Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,480 --> 00:00:54,995
This is it.
25...
2
00:00:56,279 --> 00:00:57,712
22, 23, 25...
3
00:00:57,919 --> 00:01:00,592
Can you please come help me
find 24?
4
00:01:00,759 --> 00:01:02,511
22, 23, 25.
5
00:01:02,679 --> 00:01:04,317
Here it is.
6
00:01:43,119 --> 00:01:45,587
Christoffer...?
7
00:01:59,839 --> 00:02:03,070
How do you think tomorrow will go?
8
00:02:03,239 --> 00:02:07,232
Fine. I'll put him in a box
and bring him home to Denmark.
9
00:02:07,399 --> 00:02:10,277
He's your dad, Christoffer.
10
00:02:10,440 --> 00:02:11,589
Well...
11
00:02:58,960 --> 00:03:04,159
PRAGUE
12
00:04:01,080 --> 00:04:03,389
a film by
Ole Christian Madsen
13
00:04:04,840 --> 00:04:09,755
Great...
Why don't they just give you a key?
14
00:04:09,920 --> 00:04:13,071
- Let me try.
- It doesn't work.
15
00:04:13,240 --> 00:04:15,231
There. Come on.
16
00:04:15,400 --> 00:04:18,039
I did the same thing. Let me try.
17
00:04:35,759 --> 00:04:39,798
- Shall I unpack foryou?
- No, just leave it.
18
00:04:39,959 --> 00:04:43,588
Arert you going to unpack?
19
00:04:49,479 --> 00:04:51,595
What is it?
20
00:04:51,759 --> 00:04:54,478
I'm just looking at you.
21
00:04:58,279 --> 00:05:00,998
I'm going to call Thomas.
22
00:05:07,399 --> 00:05:10,596
What the hell?
The socket is different.
23
00:05:31,039 --> 00:05:34,395
I'm hungry.
24
00:05:34,559 --> 00:05:37,232
Can we eat at the hotel?
25
00:05:37,399 --> 00:05:42,029
Are you serious? There are
over 1000 restaurants in this city.
26
00:05:42,199 --> 00:05:45,316
I'm a little tired.
27
00:06:33,039 --> 00:06:37,510
- The Czechs are famous for goulash.
- Isn't that the Hungarians?
28
00:06:37,719 --> 00:06:39,949
Let's have that then.
29
00:06:48,079 --> 00:06:50,388
- All right?
- Yes.
30
00:07:18,839 --> 00:07:23,276
Maja? Where do you think
we've been the happiest?
31
00:07:26,399 --> 00:07:30,756
Orwhat'sthe happiest thing
you remember about us?
32
00:07:33,719 --> 00:07:37,234
- When we had Thomas?
- Doesrt count. The two of us.
33
00:07:44,159 --> 00:07:49,074
The time you thought you'd ordered
six oysters and got seventy.
34
00:07:49,239 --> 00:07:54,871
And a long night on the toilet.
That was fun, but not happiness.
35
00:07:55,040 --> 00:07:58,350
We certainly laughed about it.
36
00:08:02,439 --> 00:08:05,033
Well, maybe it was.
37
00:08:06,679 --> 00:08:09,751
Then we've been
happy many times.
38
00:08:11,119 --> 00:08:15,271
The seventy oysters, Thomas-
39
00:08:15,439 --> 00:08:20,149
- and the summer cottage, of course.
40
00:08:20,319 --> 00:08:24,790
And the flat in Kingosgade.
The world's smallest.
41
00:08:24,959 --> 00:08:27,678
Arert we going to talk about him?
42
00:08:27,839 --> 00:08:29,477
Who?
43
00:08:30,920 --> 00:08:33,354
Yourfather, of course.
44
00:08:33,520 --> 00:08:35,590
Why? I didn't know him.
45
00:08:35,759 --> 00:08:39,957
So you keep telling me.
How can you be so calm?
46
00:08:40,120 --> 00:08:45,672
I haven't seen him since I was 12.
No, he dropped by when I turned 15.
47
00:08:46,840 --> 00:08:49,991
- You nevertold me that.
- He took me to Tivoli Gardens.
48
00:08:50,160 --> 00:08:54,915
And he promised me I could
visit him here. That's 25 years ago.
49
00:08:55,079 --> 00:08:59,630
It's no fun talking about him.
Let's talk about us instead.
50
00:09:04,000 --> 00:09:07,754
- How did yourtest go?
- Fine.
51
00:09:09,399 --> 00:09:13,472
- What are you doing?
- I'm in the middle of a game.
52
00:09:14,640 --> 00:09:17,712
Is there something you'd like?
53
00:09:17,880 --> 00:09:19,393
Money.
54
00:09:19,560 --> 00:09:21,994
Something from here, son.
55
00:09:22,160 --> 00:09:24,958
I don't know. What do they have?
56
00:09:25,120 --> 00:09:28,430
- Nice things carved out of wood.
- Right...
57
00:09:28,600 --> 00:09:34,277
We'll find a game for you. Sleep
tight, Tommy. Say hi to Grandma.
58
00:09:34,440 --> 00:09:37,750
- I will. Bye.
- Bye, sweetie.
59
00:09:40,000 --> 00:09:43,151
He seemed a bit sad.
60
00:09:45,920 --> 00:09:48,559
Really?
61
00:09:59,199 --> 00:10:03,192
You don't have to come along
tomorrow if you don't want to.
62
00:10:03,360 --> 00:10:08,559
- I promised to help you with this.
- But you don't really want to, right?
63
00:10:08,720 --> 00:10:11,075
I'm just not very good at it.
64
00:10:11,240 --> 00:10:14,232
It's okay. I'll go by myself
'cause I'm really good at it.
65
00:10:14,400 --> 00:10:17,278
- Are you sure?
- Yes.
66
00:10:17,440 --> 00:10:20,398
Let's meet afterwards, okay?
67
00:10:50,360 --> 00:10:52,828
The window!
68
00:14:36,639 --> 00:14:39,472
Where are you going?
Wait!
69
00:19:45,719 --> 00:19:47,516
How was it?
70
00:19:47,679 --> 00:19:50,557
- He was dead.
- I imagine so.
71
00:19:50,719 --> 00:19:54,632
- What's in the box?
- Histhings.
72
00:19:55,759 --> 00:19:58,034
- Who was on the phone?
- My mother.
73
00:20:02,999 --> 00:20:04,955
How is she?
74
00:20:05,120 --> 00:20:09,955
Fine. She bakes cakes
and loves my dad.
75
00:20:15,239 --> 00:20:18,276
...St. Vitus Cathedral...
76
00:20:19,639 --> 00:20:22,551
This isthe Staromestska Square.
77
00:20:23,919 --> 00:20:25,750
...the Jewish cemetery,
the Charles Bridge...
78
00:20:54,919 --> 00:20:56,955
How would you feel about moving?
79
00:20:57,119 --> 00:20:58,950
Why should we?
80
00:20:59,119 --> 00:21:04,273
I'd just like to try something new.
Shake things up. Try something.
81
00:21:04,439 --> 00:21:10,514
We could sell the house and
take Thomas and travel the world.
82
00:21:10,679 --> 00:21:14,194
But you're scared to fly.
83
00:21:14,359 --> 00:21:17,078
Is this a mid-life crisis?
84
00:21:17,239 --> 00:21:19,594
I'm 40 and want to do new things.
85
00:21:19,759 --> 00:21:23,957
People under 40 always think
that's a mid-life crisis.
86
00:21:24,119 --> 00:21:28,909
But it's not. Then you think of
something. I'm game foranything.
87
00:21:29,079 --> 00:21:33,789
Game? When I rearrange
the furniture, you get nervous.
88
00:21:33,959 --> 00:21:38,396
Since when
are you game foranything?
89
00:21:45,199 --> 00:21:48,908
Since I found out
you're seeing another man.
90
00:22:02,159 --> 00:22:03,433
What other man?
91
00:22:03,599 --> 00:22:05,988
The other man you're seeing.
92
00:22:08,999 --> 00:22:12,275
- I'm not seeing anyone.
- I know you are.
93
00:22:13,559 --> 00:22:17,472
- I have no idea what you mean.
- Maybe I didn't make myself clear.
94
00:22:17,640 --> 00:22:20,871
The other man you're seeing,
even though we're married.
95
00:22:21,040 --> 00:22:24,430
It'sthis other man I'm talking about.
96
00:22:25,799 --> 00:22:29,155
You're thinking ofleaving me?
97
00:22:32,759 --> 00:22:36,149
Maja.
It's damn clever of you.
98
00:22:36,359 --> 00:22:38,315
Ingenious.
99
00:22:38,479 --> 00:22:43,030
It'sthe world's best excuse for
leaving. "I've found someone else."
100
00:22:43,199 --> 00:22:48,034
End of discussion.
"I've found someone else. It's over."
101
00:22:49,679 --> 00:22:53,831
What am I supposed to say?
102
00:22:54,879 --> 00:22:59,157
"Oh no!
You've found someone else."
103
00:22:59,319 --> 00:23:03,198
That's hard.
It's hard to think of a comeback.
104
00:23:03,360 --> 00:23:09,071
Because if one has fallen in love, one
can leave without explaining. Right?
105
00:23:09,239 --> 00:23:11,707
Stop that.
106
00:23:16,399 --> 00:23:20,870
Is this when I ask
what Michael hasthat I don't?
107
00:23:21,039 --> 00:23:23,348
You've read my texts!
108
00:23:23,519 --> 00:23:27,307
- And seen your pictures. He's cute.
- You've checked my mobile.
109
00:23:27,479 --> 00:23:31,472
- Yes! I checked your mobile.
- I won't put up with this.
110
00:23:31,639 --> 00:23:35,348
You have a lover. I'd be a wimp
not to check yourphone.
111
00:23:35,519 --> 00:23:39,398
What wasthe plan?
I'd get pissed off and leave -
112
00:23:39,559 --> 00:23:43,552
- and make it easy for you?
But that's not going to happen.
113
00:23:43,719 --> 00:23:48,156
Because I forgive you, Maja.
Are you listening? Are you?
114
00:24:32,159 --> 00:24:35,913
Isthere something
you want to say? Is there?
115
00:24:37,919 --> 00:24:39,910
Is there?
116
00:24:42,239 --> 00:24:44,912
Where do you fuck, Maja?
117
00:24:47,199 --> 00:24:51,112
How often do you fuck? Why?
Give me the details. Do you mind?
118
00:24:51,279 --> 00:24:55,318
- That's why you brought me here.
- Maybe so.
119
00:24:55,479 --> 00:24:59,757
- But it'stoo late, Christoffer.
- You think so? I don't.
120
00:24:59,920 --> 00:25:04,994
But it's okay that you want to throw
away 14 years, because it'stoo late.
121
00:25:05,159 --> 00:25:08,754
That's up you,
but ljust don't think so. Okay?
122
00:25:08,919 --> 00:25:16,279
[Skipped item nr. 122]
123
00:25:16,279 --> 00:25:19,157
Do you love him?
124
00:25:22,479 --> 00:25:24,117
Jesus Christ!
125
00:25:24,279 --> 00:25:28,875
You can't leave me for a man
and not know if you love him.
126
00:25:29,039 --> 00:25:33,908
- I don't know.
- What do you mean?
127
00:25:34,079 --> 00:25:37,788
I don't know ifl do or ifl don't.
128
00:25:49,399 --> 00:25:53,028
Get out ofhere.
I can't stand looking at you.
129
00:25:53,199 --> 00:25:56,589
Get out, Maja!
Go home.
130
00:26:00,359 --> 00:26:04,238
Were you going to warn me
or leave me a note?
131
00:26:04,399 --> 00:26:10,110
There were plenty ofwarnings, and I'm
not the one who needs forgiveness.
132
00:26:10,279 --> 00:26:13,715
What did you say?
Do I need it?
133
00:26:13,879 --> 00:26:17,110
Huh? What are you talking about?
134
00:26:17,279 --> 00:26:19,713
It's gone, Christoffer.
135
00:26:20,679 --> 00:26:23,318
There's nothing left.
136
00:26:24,519 --> 00:26:29,070
We don't talk about the same things.
And we don't see the same things.
137
00:26:29,239 --> 00:26:32,515
We've become strangers
to each other.
138
00:26:32,679 --> 00:26:38,072
You've disappeared.
You've disappeared somewhere.
139
00:26:38,239 --> 00:26:42,027
And I don't know where that is.
140
00:27:41,280 --> 00:27:46,559
I'm sorry. This isn't the way
I wanted you to find out.
141
00:27:59,639 --> 00:28:02,870
I met Michael at an exhibition.
142
00:28:04,479 --> 00:28:07,232
He was there, and I was there.
143
00:28:07,439 --> 00:28:11,796
We got to talking
and had some wine.
144
00:28:11,959 --> 00:28:14,757
He was nice to me.
145
00:28:15,799 --> 00:28:21,032
That's how it happened.
It was just over six months ago.
146
00:28:23,159 --> 00:28:25,798
- Six months?
- Yes.
147
00:28:25,959 --> 00:28:27,836
I'm sorry.
148
00:28:31,839 --> 00:28:33,557
I'm going home today.
149
00:28:34,479 --> 00:28:35,992
Why did you come?
150
00:28:36,159 --> 00:28:40,198
Because you asked me to.
I'm going home and that's it.
151
00:28:40,359 --> 00:28:44,796
- No, I want you to stay and help me.
- I don't know ifl can.
152
00:28:44,959 --> 00:28:46,870
I think you owe me that.
153
00:28:47,039 --> 00:28:51,874
We've been married for 14 years.
I think you owe me that.
154
00:28:55,439 --> 00:28:58,795
All right. Until
yourfather's affairs are settled.
155
00:29:04,839 --> 00:29:06,511
Let's go then.
156
00:32:51,679 --> 00:32:54,477
Well, Christoffer, now I'm dead.
157
00:32:54,639 --> 00:33:00,748
And here you are. Maybe you
brought yourwife. If you have one.
158
00:33:01,959 --> 00:33:07,158
You're an adult,
but I really can't imagine that.
159
00:33:07,319 --> 00:33:12,188
Maybe you have children.
If you have, they'll be pretty.
160
00:33:12,359 --> 00:33:15,556
You were,
when you were a child.
161
00:33:15,719 --> 00:33:19,837
It's strange. I know you,
and I don't know you.
162
00:33:21,399 --> 00:33:26,234
It hurts.
But I will not complain.
163
00:33:26,399 --> 00:33:31,393
I haven't been a good father.
But a bad one.
164
00:33:31,559 --> 00:33:35,518
Maybe I had my reasons.
165
00:33:35,680 --> 00:33:39,639
I disappeared from yourlife.
Your mother and I fell out.
166
00:33:39,799 --> 00:33:43,872
Your motherwouldn't let me
see you, and I gave up...
167
00:33:44,040 --> 00:33:47,669
Maybe too easily.
I don't know.
168
00:33:47,880 --> 00:33:50,030
I ended up down here.
169
00:33:50,199 --> 00:33:55,227
And the thought of contacting you
seemed more and more remote.
170
00:33:55,399 --> 00:34:01,918
You had your own life, and I didn't
want to stirthings up.
171
00:34:03,399 --> 00:34:08,553
Maybe I was wrong.
Well, I probably was.
172
00:34:08,719 --> 00:34:13,110
You can't have it all.
That's the case with the two of us.
173
00:34:13,280 --> 00:34:16,397
But there's something
you must know.
174
00:34:16,559 --> 00:34:18,550
Not a day has gone by-
175
00:34:18,719 --> 00:34:21,756
- without me thinking
of you, Christoffer.
176
00:34:21,920 --> 00:34:24,798
Goodbye, my son.
177
00:35:06,719 --> 00:35:09,028
Yourfather sounded sincere.
178
00:35:09,199 --> 00:35:11,235
Yes.
179
00:35:11,399 --> 00:35:13,754
On tape he was really good.
180
00:35:20,119 --> 00:35:24,237
I want to go back to the hotel. I'm
nauseous. It must be something I ate.
181
00:36:04,919 --> 00:36:07,752
Maja?
182
00:36:11,639 --> 00:36:15,268
- Maja, I want to show you something.
- Don't come in.
183
00:36:15,440 --> 00:36:18,876
- Are you alright?
- I'm throwing up.
184
00:36:20,280 --> 00:36:22,635
I thought about what you said...
185
00:36:22,799 --> 00:36:26,348
Come out.
Good. Come and see.
186
00:36:37,439 --> 00:36:41,034
Here'sthe thing.
Let's start from the beginning.
187
00:36:41,199 --> 00:36:46,751
We're two strangers in a hotel room.
Who goes first?
188
00:36:46,919 --> 00:36:49,752
- First at what?
- Then I will.
189
00:36:49,919 --> 00:36:53,150
My name is Christoffer Hojholt.
190
00:36:53,319 --> 00:36:55,913
I'm 42 years old.
191
00:36:56,080 --> 00:37:00,631
I have my own law firm that
deals in financial transactions -
192
00:37:00,799 --> 00:37:04,712
- such as bankruptcy
and compulsory debt settlement.
193
00:37:06,519 --> 00:37:08,669
I don't like animals.
194
00:37:08,839 --> 00:37:12,115
I don't like walks orfresh air.
195
00:37:12,279 --> 00:37:15,316
- And as for infidelity...
- Christoffer!
196
00:37:15,479 --> 00:37:17,629
I don't go sailing -
197
00:37:17,800 --> 00:37:21,509
- or like watching
home improvement programs.
198
00:37:21,679 --> 00:37:27,117
But I like food
and I like watching Eurosport.
199
00:37:27,279 --> 00:37:32,990
I like downill skiing.
I'm afraid of flying and ofthe future.
200
00:37:33,159 --> 00:37:36,788
And I'm afraid of drinks
with ugly fruits in them.
201
00:37:36,960 --> 00:37:42,432
I'm good with children
and I would like more.
202
00:37:42,600 --> 00:37:47,628
I'm inattentive to my partner, but
willing to work hard on it. Yourturn.
203
00:37:49,759 --> 00:37:52,592
- To do what?
- Say something.
204
00:37:52,759 --> 00:37:55,148
I can't.
205
00:37:56,320 --> 00:37:59,995
Yes, you can. I suppose
that's why you came with me.
206
00:38:00,159 --> 00:38:04,675
To try something or say something.
Let'stry, all right?
207
00:38:09,439 --> 00:38:11,953
I've hurt you.
208
00:38:12,119 --> 00:38:14,997
I've really hurt you deeply.
209
00:38:16,159 --> 00:38:18,878
It's not that bad.
210
00:38:23,799 --> 00:38:27,758
I waited and hoped for so long
that things would be different.
211
00:38:34,600 --> 00:38:37,273
But I lost sight of you.
212
00:38:39,599 --> 00:38:41,715
You lost sight of me?
213
00:38:41,879 --> 00:38:45,474
The picture was gone.
214
00:38:45,639 --> 00:38:48,551
The picture of us was gone.
215
00:38:54,399 --> 00:38:58,233
Sometimes when you're not around,
I even forget what you look like.
216
00:39:03,520 --> 00:39:07,433
You never make me happy.
You just sit there and...
217
00:39:07,599 --> 00:39:12,514
And when I try to get close to you,
you're always busy with something.
218
00:39:12,679 --> 00:39:15,751
It's like meeting to a wall.
219
00:39:16,520 --> 00:39:19,478
I'm always sad.
220
00:39:19,639 --> 00:39:22,312
Always.
221
00:39:36,799 --> 00:39:39,632
You don't have the guts.
222
00:39:39,799 --> 00:39:43,474
You don't have the guts
to talk about this, do you?
223
00:39:46,079 --> 00:39:49,071
Can't you just be unappy?
224
00:39:49,239 --> 00:39:51,707
Christoffer?
225
00:43:51,959 --> 00:43:53,950
Who are you?
226
00:44:09,639 --> 00:44:12,915
I don't understand English.
227
00:44:36,559 --> 00:44:40,791
You're his son, right?
My name isAlena.
228
00:44:45,759 --> 00:44:48,557
Would you like some coffee?
229
00:44:51,679 --> 00:44:53,237
Coffee?
230
00:45:13,519 --> 00:45:17,717
He tried a lot ofthings,
but never made money.
231
00:45:18,799 --> 00:45:21,871
Not much at least.
232
00:45:50,159 --> 00:45:54,357
Okay.
You love the father.
233
00:46:01,759 --> 00:46:04,910
That's what my mother always said.
234
00:46:05,079 --> 00:46:10,437
She constantly talked about that idiot.
She neverfound another man.
235
00:46:10,600 --> 00:46:15,879
I don't quite agree. I think
he was an asshole. Areal asshole.
236
00:46:16,039 --> 00:46:19,429
I think he forgot too many things.
237
00:46:20,279 --> 00:46:25,114
He forgot that 12-year-old boys think
they've done something wrong -
238
00:46:25,279 --> 00:46:30,307
- when dad doesn't come home.
Something seriously wrong.
239
00:46:34,239 --> 00:46:42,192
And he forgot that 12-year-old boys
check the mail for a letter every day.
240
00:46:42,359 --> 00:46:46,989
Do you know how annoying it is
to be in 6th grade -
241
00:46:47,159 --> 00:46:52,995
- and say yourfather is dead,
'cause they keep asking where he is?
242
00:46:53,199 --> 00:46:54,757
Do you?
243
00:46:54,919 --> 00:46:59,947
How embarrassing it is when he turns
up in class on your 15th birthday?
244
00:47:00,159 --> 00:47:04,152
He wantsto take you to Tivoli.
It's annoying, it's embarrassing.
245
00:47:04,319 --> 00:47:10,758
He forgot you don't move abroad and
make tapes saying, "I forgot you."
246
00:47:10,959 --> 00:47:15,271
- "Sorry about that." Elena?
- Alena.
247
00:47:15,479 --> 00:47:20,189
Do I look like a stupid idiot,
who thinksthat Dad is wonderful?
248
00:47:20,399 --> 00:47:23,550
Do I look like an idiot whose father
apologizes on a tape?
249
00:47:23,719 --> 00:47:25,630
No, I don't.
250
00:47:26,639 --> 00:47:30,951
And you know what?
He didn't even apologize.
251
00:47:43,959 --> 00:47:45,631
Coffee? Yes.
252
00:47:46,639 --> 00:47:48,994
Thanks.
253
00:48:38,239 --> 00:48:39,877
I recognize that.
254
00:48:40,080 --> 00:48:43,595
- It was my father's.
- It's for you.
255
00:48:43,799 --> 00:48:47,428
He'd tap the cigarette on the lid.
256
00:48:48,239 --> 00:48:51,117
I rememberthat.
257
00:49:01,399 --> 00:49:05,108
He told me to give it to you
if you ever came.
258
00:49:34,479 --> 00:49:37,516
Thomas. Hi.
259
00:49:38,560 --> 00:49:40,710
Hi.
260
00:49:40,879 --> 00:49:43,439
Isn't it a bit late?
261
00:49:44,800 --> 00:49:47,473
I didn't realize. Sorry.
262
00:49:47,639 --> 00:49:50,199
Are you okay?
263
00:49:50,360 --> 00:49:51,873
Yes.
264
00:49:56,200 --> 00:50:00,432
- Are you drunk?
- No, I just wanted to talk.
265
00:50:02,399 --> 00:50:05,994
- Isthis weird for you?
- No, no.
266
00:50:06,159 --> 00:50:09,515
Do you think I'm weird?
267
00:50:11,199 --> 00:50:12,757
You're my father.
268
00:50:16,519 --> 00:50:20,034
Do you feel you know me?
269
00:50:29,239 --> 00:50:30,672
You're my father.
270
00:50:33,000 --> 00:50:35,434
- Thomas...
- It's late, Dad.
271
00:50:35,599 --> 00:50:39,148
Sorry.
Go back to bed, son.
272
00:50:40,919 --> 00:50:43,228
Thomas, I love you.
Thomas...
273
00:50:43,399 --> 00:50:45,355
I love you.
274
00:50:46,519 --> 00:50:49,716
- Should I say hi to Mom?
- Yes.
275
00:50:49,879 --> 00:50:51,551
Goodnight.
276
00:51:01,039 --> 00:51:04,634
How did we end here?
277
00:51:13,240 --> 00:51:15,834
How did this happen?
278
00:51:22,840 --> 00:51:26,230
I need you to hold me.
279
00:52:08,679 --> 00:52:11,193
What are we going to do?
280
00:52:15,759 --> 00:52:19,354
I don't know...
What are we going to do?
281
00:52:19,519 --> 00:52:21,953
What do you want to do?
282
00:52:22,959 --> 00:52:25,678
What I've always wanted.
283
00:52:29,680 --> 00:52:32,831
And what'sthat?
284
00:52:43,599 --> 00:52:47,877
I have to put my father in a coffin.
It's very important that I'm there.
285
00:52:48,039 --> 00:52:50,712
Apparently it's a Czech thing.
286
00:58:41,919 --> 00:58:44,956
This is my daughter.
287
00:58:48,119 --> 00:58:49,234
Hello.
288
00:58:49,439 --> 00:58:53,193
This is Christoffer.
The son he alwaystalked about.
289
00:59:20,919 --> 00:59:24,548
He always talked about you.
290
00:59:24,719 --> 00:59:27,187
He told me he had
a son in Denmark.
291
00:59:29,719 --> 00:59:33,189
He was ashamed that
he didn't know you.
292
00:59:33,359 --> 00:59:36,032
Always ashamed,
always unappy.
293
00:59:39,599 --> 00:59:42,397
That's how it is.
294
00:59:42,559 --> 00:59:47,269
We're always ashamed and
never good enough forthe world.
295
01:00:14,479 --> 01:00:16,276
Maja?
296
01:02:37,399 --> 01:02:39,435
Christoffer?
297
01:03:37,519 --> 01:03:40,875
I saw you today.
298
01:03:41,039 --> 01:03:44,793
Yes.
And I saw you.
299
01:03:48,879 --> 01:03:51,598
You looked happy.
300
01:03:55,799 --> 01:03:58,518
Why didn't you come overto me?
301
01:03:58,679 --> 01:04:01,876
Because that would've ruined it.
302
01:04:07,000 --> 01:04:10,515
You looked absolutely beautiful.
303
01:04:19,959 --> 01:04:23,269
My fatherwas a homosexual.
304
01:04:24,640 --> 01:04:27,950
- Sorry.
- He and the lawyerwere lovers.
305
01:04:28,120 --> 01:04:30,554
My goodness.
306
01:04:30,720 --> 01:04:33,757
He lived with a woman and her child.
307
01:04:33,920 --> 01:04:37,117
Just like a little family.
308
01:04:49,639 --> 01:04:53,154
I'd like to go to bed.
Do you want to come with me?
309
01:04:55,559 --> 01:04:57,595
Yes.
310
01:06:13,879 --> 01:06:18,509
- When will he be back?
- I don't know. Nobody does.
311
01:06:18,679 --> 01:06:21,432
Then we're stuck in Prague.
312
01:06:27,919 --> 01:06:30,717
You can go home now.
313
01:06:30,880 --> 01:06:32,154
What?
314
01:06:32,320 --> 01:06:36,677
I have to wait forthem to find him
and sign a lot of papers.
315
01:06:36,840 --> 01:06:38,671
I don't want to.
316
01:06:38,840 --> 01:06:41,229
Why not?
317
01:06:43,560 --> 01:06:46,677
Because then it's all over.
318
01:06:49,559 --> 01:06:53,313
Then I think we should change
and do some sightseeing.
319
01:07:01,399 --> 01:07:04,630
- So what's he like? This Michael?
- Please don't.
320
01:07:04,800 --> 01:07:07,997
No.
I want to know.
321
01:07:08,160 --> 01:07:11,470
- He's wonderful.
- Okay.
322
01:07:18,639 --> 01:07:20,595
Big cock?
323
01:07:22,519 --> 01:07:24,237
Very big cock.
324
01:07:24,399 --> 01:07:28,074
It goes all the way up,
and he tastes really good.
325
01:07:28,239 --> 01:07:32,676
Good. It would be a pity ifhe had
a tiny cock that tasted like shit.
326
01:07:32,840 --> 01:07:35,752
He shaves his balls,
and I suck him for hours.
327
01:07:35,919 --> 01:07:38,797
So now you suck
for more than 3-4 minutes?
328
01:07:38,959 --> 01:07:40,153
Yes.
329
01:07:44,079 --> 01:07:49,437
So when you're together you fuck
all the time in all kinds of positions?
330
01:07:49,600 --> 01:07:54,071
- Missionary and doggy-style?
- Mostly doggy-style. He's tireless.
331
01:07:54,240 --> 01:07:56,754
- And young.
- And he's an artist.
332
01:07:56,919 --> 01:08:00,150
And you're an art historian,
so you can talk.
333
01:08:00,319 --> 01:08:02,992
- We don't talk much.
- You fuck.
334
01:08:03,159 --> 01:08:05,309
Young men want it all the time.
335
01:08:05,479 --> 01:08:07,356
So I've heard.
336
01:08:12,959 --> 01:08:15,757
Here'sthe best part.
337
01:14:35,319 --> 01:14:39,198
Alena, this is Maja.
Maja, Alena and Kristina.
338
01:14:39,360 --> 01:14:41,396
Hello.
339
01:14:43,399 --> 01:14:46,596
The lawyer called.
Yourfather's in Nairobi.
340
01:14:46,759 --> 01:14:50,354
Nairobi?
Areal cosmopolitan.
341
01:14:54,599 --> 01:15:00,037
The taxi is waiting, so tie
your shoelaces and come with me.
342
01:15:01,679 --> 01:15:03,590
I'll wait.
343
01:15:38,160 --> 01:15:40,515
Wasthat really necessary?
344
01:15:41,679 --> 01:15:43,431
No.
345
01:15:46,160 --> 01:15:50,233
You're pretty slick.
Anew wife and child already.
346
01:15:50,399 --> 01:15:53,277
What do you want me
to tell Thomas?
347
01:15:53,440 --> 01:15:56,989
Tell him that I had to hurry
to catch up with you.
348
01:16:01,079 --> 01:16:06,551
Listen, couldn't you for once
show me what you're feeling?
349
01:16:06,719 --> 01:16:11,190
You don't have to cry.
Just slap me or spit in my face.
350
01:16:12,320 --> 01:16:16,472
I'd like to spit in yourface
but my mouth's too dry.
351
01:16:35,680 --> 01:16:37,716
Are you just leaving?
352
01:16:39,599 --> 01:16:42,750
Did you come all this way
to embarrass yourself?
353
01:16:42,920 --> 01:16:45,992
You're such an idiot, Christoffer.
354
01:16:46,160 --> 01:16:51,234
Can't you imagine I'd like a reaction
or a sign that I mean something to you?
355
01:16:51,399 --> 01:16:53,549
Like fucking an underage artist?
356
01:16:53,719 --> 01:16:57,189
Who the hell do you think
you are? How dare you?
357
01:16:57,359 --> 01:17:01,113
- Don't talk to me that way!
- Wasthat too much for you?
358
01:17:01,279 --> 01:17:04,635
Because Maja does everything right,
and I do everything wrong.
359
01:17:04,800 --> 01:17:08,759
I've been there for you.
I've been waiting and waiting.
360
01:17:08,920 --> 01:17:12,151
What do you want?
I'm not the one who's leaving.
361
01:17:12,320 --> 01:17:16,233
I'm not leaving.
You're pushing me away!
362
01:17:16,399 --> 01:17:18,469
You're impossible to live with!
363
01:17:18,639 --> 01:17:20,948
After 14 years you figure that out?
364
01:17:21,120 --> 01:17:24,078
Shut the fuck up!
365
01:17:24,240 --> 01:17:28,756
I'm not the one breaking up a family
because I have a little crisis.
366
01:17:30,799 --> 01:17:35,475
Are you telling me
that I'm breaking up ourfamily?
367
01:17:37,560 --> 01:17:42,793
You're almost 40 and you're fucking
the socks off a young guy.
368
01:17:43,520 --> 01:17:46,990
Who the fuck do you think you are?
You shit!
369
01:17:47,159 --> 01:17:50,117
Who do you think you are?
370
01:17:50,280 --> 01:17:53,795
You're not even human.
You don't give anything.
371
01:17:53,959 --> 01:17:58,271
- Why don't you give anything?
- What do you want me to give?
372
01:17:58,440 --> 01:18:01,398
Don't I give anything?
Here...
373
01:18:01,559 --> 01:18:03,356
Here's some money.
374
01:18:03,520 --> 01:18:06,273
Money... Take it.
375
01:18:06,440 --> 01:18:09,716
You want me to give?
376
01:18:10,959 --> 01:18:12,711
You want to help?
377
01:18:12,879 --> 01:18:14,949
Let's give something together.
378
01:18:15,119 --> 01:18:17,917
We're giving and giving.
379
01:18:21,639 --> 01:18:23,789
Look how I'm giving.
380
01:18:24,680 --> 01:18:27,319
I'm giving and giving and giving!
381
01:18:39,639 --> 01:18:42,631
Christoffer!
382
01:18:45,079 --> 01:18:48,355
Christoffer, I'm pregnant.
383
01:18:52,640 --> 01:18:54,517
I'm pregnant.
384
01:19:26,599 --> 01:19:30,672
I wondered why
I felt nauseous all the time.
385
01:19:30,839 --> 01:19:35,117
Then I took a test last night.
386
01:19:38,679 --> 01:19:41,910
Who isthe father?
387
01:19:46,599 --> 01:19:49,875
Who do you think?
388
01:19:59,999 --> 01:20:03,230
I think it's Michael.
389
01:20:05,080 --> 01:20:07,719
Yes.
390
01:20:08,960 --> 01:20:10,473
Most likely.
391
01:20:10,639 --> 01:20:15,030
I assume...
you want to keep it.
392
01:20:15,200 --> 01:20:17,919
I'm 38.
393
01:20:18,080 --> 01:20:21,072
Now'sthe time
if I want to have any more.
394
01:20:55,000 --> 01:20:57,594
Did you tell him?
395
01:20:58,760 --> 01:21:01,194
Yes.
396
01:21:01,359 --> 01:21:04,271
What did he say?
397
01:21:08,960 --> 01:21:12,270
He was happy. Very happy.
398
01:21:14,880 --> 01:21:17,678
Actually, he was very happy.
399
01:21:19,000 --> 01:21:21,468
And confused.
400
01:21:30,679 --> 01:21:33,398
Christoffer.
401
01:21:38,959 --> 01:21:41,598
I'm sorry.
402
01:21:53,359 --> 01:21:55,953
Take care of yourself.
403
01:21:56,160 --> 01:21:58,230
You too.
404
01:21:58,400 --> 01:21:59,799
Yes.
405
01:22:04,879 --> 01:22:08,428
There's a flight tomorrow,
and I've booked a ticket.
406
01:22:08,599 --> 01:22:10,988
Damn.
407
01:22:12,360 --> 01:22:16,399
We didn't even get to eat out.
408
01:22:17,319 --> 01:22:19,435
No.
409
01:22:23,320 --> 01:22:25,356
No.
410
01:22:51,879 --> 01:22:54,439
I love you.
411
01:26:01,440 --> 01:26:04,750
Christoffer,
what are you doing here?
412
01:26:34,520 --> 01:26:36,829
Coffee?
413
01:27:55,879 --> 01:27:58,518
Subtitles: Karen Margrete Wiin
Dansk Video Tekst
30706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.