure out
565
00:25:05,765 --> 00:25:07,854
our next step.
- All right.
566
00:25:07,897 --> 00:25:09,333
- Mom?
- Yes, sweetie?
567
00:25:09,377 --> 00:25:11,771
- The pool's too cold,
and I forgot my towel.
568
00:25:11,814 --> 00:25:13,294
- I-I can get it for you,
sweetheart.
569
00:25:13,337 --> 00:25:14,774
Do you know
where you left it, Mary?
570
00:25:14,817 --> 00:25:15,775
- No, no, no, I'll get it.
All right?
571
00:25:15,818 --> 00:25:18,299
You two stay here.
572
00:25:18,342 --> 00:25:21,302
[tense music]
573
00:25:21,345 --> 00:25:28,352
♪
574
00:25:37,492 --> 00:25:38,667
[camera shutter clicks]
575
00:25:49,504 --> 00:25:56,685
♪
576
00:26:13,876 --> 00:26:15,138
Hey, Bob Lee.
577
00:26:15,182 --> 00:26:16,923
I was hoping
I would catch you.
578
00:26:16,966 --> 00:26:19,273
I just wanted to let you know
we're checked in
579
00:26:19,316 --> 00:26:22,711
to the Desert Lodge
for the next two days.
580
00:26:24,060 --> 00:26:25,801
Yeah, we're--
we're looking forward
581
00:26:25,845 --> 00:26:28,021
to seeing you I'm--
I'm just wondering what your--
582
00:26:28,064 --> 00:26:29,762
your schedule is.
583
00:26:29,805 --> 00:26:31,415
When you're gonna--
when you're gonna get here.
584
00:26:31,459 --> 00:26:33,200
Um...
585
00:26:33,243 --> 00:26:35,985
Don't forget to--
to bring Mary a present.
586
00:26:36,029 --> 00:26:38,553
It'll really help
with everything.
587
00:26:38,597 --> 00:26:40,947
Okay, um, talk to you soon.
588
00:26:40,990 --> 00:26:42,775
I love you.
589
00:26:42,818 --> 00:26:49,825
♪
590
00:26:54,787 --> 00:26:56,353
- Anne.
- What?
591
00:26:56,397 --> 00:26:58,268
- We need to go now.
- But my wallet and my ID--
592
00:26:58,312 --> 00:27:00,575
everything's in the room.
- Come on, let's go.
593
00:27:00,619 --> 00:27:02,055
Come on, Mary.
- Okay...
594
00:27:02,098 --> 00:27:03,404
- Come on, let's go, sweetie.
595
00:27:03,447 --> 00:27:05,014
Let's walk to the car.
596
00:27:05,058 --> 00:27:07,190
Don't run.
Let's go.
597
00:27:07,234 --> 00:27:14,241
♪
598
00:27:39,962 --> 00:27:42,617
[engines turn over]
599
00:27:42,661 --> 00:27:48,492
♪
600
00:27:48,536 --> 00:27:51,495
- [panting]
601
00:27:51,539 --> 00:27:54,498
[suspenseful music]
602
00:27:54,542 --> 00:28:01,549
♪
603
00:28:03,072 --> 00:28:04,465
Ow...
604
00:28:04,508 --> 00:28:06,641
Come on...
605
00:28:06,685 --> 00:28:08,904
These are suede...
606
00:28:10,645 --> 00:28:13,126
Son of a bitch!
607
00:28:13,169 --> 00:28:15,476
Well, at least
I found the car...
608
00:28:15,519 --> 00:28:17,217
Again.
609
00:28:17,260 --> 00:28:19,132
Shit--
610
00:28:19,175 --> 00:28:26,182
♪
611
00:28:33,320 --> 00:28:34,625
- They went north.
612
00:28:34,669 --> 00:28:37,628
[sinister music]
613
00:28:37,672 --> 00:28:44,853
♪
614
00:29:01,174 --> 00:29:03,045
- Why'd you kill my dad?
615
00:29:05,656 --> 00:29:07,484
- You already know the reason.
616
00:29:07,528 --> 00:29:09,573
- No, Atlas could have had
anybody pull that trigger.
617
00:29:09,617 --> 00:29:12,098
You took the risk.
You shot a man you served with.
618
00:29:12,141 --> 00:29:13,708
- Don't give me
that "brotherhood" crap.
619
00:29:13,752 --> 00:29:15,928
- He was trying
to do what was right.
620
00:29:15,971 --> 00:29:18,017
He was gonna tell the truth
and expose you.
621
00:29:18,060 --> 00:29:20,106
- He had a guilty conscience.
622
00:29:20,149 --> 00:29:22,586
He was about to come clean
on what he had done.
623
00:29:22,630 --> 00:29:24,023
- Bullshit.
624
00:29:25,241 --> 00:29:26,939
- Your dad
was running black ops
625
00:29:26,982 --> 00:29:28,375
before I ever came along.
626
00:29:28,418 --> 00:29:30,986
- He quit
because of what you did!
627
00:29:31,030 --> 00:29:33,989
He and you are not the same.
628
00:29:34,033 --> 00:29:35,338
- It sounds to me
like you're trying
629
00:29:35,382 --> 00:29:37,036
to convince yourself.
630
00:29:40,604 --> 00:29:42,389
- On your knees.
631
00:29:42,432 --> 00:29:43,564
- What do you want me to say?
632
00:29:43,607 --> 00:29:45,609
That your dad was a good guy?
633
00:29:45,653 --> 00:29:48,308
That he was a hero?
He died fighting the bad guys?
634
00:29:48,351 --> 00:29:50,745
That's not this story.
- He was following orders.
635
00:29:50,789 --> 00:29:52,355
- So was I!
636
00:29:55,228 --> 00:29:57,273
- If you and my dad
are so much alike,
637
00:29:57,317 --> 00:30:00,407
how come he didn't shoot you
when he had the chance?
638
00:30:00,450 --> 00:30:01,974
- Because he was weak.
639
00:30:03,540 --> 00:30:06,108
That's why I'm here
and he's not.
640
00:30:08,328 --> 00:30:09,982
- You're wrong.
641
00:30:12,288 --> 00:30:14,943
My dad was a lot of things,
but he wasn't a murderer.
642
00:30:16,727 --> 00:30:19,730
That's why you're here
and he's not.
643
00:30:19,774 --> 00:30:26,955
♪
644
00:30:28,565 --> 00:30:30,393
- I found you!
645
00:30:30,437 --> 00:30:31,786
They're here!
646
00:30:31,830 --> 00:30:33,135
Atlas!
647
00:30:36,617 --> 00:30:36,791
.
648
00:30:36,835 --> 00:30:38,053
- Hold your fire.
649
00:30:38,880 --> 00:30:39,663
We can't hit the Judge.
650
00:30:39,707 --> 00:30:41,840
- Hey, hey--
651
00:30:41,883 --> 00:30:45,017
[suspenseful music]
652
00:30:45,060 --> 00:30:46,888
Harris, stay low.
653
00:30:46,932 --> 00:30:49,151
♪
654
00:30:49,195 --> 00:30:52,067
- They'll have you surrounded
in under a minute, son.
655
00:30:52,111 --> 00:30:55,027
- Don't call me "son," asshole.
656
00:30:55,070 --> 00:30:56,985
Harris, we have to get
to higher ground.
657
00:30:57,029 --> 00:30:59,205
- The park road's up there.
- You gotta come to me.
658
00:30:59,248 --> 00:31:01,555
- I--I'll get shot!
- I can't hold them off
659
00:31:01,598 --> 00:31:04,166
with eight rounds,
you'll get shot anyway.
660
00:31:04,210 --> 00:31:06,168
- Okay, what?
Like a "one, two, three, go?"
661
00:31:06,212 --> 00:31:07,909
- Just move!
662
00:31:07,953 --> 00:31:10,216
♪
663
00:31:10,259 --> 00:31:12,609
[gunshots]
664
00:31:12,653 --> 00:31:15,221
♪
665
00:31:15,264 --> 00:31:17,745
Whenever I say "move,"
we move together, okay?
666
00:31:17,788 --> 00:31:19,573
- Okay.
- Ready?
667
00:31:19,616 --> 00:31:21,140
Move.
668
00:31:21,183 --> 00:31:28,103
♪
669
00:31:30,801 --> 00:31:31,977
Turn around!
670
00:31:33,195 --> 00:31:35,067
Unless you want your man dead,
671
00:31:35,110 --> 00:31:37,112
I suggest
you lower your weapons!
672
00:31:39,245 --> 00:31:42,726
- You're never gonna get out
of these woods alive.
673
00:31:42,770 --> 00:31:45,773
- All right, we're gonna
head up that hill, okay?
674
00:31:45,816 --> 00:31:47,209
Ready?
- Yeah.
675
00:31:49,516 --> 00:31:50,647
Move.
676
00:31:52,301 --> 00:31:54,782
- They're breaking
for higher ground.
677
00:31:54,825 --> 00:31:55,957
Beat them to it.
678
00:31:56,001 --> 00:32:03,008
♪
679
00:32:06,663 --> 00:32:08,056
- All right.
680
00:32:08,100 --> 00:32:09,971
Harris, we're gonna move
to that next tree, okay?
681
00:32:10,015 --> 00:32:11,712
- Okay.
682
00:32:11,755 --> 00:32:12,843
- Ready?
683
00:32:15,934 --> 00:32:17,152
Move!
684
00:32:18,284 --> 00:32:20,634
- He only has
five bullets left!
685
00:32:20,677 --> 00:32:22,810
[groans]
- Don't do that again.
686
00:32:22,853 --> 00:32:29,730
♪
687
00:32:29,773 --> 00:32:31,297
Shit.
688
00:32:31,340 --> 00:32:32,863
I can't get to the other guy.
689
00:32:34,039 --> 00:32:35,605
I need to draw him out.
690
00:32:39,783 --> 00:32:41,176
Hey!
691
00:32:43,874 --> 00:32:46,312
- [growls]
692
00:32:46,355 --> 00:32:51,621
♪
693
00:32:51,665 --> 00:32:54,320
[gunshots]
694
00:32:54,363 --> 00:32:56,887
- Good work, Harris!
- Thanks!
695
00:32:56,931 --> 00:32:58,846
- All right, now I need you
to go get those guns.
696
00:32:58,889 --> 00:33:00,630
- Oh, come on, man!
- You could have stayed
697
00:33:00,674 --> 00:33:03,024
in the car like I told you!
698
00:33:03,068 --> 00:33:04,765
- Okay, all right, all right.
- All right, I'll cover you.
699
00:33:04,808 --> 00:33:06,810
- But--hey, one condition.
700
00:33:06,854 --> 00:33:09,770
We move on me.
- Just--today.
701
00:33:14,296 --> 00:33:16,298
Okay, ready?
- Yeah.
702
00:33:20,911 --> 00:33:22,130
Go!
703
00:33:22,174 --> 00:33:23,914
[gunshots]
704
00:33:23,958 --> 00:33:25,873
- By my count,
705
00:33:25,916 --> 00:33:28,093
you have one bullet left.
706
00:33:28,136 --> 00:33:29,746
Is it for you?
707
00:33:29,790 --> 00:33:31,748
Or for me?
708
00:33:36,318 --> 00:33:42,846
♪
709
00:33:46,241 --> 00:33:48,200
[phone line ringing]
710
00:33:48,243 --> 00:33:50,724
- Please leave your message
after the tone.
711
00:33:50,767 --> 00:33:52,987
- Hey, Memphis,
I think I have a location
712
00:33:53,031 --> 00:33:54,032
on the explosives.
713
00:33:54,075 --> 00:33:56,077
I'll ping you the address.
714
00:33:56,121 --> 00:34:01,735
♪
715
00:34:01,778 --> 00:34:02,953
- Don't move.
716
00:34:04,433 --> 00:34:10,265
♪
717
00:34:11,788 --> 00:34:13,877
- You pull that trigger
and I will, too.
718
00:34:15,357 --> 00:34:16,750
Alive or dead, the three of us
719
00:34:16,793 --> 00:34:19,187
are leaving here the same way.
720
00:34:19,231 --> 00:34:20,058
Harris, come to me.
721
00:34:21,320 --> 00:34:23,887
- He's got one bullet left,
shoot him!
722
00:34:23,931 --> 00:34:25,889
- One more step and I'll do it.
723
00:34:25,933 --> 00:34:27,413
- If he had the balls,
he'd have done it already!
724
00:34:27,456 --> 00:34:29,110
Shoot him, God damn it!
725
00:34:29,154 --> 00:34:36,117
♪
726
00:34:36,161 --> 00:34:37,423
- Drop your weapons!
727
00:34:37,466 --> 00:34:39,120
You are surrounded
by Federal agents!
728
00:34:39,164 --> 00:34:40,730
Everyone step away
from Judge Brooks
729
00:34:40,774 --> 00:34:42,950
or we will open fire!
730
00:34:42,993 --> 00:34:44,778
- It's over, Perotta!
731
00:34:44,821 --> 00:34:49,826
♪
732
00:34:49,870 --> 00:34:50,914
- Okay.
733
00:34:50,958 --> 00:34:55,136
♪
734
00:34:55,180 --> 00:34:56,137
- Don't do it.
735
00:34:56,181 --> 00:34:57,704
Gun!
736
00:34:57,747 --> 00:35:00,141
[gunfire]
737
00:35:00,185 --> 00:35:07,148
♪
738
00:35:08,758 --> 00:35:10,760
Stupid.
- Brave.
739
00:35:10,804 --> 00:35:13,285
- Once the FBI connects
these guns to you,
740
00:35:13,328 --> 00:35:16,897
you're going to prison,
not the Supreme Court.
741
00:35:16,940 --> 00:35:19,160
- You really are
your father's son.
742
00:35:19,204 --> 00:35:24,774
♪
743
00:35:24,818 --> 00:35:27,081
- You're God damn right, I am.
744
00:35:27,125 --> 00:35:32,478
♪
745
00:35:32,521 --> 00:35:34,044
[dramatic sting]
746
00:35:34,088 --> 00:35:35,437
- Swagger!
747
00:35:37,874 --> 00:35:39,485
- Stand down!
748
00:35:39,528 --> 00:35:42,749
♪
749
00:35:42,792 --> 00:35:45,317
- This is how a patriot dies.
750
00:35:45,360 --> 00:35:51,149
♪
751
00:35:55,327 --> 00:35:55,501
.
752
00:35:55,544 --> 00:35:58,330
[suspenseful music]
753
00:35:58,895 --> 00:36:05,424
♪
754
00:36:34,888 --> 00:36:37,325
- [grunts]
755
00:36:37,369 --> 00:36:44,376
♪
756
00:37:03,395 --> 00:37:06,398
[solemn music]
757
00:37:06,441 --> 00:37:08,487
[camera shutter clicking]
758
00:37:08,530 --> 00:37:11,968
♪
759
00:37:12,012 --> 00:37:14,057
[indistinct chatter]
760
00:37:14,101 --> 00:37:18,061
♪
761
00:37:18,105 --> 00:37:19,759
- You and Isaac were right.
762
00:37:21,021 --> 00:37:23,893
I really
almost lost everything.
763
00:37:23,937 --> 00:37:25,721
Wanted to pull that trigger
so bad.
764
00:37:25,765 --> 00:37:26,809
- But you didn't.
765
00:37:29,072 --> 00:37:31,466
- Brooks did say something
about my dad, though.
766
00:37:31,510 --> 00:37:33,555
Just reminded me
of something that...
767
00:37:33,599 --> 00:37:35,035
I forgot along the way.
768
00:37:36,645 --> 00:37:39,257
My dad made a lot
of mistakes in his life, but...
769
00:37:40,345 --> 00:37:42,956
He was a good man.
770
00:37:42,999 --> 00:37:44,697
I'm gonna go home.
771
00:37:44,740 --> 00:37:46,916
Take down Atlas, Nadine.
772
00:37:46,960 --> 00:37:50,485
- With Brooks gone, we've won
a really important battle.
773
00:37:50,529 --> 00:37:52,531
- Uh, little help here, guys?
774
00:37:52,574 --> 00:37:53,923
Come on, I'm--I'm one
of the good guys.
775
00:37:53,967 --> 00:37:56,796
I--I got shot at,
for Christ's sake.
776
00:37:56,839 --> 00:37:58,406
- Bob Lee Swagger?
777
00:37:58,450 --> 00:37:59,929
We need to take you in.
778
00:37:59,973 --> 00:38:01,322
- What?
779
00:38:02,367 --> 00:38:03,933
- Margo, what the hell?
780
00:38:03,977 --> 00:38:06,109
Tell me that you didn't let
the file you had on us slip.
781
00:38:06,153 --> 00:38:07,372
- No.
782
00:38:07,415 --> 00:38:08,938
Who ordered this?
783
00:38:08,982 --> 00:38:11,071
- Special Agent-In-Charge
Biller.
784
00:38:11,114 --> 00:38:12,594
Got a problem,
you take it up with him.
785
00:38:12,638 --> 00:38:14,640
- I will.
786
00:38:14,683 --> 00:38:16,337
[phone keys tapping]
787
00:38:16,381 --> 00:38:17,947
- I need to get to my family,
Nadine.
788
00:38:17,991 --> 00:38:20,428
- I'll find them.
- Tell them I'm coming.
789
00:38:20,472 --> 00:38:23,823
♪
790
00:38:23,866 --> 00:38:26,826
[phone ringing]
791
00:38:26,869 --> 00:38:29,829
[sinister music]
792
00:38:29,872 --> 00:38:32,832
[phone continues to ring]
793
00:38:32,875 --> 00:38:35,617
♪
794
00:38:35,661 --> 00:38:37,402
- We need to meet.
795
00:38:39,099 --> 00:38:42,145
This is not the time
to play mute.
796
00:38:42,189 --> 00:38:46,672
♪
797
00:38:46,715 --> 00:38:48,804
You listen to me,
God damn it--
798
00:38:48,848 --> 00:38:50,371
- There are protocols
to follow.
799
00:38:50,415 --> 00:38:52,155
You shouldn't have called.
800
00:38:52,199 --> 00:38:53,809
- Brooks is dead.
801
00:38:53,853 --> 00:38:57,073
There are no protocols
if there is no Atlas.
802
00:38:57,117 --> 00:39:00,599
Now, like it or not,
we need each other.
803
00:39:00,642 --> 00:39:03,036
Is the package still safe?
- I've done my job.
804
00:39:03,079 --> 00:39:05,430
- Good.
- That makes one of us.
805
00:39:07,693 --> 00:39:09,608
- You and I are not finished.
806
00:39:11,131 --> 00:39:13,960
- I never said I was.
807
00:39:14,003 --> 00:39:18,007
♪
808
00:39:18,051 --> 00:39:20,488
- And you're sure about this?
- Yeah.
809
00:39:20,532 --> 00:39:22,142
Look, she runs great,
she's got GPS,
810
00:39:22,185 --> 00:39:23,622
satellite radio, the works.
811
00:39:23,665 --> 00:39:24,840
- Piece of shit
you just traded for's
812
00:39:24,884 --> 00:39:26,842
got none of those things.
- I know.
813
00:39:26,886 --> 00:39:28,104
Thanks.
814
00:39:28,148 --> 00:39:29,802
Come on, let's go!
815
00:39:29,845 --> 00:39:33,109
- Finally.
- Check it out.
816
00:39:36,461 --> 00:39:38,027
Buckle up, buttercup.
817
00:39:38,071 --> 00:39:39,377
- 'Kay.
818
00:39:40,900 --> 00:39:42,597
- Where are we headed?
819
00:39:42,641 --> 00:39:44,991
Do you even have a plan?
- Bob Lee always says
820
00:39:45,034 --> 00:39:47,994
Marines don't plan,
they improvise, so...
821
00:39:48,037 --> 00:39:49,430
Come on.
822
00:39:51,911 --> 00:39:54,870
[somber music]
823
00:39:54,914 --> 00:40:01,790
♪
824
00:40:01,834 --> 00:40:04,880
[woman vocalizing]
825
00:40:04,924 --> 00:40:11,931
♪
826
00:40:15,935 --> 00:40:17,545
[glass shattering]
827
00:40:19,721 --> 00:40:26,772
♪
828
00:40:36,869 --> 00:40:43,136
♪ Now we're all alone
at night ♪
829
00:40:43,179 --> 00:40:45,965
♪ She's been sitting
830
00:40:46,008 --> 00:40:48,707
♪ All the time
831
00:40:48,750 --> 00:40:50,796
♪ Close your eyes
832
00:40:50,839 --> 00:40:54,756
♪ And let me be
833
00:40:54,800 --> 00:41:00,893
♪ Close your eyes
and dance with me ♪
834
00:41:00,936 --> 00:41:04,244
[woman vocalizing]
835
00:41:04,287 --> 00:41:11,469
♪
836
00:41:24,133 --> 00:41:27,180
[vocalizing]
837
00:41:27,223 --> 00:41:34,230
♪
838
00:41:45,938 --> 00:41:48,941
[dramatic music]
839
00:41:48,984 --> 00:41:55,991
♪
53168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.