All language subtitles for Once.Upon.a.Time.S07E12.WEBRip.x264-ION10-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,426 --> 00:00:10,385
Previously on
2
00:00:09,426 --> 00:00:10,385
"Once Upon a Time"...
3
00:00:10,385 --> 00:00:12,053
This Ruby is going to
4
00:00:10,385 --> 00:00:12,053
set me free.
5
00:00:12,053 --> 00:00:15,140
See you soon, Princess.
6
00:00:15,140 --> 00:00:17,100
You will not be casting
7
00:00:15,140 --> 00:00:17,100
this curse.
8
00:00:17,100 --> 00:00:17,934
I know.
9
00:00:17,934 --> 00:00:19,269
You're going to
10
00:00:17,934 --> 00:00:19,269
cast it.
11
00:00:19,269 --> 00:00:20,145
What?
12
00:00:20,145 --> 00:00:21,479
Henry!
13
00:00:20,145 --> 00:00:21,479
What did you do to him?
14
00:00:21,479 --> 00:00:24,607
What witches do best...
15
00:00:21,479 --> 00:00:24,607
Poisoned him.
16
00:00:24,607 --> 00:00:25,567
What's going on?
17
00:00:25,567 --> 00:00:27,193
Eloise:
18
00:00:25,567 --> 00:00:27,193
To resurrect a life...
19
00:00:27,193 --> 00:00:29,529
another must be taken
20
00:00:27,193 --> 00:00:29,529
in its place.
21
00:00:29,529 --> 00:00:31,406
No, stop. Stop.
22
00:00:35,994 --> 00:00:38,788
Mother!
23
00:00:58,308 --> 00:01:01,853
Henry: Every story
24
00:00:58,308 --> 00:01:01,853
comes to an end...
25
00:01:01,853 --> 00:01:05,148
But who gets to decide
26
00:01:01,853 --> 00:01:05,148
when that is?
27
00:01:05,148 --> 00:01:08,193
Or whose story
28
00:01:05,148 --> 00:01:08,193
it really is, anyway?
29
00:01:11,696 --> 00:01:16,826
I came to Hyperion Heights
30
00:01:11,696 --> 00:01:16,826
to unravel a mystery.
31
00:01:16,826 --> 00:01:19,579
What drove a powerful
32
00:01:16,826 --> 00:01:19,579
real-estate developer
33
00:01:19,579 --> 00:01:21,414
to try to buy up
34
00:01:19,579 --> 00:01:21,414
an entire neighborhood?
35
00:01:24,793 --> 00:01:27,754
What deals
36
00:01:24,793 --> 00:01:27,754
did she have to make?
37
00:01:27,754 --> 00:01:30,173
And what other secrets
38
00:01:27,754 --> 00:01:30,173
was she keeping?
39
00:01:36,596 --> 00:01:39,265
These questions continue
40
00:01:36,596 --> 00:01:39,265
to haunt this neighborhood
41
00:01:39,265 --> 00:01:42,185
even after her untimely
42
00:01:39,265 --> 00:01:42,185
and tragic death.
43
00:01:45,438 --> 00:01:48,691
I've tried to answer
44
00:01:45,438 --> 00:01:48,691
these questions myself.
45
00:01:48,691 --> 00:01:53,655
But every stone I uncover
46
00:01:48,691 --> 00:01:53,655
just leads to another stone.
47
00:01:53,655 --> 00:01:56,699
And then there's the most
48
00:01:53,655 --> 00:01:56,699
important question of all...
49
00:01:56,699 --> 00:01:58,535
What could possibly
50
00:01:56,699 --> 00:01:58,535
happen next?
51
00:02:01,621 --> 00:02:05,250
I invite you to join me
52
00:02:01,621 --> 00:02:05,250
to find out.
53
00:02:05,250 --> 00:02:08,211
Welcome to H-Town.
54
00:02:10,588 --> 00:02:13,258
Wow!
55
00:02:13,258 --> 00:02:15,885
I gotta say,
56
00:02:13,258 --> 00:02:15,885
I'm impressed, Sabine.
57
00:02:17,762 --> 00:02:19,389
-Oh! Oh!
58
00:02:17,762 --> 00:02:19,389
-Sabine!
59
00:02:19,389 --> 00:02:21,224
J? I'm sorry.
60
00:02:21,224 --> 00:02:23,476
I was just listening
61
00:02:21,224 --> 00:02:23,476
to Henry's podcast.
62
00:02:23,476 --> 00:02:24,811
He just dropped
63
00:02:23,476 --> 00:02:24,811
the first episode
64
00:02:24,811 --> 00:02:25,812
with the interview
65
00:02:24,811 --> 00:02:25,812
you did.
66
00:02:25,812 --> 00:02:28,022
Oh, "H-Town."
67
00:02:25,812 --> 00:02:28,022
How was it?
68
00:02:28,022 --> 00:02:30,400
I gotta admit, he's cooking up
69
00:02:28,022 --> 00:02:30,400
a pretty good mystery.
70
00:02:30,400 --> 00:02:31,818
And just so you know,
71
00:02:31,818 --> 00:02:33,945
you two are some
72
00:02:31,818 --> 00:02:33,945
of the main ingredients.
73
00:02:33,945 --> 00:02:36,447
Cool.
74
00:02:33,945 --> 00:02:36,447
Isn't that cool, Mom?
75
00:02:36,447 --> 00:02:37,574
Yeah, baby, it is.
76
00:02:37,574 --> 00:02:39,325
Mnh!
77
00:02:39,325 --> 00:02:41,494
And speaking of cool,
78
00:02:39,325 --> 00:02:41,494
tonight's the night...
79
00:02:41,494 --> 00:02:43,830
Taste of the Heights
80
00:02:41,494 --> 00:02:43,830
is happening.
81
00:02:45,582 --> 00:02:47,667
A food fair
82
00:02:45,582 --> 00:02:47,667
in an abandoned skate park?
83
00:02:47,667 --> 00:02:49,252
Oh, that's so cool!
84
00:02:49,252 --> 00:02:51,004
Yeah, it's definitely
85
00:02:49,252 --> 00:02:51,004
different.
86
00:02:51,004 --> 00:02:53,214
I mean, I can't argue
87
00:02:51,004 --> 00:02:53,214
with the hipsters, though.
88
00:02:53,214 --> 00:02:55,133
They love
89
00:02:53,214 --> 00:02:55,133
their niche marketing.
90
00:02:55,133 --> 00:02:57,093
And also beards,
91
00:02:55,133 --> 00:02:57,093
for some reason.
92
00:02:57,093 --> 00:02:58,928
Well, you're gonna
93
00:02:57,093 --> 00:02:58,928
blow them away.
94
00:02:58,928 --> 00:03:02,265
Look, are you sure
95
00:02:58,928 --> 00:03:02,265
you don't need our help?
96
00:03:02,265 --> 00:03:05,268
Lucy, Aunt Sabine
97
00:03:02,265 --> 00:03:05,268
is a bit of a...
98
00:03:05,268 --> 00:03:06,936
Perfectionist.
99
00:03:05,268 --> 00:03:06,936
Control freak.
100
00:03:06,936 --> 00:03:08,354
Whoa, hey! Whoa.
101
00:03:08,354 --> 00:03:09,981
It's true.
102
00:03:09,981 --> 00:03:12,275
Look, okay, it's not that
103
00:03:09,981 --> 00:03:12,275
I do not trust you two.
104
00:03:09,981 --> 00:03:12,275
Hmm.
105
00:03:12,275 --> 00:03:13,985
I just... I know
106
00:03:12,275 --> 00:03:13,985
how I like things.
107
00:03:13,985 --> 00:03:15,820
And anyway,
108
00:03:13,985 --> 00:03:15,820
you... you two,
109
00:03:15,820 --> 00:03:18,531
you have all this time
110
00:03:15,820 --> 00:03:18,531
to make up for, right?
111
00:03:18,531 --> 00:03:20,366
You should be
112
00:03:18,531 --> 00:03:20,366
spending it together.
113
00:03:20,366 --> 00:03:23,661
Maybe curled up on a couch,
114
00:03:20,366 --> 00:03:23,661
playing some board games?
115
00:03:23,661 --> 00:03:26,247
Couldn't you both use a nice,
116
00:03:23,661 --> 00:03:26,247
quiet day at home?
117
00:03:26,247 --> 00:03:28,166
What do you say,
118
00:03:26,247 --> 00:03:28,166
Lucy, huh?
119
00:03:28,166 --> 00:03:29,292
Family day,
120
00:03:28,166 --> 00:03:29,292
just the two of us?
121
00:03:29,292 --> 00:03:31,502
Why not make it three?
122
00:03:31,502 --> 00:03:33,338
Three?
123
00:03:33,338 --> 00:03:36,132
Henry... Come on,
124
00:03:33,338 --> 00:03:36,132
he never left my bedside.
125
00:03:36,132 --> 00:03:38,176
And don't you think
126
00:03:36,132 --> 00:03:38,176
it's time
127
00:03:38,176 --> 00:03:41,721
maybe we invited him over
128
00:03:38,176 --> 00:03:41,721
so we can thank him?
129
00:03:41,721 --> 00:03:45,058
I mean, Lucy's right, J.
130
00:03:41,721 --> 00:03:45,058
The man did step up.
131
00:03:45,058 --> 00:03:46,893
What more
132
00:03:45,058 --> 00:03:46,893
are you waiting for?
133
00:03:46,893 --> 00:03:48,186
Let me think
134
00:03:46,893 --> 00:03:48,186
about it.
135
00:03:48,186 --> 00:03:49,854
That means yes.
136
00:03:51,105 --> 00:03:53,733
And, hey, you are gonna
137
00:03:51,105 --> 00:03:53,733
be great tonight.
138
00:03:53,733 --> 00:03:55,568
By tomorrow,
139
00:03:53,733 --> 00:03:55,568
you are gonna be crowned
140
00:03:55,568 --> 00:03:57,570
the Food Truck Queen
141
00:03:55,568 --> 00:03:57,570
of the Heights.
142
00:03:57,570 --> 00:04:00,240
Ooh, "Queen"?
143
00:03:57,570 --> 00:04:00,240
I like the sound of that.
144
00:04:05,245 --> 00:04:07,330
Stunning,
145
00:04:05,245 --> 00:04:07,330
Your Majesty.
146
00:04:07,330 --> 00:04:10,375
All you're missing now
147
00:04:07,330 --> 00:04:10,375
is your crown.
148
00:04:10,375 --> 00:04:13,044
Yes, well, I recommend you
149
00:04:10,375 --> 00:04:13,044
put it on and step outside.
150
00:04:13,044 --> 00:04:14,212
There's quite a crowd
151
00:04:14,212 --> 00:04:15,672
waiting for a glimpse
152
00:04:14,212 --> 00:04:15,672
of their new queen.
153
00:04:15,672 --> 00:04:17,006
Okay.
154
00:04:17,006 --> 00:04:18,258
How do you feel?
155
00:04:18,258 --> 00:04:19,676
Nervous.
156
00:04:19,676 --> 00:04:21,261
Oh, don't be.
157
00:04:21,261 --> 00:04:23,513
After heading the resistance
158
00:04:21,261 --> 00:04:23,513
to defeat Tremaine,
159
00:04:23,513 --> 00:04:25,056
you've proven
160
00:04:23,513 --> 00:04:25,056
you're a leader.
161
00:04:25,056 --> 00:04:27,558
I have to agree with
162
00:04:25,056 --> 00:04:27,558
your friends, Tiana.
163
00:04:27,558 --> 00:04:29,978
If only
164
00:04:27,558 --> 00:04:29,978
your father were here,
165
00:04:29,978 --> 00:04:31,646
he'd be so proud.
166
00:04:31,646 --> 00:04:34,190
Man: Indeed,
167
00:04:31,646 --> 00:04:34,190
he would be.
168
00:04:34,190 --> 00:04:36,276
Of course,
169
00:04:34,190 --> 00:04:36,276
he's not the only one.
170
00:04:37,902 --> 00:04:40,113
Enchanté, Princess.
171
00:04:40,113 --> 00:04:42,407
Dr. Facilier,
172
00:04:40,113 --> 00:04:42,407
what are you doing here?
173
00:04:42,407 --> 00:04:44,826
Did you really think
174
00:04:42,407 --> 00:04:44,826
I'd miss your coronation?
175
00:04:44,826 --> 00:04:46,786
After everything
176
00:04:44,826 --> 00:04:46,786
we've been through?
177
00:04:46,786 --> 00:04:49,247
Oh, speaking of...
178
00:04:49,247 --> 00:04:53,918
How lovely to see you
179
00:04:49,247 --> 00:04:53,918
again, Regina.
180
00:04:53,918 --> 00:04:56,087
I wish
181
00:04:53,918 --> 00:04:56,087
I could say the same.
182
00:04:56,087 --> 00:04:59,382
I'd heard rumors you'd
183
00:04:56,087 --> 00:04:59,382
gone soft, Regina.
184
00:04:59,382 --> 00:05:01,968
What a shame
185
00:04:59,382 --> 00:05:01,968
they appear true.
186
00:05:01,968 --> 00:05:04,971
Get out now.
187
00:05:04,971 --> 00:05:06,431
Or I'll prove
188
00:05:04,971 --> 00:05:06,431
just how wrong you are.
189
00:05:06,431 --> 00:05:10,560
Oh, perhaps I am.
190
00:05:10,560 --> 00:05:12,603
But there's no need
191
00:05:10,560 --> 00:05:12,603
for threats.
192
00:05:12,603 --> 00:05:16,649
After all,
193
00:05:12,603 --> 00:05:16,649
I came to deliver a gift.
194
00:05:18,359 --> 00:05:21,154
A glimpse into our soon-to-be
195
00:05:18,359 --> 00:05:21,154
queen's future.
196
00:05:21,154 --> 00:05:23,281
Before that crown
197
00:05:21,154 --> 00:05:23,281
sits upon your head,
198
00:05:23,281 --> 00:05:25,116
you'll have
199
00:05:23,281 --> 00:05:25,116
to face a test.
200
00:05:25,116 --> 00:05:27,702
Oh, a terrible beast
201
00:05:25,116 --> 00:05:27,702
will threaten the peace
202
00:05:27,702 --> 00:05:30,038
of your entire kingdom.
203
00:05:30,038 --> 00:05:31,873
I know your tricks.
204
00:05:30,038 --> 00:05:31,873
You're lying.
205
00:05:31,873 --> 00:05:33,833
You're just trying
206
00:05:31,873 --> 00:05:33,833
to get under my skin.
207
00:05:33,833 --> 00:05:35,918
Go to the ferry docks
208
00:05:35,918 --> 00:05:37,754
on the southern edge
209
00:05:35,918 --> 00:05:37,754
of the bayou,
210
00:05:37,754 --> 00:05:39,338
and see if I'm lying.
211
00:05:39,338 --> 00:05:42,884
You may not trust me now,
212
00:05:39,338 --> 00:05:42,884
but you will then.
213
00:05:46,679 --> 00:05:48,973
Don't worry, Tiana.
214
00:05:48,973 --> 00:05:51,350
It's like you said...
215
00:05:48,973 --> 00:05:51,350
He's just trying to goad you.
216
00:05:51,350 --> 00:05:52,810
I have to go to the docks
217
00:05:51,350 --> 00:05:52,810
to make sure.
218
00:05:52,810 --> 00:05:54,479
This is
219
00:05:52,810 --> 00:05:54,479
my responsibility.
220
00:05:54,479 --> 00:05:56,481
What about
221
00:05:54,479 --> 00:05:56,481
the coronation?
222
00:05:56,481 --> 00:05:58,316
Your mother's right.
223
00:05:58,316 --> 00:05:59,734
I know Facilier.
224
00:05:59,734 --> 00:06:02,987
He likes to play games.
225
00:05:59,734 --> 00:06:02,987
Don't indulge him.
226
00:06:02,987 --> 00:06:04,989
And if this is not
227
00:06:02,987 --> 00:06:04,989
a game?
228
00:06:04,989 --> 00:06:06,699
The coronation
229
00:06:04,989 --> 00:06:06,699
will have to wait.
230
00:06:06,699 --> 00:06:08,326
My people
231
00:06:06,699 --> 00:06:08,326
could be in danger.
232
00:06:08,326 --> 00:06:11,704
From one queen to another,
233
00:06:08,326 --> 00:06:11,704
you know I have to go.
234
00:06:16,918 --> 00:06:19,003
This is
235
00:06:16,918 --> 00:06:19,003
all my fault.
236
00:06:19,003 --> 00:06:20,838
If I hadn't
237
00:06:19,003 --> 00:06:20,838
rescued Eloise,
238
00:06:20,838 --> 00:06:23,049
Victoria Belfrey
239
00:06:20,838 --> 00:06:23,049
might still be alive.
240
00:06:23,049 --> 00:06:25,051
No, these events
241
00:06:23,049 --> 00:06:25,051
were set in motion
242
00:06:25,051 --> 00:06:28,137
by forces
243
00:06:25,051 --> 00:06:28,137
beyond your control.
244
00:06:28,137 --> 00:06:30,098
And that being said,
245
00:06:30,098 --> 00:06:32,642
I don't believe
246
00:06:30,098 --> 00:06:32,642
they're beyond repair.
247
00:06:32,642 --> 00:06:33,768
But how
248
00:06:32,642 --> 00:06:33,768
do we fix this?
249
00:06:33,768 --> 00:06:35,311
Well, I think
250
00:06:33,768 --> 00:06:35,311
I may have a way.
251
00:06:35,311 --> 00:06:36,979
Have a look.
252
00:06:39,524 --> 00:06:42,860
Lucy's doctor.
253
00:06:42,860 --> 00:06:47,865
She was found in the hospital
254
00:06:42,860 --> 00:06:47,865
the same night as Victoria.
255
00:06:47,865 --> 00:06:51,119
Medical examiner said death
256
00:06:47,865 --> 00:06:51,119
was due to natural causes.
257
00:06:51,119 --> 00:06:52,912
You think otherwise?
258
00:06:52,912 --> 00:06:55,873
Well, a lock of her hair
259
00:06:52,912 --> 00:06:55,873
was missing.
260
00:06:55,873 --> 00:06:59,877
Well, it says here she died
261
00:06:55,873 --> 00:06:59,877
at the same time as Victoria.
262
00:06:59,877 --> 00:07:02,296
If that's true,
263
00:07:02,296 --> 00:07:04,632
another cult member
264
00:07:02,296 --> 00:07:04,632
must be responsible.
265
00:07:04,632 --> 00:07:06,884
But the evil extends
266
00:07:04,632 --> 00:07:06,884
far beyond Eloise.
267
00:07:06,884 --> 00:07:09,554
And if we can
268
00:07:06,884 --> 00:07:09,554
find the source,
269
00:07:09,554 --> 00:07:11,222
might just take us
270
00:07:09,554 --> 00:07:11,222
right back to her.
271
00:07:27,655 --> 00:07:30,825
So...
272
00:07:30,825 --> 00:07:32,243
"H-Town."
273
00:07:32,243 --> 00:07:34,245
Yeah.
274
00:07:34,245 --> 00:07:36,873
I was kinda disappointed
275
00:07:34,245 --> 00:07:36,873
I didn't make the cut.
276
00:07:36,873 --> 00:07:38,541
I promise, I will
277
00:07:36,873 --> 00:07:38,541
get to your story
278
00:07:38,541 --> 00:07:40,126
in an upcoming
279
00:07:38,541 --> 00:07:40,126
episode, Remy.
280
00:07:40,126 --> 00:07:42,795
Well, you, uh, definitely
281
00:07:40,126 --> 00:07:42,795
mentioned Jacinda.
282
00:07:42,795 --> 00:07:44,422
A bunch.
283
00:07:44,422 --> 00:07:45,756
Well...
284
00:07:45,756 --> 00:07:48,050
Must've been that mix tape
285
00:07:45,756 --> 00:07:48,050
she made you.
286
00:07:48,050 --> 00:07:49,051
Mix tape?
287
00:07:49,051 --> 00:07:52,096
Yeah, she came in here
288
00:07:49,051 --> 00:07:52,096
with it,
289
00:07:52,096 --> 00:07:53,598
uh, the night that you left
290
00:07:52,096 --> 00:07:53,598
for San Francisco.
291
00:07:56,851 --> 00:07:58,394
Really?
292
00:07:56,851 --> 00:07:58,394
Now the lights?
293
00:07:59,729 --> 00:08:01,898
I'd better go check
294
00:07:59,729 --> 00:08:01,898
the breaker box.
295
00:08:01,898 --> 00:08:03,483
This building's
296
00:08:01,898 --> 00:08:03,483
falling apart.
297
00:08:12,116 --> 00:08:13,993
What the hell?
298
00:08:13,993 --> 00:08:16,412
I doubt the devil
299
00:08:13,993 --> 00:08:16,412
has anything to do with it.
300
00:08:18,539 --> 00:08:20,500
My guess is that
301
00:08:18,539 --> 00:08:20,500
your friend's right...
302
00:08:20,500 --> 00:08:22,043
An electrical short's
303
00:08:20,500 --> 00:08:22,043
to blame.
304
00:08:22,043 --> 00:08:24,754
Wait... How...
305
00:08:24,754 --> 00:08:26,756
When did you come in?
306
00:08:26,756 --> 00:08:29,675
Well, even a storm can sneak up
307
00:08:26,756 --> 00:08:29,675
on a man if he's not careful.
308
00:08:29,675 --> 00:08:32,595
The name's Samdi.
309
00:08:32,595 --> 00:08:35,181
I'm looking for the proprietor
310
00:08:32,595 --> 00:08:35,181
of this establishment.
311
00:08:35,181 --> 00:08:38,017
Roni?
312
00:08:35,181 --> 00:08:38,017
Uh, she's not here.
313
00:08:38,017 --> 00:08:39,268
I could give her
314
00:08:38,017 --> 00:08:39,268
a message.
315
00:08:39,268 --> 00:08:40,228
Wonderful.
316
00:08:40,228 --> 00:08:41,771
I'm an investor.
317
00:08:41,771 --> 00:08:45,358
Well, Victoria Belfrey pushed me
318
00:08:41,771 --> 00:08:45,358
out of the Heights years ago.
319
00:08:45,358 --> 00:08:46,400
Huh.
320
00:08:46,400 --> 00:08:49,403
But now that
321
00:08:46,400 --> 00:08:49,403
she's... she's passed on,
322
00:08:49,403 --> 00:08:51,364
I've decided to return.
323
00:08:51,364 --> 00:08:54,325
See if I can help
324
00:08:51,364 --> 00:08:54,325
improve things.
325
00:08:54,325 --> 00:08:58,371
Ah, please.
326
00:08:54,325 --> 00:08:58,371
Ask Roni to call me.
327
00:08:58,371 --> 00:09:00,164
Yeah, I will.
328
00:09:00,164 --> 00:09:03,042
Oh.
329
00:09:03,042 --> 00:09:04,835
Perhaps I can help
330
00:09:03,042 --> 00:09:04,835
by getting that fixed.
331
00:09:07,171 --> 00:09:08,256
Have a good day.
332
00:09:08,256 --> 00:09:10,550
You, too.
333
00:09:20,726 --> 00:09:23,980
Hook: It would appear
334
00:09:20,726 --> 00:09:23,980
Facilier was right.
335
00:09:23,980 --> 00:09:25,314
Something
336
00:09:23,980 --> 00:09:25,314
did attack here.
337
00:09:25,314 --> 00:09:26,774
We have to find this thing
338
00:09:25,314 --> 00:09:26,774
and stop it.
339
00:09:26,774 --> 00:09:29,360
I mean, just look at the bite
340
00:09:26,774 --> 00:09:29,360
it took out of this.
341
00:09:29,360 --> 00:09:33,155
Not exactly a mouth you'd
342
00:09:29,360 --> 00:09:33,155
want to kiss, now, is it?
343
00:09:33,155 --> 00:09:34,490
Who are you?
344
00:09:34,490 --> 00:09:38,536
My shiny coat and my sharp spear
345
00:09:34,490 --> 00:09:38,536
don't give it away?
346
00:09:38,536 --> 00:09:41,455
I'm the hero who's going to kill
347
00:09:38,536 --> 00:09:41,455
this beast of a gator.
348
00:09:41,455 --> 00:09:42,999
Then you're even stupider
349
00:09:41,455 --> 00:09:42,999
than you look,
350
00:09:42,999 --> 00:09:44,125
because whatever
351
00:09:42,999 --> 00:09:44,125
attacked this dock
352
00:09:44,125 --> 00:09:46,002
is too big
353
00:09:44,125 --> 00:09:46,002
to be any gator.
354
00:09:46,002 --> 00:09:47,920
You don't have
355
00:09:46,002 --> 00:09:47,920
to believe me.
356
00:09:47,920 --> 00:09:49,964
In fact,
357
00:09:47,920 --> 00:09:49,964
it's probably best
358
00:09:49,964 --> 00:09:51,173
if you and your friends
359
00:09:49,964 --> 00:09:51,173
run along...
360
00:09:51,173 --> 00:09:53,551
If anyone is running along,
361
00:09:51,173 --> 00:09:53,551
it is you.
362
00:09:53,551 --> 00:09:56,304
Fiery.
363
00:09:53,551 --> 00:09:56,304
Whew, I like that.
364
00:09:57,722 --> 00:10:00,057
You remind me
365
00:09:57,722 --> 00:10:00,057
of someone.
366
00:10:00,057 --> 00:10:01,976
Oh, myself.
367
00:10:01,976 --> 00:10:04,437
You'd do best
368
00:10:01,976 --> 00:10:04,437
to cut the quips.
369
00:10:04,437 --> 00:10:07,648
This is the future queen of
370
00:10:04,437 --> 00:10:07,648
the kingdom you're talking to.
371
00:10:07,648 --> 00:10:10,026
Allow me
372
00:10:07,648 --> 00:10:10,026
to introduce myself.
373
00:10:12,111 --> 00:10:15,865
Prince Naveen of Maldonia,
374
00:10:12,111 --> 00:10:15,865
at your service.
375
00:10:15,865 --> 00:10:18,909
Wait, you're
376
00:10:15,865 --> 00:10:18,909
really a prince?
377
00:10:18,909 --> 00:10:20,328
I've been tracking
378
00:10:18,909 --> 00:10:20,328
this fearsome beast
379
00:10:20,328 --> 00:10:22,330
across
380
00:10:20,328 --> 00:10:22,330
the entire realm.
381
00:10:22,330 --> 00:10:23,581
My enchanted spear
382
00:10:23,581 --> 00:10:25,875
is the only weapon
383
00:10:23,581 --> 00:10:25,875
strong enough to kill it.
384
00:10:25,875 --> 00:10:28,377
Now he is bragging about
385
00:10:25,875 --> 00:10:28,377
his enchanted spear.
386
00:10:28,377 --> 00:10:30,963
Well, what's the harm
387
00:10:28,377 --> 00:10:30,963
in bringing him?
388
00:10:30,963 --> 00:10:32,757
We can always
389
00:10:30,963 --> 00:10:32,757
use him as bait.
390
00:10:32,757 --> 00:10:34,592
And I'll enjoy
391
00:10:32,757 --> 00:10:34,592
saving his life
392
00:10:34,592 --> 00:10:37,261
and showing him
393
00:10:34,592 --> 00:10:37,261
what a real hero is like.
394
00:10:46,771 --> 00:10:50,274
A feast fit for a king.
395
00:10:50,274 --> 00:10:51,651
Or a queen.
396
00:10:51,651 --> 00:10:53,486
Drew!
397
00:10:53,486 --> 00:10:54,737
Hey, Sabine.
398
00:10:54,737 --> 00:10:55,863
What are you
399
00:10:54,737 --> 00:10:55,863
doin' here?
400
00:10:55,863 --> 00:10:57,531
I didn't know you were
401
00:10:55,863 --> 00:10:57,531
back in the Heights.
402
00:10:57,531 --> 00:10:58,699
Came for the fair.
403
00:10:58,699 --> 00:11:01,077
I heard you were
404
00:10:58,699 --> 00:11:01,077
slinging your beignets.
405
00:11:01,077 --> 00:11:03,120
Had to come see
406
00:11:01,077 --> 00:11:03,120
for myself.
407
00:11:03,120 --> 00:11:04,121
Do you mind?
408
00:11:07,041 --> 00:11:09,960
Oh!
409
00:11:07,041 --> 00:11:09,960
Delicious.
410
00:11:09,960 --> 00:11:11,837
Not that I'm surprised,
411
00:11:09,960 --> 00:11:11,837
though.
412
00:11:11,837 --> 00:11:14,090
Next to me, you were the most
413
00:11:11,837 --> 00:11:14,090
talented in cooking school.
414
00:11:14,090 --> 00:11:16,342
Still cocky I see,
415
00:11:14,090 --> 00:11:16,342
but thank you.
416
00:11:17,718 --> 00:11:19,678
Last I remember,
417
00:11:17,718 --> 00:11:19,678
you left early
418
00:11:19,678 --> 00:11:22,264
to work at your parents'
419
00:11:19,678 --> 00:11:22,264
fabulous restaurant.
420
00:11:22,264 --> 00:11:24,058
I'm so jealous.
421
00:11:24,058 --> 00:11:26,310
Yeah, but now
422
00:11:24,058 --> 00:11:26,310
that's in the past.
423
00:11:26,310 --> 00:11:28,396
There was only so much
424
00:11:26,310 --> 00:11:28,396
I could learn from them.
425
00:11:30,773 --> 00:11:33,734
You have built quite the kingdom
426
00:11:30,773 --> 00:11:33,734
for yourself here.
427
00:11:33,734 --> 00:11:37,029
You always were
428
00:11:33,734 --> 00:11:37,029
kind of a one-woman show.
429
00:11:37,029 --> 00:11:38,114
What does that mean?
430
00:11:38,114 --> 00:11:39,865
Oh, come on.
431
00:11:39,865 --> 00:11:41,784
You'd never even trust
432
00:11:39,865 --> 00:11:41,784
your own sous-chef enough
433
00:11:41,784 --> 00:11:42,701
to stir a soup.
434
00:11:44,161 --> 00:11:47,832
You know you're...
435
00:11:44,161 --> 00:11:47,832
a tiny bit controlling.
436
00:11:47,832 --> 00:11:48,999
Well, I am not.
437
00:11:48,999 --> 00:11:50,251
Really?
438
00:11:50,251 --> 00:11:52,086
What?
439
00:11:50,251 --> 00:11:52,086
What are you doin'?
440
00:11:52,086 --> 00:11:53,796
Just a tiny experiment.
441
00:11:53,796 --> 00:11:55,047
You obviously
442
00:11:53,796 --> 00:11:55,047
wouldn't mind
443
00:11:55,047 --> 00:11:56,298
if I dunked
444
00:11:55,047 --> 00:11:56,298
this sweet little guy
445
00:11:56,298 --> 00:11:58,134
into this savory,
446
00:11:56,298 --> 00:11:58,134
sumptuous bath of...
447
00:11:58,134 --> 00:12:00,177
Okay, okay, okay.
448
00:11:58,134 --> 00:12:00,177
Look, that's enough.
449
00:12:00,177 --> 00:12:01,387
If you are going
450
00:12:00,177 --> 00:12:01,387
to ruin your lunch,
451
00:12:01,387 --> 00:12:03,472
then you can pay
452
00:12:01,387 --> 00:12:03,472
for it first.
453
00:12:03,472 --> 00:12:07,226
I would, but I'm not here
454
00:12:03,472 --> 00:12:07,226
as a customer.
455
00:12:07,226 --> 00:12:09,812
I've got my own truck.
456
00:12:09,812 --> 00:12:10,896
Oh, wow.
457
00:12:10,896 --> 00:12:12,731
Uh, that's... that's
458
00:12:10,896 --> 00:12:12,731
great.
459
00:12:12,731 --> 00:12:15,025
What, um... What kind of food
460
00:12:12,731 --> 00:12:15,025
you cookin' up?
461
00:12:15,025 --> 00:12:18,362
I'm actually
462
00:12:15,025 --> 00:12:18,362
doing Cajun, too.
463
00:12:18,362 --> 00:12:21,657
That's my truck over there
464
00:12:18,362 --> 00:12:21,657
by the entrance.
465
00:12:21,657 --> 00:12:24,452
Flamin' Cajun.
466
00:12:25,995 --> 00:12:27,872
I guess great minds
467
00:12:25,995 --> 00:12:27,872
think alike.
468
00:12:27,872 --> 00:12:29,999
Yeah.
469
00:12:32,543 --> 00:12:34,879
Hey.
470
00:12:32,543 --> 00:12:34,879
You guys need help?
471
00:12:34,879 --> 00:12:37,339
I think
472
00:12:34,879 --> 00:12:37,339
we got this handled.
473
00:12:37,339 --> 00:12:38,716
Thanks, Henry.
474
00:12:38,716 --> 00:12:40,009
Does he sleep here?
475
00:12:40,009 --> 00:12:42,553
He's in this pub
476
00:12:40,009 --> 00:12:42,553
more often than you are.
477
00:12:42,553 --> 00:12:44,013
Have you not got a home?
478
00:12:42,553 --> 00:12:44,013
Is that it?
479
00:12:44,013 --> 00:12:46,056
Yeah, yeah.
480
00:12:44,013 --> 00:12:46,056
I got a place.
481
00:12:46,056 --> 00:12:47,516
And, actually,
482
00:12:46,056 --> 00:12:47,516
I should be heading out.
483
00:12:47,516 --> 00:12:50,436
Got somewhere to be,
484
00:12:47,516 --> 00:12:50,436
and I don't want to be late.
485
00:12:50,436 --> 00:12:52,354
Oh, where are you going?
486
00:12:50,436 --> 00:12:52,354
Sounds important.
487
00:12:52,354 --> 00:12:53,606
Yeah, yeah.
488
00:12:53,606 --> 00:12:55,399
It's, uh...
489
00:12:53,606 --> 00:12:55,399
It's nothing big.
490
00:12:55,399 --> 00:12:57,067
Just a lead
491
00:12:55,399 --> 00:12:57,067
on a writing assignment.
492
00:12:57,067 --> 00:12:58,444
Tell you about it
493
00:12:57,067 --> 00:12:58,444
if it works out.
494
00:12:58,444 --> 00:13:00,029
I don't want to
495
00:12:58,444 --> 00:13:00,029
jinx it.
496
00:13:00,029 --> 00:13:02,156
Okay, well,
497
00:13:00,029 --> 00:13:02,156
good luck, then.
498
00:13:02,156 --> 00:13:03,032
Thank you.
499
00:13:03,032 --> 00:13:05,993
Um, yeah,
500
00:13:03,032 --> 00:13:05,993
and before I go,
501
00:13:05,993 --> 00:13:07,661
there was a guy
502
00:13:05,993 --> 00:13:07,661
in earlier.
503
00:13:07,661 --> 00:13:08,996
Um, little strange.
504
00:13:08,996 --> 00:13:11,040
Said he was
505
00:13:08,996 --> 00:13:11,040
an investor
506
00:13:11,040 --> 00:13:13,876
and he could help you
507
00:13:11,040 --> 00:13:13,876
fix the lights.
508
00:13:13,876 --> 00:13:16,795
What's wrong
509
00:13:13,876 --> 00:13:16,795
with the lights?
510
00:13:16,795 --> 00:13:18,756
Nothing, actually,
511
00:13:16,795 --> 00:13:18,756
until he walked in.
512
00:13:18,756 --> 00:13:20,007
They seem fine now.
513
00:13:20,007 --> 00:13:22,218
Anyway, just thought
514
00:13:20,007 --> 00:13:22,218
I'd tell you.
515
00:13:23,552 --> 00:13:25,513
Kelly: Oh, God.
516
00:13:23,552 --> 00:13:25,513
It's Chad.
517
00:13:25,513 --> 00:13:27,890
He keeps
518
00:13:25,513 --> 00:13:27,890
leaving messages.
519
00:13:27,890 --> 00:13:29,934
What am I supposed
520
00:13:27,890 --> 00:13:29,934
to tell him?
521
00:13:29,934 --> 00:13:31,018
Don't pick up.
522
00:13:31,018 --> 00:13:32,603
Yeah, right.
523
00:13:32,603 --> 00:13:34,313
Oh, no, that's... that's
524
00:13:32,603 --> 00:13:34,313
not what I meant.
525
00:13:34,313 --> 00:13:36,398
I... I meant that, um...
526
00:13:37,942 --> 00:13:41,278
we have bigger problems
527
00:13:37,942 --> 00:13:41,278
than your fiancé right now.
528
00:13:41,278 --> 00:13:42,279
Look.
529
00:13:42,279 --> 00:13:44,698
"Baron Samdi."
530
00:13:42,279 --> 00:13:44,698
Who's that?
531
00:13:44,698 --> 00:13:46,700
Sounds like
532
00:13:44,698 --> 00:13:46,700
a colonial dictator.
533
00:13:46,700 --> 00:13:49,828
No, try Dr. Facilier.
534
00:13:49,828 --> 00:13:51,956
The voodoo witch doctor
535
00:13:49,828 --> 00:13:51,956
with that ridiculous hat?
536
00:13:51,956 --> 00:13:52,957
You know him?
537
00:13:52,957 --> 00:13:54,542
Our paths have crossed.
538
00:13:54,542 --> 00:13:56,835
What are the chances
539
00:13:54,542 --> 00:13:56,835
he'd show up
540
00:13:56,835 --> 00:13:59,838
just days after we discover
541
00:13:56,835 --> 00:13:59,838
there's a coven forming?
542
00:13:59,838 --> 00:14:01,799
You think
543
00:13:59,838 --> 00:14:01,799
he's awake, too?
544
00:14:01,799 --> 00:14:04,635
I mean, it's not like
545
00:14:01,799 --> 00:14:04,635
the curse is broken.
546
00:14:04,635 --> 00:14:05,886
Otherwise,
547
00:14:04,635 --> 00:14:05,886
Henry would...
548
00:14:05,886 --> 00:14:08,514
I know what it would
549
00:14:05,886 --> 00:14:08,514
mean for Henry.
550
00:14:08,514 --> 00:14:10,307
And we won't
551
00:14:08,514 --> 00:14:10,307
let that happen.
552
00:14:10,307 --> 00:14:12,935
But who knows what Victoria did
553
00:14:10,307 --> 00:14:12,935
before she died
554
00:14:12,935 --> 00:14:15,020
or who she woke.
555
00:14:15,020 --> 00:14:17,606
He could be up.
556
00:14:17,606 --> 00:14:20,025
And if he is...
557
00:14:20,025 --> 00:14:21,735
we got to find out.
558
00:14:24,321 --> 00:14:26,031
And I think I know how.
559
00:14:29,410 --> 00:14:30,828
Hey, Lucy.
560
00:14:30,828 --> 00:14:32,288
Khakis, really?
561
00:14:35,124 --> 00:14:37,376
Well, yeah,
562
00:14:35,124 --> 00:14:37,376
its kind of all I got.
563
00:14:37,376 --> 00:14:39,879
So, I wasn't sure
564
00:14:37,376 --> 00:14:39,879
what I should bring,
565
00:14:39,879 --> 00:14:41,797
and then
566
00:14:39,879 --> 00:14:41,797
I remembered this.
567
00:14:41,797 --> 00:14:44,008
The Game of Life?
568
00:14:41,797 --> 00:14:44,008
Yep.
569
00:14:44,008 --> 00:14:45,175
Used to play it
570
00:14:44,008 --> 00:14:45,175
when I was a kid.
571
00:14:45,175 --> 00:14:47,845
Basically, you live your
572
00:14:45,175 --> 00:14:47,845
entire life in an hour.
573
00:14:47,845 --> 00:14:50,180
You'll never look at things
574
00:14:47,845 --> 00:14:50,180
the same way again.
575
00:14:50,180 --> 00:14:53,767
And neither will you
576
00:14:50,180 --> 00:14:53,767
after tonight.
577
00:14:53,767 --> 00:14:54,768
What does that mean?
578
00:14:58,981 --> 00:15:00,900
Right before
579
00:14:58,981 --> 00:15:00,900
I got sick,
580
00:15:00,900 --> 00:15:03,277
my step-grandma
581
00:15:00,900 --> 00:15:03,277
showed me something...
582
00:15:03,277 --> 00:15:05,905
The second storybook,
583
00:15:03,277 --> 00:15:05,905
like the one you write about.
584
00:15:05,905 --> 00:15:09,450
Now I know the truth.
585
00:15:09,450 --> 00:15:12,661
She told me... Everything
586
00:15:09,450 --> 00:15:12,661
I believe is real.
587
00:15:12,661 --> 00:15:15,497
Oh, Lucy, she's always
588
00:15:12,661 --> 00:15:15,497
been manipulative.
589
00:15:15,497 --> 00:15:17,333
No, I'm telling you.
590
00:15:17,333 --> 00:15:19,793
It's real.
591
00:15:17,333 --> 00:15:19,793
I saw the book.
592
00:15:19,793 --> 00:15:22,546
You were in it.
593
00:15:22,546 --> 00:15:25,049
And where is it now?
594
00:15:25,049 --> 00:15:28,427
I don't know,
595
00:15:25,049 --> 00:15:28,427
but it doesn't matter,
596
00:15:28,427 --> 00:15:30,554
because tonight
597
00:15:28,427 --> 00:15:30,554
is the night
598
00:15:30,554 --> 00:15:32,681
you're finally gonna
599
00:15:30,554 --> 00:15:32,681
give my mom
600
00:15:32,681 --> 00:15:34,224
true love's kiss.
601
00:15:34,224 --> 00:15:37,645
And when that happens,
602
00:15:34,224 --> 00:15:37,645
the curse will break
603
00:15:37,645 --> 00:15:40,606
and we'll all remember
604
00:15:37,645 --> 00:15:40,606
our stories.
605
00:15:40,606 --> 00:15:42,483
Wow, seems like a lot
606
00:15:40,606 --> 00:15:42,483
to put on a kiss.
607
00:15:42,483 --> 00:15:44,318
Just wait,
608
00:15:42,483 --> 00:15:44,318
and you'll see.
609
00:15:58,082 --> 00:15:59,458
'Scuse me, ma'am.
610
00:15:59,458 --> 00:16:03,295
Are you, uh, Hilda,
611
00:15:59,458 --> 00:16:03,295
the proprietor of this bakery?
612
00:16:03,295 --> 00:16:05,673
Mm-hmm.
613
00:16:05,673 --> 00:16:07,132
This is delicate work.
614
00:16:07,132 --> 00:16:09,301
I will be
615
00:16:07,132 --> 00:16:09,301
right with you.
616
00:16:09,301 --> 00:16:12,262
I'm Detective Rogers,
617
00:16:09,301 --> 00:16:12,262
this is Detective Weaver.
618
00:16:12,262 --> 00:16:15,057
We're investigating the murder
619
00:16:12,262 --> 00:16:15,057
of Dr. Andrea Sage.
620
00:16:15,057 --> 00:16:17,226
She purchased something here
621
00:16:15,057 --> 00:16:17,226
the morning of her death.
622
00:16:17,226 --> 00:16:18,852
Was wondering if you
623
00:16:17,226 --> 00:16:18,852
remember seeing her?
624
00:16:18,852 --> 00:16:22,398
I remember.
625
00:16:22,398 --> 00:16:25,317
But I didn't see her.
626
00:16:25,317 --> 00:16:27,319
I... I apologize.
627
00:16:25,317 --> 00:16:27,319
I didn't...
628
00:16:28,696 --> 00:16:30,239
Dreadful what happened.
629
00:16:30,239 --> 00:16:32,366
Absolutely dreadful.
630
00:16:32,366 --> 00:16:34,284
Bit off-season for gingerbread,
631
00:16:32,366 --> 00:16:34,284
isn't it?
632
00:16:34,284 --> 00:16:37,287
Never.
633
00:16:34,284 --> 00:16:37,287
It's my number-one seller.
634
00:16:37,287 --> 00:16:41,500
Of course Dr. Sage had
635
00:16:37,287 --> 00:16:41,500
her usual tea cake that morning.
636
00:16:41,500 --> 00:16:43,335
Wanted to let me know
637
00:16:41,500 --> 00:16:43,335
in person
638
00:16:43,335 --> 00:16:45,629
that my test results
639
00:16:43,335 --> 00:16:45,629
came back clean.
640
00:16:45,629 --> 00:16:47,923
She was a dear like that.
641
00:16:47,923 --> 00:16:51,635
I-I can't imagine
642
00:16:47,923 --> 00:16:51,635
anyone wanting to hurt her.
643
00:16:51,635 --> 00:16:52,886
And yet someone did.
644
00:16:52,886 --> 00:16:55,097
Sorry,
645
00:16:52,886 --> 00:16:55,097
that's off limits.
646
00:16:55,097 --> 00:16:57,599
Health inspector
647
00:16:55,097 --> 00:16:57,599
would have my letter
648
00:16:57,599 --> 00:16:58,934
if anyone got
649
00:16:57,599 --> 00:16:58,934
into the sugar.
650
00:17:01,687 --> 00:17:05,566
I wish I could be more help,
651
00:17:01,687 --> 00:17:05,566
but with my condition,
652
00:17:05,566 --> 00:17:09,653
you may have better luck talking
653
00:17:05,566 --> 00:17:09,653
to the butcher next door.
654
00:17:09,653 --> 00:17:12,823
Of course.
655
00:17:09,653 --> 00:17:12,823
Thanks for your help.
656
00:17:12,823 --> 00:17:15,784
Cookie for the road?
657
00:17:15,784 --> 00:17:16,869
They're fresh
658
00:17:15,784 --> 00:17:16,869
out of the oven.
659
00:17:21,123 --> 00:17:22,541
Oh, no, thank you.
660
00:17:22,541 --> 00:17:25,044
Though,
661
00:17:22,541 --> 00:17:25,044
they look delicious.
662
00:17:25,044 --> 00:17:27,337
Have a good day.
663
00:17:29,923 --> 00:17:31,842
[ Door opens,
664
00:17:29,923 --> 00:17:31,842
[ door bells jingle ]
665
00:17:33,719 --> 00:17:34,887
Did you see that?
666
00:17:34,887 --> 00:17:37,181
Oh, she may be blind,
667
00:17:34,887 --> 00:17:37,181
but I'm not.
668
00:17:37,181 --> 00:17:39,141
She's obviously
669
00:17:37,181 --> 00:17:39,141
hiding something.
670
00:17:39,141 --> 00:17:40,934
Whatever it is,
671
00:17:39,141 --> 00:17:40,934
we'll find it.
672
00:17:55,115 --> 00:17:58,452
Tastes like a soggy hat.
673
00:17:58,452 --> 00:18:01,163
I'm gonna kill him dead.
674
00:18:01,163 --> 00:18:03,624
Kill who dead?
675
00:18:03,624 --> 00:18:05,084
Officer.
676
00:18:05,084 --> 00:18:08,420
Uh, that... that was
677
00:18:05,084 --> 00:18:08,420
just an expression.
678
00:18:08,420 --> 00:18:10,714
Um, do you want
679
00:18:08,420 --> 00:18:10,714
a beignet?
680
00:18:08,420 --> 00:18:10,714
Mm-hmm.
681
00:18:10,714 --> 00:18:13,217
Don't tempt me.
682
00:18:10,714 --> 00:18:13,217
I'm on a diet.
683
00:18:13,217 --> 00:18:15,511
I need to make sure
684
00:18:13,217 --> 00:18:15,511
that all your licenses
685
00:18:15,511 --> 00:18:17,679
and permits are in order
686
00:18:15,511 --> 00:18:17,679
with the truck.
687
00:18:17,679 --> 00:18:20,432
You know, for the cooking
688
00:18:17,679 --> 00:18:20,432
and "killing him dead" stuff.
689
00:18:21,600 --> 00:18:23,602
Do you have them?
690
00:18:26,313 --> 00:18:29,274
Uh, yeah.
691
00:18:26,313 --> 00:18:29,274
I'll just...
692
00:18:29,274 --> 00:18:31,443
So, any sign
693
00:18:29,274 --> 00:18:31,443
of that crocodile, mate?
694
00:18:31,443 --> 00:18:32,611
Old boy's
695
00:18:31,443 --> 00:18:32,611
an alligator.
696
00:18:32,611 --> 00:18:34,029
What's the difference?
697
00:18:34,029 --> 00:18:35,739
Both'll devour you
698
00:18:34,029 --> 00:18:35,739
if given the chance.
699
00:18:35,739 --> 00:18:37,074
So we best not
700
00:18:35,739 --> 00:18:37,074
give it to them.
701
00:18:37,074 --> 00:18:38,617
And since it is
702
00:18:37,074 --> 00:18:38,617
pretty clear here
703
00:18:38,617 --> 00:18:40,285
our prince has no idea
704
00:18:38,617 --> 00:18:40,285
where he is going,
705
00:18:40,285 --> 00:18:42,162
I think it's time
706
00:18:40,285 --> 00:18:42,162
that I took over the hunt.
707
00:18:42,162 --> 00:18:44,790
Well, thankfully
708
00:18:42,162 --> 00:18:44,790
for all of us...
709
00:18:44,790 --> 00:18:46,166
that won't
710
00:18:44,790 --> 00:18:46,166
be necessary.
711
00:18:46,166 --> 00:18:48,085
By the looks
712
00:18:46,166 --> 00:18:48,085
of these marks here,
713
00:18:48,085 --> 00:18:50,838
someone was dragged
714
00:18:48,085 --> 00:18:50,838
in that direction.
715
00:18:52,464 --> 00:18:54,758
Ahh!
716
00:18:52,464 --> 00:18:54,758
The game is still afoot.
717
00:18:54,758 --> 00:18:56,593
This is not a game.
718
00:18:56,593 --> 00:18:58,512
My people's lives
719
00:18:56,593 --> 00:18:58,512
are at risk.
720
00:18:58,512 --> 00:19:00,556
Oh, lighten up,
721
00:18:58,512 --> 00:19:00,556
Your Majesty.
722
00:19:00,556 --> 00:19:02,599
It's just something
723
00:19:00,556 --> 00:19:02,599
hunters say.
724
00:19:04,560 --> 00:19:06,395
These two are gonna be at this
725
00:19:04,560 --> 00:19:06,395
all night, aren't they?
726
00:19:06,395 --> 00:19:08,605
Unless an alligator
727
00:19:06,395 --> 00:19:08,605
eats them.
728
00:19:08,605 --> 00:19:11,150
I'm beginning
729
00:19:08,605 --> 00:19:11,150
to root for that.
730
00:19:13,735 --> 00:19:16,780
This prince is really getting
731
00:19:13,735 --> 00:19:16,780
under your skin, isn't he?
732
00:19:16,780 --> 00:19:20,409
Tiana!
733
00:19:16,780 --> 00:19:20,409
Ella!
734
00:19:23,120 --> 00:19:24,246
It was an alligator.
735
00:19:24,246 --> 00:19:25,789
It took
736
00:19:24,246 --> 00:19:25,789
the whole ferry down.
737
00:19:25,789 --> 00:19:26,874
Did you see
738
00:19:25,789 --> 00:19:26,874
where it went?
739
00:19:26,874 --> 00:19:28,250
Back in the water.
740
00:19:28,250 --> 00:19:29,960
It was headed
741
00:19:28,250 --> 00:19:29,960
towards Firefly Island.
742
00:19:29,960 --> 00:19:31,545
There's a village
743
00:19:29,960 --> 00:19:31,545
there.
744
00:19:31,545 --> 00:19:32,880
We have to stop it.
745
00:19:32,880 --> 00:19:35,132
I'm coming with you.
746
00:19:35,132 --> 00:19:37,676
Lives are at stake.
747
00:19:35,132 --> 00:19:37,676
You need a hero.
748
00:19:37,676 --> 00:19:39,052
And yet I have you.
749
00:19:39,052 --> 00:19:41,096
We do not have time to
750
00:19:39,052 --> 00:19:41,096
argue about this right now.
751
00:19:41,096 --> 00:19:43,515
Hook, Ella,
752
00:19:41,096 --> 00:19:43,515
get this man to a healer.
753
00:19:43,515 --> 00:19:46,143
Prince Naveen,
754
00:19:43,515 --> 00:19:46,143
you say you're a hero.
755
00:19:46,143 --> 00:19:48,228
Time to show me
756
00:19:46,143 --> 00:19:48,228
you're not just talk.
757
00:19:50,355 --> 00:19:55,360
I don't want to do this,
758
00:19:50,355 --> 00:19:55,360
but I'm gonna have to
759
00:19:50,355 --> 00:19:55,360
shut this operation down.
760
00:19:55,360 --> 00:19:57,571
You're missing
761
00:19:55,360 --> 00:19:57,571
your food safety permit.
762
00:19:57,571 --> 00:20:00,532
At least one person
763
00:19:57,571 --> 00:20:00,532
working in this truck
764
00:19:57,571 --> 00:20:00,532
needs to be certified.
765
00:20:00,532 --> 00:20:02,534
You're the only one
766
00:20:00,532 --> 00:20:02,534
here.
767
00:20:02,534 --> 00:20:04,953
Okay, Officer...
768
00:20:02,534 --> 00:20:04,953
Officer, please.
769
00:20:04,953 --> 00:20:07,331
Wait, please. Okay,
770
00:20:04,953 --> 00:20:07,331
I-I mailed in my paperwork.
771
00:20:07,331 --> 00:20:09,583
They just haven't
772
00:20:07,331 --> 00:20:09,583
sent it back to me yet.
773
00:20:09,583 --> 00:20:11,752
And I need to be
774
00:20:09,583 --> 00:20:11,752
at this fair tonight
775
00:20:11,752 --> 00:20:14,213
or... or Rollin' Bayou
776
00:20:11,752 --> 00:20:14,213
is out of the game,
777
00:20:14,213 --> 00:20:15,797
and then I am out
778
00:20:14,213 --> 00:20:15,797
of the game, and I-I...
779
00:20:15,797 --> 00:20:18,592
Sorry.
780
00:20:15,797 --> 00:20:18,592
I don't make the rules.
781
00:20:18,592 --> 00:20:19,968
How'd you even know
782
00:20:18,592 --> 00:20:19,968
it was missing?
783
00:20:19,968 --> 00:20:21,929
Got an anonymous tip.
784
00:20:21,929 --> 00:20:23,347
I had to follow it up.
785
00:20:23,347 --> 00:20:25,766
An anonymous tip?
786
00:20:25,766 --> 00:20:26,808
It's a food truck.
787
00:20:26,808 --> 00:20:29,561
Who even does that?
788
00:20:29,561 --> 00:20:31,480
Ca...
789
00:20:36,443 --> 00:20:38,362
And he says
790
00:20:36,443 --> 00:20:38,362
I'm controlling.
791
00:20:39,863 --> 00:20:42,324
He hasn't
792
00:20:39,863 --> 00:20:42,324
seen anything yet.
793
00:20:49,539 --> 00:20:52,417
Oh, come to see what
794
00:20:49,539 --> 00:20:52,417
all the fuss is about?
795
00:20:52,417 --> 00:20:54,503
I've barely had a moment to
796
00:20:52,417 --> 00:20:54,503
breathe, it's so busy.
797
00:20:54,503 --> 00:20:55,754
Sabine:
798
00:20:54,503 --> 00:20:55,754
Well, you wouldn't be
799
00:20:55,754 --> 00:20:57,631
if you hadn't called the cops
800
00:20:55,754 --> 00:20:57,631
about my safety permit
801
00:20:57,631 --> 00:20:59,466
so they'd shut me down.
802
00:20:59,466 --> 00:21:02,469
What?
803
00:21:02,469 --> 00:21:04,137
That wasn't me.
804
00:21:04,137 --> 00:21:06,181
I don't have a long list
805
00:21:04,137 --> 00:21:06,181
of enemies, Drew.
806
00:21:06,181 --> 00:21:09,601
Who else cares enough
807
00:21:06,181 --> 00:21:09,601
about my truck to do this?
808
00:21:09,601 --> 00:21:10,727
Just give me a second.
809
00:21:13,689 --> 00:21:16,608
Hey, S-Sabine.
810
00:21:16,608 --> 00:21:17,943
I think I might know.
811
00:21:17,943 --> 00:21:19,111
Oh, so it was you.
812
00:21:19,111 --> 00:21:20,696
No, but...
813
00:21:20,696 --> 00:21:24,032
I have this silent partner...
814
00:21:20,696 --> 00:21:24,032
Mr. Samdi.
815
00:21:24,032 --> 00:21:26,743
It was his idea for the truck
816
00:21:24,032 --> 00:21:26,743
and the money.
817
00:21:26,743 --> 00:21:29,037
He said he could guarantee
818
00:21:26,743 --> 00:21:29,037
my success.
819
00:21:29,037 --> 00:21:31,206
This is so like you.
820
00:21:31,206 --> 00:21:32,916
I work my ass off
821
00:21:31,206 --> 00:21:32,916
for something,
822
00:21:32,916 --> 00:21:34,668
and it... it just
823
00:21:32,916 --> 00:21:34,668
falls in your lap.
824
00:21:34,668 --> 00:21:37,796
And y-you never
825
00:21:34,668 --> 00:21:37,796
think twice about that?
826
00:21:37,796 --> 00:21:39,256
Would you have?
827
00:21:39,256 --> 00:21:41,425
I don't know, Drew.
828
00:21:39,256 --> 00:21:41,425
I didn't have that option.
829
00:21:41,425 --> 00:21:44,136
I used my last dollar
830
00:21:41,425 --> 00:21:44,136
to start this business.
831
00:21:44,136 --> 00:21:46,471
And if I fail,
832
00:21:44,136 --> 00:21:46,471
no one bails me out.
833
00:21:46,471 --> 00:21:48,265
You have no idea
834
00:21:46,471 --> 00:21:48,265
what that is like.
835
00:21:48,265 --> 00:21:49,933
I'll make it up to you.
836
00:21:49,933 --> 00:21:53,186
Well, unless you have
837
00:21:49,933 --> 00:21:53,186
a magical safety permit
838
00:21:49,933 --> 00:21:53,186
somewhere, you can't.
839
00:21:59,192 --> 00:22:02,029
So, what exactly
840
00:21:59,192 --> 00:22:02,029
is our plan here?
841
00:22:04,781 --> 00:22:07,367
Well, we sit.
842
00:22:07,367 --> 00:22:09,161
Quietly.
843
00:22:09,161 --> 00:22:12,831
When we see
844
00:22:09,161 --> 00:22:12,831
the alligator,
845
00:22:12,831 --> 00:22:15,917
we'll kill it
846
00:22:12,831 --> 00:22:15,917
before it kills us.
847
00:22:15,917 --> 00:22:18,253
You can't ever be serious,
848
00:22:15,917 --> 00:22:18,253
can you?
849
00:22:19,921 --> 00:22:22,424
And you can't stop
850
00:22:19,921 --> 00:22:22,424
controlling everything.
851
00:22:22,424 --> 00:22:24,509
Like you tried to control
852
00:22:22,424 --> 00:22:24,509
the hunt back there.
853
00:22:24,509 --> 00:22:27,512
Which was stupid,
854
00:22:24,509 --> 00:22:27,512
by the way.
855
00:22:27,512 --> 00:22:29,473
What was that about?
856
00:22:29,473 --> 00:22:31,767
Oh, come on, Your Majesty.
857
00:22:31,767 --> 00:22:33,310
We're in the middle
858
00:22:31,767 --> 00:22:33,310
of a bog.
859
00:22:33,310 --> 00:22:35,353
No one else can hear us
860
00:22:33,310 --> 00:22:35,353
but the frogs.
861
00:22:35,353 --> 00:22:37,606
Who am I supposed
862
00:22:35,353 --> 00:22:37,606
to trust?
863
00:22:37,606 --> 00:22:38,482
I'm the queen now.
864
00:22:38,482 --> 00:22:39,691
People are looking to me,
865
00:22:39,691 --> 00:22:40,817
and I have to help them
866
00:22:40,817 --> 00:22:42,652
because that is what
867
00:22:40,817 --> 00:22:42,652
a good queen does.
868
00:22:42,652 --> 00:22:44,529
Not that
869
00:22:42,652 --> 00:22:44,529
you would understand.
870
00:22:44,529 --> 00:22:48,575
You are hunting an alligator
871
00:22:44,529 --> 00:22:48,575
for glory.
872
00:22:48,575 --> 00:22:50,535
Actually, I'm not.
873
00:22:50,535 --> 00:22:52,788
I'm hunting this gator
874
00:22:50,535 --> 00:22:52,788
because it...
875
00:22:55,874 --> 00:22:59,002
Because it killed
876
00:22:55,874 --> 00:22:59,002
my brother.
877
00:22:59,002 --> 00:23:00,629
It did?
878
00:23:05,467 --> 00:23:07,552
I'm sorry.
879
00:23:07,552 --> 00:23:10,847
My brother and I always did
880
00:23:07,552 --> 00:23:10,847
our royal duties together.
881
00:23:10,847 --> 00:23:14,518
And that's the way
882
00:23:10,847 --> 00:23:14,518
we planned to rule.
883
00:23:14,518 --> 00:23:17,479
Now it's all on me.
884
00:23:17,479 --> 00:23:21,983
And ruling alone is
885
00:23:17,479 --> 00:23:21,983
the last thing I ever wanted.
886
00:23:21,983 --> 00:23:24,986
It's hard,
887
00:23:21,983 --> 00:23:24,986
and it's lonely.
888
00:23:24,986 --> 00:23:28,573
And eventually, you have to find
889
00:23:24,986 --> 00:23:28,573
people you trust to help you.
890
00:23:28,573 --> 00:23:35,163
Well, perhaps we could start
891
00:23:28,573 --> 00:23:35,163
by making a royal alliance
892
00:23:35,163 --> 00:23:37,290
in the hunt
893
00:23:35,163 --> 00:23:37,290
for this alligator.
894
00:23:40,085 --> 00:23:41,294
I'll drink to that.
895
00:23:41,294 --> 00:23:44,005
Mm.
896
00:23:44,005 --> 00:23:46,550
What is that?
897
00:23:48,135 --> 00:23:50,637
Ah, that was
898
00:23:48,135 --> 00:23:50,637
my brother's.
899
00:23:50,637 --> 00:23:53,181
He was
900
00:23:50,637 --> 00:23:53,181
the real hunter.
901
00:23:53,181 --> 00:23:56,643
It looks just like
902
00:23:53,181 --> 00:23:56,643
Dr. Facilier's.
903
00:23:56,643 --> 00:23:58,061
Who's Dr. Facilier?
904
00:24:00,480 --> 00:24:02,524
I think you know
905
00:24:00,480 --> 00:24:02,524
exactly who he is.
906
00:24:02,524 --> 00:24:03,942
I don't.
907
00:24:03,942 --> 00:24:06,069
Are you working for him?
908
00:24:03,942 --> 00:24:06,069
Did he set this up?
909
00:24:06,069 --> 00:24:09,281
Whoa, whoa, whoa, whoa.
910
00:24:06,069 --> 00:24:09,281
Look, look.
911
00:24:09,281 --> 00:24:11,032
I have no idea
912
00:24:09,281 --> 00:24:11,032
who you're talking about.
913
00:24:11,032 --> 00:24:12,284
You're lying.
914
00:24:11,032 --> 00:24:12,284
You're lying!
915
00:24:12,284 --> 00:24:13,743
What does he want?
916
00:24:12,284 --> 00:24:13,743
Tiana, Tiana, Tiana!
917
00:24:13,743 --> 00:24:15,162
Please, Tiana!
918
00:24:15,162 --> 00:24:17,289
Naveen!
919
00:24:17,289 --> 00:24:18,623
Naveen!
920
00:24:21,168 --> 00:24:22,919
Naveen!
921
00:24:21,168 --> 00:24:22,919
Oh, no!
922
00:24:22,919 --> 00:24:24,045
Oh, no!
923
00:24:26,673 --> 00:24:28,300
I'm looking for Roni.
924
00:24:28,300 --> 00:24:29,968
We spoke on the phone.
925
00:24:29,968 --> 00:24:33,430
Well, you found her.
926
00:24:29,968 --> 00:24:33,430
The one and only.
927
00:24:36,057 --> 00:24:38,268
How can I help you?
928
00:24:38,268 --> 00:24:40,687
Actually, I was hoping
929
00:24:38,268 --> 00:24:40,687
I could help you.
930
00:24:40,687 --> 00:24:42,147
I'm an investor.
931
00:24:42,147 --> 00:24:44,774
With a little extra capital,
932
00:24:42,147 --> 00:24:44,774
you could expand.
933
00:24:44,774 --> 00:24:46,359
Maybe even franchise.
934
00:24:46,359 --> 00:24:48,570
Dream however big
935
00:24:46,359 --> 00:24:48,570
you'd like.
936
00:24:48,570 --> 00:24:51,865
Well, I am a dreamer,
937
00:24:51,865 --> 00:24:54,868
but I just don't think
938
00:24:51,865 --> 00:24:54,868
my sister would go for it.
939
00:24:54,868 --> 00:24:56,369
Your sister?
940
00:24:56,369 --> 00:25:00,123
Kelly.
941
00:24:56,369 --> 00:25:00,123
We own this place together.
942
00:25:00,123 --> 00:25:01,625
Perhaps I could chat
943
00:25:00,123 --> 00:25:01,625
with Kelly,
944
00:25:01,625 --> 00:25:02,417
if she's around.
945
00:25:02,417 --> 00:25:05,503
Always seem to be.
946
00:25:07,255 --> 00:25:09,299
But I'm afraid
947
00:25:07,255 --> 00:25:09,299
I'm not interested.
948
00:25:09,299 --> 00:25:10,467
Are you sure?
949
00:25:10,467 --> 00:25:13,094
We could discuss it
950
00:25:10,467 --> 00:25:13,094
over a drink.
951
00:25:13,094 --> 00:25:15,889
Mm, don't need to.
952
00:25:15,889 --> 00:25:17,265
I've heard
953
00:25:15,889 --> 00:25:17,265
more than enough.
954
00:25:17,265 --> 00:25:19,309
Well, I'm sorry
955
00:25:17,265 --> 00:25:19,309
to hear that.
956
00:25:19,309 --> 00:25:22,354
If you ever
957
00:25:19,309 --> 00:25:22,354
change your mind,
958
00:25:22,354 --> 00:25:24,689
you have my number.
959
00:25:30,612 --> 00:25:32,656
That was brutal.
960
00:25:30,612 --> 00:25:32,656
No!
961
00:25:34,324 --> 00:25:36,284
Been playing
962
00:25:34,324 --> 00:25:36,284
since I was two.
963
00:25:36,284 --> 00:25:37,535
Kind of a prodigy.
964
00:25:37,535 --> 00:25:38,536
She is.
965
00:25:38,536 --> 00:25:40,956
Yeah,
966
00:25:38,536 --> 00:25:40,956
I can see that.
967
00:25:40,956 --> 00:25:43,583
Thanks for
968
00:25:40,956 --> 00:25:43,583
the hot cocoa, Mom.
969
00:25:43,583 --> 00:25:44,876
Think I'll turn in now.
970
00:25:44,876 --> 00:25:47,963
It's 6:30,
971
00:25:44,876 --> 00:25:47,963
and we just got started.
972
00:25:47,963 --> 00:25:49,464
Yeah, we haven't even
973
00:25:47,963 --> 00:25:49,464
played Life yet.
974
00:25:49,464 --> 00:25:51,841
Next game night.
975
00:25:51,841 --> 00:25:53,551
Night.
976
00:25:53,551 --> 00:25:56,429
Well, good to see that she's
977
00:25:53,551 --> 00:25:56,429
back to her old self again.
978
00:25:56,429 --> 00:25:58,848
Oh, she sure is.
979
00:25:58,848 --> 00:26:00,016
Ah.
980
00:26:00,016 --> 00:26:01,768
And how
981
00:26:00,016 --> 00:26:01,768
are you doing?
982
00:26:01,768 --> 00:26:04,104
I mean, I know it's been
983
00:26:01,768 --> 00:26:04,104
a hell of a week
984
00:26:04,104 --> 00:26:06,773
with, you know,
985
00:26:04,104 --> 00:26:06,773
Victoria and everything.
986
00:26:06,773 --> 00:26:08,566
You okay?
987
00:26:06,773 --> 00:26:08,566
Uh...
988
00:26:08,566 --> 00:26:11,486
Yeah, I think so.
989
00:26:11,486 --> 00:26:15,156
It's not how I thought
990
00:26:11,486 --> 00:26:15,156
our story would end,
991
00:26:15,156 --> 00:26:19,828
but I guess you don't always get
992
00:26:15,156 --> 00:26:19,828
the ending you want, right?
993
00:26:19,828 --> 00:26:23,748
So, you listened
994
00:26:19,828 --> 00:26:23,748
to "H-Town."
995
00:26:23,748 --> 00:26:25,875
I did.
996
00:26:23,748 --> 00:26:25,875
And I liked it.
997
00:26:25,875 --> 00:26:27,794
And I'm glad
998
00:26:25,875 --> 00:26:27,794
you stuck around,
999
00:26:27,794 --> 00:26:32,757
even when "H-Town" didn't
1000
00:26:27,794 --> 00:26:32,757
give you much of a reason to.
1001
00:26:32,757 --> 00:26:36,928
You know, word on the street is
1002
00:26:32,757 --> 00:26:36,928
you made me a mix tape.
1003
00:26:36,928 --> 00:26:39,472
I did.
1004
00:26:39,472 --> 00:26:40,557
And then
1005
00:26:39,472 --> 00:26:40,557
I got cold feet.
1006
00:26:41,433 --> 00:26:43,059
Yeah, it's okay.
1007
00:26:43,059 --> 00:26:45,353
I mean, I froze up
1008
00:26:43,059 --> 00:26:45,353
at least like three times
1009
00:26:45,353 --> 00:26:47,689
before I actually
1010
00:26:45,353 --> 00:26:47,689
asked you out, roughly.
1011
00:26:48,857 --> 00:26:50,275
But the important
1012
00:26:48,857 --> 00:26:50,275
thing is,
1013
00:26:50,275 --> 00:26:51,818
now that I know
1014
00:26:50,275 --> 00:26:51,818
this tape exists,
1015
00:26:51,818 --> 00:26:53,361
I think I'm gonna need
1016
00:26:51,818 --> 00:26:53,361
to see what's on it.
1017
00:26:53,361 --> 00:26:56,072
I mean, you know, this could
1018
00:26:53,361 --> 00:26:56,072
change everything.
1019
00:26:56,072 --> 00:26:57,699
Well, then...
1020
00:26:57,699 --> 00:26:59,909
I better get it.
1021
00:27:04,039 --> 00:27:07,709
Coming back.
1022
00:27:33,193 --> 00:27:34,444
Naveen!
1023
00:27:38,198 --> 00:27:39,324
Do it!
1024
00:27:39,324 --> 00:27:40,992
Just throw it, Tiana!
1025
00:27:42,744 --> 00:27:45,372
Throw it, Tiana!
1026
00:27:45,372 --> 00:27:47,499
Just throw it, Tiana!
1027
00:27:47,499 --> 00:27:48,792
Throw it!
1028
00:27:51,211 --> 00:27:53,713
Naveen!
1029
00:27:51,211 --> 00:27:53,713
Grab my hand.
1030
00:27:53,713 --> 00:27:55,799
Are you okay?
1031
00:27:57,926 --> 00:28:00,428
Sorry, we're closed
1032
00:27:57,926 --> 00:28:00,428
for the day.
1033
00:28:00,428 --> 00:28:02,555
Probably every day.
1034
00:28:02,555 --> 00:28:04,724
No, you're not.
1035
00:28:04,724 --> 00:28:07,018
Not if I have anything
1036
00:28:04,724 --> 00:28:07,018
to say about it.
1037
00:28:07,018 --> 00:28:08,561
Really don't want to see you
1038
00:28:07,018 --> 00:28:08,561
right now.
1039
00:28:08,561 --> 00:28:10,897
I know, but I have
1040
00:28:08,561 --> 00:28:10,897
something for you.
1041
00:28:12,357 --> 00:28:13,691
Just take it.
1042
00:28:13,691 --> 00:28:15,693
Then you'll never have
1043
00:28:13,691 --> 00:28:15,693
to see my face again.
1044
00:28:19,572 --> 00:28:21,241
Your safety permit?
1045
00:28:21,241 --> 00:28:23,243
And now it's yours.
1046
00:28:23,243 --> 00:28:24,869
Why?
1047
00:28:24,869 --> 00:28:27,330
Because
1048
00:28:24,869 --> 00:28:27,330
you were right.
1049
00:28:27,330 --> 00:28:30,083
I've had a whole lot of things
1050
00:28:27,330 --> 00:28:30,083
handed to me in my life,
1051
00:28:30,083 --> 00:28:33,378
and maybe I don't always
1052
00:28:30,083 --> 00:28:33,378
do what I should with them.
1053
00:28:33,378 --> 00:28:35,505
No, you don't.
1054
00:28:35,505 --> 00:28:39,092
Look, I never
1055
00:28:35,505 --> 00:28:39,092
told you this, but...
1056
00:28:39,092 --> 00:28:41,386
I didn't drop out
1057
00:28:39,092 --> 00:28:41,386
of cooking school.
1058
00:28:41,386 --> 00:28:43,388
I flunked out.
1059
00:28:43,388 --> 00:28:48,059
And I convinced myself that
1060
00:28:43,388 --> 00:28:48,059
it was because I didn't care.
1061
00:28:48,059 --> 00:28:52,021
But the truth is,
1062
00:28:48,059 --> 00:28:52,021
I wasn't very good at it.
1063
00:28:52,021 --> 00:28:53,773
Oh, that's not true.
1064
00:28:53,773 --> 00:28:56,860
Come on, you stole
1065
00:28:53,773 --> 00:28:56,860
a basket of my beignets.
1066
00:28:56,860 --> 00:28:58,778
Did you like them?
1067
00:28:58,778 --> 00:29:00,029
W... Yeah.
1068
00:29:00,029 --> 00:29:02,282
I mean,
1069
00:29:00,029 --> 00:29:02,282
they were very...
1070
00:29:02,282 --> 00:29:05,452
uh, sugary.
1071
00:29:05,452 --> 00:29:09,622
Exactly.
1072
00:29:05,452 --> 00:29:09,622
But yours are amazing.
1073
00:29:09,622 --> 00:29:12,459
So, please, don't shoot
1074
00:29:09,622 --> 00:29:12,459
yourself in the foot here.
1075
00:29:12,459 --> 00:29:16,045
Trust me,
1076
00:29:12,459 --> 00:29:16,045
and let me help you.
1077
00:29:19,799 --> 00:29:22,469
Oh, God.
1078
00:29:19,799 --> 00:29:22,469
I'm so sorry.
1079
00:29:22,469 --> 00:29:25,096
Naveen.
1080
00:29:22,469 --> 00:29:25,096
Naveen?
1081
00:29:25,096 --> 00:29:27,056
Okay, hey, look at me.
1082
00:29:25,096 --> 00:29:27,056
Look at me.
1083
00:29:27,056 --> 00:29:28,683
I'm gonna go get
1084
00:29:27,056 --> 00:29:28,683
some help, okay?
1085
00:29:28,683 --> 00:29:30,268
Okay,
1086
00:29:28,683 --> 00:29:30,268
you're gonna be fine.
1087
00:29:30,268 --> 00:29:32,896
Dr. Facilier:
1088
00:29:30,268 --> 00:29:32,896
Oh, it's a bit late
1089
00:29:30,268 --> 00:29:32,896
for that, I'm afraid.
1090
00:29:32,896 --> 00:29:35,565
It was
1091
00:29:32,896 --> 00:29:35,565
quite the beast.
1092
00:29:35,565 --> 00:29:36,649
You?
1093
00:29:36,649 --> 00:29:37,942
What'd you get
1094
00:29:36,649 --> 00:29:37,942
out of this?
1095
00:29:37,942 --> 00:29:39,694
Allow me to show you.
1096
00:29:57,670 --> 00:30:00,006
This was
1097
00:29:57,670 --> 00:30:00,006
something of mine
1098
00:30:00,006 --> 00:30:02,967
that alligator swallowed
1099
00:30:00,006 --> 00:30:02,967
a long time ago.
1100
00:30:02,967 --> 00:30:06,805
Until it was dead,
1101
00:30:02,967 --> 00:30:06,805
I couldn't retrieve it.
1102
00:30:06,805 --> 00:30:08,223
This is all about
1103
00:30:06,805 --> 00:30:08,223
some jewelry?
1104
00:30:08,223 --> 00:30:12,018
What about
1105
00:30:08,223 --> 00:30:12,018
Naveen's life?
1106
00:30:12,018 --> 00:30:14,020
You have magic.
1107
00:30:12,018 --> 00:30:14,020
You have to save him.
1108
00:30:14,020 --> 00:30:16,856
Oh.
1109
00:30:18,274 --> 00:30:20,151
Oh, that's difficult.
1110
00:30:20,151 --> 00:30:22,987
He's already
1111
00:30:20,151 --> 00:30:22,987
between worlds.
1112
00:30:22,987 --> 00:30:24,989
And to bring him
1113
00:30:22,987 --> 00:30:24,989
fully back to this one
1114
00:30:24,989 --> 00:30:28,952
requires magic that comes
1115
00:30:24,989 --> 00:30:28,952
with my steepest price.
1116
00:30:28,952 --> 00:30:31,538
No, no.
1117
00:30:28,952 --> 00:30:31,538
I'm not paying any price.
1118
00:30:31,538 --> 00:30:33,873
Because right now,
1119
00:30:31,538 --> 00:30:33,873
you owe me.
1120
00:30:33,873 --> 00:30:35,792
I got you your bauble.
1121
00:30:35,792 --> 00:30:38,044
Now you are going
1122
00:30:35,792 --> 00:30:38,044
to save him.
1123
00:30:38,044 --> 00:30:40,463
That is my price.
1124
00:30:40,463 --> 00:30:42,340
Fair enough.
1125
00:30:56,563 --> 00:30:57,772
What happened?
1126
00:30:57,772 --> 00:31:01,150
He did it.
1127
00:30:57,772 --> 00:31:01,150
You're okay.
1128
00:31:03,152 --> 00:31:05,321
Not so fast.
1129
00:31:05,321 --> 00:31:06,781
W-W-What'd you do?
1130
00:31:06,781 --> 00:31:10,493
I saved him,
1131
00:31:06,781 --> 00:31:10,493
like you asked.
1132
00:31:10,493 --> 00:31:14,831
The thing is, I agreed to
1133
00:31:10,493 --> 00:31:14,831
waive your price, not his.
1134
00:31:14,831 --> 00:31:17,208
After all, it was
1135
00:31:14,831 --> 00:31:17,208
his life that I saved.
1136
00:31:17,208 --> 00:31:20,879
Until he pays his debt,
1137
00:31:17,208 --> 00:31:20,879
that life is mine.
1138
00:31:20,879 --> 00:31:23,423
Then what exactly is
1139
00:31:20,879 --> 00:31:23,423
that payment going to be?
1140
00:31:23,423 --> 00:31:25,008
All you need to know
1141
00:31:25,008 --> 00:31:29,512
is that he's somewhere
1142
00:31:25,008 --> 00:31:29,512
difficult to reach.
1143
00:31:29,512 --> 00:31:32,515
If you think I'm going to
1144
00:31:29,512 --> 00:31:32,515
let you get away with this,
1145
00:31:32,515 --> 00:31:33,808
you are wrong.
1146
00:31:33,808 --> 00:31:35,435
I am about
1147
00:31:33,808 --> 00:31:35,435
to be queen.
1148
00:31:35,435 --> 00:31:38,021
I will have all the resources
1149
00:31:35,435 --> 00:31:38,021
in this kingdom
1150
00:31:38,021 --> 00:31:40,607
in my reach
1151
00:31:38,021 --> 00:31:40,607
to find him.
1152
00:31:40,607 --> 00:31:43,526
And perhaps,
1153
00:31:40,607 --> 00:31:43,526
one day, you will.
1154
00:31:43,526 --> 00:31:44,777
Until then...
1155
00:31:52,410 --> 00:31:56,497
All right, folks, Rollin' Bayou
1156
00:31:52,410 --> 00:31:56,497
is rollin' by you again.
1157
00:31:56,497 --> 00:31:59,876
And we still have
1158
00:31:56,497 --> 00:31:59,876
the best beignets in town.
1159
00:31:59,876 --> 00:32:01,336
Or any town.
1160
00:32:01,336 --> 00:32:04,005
Don't be so modest.
1161
00:32:04,005 --> 00:32:05,173
Desk Sergeant:
1162
00:32:04,005 --> 00:32:05,173
To hell with my diet.
1163
00:32:05,173 --> 00:32:07,300
How 'bout a bag of beignets
1164
00:32:05,173 --> 00:32:07,300
and a bowl of gumbo?
1165
00:32:07,300 --> 00:32:10,845
Yeah, mm-hmm.
1166
00:32:07,300 --> 00:32:10,845
Sure.
1167
00:32:10,845 --> 00:32:14,474
And, you know, I hear
1168
00:32:10,845 --> 00:32:14,474
that people like to dunk
1169
00:32:10,845 --> 00:32:14,474
'em inside the gumbo.
1170
00:32:14,474 --> 00:32:16,225
I hear that, too.
1171
00:32:14,474 --> 00:32:16,225
Uh-huh.
1172
00:32:16,225 --> 00:32:18,186
Uh, if... if
1173
00:32:16,225 --> 00:32:18,186
the spirit moves you.
1174
00:32:35,745 --> 00:32:37,038
Ugh, do you
1175
00:32:35,745 --> 00:32:37,038
smell that?
1176
00:32:37,038 --> 00:32:38,706
That's gas.
1177
00:32:59,185 --> 00:33:02,230
She's still alive.
1178
00:33:02,230 --> 00:33:03,564
Well, there's nothing
1179
00:33:02,230 --> 00:33:03,564
and no one here
1180
00:33:03,564 --> 00:33:05,024
except baking equipment.
1181
00:33:05,024 --> 00:33:07,151
A lock of her hair
1182
00:33:05,024 --> 00:33:07,151
is missing.
1183
00:33:07,151 --> 00:33:08,778
The cult.
1184
00:33:08,778 --> 00:33:13,950
Whoever killed our doctor
1185
00:33:08,778 --> 00:33:13,950
tried to kill our baker, too.
1186
00:33:13,950 --> 00:33:15,535
And whatever
1187
00:33:13,950 --> 00:33:15,535
they're up to,
1188
00:33:15,535 --> 00:33:19,122
I suspect they're far
1189
00:33:15,535 --> 00:33:19,122
from finished.
1190
00:33:24,711 --> 00:33:26,838
So, what do we do now?
1191
00:33:26,838 --> 00:33:28,047
I don't know.
1192
00:33:28,047 --> 00:33:30,341
But I think
1193
00:33:28,047 --> 00:33:30,341
we can both agree
1194
00:33:30,341 --> 00:33:32,802
Samdi had no idea
1195
00:33:30,341 --> 00:33:32,802
we pulled a switch on him.
1196
00:33:32,802 --> 00:33:34,429
So, Facilier's asleep.
1197
00:33:35,805 --> 00:33:38,099
Well,
1198
00:33:35,805 --> 00:33:38,099
that makes one of us.
1199
00:33:38,099 --> 00:33:41,436
Nice to see you
1200
00:33:38,099 --> 00:33:41,436
again, Regina.
1201
00:33:41,436 --> 00:33:43,896
I see you didn't return
1202
00:33:41,436 --> 00:33:43,896
empty-handed.
1203
00:33:43,896 --> 00:33:46,733
The Dark One in denim.
1204
00:33:43,896 --> 00:33:46,733
How quaint.
1205
00:33:46,733 --> 00:33:48,901
Oh, so now
1206
00:33:46,733 --> 00:33:48,901
you're awake?
1207
00:33:48,901 --> 00:33:50,737
I came to you
1208
00:33:48,901 --> 00:33:50,737
for help.
1209
00:33:50,737 --> 00:33:52,321
I had an alliance
1210
00:33:50,737 --> 00:33:52,321
with Belfrey
1211
00:33:52,321 --> 00:33:54,198
which precluded
1212
00:33:52,321 --> 00:33:54,198
my being honest with you.
1213
00:33:54,198 --> 00:33:57,201
And now that she's dead
1214
00:33:54,198 --> 00:33:57,201
and the coven's come to town,
1215
00:33:57,201 --> 00:33:59,954
what, you just circle
1216
00:33:57,201 --> 00:33:59,954
back around to us for help?
1217
00:33:59,954 --> 00:34:02,790
That's not the only reason
1218
00:33:59,954 --> 00:34:02,790
I came here.
1219
00:34:02,790 --> 00:34:05,626
I had thoughts that
1220
00:34:02,790 --> 00:34:05,626
the coven killed Dr. Sage,
1221
00:34:05,626 --> 00:34:07,378
but today there was
1222
00:34:05,626 --> 00:34:07,378
another attack
1223
00:34:07,378 --> 00:34:10,298
on a member of the coven.
1224
00:34:10,298 --> 00:34:12,050
That's caused me
1225
00:34:10,298 --> 00:34:12,050
to re-evaluate.
1226
00:34:14,177 --> 00:34:18,431
Turns out, the doctor
1227
00:34:14,177 --> 00:34:18,431
had a scar we missed.
1228
00:34:22,935 --> 00:34:25,229
Looks like
1229
00:34:22,935 --> 00:34:25,229
a tattoo removal.
1230
00:34:27,815 --> 00:34:30,610
Apparently,
1231
00:34:27,815 --> 00:34:30,610
in my cursed persona,
1232
00:34:30,610 --> 00:34:32,945
I made
1233
00:34:30,610 --> 00:34:32,945
some poor decisions.
1234
00:34:32,945 --> 00:34:36,741
I mean, who loves Def Leppard
1235
00:34:32,945 --> 00:34:36,741
lyrics that much?
1236
00:34:36,741 --> 00:34:37,742
Had to be done.
1237
00:34:37,742 --> 00:34:39,744
I recognize this.
1238
00:34:39,744 --> 00:34:40,828
Looks like...
1239
00:34:40,828 --> 00:34:42,246
Eight spokes
1240
00:34:40,828 --> 00:34:42,246
on a wheel.
1241
00:34:42,246 --> 00:34:44,999
The doctor wasn't killed
1242
00:34:42,246 --> 00:34:44,999
by the coven.
1243
00:34:44,999 --> 00:34:48,002
She was in the coven.
1244
00:34:48,002 --> 00:34:50,922
Someone's
1245
00:34:48,002 --> 00:34:50,922
killing witches.
1246
00:34:50,922 --> 00:34:53,424
Well, pour some sugar
1247
00:34:50,922 --> 00:34:53,424
on me.
1248
00:34:53,424 --> 00:34:56,385
I think another drink's
1249
00:34:53,424 --> 00:34:56,385
required...
1250
00:34:56,385 --> 00:34:58,387
For all of us.
1251
00:34:58,387 --> 00:34:59,847
Oh, ooh.
1252
00:34:58,387 --> 00:34:59,847
Okay.
1253
00:34:59,847 --> 00:35:03,101
We got some Beyoncé...
1254
00:34:59,847 --> 00:35:03,101
Not a big surprise. Nice.
1255
00:35:03,101 --> 00:35:04,560
Not a big surprise.
1256
00:35:04,560 --> 00:35:06,020
Um...
1257
00:35:06,020 --> 00:35:08,439
Lauryn Hill.
1258
00:35:06,020 --> 00:35:08,439
That's always a good choice.
1259
00:35:08,439 --> 00:35:11,400
-Mm.
1260
00:35:08,439 --> 00:35:11,400
-Oh, wow.
1261
00:35:11,400 --> 00:35:14,946
Mikky Ekko, "Pull Me Down."
1262
00:35:11,400 --> 00:35:14,946
Look at you!
1263
00:35:14,946 --> 00:35:16,989
Now, that is
1264
00:35:14,946 --> 00:35:16,989
an impressively deep cut.
1265
00:35:16,989 --> 00:35:19,283
Don't act so surprised.
1266
00:35:19,283 --> 00:35:21,828
You're not the only one
1267
00:35:19,283 --> 00:35:21,828
with taste, Henry Mills.
1268
00:35:24,413 --> 00:35:27,166
Why do you...
1269
00:35:24,413 --> 00:35:27,166
Why do you do that...
1270
00:35:27,166 --> 00:35:29,919
Call me Henry Mills?
1271
00:35:29,919 --> 00:35:30,795
Oh, you don't like it?
1272
00:35:30,795 --> 00:35:32,213
No, no. I do.
1273
00:35:32,213 --> 00:35:34,215
It's so, uh...
1274
00:35:34,215 --> 00:35:37,468
What?
1275
00:35:37,468 --> 00:35:39,762
It's so you.
1276
00:36:38,070 --> 00:36:41,240
"And Drizella
1277
00:36:38,070 --> 00:36:41,240
stood victorious.
1278
00:36:41,240 --> 00:36:46,078
For if true love's kiss
1279
00:36:41,240 --> 00:36:46,078
should ever break the curse,
1280
00:36:46,078 --> 00:36:48,873
Henry Mills
1281
00:36:46,078 --> 00:36:48,873
would surely die."
1282
00:36:53,294 --> 00:36:54,629
True love's kiss.
1283
00:37:01,761 --> 00:37:03,387
Mom!
1284
00:37:06,140 --> 00:37:07,516
Baby.
1285
00:37:07,516 --> 00:37:09,185
I'm... I'm sorry.
1286
00:37:09,185 --> 00:37:11,687
Baby, what are you
1287
00:37:09,185 --> 00:37:11,687
still doing up?
1288
00:37:11,687 --> 00:37:13,648
I had a nightmare that
1289
00:37:11,687 --> 00:37:13,648
something horrible happened.
1290
00:37:13,648 --> 00:37:15,983
It's okay.
1291
00:37:15,983 --> 00:37:18,069
It was just
1292
00:37:15,983 --> 00:37:18,069
a silly dream.
1293
00:37:18,069 --> 00:37:20,238
But I-I can't sleep now.
1294
00:37:18,069 --> 00:37:20,238
Can we finish the game?
1295
00:37:20,238 --> 00:37:22,240
Oh.
1296
00:37:22,240 --> 00:37:26,494
Uh... sure.
1297
00:37:29,038 --> 00:37:30,706
Here we go.
1298
00:37:29,038 --> 00:37:30,706
Yeah, Lucy gonna...
1299
00:37:30,706 --> 00:37:32,041
You gonna beat me
1300
00:37:30,706 --> 00:37:32,041
again, huh?
1301
00:37:35,044 --> 00:37:37,296
That is the most beignets
1302
00:37:35,044 --> 00:37:37,296
I've made in a day...
1303
00:37:37,296 --> 00:37:39,090
Or ever, really.
1304
00:37:39,090 --> 00:37:40,633
I say we make
1305
00:37:39,090 --> 00:37:40,633
a pretty good team.
1306
00:37:40,633 --> 00:37:43,386
Yeah.
1307
00:37:40,633 --> 00:37:43,386
We're a hit.
1308
00:37:43,386 --> 00:37:47,390
And, uh, I'm gonna celebrate
1309
00:37:43,386 --> 00:37:47,390
by throwing out this trash.
1310
00:37:47,390 --> 00:37:50,434
Yeah.
1311
00:37:53,813 --> 00:37:57,400
You're the Taste
1312
00:37:53,813 --> 00:37:57,400
of the Heights.
1313
00:37:57,400 --> 00:37:59,735
It's good to see
1314
00:37:57,400 --> 00:37:59,735
you can take orders well.
1315
00:37:59,735 --> 00:38:03,572
And not just from me.
1316
00:38:03,572 --> 00:38:06,075
I don't like
1317
00:38:03,572 --> 00:38:06,075
doing this.
1318
00:38:06,075 --> 00:38:07,868
Doesn't matter
1319
00:38:06,075 --> 00:38:07,868
what you like.
1320
00:38:07,868 --> 00:38:10,830
The important thing is
1321
00:38:07,868 --> 00:38:10,830
that you've gained her trust.
1322
00:38:10,830 --> 00:38:13,040
Well, why do you care
1323
00:38:10,830 --> 00:38:13,040
about her?
1324
00:38:13,040 --> 00:38:14,792
She's going to
1325
00:38:13,040 --> 00:38:14,792
help me get something
1326
00:38:14,792 --> 00:38:16,961
that I've been after
1327
00:38:14,792 --> 00:38:16,961
for quite a long while.
1328
00:38:16,961 --> 00:38:22,133
In the meantime, the two of you
1329
00:38:16,961 --> 00:38:22,133
can keep making magic together.
1330
00:38:26,429 --> 00:38:28,347
Drew?
1331
00:38:28,347 --> 00:38:29,849
Did I hear you
1332
00:38:28,347 --> 00:38:29,849
talking to someone?
1333
00:38:32,310 --> 00:38:35,396
I guess it's just me,
1334
00:38:32,310 --> 00:38:35,396
um, congratulating myself.
1335
00:38:35,396 --> 00:38:36,856
Oh.
1336
00:38:36,856 --> 00:38:38,399
Well,
1337
00:38:36,856 --> 00:38:38,399
you forgot a bag.
1338
00:38:44,238 --> 00:38:47,616
I'm sorry, Tiana, but I know
1339
00:38:44,238 --> 00:38:47,616
you'll find a way to help him.
1340
00:38:47,616 --> 00:38:49,285
We just can't
1341
00:38:47,616 --> 00:38:49,285
give up hope.
1342
00:38:49,285 --> 00:38:50,328
I won't.
1343
00:38:50,328 --> 00:38:51,746
Did you ever
1344
00:38:50,328 --> 00:38:51,746
find out why
1345
00:38:51,746 --> 00:38:53,956
Facilier sent you after
1346
00:38:51,746 --> 00:38:53,956
that monster to begin with?
1347
00:38:53,956 --> 00:38:57,501
If you can believe it,
1348
00:38:53,956 --> 00:38:57,501
it was all for a necklace.
1349
00:38:57,501 --> 00:38:59,754
A necklace?
1350
00:38:59,754 --> 00:39:03,424
I know, but I have
1351
00:38:59,754 --> 00:39:03,424
more important things
1352
00:38:59,754 --> 00:39:03,424
to worry about now.
1353
00:39:03,424 --> 00:39:04,508
Like my kingdom.
1354
00:39:08,554 --> 00:39:10,931
So...
1355
00:39:10,931 --> 00:39:13,392
Are you ready
1356
00:39:10,931 --> 00:39:13,392
to don your crown
1357
00:39:13,392 --> 00:39:16,145
and meet your subjects
1358
00:39:13,392 --> 00:39:16,145
as their queen?
1359
00:39:16,145 --> 00:39:17,396
Yes.
1360
00:39:22,943 --> 00:39:26,447
But on one condition...
1361
00:39:26,447 --> 00:39:30,284
You all come out
1362
00:39:26,447 --> 00:39:30,284
to meet them with me.
1363
00:39:30,284 --> 00:39:32,286
Because I can't protect them
1364
00:39:30,284 --> 00:39:32,286
all alone.
1365
00:39:32,286 --> 00:39:35,873
And I am putting my trust
1366
00:39:32,286 --> 00:39:35,873
in all of you to help me.
1367
00:39:39,752 --> 00:39:41,629
Shall we?
1368
00:39:49,678 --> 00:39:53,057
Aren't you
1369
00:39:49,678 --> 00:39:53,057
coming with?
1370
00:39:53,057 --> 00:39:54,183
I'll be there
1371
00:39:53,057 --> 00:39:54,183
in a moment.
1372
00:39:54,183 --> 00:39:56,852
Okay.
1373
00:39:59,397 --> 00:40:03,401
[ Cheers and applause
1374
00:39:59,397 --> 00:40:03,401
[ in distance ]
1375
00:40:03,401 --> 00:40:05,653
You can come out now.
1376
00:40:05,653 --> 00:40:07,321
I know you're there.
1377
00:40:11,826 --> 00:40:14,036
You always did
1378
00:40:11,826 --> 00:40:14,036
know me.
1379
00:40:14,036 --> 00:40:15,246
You're not
1380
00:40:14,036 --> 00:40:15,246
welcome here.
1381
00:40:15,246 --> 00:40:17,790
Hmm.
1382
00:40:17,790 --> 00:40:20,459
Your friends
1383
00:40:17,790 --> 00:40:20,459
are gone now.
1384
00:40:20,459 --> 00:40:23,879
You can stop pretending
1385
00:40:20,459 --> 00:40:23,879
you're not happy to see me.
1386
00:40:23,879 --> 00:40:26,132
Especially when I come
1387
00:40:23,879 --> 00:40:26,132
bearing gifts.
1388
00:40:28,008 --> 00:40:31,512
Remember this?
1389
00:40:31,512 --> 00:40:33,389
How could I forget?
1390
00:40:33,389 --> 00:40:35,558
But why bother
1391
00:40:33,389 --> 00:40:35,558
returning it?
1392
00:40:35,558 --> 00:40:38,144
After all,
1393
00:40:35,558 --> 00:40:38,144
I'm a much different person
1394
00:40:38,144 --> 00:40:42,231
than the last time
1395
00:40:38,144 --> 00:40:42,231
you saw me wearing that.
1396
00:40:42,231 --> 00:40:44,483
All people change.
1397
00:40:44,483 --> 00:40:46,819
Do they?
1398
00:40:46,819 --> 00:40:50,156
Then what do you get
1399
00:40:46,819 --> 00:40:50,156
out of this?
1400
00:40:50,156 --> 00:40:51,866
I just...
1401
00:40:57,663 --> 00:41:00,541
I miss my queen.
1402
00:41:28,068 --> 00:41:30,446
Well, isn't this
1403
00:41:28,068 --> 00:41:30,446
a pleasant surprise.
1404
00:41:30,446 --> 00:41:31,530
Kelly.
1405
00:41:31,530 --> 00:41:34,742
Oh, drop the act.
1406
00:41:34,742 --> 00:41:37,203
You think you can just
1407
00:41:34,742 --> 00:41:37,203
waltz into my town
1408
00:41:37,203 --> 00:41:38,954
and pretend
1409
00:41:37,203 --> 00:41:38,954
you're cursed?
1410
00:41:38,954 --> 00:41:40,456
Ah.
1411
00:41:40,456 --> 00:41:42,791
You knew.
1412
00:41:42,791 --> 00:41:44,543
I know
1413
00:41:42,791 --> 00:41:44,543
all your tricks.
1414
00:41:44,543 --> 00:41:46,170
Hmm.
1415
00:41:46,170 --> 00:41:49,757
You didn't come here to invest
1416
00:41:46,170 --> 00:41:49,757
in my bar or anything else.
1417
00:41:49,757 --> 00:41:52,301
So...
1418
00:41:52,301 --> 00:41:54,011
What are you
1419
00:41:52,301 --> 00:41:54,011
really here for?
1420
00:41:57,890 --> 00:41:59,558
Would you like
1421
00:41:57,890 --> 00:41:59,558
to come in?
1422
00:42:03,479 --> 00:42:05,189
Definitely not.
1423
00:42:05,189 --> 00:42:07,775
Mm.
1424
00:42:07,775 --> 00:42:10,611
Do as you wish,
1425
00:42:07,775 --> 00:42:10,611
Regina.
1426
00:42:10,611 --> 00:42:13,364
You always have.
81684