All language subtitles for Scorned (2013)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,770 --> 00:01:06,939 ♪ Does love die ♪ 2 00:01:06,940 --> 00:01:11,319 ♪ When we are gone? ♪ 3 00:01:11,320 --> 00:01:15,281 ♪ Or will two hearts ♪ 4 00:01:15,282 --> 00:01:19,952 ♪ Be there forever? ♪ 5 00:01:19,953 --> 00:01:24,916 ♪ Can stolen love live ♪ 6 00:01:24,917 --> 00:01:28,920 ♪ To be returned? ♪ 7 00:01:28,921 --> 00:01:33,424 ♪ Does love die then ♪ 8 00:01:33,425 --> 00:01:38,425 ♪ Or do we want to know? ♪ 9 00:01:43,435 --> 00:01:48,435 ♪ Does love die? ♪ 10 00:01:53,111 --> 00:01:58,111 ♪ Does love die? ♪ 11 00:02:21,014 --> 00:02:22,893 Morning, Kevin. 12 00:02:25,894 --> 00:02:29,230 Who do you love? 13 00:02:29,231 --> 00:02:31,190 What are you doing? 14 00:02:31,191 --> 00:02:34,193 I'm loving you the way you love me. 15 00:02:34,194 --> 00:02:39,194 What do you mean? 16 00:02:45,038 --> 00:02:47,915 Gave you a little bit of meds while... 17 00:02:47,916 --> 00:02:49,375 Ow. Ow. 18 00:02:49,376 --> 00:02:50,584 you were sleeping. 19 00:02:50,585 --> 00:02:52,712 That'll keep you calm and cooperative 20 00:02:52,713 --> 00:02:54,255 and a little loopy. 21 00:02:54,256 --> 00:02:55,423 Don't worry about that. 22 00:02:55,424 --> 00:02:56,716 What, is this the fourth one? 23 00:02:56,717 --> 00:02:59,593 You know, I didn't want to put your cell phone in the dryer. 24 00:02:59,594 --> 00:03:01,387 You text a lot, but you really should use 25 00:03:01,388 --> 00:03:02,888 your delete key a little more often. 26 00:03:05,892 --> 00:03:08,227 All right, give me that. What are you... 27 00:03:08,228 --> 00:03:09,395 You want to tell me something? What's that? 28 00:03:09,396 --> 00:03:11,480 What are you... okay. 29 00:03:13,483 --> 00:03:15,609 That's... 30 00:03:15,610 --> 00:03:18,195 okay, this is cute. 31 00:03:18,196 --> 00:03:21,574 Um... 32 00:03:21,575 --> 00:03:22,908 that's my phone. 33 00:03:22,909 --> 00:03:24,076 - Okay. - Uh-huh. 34 00:03:24,077 --> 00:03:25,536 You... 35 00:03:25,537 --> 00:03:28,039 are a cheater. 36 00:03:28,040 --> 00:03:30,624 I got you. 37 00:03:30,625 --> 00:03:32,126 What's this say? 38 00:03:32,127 --> 00:03:35,755 "I'm going 2 tell Sadie it's over this weekend." 39 00:03:35,756 --> 00:03:37,965 When were you going to tell me, honey? 40 00:03:37,966 --> 00:03:39,550 When were you going to tell me it's over? 41 00:03:39,551 --> 00:03:41,385 After we were making love a million times? 42 00:03:41,386 --> 00:03:42,803 After I sucked your dick? 43 00:03:42,804 --> 00:03:44,472 - Whoa, shush, shush. All right. - What part of this weekend... 44 00:03:44,473 --> 00:03:46,932 what part of this weekend were you going to tell me? 45 00:03:46,933 --> 00:03:49,268 Um... 46 00:03:49,269 --> 00:03:51,771 I know, okay? 47 00:03:51,772 --> 00:03:53,814 I made some texts, 48 00:03:53,815 --> 00:03:55,775 and they're fucking stupid texts. 49 00:03:55,776 --> 00:03:58,027 Yeah, they're stupid. Here's one stupid text for you now. 50 00:03:58,028 --> 00:03:59,445 That's a dumb thing to fucking do. 51 00:03:59,446 --> 00:04:01,072 I'm going to read this to you real quick. 52 00:04:01,073 --> 00:04:03,616 Last Friday, you text, 53 00:04:03,617 --> 00:04:06,327 - "I miss your magic pussy." - You got to... 54 00:04:06,328 --> 00:04:09,121 What's magic about it, honey? 55 00:04:09,122 --> 00:04:10,456 Does she pull rabbits out of it? 56 00:04:11,917 --> 00:04:16,462 What the fuck happened to my head? 57 00:04:16,463 --> 00:04:20,800 You scorned me, Kevin. 58 00:04:20,801 --> 00:04:22,843 Oh, baby, I'm... I'm sorry. 59 00:04:22,844 --> 00:04:25,054 - You took my heart... - I'm really sorry. 60 00:04:25,055 --> 00:04:26,806 and you... 61 00:04:26,807 --> 00:04:28,933 - you broke my heart. - I'm sorry. 62 00:04:28,934 --> 00:04:31,644 And you did it with my best friend Jennifer! 63 00:04:31,645 --> 00:04:34,438 I'm sorry, baby. 64 00:04:34,439 --> 00:04:36,315 ♪ You're the girl ♪ 65 00:04:36,316 --> 00:04:38,150 ♪ I've been dreaming of ♪ 66 00:04:38,151 --> 00:04:40,319 - ♪ You're the girl... ♪ - That one's on me, rainbow. 67 00:04:40,320 --> 00:04:45,320 Thank you, handsome. 68 00:04:45,575 --> 00:04:48,285 That's, like, the second drink he's given you on the house. 69 00:04:48,286 --> 00:04:49,662 Well, when you got it, you got it. 70 00:04:51,164 --> 00:04:53,624 Let the bartender know I'm the one without the boyfriend. 71 00:04:53,625 --> 00:04:55,835 Yes, well, I'll be without a boyfriend 72 00:04:55,836 --> 00:04:57,336 after this weekend. 73 00:04:57,337 --> 00:05:01,048 He'll be my fiancé. 74 00:05:01,049 --> 00:05:04,009 Really? 75 00:05:04,010 --> 00:05:07,555 I... I just don't see Kevin as the marrying type. 76 00:05:07,556 --> 00:05:09,676 Yeah, well, clearly you've never slept with me, honey. 77 00:05:12,185 --> 00:05:15,855 No, but really, I have this gut feeling 78 00:05:15,856 --> 00:05:18,023 that Kevin picked this weekend 79 00:05:18,024 --> 00:05:22,570 and planned it all out to propose to me. 80 00:05:22,571 --> 00:05:24,738 Sadie, I... 81 00:05:26,491 --> 00:05:28,534 You guys have been together for, what, 82 00:05:28,535 --> 00:05:30,536 less than six months? 83 00:05:30,537 --> 00:05:32,246 You really think you know him that well? 84 00:05:32,247 --> 00:05:36,876 Oh, I knew I wanted to marry Kevin after our first date. 85 00:05:36,877 --> 00:05:40,129 He's the one. 86 00:05:40,130 --> 00:05:43,007 When you meet the love of your life, 87 00:05:43,008 --> 00:05:46,802 you'll just know. 88 00:05:46,803 --> 00:05:50,890 I guess. 89 00:05:50,891 --> 00:05:54,018 Listen, Sadie, I really like Kevin. 90 00:05:54,019 --> 00:05:55,561 I do, 91 00:05:55,562 --> 00:05:58,647 but you guys fight an awful lot. 92 00:05:58,648 --> 00:06:00,649 I think... 93 00:06:00,650 --> 00:06:03,736 your mommy is jealous. 94 00:06:03,737 --> 00:06:06,363 I think you have a massive crush on me, 95 00:06:06,364 --> 00:06:07,865 you want me to marry you, 96 00:06:07,866 --> 00:06:10,242 but unfortunately neither of us are gay. 97 00:06:10,243 --> 00:06:12,453 Oh. 98 00:06:13,914 --> 00:06:17,249 Jen, you're my best friend. 99 00:06:17,250 --> 00:06:19,376 I love you so much. 100 00:06:19,377 --> 00:06:21,921 And if... 101 00:06:21,922 --> 00:06:25,257 when I get married... 102 00:06:25,258 --> 00:06:30,221 I want you to be my maid of honor. 103 00:06:30,222 --> 00:06:32,765 ♪ When you tell me about the way I smile ♪ 104 00:06:32,766 --> 00:06:35,100 ♪ The way I present my sexy style ♪ 105 00:06:35,101 --> 00:06:37,353 ♪ You're the one that gets me all confused ♪ 106 00:06:37,354 --> 00:06:39,939 ♪ You're the one I love and the one I choose ♪ 107 00:06:39,940 --> 00:06:41,106 ♪ When you tell me about... ♪ 108 00:06:41,107 --> 00:06:42,942 Baby, I love that you're rich. 109 00:06:42,943 --> 00:06:45,152 Aww. I love that you're deep. 110 00:06:45,153 --> 00:06:46,904 So you don't love me for my mind? 111 00:06:46,905 --> 00:06:48,072 The crazy part, yeah. 112 00:06:49,533 --> 00:06:51,200 Well, you're in luck, 113 00:06:51,201 --> 00:06:54,411 'cause I feel like getting crazy this weekend. 114 00:06:54,412 --> 00:06:56,205 Well, don't get too crazy there, Sadie. 115 00:06:56,206 --> 00:06:58,040 I'll have to lock you up in that prison. 116 00:06:58,041 --> 00:07:01,043 Ugh. I hate passing that place. 117 00:07:01,044 --> 00:07:02,211 Always creeps me out. 118 00:07:02,212 --> 00:07:04,630 I promise to visit you every Sunday. 119 00:07:04,631 --> 00:07:06,966 ♪ Just for you and me ♪ 120 00:07:06,967 --> 00:07:08,968 ♪ Just for you and me ♪ 121 00:07:08,969 --> 00:07:13,969 ♪ Oh, my first love ♪ 122 00:07:14,140 --> 00:07:16,308 ♪ Little did I know ♪ 123 00:07:16,309 --> 00:07:19,144 ♪ That one can never know ♪ 124 00:07:19,145 --> 00:07:21,480 ♪ Our love ♪ 125 00:07:21,481 --> 00:07:23,315 ♪ Will always be... ♪ 126 00:07:23,316 --> 00:07:24,858 Baby, I love this place. 127 00:07:24,859 --> 00:07:26,735 - We need to stay here till Christmas. - Christmas? 128 00:07:26,736 --> 00:07:29,530 Let's just try to make it through the weekend. 129 00:07:29,531 --> 00:07:34,034 - You're so funny. - ♪ My first love ♪ 130 00:07:34,035 --> 00:07:39,035 ♪ My first love. ♪ 131 00:07:43,128 --> 00:07:45,879 Kevin, you know I love you, 132 00:07:45,880 --> 00:07:47,673 not just for your money. 133 00:07:47,674 --> 00:07:50,467 Mostly for your gorgeous hair. 134 00:07:52,470 --> 00:07:54,555 Looks like a storm's rolling in. 135 00:07:54,556 --> 00:07:57,516 That's going to be so romantic. 136 00:07:57,517 --> 00:08:00,519 Oh, God. You're going to get cancer. 137 00:08:00,520 --> 00:08:02,646 I don't inhale. 138 00:08:02,647 --> 00:08:06,525 Besides, they're not as bad as cigarettes. 139 00:08:06,526 --> 00:08:09,194 These never bothered you when we first started going out. 140 00:08:09,195 --> 00:08:10,821 You clearly haven't learned 141 00:08:10,822 --> 00:08:12,573 that girls put up with a lot of things 142 00:08:12,574 --> 00:08:14,867 before they lock you in. 143 00:08:14,868 --> 00:08:16,493 I'm your girlfriend now. 144 00:08:16,494 --> 00:08:19,038 Things change, you know. 145 00:08:19,039 --> 00:08:21,373 I choose to defy you. 146 00:08:21,374 --> 00:08:24,251 Does that turn you on? 147 00:08:24,252 --> 00:08:26,545 No. 148 00:08:26,546 --> 00:08:28,380 But... 149 00:08:28,381 --> 00:08:33,218 this does. 150 00:08:33,219 --> 00:08:36,639 I have a feeling this is going to be a whiskey weekend. 151 00:08:36,640 --> 00:08:39,099 You know what I mean? 152 00:08:39,100 --> 00:08:41,810 Capital idea. 153 00:08:41,811 --> 00:08:42,311 Mm-hmm. 154 00:08:50,779 --> 00:08:53,739 Now, I bet you... 155 00:08:53,740 --> 00:08:58,740 want to fuck me right now. 156 00:09:02,540 --> 00:09:04,750 Wait. You're right. 157 00:09:04,751 --> 00:09:07,044 You're going to have to catch me first. 158 00:09:15,470 --> 00:09:15,970 Ow. 159 00:09:38,535 --> 00:09:40,786 Come on, old man. 160 00:09:40,787 --> 00:09:41,954 This is good for me, 161 00:09:41,955 --> 00:09:43,372 'cause I want to do the Ironman next year... 162 00:09:43,373 --> 00:09:45,165 - Come on! - ...and this kind of cardio 163 00:09:45,166 --> 00:09:47,292 is exactly what I need. 164 00:09:47,293 --> 00:09:52,293 Trying to kill me. 165 00:09:52,632 --> 00:09:53,799 Whoo! 166 00:09:53,800 --> 00:09:55,467 - All righty. - I win. 167 00:09:55,468 --> 00:09:57,136 I guess since you won, 168 00:09:57,137 --> 00:09:58,554 you qualify for the victory swim. 169 00:09:58,555 --> 00:09:59,055 No! 170 00:10:23,997 --> 00:10:28,997 Come and get it! 171 00:10:29,461 --> 00:10:34,461 What's this? 172 00:10:38,428 --> 00:10:40,262 Kevin, do you love me? 173 00:10:40,263 --> 00:10:43,098 Of course I love you. 174 00:10:43,099 --> 00:10:44,600 Even though I'm crazy? 175 00:10:44,601 --> 00:10:48,187 I love you 'cause you're crazy. 176 00:11:04,287 --> 00:11:05,996 I think we should get out. 177 00:11:05,997 --> 00:11:07,623 No, no, I don't care. 178 00:11:07,624 --> 00:11:08,874 I don't care. 179 00:11:08,875 --> 00:11:10,542 If lightning strikes us right now, 180 00:11:10,543 --> 00:11:12,711 it'd be God's way of keeping us together for eternity. 181 00:11:14,255 --> 00:11:15,756 Let's live a little longer, shall we? 182 00:11:29,270 --> 00:11:30,604 You know what you get, don't you? 183 00:11:30,605 --> 00:11:32,147 What? 184 00:11:32,148 --> 00:11:33,732 What? 185 00:11:33,733 --> 00:11:34,942 What are you doing? 186 00:11:34,943 --> 00:11:37,361 - You're the winner. - Oh, my God. 187 00:11:37,362 --> 00:11:41,865 On the behalf of the community, we'd like to bestow this award upon you. 188 00:11:41,866 --> 00:11:43,659 You just came three minutes ago. 189 00:11:43,660 --> 00:11:45,744 Well, I'm not Superman. 190 00:11:45,745 --> 00:11:47,663 Yes, well, I am your Kryptonite, 191 00:11:47,664 --> 00:11:50,541 but I need to go dry our messy, messy clothes. 192 00:11:50,542 --> 00:11:51,708 - Okay? - Okay, 193 00:11:51,709 --> 00:11:54,920 - Leave me alone for five minutes. - Yeah, all right. Fine. 194 00:11:54,921 --> 00:11:57,840 We'll be right out here. 195 00:12:44,554 --> 00:12:46,263 Kevin, 196 00:12:46,264 --> 00:12:49,391 tell me how much you love me again. 197 00:12:49,392 --> 00:12:51,727 Okay, I love you again. 198 00:12:51,728 --> 00:12:53,687 I'm serious. 199 00:12:53,688 --> 00:12:58,688 You know how much I love you. 200 00:12:59,527 --> 00:13:02,988 Do you think we're going to grow old together? 201 00:13:02,989 --> 00:13:06,241 Sadie, you having a girl moment right now? 202 00:13:06,242 --> 00:13:07,993 Is that what that is? 203 00:13:07,994 --> 00:13:09,536 Can you really be happy having sex 204 00:13:09,537 --> 00:13:11,496 with just one woman for the rest of your life? 205 00:13:11,497 --> 00:13:13,999 As long as that one woman was you, yeah. 206 00:13:14,000 --> 00:13:15,292 For the rest of your life? 207 00:13:15,293 --> 00:13:17,794 Starting today, the only pussy you'll ever have is mine? 208 00:13:17,795 --> 00:13:22,795 As long as you're attached to it. 209 00:13:26,304 --> 00:13:28,972 So... 210 00:13:28,973 --> 00:13:30,849 you'll never cheat on me? 211 00:13:30,850 --> 00:13:33,644 Honey, you're too cute, all right? Now cut it out, would you? 212 00:13:33,645 --> 00:13:35,479 Stop being so serious. 213 00:13:35,480 --> 00:13:37,022 Come over here and kiss me already. 214 00:13:37,023 --> 00:13:38,482 What's a fella got to do? 215 00:13:38,483 --> 00:13:41,610 Where are my cigarettes, honey? 216 00:13:41,611 --> 00:13:43,862 You give me so much grief for smoking cigars, 217 00:13:43,863 --> 00:13:47,449 and you smoke that shit? 218 00:13:47,450 --> 00:13:49,826 You know how much I hate that medication you take. 219 00:13:49,827 --> 00:13:51,703 We've had this argument. 220 00:13:51,704 --> 00:13:55,499 Yeah, I know, and for good reason. 221 00:13:55,500 --> 00:13:58,210 Psychs are paid by pharmaceutical companies 222 00:13:58,211 --> 00:13:59,378 to prescribe that shit. 223 00:13:59,379 --> 00:14:04,379 It's a total scam. 224 00:14:05,760 --> 00:14:08,887 I think meds make people more crazy. 225 00:14:08,888 --> 00:14:10,472 Some people need it. 226 00:14:10,473 --> 00:14:13,100 You've never been manic. You don't understand. 227 00:14:13,101 --> 00:14:15,477 If you want me to get off my meds, 228 00:14:15,478 --> 00:14:17,854 get me pregnant. 229 00:14:17,855 --> 00:14:21,024 I'd stop taking 'em if I was pregnant. 230 00:14:21,025 --> 00:14:23,360 I think we'd have to be married first for that. 231 00:14:25,071 --> 00:14:30,071 Is that a proposal? 232 00:14:30,618 --> 00:14:35,618 I know what you want. 233 00:14:37,333 --> 00:14:39,459 I'm going to give you what you really want. 234 00:14:39,460 --> 00:14:44,460 - All right. - You're gonna love this, baby. 235 00:14:55,727 --> 00:14:56,893 You guys like it 236 00:14:56,894 --> 00:14:58,061 - when girls are angry... - Ow. 237 00:14:58,062 --> 00:14:59,855 and pissed off when they're giving you head, huh? 238 00:14:59,856 --> 00:15:01,481 - Really? Come on now. - Yeah. 239 00:15:01,482 --> 00:15:03,150 That's how you like it. 240 00:15:03,151 --> 00:15:04,860 - You pervs like it like this. - All right, that's... 241 00:15:04,861 --> 00:15:07,154 Ah, God! 242 00:15:07,155 --> 00:15:10,699 God! What the fuck?! Ah, my eyes. 243 00:15:10,700 --> 00:15:12,701 God damn... get me some water. 244 00:15:16,956 --> 00:15:19,956 No. No water. 245 00:15:29,635 --> 00:15:32,387 What the fuck happened to my fucking head? 246 00:15:32,388 --> 00:15:35,849 You scorned me, Kevin. 247 00:15:35,850 --> 00:15:38,268 Oh, baby, I'm... I'm sorry. 248 00:15:38,269 --> 00:15:40,520 - You took my heart... - I'm really sorry. 249 00:15:40,521 --> 00:15:43,815 and you... you broke my heart. 250 00:15:43,816 --> 00:15:44,983 I'm sorry, baby. 251 00:15:44,984 --> 00:15:46,735 And you know how much that was going to hurt me. 252 00:15:46,736 --> 00:15:48,862 Um... 253 00:15:48,863 --> 00:15:50,864 I knew. I'm stupid. 254 00:15:50,865 --> 00:15:52,240 I'm really sorry. I was just... 255 00:15:52,241 --> 00:15:53,784 You know what? You know what? 256 00:15:55,703 --> 00:15:56,953 I love you. 257 00:15:56,954 --> 00:16:00,707 I love you. 258 00:16:00,708 --> 00:16:03,001 Do you know what I was going to tell you this weekend? 259 00:16:03,002 --> 00:16:04,169 What? 260 00:16:04,170 --> 00:16:05,754 This weekend, I was going to tell you 261 00:16:05,755 --> 00:16:08,632 that we're going to have a baby. 262 00:16:08,633 --> 00:16:11,301 I took a pregnancy test last week. 263 00:16:11,302 --> 00:16:15,138 I am growing an innocent little baby right here in my tummy. 264 00:16:15,139 --> 00:16:16,932 And you know I could never abort a baby. 265 00:16:16,933 --> 00:16:18,183 I could never harm an innocent life. 266 00:16:18,184 --> 00:16:19,768 - I'm going to be sick. - You know that, right? 267 00:16:19,769 --> 00:16:22,521 - That's why I... - All right. 268 00:16:22,522 --> 00:16:26,775 I stopped taking my lithium... for you. 269 00:16:26,776 --> 00:16:28,401 - For you and the baby. - I didn't know you were pregnant. 270 00:16:28,402 --> 00:16:31,029 That's right, 'cause you only cheat on girls who aren't pregnant. 271 00:16:31,030 --> 00:16:33,031 That's right. You are such an ethical man. 272 00:16:33,032 --> 00:16:35,200 I knew you had character, honey. 273 00:16:35,201 --> 00:16:38,203 I knew you had character. 274 00:16:38,204 --> 00:16:41,206 - Um... - Go ahead, apologize. 275 00:16:41,207 --> 00:16:42,374 Tell me you're sorry. 276 00:16:42,375 --> 00:16:46,711 Tell me what a big fucking mistake you made. 277 00:16:46,712 --> 00:16:49,131 I'm sorry. That was a big mistake. 278 00:16:49,132 --> 00:16:52,717 Yes, it was. But you know what? 279 00:16:52,718 --> 00:16:54,386 - I can fix it. - Yeah. 280 00:16:54,387 --> 00:16:57,597 I sent Jennifer a text message from your phone. 281 00:16:57,598 --> 00:16:59,891 You told her we broke up 282 00:16:59,892 --> 00:17:02,894 and I had a friend come and pick me up 283 00:17:02,895 --> 00:17:05,647 and you have the house for the rest of the weekend. 284 00:17:05,648 --> 00:17:07,858 And she was so excited about that. 285 00:17:09,068 --> 00:17:10,527 Oh. Hold on. 286 00:17:10,528 --> 00:17:12,487 Hold on. You just got a message. 287 00:17:12,488 --> 00:17:13,697 It's from Jennifer. 288 00:17:13,698 --> 00:17:15,824 I'll read it to you word for word. 289 00:17:15,825 --> 00:17:19,411 "I can leave tonight after work." 290 00:17:19,412 --> 00:17:22,289 Then she wrote an X and an O 291 00:17:22,290 --> 00:17:24,624 and an X and an O, etcetera. 292 00:17:24,625 --> 00:17:27,252 Those are hugs and kisses. I think she really likes you, honey. 293 00:17:27,253 --> 00:17:31,047 I really do. 294 00:17:31,048 --> 00:17:33,800 Oh. Another message from Jennifer. 295 00:17:33,801 --> 00:17:36,052 - "I can't wait to see you, Kevin." - Come on. 296 00:17:36,053 --> 00:17:39,764 "PS, I'm going 2 B wearing something extra naughty." 297 00:17:39,765 --> 00:17:43,185 Whoo! My goodness. You two are frisky. 298 00:17:43,186 --> 00:17:45,103 You promised me a weekend. 299 00:17:45,104 --> 00:17:47,063 We're just going to have a friend join us. 300 00:17:47,064 --> 00:17:50,734 Remember that time when you asked me if I would be willing to do a threesome? 301 00:17:50,735 --> 00:17:53,486 That's the thing about threesomes, of course. 302 00:17:53,487 --> 00:17:56,323 You got to do it all together. You can't do it separately. 303 00:17:56,324 --> 00:17:58,617 - Fuck! - Ooh. 304 00:17:58,618 --> 00:18:00,744 I got to learn how to tie ropes a little better. 305 00:18:00,745 --> 00:18:02,454 - You fucking... - Okay. Okay. Okay. 306 00:18:02,455 --> 00:18:04,331 Okay. You know what? You know what? 307 00:18:04,332 --> 00:18:05,540 Come here. Come here. 308 00:18:05,541 --> 00:18:07,751 You're going to take this whole damn bottle right now. 309 00:18:07,752 --> 00:18:09,461 Right now. 310 00:18:09,462 --> 00:18:11,671 Okay. Okay. 311 00:18:14,592 --> 00:18:16,301 Fuck! 312 00:18:16,302 --> 00:18:17,636 Oh, my fucking head. 313 00:18:17,637 --> 00:18:19,596 - Oh, my fucking head. - Yeah. 314 00:18:19,597 --> 00:18:24,597 I'm about to bash your head in again if you don't calm down. 315 00:18:25,436 --> 00:18:28,605 Okay. Oh. 316 00:18:28,606 --> 00:18:30,732 Okay. 317 00:18:30,733 --> 00:18:32,525 It's okay. 318 00:18:32,526 --> 00:18:36,321 It's okay. 319 00:18:36,322 --> 00:18:40,533 I really think I should get you a cigar or something. 320 00:18:44,413 --> 00:18:44,454 He loves me. 321 00:18:44,455 --> 00:18:46,957 He loves me. 322 00:18:46,958 --> 00:18:50,502 He loves me not. 323 00:18:50,503 --> 00:18:53,421 He loves me. 324 00:18:53,422 --> 00:18:57,550 He loves me not. 325 00:18:57,551 --> 00:19:00,262 He loves me. 326 00:19:00,263 --> 00:19:05,263 He loves me not. Honey, this is going to be so romantic. 327 00:19:07,228 --> 00:19:08,395 Ooh. 328 00:19:08,396 --> 00:19:09,896 Now, honey, you shouldn't be drinking. 329 00:19:09,897 --> 00:19:12,607 Just... 330 00:19:12,608 --> 00:19:13,817 it's not good for you. 331 00:19:13,818 --> 00:19:16,820 You shouldn't be drinking, smoking. 332 00:19:16,821 --> 00:19:18,780 There's a baby in you now. 333 00:19:18,781 --> 00:19:20,865 Baby, my mama drank and smoked 334 00:19:20,866 --> 00:19:25,662 all through my pregnancy, and I turned out all right. 335 00:19:25,663 --> 00:19:26,830 Want some more Vicodin? 336 00:19:26,831 --> 00:19:28,498 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 337 00:19:29,667 --> 00:19:32,127 Here's one right here for later and one right here for now. 338 00:19:32,128 --> 00:19:34,713 Hey, no! Ow. 339 00:19:34,714 --> 00:19:36,506 There we go. That's better. 340 00:19:36,507 --> 00:19:38,758 Please, you got to stop. 341 00:19:38,759 --> 00:19:41,803 You need to stop asking me that. 342 00:19:41,804 --> 00:19:43,555 Look at how supportive I'm being. 343 00:19:43,556 --> 00:19:47,642 I set up the candles. I got the flower petals here. 344 00:19:47,643 --> 00:19:49,853 I swear to God, you men never appreciate anything women do for you. 345 00:19:49,854 --> 00:19:52,272 He loves me. 346 00:19:52,273 --> 00:19:54,399 He loves me not. 347 00:19:54,400 --> 00:19:56,568 He loves me. He loves me not. 348 00:19:56,569 --> 00:19:58,570 I certainly hope I end on "He loves me"! 349 00:19:58,571 --> 00:19:59,071 Me too. 350 00:20:16,088 --> 00:20:19,591 "Follow the rose petals." 351 00:20:19,592 --> 00:20:21,092 Hmm. 352 00:20:21,093 --> 00:20:26,093 "Follow the rose petals," Bootsie. 353 00:20:42,531 --> 00:20:46,493 Go to sleep here, little Bootsie. 354 00:20:49,372 --> 00:20:53,833 Mama's got a hot date. 355 00:20:53,834 --> 00:20:57,962 Don't mind if I do. 356 00:21:04,678 --> 00:21:09,678 "Take your clothes off." 357 00:21:18,484 --> 00:21:20,318 "Come in on your hands n knees"? 358 00:21:21,862 --> 00:21:22,362 Shit. 359 00:21:26,992 --> 00:21:27,492 Baby? 360 00:21:30,996 --> 00:21:35,996 Your naughty little puppy is here. 361 00:21:52,226 --> 00:21:54,936 Hello, sexy. 362 00:21:54,937 --> 00:21:57,397 Mmm. 363 00:21:57,398 --> 00:21:59,566 Take the gag off. 364 00:22:01,277 --> 00:22:03,194 Take the gag off. 365 00:22:03,195 --> 00:22:06,195 No. 366 00:22:08,200 --> 00:22:10,785 Take the gag off of me. 367 00:22:10,786 --> 00:22:13,455 Kevin, you're such a freak. 368 00:22:16,876 --> 00:22:18,376 Don't use the handcuffs. 369 00:22:18,377 --> 00:22:19,836 You don't need to use the handcuffs. 370 00:22:21,255 --> 00:22:22,797 Bad dog. 371 00:22:27,303 --> 00:22:29,304 You're a cheater, Jennifer, 372 00:22:29,305 --> 00:22:30,889 just like Kevin. 373 00:22:30,890 --> 00:22:33,892 Sadie, this is crazy. 374 00:22:33,893 --> 00:22:35,643 Yeah, it is. 375 00:22:35,644 --> 00:22:37,604 We were friends. 376 00:22:37,605 --> 00:22:39,731 You were going to be my fricking maid of honor, for Christ's sake. 377 00:22:39,732 --> 00:22:41,232 I know. 378 00:22:41,233 --> 00:22:45,320 I know, but we can talk about this, right? 379 00:22:45,321 --> 00:22:48,698 No. 380 00:22:48,699 --> 00:22:50,617 I'm really sorry, Sadie. 381 00:22:50,618 --> 00:22:54,204 I know how this must look. 382 00:22:54,205 --> 00:22:59,205 Sadie, there's something important you need to know. 383 00:23:02,546 --> 00:23:05,173 I'm sure there is, 384 00:23:05,174 --> 00:23:08,593 but I don't want to hear anything from you right now. 385 00:23:08,594 --> 00:23:11,638 Kevin likes his women clean. 386 00:23:11,639 --> 00:23:14,682 Don't you, Kevin? 387 00:23:14,683 --> 00:23:19,270 Oh, I prescribed him some medicine. He probably passed out again. 388 00:23:19,271 --> 00:23:24,271 Sadie, what are you doing? 389 00:23:26,111 --> 00:23:27,487 Hey! Hey! 390 00:23:27,488 --> 00:23:28,863 Hey! Hey! 391 00:23:28,864 --> 00:23:31,282 Come here. 392 00:23:31,283 --> 00:23:35,537 You know what they used to do to cheaters in the medieval days? 393 00:23:35,538 --> 00:23:37,789 For one, they used to cut off their hair. 394 00:23:37,790 --> 00:23:39,749 - No. No. - You hold still, 395 00:23:39,750 --> 00:23:41,251 or I'll pop your fucking eye out. 396 00:23:41,252 --> 00:23:46,252 - Please don't. - I have to. 397 00:23:58,143 --> 00:23:59,394 Please stop. 398 00:24:02,523 --> 00:24:06,276 Sadie. 399 00:24:06,277 --> 00:24:10,154 I want to explain everything to you. 400 00:24:10,155 --> 00:24:14,155 It should have been you in that hospital, not me. 401 00:24:19,707 --> 00:24:22,707 Please. 402 00:24:25,004 --> 00:24:28,965 Jen, you look so beautiful. 403 00:24:28,966 --> 00:24:31,966 Kevin, she's all ready for you. 404 00:24:37,099 --> 00:24:39,017 Isn't she pretty, Kevin? 405 00:24:39,018 --> 00:24:41,603 You got to let us go. This is... 406 00:24:41,604 --> 00:24:42,895 this is crazy. 407 00:24:42,896 --> 00:24:45,231 As crazy as you two loving behind my back? 408 00:24:46,692 --> 00:24:49,694 I'm trying to make you feel better. 409 00:24:49,695 --> 00:24:52,280 No more guilt, no hiding. 410 00:24:52,281 --> 00:24:54,407 I'm going to watch. 411 00:24:54,408 --> 00:24:57,702 That way, neither of you are doing anything behind my back anymore. 412 00:24:57,703 --> 00:24:59,704 It's all out in the open, 413 00:24:59,705 --> 00:25:02,707 no lies, no deceit. 414 00:25:02,708 --> 00:25:05,710 Don't you two feel cleaner now? 415 00:25:05,711 --> 00:25:08,588 Sadie, we don't want to do this. 416 00:25:08,589 --> 00:25:11,591 You don't have a say in this, Jen. 417 00:25:11,592 --> 00:25:14,344 Did I have a say when you started 418 00:25:14,345 --> 00:25:18,139 loving my boyfriend behind my back? 419 00:25:18,140 --> 00:25:21,684 You are a... 420 00:25:21,685 --> 00:25:22,852 skanky whore. 421 00:25:27,983 --> 00:25:29,734 Look, look, are you okay? 422 00:25:29,735 --> 00:25:33,321 I'm... 423 00:25:56,595 --> 00:25:59,806 Jennifer... 424 00:25:59,807 --> 00:26:03,768 you know I love Bootsie. 425 00:26:03,769 --> 00:26:05,937 Oh, my God. 426 00:26:09,400 --> 00:26:11,150 You two remember that woman who tried 427 00:26:11,151 --> 00:26:12,671 to dry off her poodle in the microwave? 428 00:26:13,946 --> 00:26:15,947 She should have read the instructions, but women never do. 429 00:26:15,948 --> 00:26:17,615 For Christ's sake, Sadie, this is a little dog. 430 00:26:17,616 --> 00:26:18,783 You can't do this. 431 00:26:18,784 --> 00:26:20,243 I think 10 minutes should suffice. 432 00:26:20,244 --> 00:26:21,869 Just cut the bullshit. 433 00:26:21,870 --> 00:26:25,289 You two... 434 00:26:25,290 --> 00:26:27,709 you two started the bullshit. 435 00:26:27,710 --> 00:26:30,086 Now, what I want you to do 436 00:26:30,087 --> 00:26:32,380 is oral her 437 00:26:32,381 --> 00:26:34,257 right now, 438 00:26:34,258 --> 00:26:37,009 or I will start this microwave, 439 00:26:37,010 --> 00:26:41,681 and her little doggy will cook from the inside out. 440 00:26:44,518 --> 00:26:45,768 Three... 441 00:26:45,769 --> 00:26:47,979 two, one. 442 00:26:47,980 --> 00:26:49,355 Okay, okay. We'll do it. 443 00:26:49,356 --> 00:26:52,400 Just don't hurt the puppy. 444 00:26:55,446 --> 00:26:57,655 Eat her pussy. 445 00:26:57,656 --> 00:26:58,990 Do it now. 446 00:26:58,991 --> 00:27:03,991 It's okay, Kevin. Just do it. 447 00:27:08,333 --> 00:27:12,795 She taste as good as I do? 448 00:27:12,796 --> 00:27:17,550 You better answer no. 449 00:27:17,551 --> 00:27:22,551 Be nice to have some music right about now. 450 00:27:22,848 --> 00:27:25,308 ♪ Step a little bit closer, baby ♪ 451 00:27:25,309 --> 00:27:30,309 ♪ Now, do you like what you see? ♪ 452 00:27:30,564 --> 00:27:33,399 Better not be telling her you love her. 453 00:27:33,400 --> 00:27:37,069 You only love me, remember? 454 00:27:37,070 --> 00:27:39,530 ♪ Look a little bit wiser, baby ♪ 455 00:27:39,531 --> 00:27:44,035 ♪ I see nervousness in your eyes ♪ 456 00:27:44,036 --> 00:27:46,704 ♪ if you want to approach me, baby ♪ 457 00:27:46,705 --> 00:27:51,209 ♪ You need to learn to be smooth and sly ♪ 458 00:27:51,210 --> 00:27:54,462 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 459 00:27:54,463 --> 00:27:58,257 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 460 00:27:58,258 --> 00:28:00,968 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 461 00:28:00,969 --> 00:28:05,969 ♪ Then I'll lead you to the fucking door. ♪ 462 00:28:08,310 --> 00:28:13,310 Sex always makes me hungry. 463 00:28:13,774 --> 00:28:16,108 Don't pass out on me, Kevin. 464 00:28:16,109 --> 00:28:19,487 Oh, God, now I have to go easier on those drugs I'm giving you. 465 00:28:19,488 --> 00:28:22,824 I just love eating outside. I'm so glad it stopped raining. 466 00:28:22,825 --> 00:28:25,827 Watery tacos get all mushy and nasty. 467 00:28:25,828 --> 00:28:27,328 Here you go, honey. 468 00:28:27,329 --> 00:28:32,329 Why don't you have some? Eat it! 469 00:28:34,586 --> 00:28:37,380 Well, neither of you told me how good my food is. 470 00:28:37,381 --> 00:28:40,758 I'm practically an expert at making tacos. 471 00:28:40,759 --> 00:28:43,302 - How many times I made you tacos? - A lot. 472 00:28:43,303 --> 00:28:45,054 Mm-hmm. Mmm. 473 00:28:45,055 --> 00:28:47,682 I'm pretty sure these are my best. 474 00:28:47,683 --> 00:28:50,351 You like 'em, Jennifer? 475 00:28:50,352 --> 00:28:54,105 Mm-hmm. 476 00:28:54,106 --> 00:28:55,857 Well, speak up, honey. I can't hear you. 477 00:28:55,858 --> 00:28:57,608 I said yes. 478 00:28:57,609 --> 00:28:59,944 These tacos are good. Okay, Sadie? 479 00:28:59,945 --> 00:29:01,112 You goddamn psycho! 480 00:29:01,113 --> 00:29:02,780 - Shh. - Can you hear me now?! 481 00:29:02,781 --> 00:29:04,866 Your tacos are fucking great, 482 00:29:04,867 --> 00:29:06,868 you crazy, fucking bitch. 483 00:29:06,869 --> 00:29:08,202 Did you understand that? 484 00:29:08,203 --> 00:29:10,705 You need to relax. 485 00:29:10,706 --> 00:29:13,583 I'll relax when you stop this shit and let us go. 486 00:29:13,584 --> 00:29:15,877 And can I have my fucking clothes back, please? 487 00:29:15,878 --> 00:29:17,044 Shh. No, no, no. 488 00:29:17,045 --> 00:29:19,213 - What the fuck are you doing, Kevin? - Don't make her angry. 489 00:29:19,214 --> 00:29:20,381 What the fuck is wrong with you? 490 00:29:20,382 --> 00:29:21,591 - Listen. - Huh? 491 00:29:21,592 --> 00:29:23,259 Don't piss her off. It's a fucking game. 492 00:29:23,260 --> 00:29:24,969 All right, calm down. Let's just enjoy a nice dinner. 493 00:29:24,970 --> 00:29:27,263 Let's get back to the tacos. 494 00:29:27,264 --> 00:29:30,308 You know, I use a lot of spices. I make 'em real spicy. 495 00:29:30,309 --> 00:29:32,310 If you use a meat that's not the best, 496 00:29:32,311 --> 00:29:36,147 covers it up real well. 497 00:29:36,148 --> 00:29:37,982 You want some more guacamole on your tacos? 498 00:29:37,983 --> 00:29:39,400 No. I'm fine. 499 00:29:39,401 --> 00:29:40,902 Here we go. Come here. 500 00:29:40,903 --> 00:29:44,155 I love guacamole. 501 00:29:44,156 --> 00:29:45,990 Sadie, this is fucked up. 502 00:29:45,991 --> 00:29:49,119 Eat it. 503 00:29:50,120 --> 00:29:53,080 Right. 504 00:29:53,081 --> 00:29:54,582 You know what I was just thinking? 505 00:29:54,583 --> 00:29:57,251 I should start a taco stand. 506 00:29:57,252 --> 00:29:59,378 That's what I should do. 507 00:29:59,379 --> 00:30:00,922 I'd have to think of a real good name for it, 508 00:30:00,923 --> 00:30:04,592 something catchy. 509 00:30:04,593 --> 00:30:09,055 Bootsie's Taco Stand. 510 00:30:09,056 --> 00:30:11,641 By the way, Jennifer, have you seen Bootsie? 511 00:30:11,642 --> 00:30:14,518 I haven't seen that little doggy since I started making dinner. 512 00:30:14,519 --> 00:30:16,687 Bootsie! 513 00:30:16,688 --> 00:30:18,397 Bootsie. 514 00:30:18,398 --> 00:30:20,942 Where are you, little doggy? 515 00:30:20,943 --> 00:30:22,818 Bootsie. 516 00:30:22,819 --> 00:30:26,781 Bootsie, where are you, honey? 517 00:30:30,661 --> 00:30:32,828 Oh, there he is. 518 00:30:32,829 --> 00:30:34,705 Come here, doggy. 519 00:30:34,706 --> 00:30:36,958 There's the little guy. 520 00:30:36,959 --> 00:30:40,378 Mwah. 521 00:30:40,379 --> 00:30:41,712 Oh. 522 00:30:41,713 --> 00:30:44,674 Did you guys spit out your food? 523 00:30:44,675 --> 00:30:46,968 I spent an awful lot of time working on this dinner 524 00:30:46,969 --> 00:30:51,969 for you guys to spit it out. 525 00:30:53,225 --> 00:30:58,225 Aw, now, how could you think I'd cook up little Bootsie here? 526 00:30:58,230 --> 00:30:59,397 Huh? 527 00:30:59,398 --> 00:31:01,357 I'm not some kind of animal. 528 00:31:03,402 --> 00:31:06,612 How fucking long is this going to go on, okay? 529 00:31:06,613 --> 00:31:11,534 As long as it needs to. 530 00:31:11,535 --> 00:31:15,371 I told you, Kevin, you scorned me. 531 00:31:15,372 --> 00:31:18,708 You too, Jen. 532 00:31:18,709 --> 00:31:21,168 This little dog, on the other hand, 533 00:31:21,169 --> 00:31:24,130 didn't do nothing to me. 534 00:31:24,131 --> 00:31:26,298 He's a good puppy. 535 00:31:26,299 --> 00:31:28,009 There you go. 536 00:31:28,010 --> 00:31:33,010 There you go. Oh. 537 00:31:36,101 --> 00:31:38,978 All units be advised, we had an escape 538 00:31:38,979 --> 00:31:41,105 from the correctional facility in Logan County. 539 00:31:41,106 --> 00:31:44,859 Suspect believed to be dangerous, heading north. 540 00:31:48,071 --> 00:31:49,739 Five on the way. 541 00:31:49,740 --> 00:31:52,450 Dispatch, we've got no sign of escapee, 542 00:31:52,451 --> 00:31:55,286 and we've covered two miles south of 105. 543 00:32:14,097 --> 00:32:15,431 Now wake up, Kevin. 544 00:32:15,432 --> 00:32:17,725 I want both of you to hear this. 545 00:32:17,726 --> 00:32:21,562 Look what I found. 546 00:32:21,563 --> 00:32:26,563 All kinds of stuff in this house. 547 00:32:30,822 --> 00:32:35,822 Going to tell you guys a story about when I was in the hospital. 548 00:32:37,662 --> 00:32:40,081 They thought I was sick. 549 00:32:40,082 --> 00:32:44,085 They wanted to cure me. 550 00:32:44,086 --> 00:32:47,588 They explained to me that... 551 00:32:47,589 --> 00:32:49,799 to change one's behavior, 552 00:32:49,800 --> 00:32:53,719 you must change their thinking pattern first. 553 00:32:55,555 --> 00:32:58,474 They said that... 554 00:32:58,475 --> 00:33:01,727 electricity was good for that. 555 00:33:01,728 --> 00:33:03,854 They said it would cure me. 556 00:33:03,855 --> 00:33:06,232 I don't know about that. 557 00:33:06,233 --> 00:33:09,360 After their shocks, I'd just... 558 00:33:09,361 --> 00:33:13,489 get so mad. 559 00:33:13,490 --> 00:33:16,742 Mostly I'd just stare out the window, 560 00:33:16,743 --> 00:33:21,163 sometimes for hours. 561 00:33:21,164 --> 00:33:24,750 If I really misbehaved, they'd take me into this room, 562 00:33:24,751 --> 00:33:28,087 and they'd give me shock after shock after shock. 563 00:33:28,088 --> 00:33:33,088 There was a certain point, I guess I just stopped misbehaving. 564 00:33:33,718 --> 00:33:35,219 I don't know if I was cured, 565 00:33:35,220 --> 00:33:37,972 but I certainly didn't feel like doing the things 566 00:33:37,973 --> 00:33:42,973 that made 'em give me the shocks. 567 00:33:43,103 --> 00:33:46,564 You two have misbehaved. 568 00:33:47,732 --> 00:33:50,901 You need to be cured of wanting to fuck each other. 569 00:33:50,902 --> 00:33:52,695 All you need is... 570 00:33:52,696 --> 00:33:53,863 a little electricity. 571 00:33:53,864 --> 00:33:56,949 Oh, shit. 572 00:33:56,950 --> 00:34:00,202 I forgot. 573 00:34:00,203 --> 00:34:05,203 Could bite your tongue clean off if you don't have protection. 574 00:34:05,750 --> 00:34:07,877 Sadie, please let us go. 575 00:34:07,878 --> 00:34:09,670 Shh now. 576 00:34:09,671 --> 00:34:11,755 Shh! 577 00:34:11,756 --> 00:34:13,507 It's all right. 578 00:34:13,508 --> 00:34:16,302 Come on, you just... 579 00:34:16,303 --> 00:34:17,636 please, you don't need to... 580 00:34:17,637 --> 00:34:18,804 - Shh. - Come on. 581 00:34:18,805 --> 00:34:21,265 Okay. 582 00:34:21,266 --> 00:34:24,476 What's that? 583 00:34:24,477 --> 00:34:27,605 Oh, baby, you got a text. 584 00:34:27,606 --> 00:34:30,107 It's from your mother. 585 00:34:30,108 --> 00:34:32,776 Awful timing. 586 00:34:32,777 --> 00:34:36,739 She's asking how we're enjoying our weekend at the house. 587 00:34:36,740 --> 00:34:38,949 I will respond for you. 588 00:34:38,950 --> 00:34:43,579 "Sadie n I are having an awesome time. 589 00:34:43,580 --> 00:34:45,789 By the way, 590 00:34:45,790 --> 00:34:48,959 are u still sucking Dad's dick?" 591 00:34:50,962 --> 00:34:53,005 I put a little happy face. 592 00:34:53,006 --> 00:34:55,090 Oh, Kevin, honey, come on. 593 00:34:55,091 --> 00:34:57,092 You never did have a sense of humor. 594 00:35:22,953 --> 00:35:25,120 You fucking cunt! 595 00:35:25,121 --> 00:35:27,998 You did all this because of a fucking stupid affair? 596 00:35:27,999 --> 00:35:29,166 It was nothing! 597 00:35:32,504 --> 00:35:35,673 Jesus, Kevin, you're so hostile. 598 00:35:35,674 --> 00:35:37,132 I'm just trying to help you. 599 00:35:37,133 --> 00:35:39,843 Think of me as your doctor. 600 00:35:39,844 --> 00:35:41,971 Oh, honey... 601 00:35:41,972 --> 00:35:43,514 you peed your pants. 602 00:35:43,515 --> 00:35:44,974 It's okay. It happens. 603 00:35:44,975 --> 00:35:46,433 Well, how do you feel, Kevin? 604 00:35:46,434 --> 00:35:49,019 Do you feel like sticking your dick into Jennifer anymore? 605 00:35:49,020 --> 00:35:50,187 Let us go. 606 00:35:50,188 --> 00:35:52,273 Oh, sure, yeah, honey. I'll get right on that. 607 00:35:52,274 --> 00:35:55,859 Would you like me to call 911 too while I'm at it? 608 00:35:55,860 --> 00:35:59,321 I was in the hospital till I was 18. 609 00:35:59,322 --> 00:36:01,365 I think you two are getting off pretty easy. 610 00:36:01,366 --> 00:36:03,367 Hasn't this gone on for long enough? 611 00:36:03,368 --> 00:36:08,368 What more are you going to do to us? 612 00:36:08,456 --> 00:36:09,832 I don't know, Jennifer. 613 00:36:09,833 --> 00:36:12,209 I'm a girl. 614 00:36:12,210 --> 00:36:17,210 I don't read the instructions. I'm just kind of winging it here. 615 00:36:17,716 --> 00:36:19,717 Ugh. 616 00:36:19,718 --> 00:36:20,884 What the hell? 617 00:36:20,885 --> 00:36:22,720 How do you fucking smoke these things, baby? 618 00:36:22,721 --> 00:36:24,096 They taste like shit. 619 00:36:25,890 --> 00:36:27,641 Jeez. Who the fuck is that? 620 00:36:29,436 --> 00:36:33,897 Help! Help! We're out here by the... 621 00:36:33,898 --> 00:36:35,190 You two don't go anywhere. 622 00:36:35,191 --> 00:36:36,525 Have a cigar. 623 00:36:37,861 --> 00:36:40,529 Hell hath no fury like a woman scorned. 624 00:36:50,749 --> 00:36:51,957 Hi there. 625 00:36:51,958 --> 00:36:53,459 Is Kevin here? 626 00:36:53,460 --> 00:36:56,879 I mean, I saw his car. 627 00:36:56,880 --> 00:36:59,631 Yes. Actually, he... 628 00:36:59,632 --> 00:37:01,425 is in the shower. 629 00:37:01,426 --> 00:37:03,344 Oh, I'm sorry, dear. 630 00:37:03,345 --> 00:37:05,179 I live next door. I'm Rita. 631 00:37:05,180 --> 00:37:07,348 I'm Sadie. 632 00:37:07,349 --> 00:37:08,849 Nice to meet you. 633 00:37:08,850 --> 00:37:10,601 - I'm Kevin's girlfriend. - Oh. 634 00:37:10,602 --> 00:37:12,770 Actually, his fiancee. 635 00:37:12,771 --> 00:37:14,146 It's a secret. 636 00:37:14,147 --> 00:37:15,814 Shh. Don't tell anyone. 637 00:37:15,815 --> 00:37:17,941 Dear, I don't want to bother you two. 638 00:37:17,942 --> 00:37:20,069 I just want to leave some of my chili. 639 00:37:20,070 --> 00:37:23,947 It's been Kevin's favorite since he was a kid. 640 00:37:23,948 --> 00:37:26,325 - Has it, now? - Yeah. 641 00:37:26,326 --> 00:37:29,620 Well, how did you know that chili is my favorite? 642 00:37:31,289 --> 00:37:32,748 Kevin! 643 00:37:32,749 --> 00:37:35,793 Rita just came over and brought us some chili! 644 00:37:35,794 --> 00:37:38,087 Why don't you come in and have some with us? 645 00:37:38,088 --> 00:37:41,423 Oh, dear, I've already butted in too much already. 646 00:37:41,424 --> 00:37:46,424 No, no, no. Rita, I insist. 647 00:37:48,598 --> 00:37:50,891 Bootsie! 648 00:37:50,892 --> 00:37:52,142 Bootsie! 649 00:37:52,143 --> 00:37:57,143 - Oh. - Bootsie! 650 00:37:58,900 --> 00:38:01,193 All units, suspect last seen 651 00:38:01,194 --> 00:38:05,614 heading north of 415 toward Hilltop Road. 652 00:38:05,615 --> 00:38:06,824 That's a copy, dispatch. 653 00:38:06,825 --> 00:38:08,826 We've got units covering the whole county. 654 00:38:08,827 --> 00:38:11,078 We've also got the state police assisting. 655 00:38:25,009 --> 00:38:28,220 Why do dogs like to find the muddiest puddles? 656 00:38:28,221 --> 00:38:33,221 I swear they're just like men. 657 00:38:38,189 --> 00:38:40,274 Oh, I don't know what I would have done 658 00:38:40,275 --> 00:38:42,109 if Bootsie got away. 659 00:38:42,110 --> 00:38:43,694 He's never been to this house. 660 00:38:43,695 --> 00:38:45,863 Oh. 661 00:38:45,864 --> 00:38:50,864 You run along now. 662 00:39:01,379 --> 00:39:03,714 I have a gun in my bedside table. 663 00:39:03,715 --> 00:39:04,965 I'm swing to go get it. 664 00:39:04,966 --> 00:39:06,675 Meant nothing? 665 00:39:06,676 --> 00:39:07,843 Baby... 666 00:39:07,844 --> 00:39:11,346 Just shut up and get the gun. 667 00:39:11,347 --> 00:39:13,599 I love onions in my chili. 668 00:39:13,600 --> 00:39:16,894 Won't you please stay and have some with us? 669 00:39:16,895 --> 00:39:19,855 Listen, dear, I still remember what it was like 670 00:39:19,856 --> 00:39:22,274 when I was a young girl. 671 00:39:22,275 --> 00:39:26,236 You two don't need an old coot like me around. 672 00:39:26,237 --> 00:39:27,821 Tell Kevin I said hi. 673 00:39:27,822 --> 00:39:30,822 Mm. 674 00:39:44,172 --> 00:39:45,380 Looking for this? 675 00:39:45,381 --> 00:39:46,924 All right, just... 676 00:39:46,925 --> 00:39:49,760 Honey, you told me the gun was in the drawer, remember? 677 00:39:49,761 --> 00:39:51,929 Just put the fucking gun down, okay? 678 00:39:51,930 --> 00:39:53,639 - This has gone far enough. - No, it hasn't. 679 00:39:53,640 --> 00:39:56,350 Just come on! Just stop it! 680 00:39:56,351 --> 00:40:01,351 Kevin, get back downstairs. 681 00:40:20,833 --> 00:40:23,919 Cumbersome motherfucker. 682 00:40:23,920 --> 00:40:25,420 Damn. 683 00:40:25,421 --> 00:40:28,674 I'll never see him again. 684 00:40:28,675 --> 00:40:31,718 I promise you that, Sadie. 685 00:40:31,719 --> 00:40:36,719 I have to teach you to try not to escape. 686 00:40:37,767 --> 00:40:40,102 No. 687 00:40:40,103 --> 00:40:43,105 For God's sake... 688 00:40:43,106 --> 00:40:45,190 Don't you know there is no God? 689 00:40:45,191 --> 00:40:46,900 Or else why would he let me do this to you? 690 00:40:46,901 --> 00:40:48,235 No, please. 691 00:40:48,236 --> 00:40:49,653 - Hey! - Don't. 692 00:40:49,654 --> 00:40:51,363 - Hey! - No. No. 693 00:40:51,364 --> 00:40:53,824 - Please! - Don't fight it, cheater. 694 00:40:53,825 --> 00:40:56,118 I have to punish you so that you learn 695 00:40:56,119 --> 00:41:01,119 not to loosen your fingers like Kevin did. 696 00:41:01,583 --> 00:41:03,292 Come on, Sadie, look at me. 697 00:41:03,293 --> 00:41:05,544 It's me, Jen, 698 00:41:05,545 --> 00:41:08,338 your best friend since second grade. 699 00:41:08,339 --> 00:41:12,384 I've learned my lesson, I swear to God. 700 00:41:12,385 --> 00:41:14,052 I told you. 701 00:41:14,053 --> 00:41:16,221 There is no God. 702 00:41:16,222 --> 00:41:19,349 That's why I have to do this to you. 703 00:41:19,350 --> 00:41:21,810 You've lost your mind. 704 00:41:21,811 --> 00:41:26,811 I don't see you in you anymore. 705 00:41:28,610 --> 00:41:32,404 I don't know you. 706 00:41:32,405 --> 00:41:37,200 You know, you're right, Jen. 707 00:41:37,201 --> 00:41:42,201 Yeah, we're friends. 708 00:41:42,415 --> 00:41:43,874 We were friends! 709 00:41:54,093 --> 00:41:56,094 Ah, no. 710 00:43:24,976 --> 00:43:27,394 How can you fucking do that to her? 711 00:43:27,395 --> 00:43:29,312 Did you want to say something? 712 00:43:29,313 --> 00:43:32,816 How can you do that to her? 713 00:43:32,817 --> 00:43:35,318 Well, she's passed out now. She doesn't feel anything. 714 00:43:35,319 --> 00:43:39,656 You seem awfully protective of her. 715 00:43:39,657 --> 00:43:41,074 I'm going to fucking kill you. 716 00:43:41,075 --> 00:43:44,494 That's no way to talk to the mother of your child. 717 00:43:44,495 --> 00:43:48,999 No, I'm going to see to it that you don't run away again. 718 00:43:50,585 --> 00:43:54,379 Do you remember our favorite movie, baby? 719 00:43:54,380 --> 00:43:56,047 You got it on DVD. 720 00:43:56,048 --> 00:43:59,801 Oh, we saw a lot of movies, Sadie. 721 00:43:59,802 --> 00:44:04,802 Oh, I think it'll come to you. 722 00:44:05,683 --> 00:44:10,683 Kathy Bates was very good in it. 723 00:44:15,610 --> 00:44:19,530 "Misery." 724 00:44:20,531 --> 00:44:25,327 What's the scene that everybody remembers? 725 00:44:25,328 --> 00:44:26,828 No. 726 00:44:26,829 --> 00:44:29,247 You... you can't do that. 727 00:44:29,248 --> 00:44:32,250 - It just creeped everybody out. - No. 728 00:44:32,251 --> 00:44:34,961 I think they called it hobbling. 729 00:44:34,962 --> 00:44:36,755 No. 730 00:44:36,756 --> 00:44:38,757 Okay. 731 00:44:38,758 --> 00:44:40,550 You can't do this. 732 00:44:40,551 --> 00:44:42,594 What I can't do 733 00:44:42,595 --> 00:44:45,180 is have my man 734 00:44:45,181 --> 00:44:47,140 try to run away from me again. 735 00:44:47,141 --> 00:44:50,852 That's what I can't do. 736 00:44:50,853 --> 00:44:52,229 - No. - I'm sorry, honey. 737 00:44:52,230 --> 00:44:54,564 This is... this is going to hurt. 738 00:44:54,565 --> 00:44:56,066 You're not going to... 739 00:44:56,067 --> 00:44:58,902 I'm sorry. 740 00:45:00,446 --> 00:45:02,072 Fuck! 741 00:45:07,328 --> 00:45:09,788 - Jesus, fuck. - Oh! 742 00:45:09,789 --> 00:45:10,956 I'm sorry, baby. 743 00:45:10,957 --> 00:45:13,458 I'm sorry, Kevin. 744 00:45:13,459 --> 00:45:16,211 I don't think I could break the other one. 745 00:45:16,212 --> 00:45:20,715 How the hell did she break both of them in the movie? 746 00:45:20,716 --> 00:45:22,259 I feel like I'm going to be sick. 747 00:45:49,287 --> 00:45:50,453 Hey. 748 00:45:50,454 --> 00:45:55,454 Been asleep for almost an hour. 749 00:45:59,797 --> 00:46:01,506 Where is Kevin? 750 00:46:01,507 --> 00:46:03,300 He's upstairs. 751 00:46:03,301 --> 00:46:07,470 I felt really, really bad after I crushed his ankle. 752 00:46:07,471 --> 00:46:09,848 I wrapped it and gave him some Vicodin. 753 00:46:09,849 --> 00:46:11,391 He's totally knocked out. 754 00:46:13,561 --> 00:46:15,854 Will you please let me go? 755 00:46:15,855 --> 00:46:18,064 No. 756 00:46:18,065 --> 00:46:20,191 You should take some of these. 757 00:46:20,192 --> 00:46:23,028 I don't want to. 758 00:46:23,029 --> 00:46:27,032 The pain in my hand is just numb now. 759 00:46:27,033 --> 00:46:29,367 Not for your hand. 760 00:46:29,368 --> 00:46:33,371 Trust me. You're going to want 'em. 761 00:46:33,372 --> 00:46:35,373 Here. Here. 762 00:46:35,374 --> 00:46:36,875 Drink, drink, drink. 763 00:46:43,257 --> 00:46:45,884 When does this finish? 764 00:46:45,885 --> 00:46:49,554 When I'm finished. 765 00:46:49,555 --> 00:46:51,765 Did I... 766 00:46:51,766 --> 00:46:55,602 ever tell you the story about when my sister 767 00:46:55,603 --> 00:46:59,439 took my little puppy's love away from me? 768 00:46:59,440 --> 00:47:03,526 What are you talking about? 769 00:47:03,527 --> 00:47:07,238 I had just turned 11. 770 00:47:07,239 --> 00:47:12,239 My dad bought me the cutest little puppy. 771 00:47:14,246 --> 00:47:16,539 My little sister 772 00:47:16,540 --> 00:47:19,209 played with it... 773 00:47:19,210 --> 00:47:22,671 and pet it... 774 00:47:22,672 --> 00:47:27,467 until that little puppy started to love her more than it loved me. 775 00:47:27,468 --> 00:47:30,512 Maybe it didn't love her more. 776 00:47:30,513 --> 00:47:32,097 Maybe you just thought that. 777 00:47:32,098 --> 00:47:35,350 That's not true. 778 00:47:35,351 --> 00:47:36,810 One night, I went in her room, 779 00:47:36,811 --> 00:47:41,811 and that little puppy was sleeping, curled up on her bed. 780 00:47:42,775 --> 00:47:45,944 I told you I killed that puppy. 781 00:47:45,945 --> 00:47:49,823 - That's why you went to the hospital. - No. 782 00:47:49,824 --> 00:47:52,784 I didn't kill the puppy. 783 00:47:52,785 --> 00:47:55,412 You didn't? 784 00:47:55,413 --> 00:47:57,706 No. 785 00:47:57,707 --> 00:48:00,458 See, I couldn't blame my little puppy. 786 00:48:00,459 --> 00:48:02,335 It wasn't his fault. 787 00:48:02,336 --> 00:48:06,923 He didn't know no better. 788 00:48:06,924 --> 00:48:10,260 It was my sister's fault. 789 00:48:10,261 --> 00:48:12,470 So the next day, 790 00:48:12,471 --> 00:48:17,471 she had a little accident in the pool. 791 00:48:19,812 --> 00:48:21,688 I helped her drown. 792 00:48:21,689 --> 00:48:24,232 You told me you tried to save her. 793 00:48:24,233 --> 00:48:27,652 I told everyone that. 794 00:48:27,653 --> 00:48:32,653 It wasn't true, Jen. 795 00:48:35,536 --> 00:48:39,039 What I didn't tell you is that the police didn't believe me. 796 00:48:39,040 --> 00:48:40,582 I was too young to go to jail, 797 00:48:40,583 --> 00:48:45,583 so, you know, they could only keep me till I was 18. 798 00:48:45,588 --> 00:48:50,467 Listen, I've been thinking... 799 00:48:50,468 --> 00:48:55,468 Kevin is a lot like my little puppy was. 800 00:48:56,140 --> 00:48:58,349 I can't really blame him, you know? 801 00:48:58,350 --> 00:49:01,311 You and me, we always said that men are like dogs. 802 00:49:01,312 --> 00:49:03,396 Someone just smiles at 'em, 803 00:49:03,397 --> 00:49:08,026 they'll jump up and sleep in their bed. 804 00:49:08,027 --> 00:49:11,071 You... 805 00:49:11,072 --> 00:49:16,072 are beautiful, Jennifer. 806 00:49:17,745 --> 00:49:22,745 You have the most beautiful smile. 807 00:49:32,009 --> 00:49:36,221 Maybe if my sister... 808 00:49:36,222 --> 00:49:40,725 wasn't so pretty, my little puppy would have stayed with me. 809 00:49:40,726 --> 00:49:43,728 You're beautiful, Sadie. 810 00:49:43,729 --> 00:49:45,522 Not as pretty a smile as Jennifer. 811 00:49:45,523 --> 00:49:46,940 That's not true. 812 00:49:46,941 --> 00:49:50,193 When we're at bars, guys always want your number first. 813 00:49:50,194 --> 00:49:53,905 Let's not beat around the bush. 814 00:49:53,906 --> 00:49:56,116 Your dad's a dentist. 815 00:49:56,117 --> 00:49:57,408 Your teeth are perfect. 816 00:49:57,409 --> 00:49:59,869 I'm just going to chip one of 'em. 817 00:49:59,870 --> 00:50:01,121 What? 818 00:50:02,790 --> 00:50:05,083 Yeah. It'll work better if you hold still. 819 00:50:05,084 --> 00:50:06,251 Hey! 820 00:50:06,252 --> 00:50:08,169 Hold still. It'll go easier. 821 00:50:08,170 --> 00:50:09,712 Just stop struggling. 822 00:50:09,713 --> 00:50:11,506 I'm not going to pull out your tooth. 823 00:50:11,507 --> 00:50:14,008 I'm just going to chip it. 824 00:50:19,181 --> 00:50:21,683 You do have nice teeth. 825 00:50:21,684 --> 00:50:26,684 Sorry, I must have nicked your gums. 826 00:50:28,983 --> 00:50:32,527 I guess you're kind of pissed, aren't you? 827 00:51:37,843 --> 00:51:42,013 Green tea's ready. 828 00:51:42,014 --> 00:51:46,643 Just don't forget the lemon! 829 00:51:47,937 --> 00:51:51,147 Two sugars, right? 830 00:51:51,148 --> 00:51:54,108 Oh! Bootsie. 831 00:51:54,109 --> 00:51:55,735 Oh, honey. 832 00:51:55,736 --> 00:51:57,403 Have you not had dinner yet? 833 00:51:57,404 --> 00:51:59,280 I'm so sorry. 834 00:51:59,281 --> 00:52:04,281 Here, have some chili. 835 00:52:05,204 --> 00:52:07,163 Oh, and, Kevin, 836 00:52:07,164 --> 00:52:12,164 you're going to love the little polka-dotted dress I got for you. 837 00:52:22,221 --> 00:52:24,889 Didn't have any lemon, so I had to use... 838 00:52:24,890 --> 00:52:28,851 lemon juice. 839 00:52:30,980 --> 00:52:35,980 Kevin, you look so pathetic. 840 00:52:38,862 --> 00:52:40,530 There, silly Willy. 841 00:52:40,531 --> 00:52:45,531 All yours. 842 00:52:49,540 --> 00:52:53,918 Kevin, you're never getting out of here. 843 00:52:53,919 --> 00:52:58,919 You're all mine. 844 00:53:01,927 --> 00:53:04,137 Hmm. 845 00:53:04,138 --> 00:53:07,390 Do you like my dress? 846 00:53:07,391 --> 00:53:09,309 You think it's pretty on me? 847 00:53:09,310 --> 00:53:12,770 I brought it up here to surprise you this weekend. 848 00:53:12,771 --> 00:53:17,525 Now I want you to take a good look. 849 00:53:17,526 --> 00:53:22,526 Get this picture of my sexy panties in your mind. 850 00:53:34,877 --> 00:53:36,461 What are you going to do with that? 851 00:53:36,462 --> 00:53:41,462 Baby, I've been doing a lot of thinking. 852 00:53:42,092 --> 00:53:45,553 It wasn't your fault. 853 00:53:45,554 --> 00:53:48,473 You know, you cheating on me with Jennifer. 854 00:53:48,474 --> 00:53:51,684 She was cute and sexy. 855 00:53:51,685 --> 00:53:54,479 And once you laid your eyes on her, 856 00:53:54,480 --> 00:53:58,191 it was impossible for you to resist. 857 00:53:58,192 --> 00:54:00,526 But I have a way 858 00:54:00,527 --> 00:54:04,155 to make that never happen for us again. 859 00:54:04,156 --> 00:54:07,283 You have wandering eyes, Kevin, 860 00:54:07,284 --> 00:54:11,162 and that's not good for our relationship, baby. 861 00:54:11,163 --> 00:54:13,164 Haven't you done enough? 862 00:54:13,165 --> 00:54:14,791 All right? Come on. I learned my lesson. 863 00:54:14,792 --> 00:54:15,958 Just please don't. 864 00:54:15,959 --> 00:54:18,503 I gave you the image of the sexy underwear. 865 00:54:18,504 --> 00:54:20,171 Don't take my eyes. 866 00:54:20,172 --> 00:54:23,174 Now I'm just going to take your wandering eyes away. 867 00:54:23,175 --> 00:54:24,967 - No, please. - Just be quiet now. 868 00:54:24,968 --> 00:54:26,969 - Shh. - Not my eyes. 869 00:54:28,138 --> 00:54:29,680 Just please don't take... please. 870 00:54:29,681 --> 00:54:30,848 Don't, don't. Don't, please. 871 00:54:30,849 --> 00:54:34,560 Don't take my fucking eyes! 872 00:54:34,561 --> 00:54:37,561 Not my eyes. 873 00:54:43,362 --> 00:54:45,154 Come on. Come on. 874 00:54:49,451 --> 00:54:52,203 - No! - Jeez, baby. 875 00:54:52,204 --> 00:54:54,705 I wasn't trying to kill you, just trying to blind you. 876 00:55:11,056 --> 00:55:14,058 Fucking bitch, no! 877 00:55:20,315 --> 00:55:22,775 Dispatch, this is unit 26. 878 00:55:22,776 --> 00:55:27,776 Motorist possibly spotted suspect heading north of Sherwood. 879 00:55:34,746 --> 00:55:38,416 Better, you big baby? 880 00:55:46,049 --> 00:55:49,719 You're a fucking animal. 881 00:55:49,720 --> 00:55:52,972 I can barely see. 882 00:55:52,973 --> 00:55:57,101 That's the idea, silly. 883 00:55:57,102 --> 00:55:58,811 All right. 884 00:55:58,812 --> 00:56:02,523 Here is some Vicodin... 885 00:56:02,524 --> 00:56:04,984 for your pain. 886 00:56:04,985 --> 00:56:06,527 Here's hot tea. 887 00:56:06,528 --> 00:56:09,906 Careful. It's still a little warm. 888 00:56:09,907 --> 00:56:14,907 Careful, baby. Don't burn your lips. 889 00:56:17,498 --> 00:56:20,500 I think you've learned your lesson. 890 00:56:22,169 --> 00:56:27,169 I'm going to go check on Jen. 891 00:56:52,741 --> 00:56:55,034 You still here? 892 00:56:55,035 --> 00:56:57,745 Please... 893 00:56:57,746 --> 00:56:59,288 help me. 894 00:56:59,289 --> 00:57:01,874 I came down here to inform you 895 00:57:01,875 --> 00:57:06,087 that apparently Kevin doesn't miss you anymore at all. 896 00:57:06,088 --> 00:57:07,672 That's okay. 897 00:57:07,673 --> 00:57:12,673 I just want to go home. 898 00:57:14,805 --> 00:57:16,514 Oh, that's not for you. 899 00:57:16,515 --> 00:57:18,558 There's a boat down at the lake. 900 00:57:18,559 --> 00:57:20,476 Got to fill it with gas. 901 00:57:20,477 --> 00:57:23,145 We're going boating. 902 00:57:23,146 --> 00:57:25,856 I know you don't like the water. 903 00:57:25,857 --> 00:57:29,777 Quite frankly, I've had some lousy luck with it myself. 904 00:57:29,778 --> 00:57:34,778 But I hear drowning is a painless way to go. 905 00:57:36,368 --> 00:57:39,120 At least I hope so. 906 00:57:39,121 --> 00:57:44,121 My poor little sister. 907 00:58:11,069 --> 00:58:13,321 If you let me go now, 908 00:58:13,322 --> 00:58:15,531 I won't tell anyone, 909 00:58:15,532 --> 00:58:17,533 like this never happened. 910 00:58:17,534 --> 00:58:18,993 Let you go? 911 00:58:18,994 --> 00:58:20,995 Come on, Jennifer. You think I'm crazy? 912 00:58:20,996 --> 00:58:22,163 Yeah. 913 00:58:22,164 --> 00:58:24,415 You know what? You are crazy. 914 00:58:24,416 --> 00:58:26,459 You're a fucking psycho bitch! 915 00:58:26,460 --> 00:58:28,419 What more could you do to me, Sadie? 916 00:58:28,420 --> 00:58:32,048 Kill me? 917 00:58:32,049 --> 00:58:35,092 That's what you plan on doing, right? 918 00:58:35,093 --> 00:58:36,886 We're friends. 919 00:58:36,887 --> 00:58:39,597 I thought I knew you. 920 00:58:39,598 --> 00:58:42,350 Nobody knew you, Sadie. 921 00:58:42,351 --> 00:58:44,894 I slept with Kevin. Get over it. 922 00:58:44,895 --> 00:58:49,895 It's not the end of the fucking world, okay?! 923 00:58:50,108 --> 00:58:53,819 You're a drama queen. 924 00:58:53,820 --> 00:58:56,697 Sit down, drama queen. 925 00:58:56,698 --> 00:58:59,698 Jesus. 926 00:59:19,638 --> 00:59:20,888 Come on, baby. 927 00:59:27,896 --> 00:59:32,896 Come on, fucker. 928 01:00:31,835 --> 01:00:33,043 Hey. 929 01:00:33,044 --> 01:00:35,755 Help! Help! 930 01:00:35,756 --> 01:00:40,301 Jennifer, get in the car or I'll blow your tits off. 931 01:00:45,348 --> 01:00:48,058 ♪ Does love die... ♪ 932 01:00:48,059 --> 01:00:50,895 I never meant for any of this to happen. 933 01:00:50,896 --> 01:00:52,563 Yeah, well, it sure did, didn't it? 934 01:00:52,564 --> 01:00:56,484 - ♪ Or will two hearts... ♪ - Oh. 935 01:00:56,485 --> 01:00:59,403 - It's Kevin and my song. - ♪ Be there forever? ♪ 936 01:00:59,404 --> 01:01:02,531 - Ironic. - ♪ Can stolen love... ♪ 937 01:01:02,532 --> 01:01:05,910 I just never thought Kevin was right for you. 938 01:01:05,911 --> 01:01:09,955 I don't know that I'm right for anyone. 939 01:01:09,956 --> 01:01:14,460 Maybe that's not true. 940 01:01:14,461 --> 01:01:16,670 Maybe there is one person. 941 01:01:16,671 --> 01:01:21,175 Yeah? Who would that be? 942 01:01:21,176 --> 01:01:23,636 Me. 943 01:01:23,637 --> 01:01:26,305 ♪ A hurt so deep ♪ 944 01:01:26,306 --> 01:01:29,099 - I tried to tell you. - ♪ Will always be... ♪ 945 01:01:29,100 --> 01:01:34,063 I've always seen your magic, Sadie. 946 01:01:34,064 --> 01:01:38,484 Haven't I always been there when you needed me? 947 01:01:38,485 --> 01:01:40,277 What if I told you 948 01:01:40,278 --> 01:01:43,155 I loved you? 949 01:01:43,156 --> 01:01:44,990 Everything I did 950 01:01:44,991 --> 01:01:47,284 I did to get closer to you. 951 01:01:49,746 --> 01:01:51,330 That'd be a real fucking complication, 952 01:01:51,331 --> 01:01:55,292 wouldn't it be? 953 01:01:55,293 --> 01:01:58,963 I don't want to die, Sadie. 954 01:01:58,964 --> 01:02:02,132 Part of me doesn't want that either. 955 01:02:02,133 --> 01:02:05,177 ♪ Can stolen love live... ♪ 956 01:02:05,178 --> 01:02:06,470 Sadie. 957 01:02:06,471 --> 01:02:09,265 ♪ To be returned? ♪ 958 01:02:09,266 --> 01:02:10,474 No. 959 01:02:10,475 --> 01:02:13,811 ♪ Does love die then ♪ 960 01:02:13,812 --> 01:02:18,812 - ♪ Or do we want to know? ♪ - Sadie. 961 01:02:22,070 --> 01:02:27,070 ♪ Does love die? ♪ 962 01:02:29,578 --> 01:02:33,998 ♪ Does love die? ♪ 963 01:02:33,999 --> 01:02:36,834 Shit! 964 01:02:36,835 --> 01:02:39,336 ♪ Does love die? ♪ 965 01:02:39,337 --> 01:02:41,797 Fucking song wasn't even over. 966 01:03:05,113 --> 01:03:07,448 You don't really listen, do you? 967 01:03:07,449 --> 01:03:11,285 You know what, Sadie? 968 01:03:11,286 --> 01:03:15,497 Go ahead and kill me already. 969 01:03:15,498 --> 01:03:18,709 That's your plan, isn't it... 970 01:03:18,710 --> 01:03:22,546 you flat-chested whore? 971 01:03:22,547 --> 01:03:25,049 You know why I was your only friend? 972 01:03:25,050 --> 01:03:28,552 Nobody liked you. 973 01:03:28,553 --> 01:03:30,471 Everyone thought you were a freak. 974 01:03:30,472 --> 01:03:33,057 Everyone thought you were nuts. 975 01:03:33,058 --> 01:03:37,603 The guys knew you'd put out, so they went out with you. 976 01:03:37,604 --> 01:03:40,731 That's all you were good for, Sadie, 977 01:03:40,732 --> 01:03:43,732 good for an easy lay. 978 01:03:56,831 --> 01:04:01,831 You said you loved me, Jennifer. 979 01:04:02,337 --> 01:04:05,422 Or were you just lying when you said that? 980 01:04:05,423 --> 01:04:08,008 Fuck... 981 01:04:08,009 --> 01:04:10,427 you. 982 01:04:10,428 --> 01:04:12,137 Luau 983 01:04:12,138 --> 01:04:15,265 am rescinding my request for you to be my maid of honor! 984 01:04:29,030 --> 01:04:32,430 Die! 985 01:04:53,304 --> 01:04:57,266 What the fuck? 986 01:04:57,267 --> 01:05:00,894 You're a tough fuck to kill. 987 01:05:00,895 --> 01:05:05,895 I'll be right back. 988 01:05:11,990 --> 01:05:15,534 What's going on? 989 01:05:15,535 --> 01:05:17,036 Where were you guys 10 minutes ago 990 01:05:17,037 --> 01:05:18,871 when I was changing my tire? 991 01:05:18,872 --> 01:05:21,040 Can you check my tire and make sure it's okay? 992 01:05:21,041 --> 01:05:23,500 Sure. 993 01:05:25,211 --> 01:05:27,838 Looks good. 994 01:05:27,839 --> 01:05:29,131 Where you headed? 995 01:05:29,132 --> 01:05:31,383 Oh, just went to get some cigarettes, 996 01:05:31,384 --> 01:05:33,343 head back to the house and my boyfriend. 997 01:05:33,344 --> 01:05:35,888 Shady habit. 998 01:05:35,889 --> 01:05:37,973 The cigarettes, not my boyfriend. 999 01:05:37,974 --> 01:05:39,892 There was an escape just a few miles from here. 1000 01:05:39,893 --> 01:05:42,853 We have extra squads out. We'll find this guy. 1001 01:05:42,854 --> 01:05:45,439 Once you get home, make sure you lock your doors. 1002 01:05:45,440 --> 01:05:47,858 If you see anybody or anything that looks out of place, 1003 01:05:47,859 --> 01:05:49,610 you call 911, okay? 1004 01:05:49,611 --> 01:05:51,320 Thank you, Officer, both of you. 1005 01:05:51,321 --> 01:05:52,696 Thanks for the warning. 1006 01:05:52,697 --> 01:05:55,199 Help. 1007 01:05:55,200 --> 01:06:00,200 What the hell? 1008 01:06:03,208 --> 01:06:07,461 Hel - hel ... 1009 01:06:07,462 --> 01:06:07,962 Help. 1010 01:06:20,767 --> 01:06:25,767 What the... 1011 01:06:27,065 --> 01:06:29,066 There really is a God after all. 1012 01:06:32,028 --> 01:06:35,030 Jeez. 1013 01:07:35,466 --> 01:07:36,800 Need a lift? 1014 01:07:36,801 --> 01:07:41,801 I sure do. 1015 01:07:54,360 --> 01:07:56,945 Buckle up. 1016 01:07:56,946 --> 01:08:00,866 Didn't think anybody'd stop for me on a night like this. 1017 01:08:00,867 --> 01:08:03,493 Guess it's your lucky day. 1018 01:08:03,494 --> 01:08:04,828 Car break down? 1019 01:08:04,829 --> 01:08:09,333 Uh, yeah, couple miles back there. 1020 01:08:09,334 --> 01:08:10,918 How far you going? 1021 01:08:10,919 --> 01:08:13,337 Wherever you're heading, I guess. 1022 01:08:13,338 --> 01:08:17,299 I ran into some cops back there. 1023 01:08:17,300 --> 01:08:22,300 They said a man escaped from prison not far from here. 1024 01:08:22,597 --> 01:08:27,597 I didn't know they had a prison around here. 1025 01:08:29,354 --> 01:08:33,065 I bet men in prison don't... 1026 01:08:33,066 --> 01:08:35,859 get a lot of pussy. 1027 01:08:35,860 --> 01:08:38,737 Guess not. 1028 01:08:38,738 --> 01:08:43,242 Bet it's been a while for you, too. 1029 01:08:43,243 --> 01:08:46,662 Don't try to figure this out. 1030 01:08:46,663 --> 01:08:51,663 I'm just a crazy, horny bitch. 1031 01:08:55,546 --> 01:08:59,299 Really, really horny. 1032 01:08:59,300 --> 01:09:04,012 Oh, God. Oh. 1033 01:09:04,013 --> 01:09:05,472 Come on. 1034 01:09:05,473 --> 01:09:10,473 I want you to come. I want you to come. 1035 01:09:33,626 --> 01:09:35,585 Oh, baby. 1036 01:09:35,586 --> 01:09:36,753 That was great. 1037 01:09:36,754 --> 01:09:40,841 Uh-huh. Yeah, it was. 1038 01:09:40,842 --> 01:09:42,676 I want to thank you. 1039 01:09:42,677 --> 01:09:45,262 Oh, baby, you just did thank me. 1040 01:09:45,263 --> 01:09:46,930 No... 1041 01:09:46,931 --> 01:09:50,434 I want to thank you for my alibi. 1042 01:10:07,076 --> 01:10:12,076 You get me all messy. 1043 01:10:12,874 --> 01:10:15,874 Okay. 1044 01:10:22,800 --> 01:10:26,219 Buckle up. 1045 01:10:26,220 --> 01:10:29,220 Okay. 1046 01:10:58,336 --> 01:11:00,003 Kevin! 1047 01:11:00,004 --> 01:11:05,004 Honey, I'm back! 1048 01:11:18,356 --> 01:11:21,356 Shit. 1049 01:11:57,562 --> 01:12:00,562 Kevin. 1050 01:12:03,276 --> 01:12:06,403 Baby, where are you? 1051 01:12:06,404 --> 01:12:08,905 Show your face. 1052 01:12:22,336 --> 01:12:25,336 Damn. 1053 01:12:30,011 --> 01:12:34,973 Damn it. Fuck. 1054 01:12:46,402 --> 01:12:49,402 Oh! 1055 01:13:36,744 --> 01:13:38,662 Hey! 1056 01:13:38,663 --> 01:13:42,332 Eh! No! 1057 01:13:42,333 --> 01:13:45,333 No! 1058 01:14:40,558 --> 01:14:45,558 Oh, Kevin. 1059 01:14:49,066 --> 01:14:54,066 I forgive you now. 1060 01:14:54,530 --> 01:14:57,530 I really do. 1061 01:15:56,050 --> 01:16:01,050 He tried to drive away after killing my friends and raping me. 1062 01:16:07,228 --> 01:16:10,228 Bang. 1063 01:16:15,403 --> 01:16:20,403 And you crushed my hand in the vise. 1064 01:16:24,328 --> 01:16:26,329 Ah, shit. 1065 01:16:26,330 --> 01:16:31,330 This is going to hurt. 1066 01:17:02,783 --> 01:17:04,325 Fuck. 1067 01:17:04,326 --> 01:17:05,952 Fuck. 1068 01:17:05,953 --> 01:17:08,371 Fuck, that really hurt. 1069 01:17:08,372 --> 01:17:11,040 Fuck. 1070 01:17:15,546 --> 01:17:17,839 911. What is your emergency? 1071 01:17:17,840 --> 01:17:21,009 This man came to the house. 1072 01:17:21,010 --> 01:17:23,386 He killed my boyfriend. 1073 01:17:23,387 --> 01:17:25,054 He raped me. 1074 01:17:25,055 --> 01:17:26,556 I'm sending help. 1075 01:17:26,557 --> 01:17:28,391 I'm notifying the paramedics. 1076 01:17:28,392 --> 01:17:30,518 Please, you got to send someone. 1077 01:17:30,519 --> 01:17:33,188 Help is on the way. Ls the man still there? 1078 01:17:33,189 --> 01:17:35,523 Oh, uh, yes. 1079 01:17:35,524 --> 01:17:37,776 - Yes, he is. - Where is the man now? 1080 01:17:37,777 --> 01:17:39,736 He's dead. 1081 01:17:39,737 --> 01:17:40,904 Uh... 1082 01:17:40,905 --> 01:17:43,239 I managed to find a revolver in the house 1083 01:17:43,240 --> 01:17:45,241 and... and shoot him. 1084 01:17:45,242 --> 01:17:48,411 Okay. Just stay calm. 1085 01:17:48,412 --> 01:17:51,873 I'm hurt really badly. Please send... please send someone. 1086 01:17:51,874 --> 01:17:53,416 Just stay with me, honey. 1087 01:17:53,417 --> 01:17:56,419 I've got the paramedics and police on the way. 1088 01:17:56,420 --> 01:17:58,087 Thank you. Thank you. Thank you. 1089 01:17:58,088 --> 01:18:01,088 Fuck. 1090 01:18:26,784 --> 01:18:28,827 I have to ask you a few questions, sweetheart. 1091 01:18:28,828 --> 01:18:32,622 It's very important. Are you allergic to any medicines? 1092 01:18:32,623 --> 01:18:35,375 Okay, because of your injuries, I have to ask you. 1093 01:18:35,376 --> 01:18:38,962 Are you pregnant? 1094 01:18:38,963 --> 01:18:41,464 No, I'm not pregnant. 1095 01:18:41,465 --> 01:18:43,800 Okay, we're going to get you to the hospital as quick as we can. 1096 01:18:43,801 --> 01:18:46,553 - Doctors are waiting. - Thank you. 1097 01:18:46,554 --> 01:18:48,137 Found this dog. 1098 01:18:48,138 --> 01:18:49,806 Poor thing was hiding in the back room. 1099 01:18:49,807 --> 01:18:52,934 Bootsie! There you are, sweetie. 1100 01:18:52,935 --> 01:18:55,103 I'm so glad that man didn't hurt you. 1101 01:18:55,104 --> 01:18:57,355 Oh. 1102 01:18:57,356 --> 01:18:59,190 Oh, you must still be scared. 1103 01:18:59,191 --> 01:19:00,692 That's okay, baby. Mama's here. 1104 01:19:00,693 --> 01:19:02,777 Mama's here. I love you. 1105 01:19:02,778 --> 01:19:05,238 We'll take the dog. We'll take good care of her. 1106 01:19:05,239 --> 01:19:10,239 Thank you. Thank you so much. 1107 01:19:11,120 --> 01:19:14,831 And, Sheriff... 1108 01:19:14,832 --> 01:19:19,832 I just wanted to ask you a question. 1109 01:19:20,254 --> 01:19:23,172 Was he the man who escaped from prison? 1110 01:19:23,173 --> 01:19:26,092 Yeah, we think it was. 1111 01:19:26,093 --> 01:19:28,303 You were very brave to do what you did. 1112 01:19:28,304 --> 01:19:30,471 You saved your life. 1113 01:19:30,472 --> 01:19:34,851 Yeah, I just wish I could have saved my boyfriend. 1114 01:19:34,852 --> 01:19:39,439 You made it. You'll be okay now. 1115 01:19:39,440 --> 01:19:43,192 Yeah. 1116 01:19:43,193 --> 01:19:48,193 I think I will. 1117 01:19:59,585 --> 01:20:01,294 I'll never get it. 1118 01:20:01,295 --> 01:20:03,463 Longer I'm on the job, 1119 01:20:03,464 --> 01:20:05,506 the more it baffles me. 1120 01:20:05,507 --> 01:20:07,675 I just hope that poor girl... 1121 01:20:07,676 --> 01:20:12,676 she can get through all this. 1122 01:20:34,244 --> 01:20:36,788 - Hi, gorgeous. - Hi, honey. 1123 01:20:39,291 --> 01:20:40,917 Oh, and you, too, Bootsie. 1124 01:20:40,918 --> 01:20:43,044 Can I get you anything? 1125 01:20:43,045 --> 01:20:48,045 I'll have an iced tea, please. 1126 01:20:49,635 --> 01:20:51,344 Nice ass. 1127 01:20:51,345 --> 01:20:53,763 Sadie, you're the most beautiful girl in the world. 1128 01:20:53,764 --> 01:20:56,391 The whole wide world and parts of the universe, too? 1129 01:20:56,392 --> 01:20:58,893 Most parts. 1130 01:20:58,894 --> 01:21:00,186 I love you, Sadie. 1131 01:21:00,187 --> 01:21:03,231 You do? 1132 01:21:03,232 --> 01:21:05,108 So you'd never cheat on me? 1133 01:21:05,109 --> 01:21:07,235 A guy would have to be crazy to even look at another woman 1134 01:21:07,236 --> 01:21:08,778 when he's got a girl as great as you. 1135 01:21:08,779 --> 01:21:11,531 I suppose you're right. 1136 01:21:11,532 --> 01:21:13,408 Besides, if you cheated on me, 1137 01:21:13,409 --> 01:21:17,954 I'd have to kill you. 1138 01:21:17,955 --> 01:21:21,791 Hey, why are the cute ones always taken? 1139 01:21:21,792 --> 01:21:25,086 Not always. 1140 01:21:30,968 --> 01:21:35,054 ♪ All I know is he's for me ♪ 1141 01:21:35,055 --> 01:21:39,100 ♪ Going to be the girl ♪ 1142 01:21:39,101 --> 01:21:42,687 ♪ And he's going to be the boy ♪ 1143 01:21:42,688 --> 01:21:47,688 ♪ That puts her in a whirl ♪ 1144 01:21:48,277 --> 01:21:52,071 ♪ Some say she's crazy ♪ 1145 01:21:52,072 --> 01:21:55,825 ♪ Some say she's not so bad ♪ 1146 01:21:55,826 --> 01:21:59,704 ♪ I say she's maybe ♪ 1147 01:21:59,705 --> 01:22:02,206 ♪ Everything he needs ♪ 1148 01:22:02,207 --> 01:22:06,127 ♪ All I know is he's the one ♪ 1149 01:22:06,128 --> 01:22:09,964 ♪ Love is always strong ♪ 1150 01:22:09,965 --> 01:22:13,676 ♪ But it isn't always love ♪ 1151 01:22:13,677 --> 01:22:18,677 ♪ That's the name of the song ♪ 1152 01:22:19,183 --> 01:22:22,852 ♪ Some say she's crazy ♪ 1153 01:22:22,853 --> 01:22:26,939 ♪ Some say she's not so bad ♪ 1154 01:22:26,940 --> 01:22:30,735 ♪ I say she's maybe ♪ 1155 01:22:30,736 --> 01:22:33,321 ♪ Everything he needs ♪ 1156 01:22:33,322 --> 01:22:38,076 ♪ All I know is he's the one ♪ 1157 01:22:38,077 --> 01:22:41,871 ♪ He's the one ♪ 1158 01:22:41,872 --> 01:22:45,875 ♪ He's the one ♪ 1159 01:22:45,876 --> 01:22:49,712 ♪ He's the one ♪ 1160 01:22:49,713 --> 01:22:53,549 ♪ He's the one ♪ 1161 01:22:53,550 --> 01:22:55,635 ♪ He's the one. ♪ 1162 01:23:01,391 --> 01:23:03,935 ♪ Step a little bit closer, baby ♪ 1163 01:23:03,936 --> 01:23:08,564 ♪ Now, do you like what you see? ♪ 1164 01:23:08,565 --> 01:23:11,109 ♪ If you're going to be playing these games ♪ 1165 01:23:11,110 --> 01:23:15,571 ♪ Then you're never going to get with me ♪ 1166 01:23:15,572 --> 01:23:18,199 ♪ Look a little bit wiser, baby ♪ 1167 01:23:18,200 --> 01:23:22,745 ♪ I see nervousness in your eyes ♪ 1168 01:23:22,746 --> 01:23:25,248 ♪ if you want to approach me, baby ♪ 1169 01:23:25,249 --> 01:23:29,877 ♪ You need to learn to be smooth and sly ♪ 1170 01:23:29,878 --> 01:23:32,880 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 1171 01:23:32,881 --> 01:23:36,926 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 1172 01:23:36,927 --> 01:23:39,720 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 1173 01:23:39,721 --> 01:23:44,016 ♪ Then I'll lead you to the fucking door ♪ 1174 01:23:44,017 --> 01:23:47,061 ♪ Tell me what you want to do with me ♪ 1175 01:23:47,062 --> 01:23:51,190 ♪ I am far from that type ♪ 1176 01:23:51,191 --> 01:23:54,110 ♪ Just because I wear the clothes real tight ♪ 1177 01:23:54,111 --> 01:23:58,281 ♪ It doesn't mean you're going to get the goods tonight ♪ 1178 01:23:58,282 --> 01:24:00,783 ♪ Breathe a tiny bit slower, baby ♪ 1179 01:24:00,784 --> 01:24:05,538 ♪ I feel desperation taking over you ♪ 1180 01:24:05,539 --> 01:24:08,291 ♪ if only you could feel me out ♪ 1181 01:24:08,292 --> 01:24:12,628 ♪ Would you understand my point of view ♪ 1182 01:24:12,629 --> 01:24:15,298 ♪ Take the time to know my name ♪ 1183 01:24:15,299 --> 01:24:19,844 ♪ 'Cause you're not going to win this game ♪ 1184 01:24:19,845 --> 01:24:22,305 ♪ I like to take it nice and slow ♪ 1185 01:24:22,306 --> 01:24:26,767 ♪ So get out of the fast lane ♪ 1186 01:24:26,768 --> 01:24:29,729 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 1187 01:24:29,730 --> 01:24:33,858 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 1188 01:24:33,859 --> 01:24:36,652 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 1189 01:24:36,653 --> 01:24:40,948 ♪ Then I'll lead you to the fucking door ♪ 1190 01:24:40,949 --> 01:24:43,951 ♪ Tell me what you want to do with me ♪ 1191 01:24:43,952 --> 01:24:48,164 ♪ I am far from that type ♪ 1192 01:24:48,165 --> 01:24:51,083 ♪ Just because I wear the clothes real tight ♪ 1193 01:24:51,084 --> 01:24:56,084 ♪ It doesn't mean you're going to get the goods tonight ♪ 1194 01:25:20,072 --> 01:25:23,491 ♪ So I'll say it again ♪ 1195 01:25:23,492 --> 01:25:26,577 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 1196 01:25:26,578 --> 01:25:30,748 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 1197 01:25:30,749 --> 01:25:33,459 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 1198 01:25:33,460 --> 01:25:37,838 ♪ Then I'll lead you to the fucking door ♪ 1199 01:25:37,839 --> 01:25:40,883 ♪ Tell me what you want to do with me ♪ 1200 01:25:40,884 --> 01:25:44,971 ♪ I am far from that type ♪ 1201 01:25:44,972 --> 01:25:47,974 ♪ Just because I wear the clothes real tight ♪ 1202 01:25:47,975 --> 01:25:52,975 ♪ It doesn't mean you're going to get the goods tonight. ♪83206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.