All language subtitles for Ray Donovan - 06x02 - Staten Island, Part Two.METCON.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,080 --> 00:00:10,360 [RAY] Previously on Ray Donovan... 2 00:00:10,440 --> 00:00:13,400 [DRAMATIC MUSIC] 3 00:00:13,480 --> 00:00:14,680 ♪ ♪ 4 00:00:14,720 --> 00:00:17,280 [COUGHS, GROANS] 5 00:00:17,320 --> 00:00:22,260 ♪ ♪ 6 00:00:23,540 --> 00:00:25,020 [FETU, ECHOING] Fuck, man. 7 00:00:25,110 --> 00:00:27,220 ♪ ♪ 8 00:00:27,280 --> 00:00:29,110 [ECHOING] Hey, he needs help, man. 9 00:00:29,190 --> 00:00:31,240 [SIREN WAILING] 10 00:00:31,310 --> 00:00:34,190 ♪ ♪ 11 00:00:34,250 --> 00:00:36,950 Sing, you fuck! Sing this! 12 00:00:36,970 --> 00:00:38,090 [GUNSHOT] 13 00:00:38,150 --> 00:00:40,390 ♪ ♪ 14 00:00:40,480 --> 00:00:41,710 [INDISTINCT SHOUTING] 15 00:00:41,730 --> 00:00:43,630 What are you doing? What are you doing in my fucking house? 16 00:00:43,650 --> 00:00:44,700 - [MAN] Let's go. Come on! - Hey! 17 00:00:44,710 --> 00:00:46,520 What's the charge, you assholes? 18 00:00:46,530 --> 00:00:51,430 ♪ ♪ 19 00:00:51,450 --> 00:00:54,090 [MAN] Ray Donovan, you're free to go. 20 00:00:54,250 --> 00:00:56,500 ♪ ♪ 21 00:00:56,580 --> 00:00:58,460 [GRUNTS] 22 00:00:58,540 --> 00:01:03,460 ♪ ♪ 23 00:01:05,570 --> 00:01:07,030 [MAN] Hey! Hey! He's fucked up! 24 00:01:07,120 --> 00:01:08,430 He's fucked up! 25 00:01:08,490 --> 00:01:13,490 ♪ ♪ 26 00:01:13,610 --> 00:01:16,070 I called the phone number that... 27 00:01:16,170 --> 00:01:18,000 that you... you gave to Sam, and... 28 00:01:18,080 --> 00:01:20,030 I called him, and we agreed on a price 29 00:01:20,040 --> 00:01:21,609 because I just needed to... 30 00:01:21,610 --> 00:01:23,590 I just needed to get that video back! 31 00:01:23,870 --> 00:01:26,210 I-I can't talk about it on the phone. 32 00:01:28,470 --> 00:01:30,920 [SIGHS] 33 00:01:31,000 --> 00:01:34,670 ♪ ♪ 34 00:01:34,750 --> 00:01:36,330 It's bad. 35 00:01:36,420 --> 00:01:41,290 ♪ ♪ 36 00:01:44,340 --> 00:01:48,670 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 37 00:01:52,130 --> 00:01:54,290 It's bad. 38 00:01:56,870 --> 00:01:59,540 Told him I'd pay him for the video. 39 00:01:59,630 --> 00:02:02,670 I called him, and he told me 50,000. 40 00:02:04,830 --> 00:02:07,229 I need a drink, and there's no alcohol. 41 00:02:07,230 --> 00:02:08,460 Fuck. 42 00:02:08,540 --> 00:02:11,380 [BREATHES HEAVILY, WHIMPERS] 43 00:02:11,460 --> 00:02:14,580 [SOFTLY GROANS] 44 00:02:16,370 --> 00:02:18,610 I wasn't gonna shoot him. 45 00:02:20,250 --> 00:02:22,430 So what'd you bring a gun for? 46 00:02:27,170 --> 00:02:28,870 [GUN CLATTERS] 47 00:02:33,490 --> 00:02:36,050 [EXHALES SHARPLY] Fuck, this is bad. 48 00:02:36,070 --> 00:02:37,990 [BREATHING SHAKILY] 49 00:02:46,500 --> 00:02:47,870 You have any cigarettes? 50 00:02:47,960 --> 00:02:50,170 [SOFTLY] No. 51 00:02:50,250 --> 00:02:51,580 [GROANS] 52 00:02:51,610 --> 00:02:55,170 [SCOFFS] 53 00:02:55,250 --> 00:02:56,750 Last night when I met him, 54 00:02:56,830 --> 00:02:59,080 I-I came up to the room, 55 00:02:59,170 --> 00:03:03,000 and at first, it was what I thought it was gonna be. 56 00:03:04,460 --> 00:03:05,920 He was behind me. 57 00:03:08,170 --> 00:03:10,010 Then I turned around, 58 00:03:10,070 --> 00:03:12,370 and he was fucking filming me with his phone. 59 00:03:12,960 --> 00:03:16,540 And I pulled off him, and I said, "Don't do that." 60 00:03:16,630 --> 00:03:20,000 [BREATHES SHARPLY] 61 00:03:20,080 --> 00:03:22,460 Then I reached for the phone, and he hit me. 62 00:03:22,540 --> 00:03:25,430 And then I reached for it again, and he hit me again. 63 00:03:26,250 --> 00:03:28,920 [SCOFFS] 64 00:03:31,690 --> 00:03:34,540 So what the fuck am I supposed to do now? 65 00:03:34,570 --> 00:03:37,250 I can't call the police. You know who I am. 66 00:03:38,110 --> 00:03:41,990 We need to fix this. You need to help me. 67 00:03:42,120 --> 00:03:43,460 [SIGHS] 68 00:03:43,540 --> 00:03:46,330 [DRAMATIC MUSIC] 69 00:03:46,420 --> 00:03:48,610 [GROANING] 70 00:03:48,750 --> 00:03:52,040 ♪ ♪ 71 00:03:52,120 --> 00:03:53,920 Where are you going? 72 00:03:56,580 --> 00:03:57,870 [EXHALES DEEPLY] 73 00:03:57,960 --> 00:04:02,690 ♪ ♪ 74 00:04:05,210 --> 00:04:08,630 - [CELL PHONE BEEPING] - [GROANS] 75 00:04:08,710 --> 00:04:12,120 - [LINE TRILLING] - [SIGHS] 76 00:04:12,210 --> 00:04:14,080 [SAM] Yeah? 77 00:04:14,170 --> 00:04:16,630 You gave her his name and address. 78 00:04:16,710 --> 00:04:18,530 [INDISTINCT CHATTER] 79 00:04:18,590 --> 00:04:20,960 She said she wanted to handle it herself. 80 00:04:21,040 --> 00:04:24,650 Yeah, well, she sure fucking handled it. 81 00:04:24,750 --> 00:04:27,130 So what's that supposed to mean? 82 00:04:27,250 --> 00:04:29,080 ♪ ♪ 83 00:04:29,170 --> 00:04:30,920 The guy's dead. 84 00:04:31,000 --> 00:04:32,750 ♪ ♪ 85 00:04:32,770 --> 00:04:35,610 Can you take care of it for me? 86 00:04:36,000 --> 00:04:39,930 Look, this... this... this isn't what I agreed to. 87 00:04:39,990 --> 00:04:41,960 You asked me for an address. I got... 88 00:04:41,970 --> 00:04:44,070 Ray, who else am I supposed to send there? 89 00:04:44,590 --> 00:04:46,670 [PHONE BEEPS, LINE CLICKS] 90 00:04:46,750 --> 00:04:51,920 ♪ ♪ 91 00:05:02,790 --> 00:05:04,890 [DOOR CLOSES] 92 00:05:06,530 --> 00:05:09,210 [ANITA] What are you gonna do? 93 00:05:12,120 --> 00:05:14,540 Where's your phone? 94 00:05:14,630 --> 00:05:19,540 ♪ ♪ 95 00:05:19,630 --> 00:05:21,770 Lock the door. Nobody gets in or out. 96 00:05:21,850 --> 00:05:23,510 [CELL PHONE CLICKING, BLOOPS] 97 00:05:23,790 --> 00:05:25,500 You're just gonna leave me here? 98 00:05:25,580 --> 00:05:27,096 Don't call anybody. Don't touch anything. 99 00:05:27,120 --> 00:05:28,610 Don't fucking move, you understand? 100 00:05:28,690 --> 00:05:31,790 ♪ ♪ 101 00:05:31,870 --> 00:05:34,210 Do you understand? 102 00:05:34,290 --> 00:05:35,500 Yes. 103 00:05:35,580 --> 00:05:40,710 ♪ ♪ 104 00:05:42,790 --> 00:05:44,790 [DOOR OPENS, CLOSES] 105 00:05:44,810 --> 00:05:46,830 [SIREN WAILING, MONITOR BEEPING] 106 00:05:46,920 --> 00:05:48,300 [MAN] His blood pressure's low. 107 00:05:48,310 --> 00:05:49,990 We're losing him. Get the defib kit. 108 00:05:50,110 --> 00:05:53,040 [SIREN CONTINUES WAILING, MONITOR CONTINUES BEEPING] 109 00:05:53,120 --> 00:05:54,420 [PADDLES WHIRRING] 110 00:05:54,450 --> 00:05:55,960 [MAN] Ready. 111 00:05:55,970 --> 00:05:57,580 - [MAN] Unresponsive. - [MAN] Clear. 112 00:05:57,600 --> 00:06:00,830 [PADDLES CLICKING, MONITOR CONTINUES BEEPING] 113 00:06:00,920 --> 00:06:02,570 [SIREN CONTINUES WAILING] 114 00:06:02,590 --> 00:06:04,580 - [MAN] Unresponsive. - [MAN] Clear. 115 00:06:04,590 --> 00:06:08,540 [PADDLES CLICKING, DEVICE BEEPING RAPIDLY] 116 00:06:08,570 --> 00:06:10,750 ♪ ♪ 117 00:06:10,830 --> 00:06:13,750 [SIREN CONTINUES WAILING] 118 00:06:13,830 --> 00:06:18,920 ♪ ♪ 119 00:06:24,960 --> 00:06:27,950 [INDISTINCT SHOUTING] 120 00:06:38,090 --> 00:06:40,270 [SNEEZES, GROANS] 121 00:06:40,350 --> 00:06:41,790 [CHUCKLES] Bless you. 122 00:06:41,870 --> 00:06:44,290 [SIGHS] Thank you. 123 00:07:09,210 --> 00:07:10,920 [CHUCKLES NERVOUSLY] 124 00:07:11,000 --> 00:07:13,890 Uh, you know, you are perfect. 125 00:07:14,630 --> 00:07:17,920 You are the... the bravest, 126 00:07:18,000 --> 00:07:20,750 uh, smartest, um, 127 00:07:20,950 --> 00:07:25,250 most loyal, hottest, sexiest... [CHUCKLES] 128 00:07:25,330 --> 00:07:28,890 person that I have ever met. 129 00:07:29,790 --> 00:07:31,870 And, um... 130 00:07:31,960 --> 00:07:34,460 you... you saved my life. 131 00:07:35,510 --> 00:07:37,460 And that... that was awesome. 132 00:07:37,540 --> 00:07:39,290 Mm. 133 00:07:39,380 --> 00:07:43,250 But what you really did was, um... 134 00:07:45,170 --> 00:07:47,830 you gave me a reason to live. 135 00:07:50,580 --> 00:07:52,330 And I love you. 136 00:07:54,170 --> 00:07:56,510 [EXHALES DEEPLY] 137 00:07:58,890 --> 00:08:00,330 - Um, so, uh... - Oh, my God. 138 00:08:00,420 --> 00:08:02,390 Bridget Elizabeth Donovan... 139 00:08:02,400 --> 00:08:03,750 What are you doing? 140 00:08:03,770 --> 00:08:05,420 - Huh, what? - What the f... Wha... 141 00:08:05,500 --> 00:08:07,380 Are you... are you fucking kidding me right now? 142 00:08:07,460 --> 00:08:10,250 - Are you f... - [MUMBLES] 143 00:08:10,330 --> 00:08:11,850 - I thought... - What? 144 00:08:11,870 --> 00:08:13,750 - What? - Well, I-I don't... 145 00:08:13,830 --> 00:08:17,120 I don't know. I thought that we were... 146 00:08:17,210 --> 00:08:19,020 Hey, why are you yelling at me? 147 00:08:19,050 --> 00:08:22,250 [CRYING] I don't know. I don't know. 148 00:08:22,330 --> 00:08:24,120 This is... Ah. [STAMMERS] 149 00:08:24,210 --> 00:08:25,830 Whoa. 150 00:08:25,920 --> 00:08:27,580 - [SIGHS] - I'm sorry. 151 00:08:27,670 --> 00:08:29,090 Shit. 152 00:08:29,170 --> 00:08:32,290 [SIGHS] Just hold on. [SHUDDERS] Just hold on. 153 00:08:32,380 --> 00:08:33,590 [SMITTY] What is it? 154 00:08:33,630 --> 00:08:35,730 It's just... 155 00:08:35,970 --> 00:08:38,420 The shit you don't know. 156 00:08:40,990 --> 00:08:45,330 Like, all the men I know are bad. 157 00:08:46,460 --> 00:08:50,830 I love them, but they'll hurt you. 158 00:08:50,920 --> 00:08:52,830 It's what they do, and I don't... 159 00:08:52,850 --> 00:08:54,420 I love you, and I don't want... 160 00:08:54,450 --> 00:08:56,710 Wait a fucking minute. 161 00:08:58,870 --> 00:09:01,130 I'm not them. 162 00:09:03,310 --> 00:09:06,250 I'm not any of the... the people that hurt you. 163 00:09:06,260 --> 00:09:09,540 I'm not... I'm not any of the... the people that left you. 164 00:09:10,790 --> 00:09:12,750 I mean, you're my... 165 00:09:12,830 --> 00:09:15,000 you're my whole world. 166 00:09:15,080 --> 00:09:18,380 And, um, we don't have to get married. 167 00:09:18,460 --> 00:09:20,420 We never have to get married. 168 00:09:22,630 --> 00:09:24,000 So... 169 00:09:24,080 --> 00:09:26,250 So fuck it. 170 00:09:26,330 --> 00:09:28,010 - [RING CLATTERS] - Jake, no. 171 00:09:28,070 --> 00:09:30,460 [SMITTY] We're great the way that we are. 172 00:09:31,690 --> 00:09:34,390 Don't... don't worry. You don't have to do that. 173 00:09:34,410 --> 00:09:37,910 No, would you just... would you just lift it, please? 174 00:09:39,330 --> 00:09:41,419 - [CHUCKLES] - [GRUNTS] 175 00:09:41,420 --> 00:09:42,960 Come on. 176 00:09:51,030 --> 00:09:52,550 Okay. So, K'Lei, here's the thing. 177 00:09:52,560 --> 00:09:53,560 - Mm-hmm. - All right? 178 00:09:53,570 --> 00:09:55,670 You killed it in Underground Railroad. 179 00:09:55,750 --> 00:09:57,870 And the movie To the Moon and Back, 180 00:09:57,920 --> 00:09:59,460 you was dope. 181 00:09:59,540 --> 00:10:01,530 Now, that's all good when you want to go 182 00:10:01,550 --> 00:10:04,870 after them serious roles and you tryin' to win a Oscar, 183 00:10:04,960 --> 00:10:06,450 but I want to feel you. 184 00:10:07,290 --> 00:10:08,990 You want to feel me? 185 00:10:09,000 --> 00:10:10,610 Yes, I do. 186 00:10:12,120 --> 00:10:13,830 Where'd you find this guy, Jay? 187 00:10:13,920 --> 00:10:16,770 Oh, I murdered somebody. I called him to cover it up. 188 00:10:16,790 --> 00:10:19,090 Then he blackmailed me into making this piece of shit. 189 00:10:19,870 --> 00:10:20,960 [ANTOINE CHUCKLES] 190 00:10:21,040 --> 00:10:24,930 [LAUGHTER] 191 00:10:25,930 --> 00:10:28,170 Sounds like every other producer I ever met. 192 00:10:28,250 --> 00:10:30,080 [ANTOINE] See? And there she is. 193 00:10:30,170 --> 00:10:32,630 That's her. That's her right there. 194 00:10:32,710 --> 00:10:35,420 You are this woman. You are Misty Train. 195 00:10:35,500 --> 00:10:37,370 - Misty Train. - Misty Train. 196 00:10:37,380 --> 00:10:39,490 - She's this ferocious, sexy... - [K'LEI] Mm. 197 00:10:39,500 --> 00:10:41,960 wise-cracking powerhouse of a woman, just like you. 198 00:10:41,970 --> 00:10:43,750 Lay it on a little thicker. 199 00:10:43,830 --> 00:10:45,590 - [CHUCKLING] - [JAY] Mm-mm. Mm, it's true. 200 00:10:45,630 --> 00:10:47,380 I mean, your work speaks for itself. 201 00:10:47,460 --> 00:10:48,806 And If you're willing to trust my methods 202 00:10:48,830 --> 00:10:50,609 and Antoine's process, we guarantee you 203 00:10:50,610 --> 00:10:53,710 international audiences will be feeling you. 204 00:10:55,170 --> 00:10:58,290 Well, what about you? Do you think I am Misty Train? 205 00:11:00,040 --> 00:11:03,460 I think you can be whoever you want, Miss Hughes. 206 00:11:06,170 --> 00:11:08,709 [DISTANT DOG BARKING] 207 00:11:08,710 --> 00:11:11,830 [SOMBER MUSIC] 208 00:11:11,920 --> 00:11:16,580 ♪ ♪ 209 00:11:16,670 --> 00:11:19,150 [GRUNTS] 210 00:11:19,250 --> 00:11:22,630 [CELL PHONE RINGING] 211 00:11:28,830 --> 00:11:30,529 Hello? 212 00:11:30,530 --> 00:11:32,370 [MAN] This is Victorville General Hospital. 213 00:11:32,390 --> 00:11:35,380 We have admitted your father, Mickey Donovan as a patient. 214 00:11:35,460 --> 00:11:37,010 What? 215 00:11:37,420 --> 00:11:39,380 [MAN] We believe he suffered a heart attack, 216 00:11:39,420 --> 00:11:41,380 and he's in critical condition. 217 00:11:41,460 --> 00:11:43,710 [HELICOPTER WHIRS OVERHEAD] 218 00:11:43,790 --> 00:11:45,290 Uh... 219 00:11:45,330 --> 00:11:47,430 Okay. Uh, thank you. 220 00:11:47,510 --> 00:11:52,870 ♪ ♪ 221 00:11:54,710 --> 00:11:57,830 [SIGHS] 222 00:11:58,000 --> 00:12:01,670 [CELL PHONE CLICKING] 223 00:12:01,750 --> 00:12:04,970 [LINE TRILLING] 224 00:12:05,010 --> 00:12:06,630 Because they're from the planet Anal. 225 00:12:06,670 --> 00:12:08,410 Get it? Anus ass babies... 226 00:12:08,510 --> 00:12:09,790 Double D here, what up? 227 00:12:09,870 --> 00:12:11,450 Pop had a heart attack. 228 00:12:11,510 --> 00:12:12,890 [CHUCKLES] What? 229 00:12:13,830 --> 00:12:16,170 He's dying, Daryll. 230 00:12:16,250 --> 00:12:18,266 Wait a minute, hold on a sec. What are you talking about? 231 00:12:18,290 --> 00:12:20,850 Yeah, he's, uh... he's in Victorville. 232 00:12:20,870 --> 00:12:23,430 He said... some guy from the hospital just called me, 233 00:12:23,450 --> 00:12:25,410 said we better get up there before he dies soon. 234 00:12:25,580 --> 00:12:28,170 Oh, okay, w-when? 235 00:12:28,250 --> 00:12:30,580 What do you mean fucking when? Now! 236 00:12:30,670 --> 00:12:33,870 Go get Conor and meet me the fuck up there. 237 00:12:34,040 --> 00:12:38,829 You know I can't do that, man. You know that. 238 00:12:38,830 --> 00:12:40,630 What do you mean you can't go? 239 00:12:40,710 --> 00:12:43,540 Look, you're fucking drunk, okay? 240 00:12:43,630 --> 00:12:46,250 Uh, o-okay. 241 00:12:46,290 --> 00:12:48,830 Fine. Fine. 242 00:12:48,920 --> 00:12:52,790 Don't go see the man on his fucking death bed, you cunt. 243 00:12:52,870 --> 00:12:55,420 [BUNCHY SIGHS] 244 00:12:55,500 --> 00:12:58,690 ♪ ♪ 245 00:12:58,730 --> 00:13:01,460 [TIRES SQUEALING] 246 00:13:01,470 --> 00:13:03,290 [DOG BARKING IN THE DISTANCE] 247 00:13:03,380 --> 00:13:05,460 [INDISTINCT CHATTER] 248 00:13:05,540 --> 00:13:08,930 [LAUGHING] I am such an idiot. 249 00:13:08,970 --> 00:13:11,870 Um, I just... I just remembered I got that thing 250 00:13:11,890 --> 00:13:13,490 at the studio that I forgot to do. 251 00:13:13,590 --> 00:13:15,830 I got to handle those details real quick. 252 00:13:15,870 --> 00:13:17,466 Whoa, what the fuck you talking about, D? 253 00:13:17,490 --> 00:13:18,630 Those details. 254 00:13:18,690 --> 00:13:20,250 The details we talked about, man. 255 00:13:20,330 --> 00:13:22,120 L-look, I got to go. 256 00:13:22,210 --> 00:13:24,700 K'Lei, nice to meet you. You're in good hands. 257 00:13:24,710 --> 00:13:25,970 These are my guys. 258 00:13:26,210 --> 00:13:28,210 - [ANTOINE] Yo... - It's all good. 259 00:13:29,490 --> 00:13:32,710 [CAR HORNS HONKING, INDISTINCT CHATTER] 260 00:13:34,210 --> 00:13:37,460 [SIREN WAILING IN THE DISTANCE] 261 00:13:46,730 --> 00:13:49,790 [SOFT POP PLAYING OVER SPEAKERS] 262 00:13:56,120 --> 00:13:59,290 [CELL PHONE RINGING] 263 00:14:01,430 --> 00:14:04,170 [CELL PHONE BEEPS] 264 00:14:04,250 --> 00:14:06,040 Hey, Bunch, what's up? 265 00:14:06,120 --> 00:14:08,500 [BUNCHY] Mick had a heart attack. 266 00:14:08,580 --> 00:14:11,850 - What? - Mick had a heart attack. 267 00:14:12,420 --> 00:14:13,800 He's in intensive care. 268 00:14:13,830 --> 00:14:16,540 I came up to Victorville to sit with him. 269 00:14:16,570 --> 00:14:20,030 Look, Bunch, it's not a good time. 270 00:14:20,250 --> 00:14:22,270 He's dying, Ray. 271 00:14:25,170 --> 00:14:26,790 Ray? 272 00:14:26,870 --> 00:14:30,080 [DRAMATIC MUSIC] 273 00:14:30,170 --> 00:14:32,040 I got to go. 274 00:14:32,120 --> 00:14:35,250 ♪ ♪ 275 00:14:35,330 --> 00:14:37,040 I got to go. 276 00:14:37,120 --> 00:14:39,040 [LINE CLICKS] 277 00:14:39,120 --> 00:14:44,250 ♪ ♪ 278 00:14:50,590 --> 00:14:53,869 [PA BEEPS, WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 279 00:14:53,870 --> 00:14:57,580 I can't get a line. I need a 16, maybe an 18. 280 00:14:59,080 --> 00:15:00,080 Excuse me. 281 00:15:03,420 --> 00:15:06,000 Excuse me. 282 00:15:06,080 --> 00:15:08,830 I'm his son, Brendan. 283 00:15:08,920 --> 00:15:10,080 Officer. 284 00:15:20,630 --> 00:15:23,330 They told me that, uh... that I could... 285 00:15:23,420 --> 00:15:25,330 he might not make it. 286 00:15:25,420 --> 00:15:28,330 Sit down. He ain't going anywhere. 287 00:15:41,790 --> 00:15:44,120 What the fuck is that for? 288 00:15:44,210 --> 00:15:46,390 Standard protocol. 289 00:15:46,490 --> 00:15:49,080 A guy like him, a murderer, 290 00:15:49,170 --> 00:15:52,710 they don't get to just go to the hospital unless... 291 00:15:52,870 --> 00:15:54,870 Right. 292 00:15:54,960 --> 00:15:56,790 Right. 293 00:15:56,870 --> 00:15:59,750 He's a category one. Acute. 294 00:15:59,830 --> 00:16:03,170 Only heart attacks and strokes and guys bleeding out. 295 00:16:05,710 --> 00:16:07,310 Thanks for that. 296 00:16:07,370 --> 00:16:08,530 Yeah. 297 00:16:08,590 --> 00:16:10,390 Go ahead. 298 00:16:10,810 --> 00:16:12,410 Say your piece. 299 00:16:25,670 --> 00:16:27,630 Hey, Pop. 300 00:16:36,250 --> 00:16:38,380 [POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 301 00:16:38,460 --> 00:16:41,630 [CELL PHONE RINGING] 302 00:16:45,580 --> 00:16:47,210 [CELL PHONE BEEPS] 303 00:16:47,230 --> 00:16:49,420 - Yeah? - [BRIDGET] Hey, how are you? 304 00:16:49,450 --> 00:16:51,090 What are you... what are you up to? 305 00:16:51,650 --> 00:16:54,310 Uh, nothing. Just... 306 00:16:54,580 --> 00:16:55,920 shopping. 307 00:16:57,710 --> 00:16:59,790 Everything all right? 308 00:16:59,870 --> 00:17:01,490 You okay? 309 00:17:01,570 --> 00:17:05,870 So, uh, Smitty asked me to marry him. 310 00:17:07,330 --> 00:17:09,070 He did? 311 00:17:10,120 --> 00:17:12,040 I said yes. 312 00:17:14,990 --> 00:17:17,330 What do you think? 313 00:17:17,590 --> 00:17:18,890 Um... 314 00:17:21,420 --> 00:17:23,070 I don't know. I mean... 315 00:17:23,110 --> 00:17:25,290 you know I like the guy. 316 00:17:25,380 --> 00:17:26,920 You do? 317 00:17:28,500 --> 00:17:31,190 Sure. He loves you. 318 00:17:31,290 --> 00:17:32,630 Yeah. 319 00:17:32,710 --> 00:17:35,000 And you love him, right? 320 00:17:35,080 --> 00:17:37,110 Yeah. 321 00:17:38,790 --> 00:17:40,960 So that's what I think. 322 00:17:44,080 --> 00:17:46,550 Bridge, I'm sorry. Your... 323 00:17:46,580 --> 00:17:49,460 your mom would have, uh... 324 00:17:49,540 --> 00:17:51,950 I know. 325 00:17:52,010 --> 00:17:54,750 Your mom and me... we just want you to be happy, Bridge. 326 00:17:54,770 --> 00:17:56,190 That's all we ever wanted. 327 00:17:59,870 --> 00:18:01,450 I love you, Dad. 328 00:18:04,490 --> 00:18:06,960 I love you, too, sweetheart. 329 00:18:10,330 --> 00:18:11,850 [CELL PHONE BEEPS] 330 00:18:11,950 --> 00:18:14,790 ♪ ♪ 331 00:18:17,610 --> 00:18:20,500 ♪ ♪ 332 00:18:20,580 --> 00:18:22,460 [REGISTER BEEPS] 333 00:18:22,540 --> 00:18:25,040 ♪ ♪ 334 00:18:25,120 --> 00:18:26,920 Jesus Christ, what are you doing... 335 00:18:27,000 --> 00:18:29,190 cutting up a body? 336 00:18:29,230 --> 00:18:31,830 What? 337 00:18:31,920 --> 00:18:35,540 [CELL PHONE RINGING] 338 00:18:35,630 --> 00:18:37,120 Excuse me. 339 00:18:39,370 --> 00:18:42,370 - Hey. - [MAC] New York Times. 340 00:18:42,960 --> 00:18:45,460 - What? - New York fucking Times. 341 00:18:45,540 --> 00:18:47,109 They called for a comment. 342 00:18:47,110 --> 00:18:49,829 They... they called the station. They talked to the captain. 343 00:18:49,830 --> 00:18:52,540 This can't fucking go down. 344 00:18:52,630 --> 00:18:55,250 Not now. Not fucking now. 345 00:18:58,010 --> 00:18:59,330 Can you meet me? 346 00:18:59,420 --> 00:19:00,920 Yeah, where? 347 00:19:01,000 --> 00:19:03,330 Corner of Essex and Grand. 348 00:19:05,460 --> 00:19:08,380 [INDISTINCT CHATTER] 349 00:19:08,460 --> 00:19:11,380 [DRAMATIC MUSIC] 350 00:19:11,460 --> 00:19:15,290 ♪ ♪ 351 00:19:15,380 --> 00:19:18,830 [SIREN WAILING] 352 00:19:18,920 --> 00:19:24,040 ♪ ♪ 353 00:19:38,580 --> 00:19:40,380 You all right? 354 00:19:42,330 --> 00:19:43,330 Yeah. 355 00:19:46,290 --> 00:19:48,040 You? 356 00:19:48,120 --> 00:19:51,250 Fucked is what I am. 357 00:19:51,330 --> 00:19:54,250 This fucking guy is gonna ruin me. 358 00:19:54,330 --> 00:19:57,630 Did the reporter talk to anyone else? 359 00:19:57,710 --> 00:19:59,000 What do you mean? 360 00:20:01,500 --> 00:20:04,080 Is there anything else I should know about, Mac? 361 00:20:06,500 --> 00:20:08,000 No. 362 00:20:09,540 --> 00:20:12,710 The other guys, they... they into anything? 363 00:20:12,790 --> 00:20:14,270 I don't know. I mean, fuck, 364 00:20:14,300 --> 00:20:16,790 there's over 400 guys working out of the 132. 365 00:20:19,500 --> 00:20:21,250 What about bringing us out to Staten Island? 366 00:20:21,270 --> 00:20:24,000 what was she talking about? 367 00:20:24,080 --> 00:20:25,710 Ever done that before? 368 00:20:26,670 --> 00:20:28,580 Ray. 369 00:20:28,610 --> 00:20:33,000 Fetu Autufuga is a bad man, okay? 370 00:20:33,030 --> 00:20:36,170 I fucking went out there four times on a domestic. 371 00:20:36,250 --> 00:20:38,550 This guy broke his wife's orbital cavity, 372 00:20:38,580 --> 00:20:40,110 almost blinded her. 373 00:20:41,250 --> 00:20:42,609 So why don't you tell that to the reporter? 374 00:20:42,610 --> 00:20:45,430 She won't talk, Ray, okay? She's scared. 375 00:20:45,470 --> 00:20:46,740 She won't fucking press charges, 376 00:20:46,750 --> 00:20:48,460 so this guy keeps coming over 377 00:20:48,540 --> 00:20:51,630 and fucking her up over and over again. 378 00:20:52,830 --> 00:20:55,040 [SCOFFS] 379 00:20:56,710 --> 00:20:59,090 I tailed him, Ray. 380 00:21:00,500 --> 00:21:02,069 I planted drugs on him, 381 00:21:02,070 --> 00:21:04,290 and I drove him out to the 132 382 00:21:04,380 --> 00:21:07,650 where I know judges won't tolerate that kind of shit. 383 00:21:08,010 --> 00:21:09,930 [SIGHS] 384 00:21:10,250 --> 00:21:11,960 You planted drugs on him? 385 00:21:12,040 --> 00:21:13,350 Ray... 386 00:21:13,630 --> 00:21:16,380 I swear to you. 387 00:21:16,460 --> 00:21:19,670 This guy is a fucking piece of shit. 388 00:21:23,910 --> 00:21:26,509 I'm gonna need some blow and an untraceable gun. 389 00:21:26,510 --> 00:21:29,960 [DRAMATIC MUSIC] 390 00:21:30,040 --> 00:21:31,490 What are you talking about? 391 00:21:31,570 --> 00:21:34,369 Coke... as much as you can get from evidence... 392 00:21:34,370 --> 00:21:35,590 and an untraceable gun. 393 00:21:35,610 --> 00:21:37,210 I'm gonna need a silencer, too. 394 00:21:37,380 --> 00:21:42,250 ♪ ♪ 395 00:21:44,670 --> 00:21:46,170 You sure? 396 00:21:52,290 --> 00:21:54,540 - Yeah, I'm sure. - [CAR DOOR OPENS] 397 00:21:54,630 --> 00:21:56,250 [SIREN WAILING, HORN HONKS] 398 00:21:56,330 --> 00:21:57,670 [CAR DOOR CLOSES] 399 00:21:57,730 --> 00:22:03,870 ♪ ♪ 400 00:22:03,890 --> 00:22:05,830 [CIGARETTE CRACKLING] 401 00:22:05,920 --> 00:22:08,040 [DOOR OPENS, CLOSES] 402 00:22:09,790 --> 00:22:12,080 [ANITA EXHALES DEEPLY] 403 00:22:12,170 --> 00:22:14,410 Started to think you weren't coming back. 404 00:22:14,580 --> 00:22:16,690 - What's with the fucking booze? - What? 405 00:22:16,730 --> 00:22:18,310 Thought I told you not to go out. 406 00:22:18,430 --> 00:22:20,170 You went out. 407 00:22:23,000 --> 00:22:25,040 How much is Sam paying you? 408 00:22:25,120 --> 00:22:27,540 - Not enough. - Then why you do it? 409 00:22:31,790 --> 00:22:33,290 [KNOB SQUEAKS, WATER RUNNING] 410 00:22:33,380 --> 00:22:37,330 [SIGHS] I was in eighth place four weeks ago. 411 00:22:37,390 --> 00:22:39,040 Almost dropped out of the race. 412 00:22:39,120 --> 00:22:41,380 Then I got a call from Sam Winslow. 413 00:22:41,460 --> 00:22:43,729 - Yeah? - And suddenly my face 414 00:22:43,730 --> 00:22:46,080 is on billboards and TV commercials. 415 00:22:48,250 --> 00:22:50,080 I'm in second fucking place. 416 00:22:51,540 --> 00:22:53,870 This might actually happen. 417 00:22:59,210 --> 00:23:01,010 When something like this comes along, 418 00:23:01,030 --> 00:23:02,830 you don't stop to think... 419 00:23:04,040 --> 00:23:05,770 maybe I'm not that person. 420 00:23:06,040 --> 00:23:08,250 Wipe the blood off your face. 421 00:23:08,350 --> 00:23:13,050 ♪ ♪ 422 00:23:22,750 --> 00:23:24,730 You were never there. 423 00:23:24,850 --> 00:23:27,190 Anyone asks, you had dinner at the office with Sam, 424 00:23:27,210 --> 00:23:28,870 stayed late to talk about the campaign. 425 00:23:28,960 --> 00:23:30,170 Okay. 426 00:23:30,250 --> 00:23:31,630 Where were you tonight? 427 00:23:31,710 --> 00:23:34,080 I was with Sam at the office, strategizing. 428 00:23:34,170 --> 00:23:35,500 Good. 429 00:23:35,520 --> 00:23:36,750 Don't go straight home. 430 00:23:36,830 --> 00:23:38,250 What? 431 00:23:38,310 --> 00:23:41,050 Take the cab to Midtown, then take another one home. 432 00:23:41,190 --> 00:23:43,640 Shower, change, but make sure you get to work on time. 433 00:23:43,650 --> 00:23:45,460 Don't cancel anything today. 434 00:23:45,540 --> 00:23:47,710 What are you gonna do? 435 00:23:47,790 --> 00:23:49,750 Don't worry about what I'm gonna do. 436 00:23:49,830 --> 00:23:51,670 Forget you ever met me. 437 00:23:51,750 --> 00:23:56,670 ♪ ♪ 438 00:24:03,250 --> 00:24:06,750 [CELL PHONE BEEPING] 439 00:24:06,830 --> 00:24:09,250 [LINE TRILLING] 440 00:24:09,330 --> 00:24:11,029 [SAM] How's she doing? 441 00:24:11,030 --> 00:24:12,830 Put her on your schedule. 442 00:24:12,920 --> 00:24:14,770 Last night you worked late. 443 00:24:14,890 --> 00:24:16,920 And the person I was really with? 444 00:24:17,000 --> 00:24:19,890 Pay him off or give me his name, up to you. 445 00:24:22,010 --> 00:24:26,870 ♪ ♪ 446 00:24:26,960 --> 00:24:29,120 [DOOR BUZZES] 447 00:24:31,750 --> 00:24:33,670 [DOOR BUZZES] 448 00:24:33,750 --> 00:24:38,870 ♪ ♪ 449 00:24:40,510 --> 00:24:43,500 [CAR HORNS HONKING] 450 00:24:45,630 --> 00:24:47,920 [CAR HORN BLARES] 451 00:24:47,950 --> 00:24:49,870 [MAN] Hey, what the fuck lady? 452 00:24:49,960 --> 00:24:52,120 [HORN HONKS] 453 00:24:56,470 --> 00:24:59,670 ♪ ♪ 454 00:24:59,750 --> 00:25:01,710 [DOOR CLOSES] 455 00:25:01,790 --> 00:25:06,850 ♪ ♪ 456 00:25:08,710 --> 00:25:11,380 [CAR DOOR CLOSES] 457 00:25:15,470 --> 00:25:18,420 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 458 00:25:23,040 --> 00:25:24,750 - [SCOFFS] - [PA BEEPS] 459 00:25:24,830 --> 00:25:26,380 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 460 00:25:26,460 --> 00:25:30,630 You think my father's a piece of shit, don't you? 461 00:25:30,710 --> 00:25:32,810 Excuse me? 462 00:25:33,050 --> 00:25:35,790 Well, he's just like any other fucking felon, right? 463 00:25:36,290 --> 00:25:37,790 What? 464 00:25:37,870 --> 00:25:40,330 Let me tell you something. That man... 465 00:25:41,120 --> 00:25:44,609 he carried a lot of weight on him. 466 00:25:44,610 --> 00:25:47,050 He did 20 years at Walpole... 467 00:25:47,070 --> 00:25:49,170 for fuck's sake. 468 00:25:49,250 --> 00:25:51,750 He's tough as nails. 469 00:25:53,540 --> 00:25:56,170 And that's what a boy needs, you know? 470 00:25:56,490 --> 00:25:59,990 Somebody to teach him how to be strong. 471 00:26:03,330 --> 00:26:06,030 He always tried to do that. 472 00:26:06,540 --> 00:26:08,630 He didn't always do it right. 473 00:26:10,420 --> 00:26:13,310 And you can't trust the man, ever. 474 00:26:16,920 --> 00:26:19,460 And maybe he did... 475 00:26:19,540 --> 00:26:23,080 beat on us a little too often and... 476 00:26:23,170 --> 00:26:26,460 ran around on our mother when she was dying of cancer. 477 00:26:28,330 --> 00:26:30,000 And if you cross him, 478 00:26:30,080 --> 00:26:32,080 he'll probably kill you. 479 00:26:32,170 --> 00:26:34,310 But he loves me. 480 00:26:36,460 --> 00:26:38,170 He loves me. 481 00:26:39,430 --> 00:26:42,850 And right now I don't got a whole lot of people that do. 482 00:26:49,370 --> 00:26:53,110 [MEN SPEAKING SPANISH] 483 00:26:53,130 --> 00:26:55,790 [UPBEAT LATIN MUSIC PLAYING] 484 00:26:55,870 --> 00:27:00,790 ♪ ♪ 485 00:27:03,380 --> 00:27:05,290 [GRUNTS] 486 00:27:05,380 --> 00:27:07,500 [SIGHS] 487 00:27:09,120 --> 00:27:11,790 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 488 00:27:11,870 --> 00:27:16,790 ♪ ♪ 489 00:27:16,890 --> 00:27:19,110 What are you gonna do with all this shit? 490 00:27:19,580 --> 00:27:22,610 - Where's the silencer? - I'm not an armory, Ray. 491 00:27:22,630 --> 00:27:24,510 I don't have suppressors laying around in the house. 492 00:27:24,530 --> 00:27:26,040 [GUN CLICKS] 493 00:27:26,120 --> 00:27:28,670 I'm gonna text you an address. 494 00:27:28,750 --> 00:27:30,769 When I do, I want you to call it in, okay? 495 00:27:30,770 --> 00:27:31,949 Let me come with you. 496 00:27:31,950 --> 00:27:33,170 No, you want to help, 497 00:27:33,190 --> 00:27:35,670 send somebody you trust when you call it in. 498 00:27:35,830 --> 00:27:38,010 What are they gonna find there, Ray? 499 00:27:40,850 --> 00:27:43,540 Go get your kid, take him over to my brother's gym. 500 00:27:43,550 --> 00:27:45,500 I'll meet you there later, all right? 501 00:27:47,870 --> 00:27:50,710 [DRAMATIC MUSIC] 502 00:27:50,790 --> 00:27:55,870 ♪ ♪ 503 00:28:40,830 --> 00:28:42,960 [ZIPPER CLOSES] 504 00:28:43,040 --> 00:28:47,710 ♪ ♪ 505 00:29:25,500 --> 00:29:27,930 [VANCE BREATHING HEAVILY] 506 00:29:27,990 --> 00:29:30,670 [VANCE LAUGHING] Oh, yeah. Oh, that's good. 507 00:29:30,750 --> 00:29:32,500 - Oh, you like that? - [ANITA] Uh-huh. 508 00:29:32,580 --> 00:29:35,090 [VANCE LAUGHS, ANITA MOANS] 509 00:29:36,960 --> 00:29:38,460 [VANCE] What? 510 00:29:38,540 --> 00:29:39,770 What the fuck are you doing? 511 00:29:39,790 --> 00:29:41,000 [VANCE] Just settle down. 512 00:29:41,080 --> 00:29:42,960 [BOTH GRUNT] 513 00:29:43,040 --> 00:29:44,210 [BOTH] Oh! 514 00:29:44,290 --> 00:29:46,310 [BLOW LANDS, ANITA GRUNTS] 515 00:29:46,470 --> 00:29:48,170 - [ANITA] No! What the... - [SIGHS] 516 00:29:48,250 --> 00:29:49,790 [BOTH GRUNT] 517 00:29:49,870 --> 00:29:52,380 [ANITA BREATHING HEAVILY] Oh! Ow! 518 00:29:52,460 --> 00:29:55,210 - [VANCE] Shut up. - [BOTH GRUNT] 519 00:29:55,230 --> 00:29:56,550 - [COMPUTER BEEPS] - _ 520 00:29:58,080 --> 00:30:02,960 ♪ ♪ 521 00:30:08,650 --> 00:30:11,710 [CELL PHONE BEEPS, CLICKING] 522 00:30:17,710 --> 00:30:20,870 [LINE TRILLING] 523 00:30:20,960 --> 00:30:25,830 ♪ ♪ 524 00:30:25,920 --> 00:30:27,250 I changed my mind. 525 00:30:27,330 --> 00:30:29,130 [FETU] Who the fuck is this? 526 00:30:29,750 --> 00:30:31,710 Ray Donovan. 527 00:30:31,750 --> 00:30:34,080 [SCOFFS] Man, fuck you. 528 00:30:34,170 --> 00:30:35,370 Don't hang up, please. 529 00:30:36,750 --> 00:30:39,040 You got to understand. I got kids. 530 00:30:39,120 --> 00:30:41,080 Their mom... 531 00:30:41,170 --> 00:30:43,310 She died last year. 532 00:30:44,380 --> 00:30:47,420 Took her own life, and, uh... 533 00:30:49,750 --> 00:30:51,870 I spun out, so... 534 00:30:53,540 --> 00:30:55,440 But things are better now, you know? 535 00:30:55,450 --> 00:30:58,380 I'm... I-I-I got a second chance and... 536 00:30:58,460 --> 00:31:01,220 Look, if those kids thought that I tried 537 00:31:01,250 --> 00:31:02,726 to quit on them, too, that'd kill them. 538 00:31:02,750 --> 00:31:04,949 Man, I don't give a fuck about your kids. 539 00:31:04,950 --> 00:31:06,210 I'll call The New York Times. 540 00:31:06,270 --> 00:31:07,766 I'll tell them about the bullshit charges. 541 00:31:07,790 --> 00:31:09,290 I-I'll tell 'em about Staten Island, 542 00:31:09,380 --> 00:31:10,770 whatever you want. 543 00:31:10,810 --> 00:31:13,710 - I want the money. - I'll give you the money. 544 00:31:15,410 --> 00:31:18,250 [GATE OPENS, CREAKS] 545 00:31:18,330 --> 00:31:23,500 ♪ ♪ 546 00:31:24,570 --> 00:31:28,040 One hundred and twenty grand... 547 00:31:28,120 --> 00:31:30,130 cash. 548 00:31:30,190 --> 00:31:32,380 Sure. 549 00:31:32,460 --> 00:31:35,750 Look, if I give you that money, 550 00:31:35,830 --> 00:31:38,350 I got to know you're not gonna tell anyone what you saw. 551 00:31:39,380 --> 00:31:41,390 That's right. 552 00:31:43,970 --> 00:31:46,829 Okay. It'll take me about an hour. 553 00:31:46,830 --> 00:31:48,910 Meet me at my place. I'll text you the address. 554 00:31:49,040 --> 00:31:53,920 ♪ ♪ 555 00:32:18,730 --> 00:32:21,170 [GROANS SOFTLY] 556 00:32:21,250 --> 00:32:26,120 ♪ ♪ 557 00:32:30,250 --> 00:32:32,330 [CELL PHONE CHIMES] 558 00:32:34,670 --> 00:32:37,750 [GRUNTS SOFTLY] 559 00:32:37,850 --> 00:32:41,870 ♪ ♪ 560 00:32:41,890 --> 00:32:45,290 _ 561 00:32:54,870 --> 00:32:57,170 [DOORBELL BUZZES] 562 00:33:05,750 --> 00:33:07,630 Come on in. 563 00:33:11,990 --> 00:33:14,040 Wow. 564 00:33:14,120 --> 00:33:15,580 This your place? 565 00:33:15,670 --> 00:33:16,790 Yeah. 566 00:33:18,080 --> 00:33:19,580 Can I get you a drink? 567 00:33:19,670 --> 00:33:21,790 Yeah, yeah. Why not, man? 568 00:33:24,540 --> 00:33:27,040 If I had an apartment like this, 569 00:33:27,050 --> 00:33:29,750 I wouldn't be jumping off no fucking buildings, man. 570 00:33:29,830 --> 00:33:31,500 - Hell, nah. - I'll take that. 571 00:33:31,510 --> 00:33:32,870 This is for you. 572 00:33:34,420 --> 00:33:36,330 That's what I'm talking about, man. 573 00:33:40,330 --> 00:33:42,250 What the fuck? 574 00:33:42,330 --> 00:33:43,750 [BODY THUDS] 575 00:33:49,750 --> 00:33:54,870 ♪ ♪ 576 00:34:16,690 --> 00:34:18,960 [GRUNTS SOFTLY] 577 00:34:31,630 --> 00:34:34,540 [RAP MUSIC PLAYING OVER CAR STEREO] 578 00:34:34,630 --> 00:34:36,250 ♪ ♪ 579 00:34:36,280 --> 00:34:38,250 Is Grandpa gonna die? 580 00:34:40,080 --> 00:34:41,540 Um... 581 00:34:42,790 --> 00:34:45,570 I don't know, Con. 582 00:34:48,690 --> 00:34:52,670 Hey, so where they about to send you... Kuwait? 583 00:34:52,750 --> 00:34:54,670 Like, what are y'all even doing there? 584 00:34:54,750 --> 00:34:56,750 Kuwait? 585 00:34:56,830 --> 00:34:58,710 Yeah, I don't... hey, I don't know. 586 00:34:58,790 --> 00:35:01,290 [LAUGHING] Germany. Next month. 587 00:35:02,170 --> 00:35:04,310 Wow. 588 00:35:05,050 --> 00:35:08,540 Hey, you know, Con, let me ask you a question, man. 589 00:35:08,630 --> 00:35:10,750 Like, why you doing this? 590 00:35:10,830 --> 00:35:12,490 What? 591 00:35:12,670 --> 00:35:16,040 This, like, all of this, the whole Marines thing. 592 00:35:16,120 --> 00:35:18,670 ♪ ♪ 593 00:35:18,750 --> 00:35:20,430 Someone has to do it. 594 00:35:23,250 --> 00:35:25,330 Yeah. 595 00:35:25,870 --> 00:35:27,530 I guess you're right. 596 00:35:27,590 --> 00:35:29,700 I just know I couldn't do it, man. 597 00:35:29,710 --> 00:35:32,170 I'm not... I'm not, like, a military dude. 598 00:35:32,250 --> 00:35:33,630 [CELL PHONE RINGING] 599 00:35:33,650 --> 00:35:35,080 - Yo. - [ANTOINE] Yo! 600 00:35:35,170 --> 00:35:37,000 Yo, we got her! 601 00:35:37,080 --> 00:35:39,210 - What? - K'Lei Hughes! 602 00:35:39,220 --> 00:35:40,890 She doing our motherfucking movie, baby! 603 00:35:40,920 --> 00:35:43,750 - No! - I'm telling you. 604 00:35:43,770 --> 00:35:46,230 I guess she couldn't resist the Trip Trip Trip. 605 00:35:46,460 --> 00:35:47,990 Hot shorty drip, drip, drippin' 606 00:35:48,000 --> 00:35:49,460 on my dick, dick, dick. 607 00:35:49,540 --> 00:35:51,630 You know what I'm saying? [LAUGHS] 608 00:35:51,670 --> 00:35:54,990 God damn! Hell, yeah! [LAUGHS] 609 00:35:55,030 --> 00:35:57,250 [ANTOINE] I know, man! The K'Lei Hughes. 610 00:35:57,330 --> 00:35:58,830 I got to call my mama. I'm out! 611 00:35:58,920 --> 00:36:00,900 - [ENGINE REVS] - Shit! 612 00:36:01,000 --> 00:36:02,990 What about K'Lei Hughes? 613 00:36:03,290 --> 00:36:05,869 I'm K'Lei Hughes' boss. 614 00:36:05,870 --> 00:36:07,629 She about to be in my movie. 615 00:36:07,630 --> 00:36:09,000 How'd you pull that off? 616 00:36:09,080 --> 00:36:11,670 ♪ ♪ 617 00:36:11,750 --> 00:36:14,080 [CHUCKLES] 618 00:36:14,170 --> 00:36:19,040 ♪ ♪ 619 00:36:19,870 --> 00:36:22,490 [TELEPHONE RINGING] 620 00:36:25,630 --> 00:36:27,750 [GROANING] 621 00:36:34,580 --> 00:36:37,420 [FARTS, GROANS] 622 00:36:38,710 --> 00:36:42,120 [EXHALES SHARPLY] 623 00:36:42,210 --> 00:36:43,870 You okay? 624 00:36:43,950 --> 00:36:46,250 No, I had the chicken lasagna. 625 00:36:46,330 --> 00:36:49,580 Felt wrong, but I was so hungry. 626 00:36:56,310 --> 00:36:59,630 Be right back. I'll be a minute. 627 00:36:59,710 --> 00:37:01,380 - Take your time. - [EXHALES DEEPLY] 628 00:37:01,460 --> 00:37:04,870 [DOOR OPENS] 629 00:37:04,960 --> 00:37:07,460 [DOOR CLOSES, TOILET SEAT CLATTERS] 630 00:37:07,540 --> 00:37:10,120 [MONITOR BEEPING] 631 00:37:10,150 --> 00:37:12,080 [SIGHS] 632 00:37:19,330 --> 00:37:21,250 I seen... 633 00:37:21,330 --> 00:37:24,490 I seen the Grim Reaper... 634 00:37:24,750 --> 00:37:27,130 and I told him not yet. 635 00:37:27,150 --> 00:37:30,000 [LAUGHS WEAKLY] 636 00:37:30,080 --> 00:37:31,920 Pop, you had a heart attack, all right? 637 00:37:32,000 --> 00:37:34,290 I-I thought... I thought I lost you. 638 00:37:35,670 --> 00:37:38,610 I heard what you said. 639 00:37:39,050 --> 00:37:42,310 You have to help me get out of here, Bunch. 640 00:37:42,750 --> 00:37:45,270 You have to help me get out of here. 641 00:37:46,630 --> 00:37:48,510 Listen to me. 642 00:37:49,460 --> 00:37:51,230 You have to help me. 643 00:37:53,290 --> 00:37:56,380 I didn't do this thing. 644 00:37:56,460 --> 00:37:58,790 You know. You know I didn't. 645 00:37:58,870 --> 00:38:01,380 [SOLEMN MUSIC] 646 00:38:01,460 --> 00:38:03,000 There's nothing I can do, okay? 647 00:38:03,040 --> 00:38:04,630 W-what can I do, Mick? 648 00:38:04,710 --> 00:38:07,380 I'm looking at the last act. 649 00:38:07,460 --> 00:38:10,460 I'm only asking for what's just, what's right. 650 00:38:10,540 --> 00:38:14,150 I didn't kill Barnes, and I can't die in prison for it. 651 00:38:14,540 --> 00:38:16,450 Get me out of here. 652 00:38:16,550 --> 00:38:19,460 Bunch, you got to get me out of here. 653 00:38:21,710 --> 00:38:23,890 [TOILET FLUSHES] 654 00:38:24,460 --> 00:38:26,210 [GROANS] 655 00:38:26,290 --> 00:38:31,210 ♪ ♪ 656 00:38:31,290 --> 00:38:32,790 [DOOR OPENS] 657 00:38:33,870 --> 00:38:35,380 Oh, man. 658 00:38:35,460 --> 00:38:37,380 [DOOR CLOSES] 659 00:38:37,390 --> 00:38:40,250 [BURPS] Holy Mother of God, that is much better. 660 00:38:40,330 --> 00:38:42,500 [EXHALES SHARPLY] 661 00:38:46,460 --> 00:38:51,670 ♪ ♪ 662 00:38:51,700 --> 00:38:52,940 I'm gonna take a walk. 663 00:38:53,000 --> 00:38:55,170 We ain't going anywhere. 664 00:39:02,420 --> 00:39:03,460 Be right back. 665 00:39:03,500 --> 00:39:04,790 [GUARD] Yeah. 666 00:39:08,170 --> 00:39:11,170 [SIREN WAILING IN THE DISTANCE] 667 00:39:11,250 --> 00:39:16,080 ♪ ♪ 668 00:39:43,670 --> 00:39:48,420 [CELL PHONE BEEPING] 669 00:39:48,500 --> 00:39:50,580 [CELL PHONE RINGING] 670 00:39:50,670 --> 00:39:52,460 Ray. 671 00:39:52,540 --> 00:39:54,250 Is he gone? 672 00:39:57,710 --> 00:40:00,650 No. Not yet. 673 00:40:00,670 --> 00:40:02,870 Not yet. 674 00:40:02,960 --> 00:40:05,390 Teresa took Maria from me. 675 00:40:08,750 --> 00:40:11,170 Just fucking took her. 676 00:40:11,250 --> 00:40:13,750 Ah, Jesus, Bunch. I... 677 00:40:13,770 --> 00:40:15,830 They said it was 'cause... 678 00:40:15,920 --> 00:40:17,500 [SIGHS] 679 00:40:17,580 --> 00:40:19,930 'cause of my drinking... 680 00:40:20,170 --> 00:40:22,010 and my family. 681 00:40:22,770 --> 00:40:25,080 They said we're all bad for her. 682 00:40:25,170 --> 00:40:28,070 Bunch, listen to me. 683 00:40:28,470 --> 00:40:31,730 You're a great fucking father, you hear me? 684 00:40:33,710 --> 00:40:37,500 [SUSPENSEFUL MUSIC] 685 00:40:37,580 --> 00:40:38,670 I got to go. 686 00:40:38,710 --> 00:40:44,330 ♪ ♪ 687 00:40:55,000 --> 00:40:57,110 You really need to do that? 688 00:41:00,290 --> 00:41:02,290 Suit yourself. 689 00:41:05,750 --> 00:41:08,210 [ELEVATOR BELL DINGS, DOOR OPENS, CLOSES] 690 00:41:08,220 --> 00:41:10,290 Good-bye, Mr. Sandro. 691 00:41:18,890 --> 00:41:21,580 [ELEVATOR DOOR OPENS, CLOSES] 692 00:41:21,670 --> 00:41:23,790 [SIGHS] 693 00:41:27,750 --> 00:41:29,330 Okay. 694 00:41:29,390 --> 00:41:30,830 It was my fault. 695 00:41:33,210 --> 00:41:35,350 - What? - Last night's situation. 696 00:41:35,370 --> 00:41:38,870 I've been thinking about it, and it was my bad. 697 00:41:40,750 --> 00:41:43,470 Look, Ray, I wouldn't put you through all this trouble, 698 00:41:43,490 --> 00:41:45,580 but I really need her. 699 00:41:45,670 --> 00:41:49,080 You bother to check her out before you got into all this? 700 00:41:49,170 --> 00:41:50,750 Obviously not enough. 701 00:41:50,830 --> 00:41:53,120 - Well, you should have. - That's what you do. 702 00:41:54,580 --> 00:41:57,490 You ever hear of Featureflix? 703 00:41:57,590 --> 00:41:59,999 Seventy-five billion dollars of Pacific's money 704 00:42:00,000 --> 00:42:03,040 to acquire the world's largest streaming service. 705 00:42:03,120 --> 00:42:04,870 It'll be our growth driver. 706 00:42:06,590 --> 00:42:08,790 Doug was the only hold out, 707 00:42:08,870 --> 00:42:10,710 and now that we've acquired it, 708 00:42:10,730 --> 00:42:12,700 we need a specific piece of property, 709 00:42:12,710 --> 00:42:16,120 85 acres, publicly owned, to house it. 710 00:42:16,210 --> 00:42:17,990 You know what's on it now? 711 00:42:19,510 --> 00:42:21,080 A prison. 712 00:42:21,170 --> 00:42:23,040 So I made an offer. 713 00:42:23,120 --> 00:42:25,120 A fair offer. 714 00:42:25,210 --> 00:42:27,150 The mayor blocked it. 715 00:42:35,670 --> 00:42:38,770 Hundred thousand dollars every week until the election. 716 00:42:39,010 --> 00:42:41,790 Once she's elected, I double it. 717 00:42:44,420 --> 00:42:47,380 You look like shit. I'll get you a drink. 718 00:42:48,830 --> 00:42:50,750 Sit down. 719 00:42:57,830 --> 00:43:00,960 [LIQUOR POURING] 720 00:43:04,580 --> 00:43:06,960 [GROANS] 721 00:43:16,540 --> 00:43:18,830 There's something I've been meaning to ask you, 722 00:43:18,920 --> 00:43:20,570 and it's none of my business, 723 00:43:20,580 --> 00:43:23,870 so you don't have to answer if you don't want to, but... 724 00:43:24,500 --> 00:43:26,750 - That night... - I was tired. 725 00:43:28,920 --> 00:43:30,630 Tired? 726 00:43:33,270 --> 00:43:35,290 I just... 727 00:43:38,650 --> 00:43:41,030 I just wanted it all to stop. 728 00:43:43,630 --> 00:43:45,420 And then there she was. 729 00:43:45,500 --> 00:43:46,870 Who? 730 00:43:48,750 --> 00:43:50,170 Abby. 731 00:43:52,210 --> 00:43:55,000 Like she'd been there all along, you know? 732 00:43:58,290 --> 00:44:00,080 And I... 733 00:44:00,170 --> 00:44:02,040 I started to think... 734 00:44:04,770 --> 00:44:06,870 that without her... 735 00:44:08,650 --> 00:44:11,290 there wasn't much for me, you know? 736 00:44:14,670 --> 00:44:17,540 [DRAMATIC MUSIC] 737 00:44:17,630 --> 00:44:22,270 ♪ ♪ 738 00:44:25,790 --> 00:44:27,550 Look at me. 739 00:44:29,750 --> 00:44:31,330 I'm glad you're here. 740 00:44:31,420 --> 00:44:33,790 I'm glad you're not dead. 741 00:44:39,540 --> 00:44:41,810 You and me, Ray... 742 00:44:41,910 --> 00:44:43,770 we're gonna make a mayor. 743 00:44:49,070 --> 00:44:51,380 [GROANS] 744 00:44:51,460 --> 00:44:56,580 ♪ ♪ 745 00:45:11,460 --> 00:45:14,380 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 746 00:45:14,460 --> 00:45:19,580 ♪ ♪ 747 00:45:23,710 --> 00:45:26,000 Doctor come in, or he move or anything? 748 00:45:26,080 --> 00:45:28,040 [GUARD] No, just there like that. 749 00:45:28,120 --> 00:45:29,920 Brought you a hero. 750 00:45:30,000 --> 00:45:31,250 [GRUNTS] 751 00:45:31,330 --> 00:45:32,500 Want one? 752 00:45:32,580 --> 00:45:34,170 Yours. 753 00:45:34,250 --> 00:45:35,960 Thanks. 754 00:45:36,040 --> 00:45:40,920 ♪ ♪ 755 00:45:53,410 --> 00:45:55,310 Excuse me, my man. 756 00:45:56,460 --> 00:45:57,569 Yeah, how can I help you? 757 00:45:57,570 --> 00:45:59,830 Um, I'm here to see my father. 758 00:45:59,920 --> 00:46:01,420 Uh, he was brought in last night. 759 00:46:01,450 --> 00:46:02,590 His name's Mickey Donovan. 760 00:46:04,490 --> 00:46:06,580 - [COMPUTER BEEPS] - Donovan? 761 00:46:10,810 --> 00:46:15,790 ♪ ♪ 762 00:46:36,210 --> 00:46:38,580 You got to put your hands up, right? 763 00:46:38,670 --> 00:46:40,960 First thing you got to learn is defense. 764 00:46:41,040 --> 00:46:43,870 - [JIMMY] Not punching? - Defense first, kid. 765 00:46:43,960 --> 00:46:46,170 [PUNCHES THUDDING] 766 00:46:46,250 --> 00:46:49,460 Heard there was a fucked-up drug deal downtown. 767 00:46:55,950 --> 00:46:57,900 Seems like some Wall Street douchebag 768 00:46:57,920 --> 00:47:00,170 and his Samoan dealer shot each other. 769 00:47:00,250 --> 00:47:02,670 Real John Wayne shit. 770 00:47:02,750 --> 00:47:04,210 Yeah. 771 00:47:07,470 --> 00:47:09,530 You all right, Ray? 772 00:47:10,710 --> 00:47:12,790 - Huh? - Yeah, sure. 773 00:47:14,530 --> 00:47:17,570 I'm gonna get Jimmy back to Am before she gets pissed. 774 00:47:17,650 --> 00:47:20,070 - I'll see you at the bar. - Yeah. 775 00:47:20,310 --> 00:47:22,170 [MAC] All right, kid, let's go. 776 00:47:22,250 --> 00:47:24,250 Hey, you should bring him back. He's got potential. 777 00:47:24,410 --> 00:47:27,290 [MAC] Hey, thanks, anything you need. 778 00:47:27,380 --> 00:47:29,130 - How was it? - Eh. 779 00:47:37,110 --> 00:47:38,460 I talked to Bridget. 780 00:47:38,540 --> 00:47:39,870 Yeah? 781 00:47:39,960 --> 00:47:41,830 Congratulations. 782 00:47:41,920 --> 00:47:43,850 Thanks. 783 00:47:43,870 --> 00:47:45,250 He's a good kid. 784 00:47:45,790 --> 00:47:48,190 Yeah, well, you know, they're young. 785 00:47:48,230 --> 00:47:49,580 Well, you were young. 786 00:47:53,030 --> 00:47:54,250 You hear about Mick? 787 00:47:57,070 --> 00:48:00,170 Think we should fly out there? 788 00:48:00,250 --> 00:48:01,610 What for? 789 00:48:02,410 --> 00:48:05,380 I don't know. Say good-bye. 790 00:48:05,460 --> 00:48:07,550 Make sure we got no regrets. 791 00:48:10,500 --> 00:48:13,150 I don't got any regrets. You? 792 00:48:13,610 --> 00:48:15,290 No. 793 00:48:16,120 --> 00:48:17,790 Fuck him. 794 00:48:28,490 --> 00:48:30,430 Mick. 795 00:48:33,420 --> 00:48:34,790 Mickey. 796 00:48:38,490 --> 00:48:39,870 Pop! 797 00:48:44,290 --> 00:48:46,190 What? 798 00:48:46,230 --> 00:48:49,540 Just making sure. 799 00:48:49,630 --> 00:48:52,130 Making sure what? 800 00:48:52,170 --> 00:48:53,809 I didn't break you out 801 00:48:53,810 --> 00:48:55,810 so you could fucking die on me. 802 00:48:59,420 --> 00:49:01,630 [SLOWLY] Ah, nah. 803 00:49:03,710 --> 00:49:06,190 I'm already a ghost, kid. 804 00:49:07,330 --> 00:49:10,500 I've been haunting people all my life. 805 00:49:18,460 --> 00:49:21,120 [MELANCHOLY MUSIC] 806 00:49:21,210 --> 00:49:23,430 ♪ ♪ 807 00:49:23,460 --> 00:49:26,330 [BOAT HORN BLOWS] 808 00:49:26,420 --> 00:49:31,580 ♪ ♪ 809 00:49:44,810 --> 00:49:47,830 [CELL PHONE RINGING] 810 00:49:51,690 --> 00:49:54,580 [CELL PHONE BEEPS] 811 00:49:54,670 --> 00:49:56,870 - Yeah? - Mickey broke out. 812 00:49:56,960 --> 00:49:58,430 What? 813 00:49:58,830 --> 00:50:00,670 I don't know. Bunchy must have helped him. 814 00:50:00,750 --> 00:50:02,590 Look, Ray, I don't know what the fuck happened. 815 00:50:02,630 --> 00:50:04,869 But he almost killed a fucking guard. 816 00:50:04,870 --> 00:50:08,750 So Bunchy's now not here, and Mickey is out now. 817 00:50:08,770 --> 00:50:10,090 What are we gonna do? 818 00:50:12,080 --> 00:50:13,630 Ray? 819 00:50:14,510 --> 00:50:16,030 Yeah. 820 00:50:16,190 --> 00:50:18,630 A-are you okay? 821 00:50:18,850 --> 00:50:20,490 Sure. 822 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 S-so what are we gonna do? 823 00:50:25,190 --> 00:50:28,150 Mickey is going to kill me. 824 00:50:28,230 --> 00:50:31,130 ♪ ♪ 825 00:50:31,190 --> 00:50:33,420 [LINE CLICKS] 826 00:50:33,500 --> 00:50:38,580 ♪ ♪ 827 00:50:41,710 --> 00:50:44,580 [REFLECTIVE MUSIC] 828 00:50:44,670 --> 00:50:49,830 ♪ ♪ 829 00:51:04,320 --> 00:51:09,320 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 53620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.