All language subtitles for Scooby Doo- Wheres My Mummy DVDRip Xvid ResourceRG Kids Release Reidy-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26.284 --> 00:00:29.300 Centurions, forward! 2 00:01:08.440 --> 00:01:12.754 In the year 41 B. C.E., as the Roman army invaded Egypt... 3 00:01:13.284 --> 00:01:16.196 ...I, Cleopatra, last of the Pharaohs... 4 00:01:16.524 --> 00:01:19.880 ...escaped upon the River Nile. 5 00:01:21.924 --> 00:01:27.282 My kingdom had fallen, yet I was still Egypt's queen. 6 00:01:28.204 --> 00:01:31.560 Vowing to defend the ancient treasure of my people... 7 00:01:31.560 --> 00:01:34.875 ...I sailed for the pyramids. 8 00:01:38.884 --> 00:01:43.196 There, beneath the Great Sphinx, lay a hidden tomb. 9 00:01:46.924 --> 00:01:51.600 An impenetrable maze of deadly traps and secret dangers... 10 00:01:51.600 --> 00:01:54.995 ...forever guarded by an ancient horror. 11 00:01:58.124 --> 00:02:00.319 The army of the undead. 12 00:02:00.319 --> 00:02:04.716 A thousand mummified warriors awaiting the call to rise from the grave... 13 00:02:04.716 --> 00:02:08.513 ...and defend Egypt's last great treasure. 14 00:02:20.924 --> 00:02:22.880 The ancient traps were set... 15 00:02:27.284 --> 00:02:30.162 ...and the tomb sealed. 16 00:02:38.124 --> 00:02:41.799 Under the golden crown of Isis, I cast my curse... 17 00:02:41.799 --> 00:02:46.799 ...the curse of Cleopatra. Let it be written. 18 00:04:29.964 --> 00:04:31.920 Jinkies. 19 00:04:33.440 --> 00:04:34.921 It's so beautiful. 20 00:04:37.244 --> 00:04:39.200 But what's it doing up here? 21 00:04:46.884 --> 00:04:49.876 Wait till Omar sees this. 22 00:04:52.444 --> 00:04:54.820 Not to worry, uncle. 23 00:04:54.820 --> 00:04:57.600 The Sphinx will be finished in time for the unveiling ceremony. 24 00:04:57.600 --> 00:05:00.836 The restoration is in very good hands. 25 00:05:06.764 --> 00:05:08.356 Omar! 26 00:05:08.356 --> 00:05:12.756 Look, I found something. It looks like an ancient necklace. 27 00:05:14.284 --> 00:05:15.842 What an incredible find. 28 00:05:15.842 --> 00:05:18.279 Oh, it was nothing. 29 00:05:40.924 --> 00:05:43.400 Impossible. 30 00:05:52.604 --> 00:05:54.276 Look. 31 00:05:55.484 --> 00:05:57.395 Velma, you found it. 32 00:05:57.844 --> 00:06:02.360 The lost tomb of Cleopatra, hidden for thousands of years. 33 00:06:03.244 --> 00:06:04.597 Cleopatra? 34 00:06:09.964 --> 00:06:12.683 Double jinkies. 35 00:06:17.440 --> 00:06:19.797 Scooby-Dooby-Doo! 36 00:06:20.284 --> 00:06:23.674 Man, Scoob, Egypt's a real hot spot. 37 00:06:23.674 --> 00:06:27.410 Guess while the lemonade is chilling, we'll just have to chill. 38 00:06:27.410 --> 00:06:28.922 Yeah. 39 00:06:33.804 --> 00:06:37.592 How cool is it that Velma has spent the last six months here in Egypt? 40 00:06:37.804 --> 00:06:40.443 Well, restoring the Great Sphinx may be a thrill... 41 00:06:40.443 --> 00:06:43.721 ...but I can't wait to see the look on her face when she sees us. 42 00:06:43.721 --> 00:06:46.000 Yeah. "Surprise, Velma!" 43 00:06:46.000 --> 00:06:49.156 Velma? Surprise? Where, where? 44 00:06:49.444 --> 00:06:52.516 Sorry, Scooby. False alarm. 45 00:06:52.924 --> 00:06:55.400 Hang in there, big guy, we miss her too. 46 00:06:55.400 --> 00:06:58.879 But the good old Mystery Machine will have us there in a jiffy. 47 00:07:04.724 --> 00:07:06.442 You were saying? 48 00:07:09.964 --> 00:07:11.556 Like, why are we stopping? 49 00:07:14.284 --> 00:07:15.637 Big trouble, gang. 50 00:07:15.924 --> 00:07:18.740 It looks like our radiator's out of water. 51 00:07:19.244 --> 00:07:22.770 Don't sweat it, Fred. Scoob and I will go looking for snacks. 52 00:07:22.770 --> 00:07:23.723 I mean, help. 53 00:07:23.723 --> 00:07:26.114 Yeah, and snacks too. 54 00:07:29.444 --> 00:07:31.878 Water. Water. 55 00:07:32.564 --> 00:07:35.158 We're doomed, Scoob. We're doomed. 56 00:07:35.158 --> 00:07:35.998 Doomed. 57 00:07:43.840 --> 00:07:45.750 Our heroes. 58 00:07:47.564 --> 00:07:51.193 Hey, Scooby, look at that. 59 00:07:54.244 --> 00:07:56.553 Like, we're saved. 60 00:07:56.553 --> 00:07:58.396 Saved! 61 00:07:58.396 --> 00:08:01.158 Scooby-Dooby-Doo! 62 00:08:47.284 --> 00:08:50.370 Do you think we should tell them that it's only a mirage? 63 00:08:55.724 --> 00:08:57.476 Too late. 64 00:09:06.604 --> 00:09:10.836 Shaggy. Vultures. 65 00:09:11.164 --> 00:09:12.995 Vultures? 66 00:09:13.724 --> 00:09:15.954 Who would've thought it could end like this? 67 00:09:15.954 --> 00:09:21.835 Scooby and Shaggy, a baked buffet for a buzzard's breakfast. 68 00:09:22.124 --> 00:09:25.321 Wait a minute. That's no vulture. 69 00:09:25.764 --> 00:09:27.595 It's a hawk. 70 00:09:40.564 --> 00:09:43.237 Guys, look. I think we've got company. 71 00:09:48.844 --> 00:09:51.722 In Egypt, that means "hello." 72 00:09:51.722 --> 00:09:54.921 What up? That means hello in America. 73 00:09:54.921 --> 00:09:57.837 Are we glad to see you! 74 00:09:57.837 --> 00:09:59.198 Indeed. 75 00:09:59.524 --> 00:10:02.596 I am Amahl Ali Akbar, at your service. 76 00:10:03.400 --> 00:10:06.883 Amahl Ali Akbar? Wow, that's some name. 77 00:10:06.883 --> 00:10:09.956 Do you mind if we just call you "Triple A"? 78 00:10:09.956 --> 00:10:12.763 We were on our way to the Sphinx when our van overheated. 79 00:10:12.763 --> 00:10:15.740 Do you know where we might find some water? 80 00:10:15.740 --> 00:10:19.396 I am sorry, my friend, but there is no water here. 81 00:10:19.396 --> 00:10:22.320 Jeepers, what are we going to do? 82 00:10:22.320 --> 00:10:24.764 Come, join my caravan. 83 00:10:25.204 --> 00:10:29.322 We travel east, towards the flowing waters of the Nile River. 84 00:10:29.644 --> 00:10:33.273 There you will find what you are looking for. 85 00:10:58.844 --> 00:11:01.312 How much further to the Nile River? 86 00:11:02.564 --> 00:11:06.523 This is the Nile River. 87 00:11:07.244 --> 00:11:11.237 Okay. So, what happened to the "river" part? 88 00:11:14.400 --> 00:11:17.201 Our journey together has come to an end. 89 00:11:17.644 --> 00:11:20.780 I must find water for my camels. 90 00:11:20.780 --> 00:11:22.553 But how are we supposed to get to the Sphinx? 91 00:11:22.553 --> 00:11:26.399 You have already arrived, my friend. It is just over that hill. 92 00:11:26.399 --> 00:11:29.476 Big statue, pyramids in back. You can't miss it. 93 00:11:29.804 --> 00:11:32.796 Well, thanks, Triple A. Hope we see you again. 94 00:11:32.796 --> 00:11:36.752 If the Fates allow it, so shall it be. 95 00:11:38.684 --> 00:11:42.233 Okay, everybody, remember where we parked. 96 00:11:50.284 --> 00:11:55.153 We made it, gang. The pyramids and the Sphinx of Giza. 97 00:11:55.444 --> 00:11:58.641 - Isn't that cool? - Oh, man. 98 00:11:58.641 --> 00:12:00.442 What a strange statue. 99 00:12:00.442 --> 00:12:04.400 It has the head of a man, but the body of a lion. 100 00:12:05.400 --> 00:12:06.756 Good thing we're in the desert, eh, Scoob? 101 00:12:06.756 --> 00:12:10.439 It must take a lot of sand to fill that kitty's litter box. 102 00:12:11.440 --> 00:12:13.274 Litter box. 103 00:12:14.444 --> 00:12:16.200 Okay, tape is rolling. 104 00:12:16.524 --> 00:12:18.992 In five, four, three... 105 00:12:20.644 --> 00:12:21.963 Welcome to Fear Facers... 106 00:12:21.963 --> 00:12:24.922 ...the show that looks in the face of fear and faces it. 107 00:12:24.922 --> 00:12:28.633 I'm your host, Rock Rivers. Behind me, the Nile River... 108 00:12:28.633 --> 00:12:30.283 ...no relation. 109 00:12:30.283 --> 00:12:35.400 Wow, Fear Facers is the coolest! I'm your biggest fan. 110 00:12:35.400 --> 00:12:36.398 Cut. 111 00:12:38.484 --> 00:12:42.921 - No, really. I've seen every episode. - Come on, bro, I'm losing the light. 112 00:12:43.164 --> 00:12:45.314 Guys, this is Rock Rivers. 113 00:12:45.314 --> 00:12:47.873 Every week, he travels to the world's scariest places... 114 00:12:47.873 --> 00:12:50.717 ...Iooking for video proof of the supernatural. 115 00:12:50.717 --> 00:12:55.355 Like, by supernatural, I sure hope he means extra-organic granola. 116 00:12:55.355 --> 00:12:57.958 Did you say Fear Facers? 117 00:12:57.958 --> 00:12:59.682 It's okay, you can tell me. 118 00:12:59.682 --> 00:13:03.750 You love my show and you watch it every week. Am I right? 119 00:13:03.884 --> 00:13:07.810 No. But I do read TV GAB. Look. 120 00:13:07.810 --> 00:13:09.155 Fear Facers cancelled? 121 00:13:09.155 --> 00:13:13.237 Okay, so I faked some footage. Big deal, the ratings were huge. 122 00:13:13.524 --> 00:13:15.820 So, what are you doing in Egypt? 123 00:13:15.404 --> 00:13:17.964 Yeah, there's no fear for you to fake here. 124 00:13:17.964 --> 00:13:21.639 You mean, you don't know about the curse? 125 00:13:21.639 --> 00:13:23.954 The curse? 126 00:13:25.484 --> 00:13:26.712 It's all over the Internet. 127 00:13:26.712 --> 00:13:29.398 They've discovered a secret chamber under the Sphinx... 128 00:13:29.398 --> 00:13:32.522 ...and unleashed some majorly sick mojo. 129 00:13:32.764 --> 00:13:36.200 Like, I think my mojo is going to be majorly sick. 130 00:13:36.200 --> 00:13:39.322 Yeah. Mine too. 131 00:13:41.440 --> 00:13:43.558 If the curse is real, I'll get proof of it on tape... 132 00:13:43.558 --> 00:13:46.284 ...and then they'll have to put me back on TV. 133 00:13:51.684 --> 00:13:53.436 What's gotten into Scooby? 134 00:13:53.436 --> 00:13:58.200 I think he's picked up something on the old nose-radar. Come on. 135 00:13:58.200 --> 00:14:02.357 Hey, at least run screaming. For the camera. 136 00:14:18.844 --> 00:14:20.277 Hey! 137 00:14:21.404 --> 00:14:25.158 Scooby, how did you get here? 138 00:14:26.284 --> 00:14:29.276 Okay, okay, I'm glad to see you too. 139 00:14:30.840 --> 00:14:31.153 Guys? 140 00:14:32.364 --> 00:14:33.797 What a surprise. 141 00:14:33.797 --> 00:14:35.841 I told you she'd be surprised. 142 00:14:36.564 --> 00:14:37.963 Boy, am I. 143 00:14:38.284 --> 00:14:41.300 But what are you doing here? 144 00:14:41.300 --> 00:14:42.916 Well, you know Scooby. 145 00:14:42.916 --> 00:14:47.770 He wouldn't stop howling until we agreed to come and visit you. 146 00:14:49.724 --> 00:14:52.113 Scooby, are you sure it was me you missed? 147 00:14:53.644 --> 00:14:55.953 Oh, boy. Scooby Snacks. 148 00:14:58.284 --> 00:15:00.514 Scooby-Dooby-Doo! 149 00:15:00.514 --> 00:15:03.357 And, like, I missed you too, Velma. 150 00:15:04.204 --> 00:15:06.513 And Shaggy too! 151 00:15:06.764 --> 00:15:10.473 Isn't it great? The gang's back together again. 152 00:15:10.473 --> 00:15:13.795 And, Velma, what a cute necklace. 153 00:15:13.795 --> 00:15:16.194 Oh, well, it's not really mine. 154 00:15:16.194 --> 00:15:19.830 It's an ancient Egyptian symbol called an ankh. 155 00:15:19.830 --> 00:15:22.441 Someday it will go to a museum, where it belongs. 156 00:15:22.441 --> 00:15:24.993 I don't really think it goes with my outfit. 157 00:15:24.993 --> 00:15:27.883 Are you kidding? Everything goes with khaki. 158 00:15:27.883 --> 00:15:30.683 Velma, what is going on here? 159 00:15:30.683 --> 00:15:34.120 You know this site is closed. We must have no more intruders. 160 00:15:34.120 --> 00:15:37.162 It's okay, Omar, these are my friends from America. 161 00:15:37.404 --> 00:15:38.678 Can it be? 162 00:15:38.678 --> 00:15:42.439 The teenage sleuths with whom you've enjoyed so many adventures? 163 00:15:42.439 --> 00:15:44.993 Gang, this is Prince Omar Karam. 164 00:15:44.993 --> 00:15:48.634 He's the one in charge of the restoration of the Sphinx. 165 00:15:49.164 --> 00:15:50.836 Please, forgive my rudeness. 166 00:15:50.836 --> 00:15:54.394 Ever since our discovery, we have been besieged by treasure hunters. 167 00:15:54.394 --> 00:15:56.520 Treasure? 168 00:15:56.520 --> 00:15:59.198 - Can we see what else you've found? - Yes, of course. 169 00:15:59.198 --> 00:16:03.323 But first, let me introduce you to a close friend of mine. 170 00:16:04.164 --> 00:16:06.120 Khafra Ra-Atum... 171 00:16:06.120 --> 00:16:09.594 ...or if you prefer, the Great Sphinx of Giza. 172 00:16:09.594 --> 00:16:13.643 Carved out of the living rock over 4000 years ago. 173 00:16:13.643 --> 00:16:17.160 - Hey, Daph, get a shot of this. - Freddie. 174 00:16:19.324 --> 00:16:24.523 So, Your Highness, is there really a secret chamber beneath the Sphinx? 175 00:16:24.523 --> 00:16:27.278 And what's all this about a curse? 176 00:16:29.684 --> 00:16:31.242 - We're not listening. - No way. 177 00:16:31.242 --> 00:16:33.440 - We're not listening. - Not listening. 178 00:16:33.440 --> 00:16:35.515 Guys, what are you doing? 179 00:16:35.515 --> 00:16:37.276 Like, we know where this is going. 180 00:16:37.276 --> 00:16:41.403 You've discovered some ancient tomb and unleashed a horrible curse. 181 00:16:41.403 --> 00:16:43.634 Like, no offense, Your High-Heightlyness... 182 00:16:43.634 --> 00:16:46.398 ...but we don't wanna hear it. 183 00:16:49.324 --> 00:16:52.555 Wait, wait, hold on, guys. What's that sound? 184 00:17:24.644 --> 00:17:27.522 Jeepers, did somebody order a SWAT team? 185 00:17:29.844 --> 00:17:33.280 Just as I feared. Velma, we must act quickly. 186 00:17:50.124 --> 00:17:52.513 The Great Sphinx. 187 00:17:52.924 --> 00:17:56.314 Nice kitty. Purr for Mama. 188 00:17:56.844 --> 00:17:58.960 Dr. Amelia von Butch. 189 00:17:58.960 --> 00:18:01.797 - Amelia von who? - Butch. 190 00:18:01.797 --> 00:18:06.355 She's a notorious archaeologist and world-class treasure hunter. 191 00:18:06.355 --> 00:18:09.322 You mean treasure thief. 192 00:18:09.804 --> 00:18:12.682 This is Prince Omar. I must speak with my uncle. 193 00:18:16.400 --> 00:18:19.883 I'm sorry, but your call has been disconnected. Permanently. 194 00:18:22.924 --> 00:18:25.279 Secure the perimeter. We work alone. 195 00:18:25.279 --> 00:18:27.799 Dr. Von Butch, you must leave here at once. 196 00:18:27.799 --> 00:18:29.636 And you are...? 197 00:18:29.636 --> 00:18:32.841 Prince Omar Karam. I'm in charge of this excavation. 198 00:18:34.684 --> 00:18:37.642 A prince. Charming. 199 00:18:37.964 --> 00:18:41.161 Now, out of the sandbox, kids. 200 00:18:41.484 --> 00:18:43.315 Playtime is over. 201 00:18:43.564 --> 00:18:45.600 Wait, you can't go in there. 202 00:18:45.600 --> 00:18:47.243 Watch me. 203 00:19:02.444 --> 00:19:04.912 Hello, gorgeous. 204 00:19:06.840 --> 00:19:07.722 This is awesome. 205 00:19:07.722 --> 00:19:09.954 Jeepers, who is that? 206 00:19:09.954 --> 00:19:15.835 The greatest woman who ever ruled. Cleopatra, last of the Pharaohs. 207 00:19:15.835 --> 00:19:18.438 Atop her head, she wears the golden crown... 208 00:19:18.438 --> 00:19:22.358 ...and around her neck, the ruby ankh necklace. 209 00:19:22.358 --> 00:19:25.482 Oh, Velma. That's just like your... 210 00:19:26.244 --> 00:19:30.237 I mean, wow, and I thought I knew how to accessorize. 211 00:19:31.840 --> 00:19:33.518 The tomb itself is sealed. 212 00:19:33.518 --> 00:19:39.680 Imagine, the crown of Cleopatra waits beyond this door. 213 00:19:41.724 --> 00:19:44.875 Please wait. We have translated the hieroglyphics. 214 00:19:44.875 --> 00:19:46.523 "Thus spoke Cleopatra: 215 00:19:46.523 --> 00:19:50.597 'A curse on those who would defile the secret tomb of the Pharaohs.'" 216 00:19:50.597 --> 00:19:54.643 "The Nile will fall and the desert will rise. 217 00:19:55.124 --> 00:19:58.820 The army of the undead will awaken... 218 00:19:58.820 --> 00:20:02.522 ...and all who enter will be turned into stone." 219 00:20:08.964 --> 00:20:11.114 "The Nile will fall." 220 00:20:11.114 --> 00:20:14.674 Freddie, we saw the river ourselves. It was completely dry. 221 00:20:14.674 --> 00:20:17.961 But what does "the desert will rise" mean? 222 00:20:18.884 --> 00:20:21.557 And, like, "awaken the army of the undead"? 223 00:20:21.557 --> 00:20:25.399 - Let's hope they have a snooze button. - Yeah. 224 00:20:26.604 --> 00:20:30.756 Nice try, Cleo, but we didn't come all this way to leave empty-handed. 225 00:20:32.244 --> 00:20:38.319 If there is an undead army down there, our equipment will detect them. 226 00:20:39.840 --> 00:20:41.678 And they won't be undead for long. 227 00:20:42.400 --> 00:20:43.801 Please, Dr. Von Butch... 228 00:20:43.801 --> 00:20:48.820 ...in the name of archaeology, let us treat this tomb with respect. 229 00:20:48.820 --> 00:20:50.917 Its secrets will be revealed in time. 230 00:20:50.917 --> 00:20:53.723 I couldn't agree more. 231 00:20:54.124 --> 00:20:56.638 And there's no time like the present. 232 00:21:03.604 --> 00:21:07.563 She has just destroyed 2000 years of history. 233 00:21:07.563 --> 00:21:12.434 Don't worry, Omar. If the curse can't stop her, we will. 234 00:21:16.204 --> 00:21:19.435 Like, that's the spookiest stay-fresh seal I've ever heard. 235 00:21:19.435 --> 00:21:21.959 Yeah, me too. 236 00:21:41.924 --> 00:21:45.519 Hey, doc, I think you better come check this out. 237 00:21:56.324 --> 00:21:58.554 Jeepers, what is that? 238 00:21:58.554 --> 00:22:01.796 Somebody tell me that's just another mirage. 239 00:22:01.796 --> 00:22:03.158 Sandstorm! 240 00:22:03.158 --> 00:22:06.760 "And the desert will rise." It is the curse. 241 00:22:06.760 --> 00:22:09.597 Okay, like, somebody else tell me it's a mirage. 242 00:22:10.164 --> 00:22:14.770 Unload, now. We need the geothermal sensors. 243 00:22:14.770 --> 00:22:19.921 - No, we must take shelter. - Everybody back inside the tomb. 244 00:22:24.440 --> 00:22:26.683 Shaggy, Scooby, where are you? 245 00:22:26.924 --> 00:22:30.599 We don't know, but when we figure it out, we'll send you a postcard. 246 00:22:44.884 --> 00:22:46.795 I never thought I'd hear myself say this... 247 00:22:46.795 --> 00:22:50.593 ...but, man, am I glad to be back inside this creepy tomb. 248 00:22:50.593 --> 00:22:52.516 Me too. 249 00:22:52.724 --> 00:22:56.956 Hey, Omar. Boy, are we glad to see you. 250 00:22:58.440 --> 00:23:01.957 Like, talk about giving a guy the cold shoulder. 251 00:23:03.284 --> 00:23:06.117 He's been turned to stone. 252 00:23:06.644 --> 00:23:07.364 Stone? 253 00:23:11.124 --> 00:23:12.921 Guys, what are you doing? 254 00:23:12.921 --> 00:23:15.882 We're heading out into the nice, safe sandstorm. 255 00:23:15.882 --> 00:23:18.399 - But why? - Just look over there. 256 00:23:18.399 --> 00:23:22.000 Prince Omar and the Rock of Gibraltar could be second cousins. 257 00:23:22.000 --> 00:23:24.724 Oh, no. Omar. 258 00:23:24.724 --> 00:23:29.162 Jeepers, he's been turned into a royal statue. 259 00:23:29.604 --> 00:23:32.357 Impossible. How can this be? 260 00:23:32.357 --> 00:23:35.357 It's just like it said in the curse. 261 00:23:35.804 --> 00:23:38.477 "And all who enter will be turned to stone." 262 00:23:38.477 --> 00:23:41.636 We tried to warn you. Now look what you've done. 263 00:23:41.636 --> 00:23:43.362 We've got to do something. 264 00:23:43.362 --> 00:23:46.482 Stick with the plan. I'm switching to night vision. 265 00:23:47.400 --> 00:23:51.122 Copy that. We are live. Awaiting your signal, Dr. Von Butch. 266 00:23:56.724 --> 00:23:59.875 - Dr. Von Butch? - Doc, it's now or never. 267 00:24:00.684 --> 00:24:03.642 - All right, on my signal. - No. 268 00:24:03.642 --> 00:24:07.479 - What's it gonna take to stop you? - Nothing short of an army. 269 00:24:07.479 --> 00:24:09.521 Move out. 270 00:24:18.684 --> 00:24:21.403 It's all downhill from here. 271 00:24:29.684 --> 00:24:33.233 But it doesn't make sense. Why would the curse strike Omar? 272 00:24:33.233 --> 00:24:35.315 He only wanted to protect the tomb. 273 00:24:35.684 --> 00:24:39.199 Well, gang, it looks like we've got another mystery on our hands. 274 00:24:39.199 --> 00:24:42.242 - No, Freddie, we don't. - What? 275 00:24:42.242 --> 00:24:45.714 I'm sorry, gang, but it's just too dangerous this time. 276 00:24:45.714 --> 00:24:49.923 If something were to happen to you guys, I'd never forgive myself. 277 00:24:49.923 --> 00:24:51.722 Hold on. 278 00:24:51.722 --> 00:24:55.672 Did Velma just say that we're not going to try to solve a mystery? 279 00:24:56.440 --> 00:24:59.810 Like, I still must have sand in my ears. 280 00:25:02.764 --> 00:25:06.757 But what about Omar? We can't just leave him like this. 281 00:25:06.757 --> 00:25:09.961 Come on, Velma, we've got to follow them down into the tomb. 282 00:25:09.961 --> 00:25:12.433 Maybe we can find a way to reverse the curse. 283 00:25:14.404 --> 00:25:16.420 At least we've got Omar's journal. 284 00:25:16.420 --> 00:25:18.638 It could help guide us safely through the chambers. 285 00:25:18.638 --> 00:25:20.760 Okay, gang, let's go in. 286 00:25:20.760 --> 00:25:22.755 Good idea. And while you guys do that... 287 00:25:22.755 --> 00:25:25.484 ...Scoob and I will stay here and keep Prince Omar company. 288 00:25:26.400 --> 00:25:28.400 Hey, Scoob, how about a round of Go Fish? 289 00:25:28.400 --> 00:25:30.274 - Yeah. - No way, guys. 290 00:25:30.274 --> 00:25:32.360 There's no splitting up this time. 291 00:25:32.360 --> 00:25:36.516 Like Velma said, it's too dangerous. We're better off if we stick together. 292 00:25:39.684 --> 00:25:42.437 Man, that's one steep drop, Scooby-Doo. 293 00:25:42.884 --> 00:25:46.672 - I wonder how far down it goes. - I don't know. 294 00:25:51.684 --> 00:25:54.994 Hey, like, where did everybody go? 295 00:25:55.444 --> 00:25:57.275 Wait for us. 296 00:25:59.244 --> 00:26:00.996 Nobody move. 297 00:26:01.804 --> 00:26:04.364 This is the first trap. 298 00:26:04.364 --> 00:26:08.199 - Jeepers, that doesn't look like Cleopatra. - It's not. 299 00:26:08.524 --> 00:26:13.439 That's the Egyptian goddess Isis. Her power protects Cleopatra's tomb. 300 00:26:13.439 --> 00:26:14.719 Like, gangway! 301 00:26:16.364 --> 00:26:17.763 Shaggy, Scooby, wait. 302 00:26:24.400 --> 00:26:27.360 Guys, don't move. The floor is a trap. 303 00:26:28.724 --> 00:26:32.478 Just our luck, Scoob. Out of the frying pan and into the microwave. 304 00:26:36.644 --> 00:26:38.441 Move! 305 00:26:54.644 --> 00:26:56.157 Scoob, where are you? 306 00:27:00.684 --> 00:27:05.712 Well, how do you like that? Instead of King Tut, I found King Mutt. 307 00:27:05.712 --> 00:27:08.000 King Mutt. 308 00:27:09.244 --> 00:27:11.155 Guys, are you okay? 309 00:27:11.484 --> 00:27:15.238 I think so, but we'd be better if we had more sandwiches. 310 00:27:15.238 --> 00:27:16.837 They're okay. 311 00:27:16.837 --> 00:27:18.915 This way. 312 00:27:21.324 --> 00:27:23.519 Scooby, Shaggy, stay right there. 313 00:27:24.440 --> 00:27:27.673 - So much for not splitting up. - Yeah. 314 00:27:39.764 --> 00:27:42.278 Hold on. We got something here. 315 00:27:42.724 --> 00:27:45.557 There's movement all around us. 316 00:27:46.604 --> 00:27:49.402 Look at all these creepy coffins. 317 00:27:49.804 --> 00:27:52.682 Hey, Scoob, do you know who tucks a mummy into bed at night? 318 00:27:53.964 --> 00:27:55.556 His mummy. 319 00:27:59.404 --> 00:28:03.397 Hey, that might not be my best joke, but you don't have to groan about it. 320 00:28:03.397 --> 00:28:05.680 - Shaggy. - Not now, Scoob. 321 00:28:05.680 --> 00:28:08.677 Can't you see I'm working on my junior Archeology merit badge? 322 00:28:16.284 --> 00:28:19.370 Like, run for it, Scoob! 323 00:28:21.840 --> 00:28:23.750 Listen. It's Shaggy and Scooby. 324 00:28:23.750 --> 00:28:24.518 They're in trouble. 325 00:28:24.518 --> 00:28:27.244 Guess what. So are we. 326 00:28:37.924 --> 00:28:39.642 The army of the undead. 327 00:28:53.564 --> 00:28:55.520 They're everywhere. 328 00:28:59.400 --> 00:29:00.596 Fall back. 329 00:29:07.364 --> 00:29:10.879 - Wow, she's good. - Freddie, look out. 330 00:31:18.764 --> 00:31:22.598 Way to go, Scoob. I think we lost them. 331 00:31:23.764 --> 00:31:28.155 Hey, is it just me, or is this room getting taller? 332 00:31:30.840 --> 00:31:31.722 Look. 333 00:31:32.244 --> 00:31:34.599 Oh, no. Like, it's, like, quicksand. 334 00:31:34.844 --> 00:31:37.278 - Help! - Help! 335 00:31:42.924 --> 00:31:45.358 This quicksand isn't quick enough. 336 00:31:47.244 --> 00:31:50.441 Down periscope, Scoob. Dive, dive. 337 00:32:15.324 --> 00:32:17.554 My glasses. 338 00:32:20.444 --> 00:32:23.516 I can't see a thing without my glasses. 339 00:32:24.524 --> 00:32:28.437 My glasses. Gee, thanks. 340 00:32:30.324 --> 00:32:32.760 Jinkies! 341 00:32:32.760 --> 00:32:33.962 It's Velma. Come on. 342 00:32:37.124 --> 00:32:41.276 Oh, no! Velma's been struck by the curse. 343 00:32:41.276 --> 00:32:44.163 Okay, that's it. This curse is going down. 344 00:32:44.163 --> 00:32:46.420 This time, it's personal. 345 00:32:46.420 --> 00:32:49.958 First Omar and now Velma. Which one of us is next? 346 00:32:51.564 --> 00:32:53.953 We're not beat yet, Daphne. 347 00:32:54.804 --> 00:32:57.796 Here, you carry the necklace, I'll take the journal. 348 00:32:58.164 --> 00:32:59.882 But what about Shaggy and Scooby? 349 00:32:59.882 --> 00:33:02.114 We're gonna find them and solve this mystery. 350 00:33:02.484 --> 00:33:06.272 Scooby-Doo, where are you? 351 00:33:30.724 --> 00:33:33.238 Goodbye, cruel whirlpool. 352 00:34:07.484 --> 00:34:10.442 Hey, Scoob, you gotta see this. 353 00:34:11.840 --> 00:34:13.359 I think we're finally out of danger. 354 00:34:21.440 --> 00:34:25.595 - All hail the great Ascoobis. - He has returned. 355 00:34:25.595 --> 00:34:31.999 Ascoobis. Ascoobis. Ascoobis. 356 00:34:31.999 --> 00:34:35.361 Ascoobis. Ascoobis. 357 00:34:35.361 --> 00:34:37.401 Silence! 358 00:34:38.440 --> 00:34:41.593 What is the meaning of this outrage? 359 00:34:41.593 --> 00:34:46.280 Almighty Hotep, the Pharaoh Ascoobis has returned. 360 00:34:46.604 --> 00:34:48.913 Really? Where? 361 00:34:48.913 --> 00:34:51.552 I think they're talking about you, Scooby-Doo. 362 00:34:51.552 --> 00:34:52.302 Me? 363 00:34:53.284 --> 00:34:55.718 It as the prophecy foretold. 364 00:34:55.718 --> 00:34:59.399 Our great Pharaoh Ascoobis has returned to us. 365 00:34:59.399 --> 00:35:04.513 Along with Shaggankhamen, his lanky manservant. 366 00:35:04.513 --> 00:35:07.881 Like, I hate to break it to you guys, but we're not really... 367 00:35:07.881 --> 00:35:12.196 Enough! The prophecy has been fulfilled. 368 00:35:12.196 --> 00:35:16.152 We must prepare a great banquet. 369 00:35:16.152 --> 00:35:17.677 - Banquet? - Banquet? 370 00:35:17.677 --> 00:35:23.316 That's right. Like, he's Ascoobis, and just call me Shaggankhamen. 371 00:35:38.840 --> 00:35:40.757 Shaggy? Scooby? 372 00:35:40.757 --> 00:35:42.642 This place is awful. 373 00:35:42.642 --> 00:35:46.274 That's it, fear. Show fear on your faces. 374 00:35:46.764 --> 00:35:48.914 Rock Rivers, is that you? 375 00:35:48.914 --> 00:35:52.360 Don't talk to the camera, scream in terror. 376 00:35:52.360 --> 00:35:56.390 I knew it. You've been behind this mystery all along. 377 00:35:56.390 --> 00:35:59.370 No way. I'm on the real this time. 378 00:35:59.370 --> 00:36:00.478 Come on, I'll show you. 379 00:36:04.804 --> 00:36:06.715 See, I couldn't fake this. 380 00:36:08.400 --> 00:36:10.802 It's the entire undead army. 381 00:36:10.802 --> 00:36:15.480 Gosh, this must be their secret burial chamber. 382 00:36:17.440 --> 00:36:19.683 It's almost too grody, even for me. 383 00:36:19.683 --> 00:36:22.404 Jeepers, look at all of them. 384 00:36:22.404 --> 00:36:26.716 That's it. Now, take a close look at their dried-up skin and freak out. 385 00:36:26.716 --> 00:36:28.442 Come on, show me the mummy. 386 00:36:30.244 --> 00:36:31.643 But it doesn't make sense. 387 00:36:31.643 --> 00:36:33.920 These mummies are still covered in cobwebs. 388 00:36:33.920 --> 00:36:35.722 How could they have been chasing us? 389 00:36:35.722 --> 00:36:39.672 Yeah. They don't look like they've moved since the day they were buried. 390 00:36:40.564 --> 00:36:43.320 Hey, check out this gnarly scroll. 391 00:36:44.400 --> 00:36:48.680 See the ancient text, no doubt written in blood. 392 00:36:50.644 --> 00:36:53.317 Freddie, look, it's the ankh necklace. 393 00:36:53.317 --> 00:36:55.236 I'll translate the ancient writing. 394 00:36:55.884 --> 00:37:00.360 "Help, the heavy tourist is pinching my kitten." 395 00:37:01.404 --> 00:37:05.158 How about "the necklace is the key to the curse"? 396 00:37:05.158 --> 00:37:07.760 Even better. 397 00:37:07.760 --> 00:37:10.395 This is the key to the curse? But what does that mean? 398 00:37:10.395 --> 00:37:13.601 It means the necklace is mine. 399 00:37:13.601 --> 00:37:15.994 Hand it over and nobody gets hurt. 400 00:37:17.840 --> 00:37:19.400 Back off. I know judo. 401 00:37:21.964 --> 00:37:24.398 Hey, I didn't say "ready." 402 00:37:26.684 --> 00:37:29.721 Hold it. We've got company. 403 00:37:35.840 --> 00:37:39.430 Who dares disturb my secret tomb? 404 00:37:48.204 --> 00:37:52.277 - Jeepers, the ghost of Cleopatra. - Awesome. 405 00:37:52.277 --> 00:37:56.119 Behold she who commands you. 406 00:37:56.119 --> 00:37:59.640 Leave this place and never return. 407 00:37:59.640 --> 00:38:01.795 Cough up the crown and we'll go. 408 00:38:01.795 --> 00:38:06.833 Do not arouse the wrath of the great and powerful Cleopatra. 409 00:38:06.833 --> 00:38:08.517 Bring it, sister. 410 00:38:08.844 --> 00:38:12.678 Now suffer my swarming vengeance. 411 00:38:18.604 --> 00:38:20.117 Locusts. 412 00:38:20.117 --> 00:38:21.956 We have to get out of here! 413 00:38:30.764 --> 00:38:33.995 I don't understand. The curse didn't say anything about locusts. 414 00:38:33.995 --> 00:38:36.439 No, but you got to admit, it's pretty Egyptian. 415 00:38:44.764 --> 00:38:46.641 Freddie, come on. 416 00:38:56.524 --> 00:38:58.242 What about Velma and Omar? 417 00:38:58.242 --> 00:39:01.476 It's no use running around in the tombs. We need to find some help. 418 00:39:01.804 --> 00:39:04.318 I just hope Scooby and Shaggy are okay. 419 00:39:06.484 --> 00:39:07.434 Ascoobis. Ascoobis. 420 00:39:11.404 --> 00:39:12.996 Ascoobis. 421 00:39:12.996 --> 00:39:15.553 All hail the prophecy. 422 00:39:15.553 --> 00:39:20.360 The great Pharaoh Ascoobis has returned. 423 00:39:24.164 --> 00:39:28.430 Ascoobis. Ascoobis. 424 00:39:28.430 --> 00:39:30.923 Ascoobis. 425 00:39:31.524 --> 00:39:35.233 Just one question. Like, where have you guys been all our lives? 426 00:39:35.764 --> 00:39:38.961 Welcome to the lost city of the ancient ones. 427 00:39:38.961 --> 00:39:41.160 We have come here from many lands... 428 00:39:41.160 --> 00:39:45.795 ...choosing to live according to the ways of the Pharaohs of old. 429 00:39:45.795 --> 00:39:50.674 - That means no TV, no computers. - And no fast food. 430 00:39:52.400 --> 00:39:55.792 So you guys are, like, seriously old school. 431 00:39:55.792 --> 00:40:00.196 We prefer the magic and the mystery of ancient Egypt... 432 00:40:00.196 --> 00:40:03.401 ...to the ways of the modern world. 433 00:40:05.400 --> 00:40:07.393 You know what would be really magical? 434 00:40:07.393 --> 00:40:10.715 Some extra scoops of this and another dozen of that. 435 00:40:12.764 --> 00:40:15.961 - With chocolate sauce. - Yeah, yeah. 436 00:40:15.961 --> 00:40:18.274 As Ascoobis wishes. 437 00:40:36.924 --> 00:40:41.440 If only Pharaoh Ascoobis knew the rest of the prophecy. 438 00:40:41.440 --> 00:40:44.641 Isn't that right, my pet? 439 00:40:52.244 --> 00:40:53.882 This desert is huge. 440 00:40:53.882 --> 00:40:57.161 How are we ever going to find Shaggy and Scooby? 441 00:40:57.161 --> 00:41:00.202 Well, maybe to find them, we have to think like them. 442 00:41:00.202 --> 00:41:04.516 Okay, ask me questions, and I'll answer as Shaggy and Scooby. 443 00:41:05.604 --> 00:41:09.483 Okay, Shaggy, if you made it out of the Sphinx, where would you go? 444 00:41:09.483 --> 00:41:12.522 Like, man, anywhere there's food. 445 00:41:13.164 --> 00:41:15.883 That's pretty good. Now do Scooby. 446 00:41:15.883 --> 00:41:18.239 Where's the best place to grab a bite to eat? 447 00:41:20.440 --> 00:41:22.114 That way. 448 00:41:29.604 --> 00:41:32.676 Wow, this bazaar is really bizarre. 449 00:41:32.676 --> 00:41:35.153 But I got a great deal on a new bag. 450 00:41:35.364 --> 00:41:38.561 Daphne, we're supposed to be solving a mystery, not shopping. 451 00:41:38.561 --> 00:41:43.673 I bought it to keep the necklace safe. Besides, it goes great with these shoes. 452 00:41:43.673 --> 00:41:46.199 Still no sign of Shaggy and Scooby. 453 00:41:46.199 --> 00:41:48.161 I thought for sure we'd find them here. 454 00:41:48.161 --> 00:41:50.420 Daphne, look out! 455 00:41:53.284 --> 00:41:55.195 Hey, pal, what's the big idea? 456 00:41:55.195 --> 00:41:57.594 Freddie, run! 457 00:42:06.440 --> 00:42:09.957 I'm warning you, pal. I'm a champion arm wrestler. 458 00:42:18.440 --> 00:42:21.798 That is the cheapest perfume I ever... 459 00:42:22.924 --> 00:42:24.482 Daphne! 460 00:42:45.482 --> 00:42:47.712 Oh, my head. 461 00:42:49.442 --> 00:42:52.878 Come on, Mom, it's Saturday. 462 00:42:54.522 --> 00:42:57.753 - Hi, Triple A. - Where are we? 463 00:42:58.282 --> 00:43:02.912 We are atop the Great Pyramid of Khufu. 464 00:43:02.912 --> 00:43:04.834 You will be safe here. 465 00:43:06.122 --> 00:43:08.511 Did I forget to mention that I'm afraid of heights? 466 00:43:08.511 --> 00:43:11.370 We've got bigger problems than heights, Freddie. 467 00:43:11.482 --> 00:43:13.393 Such as losing your friends. 468 00:43:14.200 --> 00:43:16.721 Shaggy and Scooby. Do you know where they are? 469 00:43:16.721 --> 00:43:21.800 I have a friend who is, shall we say, looking into it. 470 00:43:23.200 --> 00:43:24.321 Here he comes now. 471 00:43:29.420 --> 00:43:30.600 Scooby's collar. 472 00:43:30.600 --> 00:43:32.912 So they did make it out of the tomb. 473 00:43:33.642 --> 00:43:35.314 Excellent work, Horus. 474 00:43:35.314 --> 00:43:38.155 Now, tell me, where did you find this? 475 00:43:42.442 --> 00:43:45.957 We must travel north, by the stars. 476 00:43:47.762 --> 00:43:49.957 Nothing can stop me now. 477 00:43:49.957 --> 00:43:54.673 Soon Cleopatra's golden crown will be mine. 478 00:44:02.762 --> 00:44:04.593 Oh, please, you'll get your cut. 479 00:44:04.593 --> 00:44:08.311 Now, get down there and find what we came for. 480 00:44:28.402 --> 00:44:31.712 It's some kind of sports arena, and the place is packed. 481 00:44:31.712 --> 00:44:34.874 Hey, do you think maybe they played baseball in ancient Egypt? 482 00:44:34.874 --> 00:44:37.431 Oh, boy, I hope so. 483 00:44:37.642 --> 00:44:40.315 Loyal subjects of the lost city... 484 00:44:40.315 --> 00:44:45.476 ...you have chosen to follow me in the ways of ancient times. 485 00:44:45.476 --> 00:44:49.555 But now, as foretold in prophecy... 486 00:44:49.555 --> 00:44:54.193 ...the Pharaoh Ascoobis has returned. 487 00:44:57.842 --> 00:45:00.754 Hey, Scoob, like, here come the ancient peanut vendors. 488 00:45:05.962 --> 00:45:10.800 - Great seats, huh? - We're number one. We're number one. 489 00:45:14.522 --> 00:45:17.161 I guess it must be "shield and spear night." 490 00:45:17.161 --> 00:45:18.411 Yeah. 491 00:45:19.882 --> 00:45:25.639 And now, it is time for the great Ascoobis to fulfill the prophecy... 492 00:45:25.639 --> 00:45:28.441 ...by making a sacrifice of himself... 493 00:45:28.441 --> 00:45:34.400 ...to the all-powerful spirit of the sand. 494 00:45:36.362 --> 00:45:39.100 What did he just say? 495 00:45:50.682 --> 00:45:54.118 Like, why do I get the feeling that this isn't the home team's dugout? 496 00:47:02.602 --> 00:47:06.595 Like, maybe this sand spirit is on a low-coward diet. 497 00:48:27.722 --> 00:48:33.240 No, citizens. Do not be alarmed by what you see! 498 00:48:36.162 --> 00:48:37.311 Would you look at that. 499 00:48:37.311 --> 00:48:42.476 That sand spirit was really just a remote-control monster run by Hotep. 500 00:48:42.962 --> 00:48:45.954 That man is not Hotep. 501 00:48:45.954 --> 00:48:48.841 Guys, you're okay. 502 00:48:48.841 --> 00:48:52.740 Not now, Freddie. We're just wrapping up here. 503 00:48:52.740 --> 00:48:55.996 He is Amon Granger, a brilliant civil engineer... 504 00:48:55.996 --> 00:48:59.598 ...who has been illegally damming the Nile River. 505 00:49:03.420 --> 00:49:04.361 Like, that's how we got here. 506 00:49:04.361 --> 00:49:07.878 He must have stolen the water from the Nile to bring it into the city. 507 00:49:07.878 --> 00:49:10.351 And I would have gotten away with it, too... 508 00:49:10.351 --> 00:49:14.595 ...if it weren't for you meddling, phony Pharaohs. 509 00:49:19.200 --> 00:49:21.311 So, like, was it just dumb luck that Scoob and I... 510 00:49:21.311 --> 00:49:23.279 ...happened to fit the prophecy profile? 511 00:49:23.279 --> 00:49:25.956 There is no such thing as dumb luck, my friend. 512 00:49:25.956 --> 00:49:30.673 I believe fate brought you here for a special purpose. 513 00:49:30.882 --> 00:49:32.315 Really? 514 00:49:32.315 --> 00:49:36.770 Like, maybe it was to solve a mystery all by ourselves. 515 00:49:36.770 --> 00:49:37.960 Won't Velma be proud. 516 00:49:38.282 --> 00:49:40.113 Yeah. 517 00:49:41.362 --> 00:49:42.590 Velma? 518 00:49:42.590 --> 00:49:44.593 Hey, like, where is she? 519 00:49:54.602 --> 00:49:56.350 It just doesn't add up. 520 00:49:56.350 --> 00:49:59.800 If the Nile ran dry because of Hotep's scheme... 521 00:49:59.800 --> 00:50:01.802 ...could the curse of Cleopatra be a hoax after all? 522 00:50:01.802 --> 00:50:05.159 Hoax? Like, tell that to poor Velma, turned to stone... 523 00:50:05.159 --> 00:50:07.392 ...and meanwhile, we're living the good life. 524 00:50:07.392 --> 00:50:09.951 Well, except for that giant-scorpion part. 525 00:50:13.322 --> 00:50:17.474 Poor Scooby. Listen to him, he's heartbroken. 526 00:50:20.282 --> 00:50:22.273 I've got something that might cheer you up. 527 00:50:22.273 --> 00:50:24.717 Recognize this? 528 00:50:27.162 --> 00:50:29.278 Scooby-Doo. 529 00:50:34.242 --> 00:50:38.394 The ankh necklace. It was in my new bag. Where is it? 530 00:50:38.394 --> 00:50:40.792 I'm afraid the thieves who attacked you... 531 00:50:40.792 --> 00:50:43.192 ...did not go away empty-handed. 532 00:50:43.192 --> 00:50:45.751 Then they must have known what they were stealing. 533 00:50:46.762 --> 00:50:50.960 Amelia von Butch. She knew the necklace was the key to the curse. 534 00:50:50.960 --> 00:50:52.601 If Amelia has the necklace... 535 00:50:52.601 --> 00:50:56.357 ...we might never be able to turn Velma and Omar back. 536 00:50:57.602 --> 00:51:00.162 They'll be cold stone forever. 537 00:51:00.162 --> 00:51:04.838 Hang on, Shag. I think I feel a plan coming on. 538 00:51:07.202 --> 00:51:10.592 Okay, gang, we're all set. Daphne, you know what to do. 539 00:51:10.592 --> 00:51:12.753 Scooby and Shaggy, you two follow me. 540 00:51:12.753 --> 00:51:15.482 Scooby-Dooby-Doo! 541 00:51:16.962 --> 00:51:19.715 Scooby, wait! I said, follow me. 542 00:51:19.715 --> 00:51:23.716 Don't worry, Fred. I'll be hiding right behind you the whole time. 543 00:51:47.962 --> 00:51:49.395 It's Rock Rivers. 544 00:51:49.395 --> 00:51:52.300 The curse has claimed another victim. 545 00:51:52.300 --> 00:51:56.354 Rock Rivers is solid rock. 546 00:52:04.802 --> 00:52:08.511 Listen, guys. It must be the undead army. They're close by. 547 00:52:08.511 --> 00:52:13.551 Not again. Like, for once in my life, I don't want my mummy. 548 00:52:35.682 --> 00:52:38.116 Keep out of sight. 549 00:52:44.682 --> 00:52:46.912 Let me go. 550 00:52:46.912 --> 00:52:49.915 They've got Dr. Von Butch and her gruesome twosome. 551 00:52:52.282 --> 00:52:54.398 And she's wearing the ankh necklace. 552 00:52:54.398 --> 00:52:57.760 Okay, guys, it's time for phase two. 553 00:52:59.562 --> 00:53:02.760 Tell us again about phase two. 554 00:53:13.602 --> 00:53:16.674 Hey, man. Like, we're here for the big Cleopatra party. 555 00:53:16.674 --> 00:53:19.231 Yeah, Cleopatra. 556 00:53:29.562 --> 00:53:30.756 Thanks, man. 557 00:53:53.522 --> 00:53:57.834 Well, so much for Monsterpiece Theatre. 558 00:54:18.162 --> 00:54:19.993 That was a close one. 559 00:54:19.993 --> 00:54:23.552 Like, what's up with the soggy seating arrangements? 560 00:54:25.442 --> 00:54:30.152 Hey! These are bags of cement. I wonder what they're doing down here. 561 00:54:36.362 --> 00:54:39.479 Holy cow, Scoob, we made it. 562 00:54:39.479 --> 00:54:43.601 Now all we've gotta do is sit tight and wait for Fred to give us the signal. 563 00:54:43.802 --> 00:54:45.360 Shaggy, look. 564 00:55:03.482 --> 00:55:07.760 Who dares disturb the tomb of the great Cleopatra? 565 00:55:07.760 --> 00:55:10.994 In the name of Isis, goddess of Egypt... 566 00:55:10.994 --> 00:55:15.314 ...be merciful to us, O queen of the Nile. 567 00:55:16.482 --> 00:55:19.121 - Yeah. - What she said. 568 00:55:44.362 --> 00:55:48.241 Your greed has brought you far and through many dangers... 569 00:55:48.241 --> 00:55:50.597 ...to look upon my golden beauty. 570 00:55:50.597 --> 00:55:54.152 Now you shall receive what you came for. 571 00:55:58.682 --> 00:55:59.432 No! 572 00:56:00.842 --> 00:56:02.992 It can't end like this for me. 573 00:56:02.992 --> 00:56:05.630 If you let me go, I promise... 574 00:56:05.630 --> 00:56:08.680 ...I'll stop treasure-hunting forever. I'll open an orphanage. 575 00:56:08.680 --> 00:56:12.915 I'll save the rain forest. I'll recycle. 576 00:56:13.882 --> 00:56:17.557 It is too late for that now. 577 00:56:20.522 --> 00:56:24.710 Oh, it's too horrible, Scoob. I can't bear to watch it anymore. 578 00:56:24.710 --> 00:56:26.437 Me neither. 579 00:56:30.762 --> 00:56:32.514 Freddie. 580 00:56:38.762 --> 00:56:40.957 Like, either Fred's taken up ancient aerobics... 581 00:56:40.957 --> 00:56:43.682 ...or that's the signal. Hit it, Scoob. 582 00:56:51.242 --> 00:56:53.392 Scooby-Dooby-Doo! 583 00:56:53.602 --> 00:56:56.878 And, like, Shaggy too! 584 00:57:45.802 --> 00:57:50.114 Behold, I am the great and powerful Cleopatra. 585 00:57:50.114 --> 00:57:53.399 All shall bow down before me. 586 00:57:55.242 --> 00:57:57.730 Two Cleopatras? 587 00:58:10.242 --> 00:58:11.820 Charge! 588 00:58:31.162 --> 00:58:32.959 Daphne. 589 00:58:36.162 --> 00:58:38.881 They've got Daphne. Come on, Scoob. 590 00:58:42.762 --> 00:58:46.880 Oh, you poor girl. Two thousand years hasn't done a thing for your complexion. 591 00:58:46.880 --> 00:58:48.953 Here, try a little blush. 592 00:58:50.282 --> 00:58:52.637 We'll take it from here, other Cleopatra. 593 00:59:21.922 --> 00:59:23.833 Look out, we're on a roll. 594 00:59:29.202 --> 00:59:32.717 Holy smokes, a flying carpet. 595 00:59:36.402 --> 00:59:40.315 Way to go, Scoob. Like, charge! 596 01:00:06.122 --> 01:00:10.513 Mayday! Mayday! We're going down! 597 01:00:31.402 --> 01:00:35.281 "Here lies Cleopatra, last of the Pharaohs... 598 01:00:35.281 --> 01:00:39.799 ...protector of the lost riches of ancient Egypt." 599 01:00:47.402 --> 01:00:52.635 A third Cleopatra. Let's hope three's a charm. 600 01:01:21.962 --> 01:01:27.161 Amelia von Butch, you are unstoppable. 601 01:01:31.242 --> 01:01:36.874 At last, the crown of Cleopatra is mine. 602 01:01:42.362 --> 01:01:43.715 Jeepers. 603 01:01:45.200 --> 01:01:50.760 Leave this chamber or be doomed forever! 604 01:01:56.802 --> 01:01:57.552 No! 605 01:02:19.202 --> 01:02:21.238 Hold on, gang. 606 01:02:37.362 --> 01:02:41.241 Keep paddling, Scoob, she's right behind us. 607 01:02:54.420 --> 01:02:56.192 Bear witness, mighty Sphinx. 608 01:02:56.192 --> 01:02:59.798 The crown is mine. 609 01:03:01.962 --> 01:03:05.637 No! My crown! 610 01:03:18.442 --> 01:03:23.197 I wonder, do Fred's plans always work so well? 611 01:03:23.197 --> 01:03:29.730 Let me down! I command you. The crown is rightfully mine. 612 01:03:29.730 --> 01:03:34.111 I am the sole survivor of Cleopatra's curse. 613 01:03:34.442 --> 01:03:37.200 You speak too quickly. 614 01:03:37.200 --> 01:03:40.677 The desert still holds many secrets. 615 01:04:18.922 --> 01:04:21.311 It's Cleopatra. Look out. 616 01:04:22.122 --> 01:04:24.795 I don't know, Daph, she looks pretty washed-up to me. 617 01:04:33.442 --> 01:04:34.670 Velma? 618 01:04:34.670 --> 01:04:36.878 Okay, Scooby, okay. 619 01:04:36.878 --> 01:04:37.598 Velma! 620 01:04:41.482 --> 01:04:43.871 We did it, Velma, we did it. 621 01:04:43.871 --> 01:04:47.318 Prince Omar. He's okay. 622 01:04:52.202 --> 01:04:55.160 The golden crown of Cleopatra. 623 01:04:55.160 --> 01:04:59.713 It is in good hands now, my young prince. 624 01:04:59.713 --> 01:05:01.474 That was great. 625 01:05:01.474 --> 01:05:04.554 But could we do it again? I'd like to get it from another angle. 626 01:05:04.554 --> 01:05:07.680 It's Rock Rivers. He's okay too. 627 01:05:07.680 --> 01:05:11.960 Now, hold on. Is there really a curse or, like, not? 628 01:05:12.402 --> 01:05:16.361 I'm sure it's very easy to explain. Let's see. 629 01:05:16.361 --> 01:05:18.797 Okay, maybe it isn't. 630 01:05:20.200 --> 01:05:22.720 As soon as we discovered the hidden chamber... 631 01:05:22.720 --> 01:05:24.995 ...Omar knew that treasure hunters would come from all over. 632 01:05:24.995 --> 01:05:28.950 I hoped that if we could bring the curse to life, it would scare away the looters. 633 01:05:30.362 --> 01:05:32.830 So Velma became Cleopatra... 634 01:05:32.830 --> 01:05:36.790 ...while my workers and I became her army of the undead. 635 01:05:37.402 --> 01:05:41.441 Then you used the quick-drying cement to make stone statues of yourselves. 636 01:05:41.441 --> 01:05:45.151 Convincing us all that the curse had really come true. 637 01:05:45.602 --> 01:05:50.437 I did add a few extra touches of my own, like the swarm of locusts. 638 01:05:50.437 --> 01:05:53.196 I learned to breed them last year in science class. 639 01:05:53.842 --> 01:05:55.878 Who knew it would come in so handy? 640 01:05:55.878 --> 01:05:58.431 You guys put on an awesome scare. 641 01:05:58.431 --> 01:06:00.513 Maybe we could do a project together. 642 01:06:00.513 --> 01:06:03.515 We already have, Rock. After you offered to play along... 643 01:06:03.515 --> 01:06:06.276 ...we took your video camera and cataloged most of the tomb. 644 01:06:06.642 --> 01:06:09.918 Thanks to you, that footage is going to be seen around the world. 645 01:06:09.918 --> 01:06:13.472 Yeah, baby. I'm going global. 646 01:06:14.122 --> 01:06:17.592 The only thing we didn't count on was your surprise visit to the work site. 647 01:06:17.592 --> 01:06:19.360 But we could have helped you. 648 01:06:19.360 --> 01:06:22.319 Yeah. Why didn't you let us in on the secret? 649 01:06:22.319 --> 01:06:26.919 Like I said, I knew it would be dangerous, and I didn't want any of you to get hurt. 650 01:06:26.919 --> 01:06:30.392 I never imagined that you would lead an army of your own back to the tomb... 651 01:06:30.392 --> 01:06:31.711 ...just to rescue me. 652 01:06:31.711 --> 01:06:36.512 Well, we have the citizens of the lost city to thank for that. 653 01:06:37.602 --> 01:06:40.833 But it was really Shaggy and Scooby who were the bravest of all. 654 01:06:40.833 --> 01:06:44.836 They insisted on coming back for you, no matter what. 655 01:06:44.836 --> 01:06:48.153 Oh, you guys are the best friends ever. 656 01:06:48.153 --> 01:06:52.310 And now Cleopatra's final wish has been granted. 657 01:06:52.310 --> 01:06:56.241 The riches of Egypt have been returned to her people. 658 01:06:56.241 --> 01:06:58.791 I won't stand for this. 659 01:06:58.791 --> 01:07:04.514 Give me my crown. My crown. I want my crown. 660 01:07:10.602 --> 01:07:14.117 Well, that ought to hold it for another few thousand years. 661 01:07:14.117 --> 01:07:16.159 You should be proud, Velma. 662 01:07:16.159 --> 01:07:20.760 You helped restore one of the great monuments of the world. 663 01:07:20.282 --> 01:07:22.557 I just had a small part in the work. 664 01:07:22.557 --> 01:07:25.839 But you play a very large part in all of our lives. 665 01:07:25.839 --> 01:07:27.879 Yeah. 666 01:07:29.242 --> 01:07:30.436 Scooby. 667 01:07:30.802 --> 01:07:34.511 Like, check it out, gang. A firework fit for the Pharaohs. 668 01:07:34.511 --> 01:07:37.242 Are you sure that's a good idea, Shaggy? 669 01:07:37.242 --> 01:07:40.439 Sure. What could go wrong? 670 01:08:00.802 --> 01:08:04.351 You know, I think it looks better that way. 671 01:08:07.200 --> 01:08:07.852 Scooby-Dooby-Doo! 672 01:08:10.718 --> 01:08:20.641 Ripped from DVD 673 01:11:09.242 --> 01:11:11.233 Subtitles by SDI Media Group 674 01:11:11.233 --> 01:11:13.393 [ENGLISH] 52071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.