All language subtitles for Shades.of.Blue.S03E02.The.Hollow.Crown.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,404 Previously on "Shades of Blue"... 2 00:00:04,072 --> 00:00:05,192 You're not gonna shoot me. 3 00:00:06,074 --> 00:00:07,375 I shot an innocent man 4 00:00:08,409 --> 00:00:10,344 because I can't stop seeing Stahl. 5 00:00:10,378 --> 00:00:12,413 Five victims. They're all dead. 6 00:00:14,282 --> 00:00:15,516 He's my partner. 7 00:00:15,549 --> 00:00:17,418 NYPD Intelligence Unit. 8 00:00:17,451 --> 00:00:19,253 I think you knew your partner was in danger. 9 00:00:19,287 --> 00:00:20,821 Do you know who would want to kill him? 10 00:00:20,854 --> 00:00:23,157 Parker was meeting a dock worker named Orlando, 11 00:00:23,191 --> 00:00:25,126 only Orlando was too scared to show. 12 00:00:25,159 --> 00:00:26,494 What was Orlando so afraid of? 13 00:00:26,527 --> 00:00:28,596 Hello, Matt. I need a little favor. 14 00:00:28,629 --> 00:00:29,597 Happy to repay it. 15 00:00:29,630 --> 00:00:31,232 Ramsey has Quince. 16 00:00:32,333 --> 00:00:33,377 How did Intel know where to find Quince? 17 00:00:33,401 --> 00:00:33,434 'Cause they have reach, Harlee. 18 00:00:34,335 --> 00:00:34,368 And you want to deliver Orlando to them? 19 00:00:34,868 --> 00:00:36,804 No, I want you to. 20 00:00:36,837 --> 00:00:38,506 They killed one of their own men. 21 00:00:38,539 --> 00:00:40,374 I'm not gonna deliver a man to his death. 22 00:00:40,408 --> 00:00:42,042 You have to do it. 23 00:00:43,177 --> 00:00:45,279 I'm not starting a war with the secret police. 24 00:00:45,313 --> 00:00:48,549 I want things back to the way they were. 25 00:00:48,582 --> 00:00:50,384 And I don't. 26 00:00:50,418 --> 00:00:52,153 I'll stand alone. 27 00:00:52,186 --> 00:00:53,287 Seriously, I like it. 28 00:00:53,321 --> 00:00:55,589 It's nice to see you happy for a change. 29 00:00:58,592 --> 00:00:59,593 No! 30 00:00:59,627 --> 00:01:01,295 No, no! 31 00:01:01,329 --> 00:01:04,265 No... 32 00:01:23,351 --> 00:01:24,585 Come on. 33 00:01:26,620 --> 00:01:27,620 Come on. 34 00:01:44,472 --> 00:01:46,407 Harlee. 35 00:01:46,440 --> 00:01:48,609 I know there isn't anything that I could say 36 00:01:48,642 --> 00:01:50,211 - that'll... - So don't try. 37 00:01:52,446 --> 00:01:55,383 I'm gonna find whoever did this. 38 00:01:57,651 --> 00:02:01,255 We already know who did this. 39 00:02:01,289 --> 00:02:02,756 Me. 40 00:02:02,790 --> 00:02:04,225 Okay? I killed him. 41 00:02:04,258 --> 00:02:05,226 Harlee, no... 42 00:02:05,259 --> 00:02:07,161 Don't! 43 00:02:08,762 --> 00:02:12,466 Just let me feel it! 44 00:02:12,500 --> 00:02:16,404 I want to remember exactly how this feels. 45 00:02:16,437 --> 00:02:18,772 Trust me, you don't forget. 46 00:02:18,806 --> 00:02:20,741 Harlee, you don't got to be strong. 47 00:02:20,774 --> 00:02:22,610 We got that part covered. 48 00:02:22,643 --> 00:02:24,278 I should've been there. 49 00:02:24,312 --> 00:02:25,713 Then it'd be you under the sheet. 50 00:02:25,746 --> 00:02:27,648 I mean... I mean, I could've stopped it. 51 00:02:27,681 --> 00:02:30,418 Harlee, this wasn't your fault. 52 00:02:30,451 --> 00:02:32,253 Harlee, you can't take this on! 53 00:02:32,286 --> 00:02:33,587 Intelligence already did. 54 00:02:33,621 --> 00:02:34,622 Look at me. Look at me. 55 00:02:34,655 --> 00:02:36,257 I'm gonna handle this. 56 00:02:36,290 --> 00:02:37,691 Whatever it takes, 57 00:02:37,725 --> 00:02:39,660 I'm gonna make this right. 58 00:02:41,629 --> 00:02:43,664 Nothing will ever make this right. 59 00:02:46,300 --> 00:02:48,969 Anything on the first sweep? Nothing that stands out. 60 00:02:49,002 --> 00:02:50,614 We're still processing the vehicle for prints. 61 00:02:50,638 --> 00:02:52,616 Hey, unless you want to be cleaning carpet stains 62 00:02:52,640 --> 00:02:54,342 for the rest of your career, 63 00:02:54,375 --> 00:02:56,277 the results come to me first. 64 00:02:56,310 --> 00:02:57,611 - You got it? - Yeah. 65 00:02:57,645 --> 00:02:58,979 Me. 66 00:03:08,556 --> 00:03:09,990 Would you stand down? 67 00:03:15,763 --> 00:03:18,732 They took him from me. 68 00:03:18,766 --> 00:03:21,302 And I can't let them take you too. 69 00:03:21,335 --> 00:03:22,770 Go home. 70 00:03:22,803 --> 00:03:24,372 Cristina's gonna be worried. 71 00:03:24,405 --> 00:03:25,539 I could take care of her. 72 00:03:25,573 --> 00:03:27,641 No. I need to tell her. 73 00:03:33,581 --> 00:03:35,249 And then I need to call Gail Baker. 74 00:03:35,283 --> 00:03:37,485 Why do you want to involve FBI? 75 00:03:37,518 --> 00:03:38,819 Because I saw Stahl. 76 00:03:38,852 --> 00:03:40,388 Harlee... 77 00:03:42,656 --> 00:03:44,658 We're not gonna let you stand alone. 78 00:03:44,692 --> 00:03:47,528 Yeah, I'll drive you. 79 00:03:47,561 --> 00:03:48,705 No, I think I want to walk. 80 00:05:03,437 --> 00:05:05,806 It's about time. Shouldn't it be the teenager 81 00:05:05,839 --> 00:05:08,809 stumbling in so late that it's early? 82 00:05:12,446 --> 00:05:13,647 Cristina. 83 00:05:13,681 --> 00:05:14,648 It's okay. I'm cool with 84 00:05:14,682 --> 00:05:15,859 playing responsible for the day. 85 00:05:15,883 --> 00:05:17,126 Maybe tomorrow, we can return to 86 00:05:17,150 --> 00:05:19,119 regularly scheduled programming? 87 00:05:22,756 --> 00:05:23,867 It's my way of asking if I can go out 88 00:05:23,891 --> 00:05:24,925 with Michaela tonight, 89 00:05:24,958 --> 00:05:27,127 but at least I'm asking with juice. 90 00:05:30,631 --> 00:05:32,366 Mom, what is it? 91 00:05:36,604 --> 00:05:40,140 Baby, something terrible's happened. 92 00:05:48,749 --> 00:05:51,585 Nava's dead. 93 00:05:51,619 --> 00:05:53,587 He's gone. 94 00:06:00,728 --> 00:06:02,763 Looks like the party waited for us. 95 00:06:02,796 --> 00:06:06,366 I told them to. This guy's ours. 96 00:06:07,435 --> 00:06:08,912 So he traveled all the way from here 97 00:06:08,936 --> 00:06:11,672 to Nava's place just to mug somebody? 98 00:06:11,705 --> 00:06:12,806 That feel right to you? 99 00:06:12,840 --> 00:06:14,575 His fingerprints were at the scene. 100 00:06:14,608 --> 00:06:15,876 That's the only story I need. 101 00:06:15,909 --> 00:06:18,512 NYPD! Show me your hands! 102 00:06:18,546 --> 00:06:20,481 I get surprised, you get shot! 103 00:06:24,652 --> 00:06:26,920 - Clear. - Clear. 104 00:06:33,961 --> 00:06:36,029 Surprise. 105 00:06:36,063 --> 00:06:38,732 Get me an ambulance out here. 106 00:06:38,766 --> 00:06:41,702 Forget the pretense. Call the coroner. 107 00:06:41,735 --> 00:06:44,572 I don't get it. 108 00:06:44,605 --> 00:06:45,782 Hey, Lieutenant Wozniak in here? 109 00:06:45,806 --> 00:06:47,007 Five years for assault, 110 00:06:47,040 --> 00:06:48,785 the first thing this guy does when he gets out 111 00:06:48,809 --> 00:06:51,445 is kill the ADA that put him away, then hangs himself? 112 00:06:52,613 --> 00:06:53,914 Bad morning all around. 113 00:06:53,947 --> 00:06:55,749 This guy killed Nava? 114 00:06:55,783 --> 00:06:58,051 His prints were all over Nava's car. 115 00:06:58,085 --> 00:07:01,989 Didn't exactly place himself on the Mount Rushmore of crime. 116 00:07:02,022 --> 00:07:03,857 Check this out. 117 00:07:03,891 --> 00:07:05,559 Looks like defensive wounds. 118 00:07:05,593 --> 00:07:06,960 And that bruising right there? 119 00:07:06,994 --> 00:07:09,797 Definitely didn't come from that belt. 120 00:07:09,830 --> 00:07:12,866 Well, maybe he struggled when he was hanging there. 121 00:07:12,900 --> 00:07:14,768 Guess suicide wasn't his forte either. 122 00:07:14,802 --> 00:07:17,237 If it was suicide at all. 123 00:07:17,270 --> 00:07:18,606 "Yes, Lieutenant. 124 00:07:18,639 --> 00:07:20,240 "I'll go round up the neighbors 125 00:07:20,273 --> 00:07:22,075 "and take some statements, 'cause I'm a cop, 126 00:07:22,109 --> 00:07:23,677 "and that's what I do for a living. 127 00:07:23,711 --> 00:07:24,812 That's how I get paid." 128 00:07:24,845 --> 00:07:26,480 Come on! 129 00:07:28,882 --> 00:07:32,553 This isn't gonna be a popular call, 130 00:07:32,586 --> 00:07:34,722 but we're not gonna ask any questions. 131 00:07:35,789 --> 00:07:39,026 Boss. This isn't some random case. 132 00:07:39,059 --> 00:07:40,494 If someone killed this guy... 133 00:07:40,528 --> 00:07:41,795 For now, 134 00:07:41,829 --> 00:07:43,964 they get away with it. 135 00:07:43,997 --> 00:07:47,535 As far as anybody on the outside is concerned, 136 00:07:47,568 --> 00:07:49,570 Stretch was a troubled ex-con 137 00:07:49,603 --> 00:07:50,838 who couldn't deal. 138 00:07:50,871 --> 00:07:52,516 That's not gonna be good enough for Harlee. 139 00:07:52,540 --> 00:07:54,842 Harlee's not gonna know. 140 00:07:54,875 --> 00:07:57,778 If she thinks there's a thread that leads to Intelligence, 141 00:07:57,811 --> 00:07:59,747 she's gonna go right after Ramsey. 142 00:07:59,780 --> 00:08:01,582 She won't be going alone. 143 00:08:01,615 --> 00:08:03,917 She can go with God's own thunder. 144 00:08:03,951 --> 00:08:05,586 It's not gonna matter. 145 00:08:05,619 --> 00:08:07,588 The Intelligence Unit is untouchable. I get it. 146 00:08:07,621 --> 00:08:10,023 Cloaked in blue, beyond the chain of command. 147 00:08:10,057 --> 00:08:13,627 But do we have to help them cover up a murder? 148 00:08:13,661 --> 00:08:16,096 To keep Harlee safe, 149 00:08:16,129 --> 00:08:17,497 yes. 150 00:08:20,801 --> 00:08:22,636 Detective Santos, Director Baker 151 00:08:23,303 --> 00:08:23,637 is clearing time for you. 152 00:08:24,271 --> 00:08:25,431 If you'll just have a seat... 153 00:08:25,873 --> 00:08:25,906 Granting oversight is not a license to mismanage, 154 00:08:26,273 --> 00:08:27,107 even for y... 155 00:08:27,140 --> 00:08:29,677 I saw him. 156 00:08:29,710 --> 00:08:31,945 You know the FBI doesn't have an open. 157 00:08:31,979 --> 00:08:33,714 Apparently, you don't have a policy 158 00:08:33,747 --> 00:08:35,148 on catching rogue agents either. 159 00:08:35,182 --> 00:08:37,618 - You saw Stahl. - On the J train to Manhattan. 160 00:08:37,651 --> 00:08:39,052 He's in New York. 161 00:08:39,086 --> 00:08:40,721 Look, Harlee. 162 00:08:40,754 --> 00:08:42,089 If we had anything new on Stahl, 163 00:08:42,122 --> 00:08:43,724 anything to put him in the area, 164 00:08:43,757 --> 00:08:45,759 you would be the first to hear about it. 165 00:08:45,793 --> 00:08:48,696 I know what I saw. 166 00:08:48,729 --> 00:08:49,730 He's back. 167 00:08:49,763 --> 00:08:50,731 At this point, I doubt 168 00:08:50,764 --> 00:08:52,766 he could afford a bus ticket. 169 00:08:52,800 --> 00:08:53,910 That's not gonna stop him. 170 00:08:53,934 --> 00:08:55,603 There's been no indication 171 00:08:55,636 --> 00:08:56,813 that Robert Stahl has come back to New York. 172 00:08:56,837 --> 00:08:58,639 No contact with any known associates, 173 00:08:58,672 --> 00:08:59,907 no attempt to see his son. 174 00:08:59,940 --> 00:09:02,342 He's not gonna telegraph his intentions. 175 00:09:02,375 --> 00:09:03,911 Even an obsessive can move on 176 00:09:03,944 --> 00:09:05,846 when his primary fantasy has been broken. 177 00:09:05,879 --> 00:09:07,681 I believe his was shattered beyond repair. 178 00:09:08,916 --> 00:09:10,818 Special Agent Katie Myers, Phoenix office. 179 00:09:10,851 --> 00:09:12,886 Agent Myers has been tracking Stahl 180 00:09:12,920 --> 00:09:14,154 for four months in Arizona. 181 00:09:14,187 --> 00:09:15,789 Stahl's clever, but so are we. 182 00:09:15,823 --> 00:09:18,558 Even former FBI agents run out of resources. 183 00:09:20,160 --> 00:09:21,929 We burned three different aliases. 184 00:09:21,962 --> 00:09:23,797 Two in Phoenix, one outside of Yuma. 185 00:09:23,831 --> 00:09:25,141 Last contact was on State Route 19, 186 00:09:25,165 --> 00:09:26,800 just north of the Mexican border. 187 00:09:26,834 --> 00:09:28,869 And that's where you think he is, Mexico? 188 00:09:28,902 --> 00:09:31,004 As far as we know, yes. 189 00:09:31,038 --> 00:09:34,742 I saw him last night! I'm not crazy! 190 00:09:34,775 --> 00:09:36,385 I know what it's like to be a victim, Detective. 191 00:09:36,409 --> 00:09:37,945 How it plays with your mind. 192 00:09:37,978 --> 00:09:40,781 It's not fair for anyone to have that power. 193 00:09:40,814 --> 00:09:42,883 Believe me, I want to find Robert Stahl 194 00:09:42,916 --> 00:09:44,618 just as much as you do. 195 00:09:44,652 --> 00:09:47,054 Then you have a lot to prove. 196 00:09:55,963 --> 00:09:58,799 Is this guy gonna show or what? 197 00:10:00,100 --> 00:10:02,703 What do you think? Five more minutes? 198 00:10:04,004 --> 00:10:06,106 Yo, Tufo. 199 00:10:07,941 --> 00:10:10,711 I know it's a rough day, but I need you to be focused. 200 00:10:10,744 --> 00:10:11,788 Just doesn't feel like the time 201 00:10:11,812 --> 00:10:12,913 to be running protection, 202 00:10:12,946 --> 00:10:14,982 especially with Woz back to work. 203 00:10:15,015 --> 00:10:15,983 You talk to Harlee? 204 00:10:16,016 --> 00:10:17,150 I stopped by her house. 205 00:10:17,184 --> 00:10:19,753 She wasn't home. 206 00:10:19,787 --> 00:10:20,988 She knows we have her back. 207 00:10:29,029 --> 00:10:31,031 Damn. This just got more fun. 208 00:10:31,064 --> 00:10:32,032 Not for him. 209 00:10:32,065 --> 00:10:33,967 NYPD! Hands on your head! 210 00:10:34,001 --> 00:10:35,002 No, you guys got me. 211 00:10:35,035 --> 00:10:36,136 Shut up. 212 00:10:36,169 --> 00:10:37,170 Yo, what the... 213 00:10:37,204 --> 00:10:38,906 - Ooh. - Ladies. 214 00:10:43,811 --> 00:10:44,978 Man, I should get a discount 215 00:10:45,012 --> 00:10:46,222 for this kind of abuse, you know? 216 00:10:46,246 --> 00:10:47,781 Well, we had an audience. 217 00:10:47,815 --> 00:10:49,883 We had to sell it. 218 00:10:51,118 --> 00:10:52,753 Keep it shut. 219 00:10:52,786 --> 00:10:54,822 I do not want to know what you're transporting. 220 00:10:54,855 --> 00:10:56,223 All right. 221 00:10:58,792 --> 00:11:00,203 You know, I never thought that I'd feel so safe, 222 00:11:00,227 --> 00:11:02,062 riding with cops. 223 00:11:03,931 --> 00:11:05,999 Hey, listen... 224 00:11:06,033 --> 00:11:07,901 I got some friends, right? 225 00:11:07,935 --> 00:11:09,903 And I know that they would pay top dollar 226 00:11:09,937 --> 00:11:11,204 to ride with New York's finest. 227 00:11:11,238 --> 00:11:13,974 Who? 228 00:11:15,943 --> 00:11:17,711 And I mean, he moves, like, a lot of cash. 229 00:11:17,745 --> 00:11:20,280 Sorry. Referrals not accepted. 230 00:11:20,313 --> 00:11:23,717 Right. We only work with scum we know. 231 00:11:23,751 --> 00:11:26,071 I'm just trying to contribute to y'all's retirement fund. 232 00:11:26,954 --> 00:11:28,231 Because if we hear any talk on the streets 233 00:11:28,255 --> 00:11:30,991 about this arrangement, your next ride is free. 234 00:11:31,859 --> 00:11:33,727 And one-way. 235 00:11:37,064 --> 00:11:40,067 Windpipe looked crushed. A belt doesn't do that. 236 00:11:40,100 --> 00:11:41,869 And Harlee doesn't know anything? 237 00:11:43,170 --> 00:11:44,814 She sure looks like someone who knows something. 238 00:11:44,838 --> 00:11:47,074 I'm just gonna... 239 00:11:47,107 --> 00:11:49,209 Espada, why wasn't I brought into the scene? 240 00:11:49,242 --> 00:11:51,511 There wasn't much to be done there. 241 00:11:53,080 --> 00:11:54,948 Look, I swear to God, it wasn't my call. 242 00:11:55,949 --> 00:11:58,051 The part where you skipped me on the forensics 243 00:11:58,085 --> 00:11:59,162 or where you ID'd the killer, 244 00:11:59,186 --> 00:12:00,296 found the body, processed the scene, 245 00:12:00,320 --> 00:12:02,823 and neglected to tell me any of it? 246 00:12:02,856 --> 00:12:05,926 Woz thought the case was too close to home. 247 00:12:05,959 --> 00:12:07,828 He's not wrong. 248 00:12:07,861 --> 00:12:10,063 You don't get to make that call. 249 00:12:10,097 --> 00:12:12,199 And neither does Woz. 250 00:12:12,232 --> 00:12:13,266 Harlee. 251 00:12:18,806 --> 00:12:20,073 Cesar Molina. 252 00:12:20,107 --> 00:12:21,809 His prints were all over Nava's car. 253 00:12:21,842 --> 00:12:23,777 Nava put him away five years ago for assault. 254 00:12:23,811 --> 00:12:26,113 He was released two weeks ago. 255 00:12:27,915 --> 00:12:29,783 We think so, yeah. 256 00:12:29,817 --> 00:12:31,952 Then why off himself right after? 257 00:12:31,985 --> 00:12:33,787 Maybe he don't want to go back in. 258 00:12:33,821 --> 00:12:35,989 Just happened to put his prints all over the car? 259 00:12:37,024 --> 00:12:38,325 I didn't say he was smart. 260 00:12:41,929 --> 00:12:43,230 No, nothing. 261 00:12:46,033 --> 00:12:48,268 This is why you lose at poker. 262 00:12:48,301 --> 00:12:50,403 I'll take you to the morgue. 263 00:12:50,437 --> 00:12:52,005 They're gonna give you the same answers. 264 00:12:52,039 --> 00:12:53,974 You're not giving me answers! 265 00:12:54,007 --> 00:12:55,342 Loman, let's go. 266 00:12:57,177 --> 00:12:58,221 Like you didn't hear everything? 267 00:12:58,245 --> 00:13:00,147 You got more tells than Espada. 268 00:13:01,414 --> 00:13:05,118 You made a mistake last night. 269 00:13:05,152 --> 00:13:07,087 If I made it, it wasn't a mistake. 270 00:13:07,120 --> 00:13:09,789 I would have delivered your witness myself. 271 00:13:11,859 --> 00:13:14,261 We were playing so nice, 272 00:13:14,294 --> 00:13:17,164 till your girl drove off with my end of the deal. 273 00:13:17,197 --> 00:13:19,332 I only play nice once. 274 00:13:19,366 --> 00:13:23,036 A good man got killed. 275 00:13:23,070 --> 00:13:26,173 Then I sincerely hope she learns from the experience. 276 00:13:26,206 --> 00:13:27,340 Cause and effect. 277 00:13:27,374 --> 00:13:31,111 I got the guy that did it. 278 00:13:31,144 --> 00:13:32,379 He was hanging at his house, 279 00:13:32,412 --> 00:13:35,849 an apparent suicide. 280 00:13:35,883 --> 00:13:38,351 Unless you look closer. 281 00:13:39,987 --> 00:13:43,423 Then I'd expect a guarantee of Harlee's safety. 282 00:13:43,456 --> 00:13:45,825 She could've guaranteed that herself. 283 00:13:48,295 --> 00:13:50,230 One thing I learned overseas... 284 00:13:50,263 --> 00:13:53,633 It's the loose ends that can come back to bite you. 285 00:13:53,666 --> 00:13:57,304 You're moving so fast, you can't catch all of yours. 286 00:13:58,906 --> 00:14:00,349 I'd make sure I could control my own crew 287 00:14:00,373 --> 00:14:02,309 before I made promises, Lieutenant. 288 00:14:04,244 --> 00:14:05,645 I still want Quince. 289 00:14:05,678 --> 00:14:08,148 I'm afraid that deal has expired. 290 00:14:08,181 --> 00:14:10,984 Your witness is dead. It costs you nothing. 291 00:14:11,018 --> 00:14:12,986 Quince had me shot. 292 00:14:13,020 --> 00:14:15,923 Consider it a gesture of good faith. 293 00:14:15,956 --> 00:14:18,325 You want to know what I learned overseas? 294 00:14:18,358 --> 00:14:20,427 You make your own advantage. 295 00:14:20,460 --> 00:14:23,964 If I have food, I make sure everyone's starving. 296 00:14:23,997 --> 00:14:26,099 If I have the high ground, 297 00:14:26,133 --> 00:14:28,101 I wait. 298 00:14:28,135 --> 00:14:30,446 And if I have one bullet left and the enemy is closing in... 299 00:14:30,470 --> 00:14:34,207 I control my fate. 300 00:14:37,210 --> 00:14:40,914 Your dealer stays where he is. 301 00:14:40,948 --> 00:14:42,482 But I'm impressed that you found me. 302 00:14:56,296 --> 00:14:58,365 Cesar Molina's being prepped for autopsy. 303 00:14:58,398 --> 00:15:00,367 I'm afraid we can't show you the body. 304 00:15:00,400 --> 00:15:02,936 Well, I need the report as soon as you get it. 305 00:15:02,970 --> 00:15:04,013 I'll have it sent to the precinct. 306 00:15:04,037 --> 00:15:05,939 Just call me directly. 307 00:15:05,973 --> 00:15:07,274 Will do. 308 00:15:07,307 --> 00:15:09,109 Wait. 309 00:15:11,178 --> 00:15:13,546 I need to see another case. 310 00:16:46,239 --> 00:16:47,350 What does he keep in his safe? 311 00:16:47,374 --> 00:16:49,376 Case files, as far as I know. 312 00:16:49,409 --> 00:16:51,254 He must have been rushed, or he would have said more. 313 00:16:51,278 --> 00:16:52,388 Explains why the phone was smashed. 314 00:16:52,412 --> 00:16:54,423 He was probably trying to use it when they attacked. 315 00:17:01,688 --> 00:17:03,290 Try again. The text said 1-2-4... 316 00:17:03,323 --> 00:17:05,125 I know the numbers. 317 00:17:15,435 --> 00:17:19,072 Harlee... 318 00:17:19,106 --> 00:17:20,640 I'm fine. 319 00:17:22,275 --> 00:17:23,310 I'm fine. 320 00:17:23,343 --> 00:17:25,044 It's okay. We'll figure it out. 321 00:17:30,650 --> 00:17:32,552 The safe was a shot in the dark. 322 00:17:32,585 --> 00:17:34,521 Those numbers could mean anything. 323 00:17:34,554 --> 00:17:36,523 Can you just give me a minute? 324 00:17:36,556 --> 00:17:37,857 I'll meet you down in the car. 325 00:17:37,890 --> 00:17:39,492 Sure. 326 00:18:00,480 --> 00:18:02,182 You know what I was thinking? 327 00:18:02,215 --> 00:18:03,526 This would be a great day to be a criminal. 328 00:18:03,550 --> 00:18:05,552 All the supervision in one place. 329 00:18:05,585 --> 00:18:07,287 Thinking of running a stop sign? 330 00:18:07,320 --> 00:18:08,588 Or robbing a bank. 331 00:18:08,621 --> 00:18:11,591 Moving somewhere sandy, just you, me, 332 00:18:11,624 --> 00:18:13,493 the ukulele I'd learn to play. 333 00:18:13,526 --> 00:18:15,495 All the time in the world. 334 00:18:48,528 --> 00:18:50,528 Your friend didn't tell me it would be two stops. 335 00:18:51,831 --> 00:18:53,900 We're paying you twice your rate. 336 00:18:53,933 --> 00:18:55,268 Keep with the attitude, 337 00:18:55,302 --> 00:18:56,545 you'll be walking to your next stop. 338 00:18:56,569 --> 00:18:59,172 Aw. There goes your five-star rating. 339 00:18:59,206 --> 00:19:00,573 Keep it running. 340 00:19:17,557 --> 00:19:19,326 Man. 341 00:19:25,898 --> 00:19:26,899 Easy. 342 00:19:26,933 --> 00:19:28,277 We just want the other bag of cash. 343 00:19:28,301 --> 00:19:29,669 I'm not a big sharer. 344 00:19:30,970 --> 00:19:32,972 How long has this been going on? 345 00:19:33,005 --> 00:19:35,342 Since the demotion. 346 00:19:35,375 --> 00:19:36,876 I needed cash, Woz. 347 00:19:36,909 --> 00:19:38,545 New York is still New York. 348 00:19:38,578 --> 00:19:39,658 You should've come to me. 349 00:19:41,581 --> 00:19:42,915 I-I didn't think you needed 350 00:19:42,949 --> 00:19:44,817 another "woe is me" speech from me. 351 00:19:44,851 --> 00:19:45,928 And what the hell were you doing? 352 00:19:45,952 --> 00:19:47,620 I recused myself. 353 00:19:47,654 --> 00:19:48,821 Noble. 354 00:19:48,855 --> 00:19:49,922 What were you carrying? 355 00:19:49,956 --> 00:19:51,624 I don't even know. 356 00:19:51,658 --> 00:19:53,726 They must have been fencing something high-dollar, 357 00:19:53,760 --> 00:19:55,362 'cause the runner had a lot of cash. 358 00:19:55,395 --> 00:19:56,796 This is why we don't provide cover 359 00:19:56,829 --> 00:19:58,698 or hold product for anyone. 360 00:19:58,731 --> 00:19:59,766 It wasn't drugs. 361 00:19:59,799 --> 00:20:00,767 We said no to drugs. 362 00:20:00,800 --> 00:20:02,569 The streets don't care. 363 00:20:02,602 --> 00:20:04,304 You had their cash and you lost it. 364 00:20:04,337 --> 00:20:05,838 Now we're all on the hook for it. 365 00:20:05,872 --> 00:20:07,940 I don't know. 366 00:20:07,974 --> 00:20:10,777 Well, I bet you they know who you are. 367 00:20:10,810 --> 00:20:12,845 I might have a way to find out. 368 00:20:14,281 --> 00:20:15,915 Then find out. 369 00:20:15,948 --> 00:20:18,285 It's time we got back on offense. 370 00:20:29,296 --> 00:20:30,697 Hard to believe. 371 00:20:30,730 --> 00:20:33,866 I was the first one to even turn this thing on. 372 00:20:33,900 --> 00:20:36,035 There's a protocol with evidence. 373 00:20:36,068 --> 00:20:38,871 I-I'm guessing you skipped a few steps. 374 00:20:38,905 --> 00:20:41,641 Yeah, I had to. You gave up looking! 375 00:20:41,674 --> 00:20:43,676 Because we found the guy that did it! 376 00:20:43,710 --> 00:20:45,712 That's right. Convenient suicide. 377 00:20:45,745 --> 00:20:47,780 All wrapped up in a bow. 378 00:20:47,814 --> 00:20:49,982 Question is, who are you gift. 379 00:20:50,016 --> 00:20:52,752 Harlee, this has got to stop. 380 00:20:52,785 --> 00:20:53,786 No! 381 00:20:53,820 --> 00:20:55,822 Not when every instinct in me says 382 00:20:55,855 --> 00:20:57,023 that Ramsey's behind this. 383 00:20:57,056 --> 00:21:01,027 These instincts haven't been doing you any favors lately. 384 00:21:01,060 --> 00:21:02,795 Well, thanks for the vote of confidence. 385 00:21:02,829 --> 00:21:06,399 Harlee, sit down, please. 386 00:21:09,436 --> 00:21:11,037 I want to protect you. 387 00:21:11,070 --> 00:21:13,706 What, you think it was a coincidence 388 00:21:13,740 --> 00:21:16,743 that hours after Intelligence loses Orlando, 389 00:21:16,776 --> 00:21:18,445 he winds up collateral damage 390 00:21:18,478 --> 00:21:20,447 in an unrelated attack on Nava? 391 00:21:20,480 --> 00:21:21,981 Listen to me. 392 00:21:22,014 --> 00:21:25,017 You killed a man, thinking that it was Stahl. 393 00:21:25,051 --> 00:21:27,887 You're seeing things that aren't there, Harlee. 394 00:21:27,920 --> 00:21:31,791 Part of you is still trapped in that cabin. 395 00:21:31,824 --> 00:21:33,326 It's clouding your judgment, 396 00:21:33,360 --> 00:21:35,728 and I need you to trust mine. 397 00:21:47,039 --> 00:21:48,641 It was a mistake. 398 00:21:48,675 --> 00:21:51,077 He wasn't supposed to be part of it. 399 00:21:51,110 --> 00:21:52,888 How would you know that unless you were there? 400 00:21:52,912 --> 00:21:54,072 I wasn't. I wasn't, I swear! 401 00:21:56,449 --> 00:21:57,889 I can only tell you who ordered it, 402 00:21:57,917 --> 00:21:58,985 and he tends to outsource. 403 00:21:59,018 --> 00:22:00,086 But you knew. 404 00:22:00,119 --> 00:22:01,888 You knew and you didn't stop it. 405 00:22:01,921 --> 00:22:03,756 I found out after. I wasn't involved. 406 00:22:03,790 --> 00:22:04,757 Why would I be here if I was? 407 00:22:04,791 --> 00:22:06,125 I don't know. 408 00:22:06,158 --> 00:22:07,427 Death wish? 409 00:22:07,460 --> 00:22:08,928 I'm trying to help you. 410 00:22:10,930 --> 00:22:13,032 A huge part of my life 411 00:22:13,065 --> 00:22:14,867 died on that sidewalk last night, 412 00:22:14,901 --> 00:22:16,503 and you let that happen! 413 00:22:16,536 --> 00:22:19,372 My whole crew thinks I'm crazy. 414 00:22:19,406 --> 00:22:22,008 I think I was better off before you started helping me. 415 00:22:22,041 --> 00:22:24,052 Before this is over, my help might save your life. 416 00:22:24,076 --> 00:22:27,447 Don't you dare play savior. If it weren't for... 417 00:22:28,815 --> 00:22:31,083 Your own choice to turn that car around? 418 00:22:31,117 --> 00:22:32,895 The dumb luck that you showed up at the Sunrise 419 00:22:32,919 --> 00:22:35,955 when you did? 420 00:22:35,988 --> 00:22:38,758 You're not crazy. It's all connected. 421 00:22:40,893 --> 00:22:43,062 This is what I know. 422 00:22:43,095 --> 00:22:45,398 Ramsey was working with two longshoremen, 423 00:22:45,432 --> 00:22:46,298 Orlando and Morris, 424 00:22:46,332 --> 00:22:48,067 to smuggle illegal cargo through the docks. 425 00:22:48,100 --> 00:22:49,969 You took out Morris at the Sunrise, 426 00:22:50,002 --> 00:22:51,804 so Ramsey needed Orlando. 427 00:22:52,972 --> 00:22:53,982 Because they were trying to give evidence 428 00:22:54,006 --> 00:22:55,107 to Internal Affairs. 429 00:22:55,141 --> 00:22:56,509 A shipping container that arrived 430 00:22:57,577 --> 00:22:57,610 the day of the Sunrise... I think my partner had them 431 00:22:58,578 --> 00:23:00,847 hide it at the yard and change the ID number. 432 00:23:00,880 --> 00:23:02,024 But if Orlando had the number, 433 00:23:02,048 --> 00:23:05,718 then why did Ramsey have him killed? 434 00:23:05,752 --> 00:23:07,754 'Cause it went bad. 435 00:23:07,787 --> 00:23:10,022 Your friend... 436 00:23:10,056 --> 00:23:12,024 He got in the way. 437 00:23:12,058 --> 00:23:13,793 Tried to protect Orlando. 438 00:23:23,603 --> 00:23:26,939 I don't know. Ramsey wasn't sharing. 439 00:23:28,975 --> 00:23:32,479 'Cause I couldn't save my partner. 440 00:23:32,512 --> 00:23:33,480 Thought you might be able to help 441 00:23:33,513 --> 00:23:35,081 expose what he died for. 442 00:23:36,883 --> 00:23:38,150 You want something from me, 443 00:23:38,184 --> 00:23:40,019 you and I need to come to an understanding. 444 00:23:40,052 --> 00:23:42,154 The understanding is simple, Captain. 445 00:23:42,188 --> 00:23:44,857 I do my job, you take the credit. 446 00:23:44,891 --> 00:23:46,569 Tempting, but I haven't risen to this position 447 00:23:46,593 --> 00:23:48,194 by fronting vigilantism. 448 00:23:48,227 --> 00:23:50,062 Hard work and competency, no doubt. 449 00:23:50,096 --> 00:23:53,065 Or tripping over the NYPD's most powerful entity. 450 00:23:53,099 --> 00:23:56,469 All our crew wants is our little corner of Brooklyn. 451 00:23:56,503 --> 00:23:57,604 That'd be a start. 452 00:23:57,637 --> 00:23:59,939 Then I need Detectives Tufo and Nazario 453 00:23:59,972 --> 00:24:03,610 off patrol and back on my team immediately. 454 00:24:03,643 --> 00:24:05,020 After their disciplinary probation, 455 00:24:05,044 --> 00:24:06,112 I'll review their appeal. 456 00:24:06,145 --> 00:24:07,814 Assurances were made. 457 00:24:07,847 --> 00:24:09,091 You're not hearing me, Lieutenant. 458 00:24:09,115 --> 00:24:11,851 Captain McManus no longer leads this precinct. 459 00:24:11,884 --> 00:24:12,852 I do. 460 00:24:12,885 --> 00:24:13,986 You agree to run anti-crime 461 00:24:14,020 --> 00:24:15,955 with a modicum of accountability, 462 00:24:15,988 --> 00:24:17,890 I'll be your biggest champion, 463 00:24:17,924 --> 00:24:19,134 but your days of running roughshod 464 00:24:19,158 --> 00:24:21,227 through this community are over. 465 00:24:21,260 --> 00:24:23,896 I built this unit from the ground up 466 00:24:23,930 --> 00:24:25,097 20 years ago. 467 00:24:25,131 --> 00:24:27,534 You guys come and go so often, 468 00:24:27,567 --> 00:24:29,936 I confuse you with the furniture. 469 00:24:29,969 --> 00:24:32,572 But the unit always stands, and you know why? 470 00:24:33,906 --> 00:24:35,141 Commitment. 471 00:24:35,174 --> 00:24:37,143 Commitment and results. 472 00:24:37,176 --> 00:24:39,178 Results are a team effort, 473 00:24:39,211 --> 00:24:41,648 a team assigned by this desk. 474 00:24:41,681 --> 00:24:43,282 Anything else, Lieutenant? 475 00:24:51,891 --> 00:24:53,602 Yo, you actually look like you know what you doing. 476 00:24:53,626 --> 00:24:56,596 Little brother, all growed up in his patrol blues. 477 00:24:58,565 --> 00:24:59,966 There somewhere we can talk? 478 00:25:01,568 --> 00:25:03,302 How's the job treating you? 479 00:25:03,335 --> 00:25:05,672 Monotonous as the one I had in prison, 480 00:25:05,705 --> 00:25:06,915 but feels like an accomplishment 481 00:25:06,939 --> 00:25:08,074 at the end of the day. 482 00:25:08,107 --> 00:25:09,707 Well, accomplishment is a good feeling. 483 00:25:10,276 --> 00:25:11,544 So is the end of the day. 484 00:25:11,578 --> 00:25:13,546 Yeah. 485 00:25:13,580 --> 00:25:14,614 Yo, I need a favor. 486 00:25:14,647 --> 00:25:15,948 Arrest a hooker. 487 00:25:15,982 --> 00:25:17,382 No, no, I'm above that, currently. 488 00:25:19,652 --> 00:25:22,221 I was hoping you could reach out to your old connects. 489 00:25:22,254 --> 00:25:24,223 We need to find a fence operating off Fulton. 490 00:25:24,256 --> 00:25:25,692 They're a dime a dozen. 491 00:25:25,725 --> 00:25:27,102 Yeah, but this one's gonna be aggravated. 492 00:25:27,126 --> 00:25:29,128 He lost a lot of cash today. 493 00:25:31,097 --> 00:25:32,207 It must be important, you want me 494 00:25:32,231 --> 00:25:33,900 to take a step toward that life. 495 00:25:36,135 --> 00:25:38,004 Only because I trust you to come back. 496 00:25:41,140 --> 00:25:43,142 It's amazing you're in school. 497 00:25:43,175 --> 00:25:45,244 I'd be, like, fetal under my couch. 498 00:25:45,277 --> 00:25:46,722 I don't really want to talk about it. 499 00:25:46,746 --> 00:25:48,080 My God. 500 00:25:49,315 --> 00:25:50,917 First the thing with your dad 501 00:25:50,950 --> 00:25:52,260 and then your mom in the hospital... 502 00:25:52,284 --> 00:25:53,319 Low-key, please. 503 00:25:53,352 --> 00:25:55,722 And now the best thing to come along in forever, 504 00:25:55,755 --> 00:25:56,923 a really great guy... 505 00:25:56,956 --> 00:25:59,992 It's okay not to be okay. 506 00:26:00,026 --> 00:26:01,594 I'm sorry, is something funny? 507 00:26:01,628 --> 00:26:04,130 No. I love telenovelas. 508 00:26:05,231 --> 00:26:07,199 Nothing, just the daddy issues, 509 00:26:07,233 --> 00:26:09,001 the hospital, 510 00:26:09,035 --> 00:26:10,102 the single-mama drama... 511 00:26:10,136 --> 00:26:11,146 You're such a bitch, Lily. 512 00:26:11,170 --> 00:26:12,939 No, no. 513 00:26:12,972 --> 00:26:13,906 Let her continue, 514 00:26:13,940 --> 00:26:15,942 since my life is clearly so interesting to her. 515 00:26:15,975 --> 00:26:17,209 Not really. 516 00:26:17,243 --> 00:26:19,679 Your mom's, though... damn. 517 00:26:19,712 --> 00:26:21,223 All these men that keep dying around her... 518 00:26:21,247 --> 00:26:23,282 Scandalous. 519 00:26:26,252 --> 00:26:27,620 Cristina, no! 520 00:26:31,357 --> 00:26:32,659 Girls, break it up! 521 00:26:37,029 --> 00:26:38,898 Right here, right here! 522 00:26:40,532 --> 00:26:41,532 His name is Handles, 523 00:26:42,301 --> 00:26:43,411 and he's been turning the streets upside down 524 00:26:43,435 --> 00:26:44,070 for a payment lost in transit. 525 00:26:44,103 --> 00:26:45,772 It was stolen. 526 00:26:45,805 --> 00:26:47,306 I got the facial trauma to prove it. 527 00:26:47,339 --> 00:26:49,108 You wear it well, like an accessory. 528 00:26:49,141 --> 00:26:51,410 Shut your mouth, or we'll see who wore it best. 529 00:26:51,443 --> 00:26:52,821 Well, I'm not sure I'm doing you a favor 530 00:26:52,845 --> 00:26:55,147 by making the intro. This guy's no joke. 531 00:26:55,181 --> 00:26:56,415 This is the part 532 00:26:56,448 --> 00:26:58,350 where you turn back into a civilian. 533 00:26:58,384 --> 00:26:59,351 Yeah. 534 00:26:59,385 --> 00:27:00,853 Woz, we got a problem. 535 00:27:00,887 --> 00:27:02,154 We're on quite a streak. 536 00:27:02,188 --> 00:27:03,823 A scale from one to ten. 537 00:27:03,856 --> 00:27:04,924 Harlee had Loman 538 00:27:04,957 --> 00:27:07,059 request a warrant to access the Red Hook dockyard. 539 00:27:07,093 --> 00:27:09,395 That's a number from one to ten? 540 00:27:09,428 --> 00:27:10,763 How'd you find out? 541 00:27:10,797 --> 00:27:11,907 I saw a copy on Loman's desk. 542 00:27:11,931 --> 00:27:13,032 It's got to be connected. 543 00:27:13,065 --> 00:27:14,934 The longshoreman who got killed with Nava 544 00:27:14,967 --> 00:27:16,035 worked at Red Hook. 545 00:27:17,169 --> 00:27:18,404 It's a shipping container. 546 00:27:18,437 --> 00:27:20,172 The ID code is 1-2-4-5... 547 00:27:20,206 --> 00:27:22,909 All right, all right. Just text it to me. 548 00:27:25,477 --> 00:27:27,947 Nothing that Espada can't get me to fix. 549 00:27:27,980 --> 00:27:30,049 Which one of you guys is Handles? 550 00:27:31,383 --> 00:27:32,351 The guy you're looking for, 551 00:27:32,384 --> 00:27:33,920 only you don't know it yet. 552 00:27:34,954 --> 00:27:36,923 I was ambushed, but this slid under the seat. 553 00:27:36,956 --> 00:27:38,057 It's all yours. 554 00:27:39,726 --> 00:27:42,094 Coroner doesn't think he's gonna make it. 555 00:27:42,128 --> 00:27:43,963 I'm gonna need a full refund, 556 00:27:43,996 --> 00:27:45,473 or we start talking about your car service 557 00:27:45,497 --> 00:27:47,834 to anyone who wants to listen. $200,000. 558 00:27:47,867 --> 00:27:49,435 That's $200,000 too much. 559 00:27:49,468 --> 00:27:51,070 Plus 10% for Hector. 560 00:27:51,103 --> 00:27:52,171 Woz! 561 00:27:52,204 --> 00:27:54,006 Don't put my crew in danger 562 00:27:54,040 --> 00:27:55,141 and then try to negotiate. 563 00:27:55,174 --> 00:27:56,075 It makes me hostile. 564 00:27:56,108 --> 00:27:58,144 If I had known this was gonna get violent, 565 00:27:58,177 --> 00:28:00,046 I would've brought my nine-year-old. 566 00:28:00,079 --> 00:28:01,714 That's you, right? 567 00:28:01,748 --> 00:28:04,083 Cop who got shot by a third grader? 568 00:28:04,116 --> 00:28:05,184 Word is, 569 00:28:05,217 --> 00:28:06,719 Quince is still out there, 570 00:28:06,753 --> 00:28:08,054 laughing his ass off. 571 00:28:08,087 --> 00:28:11,157 It's the last laugh that counts. 572 00:28:11,190 --> 00:28:13,960 You'll know it when you hear it. 573 00:28:16,495 --> 00:28:17,930 Hard to laugh with a bad back. 574 00:28:23,903 --> 00:28:25,838 Dean's list every year, straight As, 575 00:28:25,872 --> 00:28:28,140 no truancy, no probation! 576 00:28:28,174 --> 00:28:30,085 Her record is outstanding. That's not the issue. 577 00:28:30,109 --> 00:28:34,046 Then why are we even talking about suspension? 578 00:28:34,080 --> 00:28:35,247 I'm aware how difficult 579 00:28:35,281 --> 00:28:36,883 this year must have been for you, 580 00:28:36,916 --> 00:28:38,184 with the stress of your job, 581 00:28:38,217 --> 00:28:40,853 with everything that's going on. 582 00:28:40,887 --> 00:28:42,130 A little time off might be the best thing 583 00:28:42,154 --> 00:28:43,455 we can do for her. 584 00:28:43,489 --> 00:28:45,000 Maybe I should argue with my checkbook. 585 00:28:45,024 --> 00:28:46,793 That isn't what I'm saying. 586 00:28:46,826 --> 00:28:48,995 Look, no one understands more than me 587 00:28:49,028 --> 00:28:51,463 that violence is never the answer, 588 00:28:51,497 --> 00:28:53,866 but neither is taking away the opportunities 589 00:28:53,900 --> 00:28:55,010 from a girl who already has to work 590 00:28:55,034 --> 00:28:57,136 twice as hard for them. 591 00:28:57,169 --> 00:28:59,105 She stood up to someone today 592 00:28:59,138 --> 00:29:01,874 who tried to make her feel small. 593 00:29:01,908 --> 00:29:03,285 You want to blame somebody for that? 594 00:29:03,309 --> 00:29:04,476 Blame me. 595 00:29:04,510 --> 00:29:05,477 I've been teaching her how to do that 596 00:29:05,511 --> 00:29:07,046 ever since she could walk. 597 00:29:10,216 --> 00:29:12,184 Should've never let you come to school today. 598 00:29:12,218 --> 00:29:14,086 Look, I'm sorry you had to come. 599 00:29:14,120 --> 00:29:15,855 Me too. 600 00:29:15,888 --> 00:29:17,957 Mom, it was Lily Mather. She said that you... 601 00:29:17,990 --> 00:29:20,492 I don't care what she said. 602 00:29:20,526 --> 00:29:22,929 You go to the best school in Brooklyn, you know that? 603 00:29:22,962 --> 00:29:24,797 You can open any door. 604 00:29:24,831 --> 00:29:26,474 But if you can't restrain yourself long enough 605 00:29:26,498 --> 00:29:28,100 to walk away from some entitled bitch, 606 00:29:28,134 --> 00:29:30,569 then you throw that future away. 607 00:29:30,602 --> 00:29:32,047 How can you even think about my future 608 00:29:32,071 --> 00:29:34,040 after everything that's happened this morning? 609 00:29:34,073 --> 00:29:37,076 How can I think of anything else? 610 00:29:37,109 --> 00:29:38,811 Mom, he's gone. 611 00:29:41,247 --> 00:29:44,150 I can't. 612 00:29:44,183 --> 00:29:47,219 Okay, well, how about you buy me lunch? 613 00:29:47,253 --> 00:29:50,222 Burned a lot of calories kicking that girl's ass. 614 00:29:54,093 --> 00:29:55,962 I see my warnings about taking it easy 615 00:29:55,995 --> 00:29:57,229 have gone unnoticed. 616 00:29:57,263 --> 00:30:00,867 No, my wife knows them verbatim. 617 00:30:00,900 --> 00:30:02,044 Maybe she'll have better luck. 618 00:30:02,068 --> 00:30:04,103 I don't get paid to do yoga. 619 00:30:04,136 --> 00:30:05,537 Last I checked, 620 00:30:05,571 --> 00:30:08,174 the abdominal muscles are relatively useful 621 00:30:08,207 --> 00:30:09,341 and worth the rest, 622 00:30:09,375 --> 00:30:10,943 and that's if you just pull them. 623 00:30:10,977 --> 00:30:12,320 Do you have a diploma on the wall 624 00:30:12,344 --> 00:30:14,080 that says I should listen to all this? 625 00:30:14,113 --> 00:30:16,148 All right, on your back. 626 00:30:18,250 --> 00:30:20,319 Just... just give me a minute. 627 00:30:22,388 --> 00:30:24,356 I... 628 00:30:24,390 --> 00:30:26,859 I think we have a chain-of-command issue here. 629 00:30:26,893 --> 00:30:29,361 I just need some time. 630 00:30:32,598 --> 00:30:34,233 Don't worry about it. It happens. 631 00:30:34,266 --> 00:30:35,935 When you got Helen of Troy over there 632 00:30:35,968 --> 00:30:38,570 doing her flexibility exercises, 633 00:30:38,604 --> 00:30:40,940 it kinda makes it... 634 00:30:40,973 --> 00:30:43,209 Why don't you take a few minutes, and I'll come back? 635 00:30:48,380 --> 00:30:50,249 Hey. 636 00:30:50,282 --> 00:30:52,318 Hey. 637 00:30:52,351 --> 00:30:54,286 It's good. 638 00:30:54,320 --> 00:30:55,654 Yeah. 639 00:30:55,687 --> 00:30:58,958 Did he tell you to listen to your wife? 640 00:31:00,026 --> 00:31:01,994 Let's get out of here. 641 00:31:04,931 --> 00:31:07,299 There's a definite caveman vibe going on here. 642 00:31:07,333 --> 00:31:08,634 Just go with it. 643 00:31:15,041 --> 00:31:16,961 I guess there are exceptions to taking it easy. 644 00:31:22,348 --> 00:31:25,084 I hope that didn't set back your recovery schedule. 645 00:31:25,884 --> 00:31:29,021 Ha! If it did, it was worth it. 646 00:31:29,055 --> 00:31:30,465 You know, if there is a silver lining 647 00:31:30,489 --> 00:31:33,125 to... to what happened, 648 00:31:33,159 --> 00:31:35,061 it's that it kept you home. 649 00:31:35,094 --> 00:31:36,614 Hey, you should've shot me years ago. 650 00:31:42,368 --> 00:31:44,236 It'll get easier. 651 00:31:44,270 --> 00:31:47,106 More months of foam rollers and painkillers. 652 00:31:47,139 --> 00:31:50,109 You're not taking the painkillers, Matt. 653 00:31:50,142 --> 00:31:51,377 I see you. 654 00:31:51,410 --> 00:31:53,312 I see the war going on in your head. 655 00:31:53,345 --> 00:31:55,214 I know that bullet broke things 656 00:31:55,247 --> 00:31:58,117 that can't be fixed with foam rollers. 657 00:31:58,150 --> 00:32:02,121 Maybe I broke myself. 658 00:32:02,154 --> 00:32:03,265 Well, you have always been able 659 00:32:03,289 --> 00:32:04,590 to put it back together again. 660 00:32:04,623 --> 00:32:06,458 I don't know. 661 00:32:06,492 --> 00:32:09,228 I've been gone a long time. 662 00:32:09,261 --> 00:32:11,497 The crew had to go and find their own things. 663 00:32:11,530 --> 00:32:13,165 There's no crew without you. 664 00:32:15,534 --> 00:32:18,104 They may not appreciate it, 665 00:32:18,137 --> 00:32:21,040 but they need their leader. 666 00:32:21,073 --> 00:32:24,143 What if he died on the precinct floor that day? 667 00:32:26,345 --> 00:32:30,149 Then you do what it takes to revive him. 668 00:32:37,156 --> 00:32:39,058 Memorized. 669 00:32:39,091 --> 00:32:40,426 Head on a swivel, Loman. 670 00:32:40,459 --> 00:32:41,427 They don't know we're here. 671 00:32:41,460 --> 00:32:43,129 That warrant is classified. 672 00:32:43,162 --> 00:32:44,272 It's Intelligence we're talking about. 673 00:32:44,296 --> 00:32:45,597 Nothing's classified. 674 00:32:45,631 --> 00:32:47,199 So maybe we should radio it in. 675 00:32:47,233 --> 00:32:48,434 No. 676 00:32:48,467 --> 00:32:51,270 I don't want to call any unwanted attention. 677 00:32:51,303 --> 00:32:53,605 Cole? 678 00:32:53,639 --> 00:32:54,673 I didn't say that. 679 00:32:54,706 --> 00:32:56,608 You're acting on his intel. 680 00:32:56,642 --> 00:32:58,410 Intel he didn't know he was spilling. 681 00:32:58,444 --> 00:33:01,280 He doesn't know about Nava's last text. 682 00:33:03,315 --> 00:33:04,616 Look, I looked this guy up. 683 00:33:04,650 --> 00:33:07,653 A lot of black-op stuff, files I couldn't access. 684 00:33:07,686 --> 00:33:11,323 Doesn't seem the kind of guy to ask for help. 685 00:33:11,357 --> 00:33:12,524 Here it is. 686 00:33:12,558 --> 00:33:14,326 Nava sent those numbers for a reason, 687 00:33:14,360 --> 00:33:16,562 and I don't need to trust this guy 688 00:33:16,595 --> 00:33:19,498 to use what he knows. 689 00:33:19,531 --> 00:33:20,666 All right. 690 00:33:20,699 --> 00:33:22,234 Pull, Loman. 691 00:33:22,268 --> 00:33:23,708 Let's see what was worth killing for. 692 00:33:29,408 --> 00:33:32,111 Not exactly the lead I was hoping for. 693 00:33:32,144 --> 00:33:33,579 Come on, Harlee, let's go. 694 00:33:33,612 --> 00:33:35,114 There's nothing here. 695 00:33:40,686 --> 00:33:42,654 God, when does it stop? 696 00:33:45,357 --> 00:33:46,492 I can't. 697 00:33:46,525 --> 00:33:48,660 I can't. I can't do this anymore. 698 00:33:48,694 --> 00:33:51,597 I can't do it anymore. I can't... 699 00:33:51,630 --> 00:33:53,165 He was wrong. 700 00:33:53,199 --> 00:33:55,134 - No, don't say that. - You can't save me. 701 00:33:55,167 --> 00:33:58,237 There's no forgiveness. There's no going back. 702 00:33:58,270 --> 00:34:00,439 Harlee, don't say that. 703 00:34:02,241 --> 00:34:03,342 Harlee, stop. 704 00:34:03,375 --> 00:34:05,177 Everything! Everything that I touch! 705 00:34:05,211 --> 00:34:06,478 Everything! 706 00:34:06,512 --> 00:34:07,679 Stop! 707 00:34:07,713 --> 00:34:09,481 Stop, stop, stop! 708 00:34:09,515 --> 00:34:10,616 Stop! 709 00:34:10,649 --> 00:34:12,551 Stop. Stop. 710 00:34:30,402 --> 00:34:32,204 How did you get my cell? 711 00:34:32,238 --> 00:34:33,678 The container was empty, wasn't it? 712 00:34:35,407 --> 00:34:38,244 No, I was following the person who got there first. 713 00:34:38,277 --> 00:34:40,446 Ramsey didn't have the number. 714 00:34:40,479 --> 00:34:42,481 He got it. 715 00:34:42,514 --> 00:34:43,615 Wozniak made a deal. 716 00:34:45,217 --> 00:34:47,519 No, Woz wouldn't do that. 717 00:34:49,755 --> 00:34:51,357 There's no limit to what my boss would do 718 00:34:51,390 --> 00:34:52,424 to get what he wants. 719 00:34:56,762 --> 00:34:59,531 Okay. 720 00:34:59,565 --> 00:35:02,734 And what did he get for his services? 721 00:35:02,768 --> 00:35:04,336 Closure. 722 00:35:07,206 --> 00:35:08,307 Say hello, Quince. 723 00:35:11,343 --> 00:35:12,678 Why bring him to me? 724 00:35:12,711 --> 00:35:14,556 I convinced Ramsey that it would divide your crew. 725 00:35:14,580 --> 00:35:17,216 Between you and me... 726 00:35:17,249 --> 00:35:18,350 I thought you should know. 727 00:35:21,453 --> 00:35:23,455 The game is rigged, Harlee. 728 00:35:23,489 --> 00:35:25,557 Two solo acts are not gonna cut it. 729 00:35:29,528 --> 00:35:32,264 I'd have to trust you. 730 00:35:32,298 --> 00:35:33,765 Well, we're halfway there. 731 00:35:33,799 --> 00:35:36,268 Now I know I can trust you. 732 00:35:36,302 --> 00:35:37,803 We're in the same position, 733 00:35:37,836 --> 00:35:39,538 and the sooner you realize that, 734 00:35:39,571 --> 00:35:42,341 the better. 735 00:35:42,374 --> 00:35:45,344 You don't know anything about my position. 736 00:35:45,377 --> 00:35:46,578 Right? Or me. 737 00:35:46,612 --> 00:35:49,348 We're both tied to men 738 00:35:49,381 --> 00:35:50,661 who make us do things like this. 739 00:35:53,619 --> 00:35:55,321 What I'm told! 740 00:35:55,354 --> 00:35:57,789 I'm sure you know how that feels 741 00:35:57,823 --> 00:36:00,259 and why doing the right thing 742 00:36:00,292 --> 00:36:03,695 is a luxury better left for other people. 743 00:36:03,729 --> 00:36:05,797 Second leg of the delivery is yours. 744 00:36:18,377 --> 00:36:20,679 Son of a bitch! 745 00:36:21,547 --> 00:36:23,027 They're not the terms you agreed on? 746 00:36:23,649 --> 00:36:25,527 No, I didn't know I had to specify "breathing." 747 00:36:25,551 --> 00:36:26,661 Yeah, I'm running low on sympathy. 748 00:36:26,685 --> 00:36:29,621 Hey, how about some sympathy for the nine-year-old kid 749 00:36:29,655 --> 00:36:32,691 whose life was ruined because of this guy? 750 00:36:32,724 --> 00:36:34,526 I went to see Ramsey 751 00:36:34,560 --> 00:36:36,228 to make sure that you were safe. 752 00:36:36,262 --> 00:36:38,597 He had requests. I had requests. 753 00:36:38,630 --> 00:36:40,232 That's right, keep defending yourself. 754 00:36:40,266 --> 00:36:41,600 Double down on the betrayal. 755 00:36:41,633 --> 00:36:44,503 You really wanna go down that road, Harlee? 756 00:36:47,038 --> 00:36:50,008 I needed you today. 757 00:36:50,041 --> 00:36:52,611 Everything that I know 758 00:36:52,644 --> 00:36:55,647 is broken. 759 00:36:55,681 --> 00:36:58,016 I'm broken. 760 00:36:58,049 --> 00:37:00,619 And you made me think that I was crazy! 761 00:37:00,652 --> 00:37:03,522 Yeah, but at least you get to go home tonight. 762 00:37:03,555 --> 00:37:05,557 Whether you want to admit it or not, 763 00:37:05,591 --> 00:37:07,859 trauma has its fallout, 764 00:37:07,893 --> 00:37:09,761 and until you're right again, 765 00:37:09,795 --> 00:37:12,030 I had to get the target off of your back. 766 00:37:12,063 --> 00:37:13,332 So this had nothing to do 767 00:37:13,365 --> 00:37:14,800 with you and your vengeance quest? 768 00:37:14,833 --> 00:37:16,868 This is about you getting to see 769 00:37:16,902 --> 00:37:18,770 Cristina grow up. 770 00:37:20,005 --> 00:37:22,774 Ramsey's more dangerous than you realize. 771 00:37:24,810 --> 00:37:25,911 Nava's dead. 772 00:37:27,613 --> 00:37:31,317 And his killer probably wears a badge. 773 00:37:31,350 --> 00:37:33,685 Until I take it from him. 774 00:37:33,719 --> 00:37:36,322 You know what the real tragedy is here? 775 00:37:36,355 --> 00:37:37,789 That the next time you're actually 776 00:37:37,823 --> 00:37:39,558 trying to protect me, 777 00:37:39,591 --> 00:37:41,327 I'm gonna wonder if I'm being played. 778 00:37:41,360 --> 00:37:43,562 Won't stop me from doing it again, 779 00:37:43,595 --> 00:37:45,664 so take your grief and your guilt 780 00:37:45,697 --> 00:37:47,699 and take it all out on me. 781 00:37:47,733 --> 00:37:49,601 At least it keeps you alive. 782 00:37:53,639 --> 00:37:54,606 Give me your keys. 783 00:37:57,108 --> 00:37:58,677 I'm taking your car. 784 00:38:03,649 --> 00:38:05,651 I'm glad you got your revenge, Woz. 785 00:38:08,119 --> 00:38:11,022 I hope that it cures everything that you need it to. 786 00:38:25,737 --> 00:38:27,839 I have a speech prepared. Do you want to hear it? 787 00:38:29,007 --> 00:38:31,877 I think it's more of a Cliff Notes night, baby. 788 00:38:31,910 --> 00:38:34,713 At its core, it's an apology, but... 789 00:38:34,746 --> 00:38:36,014 I still effectively maintain 790 00:38:36,047 --> 00:38:37,849 that family is worth defending. 791 00:38:38,450 --> 00:38:39,985 I agree, 792 00:38:40,018 --> 00:38:41,853 but what some girl says at school 793 00:38:41,887 --> 00:38:44,890 is not something you have to defend me against. 794 00:38:44,923 --> 00:38:48,093 I've gotten through worse. 795 00:38:48,126 --> 00:38:49,886 Do you think you're gonna get through this? 796 00:38:52,631 --> 00:38:54,141 Well, I got a pretty damn good reason 797 00:38:54,165 --> 00:38:55,767 to make sure that I do. 798 00:39:02,173 --> 00:39:05,944 Look, I know this hasn't been easy. 799 00:39:05,977 --> 00:39:09,881 You've had to deal with things that... 800 00:39:09,915 --> 00:39:12,017 most people would never even understand. 801 00:39:15,487 --> 00:39:16,988 You must feel... 802 00:39:17,022 --> 00:39:18,690 Frustrated. 803 00:39:20,659 --> 00:39:21,827 A little. 804 00:39:23,795 --> 00:39:25,664 It's mostly just because I can tell 805 00:39:25,697 --> 00:39:27,999 that there's something going on beneath the surface. 806 00:39:32,738 --> 00:39:35,807 You don't always have to be strong for me. 807 00:39:35,841 --> 00:39:38,410 It can work both ways. 808 00:39:38,444 --> 00:39:40,145 We're a team. 809 00:39:40,178 --> 00:39:41,480 A pretty damn good one. 810 00:39:43,849 --> 00:39:45,917 Always will be. 811 00:39:45,951 --> 00:39:48,720 I can handle the truth. 812 00:39:48,754 --> 00:39:51,957 I'm not a kid anymore. 813 00:39:55,761 --> 00:39:57,929 Why Nava was killed. 814 00:40:00,732 --> 00:40:02,468 Do you know? 815 00:40:09,941 --> 00:40:11,743 It was a revenge killing. 816 00:40:14,245 --> 00:40:16,948 Ex-con who just got released. 817 00:40:16,982 --> 00:40:20,886 Nava was the prosecutor who secured his conviction 818 00:40:20,919 --> 00:40:23,188 five years ago. 819 00:40:23,221 --> 00:40:25,491 I'm so sorry, Mom. 820 00:40:27,559 --> 00:40:29,094 They get the guy? 821 00:40:32,898 --> 00:40:34,432 Woz got him. 822 00:40:37,002 --> 00:40:38,504 Right here, right here, right here! 823 00:40:39,905 --> 00:40:42,107 Not bad for a grandma, my man. 824 00:40:42,140 --> 00:40:44,242 There, get his side, now! 825 00:40:44,275 --> 00:40:45,577 All right, all right. 826 00:40:45,611 --> 00:40:46,754 - All right. - Yo, you need to... 827 00:40:46,778 --> 00:40:48,146 Yo, Hobo. 828 00:40:49,515 --> 00:40:51,049 Right on time. 829 00:40:51,082 --> 00:40:53,151 Beautiful night for a refund. 830 00:40:53,184 --> 00:40:55,020 You got my $200K, right? 831 00:40:55,053 --> 00:40:56,855 I always deliver. 832 00:40:56,888 --> 00:40:58,590 Come on, let's take a walk. 833 00:40:58,624 --> 00:41:00,926 Facing reality. 834 00:41:00,959 --> 00:41:03,128 Good on you. 835 00:41:03,161 --> 00:41:05,096 I knew this kid 836 00:41:05,130 --> 00:41:07,799 from the projects of New Lots. 837 00:41:07,833 --> 00:41:10,168 Grew up with absolutely nothing. 838 00:41:10,201 --> 00:41:13,038 He didn't have a pot to piss in. 839 00:41:13,071 --> 00:41:15,006 But eventually, he crawled himself 840 00:41:15,040 --> 00:41:16,908 out of that poverty. 841 00:41:16,942 --> 00:41:19,010 He did whatever he had to do, 842 00:41:19,044 --> 00:41:21,913 built himself a kingdom, 843 00:41:21,947 --> 00:41:24,249 and then once he got on top, 844 00:41:24,282 --> 00:41:26,151 he got cocky. 845 00:41:26,184 --> 00:41:28,286 He got lazy. 846 00:41:28,319 --> 00:41:30,288 Foolish. 847 00:41:30,321 --> 00:41:32,090 He made a bad choice. 848 00:41:33,892 --> 00:41:37,295 Yeah, he went up against the wrong adversary. 849 00:41:39,598 --> 00:41:42,133 I think our debt is paid. 850 00:41:42,167 --> 00:41:43,210 Unless you have any objections. 851 00:41:43,234 --> 00:41:45,136 No, we're cool. Forget the cash. 852 00:41:54,212 --> 00:41:58,083 Nah, twice dead is good enough for me. 853 00:41:58,116 --> 00:41:59,951 Thanks for the assist today. 854 00:41:59,985 --> 00:42:02,854 You just bought me some sleep. 855 00:42:06,157 --> 00:42:08,594 It's good to be back. 59278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.