All language subtitles for Now.You.See.Me.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,211 --> 00:00:35,888 Come in close. 2 00:00:37,111 --> 00:00:38,444 Closer. 3 00:00:39,289 --> 00:00:42,331 Because the more you think, you see, 4 00:00:42,320 --> 00:00:44,766 the easier it'll be to fool you. 5 00:00:46,400 --> 00:00:48,289 Because what is seeing? 6 00:00:48,400 --> 00:00:52,405 You're looking, but what you're really doing is filtering, interpreting, 7 00:00:52,480 --> 00:00:54,448 searching for meaning. 8 00:00:56,440 --> 00:00:57,680 My job? 9 00:00:57,760 --> 00:01:01,765 To take that most precious of gifts you give me, your attention, 10 00:01:04,640 --> 00:01:06,722 and use it against you. 11 00:01:11,880 --> 00:01:14,087 I'm going to flip through this deck. 12 00:01:14,160 --> 00:01:15,650 And I want you to see one card. 13 00:01:15,760 --> 00:01:17,171 Not this one. That's too obvious. 14 00:01:17,560 --> 00:01:18,891 Pay close attention. 15 00:01:21,440 --> 00:01:22,771 That was too fast. I'll do it again. 16 00:01:22,840 --> 00:01:24,046 Are you ready? 17 00:01:24,120 --> 00:01:25,121 Okay. 18 00:01:27,160 --> 00:01:28,969 - Now did you see one? - Yes. 19 00:01:29,120 --> 00:01:31,043 - Do you have one in mind? - Yes. 20 00:01:31,240 --> 00:01:32,969 Now, do you see your card here? 21 00:01:33,600 --> 00:01:34,567 No. 22 00:01:34,640 --> 00:01:36,847 That's because you're looking too closely. 23 00:01:36,920 --> 00:01:38,968 And what have I been telling you all night? 24 00:01:39,040 --> 00:01:40,530 The closer you look... 25 00:01:40,600 --> 00:01:42,170 The less you see. 26 00:02:05,360 --> 00:02:07,806 Now look into my eyes. 27 00:02:08,000 --> 00:02:10,048 And sleep. Okay. 28 00:02:13,360 --> 00:02:14,566 And... 29 00:02:15,720 --> 00:02:18,326 If you can get this bill from me, you can have it. 30 00:02:18,520 --> 00:02:20,363 Go ahead. Take it. Get it. 31 00:02:20,560 --> 00:02:23,086 If you can say your name, you can have it. 32 00:02:26,240 --> 00:02:28,641 All right, just hang out there, wriggle a sec. 33 00:02:28,720 --> 00:02:31,121 I'm gonna take a little peek under the hood 34 00:02:31,200 --> 00:02:32,725 -of your hubby's brain. - Oh, no, no, no. 35 00:02:32,840 --> 00:02:33,966 I'm picturing... 36 00:02:34,040 --> 00:02:36,042 - Don't tell me. - Of course. 37 00:02:36,240 --> 00:02:38,242 Beach. Cocktails. 38 00:02:38,720 --> 00:02:39,881 Florida? 39 00:02:39,960 --> 00:02:41,450 Look, it was a business trip. 40 00:02:41,640 --> 00:02:43,642 I mean, it is a kind of business. 41 00:02:43,720 --> 00:02:46,610 Maybe the oldest business. 42 00:02:46,720 --> 00:02:47,926 You know what, Honey Bee, let's... 43 00:02:48,040 --> 00:02:49,565 She can't move, Mack. 44 00:02:49,640 --> 00:02:51,051 You're thinking of a woman's name. 45 00:02:51,240 --> 00:02:52,605 A! B! C! 46 00:02:52,680 --> 00:02:53,920 DI El Fl GI 47 00:02:54,000 --> 00:02:55,126 H, I, J... 48 00:02:55,240 --> 00:02:57,049 J? Jean. Jane. Janet. 49 00:02:57,280 --> 00:02:58,361 Who's Janet? 50 00:02:59,960 --> 00:03:01,200 You know Janet? 51 00:03:01,320 --> 00:03:02,560 It's not your best friend, is it? 52 00:03:03,920 --> 00:03:05,570 - Your sister? - No, please. 53 00:03:05,640 --> 00:03:07,881 Her sister? Oh, my God. 54 00:03:08,000 --> 00:03:10,048 You weren't away on business. 55 00:03:10,120 --> 00:03:11,849 - You were away on Janet. - No. 56 00:03:11,960 --> 00:03:13,246 Your wife's sister! 57 00:03:14,200 --> 00:03:15,929 Okay, we need to move over here, 58 00:03:16,000 --> 00:03:18,526 because it seems like she's a little bit upset right now. 59 00:03:18,600 --> 00:03:20,841 You want this to go away? 60 00:03:20,920 --> 00:03:22,570 - Yes. - Okay, pull out your wallet. 61 00:03:23,120 --> 00:03:24,610 Come on, get it out. 62 00:03:24,680 --> 00:03:25,966 Do you shake down everybody like this? 63 00:03:26,080 --> 00:03:27,844 No, only the special few. 64 00:03:27,920 --> 00:03:30,002 What is this? Two hundred seem fair? 65 00:03:30,080 --> 00:03:32,162 You know what? This is a big deal. Let's go $250. 66 00:03:32,240 --> 00:03:33,241 You're a stick-up artist. 67 00:03:33,320 --> 00:03:35,004 Yeah. Of course. 68 00:03:35,760 --> 00:03:38,570 Okay, and sleep! 69 00:03:38,640 --> 00:03:40,005 Now, when I snap my fingers, 70 00:03:40,080 --> 00:03:41,570 you won't remember any of this. 71 00:03:41,640 --> 00:03:42,846 And you, Warren Beam], 72 00:03:43,080 --> 00:03:45,924 every time you see or even think of Janet, 73 00:03:46,280 --> 00:03:48,726 you're gonna picture me naked. 74 00:03:48,800 --> 00:03:49,926 And that's not a pretty sight. 75 00:03:50,040 --> 00:03:51,041 Yeah. 76 00:03:51,120 --> 00:03:53,282 And... You're wide awake! 77 00:03:56,360 --> 00:03:58,886 Well, we did the best we could, 78 00:03:58,960 --> 00:04:01,122 but some people just aren't to be hypnotized. 79 00:04:01,200 --> 00:04:03,487 - I did it wrong? - Come on, Honey Bee. 80 00:04:03,600 --> 00:04:05,284 - Oh, no, you did it fine. - Let me buy you dinner. 81 00:04:05,440 --> 00:04:06,646 Look after her. 82 00:04:06,720 --> 00:04:08,449 Just have to hit an ATM first. 83 00:04:22,600 --> 00:04:26,207 Ladies and gentlemen, I am the next great magician, 84 00:04:26,280 --> 00:04:28,442 and I will give $100 85 00:04:28,520 --> 00:04:30,841 to anyone who can tell me how this trick is done. 86 00:04:31,080 --> 00:04:34,562 I have an ordinary spoon from Mel's Deli, right here in Brooklyn. 87 00:04:34,640 --> 00:04:36,085 Check it out. 88 00:04:36,160 --> 00:04:39,846 Now, everyone please pay very, very close attention. 89 00:04:40,040 --> 00:04:43,408 Because I'm about to bend this spoon with my mind. 90 00:04:53,640 --> 00:04:56,007 Thank you. Thank you. Pass that around. 91 00:04:56,080 --> 00:04:57,605 - What's this? - What are you doing, man? 92 00:04:57,680 --> 00:05:00,923 Look at this! Looks like we got a spoon and a stem. 93 00:05:01,000 --> 00:05:02,126 I've got other tricks. 94 00:05:02,200 --> 00:05:04,441 Or you could give me my 100 bucks. 95 00:05:04,520 --> 00:05:05,601 You said you would. 96 00:05:05,680 --> 00:05:06,920 Nice wallet. 97 00:05:07,000 --> 00:05:08,240 You have a very good eye, sir. 98 00:05:08,320 --> 00:05:09,321 Thanks. 99 00:05:16,480 --> 00:05:17,811 Wallet. 100 00:05:18,040 --> 00:05:20,202 My wallet. My watch! 101 00:05:24,880 --> 00:05:25,961 Stop that guy! 102 00:05:26,040 --> 00:05:27,166 Stop that guy in the leather jacket! 103 00:05:27,240 --> 00:05:28,241 He's got my wallet! 104 00:05:36,680 --> 00:05:38,045 Okay, Los Angeles, 105 00:05:38,120 --> 00:05:39,804 are we ready to end this thing? 106 00:05:39,880 --> 00:05:40,881 Yeah! 107 00:05:40,960 --> 00:05:43,008 When that timer hits zero, 108 00:05:43,480 --> 00:05:45,801 a tank full of flesh-eating piranhas 109 00:05:45,880 --> 00:05:47,803 will fall from above. 110 00:05:47,880 --> 00:05:50,611 A lady has to have handcuffs. Right, girls? 111 00:05:50,880 --> 00:05:53,565 One, two, three! 112 00:06:11,200 --> 00:06:12,201 Yeah! 113 00:06:22,560 --> 00:06:24,244 Help! Stop it! 114 00:06:26,160 --> 00:06:27,924 She's serious! She can't get out! 115 00:06:30,040 --> 00:06:31,530 Go get some help! 116 00:06:32,240 --> 00:06:33,401 Help, dude! 117 00:06:34,920 --> 00:06:37,241 Get out of the way! Move! Move! 118 00:07:16,240 --> 00:07:18,288 Come On! This is bullshit! 119 00:07:18,400 --> 00:07:21,609 Whoever thought of this is a sick sadist! 120 00:07:26,080 --> 00:07:27,286 Yes! 121 00:07:29,080 --> 00:07:30,650 I am your biggest fan. 122 00:07:30,760 --> 00:07:32,683 I could tell by the way you're attacking my face right now. 123 00:07:32,760 --> 00:07:34,000 Close the door. Bad apartment building. 124 00:07:34,080 --> 00:07:35,684 - Magician, come here. - Okay. 125 00:07:37,760 --> 00:07:39,330 - Wait, wait. - What? What? 126 00:07:39,400 --> 00:07:40,890 How did you do that... 127 00:07:40,960 --> 00:07:42,291 The seven of diamonds on the side of the tower? 128 00:07:42,360 --> 00:07:43,930 - Yes. - That's a trade secret. 129 00:07:46,040 --> 00:07:48,407 I'll give you a hint. It involved bribing the tower electrician. 130 00:07:48,480 --> 00:07:49,561 How much? 131 00:07:49,640 --> 00:07:50,641 50 bucks. 132 00:07:50,920 --> 00:07:52,809 - But it's so hard. - Oh, thank you. 133 00:07:52,920 --> 00:07:54,001 Is it always a seven? 134 00:07:54,080 --> 00:07:55,684 I could do that trick 52 different ways. 135 00:07:55,760 --> 00:07:57,649 Can you do 52 different tricks on me? 136 00:07:58,080 --> 00:07:59,161 I'll see what I can do. 137 00:07:59,440 --> 00:08:01,124 Magic man! 138 00:08:01,480 --> 00:08:02,891 I love your shampoo. 139 00:08:05,200 --> 00:08:06,440 - Hold up. - What? 140 00:08:08,840 --> 00:08:09,887 You need to leave. 141 00:08:09,960 --> 00:08:10,961 Are you kidding me? 142 00:08:11,160 --> 00:08:13,162 Oh, my God, this is so embarrassing. 143 00:08:13,400 --> 00:08:14,401 Is this what you do? 144 00:08:14,480 --> 00:08:16,448 Some kind of sick trick you do to women? 145 00:08:16,640 --> 00:08:18,768 "45 East Evan Street." 146 00:08:18,920 --> 00:08:20,331 Don't worry about it. I'll call you. 147 00:08:20,520 --> 00:08:21,931 You don't have my number. 148 00:08:22,120 --> 00:08:24,168 I'm magic. I'll find it. Have a good night. 149 00:08:24,240 --> 00:08:25,765 You are such an asshole. 150 00:09:38,320 --> 00:09:39,367 Hey! 151 00:09:40,480 --> 00:09:41,527 Henley. 152 00:09:41,880 --> 00:09:43,928 Danny'? He'!- 153 00:09:44,320 --> 00:09:46,800 You got a card, huh? 154 00:09:47,760 --> 00:09:50,001 No,no,no, it's good for you. Congratulations. 155 00:09:50,080 --> 00:09:51,081 All right, so here's what I'm gonna do, 156 00:09:51,200 --> 00:09:52,486 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out. 157 00:09:52,560 --> 00:09:53,766 You wait out here. I will come back 158 00:09:53,840 --> 00:09:54,921 and get you, okay? Do not come in. 159 00:09:55,000 --> 00:09:56,764 Hey, Danny! I'm not your assistant anymore. 160 00:09:57,040 --> 00:09:58,371 Nice hair. 161 00:09:58,440 --> 00:10:00,169 So, actually, what have you been up to? 162 00:10:00,240 --> 00:10:02,368 I think you know exactly what I've been up to, Danny. 163 00:10:02,440 --> 00:10:05,205 I saw all your anonymous posting on my website. 164 00:10:05,280 --> 00:10:06,520 You have a website. That's good. 165 00:10:06,600 --> 00:10:08,364 Good for you. Get the word out. 166 00:10:10,880 --> 00:10:12,325 Okay. 167 00:10:12,400 --> 00:10:15,563 So apparently none of us was the only one chosen. 168 00:10:15,680 --> 00:10:18,286 Let me be the first one to kick my ego to the curb. 169 00:10:18,440 --> 00:10:19,521 Yeah. Excuse me. 170 00:10:19,600 --> 00:10:21,409 - Door's locked. - Is it? I'll check. 171 00:10:21,560 --> 00:10:24,086 You. Now, hold it, don't tell me. 172 00:10:24,200 --> 00:10:25,770 Helen? No, no. 173 00:10:25,920 --> 00:10:27,285 Henley. 174 00:10:27,360 --> 00:10:28,600 It's on your coffee cup. 175 00:10:28,800 --> 00:10:30,484 Thanks for keeping me honest. 176 00:10:30,560 --> 00:10:32,085 That wasn't mentalism, by the way. 177 00:10:32,200 --> 00:10:33,281 It was just an observation. 178 00:10:33,440 --> 00:10:36,967 Second observation, you are beautiful. 179 00:10:37,400 --> 00:10:38,162 Thank you. 180 00:10:38,480 --> 00:10:40,960 That's good. That's very nice. Very well-polished. Nice bit. 181 00:10:41,040 --> 00:10:43,327 J. Daniel Atlas. Nice to meet you. 182 00:10:43,560 --> 00:10:45,210 Very nice. I know who you are and I just want to say that 183 00:10:45,320 --> 00:10:46,287 I'm not interested in you doing 184 00:10:46,360 --> 00:10:47,521 your mentalism thing on us. 185 00:10:47,760 --> 00:10:50,286 Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. 186 00:10:51,040 --> 00:10:55,125 Hold on, I'm sensing... I'm sensing you are a control freak. 187 00:10:55,200 --> 00:10:56,440 I'm sorry, have we met before? 188 00:10:56,520 --> 00:10:57,965 It doesn't take a mentalist to figure that out. 189 00:10:58,040 --> 00:10:59,121 You are a control freak. 190 00:10:59,200 --> 00:11:01,282 Well, I take that as a compliment. 191 00:11:01,360 --> 00:11:02,771 Only he would take it as a compliment. 192 00:11:02,840 --> 00:11:04,842 Okay, great. Good. Another compliment. 193 00:11:04,920 --> 00:11:08,288 Okay. So that's why you're no longer a couple. 194 00:11:08,360 --> 00:11:09,486 A couple? No, no. 195 00:11:09,560 --> 00:11:10,766 We were never a couple. 196 00:11:10,840 --> 00:11:12,649 He used to saw me in half. 197 00:11:12,720 --> 00:11:13,767 She was a very good assistant. 198 00:11:13,840 --> 00:11:14,887 But I was too fat for Danny. 199 00:11:14,960 --> 00:11:17,804 No. I said that one time because of the trap door. 200 00:11:17,880 --> 00:11:19,882 - There were specs. - You built it this size. 201 00:11:19,960 --> 00:11:21,485 No one could fit through there. No one. 202 00:11:21,560 --> 00:11:22,721 Rebecca fit through. 203 00:11:22,880 --> 00:11:24,484 Rebecca fit for years. 204 00:11:24,560 --> 00:11:26,244 Do you know how hard it is to stay 205 00:11:26,360 --> 00:11:28,203 in those tiny little costumes? 206 00:11:28,400 --> 00:11:30,243 No. I'm the main attraction. 207 00:11:30,520 --> 00:11:32,488 Okay. So he never made you feel special. 208 00:11:32,560 --> 00:11:36,485 And, trust me, you deserve to be made to feel special. 209 00:11:36,560 --> 00:11:38,005 That's a really nice story. 210 00:11:38,080 --> 00:11:39,764 Hope you guys enjoy each other's company. 211 00:11:40,000 --> 00:11:41,161 No way. 212 00:11:42,320 --> 00:11:43,924 J. Daniel Atlas? 213 00:11:44,040 --> 00:11:46,646 Dude, I've seen everything that you have ever done. 214 00:11:46,720 --> 00:11:48,006 You're like... 215 00:11:48,080 --> 00:11:49,320 I idolize you. Seriously. 216 00:11:49,400 --> 00:11:50,925 From a true fan. It's so nice to meet you. 217 00:11:51,000 --> 00:11:52,525 I'm Jack, by the way. 218 00:11:52,600 --> 00:11:54,011 Question. Did you get one of these? 219 00:11:55,040 --> 00:11:55,927 Yeah. Death. 220 00:11:56,800 --> 00:11:57,961 The High Priestess. 221 00:11:58,120 --> 00:11:59,326 I'm the Lover. 222 00:11:59,480 --> 00:12:00,527 Three minutes. 223 00:12:01,520 --> 00:12:02,601 Hermit. 224 00:12:02,800 --> 00:12:05,451 So, what are we... Are we waiting for someone? 225 00:12:05,640 --> 00:12:07,085 - Why are we just... - The door's locked. 226 00:12:07,160 --> 00:12:09,686 Oh, no, nothing's ever locked. 227 00:12:19,360 --> 00:12:21,169 What is this place? 228 00:12:25,480 --> 00:12:27,130 Wow. Thought my apartment was nasty. 229 00:12:34,800 --> 00:12:36,962 Man, it's freezing in here. 230 00:12:38,640 --> 00:12:39,687 What's that? 231 00:12:39,880 --> 00:12:41,086 I don't know. 232 00:12:44,360 --> 00:12:45,361 What's it say? 233 00:12:46,600 --> 00:12:48,170 "Now you don't." 234 00:12:48,960 --> 00:12:52,282 "A rose by any other name..." 235 00:12:57,200 --> 00:12:59,407 Guys, what's happening? 236 00:13:01,080 --> 00:13:02,605 Look at that. 237 00:13:09,320 --> 00:13:10,446 It's gag! 238 00:13:10,680 --> 00:13:12,762 Relax. Just dry ice. 239 00:13:13,560 --> 00:13:14,561 Cool. 240 00:13:15,520 --> 00:13:17,010 Wait. What do you think this is all about? 241 00:13:17,080 --> 00:13:18,844 Hang on. Hang on. 242 00:13:23,680 --> 00:13:24,841 I got nothin'. 243 00:13:25,000 --> 00:13:26,764 Okay. Thank you. Thank you for the delay. 244 00:13:26,960 --> 00:13:28,962 I'm just trying to create the space for wisdom. 245 00:13:29,040 --> 00:13:30,610 Okay, so you're like Buddha, 246 00:13:30,680 --> 00:13:32,125 if he wasn't so enlightened. 247 00:13:32,200 --> 00:13:33,565 And you're like Jesus, 248 00:13:33,640 --> 00:13:36,211 if he was arrogant and all of his miracles were fake. 249 00:13:36,280 --> 00:13:37,566 Okay, lovebirds, get a room. 250 00:13:37,640 --> 00:13:39,483 Danny, be honest. Did you do this? 251 00:13:39,560 --> 00:13:40,686 No. Wait, did you? 252 00:13:40,840 --> 00:13:42,126 I Wish. 253 00:13:42,600 --> 00:13:44,887 Why didn't anyone ask me if I did it? 254 00:13:45,880 --> 00:13:47,041 Oh, great. 255 00:13:52,400 --> 00:13:54,164 Electricity is out. 256 00:13:55,080 --> 00:13:56,809 Well, let's check. 257 00:14:13,640 --> 00:14:15,130 Blueprints. 258 00:14:15,920 --> 00:14:17,331 They're incredible. 259 00:14:18,760 --> 00:14:20,125 Who do you think did this? 260 00:14:20,280 --> 00:14:22,442 I don't know, but I really want to meet them. 261 00:14:24,400 --> 00:14:25,970 It's a show. 262 00:14:45,800 --> 00:14:47,245 Merritt McKinney, 263 00:14:48,960 --> 00:14:50,325 Daniel Atlas, 264 00:14:51,720 --> 00:14:52,960 Henley Reeves, 265 00:14:54,920 --> 00:14:56,649 Jack Wilder. 266 00:14:57,440 --> 00:15:01,365 Arthur Tressler and the MGM Grand proudly presents 267 00:15:04,120 --> 00:15:06,202 The Four Horsemen. 268 00:15:07,640 --> 00:15:09,085 Thank you. 269 00:15:09,160 --> 00:15:11,322 Tonight we would like to try something 270 00:15:11,440 --> 00:15:13,966 that will, well, set us a bit apart. 271 00:15:14,040 --> 00:15:15,565 For our final trick, 272 00:15:15,640 --> 00:15:17,608 we're gonna do something never before 273 00:15:17,680 --> 00:15:19,682 seen on a Las Vegas stage. 274 00:15:20,720 --> 00:15:23,041 Or any stage for that matter. 275 00:15:23,840 --> 00:15:25,683 Ladies and gentlemen, 276 00:15:27,640 --> 00:15:28,721 tonight 277 00:15:29,640 --> 00:15:31,768 we are going to rob a bank. 278 00:15:42,360 --> 00:15:44,488 That's a lot of excitement for a crime. 279 00:15:45,200 --> 00:15:48,886 I'm getting excited. What about you, people? 280 00:15:54,360 --> 00:15:56,601 One, two, three! 281 00:16:05,280 --> 00:16:07,203 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed 282 00:16:07,320 --> 00:16:08,560 during the performance. 283 00:16:08,640 --> 00:16:10,642 Oh, yeah, yeah, sure, of course. 284 00:16:10,720 --> 00:16:11,801 Let me just put this away. 285 00:16:11,880 --> 00:16:13,211 Actually, I need to take that. 286 00:16:13,280 --> 00:16:15,726 After the show, I can come and give it back to you. 287 00:16:16,440 --> 00:16:17,805 Okay. 288 00:16:20,920 --> 00:16:22,649 Okay, Okay- 289 00:16:22,880 --> 00:16:24,723 Now, please, please, settle down. 290 00:16:25,480 --> 00:16:28,324 Now who here has a bank they would like us to rob? 291 00:16:29,560 --> 00:16:31,562 That's a lot of people with a vendetta. 292 00:16:31,760 --> 00:16:33,444 So we'll choose one at random then. 293 00:16:35,080 --> 00:16:37,731 My associates will make sure it's random. Right? 294 00:16:38,640 --> 00:16:40,961 - Elvis, help me out, bud. - Thank you very much. 295 00:16:41,160 --> 00:16:43,731 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 296 00:16:43,800 --> 00:16:45,802 Jack, could you hand me a section number? 297 00:16:46,000 --> 00:16:47,490 Thank you. We are looking at Section B. 298 00:16:47,560 --> 00:16:48,721 Where is Section B? 299 00:16:49,400 --> 00:16:51,880 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 300 00:16:52,400 --> 00:16:53,731 I don't know why everybody's happy. 301 00:16:53,800 --> 00:16:54,847 It's only them. 302 00:16:55,120 --> 00:16:56,724 Merritt, can I get a row, please? 303 00:16:57,600 --> 00:16:58,681 Thank you, Merritt. 304 00:16:58,760 --> 00:17:00,569 We are looking at row number 5. 305 00:17:00,640 --> 00:17:01,766 Where is that? 306 00:17:01,840 --> 00:17:04,684 And Henley, could I please have a random seat number? 307 00:17:05,560 --> 00:17:07,130 Oh. Lucky number 13. 308 00:17:07,360 --> 00:17:08,885 B-5-13. Where are you? 309 00:17:09,200 --> 00:17:12,841 Sir, please, stand up. There you are. Hi. 310 00:17:14,440 --> 00:17:16,090 Could you just confirm for me that this 311 00:17:16,160 --> 00:17:18,208 is, in fact, your seat? B-5-13. 312 00:17:18,280 --> 00:17:19,281 Yes. 313 00:17:19,360 --> 00:17:21,362 Okay. Wonderful. Now, could you please tell us 314 00:17:21,440 --> 00:17:22,805 your name and the name of your bank? 315 00:17:23,000 --> 00:17:25,207 Well, my name is Etienne Forcier. 316 00:17:25,480 --> 00:17:28,802 And my bank, it's Credit Republicain de Paris. 317 00:17:29,000 --> 00:17:30,161 French. Okay. 318 00:17:30,400 --> 00:17:31,925 We were hoping for something a little more local, 319 00:17:32,000 --> 00:17:34,287 a kind of mom-and-pop credit union with no security. 320 00:17:34,360 --> 00:17:36,408 But that's fine. A promise is a promise. 321 00:17:36,480 --> 00:17:37,720 Could you please come up to the stage 322 00:17:37,800 --> 00:17:39,040 and we'll rob your bank. 323 00:17:39,160 --> 00:17:41,288 And while he does that... 324 00:17:41,360 --> 00:17:42,646 There is someone here tonight 325 00:17:42,720 --> 00:17:44,484 without whom we would just be 326 00:17:44,560 --> 00:17:46,562 four magicians working the circuit, 327 00:17:46,640 --> 00:17:47,641 trying to get--... 328 00:17:47,840 --> 00:17:49,251 Well, actually, trying to get here. 329 00:17:49,480 --> 00:17:50,606 You probably know this man, 330 00:17:50,680 --> 00:17:52,205 if not from one of the many, many 331 00:17:52,320 --> 00:17:53,560 companies he puts his name on. 332 00:17:53,640 --> 00:17:55,768 He is our friend. He is our benefactor. 333 00:17:55,840 --> 00:17:57,171 Mr. Arthur Tressler. 334 00:17:57,240 --> 00:17:59,322 Please, stand up, Art. Please, stand up. 335 00:17:59,400 --> 00:18:00,401 The only man here with 336 00:18:00,480 --> 00:18:02,642 the Queen's cell phone number. 337 00:18:03,160 --> 00:18:05,162 Actually, please, stay standing, Art. 338 00:18:06,160 --> 00:18:08,447 I want to say that when we came to Mr. Tressler, 339 00:18:08,520 --> 00:18:10,887 we promised that, as a unit, we could become 340 00:18:11,000 --> 00:18:12,081 the biggest name in magic. 341 00:18:12,160 --> 00:18:13,605 So we wanted to say, "Thank you." 342 00:18:13,680 --> 00:18:15,682 And by the way, Art, you notice on the sign out front, 343 00:18:15,760 --> 00:18:17,842 we made sure we put your name on top. 344 00:18:18,000 --> 00:18:20,082 If you turn out to be as good 345 00:18:20,200 --> 00:18:22,009 as you think you are, dear girl, 346 00:18:22,200 --> 00:18:24,282 that won't be necessary much longer. 347 00:18:24,520 --> 00:18:25,760 We haven't done our closer yet. 348 00:18:25,840 --> 00:18:27,046 Why don't you watch it 349 00:18:27,120 --> 00:18:28,451 and then you can decide for yourself. 350 00:18:28,520 --> 00:18:31,000 Ladies and gentlemen, Arthur Tressler! 351 00:18:31,080 --> 00:18:32,445 Thank you. And, of course, once again, 352 00:18:32,520 --> 00:18:34,568 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney. 353 00:18:34,800 --> 00:18:38,043 Etienne, what Jack is bringing to the stage now, 354 00:18:38,240 --> 00:18:41,881 is what we in the magic world call a teleportation helmet. 355 00:18:42,040 --> 00:18:44,122 You will need to wear this, as it will allow you 356 00:18:44,360 --> 00:18:48,126 to literally fold through space and time 357 00:18:48,360 --> 00:18:50,567 to your bank in the... 358 00:18:50,720 --> 00:18:51,767 8th? 359 00:18:51,960 --> 00:18:53,883 -9th arrondissement. - Yeah. 360 00:18:54,040 --> 00:18:55,883 Now, once you are there, 361 00:18:55,960 --> 00:18:58,042 we will be able to speak with you through this helmet. 362 00:18:58,120 --> 00:18:59,884 NOW if... 363 00:19:00,080 --> 00:19:01,844 Oh, my God, that's beautiful. 364 00:19:01,920 --> 00:19:04,161 It has the added attraction of being very stylish. 365 00:19:04,280 --> 00:19:08,001 It's about time the French learned from America on that subject. 366 00:19:09,600 --> 00:19:10,726 Is that a beautiful piece of headgear? 367 00:19:10,800 --> 00:19:12,404 - Thank you. Thank you... -it is. 368 00:19:13,480 --> 00:19:16,086 Thank you. Thank you very much. 369 00:19:17,440 --> 00:19:18,805 But before you go anywhere, 370 00:19:18,920 --> 00:19:20,922 could you please, pick a card, any card. 371 00:19:21,120 --> 00:19:22,246 Not that card. 372 00:19:22,440 --> 00:19:25,762 No, that's an old American joke. You can take that one. 373 00:19:25,960 --> 00:19:27,405 Okay. This one? 374 00:19:27,600 --> 00:19:29,602 Show it to your friends in Section B. But not to us. 375 00:19:31,240 --> 00:19:33,288 Okay, great. Now if you could just sign your name there. 376 00:19:33,440 --> 00:19:35,841 - Yes. - In English, if possible. 377 00:19:36,240 --> 00:19:37,685 - That's good. - Thanks. 378 00:19:38,800 --> 00:19:39,926 Put it in your pocket. 379 00:19:40,280 --> 00:19:42,681 And now for one tiny detail. 380 00:20:00,120 --> 00:20:04,682 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption. 381 00:20:04,880 --> 00:20:07,121 And I'll step off of it. Bonne chance. 382 00:20:07,200 --> 00:20:09,965 It's 11:50 p.m. here in Vegas. 383 00:20:10,160 --> 00:20:12,288 That's 8:50 a.m. in Paris. 384 00:20:12,480 --> 00:20:14,847 Your bank opens in less than 10 minutes. 385 00:20:15,040 --> 00:20:16,041 One, 386 00:20:16,120 --> 00:20:17,201 two... 387 00:20:17,280 --> 00:20:18,361 Three. 388 00:20:21,640 --> 00:20:22,801 What the fuck? 389 00:20:23,000 --> 00:20:24,650 - Efienne? - Efienne? 390 00:20:24,800 --> 00:20:26,768 It wasn't supposed to happen like that, was it? 391 00:20:26,840 --> 00:20:28,126 Efienne? 392 00:20:28,480 --> 00:20:30,482 I liked that little French guy. 393 00:20:30,680 --> 00:20:31,727 Where did he go? 394 00:20:40,680 --> 00:20:42,250 Wait, there he is. 395 00:20:44,520 --> 00:20:46,568 No, no, no, no, please, please, please. 396 00:20:46,840 --> 00:20:49,491 This is Daniel Atlas. Can you hear me? 397 00:20:49,600 --> 00:20:50,840 Etienne? Are you okay? 398 00:20:50,920 --> 00:20:52,001 Yes. 399 00:20:52,080 --> 00:20:54,481 Perfect. What do you see in there? 400 00:20:56,440 --> 00:20:57,521 Money. 401 00:20:58,000 --> 00:20:59,126 Is this real? 402 00:20:59,200 --> 00:21:01,726 Yes. Looks like three million or so Euros' worth. 403 00:21:03,920 --> 00:21:05,524 Okay, now, here's what we're gonna need you to do. 404 00:21:05,600 --> 00:21:07,568 I want you to take the card that you signed 405 00:21:07,640 --> 00:21:08,880 out of your pocket. 406 00:21:09,360 --> 00:21:10,441 And I want you to take the ticket stub 407 00:21:10,520 --> 00:21:11,567 from tonight's show 408 00:21:11,760 --> 00:21:12,807 and I want you to put it right there 409 00:21:12,880 --> 00:21:14,962 in the middle of the money. 410 00:21:18,040 --> 00:21:19,201 Now drop it. 411 00:21:31,240 --> 00:21:34,483 Now, on the side of your helmet you should feel a button. 412 00:21:34,560 --> 00:21:35,891 Don't press it just yet. 413 00:21:35,960 --> 00:21:37,724 That button activates an air duct 414 00:21:37,800 --> 00:21:40,565 that connects Paris to Las Vegas. 415 00:21:40,720 --> 00:21:42,051 Okay, good. Now you can press it. 416 00:21:42,240 --> 00:21:44,402 All right, now, Etienne, hold on tight. 417 00:21:44,480 --> 00:21:45,845 You might feel a bit of a vacuum. 418 00:22:16,920 --> 00:22:18,285 Wait a second. 419 00:23:12,000 --> 00:23:14,287 Thank you, Etienne. Thank you, everyone! 420 00:23:14,360 --> 00:23:15,521 We are The Four Horsemen. 421 00:23:15,600 --> 00:23:16,726 And good night! 422 00:23:16,800 --> 00:23:18,404 Good night! 423 00:23:30,760 --> 00:23:31,966 Hold up here. 424 00:23:32,320 --> 00:23:33,924 Dylan Rhodes. 425 00:23:35,400 --> 00:23:37,562 What? I don't think I heard you correctly. 426 00:23:37,640 --> 00:23:39,085 Did you say magicians? 427 00:23:39,160 --> 00:23:41,083 Yeah, Dylan, magicians. 428 00:23:41,160 --> 00:23:42,366 Where are you now? 429 00:23:42,480 --> 00:23:44,482 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now. 430 00:23:48,680 --> 00:23:50,603 FBI! Hands where I can see them. 431 00:23:50,680 --> 00:23:52,045 Let's go. Get 'em up. Come on. 432 00:23:53,440 --> 00:23:55,169 Let's go. Get 'em up. 433 00:23:55,360 --> 00:23:56,646 Put the book down. 434 00:23:56,840 --> 00:23:58,604 Okay. You got me. 435 00:23:58,680 --> 00:24:00,205 - Freeze! Hands in the air! - Oh, my! 436 00:24:00,680 --> 00:24:03,445 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags? 437 00:24:04,000 --> 00:24:05,047 Let's go. 438 00:24:22,880 --> 00:24:24,848 Boss, please tell me this is a joke. 439 00:24:24,920 --> 00:24:27,969 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio. 440 00:24:28,040 --> 00:24:29,769 I'm a month, two tops, 441 00:24:29,840 --> 00:24:31,330 away from blowing this whole thing open. 442 00:24:31,400 --> 00:24:32,447 Get Turkelson. 443 00:24:32,520 --> 00:24:33,646 He's in Atlantic City. 444 00:24:33,720 --> 00:24:34,960 What about Cowan? Look at him. 445 00:24:35,040 --> 00:24:36,485 He's just sitting there on his ass. 446 00:24:36,560 --> 00:24:37,766 Hilarious, Rhodes. 447 00:24:38,240 --> 00:24:39,366 I love you. 448 00:24:39,680 --> 00:24:40,727 Asshole. 449 00:24:40,920 --> 00:24:42,490 I don't have time for this magic crap. 450 00:24:42,560 --> 00:24:45,131 This crap just pulled three million Euro out of a Parisian bank. 451 00:24:45,200 --> 00:24:46,361 - That's how much they got? - Yeah. 452 00:24:46,440 --> 00:24:47,965 Actually, 3.2. 453 00:24:51,600 --> 00:24:52,601 Who is she? 454 00:24:53,600 --> 00:24:54,601 Who are you? 455 00:24:54,720 --> 00:24:56,370 Alma Dray from Interpol. 456 00:24:56,520 --> 00:24:58,010 I'll be working the investigation with you. 457 00:24:58,080 --> 00:24:59,286 You gotta be kidding me. 458 00:24:59,360 --> 00:25:00,930 It's bad enough they got me chasing down 459 00:25:01,040 --> 00:25:02,166 David Copperfield and Friends. 460 00:25:02,240 --> 00:25:05,483 Now I'm being saddled with, no offense, with Interpol? 461 00:25:05,560 --> 00:25:07,801 I look forward to working with you, too, Agent Rhodes. 462 00:25:07,880 --> 00:25:10,850 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay? 463 00:25:10,920 --> 00:25:13,491 - Where's the French guy? - I already spoke to him. 464 00:25:13,560 --> 00:25:16,086 Oh, you did? You spoke to my witness before me? 465 00:25:16,200 --> 00:25:19,329 Your witness? I thought you didn't want the case. 466 00:25:19,400 --> 00:25:20,925 Besides, he's useless. 467 00:25:21,200 --> 00:25:22,804 Oh, really? Why is that? 468 00:25:22,880 --> 00:25:25,167 Because he believes their magic was real. 469 00:25:25,240 --> 00:25:26,924 Oh, he believes the magic was real? 470 00:25:27,000 --> 00:25:28,445 You're right, he probably is useless. 471 00:25:28,520 --> 00:25:31,888 Is it okay with Interpol if we talk to him, too? 472 00:25:31,960 --> 00:25:33,530 Thank you. 473 00:25:34,160 --> 00:25:37,323 I have never stolen a thing in my life, okay? 474 00:25:37,400 --> 00:25:39,801 I tried to give the money back, but they won't take it. 475 00:25:39,880 --> 00:25:42,326 Okay, okay, okay, let's just say you robbed a bank. 476 00:25:42,400 --> 00:25:44,971 - I did. - Fine. Fantastic. You did. 477 00:25:45,040 --> 00:25:47,611 But since I'm new to this, can you explain to me how you went 478 00:25:47,680 --> 00:25:50,081 from Las Vegas to Paris in three seconds? 479 00:25:50,560 --> 00:25:52,324 With the teleportation helmet. 480 00:25:52,760 --> 00:25:54,444 Okay, what the hell is going on here? 481 00:25:54,520 --> 00:25:56,409 He was hypnotized during the show. 482 00:25:56,480 --> 00:25:58,323 I told you, he's useless. 483 00:25:58,400 --> 00:25:59,526 Okay, I'll deal with you when I'm done 484 00:25:59,600 --> 00:26:01,170 with this other bullshit. 485 00:26:04,720 --> 00:26:05,687 Hey! 486 00:26:05,760 --> 00:26:07,444 During the show, half the audience was hypnotized 487 00:26:07,520 --> 00:26:08,806 to believe they were in the Philharmonic. 488 00:26:08,920 --> 00:26:11,207 I guess that "bullshit" was the trigger word. 489 00:26:11,280 --> 00:26:14,762 Okay. Hey, hey. Ecoutez. Etienne, come on down from there. 490 00:26:14,840 --> 00:26:16,126 You're not in the Philharmonic. 491 00:26:16,200 --> 00:26:18,601 - How do you say "stop" in French? - Stop. 492 00:26:18,720 --> 00:26:19,767 Tell him to stop. 493 00:26:19,840 --> 00:26:24,084 No, I can't. You just have to let him finish his movement. 494 00:26:24,400 --> 00:26:26,243 Okay, I need a time-out. 495 00:26:26,320 --> 00:26:27,845 Too many French people in one room. 496 00:26:27,960 --> 00:26:29,485 Agent Rhodes! 497 00:26:29,560 --> 00:26:32,245 I'm ordered by my bosses to provide a report. 498 00:26:32,360 --> 00:26:35,409 And until we have one, I'm here, like it or not. 499 00:26:35,480 --> 00:26:37,050 So we can work together, 500 00:26:37,240 --> 00:26:39,129 or you can continue to follow behind 501 00:26:39,240 --> 00:26:41,368 asking the same exact questions I'm asking. 502 00:26:41,480 --> 00:26:42,641 It's up to you. 503 00:26:46,480 --> 00:26:47,891 I'm not finished. 504 00:26:48,000 --> 00:26:51,766 I just flew 12 hours, after what was already a long day. 505 00:26:51,880 --> 00:26:54,201 And I do not handle jet lag well. 506 00:26:57,320 --> 00:26:59,721 So if you want to see who can be grumpier, 507 00:26:59,840 --> 00:27:01,922 I promise you, you will lose. 508 00:27:03,520 --> 00:27:05,648 Fine. So which one of these idiots 509 00:27:05,720 --> 00:27:07,131 do you want to talk to first? 510 00:27:07,200 --> 00:27:08,247 Him? 511 00:27:13,800 --> 00:27:14,926 Dylan, for the record, 512 00:27:15,000 --> 00:27:17,128 mentalism has never actually been proven to be accurate. 513 00:27:17,200 --> 00:27:18,281 Okay. 514 00:27:18,360 --> 00:27:19,691 That is to say, that it's not a science. 515 00:27:19,840 --> 00:27:21,080 It's more for entertainment. 516 00:27:21,200 --> 00:27:22,440 All right. 517 00:27:22,520 --> 00:27:25,888 Just don't believe everything the guy says. That's all. 518 00:27:26,840 --> 00:27:29,684 Please convey my deepest apologies 519 00:27:29,800 --> 00:27:31,564 to your colleague out there. 520 00:27:31,640 --> 00:27:34,041 I'm really sorry about this whole Tranny Tuesday thing. 521 00:27:34,120 --> 00:27:35,281 I was out of line. 522 00:27:35,360 --> 00:27:36,600 Tranny Tuesday? 523 00:27:36,680 --> 00:27:38,364 Well, it's an arrangement he and his wife have. 524 00:27:38,480 --> 00:27:40,209 Or might not have, if you believe 525 00:27:40,320 --> 00:27:42,766 everything Agent Fuller is saying to be correct. 526 00:27:42,840 --> 00:27:45,446 But isn't there a proud tradition in the FBI 527 00:27:45,520 --> 00:27:47,409 of men wearing dresses? 528 00:27:48,120 --> 00:27:51,841 No shame, Agent Fuller. No shame. 529 00:27:54,920 --> 00:27:56,524 I'm just having fun. 530 00:27:56,600 --> 00:27:58,921 Was this your card? No. 531 00:27:59,000 --> 00:28:00,331 See, I knew you weren't a queen of hearts lady, 532 00:28:00,400 --> 00:28:01,401 and I respect that. 533 00:28:01,480 --> 00:28:03,369 The trick usually works better when I'm not strapped in here, 534 00:28:03,440 --> 00:28:04,487 but I understand protocol. 535 00:28:04,560 --> 00:28:05,891 Okay, Okay- 536 00:28:05,960 --> 00:28:08,566 So, if you had nothing to do with it, 537 00:28:08,640 --> 00:28:11,246 then how did the playing card get into the vault? 538 00:28:11,320 --> 00:28:12,321 Oh, yes. That would be... 539 00:28:12,400 --> 00:28:13,925 What do the kids call it these days? 540 00:28:14,040 --> 00:28:15,166 Oh, yes, that's right. Magic. 541 00:28:15,240 --> 00:28:17,242 Just answer the question, okay, smartass. 542 00:28:17,320 --> 00:28:19,926 All right. Sorry, sorry, sorry. 543 00:28:20,920 --> 00:28:22,888 You can keep that. Don't share it with him. 544 00:28:23,080 --> 00:28:26,084 It says here you are a mentalist. 545 00:28:26,720 --> 00:28:29,326 What exactly is mentalism? 546 00:28:29,400 --> 00:28:32,370 Tricks, mostly. Some science. 547 00:28:32,600 --> 00:28:36,446 Targeted guessing might be a most apt description. 548 00:28:36,600 --> 00:28:39,843 Along with some intuition and the occasional... 549 00:28:41,520 --> 00:28:43,204 Voices in my head. 550 00:28:44,440 --> 00:28:47,444 Says here you were fairly famous at one point. 551 00:28:47,520 --> 00:28:49,522 You can even hypnotize people over the phone. 552 00:28:49,600 --> 00:28:52,126 Some big tours around the U.S. for a few years, 553 00:28:52,200 --> 00:28:54,202 -two TV specials. - Glory days. 554 00:28:54,400 --> 00:28:57,882 Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. 555 00:28:57,960 --> 00:28:59,291 Did your research, did you? 556 00:28:59,360 --> 00:29:01,203 IRS audit. Back taxes. 557 00:29:01,280 --> 00:29:03,044 You've had a long hard slog back 558 00:29:03,120 --> 00:29:05,521 into the limelight, haven't you, Mr. McKinney? 559 00:29:05,600 --> 00:29:10,288 Yes, indeed, it has. And I do appreciate that trip down Memory Lane. 560 00:29:10,480 --> 00:29:12,448 As far as I understand it, when the man from Paris 561 00:29:12,560 --> 00:29:13,721 put on the magical helmet... 562 00:29:13,800 --> 00:29:14,801 Listen to me. 563 00:29:14,920 --> 00:29:17,491 If you didn't rob that bank, then you knew about it. 564 00:29:17,560 --> 00:29:18,686 Which makes you an accomplice. 565 00:29:18,760 --> 00:29:21,161 So if you wanna walk out of here today, I'd suggest you start... 566 00:29:21,280 --> 00:29:22,327 Now you listen to me, unless you think 567 00:29:22,400 --> 00:29:23,811 there's a D.A. in the state of Nevada 568 00:29:23,880 --> 00:29:25,370 who'd be willing to make sense of this to a jury, 569 00:29:25,440 --> 00:29:26,601 then we have a show to perform. 570 00:29:26,800 --> 00:29:27,847 And you, Agent Rhodes, 571 00:29:27,920 --> 00:29:29,285 have a drawing board to get back to. 572 00:29:29,360 --> 00:29:30,805 Is this your first date? 573 00:29:31,880 --> 00:29:33,041 What? 574 00:29:33,120 --> 00:29:36,920 No, I mean, obviously, you guys don't know each other well, if at all. 575 00:29:37,000 --> 00:29:40,482 But, like, there is a palpable tension in this room. 576 00:29:40,560 --> 00:29:42,403 And before you get involved, 577 00:29:42,480 --> 00:29:46,007 you should consider the fact that she has a lot of big secrets. 578 00:29:46,120 --> 00:29:47,804 And I know the first one is that 579 00:29:47,880 --> 00:29:51,009 this is your first time off the desk. Isn't it? 580 00:29:51,400 --> 00:29:52,890 You should have said something to him. 581 00:29:52,960 --> 00:29:55,122 This is a weird way for you to find out. 582 00:29:55,200 --> 00:29:57,043 You are literally begging to be arrested. You know that? 583 00:29:57,160 --> 00:29:59,527 If it means you would actually do it, then, yeah. But you won't. 584 00:29:59,600 --> 00:30:01,045 Because if you did, it means that you, 585 00:30:01,120 --> 00:30:03,202 and the FBI, and your friends at Interpol, 586 00:30:03,320 --> 00:30:06,767 actually believe, at an institutional level, in magic. 587 00:30:07,840 --> 00:30:09,490 The press would have a field day. 588 00:30:09,680 --> 00:30:11,489 And we'd be even more famous than we already are. 589 00:30:11,560 --> 00:30:12,800 And you guys would look like idiots 590 00:30:12,880 --> 00:30:14,211 even more then you already are. 591 00:30:14,280 --> 00:30:17,762 Well, no, not you. But him. Right? 592 00:30:17,840 --> 00:30:19,524 You have, what we in the business, like to call, 593 00:30:19,600 --> 00:30:21,045 "nothing up your sleeve." 594 00:30:21,200 --> 00:30:22,281 And you know it. 595 00:30:22,360 --> 00:30:24,442 Don't draw him in and then dump him 596 00:30:24,600 --> 00:30:28,002 because abandonment is a big "area" for him. 597 00:30:28,520 --> 00:30:29,681 Mommy? 598 00:30:30,360 --> 00:30:31,600 Daddy. 599 00:30:31,920 --> 00:30:33,365 You have big daddy issues. 600 00:30:33,440 --> 00:30:35,010 - Okay, that's enough. - I'll tell you what. 601 00:30:35,080 --> 00:30:38,368 Your average therapist is gonna charge you $200-$300 for this sesh. 602 00:30:38,480 --> 00:30:40,767 Me? I'll take a tenner. 603 00:30:41,280 --> 00:30:44,409 Okay, later, if you're feeling magnanimous, 604 00:30:44,480 --> 00:30:46,403 I'll still take a tenner. 605 00:30:46,640 --> 00:30:48,688 You wanna know who sat in that chair before you? 606 00:30:48,800 --> 00:30:50,882 Mob bosses, murderers, and thieves. 607 00:30:51,080 --> 00:30:52,525 And you know who put them there? 608 00:30:52,600 --> 00:30:54,523 The guy who's sitting in this chair. 609 00:30:54,600 --> 00:30:58,571 So I warn you, I can maintain my resolve much longer 610 00:30:58,640 --> 00:31:01,484 than you can maintain that phony arrogance. 611 00:31:01,560 --> 00:31:03,688 And the instant that you even show 612 00:31:03,760 --> 00:31:06,445 the slightest crack in that smug facade, 613 00:31:06,520 --> 00:31:07,851 I'll be there. 614 00:31:07,920 --> 00:31:09,490 I will be all over you like... 615 00:31:09,560 --> 00:31:10,766 Like white on rice? 616 00:31:11,040 --> 00:31:12,530 Sorry. That's unfair. 617 00:31:12,720 --> 00:31:13,721 Let me warn you. 618 00:31:13,880 --> 00:31:14,927 I want you to follow. 619 00:31:15,120 --> 00:31:16,451 Because no matter what you think you might know, 620 00:31:16,560 --> 00:31:18,085 we will always be one step, three steps, 621 00:31:18,160 --> 00:31:19,207 seven steps ahead of you. 622 00:31:19,280 --> 00:31:20,520 And just when you think you're catching up, 623 00:31:20,600 --> 00:31:21,965 that's when we'll be right behind you. 624 00:31:22,040 --> 00:31:23,530 And at no time will you be anywhere other than 625 00:31:23,600 --> 00:31:24,681 exactly where I want you to be. 626 00:31:24,760 --> 00:31:26,410 So come close. Get all over me 627 00:31:26,480 --> 00:31:27,811 because the closer you think you are, 628 00:31:27,880 --> 00:31:29,291 the less you'll actually see. 629 00:31:29,360 --> 00:31:30,361 I'm gonna nail you... 630 00:31:34,800 --> 00:31:37,167 Something wrong with that soda, Miss? 631 00:31:45,440 --> 00:31:46,680 Oh! Shit! 632 00:31:47,280 --> 00:31:48,805 First rule of magic. 633 00:31:49,600 --> 00:31:51,887 Always be the smartest guy in the room. 634 00:32:14,960 --> 00:32:16,849 Boss, what are we doing? We're letting them go? 635 00:32:17,080 --> 00:32:19,128 They all but admitted they're gonna do it again. 636 00:32:19,200 --> 00:32:21,248 About a half an hour ago, you didn't give a damn about them. 637 00:32:21,320 --> 00:32:23,084 - What changed? - I met them. 638 00:32:23,160 --> 00:32:24,161 Hey. Guys. 639 00:32:24,480 --> 00:32:26,960 Hey, I ran a check on the audience. 640 00:32:27,040 --> 00:32:28,166 Most of it was just filler. 641 00:32:28,240 --> 00:32:29,924 People that Tressler dragged in to pack the room. 642 00:32:30,000 --> 00:32:31,809 But guess who was sitting there in the back, 643 00:32:31,880 --> 00:32:33,041 filming the whole damn thing? 644 00:32:33,160 --> 00:32:34,161 I don't know. 645 00:32:34,240 --> 00:32:35,730 Thaddeus Bradley. 646 00:32:38,240 --> 00:32:40,402 Thaddeus Bradley, the guy from TV with the DVDs and shows? 647 00:32:40,520 --> 00:32:41,521 No. 648 00:32:41,600 --> 00:32:43,921 Okay, well, he debunks magicians. 649 00:32:44,000 --> 00:32:45,843 He exposes them. He shows you how to do their tricks. 650 00:32:45,920 --> 00:32:47,001 Get him on the phone. 651 00:32:47,080 --> 00:32:48,764 I did. You're having lunch with him in 45. 652 00:32:48,840 --> 00:32:49,887 Good. 653 00:32:50,040 --> 00:32:52,725 Mr. Bradley started as a magician. 654 00:32:52,800 --> 00:32:54,529 - He was actually quite good. - Really? 655 00:32:54,840 --> 00:32:56,968 - One of the best. - You don't say. 656 00:32:58,320 --> 00:33:01,210 "The greatest genius is in seeing through the illusion." 657 00:33:01,280 --> 00:33:03,681 That's a man who loves his work. 658 00:33:05,160 --> 00:33:06,969 You sure I can't interest you in a glass of wine? 659 00:33:07,040 --> 00:33:09,884 No, no, no. No, thank you, sir. We're working. 660 00:33:10,320 --> 00:33:11,481 I will take one. 661 00:33:20,040 --> 00:33:22,611 That's incredible. That's amazing. 662 00:33:24,200 --> 00:33:25,361 Red dye, palmed. 663 00:33:25,480 --> 00:33:28,131 Is that how Jesus did it? That's incredible. 664 00:33:28,200 --> 00:33:29,565 I'm sorry. Can I just take a minute here? 665 00:33:29,640 --> 00:33:31,927 You were one of the great magicians. Why did you stop? 666 00:33:32,560 --> 00:33:35,245 Do you know how many people went to see magic performed live 667 00:33:35,320 --> 00:33:36,890 in the last half decade? 668 00:33:36,960 --> 00:33:38,246 About 1.6 million. 669 00:33:38,320 --> 00:33:41,642 You know how many DVDs I sold in the same period? 670 00:33:41,720 --> 00:33:43,051 Five million. 671 00:33:43,120 --> 00:33:44,167 Right, so it's about the money. 672 00:33:44,240 --> 00:33:45,730 Well, the money is only there 673 00:33:45,800 --> 00:33:49,088 because the need to know is greater than the desire to be fooled. 674 00:33:49,160 --> 00:33:53,449 Like you, I detest those who prey upon the gullibility of the masses. 675 00:33:53,520 --> 00:33:57,206 With all due respect, isn't there a cost, though, to this game? 676 00:33:57,760 --> 00:33:58,807 Cost? 677 00:33:58,880 --> 00:34:00,166 I don't know. Careers. 678 00:34:00,240 --> 00:34:01,366 Lives. 679 00:34:01,440 --> 00:34:04,683 I assume you're referring to Lionel Shrike. 680 00:34:05,120 --> 00:34:06,963 I'm sorry, who? 681 00:34:07,040 --> 00:34:08,565 Lionel Shrike. 682 00:34:08,640 --> 00:34:13,009 A middling magician who drowned in the Hudson River 30 years ago. 683 00:34:13,080 --> 00:34:16,846 On Mr. Bradley's first special, he revealed all of Shrike's tricks. 684 00:34:16,920 --> 00:34:20,402 The next year, Shrike tried to stage a comeback. 685 00:34:20,480 --> 00:34:21,925 He was shackled inside a safe, 686 00:34:22,000 --> 00:34:23,809 and dropped into the river. 687 00:34:23,880 --> 00:34:25,041 But he never resurfaced. 688 00:34:25,120 --> 00:34:27,361 You mean he died? 689 00:34:27,440 --> 00:34:29,249 I didn't kill him. 690 00:34:29,320 --> 00:34:33,564 He killed himself trying to do something he wasn't prepared to handle. 691 00:34:33,640 --> 00:34:35,881 You do realize this is a game? 692 00:34:35,960 --> 00:34:37,769 Believe me, it's not a game. 693 00:34:37,840 --> 00:34:39,001 It is a game. 694 00:34:39,080 --> 00:34:40,844 You're the game. You're being played. 695 00:34:40,920 --> 00:34:44,367 And your pathetic attempts at fawning to gain my trust... 696 00:34:44,440 --> 00:34:46,204 I mean, come on. 697 00:34:46,280 --> 00:34:47,281 You got me. 698 00:34:47,360 --> 00:34:48,646 If you really want to know 699 00:34:48,720 --> 00:34:52,520 how a bank in Paris was robbed from a stage in Las Vegas, 700 00:34:52,600 --> 00:34:54,568 my special comes out next month. 701 00:34:54,640 --> 00:34:55,766 Or I could just bring you in 702 00:34:55,840 --> 00:34:58,320 on obstruction charges and force you to tell me. 703 00:34:58,400 --> 00:34:59,925 Unless, of course, what you're trying to say to me is that 704 00:35:00,000 --> 00:35:03,129 you actually don't know how they did it. 705 00:35:05,120 --> 00:35:07,282 Showmanship and theatrics. 706 00:35:07,480 --> 00:35:09,608 When a magician waves his hand and says, 707 00:35:09,720 --> 00:35:11,324 "This is where the magic is happening." 708 00:35:11,560 --> 00:35:14,006 The real trick is happening somewhere else. 709 00:35:14,480 --> 00:35:17,450 Misdirection. A basic concept of magic. 710 00:35:17,640 --> 00:35:19,927 Not interested in the concepts of magic. 711 00:35:20,120 --> 00:35:21,645 I wanna know how they robbed a bank. 712 00:35:21,800 --> 00:35:24,485 You're an idiot if you think they robbed a bank. 713 00:35:24,760 --> 00:35:26,000 But don't take my word for it. 714 00:35:26,480 --> 00:35:28,164 How about a trip to Paris? 715 00:35:28,640 --> 00:35:31,769 Hermia, the teleportation helmet, please, darling? 716 00:35:32,280 --> 00:35:33,611 You're joking, right? 717 00:35:33,800 --> 00:35:36,041 You wanna know how they did it or not? 718 00:35:36,760 --> 00:35:39,445 I'm just gonna put this on your head. 719 00:35:40,120 --> 00:35:41,485 Step right up. 720 00:35:42,760 --> 00:35:44,444 There you go. 721 00:35:45,120 --> 00:35:48,761 Now we just pull this down all safe and snug. 722 00:35:49,800 --> 00:35:52,724 Make yourself comfortable. There we go. 723 00:35:52,800 --> 00:35:54,962 And when you're ready to go to Paris, 724 00:35:55,040 --> 00:35:57,122 just say the magic word. 725 00:35:57,440 --> 00:35:58,601 Blow me? 726 00:35:59,600 --> 00:36:01,364 - That'll suffice. - Bon voyage. 727 00:36:13,400 --> 00:36:16,529 I personally prefer to take the stairs to Paris. 728 00:36:17,160 --> 00:36:19,128 Welcome to the City of Light, Agent Rhodes. 729 00:36:19,320 --> 00:36:21,084 Hardy har har. What was with the helmet? 730 00:36:21,480 --> 00:36:22,686 My fun. 731 00:36:24,000 --> 00:36:25,286 What? 732 00:36:25,360 --> 00:36:26,725 Nothing. 733 00:36:28,480 --> 00:36:29,641 So they got a vault set. 734 00:36:29,720 --> 00:36:30,801 Yes. 735 00:36:30,880 --> 00:36:32,006 And it's the exact replica 736 00:36:32,160 --> 00:36:33,241 of the little French guy's bank. 737 00:36:33,320 --> 00:36:34,367 So he's a plant. 738 00:36:34,440 --> 00:36:35,930 He was a dupe, not a plant. 739 00:36:36,000 --> 00:36:38,162 They chose him. They knew which seat he was in. 740 00:36:38,600 --> 00:36:40,841 No, no, no, the audience picked the seat. 741 00:36:41,640 --> 00:36:44,405 Unless, of course, the audience didn't pick the seat. 742 00:36:44,480 --> 00:36:46,562 They let them think they picked the seat. 743 00:36:46,680 --> 00:36:48,045 We'll choose one at random then. 744 00:36:48,560 --> 00:36:50,403 Actually, they were just palming the ball 745 00:36:50,520 --> 00:36:52,204 with the seat number they wanted. 746 00:36:52,680 --> 00:36:54,523 We are looking at row number 5. 747 00:36:54,680 --> 00:36:56,011 Henley, could I please have a seat number? 748 00:36:56,520 --> 00:36:57,521 Lucky number 13. 749 00:36:57,600 --> 00:36:59,648 Could you just confirm that this is, in fact, your seat? 750 00:36:59,720 --> 00:37:01,324 He was selected. 751 00:37:02,040 --> 00:37:04,088 They programmed his mind to make him go to Las Vegas. 752 00:37:04,200 --> 00:37:05,361 Viva Las Vegas. 753 00:37:06,440 --> 00:37:09,489 And then they kept reinforcing it, until he did. 754 00:37:10,680 --> 00:37:11,920 They trailed him. 755 00:37:12,040 --> 00:37:13,166 They studied him. 756 00:37:13,240 --> 00:37:15,004 Nothing was left to chance. 757 00:37:17,280 --> 00:37:18,281 I got his measurements. 758 00:37:18,360 --> 00:37:20,727 He had no idea he was their target. 759 00:37:20,880 --> 00:37:23,008 And they simply activated him in Vegas. 760 00:37:23,160 --> 00:37:24,366 When I snap my fingers... 761 00:37:24,560 --> 00:37:27,040 And once again, Merritt McKinney. 762 00:37:27,160 --> 00:37:28,241 But how did they know what bank was his? 763 00:37:28,600 --> 00:37:29,726 - You're kidding. - Really? 764 00:37:29,920 --> 00:37:32,446 Can you be any more of a condescending ass? 765 00:37:32,560 --> 00:37:33,561 Yes. 766 00:37:34,320 --> 00:37:35,321 Like this. 767 00:37:36,520 --> 00:37:39,808 There's a very rare, very mysterious way 768 00:37:39,880 --> 00:37:43,407 in which a magician divines an audience member's bank. 769 00:37:44,400 --> 00:37:45,401 You ready? 770 00:37:45,800 --> 00:37:46,801 Yes. 771 00:37:47,720 --> 00:37:49,131 Credit card. 772 00:37:49,480 --> 00:37:52,324 And that's how they got the signature for the card 773 00:37:52,400 --> 00:37:54,368 they left in the vault in Paris. 774 00:37:54,440 --> 00:37:55,441 Very good. 775 00:37:55,680 --> 00:37:57,170 You're being one-upped, Agent Rhodes. 776 00:37:57,440 --> 00:38:00,284 Okay, but they had to get the signature card in the vault. 777 00:38:00,400 --> 00:38:01,925 You said they didn't steal the money. 778 00:38:02,160 --> 00:38:03,650 No, I didn't say they didn't steal the money. 779 00:38:03,760 --> 00:38:05,205 I said they didn't rob the bank. 780 00:38:06,360 --> 00:38:08,328 My guess is that they targeted 781 00:38:08,400 --> 00:38:10,084 a shipment of freshly minted money 782 00:38:10,160 --> 00:38:14,085 headed to the Frenchman's bank on-board an armored truck. 783 00:38:15,520 --> 00:38:18,285 Which, of course, is just as hard to break into. 784 00:38:18,440 --> 00:38:21,046 Unless you're already inside. 785 00:38:40,600 --> 00:38:43,649 And despite what the banks would have you believe, 786 00:38:43,720 --> 00:38:46,564 the men who drive these trucks are not exactly mental giants. 787 00:38:48,280 --> 00:38:49,850 For our Horsemen, 788 00:38:49,920 --> 00:38:52,161 it was almost too easy. 789 00:38:58,480 --> 00:38:59,641 Hey, boys. 790 00:39:06,000 --> 00:39:09,607 So, how did they make the fake money disappear from the vault? What is that? 791 00:39:10,000 --> 00:39:11,445 Flash paper. 792 00:39:13,680 --> 00:39:15,887 Magicians use it all the time. 793 00:39:21,080 --> 00:39:23,890 Creates no smoke, leaves no residue. 794 00:39:29,240 --> 00:39:31,607 Two days ago, no one heard of these guys, 795 00:39:31,800 --> 00:39:34,371 but tonight's show sold out in 35 seconds. 796 00:39:34,440 --> 00:39:36,920 I think these guys have cracked the secret to show business. 797 00:39:37,000 --> 00:39:39,765 Give your audience $3 million. 798 00:39:39,960 --> 00:39:41,325 Puts 'em in a good mood, doesn't it? 799 00:39:41,440 --> 00:39:42,646 Best finale ever. 800 00:39:42,720 --> 00:39:45,166 They're gonna be the first magicians in history to get laid. 801 00:39:45,240 --> 00:39:47,720 Remember, if the oxygen mask comes down, 802 00:39:47,800 --> 00:39:49,848 put it on the lawyer first. Remember. - Oh, yes. 803 00:39:49,920 --> 00:39:52,287 I always do. It's lawyer first, 804 00:39:52,360 --> 00:39:54,408 -then myself and then the children. - Then yourself. 805 00:39:54,480 --> 00:39:55,891 Yes. Then the children. 806 00:39:56,760 --> 00:39:59,445 Allow me to make plain what we've both been thinking. 807 00:39:59,520 --> 00:40:00,681 And what's that? 808 00:40:00,760 --> 00:40:03,889 Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. 809 00:40:03,960 --> 00:40:06,122 Unrequited and misguided, 810 00:40:06,200 --> 00:40:09,010 owing to his lack of emotional availability. 811 00:40:09,080 --> 00:40:11,765 Consequently, you're very tightly... 812 00:40:11,840 --> 00:40:13,444 How should I put it? 813 00:40:13,960 --> 00:40:14,961 Corked. 814 00:40:15,040 --> 00:40:16,041 Oh, lam? 815 00:40:16,120 --> 00:40:19,761 Now, recognizing that you have physical needs not being met, 816 00:40:19,840 --> 00:40:22,491 and strictly in the vein of helping a sister out, 817 00:40:22,560 --> 00:40:27,248 I invite you to think of me as your own personal corkscrew. 818 00:40:27,480 --> 00:40:28,606 Wow. Thanks. 819 00:40:28,680 --> 00:40:31,445 Let me mull over that offer of cheap and meaningless sex. 820 00:40:31,520 --> 00:40:35,445 Cheap and meaningless, maybe, but not time-consuming. 821 00:40:39,080 --> 00:40:41,082 We should be getting there a few minutes early. 822 00:40:41,160 --> 00:40:42,241 So, sit back, relax. 823 00:40:42,320 --> 00:40:44,084 We should be in the Big Easy soon. 824 00:40:44,160 --> 00:40:45,889 Appreciate you flying with us today. 825 00:40:45,960 --> 00:40:48,406 So, what's in it for Tressler, besides the money? 826 00:40:48,480 --> 00:40:49,561 Ego. 827 00:40:51,240 --> 00:40:53,004 Okay, pick your card. 828 00:40:53,480 --> 00:40:55,960 Look at it, put it in the deck, and tell me. 829 00:40:56,040 --> 00:40:57,883 No, don't tell me. 830 00:40:57,960 --> 00:40:59,769 -Okay- -Okay- 831 00:40:59,840 --> 00:41:01,251 Thaddeus was there that night. 832 00:41:01,320 --> 00:41:03,766 He knows exactly how they pulled it off. What about him? 833 00:41:03,840 --> 00:41:05,524 What are you saying? 834 00:41:05,600 --> 00:41:07,090 You think they could be working together. 835 00:41:07,160 --> 00:41:08,605 I don't know. All I know is that these guys 836 00:41:08,680 --> 00:41:10,125 were a bunch of street magicians 837 00:41:10,200 --> 00:41:11,770 a year ago with no resources. 838 00:41:11,840 --> 00:41:14,411 So, how do they go from doing that to this 839 00:41:14,480 --> 00:41:15,925 without some kind of outside help? 840 00:41:16,000 --> 00:41:17,445 Is this your card? 841 00:41:17,520 --> 00:41:20,922 No, my card is sitting over there in that guy's lap. 842 00:41:21,560 --> 00:41:23,289 Nice shuffle. 843 00:41:23,360 --> 00:41:24,521 You know, this is hard. 844 00:41:24,600 --> 00:41:25,647 According to this book, 845 00:41:25,720 --> 00:41:29,770 some of those guys practice one simple move eight hours a day for years. 846 00:41:29,880 --> 00:41:32,929 Really? Some of those guys seriously need to get a life. 847 00:41:33,000 --> 00:41:35,241 Is it magicians, in general, you have a problem with? 848 00:41:35,320 --> 00:41:37,561 Or specifically those guys? 849 00:41:38,320 --> 00:41:40,926 I could care less about magicians in general. 850 00:41:41,000 --> 00:41:43,844 What I hate is people who exploit other people. 851 00:41:43,920 --> 00:41:45,046 Exploit them how? 852 00:41:45,120 --> 00:41:46,485 Try again. 853 00:41:47,600 --> 00:41:49,523 By taking advantage of their weaknesses. 854 00:41:49,600 --> 00:41:52,365 Their need to believe in something that's unexplainable 855 00:41:52,440 --> 00:41:55,330 in order to make their lives more bearable. 856 00:41:55,520 --> 00:41:57,204 I see it as a strength. 857 00:41:57,280 --> 00:41:59,248 My life is happier when I believe that. 858 00:42:00,280 --> 00:42:01,645 Is this your card? 859 00:42:02,800 --> 00:42:03,926 Yeah. 860 00:42:04,760 --> 00:42:05,841 Yeah? 861 00:42:05,960 --> 00:42:07,485 - Yeah. - Cool. 862 00:42:09,880 --> 00:42:13,248 That smile on your face. Is it real? 863 00:42:13,320 --> 00:42:14,560 Maybe. 864 00:42:15,040 --> 00:42:17,441 So let me ask you, Mr. Detective Man. 865 00:42:17,520 --> 00:42:18,965 Do you feel exploited? 866 00:42:19,040 --> 00:42:22,283 Or did you have maybe a tiny, tiny bit of fun? 867 00:42:24,560 --> 00:42:25,800 Guy goes to the doctor. 868 00:42:25,880 --> 00:42:26,927 Doctor says, "Sir, you're gonna 869 00:42:27,000 --> 00:42:28,081 "have to stop masturbating." 870 00:42:28,160 --> 00:42:29,161 He says, "Why?" 871 00:42:29,240 --> 00:42:30,730 He says, "So I can finish the examination." 872 00:42:30,800 --> 00:42:31,881 Oh, Danny, can I talk to you about 873 00:42:31,960 --> 00:42:33,530 -my role in the show real quick? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 874 00:42:33,600 --> 00:42:34,840 Hey, guys. 875 00:42:35,320 --> 00:42:36,731 We got a show to prepare for. 876 00:42:36,800 --> 00:42:39,167 Do we now? 877 00:42:39,240 --> 00:42:40,287 No, no, no, don't do that. 878 00:42:40,360 --> 00:42:41,521 You're not doing that thing to me. No. 879 00:42:41,640 --> 00:42:42,926 What thing? I'm just looking at you. 880 00:42:43,000 --> 00:42:44,604 No, you're not. I've been watching you for a year. 881 00:42:44,680 --> 00:42:46,091 I know all of your little tricks. 882 00:42:46,160 --> 00:42:47,321 That what they are to you? Tricks? 883 00:42:47,400 --> 00:42:49,129 Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements. 884 00:42:49,200 --> 00:42:50,929 It's reading the eyes. Body language. I get it. 885 00:42:51,000 --> 00:42:52,650 If it's such an easy thing, why don't you do Henley? 886 00:42:52,720 --> 00:42:54,484 Yeah, Danny. Why don't you do me? 887 00:42:54,560 --> 00:42:56,767 No, you're too easy. I'll do Jasmine. 888 00:42:56,840 --> 00:42:58,330 No. 889 00:42:58,640 --> 00:42:59,687 Do me. 890 00:42:59,760 --> 00:43:01,171 Oh, yeah. Yeah. Do Art. 891 00:43:01,240 --> 00:43:02,241 Okay. 892 00:43:02,360 --> 00:43:03,407 Even better. 893 00:43:03,480 --> 00:43:04,481 - Art. - Yeah. 894 00:43:04,600 --> 00:43:06,364 But I warn you, I can be difficult to read, 895 00:43:06,440 --> 00:43:07,487 when I want to be. 896 00:43:07,560 --> 00:43:09,767 Just stay with me, okay? 897 00:43:10,360 --> 00:43:12,283 So, Art, you were a tough kid. 898 00:43:12,400 --> 00:43:14,448 You know, kind of a real rapscallion. 899 00:43:14,520 --> 00:43:16,443 You had a dog. A real tough dog. 900 00:43:16,520 --> 00:43:18,443 A brutish breed. Like a real... 901 00:43:18,520 --> 00:43:20,682 I want to say, Ben the bulldog. 902 00:43:20,760 --> 00:43:23,206 Actually, I was a prissy little tot. 903 00:43:23,280 --> 00:43:26,363 I had a fluffy white cat called Snuffles. 904 00:43:27,880 --> 00:43:29,211 Sorry. 905 00:43:29,360 --> 00:43:30,486 Wait, let me try one. 906 00:43:30,560 --> 00:43:31,641 - I can do way better than that. - Let him do it. 907 00:43:31,720 --> 00:43:32,801 Come on, give me one more time. One more time. 908 00:43:32,920 --> 00:43:34,490 He can do way better than that. 909 00:43:34,560 --> 00:43:35,561 Let's do family. 910 00:43:35,680 --> 00:43:38,889 You had an uncle on your mother's side. 911 00:43:39,040 --> 00:43:41,611 He had a real, kind of... A real masculine name. 912 00:43:41,720 --> 00:43:43,961 A real, kind of, salt-of-the-earth... 913 00:43:44,040 --> 00:43:45,565 You know, a real stick-it-to-you... 914 00:43:45,640 --> 00:43:49,804 Like it was some kind of Paul. Thompson? Was it a Paul... 915 00:43:49,960 --> 00:43:51,564 Okay. You know what? I got nothin'. 916 00:43:51,640 --> 00:43:53,130 - Nearly though. - Was I? 917 00:43:53,200 --> 00:43:56,647 Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage. 918 00:43:56,800 --> 00:43:58,370 Really? Snuffles and Cushman Armitage? 919 00:43:58,440 --> 00:43:59,487 That was your childhood? 920 00:43:59,560 --> 00:44:01,927 I certainly hope tonight's show is gonna be better than this. 921 00:44:02,800 --> 00:44:04,928 Don't worry. Just you wait. 922 00:44:10,240 --> 00:44:13,323 Hey. Come on, give me some good news on a hotel room, please. 923 00:44:13,400 --> 00:44:14,526 What, are you kidding me? 924 00:44:14,600 --> 00:44:16,170 No, it's Mardi Gras, Dylan. 925 00:44:16,240 --> 00:44:18,163 There's nothing within sight of the theater. 926 00:44:18,240 --> 00:44:20,607 Hold on a second. Hold on. Where is this woman? 927 00:44:22,480 --> 00:44:24,448 Hey, hey! There you are. 928 00:44:24,760 --> 00:44:26,125 What, the French girl doing a little sightseeing 929 00:44:26,240 --> 00:44:27,241 while she's in New Orleans? 930 00:44:27,320 --> 00:44:29,561 No. In fact, here, speaking French 931 00:44:29,640 --> 00:44:31,324 is actually an asset. 932 00:44:31,400 --> 00:44:32,925 Do you see that woman up there? 933 00:44:33,960 --> 00:44:35,086 That's Marie Claire. 934 00:44:35,160 --> 00:44:37,447 And she has a lovely apartment for us. 935 00:44:39,760 --> 00:44:41,091 You're welcome. 936 00:44:41,440 --> 00:44:42,726 Yeah. 937 00:44:42,800 --> 00:44:44,450 We got a place. 938 00:44:46,400 --> 00:44:49,609 I want two each inside of here. The other 30 around here. 939 00:44:49,680 --> 00:44:51,091 Roofs, alleys, balconies. 940 00:44:51,160 --> 00:44:54,243 - Eyes on The Horsemen at all times. - Yes, sir. 941 00:44:54,320 --> 00:44:58,166 Wow, 100 years ago, William Robinson took the name Chung Ling Soo 942 00:44:58,240 --> 00:45:02,131 and spent his entire life never speaking English in public. 943 00:45:03,960 --> 00:45:05,803 This other guy, Maximillian... 944 00:45:06,000 --> 00:45:08,970 I am not interested in a history lesson on magic at this moment. 945 00:45:09,400 --> 00:45:11,880 If you want to keep playing into their hands, go for it. 946 00:45:11,960 --> 00:45:13,883 I'm just trying to understand how they think. 947 00:45:13,960 --> 00:45:16,167 You think I'm playing in their hands, do you? 948 00:45:16,240 --> 00:45:19,050 I don't know how any of that is gonna go against this. 949 00:45:19,120 --> 00:45:21,327 This what? This magic? 950 00:45:22,760 --> 00:45:24,091 Lionel Shrike. 951 00:45:24,320 --> 00:45:27,847 In Central Park, he has a guy pick a card and sign it. 952 00:45:27,920 --> 00:45:30,924 Then he goes to a tree that has been there 20 years. 953 00:45:31,120 --> 00:45:32,531 They saw the tree in half. 954 00:45:32,600 --> 00:45:34,682 Inside the tree, encased in glass, 955 00:45:34,760 --> 00:45:36,603 is the card with the signature. 956 00:45:36,680 --> 00:45:37,806 HOW did he do that? 957 00:45:37,920 --> 00:45:41,242 I have no idea. But I'm sure there's a logical explanation. 958 00:45:44,480 --> 00:45:45,925 You guys got a guy in that lobby yet? 959 00:45:46,000 --> 00:45:47,570 No, but I do have some good news. 960 00:45:47,800 --> 00:45:49,768 Remember how Atlas is such a control freak, 961 00:45:49,840 --> 00:45:51,604 he's got his whole crew on those tracking bracelets? 962 00:45:51,680 --> 00:45:52,966 What tracking bracelets? 963 00:45:53,040 --> 00:45:54,280 He has every member of his crew 964 00:45:54,360 --> 00:45:55,964 wearing a tracking bracelet. 965 00:45:56,040 --> 00:45:58,122 Those bracelets are on a sub-8 flat-band. 966 00:45:58,200 --> 00:45:59,406 So as long as Atlas is tracking them... 967 00:45:59,480 --> 00:46:00,561 Next. 968 00:46:00,640 --> 00:46:01,721 ...our boys can track Atlas 969 00:46:01,800 --> 00:46:03,211 from right here in the mobile command unit. 970 00:46:03,320 --> 00:46:05,288 Okay, call me if you get any movement. 971 00:46:05,360 --> 00:46:06,691 Copy that. 972 00:46:15,480 --> 00:46:17,847 You are missing the big picture here, Dylan. 973 00:46:19,200 --> 00:46:22,841 There is a place in Paris, Pont des Arts. 974 00:46:23,000 --> 00:46:26,846 Sometimes in the mornings I sit on a bench there. 975 00:46:27,240 --> 00:46:28,890 And I watch the people make a wish 976 00:46:29,000 --> 00:46:31,082 and lock it in a lock on the bridge. 977 00:46:31,160 --> 00:46:33,845 Then throw the key into the Seine. 978 00:46:35,680 --> 00:46:40,242 All day they do this. Mothers, lovers, old men. 979 00:46:40,520 --> 00:46:42,488 Watching the key sink into the water 980 00:46:42,560 --> 00:46:45,803 and their secret is locked away forever. 981 00:46:46,680 --> 00:46:51,004 Real and, at the same time, magical. 982 00:46:57,240 --> 00:46:58,366 So, 983 00:46:59,200 --> 00:47:02,886 do you really think it's possible there's a fifth Horseman? 984 00:47:04,360 --> 00:47:05,600 Yeah. 985 00:47:12,040 --> 00:47:13,963 There is a legend of a secret order 986 00:47:14,040 --> 00:47:15,929 born in ancient Egypt called 987 00:47:16,360 --> 00:47:17,691 "The Eye." 988 00:47:19,360 --> 00:47:21,840 It is said they perfected sleight of hand 989 00:47:21,920 --> 00:47:24,002 to steal food from the Pharaohs 990 00:47:24,080 --> 00:47:25,889 and give it to the slaves. 991 00:47:26,280 --> 00:47:27,486 Their purpose? 992 00:47:27,560 --> 00:47:31,565 Using magic and illusion to even the scales of justice. 993 00:47:32,440 --> 00:47:36,764 Are The Horsemen next in a long line of fools to believe this myth? 994 00:47:37,160 --> 00:47:41,927 Will they evade the rules of law and logic like they did in Las Vegas? 995 00:47:42,720 --> 00:47:47,009 Or will the dark mysticism of this Southern swampland 996 00:47:47,560 --> 00:47:49,164 get the better of them? 997 00:47:55,600 --> 00:47:57,090 Bravo, Mr. Bradley. 998 00:47:57,240 --> 00:47:59,242 Either you have a cease-and-desist, 999 00:47:59,320 --> 00:48:01,641 which you don't, or you should leave. 1000 00:48:01,840 --> 00:48:05,606 If I want something to cease or desist, 1001 00:48:06,760 --> 00:48:07,921 it does. 1002 00:48:08,120 --> 00:48:09,326 Take five. 1003 00:48:09,640 --> 00:48:11,449 According to your potential backers, 1004 00:48:11,640 --> 00:48:15,281 you stand to make 2.5 million tops 1005 00:48:15,440 --> 00:48:16,965 from your best special. 1006 00:48:17,200 --> 00:48:19,851 I have here a check 1007 00:48:21,600 --> 00:48:22,840 for 3.5 million. 1008 00:48:23,120 --> 00:48:24,121 To walk away? 1009 00:48:24,280 --> 00:48:27,966 To fly away. My jet is at your disposal. 1010 00:48:30,120 --> 00:48:32,805 Let's not kid ourselves, Mr. Tressler. 1011 00:48:34,360 --> 00:48:36,442 You're in this to ride them up. 1012 00:48:36,960 --> 00:48:38,962 I'm in it to ride them down. 1013 00:48:39,280 --> 00:48:42,284 I take it that we do not have a deal. 1014 00:48:43,800 --> 00:48:48,124 And therein lies our conflict. 1015 00:48:51,560 --> 00:48:52,800 Let me be blunt. 1016 00:48:53,240 --> 00:48:57,689 My bank account is much, much bigger than yours. 1017 00:48:57,880 --> 00:49:00,724 And my lawyers are much stronger. 1018 00:49:01,080 --> 00:49:04,163 And they will manacle you 1019 00:49:05,400 --> 00:49:07,243 with so many injunctions. 1020 00:49:07,480 --> 00:49:09,721 Until you stand by, hopelessly watching 1021 00:49:09,840 --> 00:49:12,491 everything that you own drain away 1022 00:49:13,320 --> 00:49:15,846 in front of your greedy little eyes. 1023 00:49:15,960 --> 00:49:18,167 This isn't the first time I've been threatened. 1024 00:49:19,560 --> 00:49:21,050 And I'm still here. 1025 00:49:21,120 --> 00:49:25,489 It is, however, the first time you've been threatened by me. 1026 00:49:26,320 --> 00:49:30,769 And if you do anything to sully my investment, 1027 00:49:30,840 --> 00:49:33,241 the ride down, which you mentioned, 1028 00:49:33,320 --> 00:49:38,565 will be sudden, precipitous, and measurable on the Richter scale. 1029 00:49:40,200 --> 00:49:42,202 You shouldn't have done that. 1030 00:49:43,520 --> 00:49:45,124 According to superstition, 1031 00:49:45,320 --> 00:49:48,324 one who uses a doll to enact one's own wrath, 1032 00:49:48,400 --> 00:49:52,883 is likely to bring that very wrath unto himself. 1033 00:49:53,680 --> 00:49:55,205 Isn't that funny? 1034 00:49:56,040 --> 00:49:58,042 And I thought you didn't believe in magic. 1035 00:50:07,960 --> 00:50:09,041 Do me a favor. 1036 00:50:09,120 --> 00:50:13,170 Visualize your most adventurous sexual experience. 1037 00:50:13,280 --> 00:50:14,327 Stay out of my head, you perv. 1038 00:50:14,400 --> 00:50:18,086 Well, no, if I stay out of your head, I'm never gonna get into your pants. 1039 00:50:18,200 --> 00:50:20,202 - Right. - So let's stick with this exercise. 1040 00:50:20,280 --> 00:50:22,169 - And it helps... - Pardon the intrusion. 1041 00:50:22,240 --> 00:50:24,811 I just wanted to wish you good luck tonight. 1042 00:50:24,880 --> 00:50:27,486 What, so you can try to expose us later on your little website? 1043 00:50:27,560 --> 00:50:28,766 And on demand. 1044 00:50:28,840 --> 00:50:31,844 - That's not gonna happen. - Oh, no? 1045 00:50:31,920 --> 00:50:34,924 Operating on a special plane because of The Eye? 1046 00:50:35,600 --> 00:50:40,447 I heard it's a lovely place. Lots of starshine and moonbeams. 1047 00:50:40,520 --> 00:50:43,000 Make any magician's wish come true. 1048 00:50:43,080 --> 00:50:44,525 You've come a long way, 1049 00:50:44,600 --> 00:50:46,409 much further than anyone would have expected 1050 00:50:46,520 --> 00:50:48,522 of a bunch of wanna-bes and has-beens. 1051 00:50:48,600 --> 00:50:52,764 If by "has-been" you're referring to me, I just wanna say I'm flattered, 1052 00:50:52,840 --> 00:50:56,242 because I always considered myself a never-was. 1053 00:50:56,320 --> 00:50:58,482 Do you mind if I do a quick read on you? 1054 00:50:59,280 --> 00:51:00,281 By all means. 1055 00:51:01,280 --> 00:51:05,922 Okay, I'm picturing a little boy. 1056 00:51:06,040 --> 00:51:08,964 He wants to be a great magician someday. 1057 00:51:09,040 --> 00:51:10,804 And though he's good, he's not quite good enough. 1058 00:51:10,920 --> 00:51:15,005 So he ends up at the bottom of the entertainment food chain, 1059 00:51:15,080 --> 00:51:18,641 feeding off of those who have the talent that he never did. 1060 00:51:18,760 --> 00:51:21,286 Tell me. Am I getting close? 1061 00:51:23,960 --> 00:51:26,964 Wait. Before you go. I'm working on something new. Do you have a second? 1062 00:51:27,640 --> 00:51:30,484 Okay. Name a card. 1063 00:51:30,560 --> 00:51:32,130 - King of hearts. - Knew it. 1064 00:51:32,200 --> 00:51:33,440 Okay. 1065 00:51:40,640 --> 00:51:43,723 - It's up your left sleeve. - Is it? 1066 00:51:43,800 --> 00:51:45,564 No. No, I don't see it up there. 1067 00:51:45,640 --> 00:51:49,361 You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there? 1068 00:51:51,200 --> 00:51:52,201 Yeah. 1069 00:51:55,640 --> 00:52:00,646 Anyway, thank you so much for coming by, but this is kind of a talent only area, so... 1070 00:52:01,920 --> 00:52:02,921 Break a leg. 1071 00:52:03,000 --> 00:52:05,162 Hey, you break something, too. 1072 00:52:05,240 --> 00:52:06,571 Ladies and gentlemen, 1073 00:52:06,640 --> 00:52:08,324 the Savoy management welcomes you 1074 00:52:08,400 --> 00:52:10,084 to tonight's special performance, 1075 00:52:10,160 --> 00:52:12,925 The Four Horsemen, Act Two. 1076 00:52:13,000 --> 00:52:15,048 Unlike traditional performances, 1077 00:52:15,120 --> 00:52:17,327 The Four Horsemen encourage you to film, 1078 00:52:17,400 --> 00:52:18,401 call your friends, 1079 00:52:18,480 --> 00:52:21,563 upload, stream, and tweet the show freely. 1080 00:52:21,640 --> 00:52:25,008 Thank you. The show will begin in a few minutes. 1081 00:52:28,960 --> 00:52:30,485 Nice watch. 1082 00:52:31,640 --> 00:52:34,007 It's a family heirloom. 1083 00:52:37,200 --> 00:52:39,931 By the way, I know how he did that trick. 1084 00:52:40,000 --> 00:52:41,570 - Who? - Shrike. 1085 00:52:41,640 --> 00:52:43,927 So, when he was 14, 1086 00:52:44,000 --> 00:52:46,162 he saw a hole in a tree in Central Park. 1087 00:52:46,240 --> 00:52:49,926 He had a guy who worked at the carousel 1088 00:52:50,000 --> 00:52:52,651 sign a card for what looked like a routine little trick. 1089 00:52:52,720 --> 00:52:53,881 And? 1090 00:52:53,960 --> 00:52:58,124 At the guy's retirement, 18 years later, 1091 00:52:58,200 --> 00:53:01,488 Shrike performs, has the guy sign a card, 1092 00:53:01,560 --> 00:53:03,130 and presto! 1093 00:53:03,240 --> 00:53:04,969 The card is in the tree. 1094 00:53:05,040 --> 00:53:06,929 It was in the tree for 18 years. 1095 00:53:07,000 --> 00:53:08,490 The card was in the tree. 1096 00:53:08,560 --> 00:53:12,565 The tree grew around the card in 18 years. I mean, that isn't magic. It's not magic. 1097 00:53:12,640 --> 00:53:15,564 The point is, the trick was not to look closely. 1098 00:53:15,640 --> 00:53:17,642 It was to look so far 1099 00:53:17,720 --> 00:53:20,530 that you see 20 years into the past. 1100 00:53:20,600 --> 00:53:23,490 After Shrike drowned, they never found the body. 1101 00:53:23,560 --> 00:53:25,369 What are you suggesting? 1102 00:53:29,000 --> 00:53:31,162 Arthur Tressler presents 1103 00:53:31,240 --> 00:53:32,401 Jack Wilder, 1104 00:53:32,520 --> 00:53:33,851 Henley Reeves, 1105 00:53:33,920 --> 00:53:34,967 Merritt McKinney, 1106 00:53:35,040 --> 00:53:36,724 and Daniel Atlas. 1107 00:53:36,800 --> 00:53:38,768 The Four Horsemen. 1108 00:53:43,920 --> 00:53:45,604 Thank you. Before we begin, 1109 00:53:45,680 --> 00:53:47,728 we'd like to single out two people in particular. 1110 00:53:47,800 --> 00:53:50,280 A man and a woman to whom we'd like to dedicate tonight's performance. 1111 00:53:50,360 --> 00:53:52,203 FBI Agent Dylan Rhodes 1112 00:53:52,280 --> 00:53:58,003 and the lovely, if somewhat inexperienced, Interpol Agent Alma Dray, everyone. 1113 00:53:58,920 --> 00:54:03,050 Yeah, Agent Rhodes has personally vowed to "nail us." 1114 00:54:03,120 --> 00:54:07,603 And we encourage him to do so if he has the brains and the fur. 1115 00:54:11,880 --> 00:54:14,042 What is magic? 1116 00:54:14,120 --> 00:54:16,646 Our argument, nothing but targeted deception. 1117 00:54:18,320 --> 00:54:19,731 So I want you to look. 1118 00:54:20,280 --> 00:54:22,362 Look as closely as possible. 1119 00:54:22,760 --> 00:54:24,489 Because the tricks you are about to see 1120 00:54:25,000 --> 00:54:26,729 may not seem connected. 1121 00:54:26,800 --> 00:54:28,723 But we assure you, they are. 1122 00:54:29,680 --> 00:54:32,490 Is what follows 100 different tricks? 1123 00:54:32,800 --> 00:54:36,486 Or is it one giant illusion? 1124 00:54:44,120 --> 00:54:47,124 And now for one of the oldest tricks in the book. 1125 00:54:47,240 --> 00:54:49,368 Danny, if you wouldn't mind opening up the box, 1126 00:54:49,440 --> 00:54:51,727 and showing everybody that it's completely empty. 1127 00:54:51,920 --> 00:54:55,925 Now, we're gonna need 12 courageous volunteers. 1128 00:54:56,120 --> 00:54:58,361 I'm gonna take sweet little Fluffy here, 1129 00:54:58,480 --> 00:55:01,290 and put her inside this mystery box. 1130 00:55:01,720 --> 00:55:03,449 There are two pencils out there. 1131 00:55:03,520 --> 00:55:04,760 Hold 'em up high. Let me see 'em. 1132 00:55:04,840 --> 00:55:06,330 - Here! - Yeah! 1133 00:55:06,760 --> 00:55:08,728 And now, you will say the magic word. 1134 00:55:08,800 --> 00:55:10,040 Abracadabra. 1135 00:55:10,160 --> 00:55:11,525 Yes, and I will wave this magic wand 1136 00:55:11,600 --> 00:55:13,204 for no reason. And then... 1137 00:55:13,280 --> 00:55:15,681 Fluffy has magically vanished before your very eyes. 1138 00:55:17,040 --> 00:55:19,281 If you haven't experienced mass hypnosis, 1139 00:55:19,360 --> 00:55:20,521 you're about to. 1140 00:55:20,760 --> 00:55:21,886 And sleep. 1141 00:55:21,960 --> 00:55:24,804 Down, down. Sleep, sleep. Completely sleep. 1142 00:55:24,880 --> 00:55:26,450 Good, good. Sleep, sleep. 1143 00:55:26,520 --> 00:55:28,568 And now we are gonna debunk 1144 00:55:28,640 --> 00:55:30,802 a few magic myths this evening. 1145 00:55:30,880 --> 00:55:34,043 We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. 1146 00:55:34,320 --> 00:55:36,891 And Fluffy has miraculously appeared. 1147 00:55:36,960 --> 00:55:38,485 As has the mirror 1148 00:55:38,560 --> 00:55:40,961 which makes the box only appear as though it's empty. 1149 00:55:41,040 --> 00:55:43,122 When you hear the word "freeze" 1150 00:55:43,360 --> 00:55:45,567 you are all football players. 1151 00:55:46,040 --> 00:55:48,566 And your job is to tackle, 1152 00:55:48,720 --> 00:55:50,051 dismantle, 1153 00:55:50,240 --> 00:55:51,401 crush, 1154 00:55:51,640 --> 00:55:53,961 tear limb from limb, 1155 00:55:54,360 --> 00:55:56,089 the quarterback. 1156 00:55:57,440 --> 00:56:00,967 Now, we've all heard of pulling the rabbit out of the hat. 1157 00:56:01,040 --> 00:56:04,044 But has anyone heard of pulling a hat out of a rabbit? 1158 00:56:08,440 --> 00:56:10,920 You will know who the quarterback is. 1159 00:56:11,000 --> 00:56:14,322 He will be the one saying that word. 1160 00:56:14,400 --> 00:56:15,606 Freeze. 1161 00:56:26,400 --> 00:56:28,402 Three, two, one... 1162 00:56:35,760 --> 00:56:37,728 Put your hands in the middle. One, two, three... 1163 00:56:37,800 --> 00:56:39,245 Kill the quarterback! 1164 00:56:39,320 --> 00:56:40,924 Get on back to your seats. 1165 00:56:41,160 --> 00:56:43,288 I got a feeling I'm gonna be seeing you soon. 1166 00:57:15,720 --> 00:57:17,370 I guess you have lost some weight. 1167 00:57:32,920 --> 00:57:34,081 At the intermission, 1168 00:57:34,280 --> 00:57:36,647 we asked you to write down your current bank balance, 1169 00:57:36,840 --> 00:57:38,205 and seal it in an envelope. 1170 00:57:38,280 --> 00:57:39,930 Now it's time to take those envelopes out. 1171 00:57:40,000 --> 00:57:41,126 Everyone take 'em out. 1172 00:57:42,560 --> 00:57:44,050 Now, everybody, 1173 00:57:44,120 --> 00:57:47,090 shout out your name. All at once. Go. 1174 00:57:48,800 --> 00:57:50,370 Shout 'em out. 1175 00:57:52,440 --> 00:57:54,363 Clement? Frannick? 1176 00:57:54,560 --> 00:57:56,608 - Yeah! Up here! - Oh. Way up there. 1177 00:57:56,680 --> 00:57:58,648 Okay. Dina? Robertson? 1178 00:57:58,840 --> 00:58:00,251 That's me! 1179 00:58:00,320 --> 00:58:02,641 Okay. Names. Names. Let's go. 1180 00:58:04,040 --> 00:58:06,008 Josepha Hickey? 1181 00:58:06,080 --> 00:58:07,081 That's me! 1182 00:58:07,160 --> 00:58:10,084 Josepha, I want you to focus on your balance, 1183 00:58:10,200 --> 00:58:12,168 and count from one to 10 out loud. 1184 00:58:12,360 --> 00:58:14,010 One, two, three, four, five... 1185 00:58:14,080 --> 00:58:15,320 Stop. 1186 00:58:15,600 --> 00:58:17,364 Is the first digit 5? 1187 00:58:17,440 --> 00:58:18,407 Yes. 1188 00:58:18,480 --> 00:58:19,845 Do it again. This time, faster. 1189 00:58:19,920 --> 00:58:21,331 One, two, three, four, five, six... 1190 00:58:21,400 --> 00:58:22,481 Stop. 1191 00:58:23,200 --> 00:58:24,725 Six. Again. 1192 00:58:24,800 --> 00:58:25,801 One, two... 1193 00:58:26,000 --> 00:58:29,971 Josepha, is your bank balance $562 as of today? 1194 00:58:30,160 --> 00:58:32,367 Yeah. That's what I got. 1195 00:58:34,080 --> 00:58:35,650 Unfortunately, you're wrong. 1196 00:58:35,800 --> 00:58:36,847 Okay, Dina, 1197 00:58:38,760 --> 00:58:39,807 1 , 1198 00:58:40,400 --> 00:58:41,447 4. 1199 00:58:42,160 --> 00:58:43,161 7, 1200 00:58:44,120 --> 00:58:45,724 -7. - Yeah. 1201 00:58:45,800 --> 00:58:49,566 You think it is. But in fact, you, too, are wrong. 1202 00:58:49,640 --> 00:58:50,801 Clement. 1203 00:58:50,920 --> 00:58:53,890 You do not have $6,500 in your account. 1204 00:58:54,080 --> 00:58:57,880 In fact, everybody stand up. Everybody. 1205 00:58:59,880 --> 00:59:02,690 Yeah. Put your envelopes to your forehead. 1206 00:59:04,160 --> 00:59:05,650 Focus on your number. 1207 00:59:09,880 --> 00:59:12,963 This is... Oh, dear. Just as I feared. 1208 00:59:13,080 --> 00:59:15,287 Oh, this is strange. 1209 00:59:15,680 --> 00:59:18,843 You know, I hate to say this, but you're all wrong. 1210 00:59:19,040 --> 00:59:20,883 Every last one of you is dead wrong 1211 00:59:20,960 --> 00:59:23,122 about what you think is in your account. 1212 00:59:23,200 --> 00:59:24,611 Okay, you can sit down now. 1213 00:59:25,240 --> 00:59:27,527 Yeah. I almost forgot. 1214 00:59:27,640 --> 00:59:30,530 This evening would not be possible 1215 00:59:30,600 --> 00:59:34,127 if it weren't for our great benefactor Arthur Tressler. 1216 00:59:35,640 --> 00:59:37,290 Big applause! Big applause! 1217 00:59:37,480 --> 00:59:38,845 Art, actually, why don't you come up on stage 1218 00:59:38,920 --> 00:59:40,081 for the finale? 1219 00:59:40,160 --> 00:59:41,969 - Come on down, Art! - Come on down, Art! 1220 00:59:42,040 --> 00:59:43,963 There he goes. Okay, good. 1221 00:59:44,040 --> 00:59:45,087 Are we on red? 1222 00:59:45,160 --> 00:59:47,208 Bright red. We're all standing by. 1223 00:59:47,280 --> 00:59:48,770 All right, no one leaves the theater. No one. 1224 00:59:48,840 --> 00:59:50,001 There he goes. 1225 00:59:50,640 --> 00:59:52,847 Now, Art, did you fill out your envelope? 1226 00:59:52,920 --> 00:59:54,763 Well, no need. We've done it for you. 1227 00:59:55,440 --> 00:59:58,250 Now, Art, I took a guess. 1228 00:59:58,320 --> 01:00:00,527 North of 140. Am I right? 1229 01:00:01,640 --> 01:00:04,325 That's 140 million, by the way. 1230 01:00:07,920 --> 01:00:08,921 I'm sorry, Merritt. 1231 01:00:09,120 --> 01:00:11,043 How can he be right about his balance 1232 01:00:11,120 --> 01:00:12,281 and everyone else be wrong? 1233 01:00:12,400 --> 01:00:15,768 I think possibly because he, too, is wrong. 1234 01:00:15,960 --> 01:00:18,088 Everybody, take out your paper. 1235 01:00:18,240 --> 01:00:20,811 And using the flashlight under your seat, 1236 01:00:20,960 --> 01:00:22,803 start to warm up that paper. 1237 01:00:22,960 --> 01:00:26,123 I think your correct balance begins to appear. 1238 01:00:29,760 --> 01:00:32,969 Now, Art, don't worry, we have a flashlight for you. 1239 01:00:33,280 --> 01:00:34,327 Yes. 1240 01:00:41,080 --> 01:00:42,491 Look. 1241 01:00:43,320 --> 01:00:44,651 What's going on there, Daniel? 1242 01:00:44,720 --> 01:00:46,245 Wait. This is weird. A second ago, it said 1243 01:00:46,480 --> 01:00:50,246 $144,579,651. 1244 01:00:50,320 --> 01:00:51,321 But now... 1245 01:00:51,840 --> 01:00:54,844 Now it says $70,000 less. 1246 01:00:58,160 --> 01:00:59,605 Josepha, can you stand up? 1247 01:00:59,680 --> 01:01:00,761 Yes. 1248 01:01:01,000 --> 01:01:02,650 Now, what is your new number? 1249 01:01:02,960 --> 01:01:07,284 $70,562 now in my account. 1250 01:01:10,400 --> 01:01:13,802 Is it possible that Josepha's balance went up 1251 01:01:13,920 --> 01:01:16,002 the exact amount that Art's went down? 1252 01:01:16,120 --> 01:01:18,646 Hey. Check it out. It's happening again. 1253 01:01:19,040 --> 01:01:20,087 Is it? 1254 01:01:21,520 --> 01:01:23,841 Wow. It is. 1255 01:01:24,200 --> 01:01:27,363 Art's balance has gone down another 280K. 1256 01:01:27,520 --> 01:01:29,568 Dina Robertson? What did yours say? 1257 01:01:29,800 --> 01:01:33,566 $281,477. 1258 01:01:37,400 --> 01:01:39,084 We have a confession to make. 1259 01:01:39,280 --> 01:01:41,282 She's right. We lied about something. 1260 01:01:41,360 --> 01:01:43,044 Yes. None of you were chosen at random. 1261 01:01:43,160 --> 01:01:45,561 All of you have one thing in common. 1262 01:01:46,120 --> 01:01:48,009 Everyone in this room was a victim 1263 01:01:48,080 --> 01:01:50,970 of the hard times that hit one of America's most treasured cities. 1264 01:01:51,040 --> 01:01:53,646 Some of you lost your houses, your cars. 1265 01:01:54,080 --> 01:01:55,081 Your businesses. 1266 01:01:55,240 --> 01:01:56,241 Your loved ones. 1267 01:01:56,360 --> 01:01:59,569 But all of you were insured by the same company. 1268 01:01:59,720 --> 01:02:01,609 Tressler Insurance. 1269 01:02:02,720 --> 01:02:03,881 You were abandoned. 1270 01:02:03,960 --> 01:02:05,041 You were loopholed... 1271 01:02:05,120 --> 01:02:06,360 ...out of your settlements. 1272 01:02:07,720 --> 01:02:10,371 This is all for show. Correct? 1273 01:02:10,440 --> 01:02:12,966 "All" meaning we're doing it onstage in front of a paying audience? 1274 01:02:13,280 --> 01:02:14,884 - Then, yes, it's for show. - Whoa! Whoa! 1275 01:02:15,200 --> 01:02:17,680 I've got $82,000 in my bank account! 1276 01:02:17,840 --> 01:02:19,683 It says it right here on my cell phone! 1277 01:02:19,960 --> 01:02:23,089 Everybody, look at your cell phones right now! Everybody! 1278 01:02:30,880 --> 01:02:31,881 Is this for real? 1279 01:02:32,080 --> 01:02:33,241 I don't know. 1280 01:02:33,560 --> 01:02:34,641 Is this happening? 1281 01:02:34,800 --> 01:02:36,370 I don't know! I can't tell! 1282 01:02:37,120 --> 01:02:39,248 Hey! Did you do this? 1283 01:02:40,480 --> 01:02:41,686 How could we, Art? 1284 01:02:41,760 --> 01:02:42,921 We don't have your password. 1285 01:02:43,240 --> 01:02:44,571 We'd need access to information 1286 01:02:44,640 --> 01:02:46,563 we could never get our hands on. 1287 01:02:46,760 --> 01:02:48,728 Yes, security questions, for instance, like, 1288 01:02:48,920 --> 01:02:50,490 I don't know, your mother's maiden name 1289 01:02:50,600 --> 01:02:52,090 or the name of your first pet. 1290 01:02:52,160 --> 01:02:53,924 Where would we get that information, Art? 1291 01:02:54,440 --> 01:02:56,090 You certainly would never tell us. 1292 01:02:58,840 --> 01:03:00,968 We got confirmation. It's really happening. They robbed him. 1293 01:03:03,280 --> 01:03:04,725 Do not let them get away. 1294 01:03:04,840 --> 01:03:06,842 Hey, we left you the jet and the Rolls. 1295 01:03:13,800 --> 01:03:15,131 You got hell to pay! 1296 01:03:18,120 --> 01:03:19,121 Stop! 1297 01:03:19,840 --> 01:03:21,649 Stop! Nobody move! 1298 01:03:23,600 --> 01:03:24,681 Freeze! 1299 01:03:24,920 --> 01:03:26,490 Quarterback! 1300 01:03:29,360 --> 01:03:31,362 We are The Four Horsemen. 1301 01:03:31,840 --> 01:03:32,921 Good night. 1302 01:03:45,160 --> 01:03:46,525 Get 'em off me! 1303 01:03:47,280 --> 01:03:48,884 Get off! Get off me! 1304 01:03:59,200 --> 01:04:00,611 Get off me! 1305 01:04:09,000 --> 01:04:11,207 All right. I want everyone on the street! Everyone! 1306 01:04:17,920 --> 01:04:19,888 - Quarterback! - Quarterback! 1307 01:04:21,360 --> 01:04:22,850 Fuller, meet me in front of the theater 1308 01:04:22,960 --> 01:04:24,530 and bring the tracker. 1309 01:04:24,600 --> 01:04:27,001 Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go! 1310 01:04:27,080 --> 01:04:28,206 Give me the tracker. 1311 01:04:28,640 --> 01:04:29,641 Let's go. 1312 01:04:33,800 --> 01:04:35,086 FBI! Clear! 1313 01:04:35,800 --> 01:04:36,961 - Dylan! - Damn. 1314 01:04:37,040 --> 01:04:38,041 What have you got? 1315 01:04:38,120 --> 01:04:39,645 That's him right there. Follow the red dot. 1316 01:04:39,720 --> 01:04:42,769 All right, I'll take this. Go. Box 'em. Cut 'em off that way. 1317 01:04:44,720 --> 01:04:46,245 He's turning left on Burgundy. 1318 01:05:22,960 --> 01:05:24,530 Hey! Move! 1319 01:05:24,600 --> 01:05:25,931 Move! Move! 1320 01:05:28,600 --> 01:05:30,329 I got him heading north on Bourbon. 1321 01:05:30,400 --> 01:05:32,289 - Sorry. Move, move! - Hey! 1322 01:05:32,360 --> 01:05:34,362 Hey, excuse me. Move, move! Excuse me. 1323 01:05:45,800 --> 01:05:47,484 I've lost him at Bourbon. 1324 01:05:52,880 --> 01:05:54,882 Damn! Where are you? 1325 01:06:06,840 --> 01:06:08,046 Excuse me. 1326 01:06:14,120 --> 01:06:16,122 He's heading south on Exchange Place. 1327 01:06:18,520 --> 01:06:19,567 Stop! 1328 01:06:26,560 --> 01:06:27,925 What are you doing? 1329 01:06:31,360 --> 01:06:33,488 He's going in Napoleon House. 1330 01:06:35,520 --> 01:06:37,090 Move! Move! 1331 01:06:37,960 --> 01:06:39,485 Move out of the way! 1332 01:06:40,200 --> 01:06:41,201 Hey! 1333 01:06:42,040 --> 01:06:43,041 Move! 1334 01:06:45,360 --> 01:06:47,647 He's in the bathroom. I have him in the bathroom. 1335 01:06:47,760 --> 01:06:50,047 No!No!No! 1336 01:06:51,920 --> 01:06:53,081 Freeze! 1337 01:06:53,920 --> 01:06:55,206 Lower your weapons! 1338 01:06:55,480 --> 01:06:56,561 What? 1339 01:06:56,800 --> 01:06:58,802 I'm tracking myself! 1340 01:06:59,320 --> 01:07:01,288 The Horsemen left egg on the face of what they call 1341 01:07:01,360 --> 01:07:03,010 the alphabet agencies, 1342 01:07:03,120 --> 01:07:04,281 calling into question 1343 01:07:04,400 --> 01:07:06,641 the efficacy of the FBI's task force 1344 01:07:06,760 --> 01:07:09,491 as well as the man in charge of the investigation, 1345 01:07:09,560 --> 01:07:11,050 Special Agent Dylan Rhodes, 1346 01:07:11,120 --> 01:07:12,770 who was publicly ridiculed, 1347 01:07:12,880 --> 01:07:15,770 and even tackled at tonight's performance. 1348 01:07:16,120 --> 01:07:17,360 Talk about a fumble. 1349 01:07:17,440 --> 01:07:19,283 This is quickly becoming a national story, 1350 01:07:19,560 --> 01:07:22,370 as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible 1351 01:07:22,600 --> 01:07:24,887 for the second time in as many days. 1352 01:07:25,120 --> 01:07:26,849 Two nights ago in Vegas, The Horsemen 1353 01:07:26,960 --> 01:07:28,325 seemingly robbed a bank in Paris... 1354 01:07:28,640 --> 01:07:29,801 Hey- 1355 01:07:30,960 --> 01:07:32,086 What are you doing? 1356 01:07:32,160 --> 01:07:33,571 I'm having a drink. 1357 01:07:36,640 --> 01:07:38,005 I came to get you. 1358 01:07:38,600 --> 01:07:39,806 I'm worried about you. 1359 01:07:39,960 --> 01:07:41,485 You're worried about me. Well, I'm worried about you. 1360 01:07:41,600 --> 01:07:42,726 Atlas. You had him. 1361 01:07:42,800 --> 01:07:44,086 He didn't have a weapon. 1362 01:07:44,160 --> 01:07:45,650 I couldn't shoot him and you know that. 1363 01:07:45,760 --> 01:07:48,604 Yeah, but you... You let him go. 1364 01:07:48,760 --> 01:07:50,000 Didn't you? 1365 01:07:50,560 --> 01:07:52,244 A pretty French girl shows up out of the blue, 1366 01:07:52,320 --> 01:07:54,049 acts like she's my partner and then she lets the bad guy go? 1367 01:07:54,120 --> 01:07:55,246 Let go of my arm. 1368 01:07:55,320 --> 01:07:57,004 Who exactly are you anyway? 1369 01:07:59,160 --> 01:08:01,162 I thought you said you were a desk agent. 1370 01:08:06,200 --> 01:08:07,440 Not bad. 1371 01:08:09,360 --> 01:08:10,361 What is this? 1372 01:08:13,400 --> 01:08:14,845 What's the Eye of Horus? 1373 01:08:15,000 --> 01:08:18,004 Oh, certainly nothing I want to get into tonight. 1374 01:08:18,120 --> 01:08:20,691 You're dismissive enough about me when you're sober. 1375 01:08:21,200 --> 01:08:23,362 Find your way back yourself. 1376 01:08:27,360 --> 01:08:30,523 Mr. Bradley? Mr. Tressler would like you to join him for a drink. 1377 01:08:39,960 --> 01:08:41,007 Sir. 1378 01:08:41,200 --> 01:08:42,440 Thank you. 1379 01:08:43,840 --> 01:08:46,047 What is your role with them? 1380 01:08:46,200 --> 01:08:47,201 Role? 1381 01:08:47,400 --> 01:08:49,129 Yes. You seem to know everything about them. 1382 01:08:49,200 --> 01:08:51,009 What they're gonna do. Where they're gonna be. 1383 01:08:51,200 --> 01:08:52,884 If it makes you feel any better, 1384 01:08:53,000 --> 01:08:54,206 this wasn't about you. 1385 01:08:54,280 --> 01:08:57,762 Please tell me why this was not about me. 1386 01:08:58,520 --> 01:09:01,091 This is a magic trick, Mr. Tressler. 1387 01:09:01,360 --> 01:09:03,681 Played out on a global scale. 1388 01:09:04,040 --> 01:09:08,011 You, sir, are the abracadabra. 1389 01:09:08,560 --> 01:09:11,370 The distraction, while they set up the real trick. 1390 01:09:11,560 --> 01:09:15,724 I was a $140-million distraction? 1391 01:09:16,560 --> 01:09:17,721 Yes. 1392 01:09:18,400 --> 01:09:22,564 And that very ego that got you involved with them in the first place 1393 01:09:23,040 --> 01:09:24,565 is what keeps you from seeing that. 1394 01:09:24,720 --> 01:09:26,245 - You know... -"I can destroy you." 1395 01:09:26,360 --> 01:09:27,771 Yes, I do know. 1396 01:09:27,960 --> 01:09:29,246 Well, you won't. 1397 01:09:29,800 --> 01:09:31,962 And you won't destroy them. 1398 01:09:32,080 --> 01:09:34,128 Whatever this grand trick is, 1399 01:09:34,440 --> 01:09:37,205 it was designed a long time ago. 1400 01:09:37,440 --> 01:09:41,968 And I believe that what's about to follow is really going to amaze. 1401 01:09:42,800 --> 01:09:47,362 So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. 1402 01:09:47,800 --> 01:09:50,485 You paid quite a lot of good money for it. 1403 01:09:50,680 --> 01:09:52,728 Whatever you stand to make 1404 01:09:54,840 --> 01:09:58,401 I'll double it, if you expose them now. 1405 01:09:58,600 --> 01:10:00,011 And destroy them. 1406 01:10:00,400 --> 01:10:02,402 I stand to make five million. 1407 01:10:03,120 --> 01:10:04,360 Am I flinching? 1408 01:10:06,480 --> 01:10:08,084 No, you're not. 1409 01:11:28,880 --> 01:11:30,006 Hey- 1410 01:11:31,360 --> 01:11:33,601 I'm sorry for your arm. 1411 01:11:33,680 --> 01:11:35,250 No. I'm sorry. 1412 01:11:35,320 --> 01:11:37,607 I was an asshole. I was drunk. 1413 01:11:39,560 --> 01:11:42,166 I'm at a loss. 1414 01:11:44,080 --> 01:11:49,484 You know, when Merritt said I hardly spent any time away from the desk, he was right. 1415 01:11:49,560 --> 01:11:52,848 I'm a researcher. That's what I do best. 1416 01:11:53,960 --> 01:11:57,851 So what's this all about? 1417 01:11:58,560 --> 01:12:01,245 Supposedly, if you buy into it, 1418 01:12:01,320 --> 01:12:02,685 The Eye are the keepers 1419 01:12:02,760 --> 01:12:03,966 of real magic 1420 01:12:04,040 --> 01:12:06,964 and the protectors of those who practice it. 1421 01:12:07,040 --> 01:12:08,963 "Candidates for initiations 1422 01:12:09,040 --> 01:12:12,203 "must follow a series of commands with blind obedience." 1423 01:12:13,200 --> 01:12:16,409 - This isn't real. - But there are some who think it is. 1424 01:12:16,880 --> 01:12:18,405 May n 1425 01:12:20,200 --> 01:12:24,524 According to this, they only take new people twice a century. 1426 01:12:24,600 --> 01:12:28,002 So what? The Horsemen are doing these shows in order to get into this thing? 1427 01:12:28,080 --> 01:12:29,320 - I don't know. - I don't know. 1428 01:12:29,400 --> 01:12:34,406 I mean, I guess these guys could just rob banks to rob banks. 1429 01:12:34,480 --> 01:12:36,801 They don't have to put on a show for that. 1430 01:12:36,880 --> 01:12:38,405 It's probably just a myth. 1431 01:12:38,480 --> 01:12:42,610 But it doesn't make any sense, and I don't think logic will solve this for us. 1432 01:12:42,680 --> 01:12:45,286 - You don't say? - No. 1433 01:12:46,520 --> 01:12:51,162 I believe that some things are only discovered 1434 01:12:51,240 --> 01:12:55,643 if you take certain leaps. 1435 01:13:02,640 --> 01:13:05,769 - Well, I gotta get to... - Yeah. Yeah. 1436 01:13:05,840 --> 01:13:08,002 - Thanks. Good night. - Yeah. Good night. 1437 01:13:08,080 --> 01:13:09,889 - Sorry. -It's all right. 1438 01:13:12,400 --> 01:13:15,847 If The Eye did exist, we'd have to assume they were watching us, right? 1439 01:13:15,920 --> 01:13:17,206 Shit. 1440 01:13:17,280 --> 01:13:19,886 I think someone is watching us, but it isn't magic. 1441 01:13:19,960 --> 01:13:22,964 Your fears are correct. This is not and has never been your phone. 1442 01:13:23,040 --> 01:13:27,728 It's a clone in every way, except for this. 1443 01:13:27,840 --> 01:13:29,126 A bug. 1444 01:13:29,200 --> 01:13:33,046 Someone has heard every call, read every text. 1445 01:13:33,280 --> 01:13:34,486 That's how they were able to stay ahead of us. 1446 01:13:34,600 --> 01:13:35,442 God damn it! 1447 01:13:36,800 --> 01:13:38,609 Get me Atlas' interrogation tape. 1448 01:13:38,920 --> 01:13:40,445 Yes, sir. I have it on the hard drive. 1449 01:13:42,280 --> 01:13:43,361 Picture's up. 1450 01:13:43,840 --> 01:13:45,604 Okay, fast forward. 1451 01:13:45,960 --> 01:13:47,450 Go on, go on. Freeze! 1452 01:13:48,200 --> 01:13:50,009 Okay. Frame by frame. Go on. 1453 01:13:50,880 --> 01:13:51,927 Play it through. 1454 01:13:53,040 --> 01:13:55,361 Stop. Zoom in tighter. Tighter. 1455 01:13:55,800 --> 01:13:57,609 There. That's where he took my phone. 1456 01:13:58,880 --> 01:14:00,086 Is that thing transmitting? 1457 01:14:00,240 --> 01:14:01,651 Only when you're making a call or sending a text. 1458 01:14:01,840 --> 01:14:02,807 Plus I removed the bug. 1459 01:14:02,880 --> 01:14:04,450 All right. Put it back in and turn on the phone. 1460 01:14:04,680 --> 01:14:06,489 They don't know that we know about the bug. 1461 01:14:06,680 --> 01:14:08,682 As of this instant, we are ahead of them. 1462 01:14:08,760 --> 01:14:10,922 We need to keep it that way. Understand? 1463 01:14:11,320 --> 01:14:12,651 Find my real phone and track it. 1464 01:14:12,760 --> 01:14:16,082 Already did. As of about 20 minutes ago, it's in New York City. 1465 01:14:16,280 --> 01:14:17,327 Good. 1466 01:14:17,720 --> 01:14:19,404 I wanna cut 'em off at the knees. 1467 01:14:19,480 --> 01:14:20,606 They got power? Cut it. 1468 01:14:20,800 --> 01:14:24,088 They got phones, electricity, water? Cut it. 1469 01:14:24,280 --> 01:14:25,327 Squeeze 'em out. 1470 01:14:25,400 --> 01:14:27,164 I want 'em to feel our presence. 1471 01:14:27,240 --> 01:14:28,765 And get me an airplane! 1472 01:14:31,520 --> 01:14:33,363 The firewall's down. Do they know about this? 1473 01:14:33,440 --> 01:14:34,407 They who? 1474 01:14:34,480 --> 01:14:36,289 "They," "them," whoever we're working for. 1475 01:14:36,480 --> 01:14:37,641 Who are we working for? 1476 01:14:37,760 --> 01:14:39,842 And are we prepared to go to jail for them? 1477 01:14:39,920 --> 01:14:40,921 Stop being paranoid. 1478 01:14:41,160 --> 01:14:42,241 It really does happen. 1479 01:14:42,440 --> 01:14:44,044 It happened to you. Doesn't mean it's gonna happen to us. 1480 01:14:44,160 --> 01:14:45,730 Guys, I don't know if can do this, all right. 1481 01:14:45,800 --> 01:14:47,131 I don't want to go to jail, you know? 1482 01:14:47,200 --> 01:14:49,009 Then don't screw up. You're always talking about 1483 01:14:49,080 --> 01:14:50,286 wanting to be treated like an adult. 1484 01:14:50,360 --> 01:14:51,521 Now might be a good time to start acting like one. 1485 01:14:51,600 --> 01:14:53,807 Stick to the plan. Stay here and burn it all. 1486 01:15:06,880 --> 01:15:08,086 I don't know what I'm doing here. 1487 01:15:08,280 --> 01:15:09,247 I don't know what you would do anywhere else. 1488 01:15:09,320 --> 01:15:11,800 I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow. 1489 01:15:12,120 --> 01:15:14,282 That's it. Then I'm gone. 1490 01:15:14,360 --> 01:15:16,522 You can do whatever you want when this is over, Merritt. 1491 01:15:16,720 --> 01:15:18,848 But until then, you stick to the plan. 1492 01:15:18,920 --> 01:15:20,968 Hey, guys. They're here. 1493 01:15:22,800 --> 01:15:24,802 - My guys are ready to go. - Let's do this quickly... 1494 01:15:24,880 --> 01:15:26,211 - No. - What? 1495 01:15:26,280 --> 01:15:27,486 She doesn't have jurisdiction here. 1496 01:15:27,720 --> 01:15:29,006 She's Interpol. She's with me. 1497 01:15:29,080 --> 01:15:30,081 She stays. 1498 01:15:30,160 --> 01:15:31,446 What? What? 1499 01:15:31,520 --> 01:15:32,521 Stay in the car. 1500 01:15:34,800 --> 01:15:36,006 Let's go. 1501 01:15:41,640 --> 01:15:42,687 Okay. Let's do it. 1502 01:15:47,120 --> 01:15:48,121 FBI! 1503 01:15:52,400 --> 01:15:53,731 Ladies first. 1504 01:15:54,320 --> 01:15:55,526 Don't move! 1505 01:16:01,560 --> 01:16:03,005 Tell me. 1506 01:16:03,120 --> 01:16:04,849 Is my money being well-spent? 1507 01:16:05,360 --> 01:16:07,283 Exceedingly well. 1508 01:16:09,040 --> 01:16:10,530 Now you tell me, 1509 01:16:11,320 --> 01:16:13,004 how do you like your Horsemen? 1510 01:16:13,160 --> 01:16:15,208 Fricasseed or fried? 1511 01:16:15,440 --> 01:16:16,487 Shredded. 1512 01:16:17,560 --> 01:16:19,050 I'll tell the Chef. 1513 01:17:34,600 --> 01:17:35,601 Freeze! 1514 01:17:42,800 --> 01:17:43,801 Dylan! 1515 01:17:44,760 --> 01:17:45,921 Hold on! 1516 01:17:48,240 --> 01:17:49,287 You little... 1517 01:17:53,800 --> 01:17:54,801 Come here! 1518 01:17:56,560 --> 01:17:58,483 Five is clear. Standing by for six. 1519 01:17:58,680 --> 01:18:00,921 You little shit! 1520 01:18:01,000 --> 01:18:03,241 - What game are you playing? - What game are you playing? 1521 01:18:03,560 --> 01:18:05,608 We're all good at six. Move to seven. 1522 01:18:05,680 --> 01:18:07,728 Copy that. Going to seven. Go, go, go! 1523 01:18:08,400 --> 01:18:10,402 No, no, no, no, no. Go back! 1524 01:18:10,960 --> 01:18:12,121 Hey! 1525 01:18:13,840 --> 01:18:15,080 Come here! 1526 01:18:46,080 --> 01:18:47,241 Come here! 1527 01:18:47,320 --> 01:18:49,004 All right, hold on, hold on! 1528 01:18:50,920 --> 01:18:52,763 - Really? - Yup. 1529 01:18:56,960 --> 01:18:57,961 You... 1530 01:19:01,760 --> 01:19:03,250 You little... 1531 01:19:19,280 --> 01:19:20,327 Shit! 1532 01:19:38,720 --> 01:19:39,767 Shit! 1533 01:19:41,160 --> 01:19:42,525 Give me that! 1534 01:20:08,520 --> 01:20:10,488 All units, cover the north exit now! 1535 01:20:10,560 --> 01:20:11,846 Clear on Evan. 1536 01:20:11,920 --> 01:20:13,763 Block every possible exit. 1537 01:20:13,840 --> 01:20:15,365 Hey! Get back. Shit. 1538 01:20:16,840 --> 01:20:19,002 - FBI. Sort of. I need your car. Thanks. - What? 1539 01:20:19,080 --> 01:20:20,081 What? 1540 01:20:22,200 --> 01:20:23,804 Stop! Stop! 1541 01:20:39,960 --> 01:20:41,007 Hey! 1542 01:21:10,840 --> 01:21:11,762 Good. Follow him! 1543 01:21:11,880 --> 01:21:13,928 Don't ever tell me to stay in the car. Ever. 1544 01:21:14,000 --> 01:21:15,331 I didn't have tactical command. 1545 01:21:15,400 --> 01:21:17,801 If you don't trust me, just tell me. 1546 01:21:17,880 --> 01:21:19,450 Promise me, next time, you will back me up. 1547 01:21:19,560 --> 01:21:21,608 Could we have this conversation later, please? 1548 01:21:21,680 --> 01:21:23,250 No! 1549 01:21:23,320 --> 01:21:25,607 Okay, fine, I promise. Now, go! 1550 01:21:33,040 --> 01:21:35,566 - Where'd they go? - Where are they? 1551 01:21:35,640 --> 01:21:37,324 I don't know. She just took some guy's car. 1552 01:21:37,400 --> 01:21:38,845 - Where are they? - That way. That way. 1553 01:21:38,920 --> 01:21:39,967 - Is that your car? - Yeah. 1554 01:21:40,080 --> 01:21:41,525 Let's go. 1555 01:22:07,120 --> 01:22:08,121 There he is! 1556 01:22:20,000 --> 01:22:21,001 Move! 1557 01:22:25,400 --> 01:22:26,447 Left! 1558 01:22:28,760 --> 01:22:30,569 We're heading east on the FDR Drive. 1559 01:22:30,640 --> 01:22:32,483 - This is not east. - North! North! 1560 01:22:32,560 --> 01:22:34,608 - We're heading north on the FDR Drive. - What? 1561 01:22:34,720 --> 01:22:36,802 We're coming to you live above the FDR, 1562 01:22:36,880 --> 01:22:39,804 where NYPD and federal agents, as you now see, 1563 01:22:39,880 --> 01:22:41,803 are engaged in a high-speed pursuit, 1564 01:22:41,880 --> 01:22:43,120 following a black sedan. 1565 01:22:48,280 --> 01:22:49,281 Fuller, where are you? 1566 01:22:49,560 --> 01:22:51,369 Right here. Trying to catch up to you now. 1567 01:22:51,440 --> 01:22:53,488 We're now trying to get you a better shot. 1568 01:22:55,960 --> 01:22:57,041 Come on! 1569 01:23:12,840 --> 01:23:13,966 It looks like they're turning 1570 01:23:14,040 --> 01:23:16,168 onto the 59th Street Bridge. 1571 01:23:18,200 --> 01:23:19,804 As soon as we have them within range, 1572 01:23:19,880 --> 01:23:21,723 we will bring you those pictures live. 1573 01:23:27,200 --> 01:23:28,440 Good. Just stay with him. 1574 01:23:35,800 --> 01:23:37,040 Go, go, go! 1575 01:23:41,040 --> 01:23:42,610 Behind... You're behind the bus! 1576 01:23:46,200 --> 01:23:47,247 Get over! 1577 01:23:50,800 --> 01:23:51,881 Oh, shit! 1578 01:24:15,560 --> 01:24:16,561 Come here! 1579 01:24:17,800 --> 01:24:19,245 Get back! Get back! 1580 01:24:20,720 --> 01:24:22,006 Dylan, let's go, man! 1581 01:24:22,240 --> 01:24:23,241 Come on, you... 1582 01:24:24,720 --> 01:24:26,768 - Come on, man! Get out! - He's gonna die in here. 1583 01:24:26,840 --> 01:24:28,251 Leave him! There's nothing you can do! 1584 01:24:28,320 --> 01:24:30,243 Let's go! Leave him! 1585 01:24:35,040 --> 01:24:36,405 'The Paper! - Dylan! 1586 01:24:36,640 --> 01:24:38,563 Let's go! Let's go! Come on! 1587 01:25:03,760 --> 01:25:08,004 Today, the unfolding story of a popular and controversial group of magicians, 1588 01:25:08,120 --> 01:25:10,122 who have been fast capturing the public's imagination, 1589 01:25:10,200 --> 01:25:13,522 took a dark turn when a police action that began in Chinatown 1590 01:25:13,600 --> 01:25:17,400 developed into a dramatic, high-speed chase across the 59th Street Bridge, 1591 01:25:17,480 --> 01:25:20,450 which caused a fatal collision that took the life of Jack Wilder, 1592 01:25:20,520 --> 01:25:22,841 one of the so-called Four Horsemen. 1593 01:25:24,040 --> 01:25:28,125 The whereabouts of the other three Horsemen remain unknown at this time. 1594 01:25:33,000 --> 01:25:35,685 Dylan, they just figured out what the paper was in Jack's car. 1595 01:25:35,760 --> 01:25:37,046 So they know what it is? 1596 01:25:37,120 --> 01:25:38,849 And why the kid died trying to protect it. 1597 01:25:38,920 --> 01:25:40,604 Evans is on his way to brief us right now. 1598 01:25:40,680 --> 01:25:42,250 Let's go. 1599 01:25:42,320 --> 01:25:43,606 You're gonna wanna take this first, though. 1600 01:25:43,680 --> 01:25:44,681 What's that? 1601 01:25:44,760 --> 01:25:47,047 Your friend Thaddeus Bradley. 1602 01:25:47,560 --> 01:25:48,800 Rhodes. 1603 01:25:48,880 --> 01:25:50,530 You do understand the function 1604 01:25:50,600 --> 01:25:52,728 of the magician's assistant, don't you, Agent Rhodes? 1605 01:25:53,080 --> 01:25:54,525 Yeah, she's there to distract them 1606 01:25:54,600 --> 01:25:55,806 while he sets up the trick. 1607 01:25:57,080 --> 01:25:59,242 You'd be right if you weren't so wrong. 1608 01:25:59,640 --> 01:26:01,404 While you're watching the magician, 1609 01:26:02,240 --> 01:26:04,481 that lovely innocent is actually pulling the strings. 1610 01:26:04,720 --> 01:26:07,849 Don't you find it peculiar that Interpol would send you 1611 01:26:07,920 --> 01:26:11,367 a first timer off the desk to be your assistant? 1612 01:26:11,840 --> 01:26:14,002 Why did she request to be put on the case? 1613 01:26:14,400 --> 01:26:16,323 She was assigned to the case. 1614 01:26:17,200 --> 01:26:18,611 Luck of the draw. 1615 01:26:19,160 --> 01:26:22,289 Like choosing a random card in the deck. 1616 01:26:22,440 --> 01:26:26,001 I find it odd, your sudden act of generosity. 1617 01:26:26,080 --> 01:26:27,241 What's in it for you? 1618 01:26:27,400 --> 01:26:29,243 Just trying to even the game. 1619 01:26:29,440 --> 01:26:33,445 I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. 1620 01:26:34,600 --> 01:26:38,366 Keep up, Agent Rhodes. Keep up. 1621 01:26:42,200 --> 01:26:43,281 Hey- 1622 01:26:43,560 --> 01:26:44,800 We got a problem. 1623 01:26:45,960 --> 01:26:47,041 Here's the safe. 1624 01:26:47,120 --> 01:26:48,565 No, no, no. Hey. 1625 01:26:48,680 --> 01:26:49,966 What's he doing here? 1626 01:26:50,120 --> 01:26:51,724 Giving us our first solid lead. 1627 01:26:51,800 --> 01:26:53,689 We've been investigating a private security contractor 1628 01:26:53,760 --> 01:26:54,921 called Elkhorn 1629 01:26:55,000 --> 01:26:56,968 -for the last five years. - And? 1630 01:26:57,040 --> 01:26:58,724 They've been hiding close to a half billion dollars... 1631 01:26:58,800 --> 01:27:01,246 I didn't ask you. I asked him. 1632 01:27:01,640 --> 01:27:03,961 The money's in a vault inside a warehouse in Queens. 1633 01:27:04,120 --> 01:27:06,646 We think this vault is your magicians' final target. 1634 01:27:06,800 --> 01:27:08,723 The magician who died on the bridge... 1635 01:27:08,800 --> 01:27:12,282 You pulled our classified Elkhorn file right from his crispy little hand. 1636 01:27:12,640 --> 01:27:14,642 And despite their bullshit Robin Hood razzle-dazzle, 1637 01:27:14,920 --> 01:27:16,809 your magicians are nothing more than common thieves. 1638 01:27:16,880 --> 01:27:18,120 How did they get the file? 1639 01:27:19,400 --> 01:27:20,401 This is the part you're gonna find 1640 01:27:20,480 --> 01:27:22,448 particularly interesting, Agent Rhodes. 1641 01:27:22,640 --> 01:27:24,961 They patched to my server after they accessed 1642 01:27:25,040 --> 01:27:27,327 your mobile command center in New Orleans 1643 01:27:27,400 --> 01:27:29,004 with codes they got from your phone. 1644 01:27:31,160 --> 01:27:33,003 You ordered us all out to chase after them. 1645 01:27:33,400 --> 01:27:36,006 The level of incompetence displayed on this case, 1646 01:27:36,080 --> 01:27:38,606 that's a magic trick in and of itself. 1647 01:27:38,680 --> 01:27:40,921 Abracadabra. I'm taking over. 1648 01:27:42,360 --> 01:27:44,249 Boss, he's taking over? 1649 01:27:44,800 --> 01:27:46,802 Let's go, gentlemen. 1650 01:27:48,160 --> 01:27:49,571 Hey- 1651 01:27:49,640 --> 01:27:51,085 Hey. I want to have a word with you. 1652 01:27:51,200 --> 01:27:52,361 Don't ever talk to me like that again. 1653 01:27:52,440 --> 01:27:54,488 - Why the hell did you take this case? - What? 1654 01:27:54,560 --> 01:27:56,722 People say I'm "hard to read." That's an American expression. 1655 01:27:56,800 --> 01:27:58,245 Do you understand it? 1656 01:27:58,320 --> 01:27:59,367 Yes. 1657 01:27:59,480 --> 01:28:01,721 Good, then let me make myself perfectly clear to you. 1658 01:28:01,800 --> 01:28:04,201 If I find out that you are anything other than 1659 01:28:04,280 --> 01:28:05,566 who you say you are, I swear... 1660 01:28:05,680 --> 01:28:07,489 And we French also have an expression. 1661 01:28:09,320 --> 01:28:11,004 "Faith can move mountains." 1662 01:28:11,080 --> 01:28:12,764 If we hope to capture The Horsemen, 1663 01:28:12,840 --> 01:28:14,683 then you need to have a little faith in me. 1664 01:28:14,920 --> 01:28:16,922 Because I've done nothing to deserve otherwise. 1665 01:28:17,000 --> 01:28:19,765 I just got my ass handed to me. 1666 01:28:19,840 --> 01:28:21,365 I am losing this case. 1667 01:28:21,480 --> 01:28:24,802 So faith is a luxury I don't have any time for right now. 1668 01:28:31,000 --> 01:28:33,241 More than anything in his life, 1669 01:28:33,320 --> 01:28:38,690 Jack wanted to be the most famous magician who ever lived. 1670 01:28:38,760 --> 01:28:40,171 And I can't say he achieved it, 1671 01:28:40,240 --> 01:28:44,211 but I do hope wherever he is, it is full of magic. 1672 01:28:45,960 --> 01:28:48,281 But the point is... Sorry. 1673 01:28:48,360 --> 01:28:49,850 The point is... 1674 01:28:49,920 --> 01:28:56,121 The point of why we are here is to say that we are not... We cannot quit now. 1675 01:28:56,200 --> 01:28:58,771 We've started something bigger than all of us. 1676 01:28:58,840 --> 01:29:00,683 We have to finish it. 1677 01:29:09,720 --> 01:29:10,801 Approaching the warehouse. 1678 01:29:10,880 --> 01:29:13,406 Units 5 and 6 cover the north and south entrances. 1679 01:29:13,480 --> 01:29:14,720 We are going for the vault. 1680 01:29:19,800 --> 01:29:22,724 Hey. Where's the safe? Where's the safe? 1681 01:29:26,920 --> 01:29:27,921 What is this? 1682 01:29:28,000 --> 01:29:29,365 Where the hell is the goddamn safe? 1683 01:29:29,440 --> 01:29:31,329 We just moved it while you were outside. 1684 01:29:31,400 --> 01:29:32,561 - Evans' orders. - What? 1685 01:29:32,640 --> 01:29:33,721 I never said that. 1686 01:29:33,800 --> 01:29:35,131 Sir, you got a phone call 1687 01:29:35,240 --> 01:29:36,844 and said Washington wants the safe moved. 1688 01:29:36,920 --> 01:29:39,002 You never heard that come out of my mouth, Agent. 1689 01:29:39,080 --> 01:29:39,763 What happened? 1690 01:29:40,280 --> 01:29:42,567 You tell me what's going on, because this is bullshit! 1691 01:29:42,640 --> 01:29:43,721 No! 1692 01:29:49,600 --> 01:29:51,090 Jesus Christ. 1693 01:29:51,320 --> 01:29:54,290 Sir? Sir? What are you doing? 1694 01:29:54,360 --> 01:29:56,249 I think it's Beethoven's Concerto in D-Major. 1695 01:29:56,320 --> 01:29:57,321 Where's the safe? 1696 01:29:57,400 --> 01:29:58,481 His team is loading the truck. 1697 01:30:02,760 --> 01:30:04,444 - Hey! Hey! - Hey! 1698 01:30:06,000 --> 01:30:07,161 - Stop the truck! - Stop! 1699 01:30:08,160 --> 01:30:10,322 - Stop! - Hey! Stop that truck! 1700 01:30:18,960 --> 01:30:20,849 What the hell's going on? We got our orders. 1701 01:30:20,920 --> 01:30:22,684 Now you've got new orders. Open it up. 1702 01:30:26,640 --> 01:30:28,449 Okay. Here's what I want. 1703 01:30:28,520 --> 01:30:30,761 At this moment, they think that safe's leaving this site. 1704 01:30:31,000 --> 01:30:32,126 So we stay with it. 1705 01:30:32,200 --> 01:30:34,123 We follow it all the way to... Where's it going? 1706 01:30:34,400 --> 01:30:35,481 5 Pointz. Up the street. 1707 01:30:35,920 --> 01:30:38,810 So we go to 5 Pointz. Wherever the safe goes, we go. 1708 01:30:39,000 --> 01:30:40,126 It'll lead us right to 'em. 1709 01:30:41,000 --> 01:30:42,206 You two are with me. 1710 01:30:54,840 --> 01:30:56,080 Guys. 1711 01:30:57,040 --> 01:30:59,520 Look. Office just called with this. 1712 01:30:59,640 --> 01:31:01,483 Horsemen posted it to YouTube 20 minutes ago. 1713 01:31:01,880 --> 01:31:05,487 The point of why we're here is to say that we are not... 1714 01:31:05,720 --> 01:31:07,563 We cannot quit now. 1715 01:31:07,720 --> 01:31:10,200 We've started something bigger than all of us. 1716 01:31:10,400 --> 01:31:11,970 We have to finish it. 1717 01:31:12,040 --> 01:31:14,611 Remember the name Jack Wilder when you see us live, 1718 01:31:14,680 --> 01:31:16,569 5 Pointz, Queens, 7:00. 1719 01:31:16,800 --> 01:31:17,881 Their show is in a half an hour. 1720 01:31:17,960 --> 01:31:19,246 It's exactly where we're headed. 1721 01:31:19,400 --> 01:31:21,528 I don't know, boss. I don't wanna be the naysayer, 1722 01:31:21,720 --> 01:31:23,688 but these guys are kinda tricky. 1723 01:31:23,760 --> 01:31:26,411 Rhodes, they're entertainers. 1724 01:31:28,920 --> 01:31:31,082 A stunning turnout here in 5 Pointz 1725 01:31:31,160 --> 01:31:35,006 as the renegade Horsemen taunt the FBI into a final showdown. 1726 01:31:35,080 --> 01:31:36,491 The Horsemen have invited us to their final round 1727 01:31:36,560 --> 01:31:38,767 of their three-act face-off with the FBI. 1728 01:31:39,240 --> 01:31:42,608 What do they have in store? We're about to find out. 1729 01:31:53,920 --> 01:31:56,161 AH eyes on the truck. Let's see who approaches. 1730 01:31:56,280 --> 01:31:57,611 Copy that. 1731 01:32:13,760 --> 01:32:15,603 Agents Rhodes, Fuller? 1732 01:32:16,280 --> 01:32:17,281 Go, for us. 1733 01:32:17,440 --> 01:32:20,091 We've got movement. Someone's walking toward the truck. 1734 01:32:20,200 --> 01:32:21,690 It's a woman. 1735 01:32:25,400 --> 01:32:26,606 - Freeze! - Oh, shit! 1736 01:32:28,360 --> 01:32:29,885 What the hell's going on? 1737 01:32:30,960 --> 01:32:33,281 Hey! It's the guy from the TV. 1738 01:32:33,400 --> 01:32:34,447 Put your guns down. 1739 01:32:34,640 --> 01:32:37,484 Look who it is. The fifth Horseman. 1740 01:32:37,640 --> 01:32:38,641 Are you kidding? 1741 01:32:38,720 --> 01:32:40,563 I'm following them, just like you are. 1742 01:32:40,640 --> 01:32:42,244 I'm not following anybody anymore. 1743 01:32:42,320 --> 01:32:44,049 You've been ahead of us this whole time. 1744 01:32:44,160 --> 01:32:45,764 But guess what? I'm ahead of you now. 1745 01:32:45,960 --> 01:32:47,610 Your ass is mine. 1746 01:32:47,800 --> 01:32:49,564 You guys are still idiots. 1747 01:32:49,760 --> 01:32:50,807 Yeah? 1748 01:32:50,880 --> 01:32:52,006 This happens to be the former 1749 01:32:52,120 --> 01:32:54,168 rehearsal space for Lionel Shrike. 1750 01:32:54,600 --> 01:32:56,443 It's where I did my first show. 1751 01:32:56,640 --> 01:32:59,450 Now, if you wanna look like even bigger idiots, 1752 01:32:59,640 --> 01:33:00,926 why not open it? 1753 01:33:01,280 --> 01:33:02,930 And while you're doing it, Agent Rhodes, 1754 01:33:03,200 --> 01:33:04,850 would you mind reenacting your look 1755 01:33:05,040 --> 01:33:06,963 of absolute befuddlement for me? 1756 01:33:07,120 --> 01:33:09,202 It will make a wonderful cover for my DVD. 1757 01:33:10,560 --> 01:33:11,800 Open the safe. 1758 01:33:11,880 --> 01:33:13,370 - Go ahead. - Open it. 1759 01:33:17,720 --> 01:33:18,767 What the hell? 1760 01:33:21,160 --> 01:33:22,286 What? 1761 01:33:22,520 --> 01:33:23,601 Give me that. 1762 01:33:23,800 --> 01:33:24,847 No. 1763 01:33:25,000 --> 01:33:26,001 No! 1764 01:33:30,640 --> 01:33:31,687 What is this? 1765 01:33:32,800 --> 01:33:33,801 Get back! 1766 01:33:41,400 --> 01:33:43,528 Who doesn't love a good magic trick? 1767 01:33:44,200 --> 01:33:46,521 They have you chasing empty safes again. 1768 01:33:47,880 --> 01:33:51,043 Once again, misdirection. 1769 01:33:58,000 --> 01:33:59,650 The show is starting. Move out! 1770 01:33:59,720 --> 01:34:02,246 The question I'd be asking now, Agent Rhodes is, 1771 01:34:02,720 --> 01:34:04,848 "What happened to the real one?" 1772 01:34:25,480 --> 01:34:27,244 Clear! Clear 'em out! 1773 01:34:27,320 --> 01:34:28,924 Come on. Move 'em out. Move 'em out of the way. 1774 01:34:30,320 --> 01:34:32,209 FBI! Give me a path! 1775 01:34:32,840 --> 01:34:34,410 Clear out! Clear out! 1776 01:34:34,680 --> 01:34:36,045 What is magic? 1777 01:34:36,880 --> 01:34:37,927 Magic is deception. 1778 01:34:38,040 --> 01:34:39,769 But deception designed to delight, 1779 01:34:40,000 --> 01:34:41,684 to entertain, to inspire. 1780 01:34:41,880 --> 01:34:44,247 Look out! Clear! Clear! Look out! 1781 01:34:44,600 --> 01:34:45,681 It is about belief. 1782 01:34:45,760 --> 01:34:46,761 Faith. 1783 01:34:46,880 --> 01:34:47,881 Trust. 1784 01:34:51,880 --> 01:34:53,291 Without those qualities, 1785 01:34:53,360 --> 01:34:56,762 magic, as an art form, would no longer exist. 1786 01:34:57,360 --> 01:34:59,203 But what happens if these qualities 1787 01:34:59,400 --> 01:35:01,368 are not used for their higher purpose? 1788 01:35:01,560 --> 01:35:04,370 And instead they're used to cheat, lie. 1789 01:35:04,560 --> 01:35:06,801 For personal gain or for greed. 1790 01:35:06,960 --> 01:35:08,610 Then it's no longer magic. 1791 01:35:08,800 --> 01:35:09,881 It's crime. 1792 01:35:10,080 --> 01:35:13,084 So tonight, for our final act, 1793 01:35:13,160 --> 01:35:16,004 you're gonna help us set a few things right. 1794 01:35:20,120 --> 01:35:21,281 What's going on here, Rhodes? 1795 01:35:21,560 --> 01:35:22,721 I don't know. 1796 01:35:23,800 --> 01:35:24,961 Showtime. 1797 01:35:30,160 --> 01:35:31,161 Look! 1798 01:35:35,480 --> 01:35:37,403 There they are on the roof. Let's move! 1799 01:35:37,480 --> 01:35:38,766 Go, go, go! 1800 01:35:39,480 --> 01:35:40,811 - Dylan! - FBI, coming through! 1801 01:35:42,400 --> 01:35:43,447 What are you doing here? 1802 01:35:43,560 --> 01:35:44,641 They're going in the wrong direction 1803 01:35:44,800 --> 01:35:45,847 and you know it. 1804 01:35:46,120 --> 01:35:48,441 Rhodes! I need all personnel now! 1805 01:35:48,560 --> 01:35:51,928 You need to trust me. Take your leap of faith. 1806 01:35:52,760 --> 01:35:53,841 Wait. 1807 01:35:54,120 --> 01:35:55,281 I'm going to go with her. 1808 01:35:55,440 --> 01:35:56,726 Go. I got your back. I'll be right here. 1809 01:35:58,560 --> 01:35:59,607 Go ahead! 1810 01:35:59,680 --> 01:36:01,170 That's on you, Fuller. 1811 01:36:16,560 --> 01:36:20,610 Let's go, let's go! Now, now, now! 1812 01:36:31,720 --> 01:36:32,801 Daniel? 1813 01:36:33,640 --> 01:36:34,801 Yeah? 1814 01:36:34,920 --> 01:36:39,562 As our, let's call it, year of living dangerously 1815 01:36:39,760 --> 01:36:43,082 comes to a close, in a rare moment of vulnerability, 1816 01:36:43,280 --> 01:36:45,965 I'd like to express a sentiment 1817 01:36:46,040 --> 01:36:47,644 to you about our relationship. 1818 01:36:47,880 --> 01:36:48,927 Okay. 1819 01:36:49,320 --> 01:36:52,802 Well, when I first met you, I thought you were kind of a 1820 01:36:54,640 --> 01:36:55,641 dick. 1821 01:36:57,160 --> 01:36:58,207 And? 1822 01:37:00,000 --> 01:37:01,650 No, that's it. 1823 01:37:01,880 --> 01:37:02,927 That's very nice. 1824 01:37:03,000 --> 01:37:04,490 - Yeah. - I'm touched. 1825 01:37:04,640 --> 01:37:06,130 Yeah. Just from the heart. 1826 01:37:06,320 --> 01:37:07,924 Well, I didn't tell you where I was touched. 1827 01:37:08,040 --> 01:37:09,087 Oh. you! 1828 01:37:12,680 --> 01:37:14,330 Oh, God. What are we gonna do when this is over? 1829 01:37:14,560 --> 01:37:15,686 We're on our own. 1830 01:37:15,760 --> 01:37:17,410 Our instructions run out after the show. 1831 01:37:18,320 --> 01:37:20,209 Even if there is no "Eye," 1832 01:37:20,280 --> 01:37:22,009 if we were completely played and we spend 1833 01:37:22,120 --> 01:37:24,122 the next 20 years in jail, then, 1834 01:37:24,680 --> 01:37:26,364 I just want to say that... 1835 01:37:26,600 --> 01:37:28,967 I know. Me, too. 1836 01:37:30,320 --> 01:37:32,243 Little too sentimental for me. 1837 01:37:39,200 --> 01:37:40,281 There they are! 1838 01:37:43,280 --> 01:37:46,045 Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go! 1839 01:37:46,160 --> 01:37:47,161 Grab 'em! 1840 01:37:52,160 --> 01:37:53,207 Get up! 1841 01:37:53,640 --> 01:37:54,846 What the hell? 1842 01:37:58,640 --> 01:37:59,801 Shit! 1843 01:38:09,000 --> 01:38:10,240 Hello, New York! 1844 01:38:18,720 --> 01:38:20,688 Thank you for the magic. 1845 01:38:20,880 --> 01:38:21,961 And thank you for being such 1846 01:38:22,080 --> 01:38:25,084 an incredible and dedicated audience. 1847 01:38:25,480 --> 01:38:27,482 Unfortunately, like all good things, 1848 01:38:27,560 --> 01:38:29,369 it must come to an end. 1849 01:38:32,080 --> 01:38:34,560 So we would like to start our show tonight... 1850 01:38:34,640 --> 01:38:36,210 By saying goodbye. 1851 01:38:37,560 --> 01:38:38,925 All we wanted was to 1852 01:38:39,000 --> 01:38:40,968 bring the world to a magic show. 1853 01:38:41,040 --> 01:38:42,530 And thereby bring a little magic 1854 01:38:42,600 --> 01:38:43,761 back to the world. 1855 01:38:47,760 --> 01:38:48,921 Clear the way! 1856 01:38:58,680 --> 01:39:01,889 This has been one hell of a ride for all of us. 1857 01:39:02,440 --> 01:39:04,761 But it's time for us to disappear. 1858 01:39:04,920 --> 01:39:06,285 Good night, New York. 1859 01:39:06,520 --> 01:39:07,965 And thank you for believing in us. 1860 01:39:10,600 --> 01:39:11,726 Stop! 1861 01:39:15,240 --> 01:39:16,241 Freeze! 1862 01:39:16,640 --> 01:39:17,846 No! 1863 01:39:35,920 --> 01:39:37,251 God damn it! 1864 01:40:05,840 --> 01:40:07,046 I'm sorry. 1865 01:40:07,720 --> 01:40:09,722 You were right. It's bigger than all of us. 1866 01:40:10,680 --> 01:40:14,765 This is one time I'm not happy being right. 1867 01:40:17,080 --> 01:40:18,730 So I guess this is it. 1868 01:40:20,760 --> 01:40:21,921 Is it? 1869 01:40:48,040 --> 01:40:49,326 Dylan! 1870 01:40:49,720 --> 01:40:52,166 Dylan! Dylan! 1871 01:40:52,240 --> 01:40:53,287 Hey- 1872 01:40:54,640 --> 01:40:56,608 - You see that? - What? 1873 01:41:00,240 --> 01:41:01,605 Where's the real money? 1874 01:41:17,840 --> 01:41:21,811 You're under arrest! Hands in the air! Now! 1875 01:42:13,000 --> 01:42:14,126 I've been framed. 1876 01:42:15,480 --> 01:42:16,527 I'm sure you were. 1877 01:42:16,600 --> 01:42:17,886 Yeah, but I can prove it. 1878 01:42:18,400 --> 01:42:19,640 I always do. 1879 01:42:20,000 --> 01:42:21,968 Just like I predicted that you'd play the fool. 1880 01:42:22,040 --> 01:42:24,566 Let's just drop the theatricality, all right? 1881 01:42:24,800 --> 01:42:26,962 The cameras aren't rolling in here. 1882 01:42:27,200 --> 01:42:29,680 Fellas, can I have a few minutes with my friend here alone, please. 1883 01:42:29,760 --> 01:42:31,603 Sure. 1884 01:42:36,560 --> 01:42:37,607 All right. 1885 01:42:38,640 --> 01:42:40,290 I got information to trade. 1886 01:42:40,400 --> 01:42:41,561 I believe that's how it's done. Huh? 1887 01:42:41,800 --> 01:42:43,404 If it's of some value. 1888 01:42:45,880 --> 01:42:49,043 These bars give a man time to think. 1889 01:42:50,240 --> 01:42:53,528 And I'm pretty sure I know how they did it. 1890 01:42:53,960 --> 01:42:56,088 Remember the rabbit trick in the second show? 1891 01:42:57,240 --> 01:42:59,083 The box was never empty. 1892 01:43:01,440 --> 01:43:02,601 The room wasn't either. 1893 01:43:03,880 --> 01:43:06,281 After gaining access to the warehouse, 1894 01:43:06,600 --> 01:43:08,682 The Horsemen left the real safe 1895 01:43:08,760 --> 01:43:11,206 and transformed the whole room 1896 01:43:11,280 --> 01:43:13,760 into a giant rabbit box. 1897 01:43:15,360 --> 01:43:17,522 You go charging in there, 1898 01:43:17,760 --> 01:43:20,206 thinking the safe was already gone. 1899 01:43:20,440 --> 01:43:21,407 Hey! 1900 01:43:21,480 --> 01:43:22,811 Hey! Stop! 1901 01:43:23,000 --> 01:43:24,411 Missing the trick. Again. 1902 01:43:24,480 --> 01:43:25,527 Which was to make you think 1903 01:43:25,800 --> 01:43:27,325 the safe had already been stolen, 1904 01:43:27,400 --> 01:43:29,641 so you'd drop your guard and leave. 1905 01:43:30,200 --> 01:43:33,170 Now, while you were busy playing with balloon animals, 1906 01:43:33,360 --> 01:43:35,966 someone was breaking into the warehouse. 1907 01:43:54,480 --> 01:43:55,641 Who? 1908 01:43:57,080 --> 01:43:58,570 Jack Wilder. 1909 01:43:59,320 --> 01:44:00,651 Holy shit. 1910 01:44:00,840 --> 01:44:03,241 No. No way. He died right in front of my eyes. 1911 01:44:04,040 --> 01:44:06,168 Unless, of course, he didn't. 1912 01:44:13,480 --> 01:44:14,766 It's locked. 1913 01:44:15,560 --> 01:44:16,766 Weren't you listening? 1914 01:44:17,240 --> 01:44:18,321 Nothing's ever locked. 1915 01:44:19,720 --> 01:44:22,530 Well done, Mr. Wilder! Good work. 1916 01:44:22,680 --> 01:44:24,523 You're a big boy now, Jack. 1917 01:44:24,680 --> 01:44:27,047 He escaped in a standard FBI vehicle, right? 1918 01:44:30,840 --> 01:44:32,205 Led you to the bridge. 1919 01:44:32,440 --> 01:44:34,044 Where the other Horsemen were waiting 1920 01:44:34,200 --> 01:44:36,089 with an identical replacement car. 1921 01:44:37,080 --> 01:44:38,081 It only took a split second 1922 01:44:38,200 --> 01:44:39,167 for you to lose contact with it 1923 01:44:39,240 --> 01:44:40,241 and make the switch. 1924 01:45:02,560 --> 01:45:05,564 When you crawled into that burning car, 1925 01:45:05,920 --> 01:45:07,922 quite heroically, I might add, 1926 01:45:09,800 --> 01:45:11,882 you almost died trying to rescue 1927 01:45:11,960 --> 01:45:14,964 what I assume was a cadaver from the morgue. 1928 01:45:16,480 --> 01:45:20,166 Why go through such an elaborate and dangerous plan 1929 01:45:20,880 --> 01:45:22,405 just to frame one guy? 1930 01:45:22,720 --> 01:45:23,767 I don't know. 1931 01:45:23,920 --> 01:45:25,331 They never kept any of the money they took. 1932 01:45:25,400 --> 01:45:27,846 Yeah, that's the part I haven't been able to put together yet. 1933 01:45:27,920 --> 01:45:30,605 But I just gave you information that is substantially more important. 1934 01:45:30,760 --> 01:45:32,444 - No. Not really. - What? 1935 01:45:32,520 --> 01:45:37,082 I finally got a chance to really look into Lionel Shrike. 1936 01:45:37,360 --> 01:45:40,125 His comeback attempt. His accident. 1937 01:45:41,080 --> 01:45:44,607 The insurer who denied the family's claim? 1938 01:45:44,800 --> 01:45:46,006 Tressler Insurance. 1939 01:45:47,920 --> 01:45:50,161 The bank that carried the note? 1940 01:45:51,280 --> 01:45:52,930 Credit Republican of Paris. 1941 01:45:53,120 --> 01:45:54,770 Credit Republicain de Paris. 1942 01:45:56,120 --> 01:45:57,531 What do you make of that? 1943 01:45:57,600 --> 01:45:59,762 A sucker is born every minute. 1944 01:46:00,520 --> 01:46:03,126 What if all this was just leading up to 1945 01:46:03,200 --> 01:46:05,931 us getting mugged in Central Park at 2:00 a.m.? 1946 01:46:06,000 --> 01:46:08,685 No, I'm telling you, we're right where we need to be. 1947 01:46:08,760 --> 01:46:09,886 We just have to find... 1948 01:46:09,960 --> 01:46:11,086 That? 1949 01:46:13,600 --> 01:46:15,329 The Lionel Shrike tree. 1950 01:46:16,280 --> 01:46:18,806 And the card encased in glass. 1951 01:46:20,120 --> 01:46:21,770 What do we do now? 1952 01:46:38,400 --> 01:46:39,845 Oh, nice! 1953 01:46:55,720 --> 01:46:57,165 So, here's my new theory. 1954 01:46:57,680 --> 01:47:01,082 The legend is that the "Eye" is everywhere. 1955 01:47:01,760 --> 01:47:02,921 Waiting 1956 01:47:03,320 --> 01:47:07,086 for the truly great magicians to distinguish themselves 1957 01:47:08,040 --> 01:47:09,849 from the mediocre ones. 1958 01:47:10,680 --> 01:47:11,886 Maybe that was you. 1959 01:47:12,520 --> 01:47:14,761 Deep down inside you wanted nothing more 1960 01:47:14,840 --> 01:47:17,491 than to be part of the "Eye," but you were never invited. 1961 01:47:17,560 --> 01:47:20,723 So you try to destroy them. But instead what happens? 1962 01:47:21,200 --> 01:47:22,690 You pissed them off. 1963 01:47:24,400 --> 01:47:27,449 The Eye isn't real. 1964 01:47:27,520 --> 01:47:30,603 Okay, then, explain then. Who's behind all this? 1965 01:47:30,880 --> 01:47:32,211 Somebody with an obsession. 1966 01:47:32,440 --> 01:47:33,885 - Meticulous. - Who? 1967 01:47:33,960 --> 01:47:37,282 Somebody prepared to sacrifice everything. 1968 01:47:37,360 --> 01:47:39,966 Somebody so prepared to lose 1969 01:47:40,040 --> 01:47:42,520 that they wouldn't even be a suspect until the trick was done. 1970 01:47:42,640 --> 01:47:45,450 I don't want a profile. I need a name. Who? Who? 1971 01:47:45,560 --> 01:47:47,210 I don't know who. 1972 01:47:47,600 --> 01:47:49,807 But they had to have access to the warehouse 1973 01:47:49,880 --> 01:47:51,211 to plant the mirrors. 1974 01:47:52,560 --> 01:47:56,406 Always a step ahead of me. And the FBI. 1975 01:47:56,480 --> 01:47:59,723 Got past them not once, not twice, but consistently. 1976 01:48:00,040 --> 01:48:02,691 Almost as if they were on the... 1977 01:48:15,560 --> 01:48:16,971 The inside. 1978 01:48:29,080 --> 01:48:30,127 You. 1979 01:48:34,760 --> 01:48:35,761 Why? 1980 01:48:36,600 --> 01:48:38,921 That is the question, isn't it? 1981 01:48:39,760 --> 01:48:41,330 You're right. 1982 01:48:41,920 --> 01:48:44,287 I can't tell you how long I've waited 1983 01:48:44,360 --> 01:48:46,328 to see the look on your face. 1984 01:48:48,760 --> 01:48:50,285 Who are you? 1985 01:48:51,360 --> 01:48:52,771 What do you want from me? 1986 01:48:53,600 --> 01:48:55,125 What do I want? 1987 01:48:55,520 --> 01:48:58,444 I want you to spend the rest of your life in this cell, 1988 01:48:58,520 --> 01:49:02,525 staring at four walls and wondering how you missed it. 1989 01:49:03,200 --> 01:49:06,283 How you let yourself be so blinded by your ego 1990 01:49:06,880 --> 01:49:09,281 that you convinced yourself that you were one step ahead 1991 01:49:09,360 --> 01:49:12,125 when you were always two steps behind. 1992 01:49:16,800 --> 01:49:18,006 Dylan? 1993 01:49:18,960 --> 01:49:19,961 Wait a minute. 1994 01:49:21,000 --> 01:49:23,162 Dylan! How did this happen? 1995 01:49:30,800 --> 01:49:32,484 Dylan! 1996 01:49:32,600 --> 01:49:33,601 Why? 1997 01:49:34,320 --> 01:49:35,321 Why? 1998 01:49:39,320 --> 01:49:41,482 Oh, my God. 1999 01:49:42,480 --> 01:49:44,369 I did not see that coming. 2000 01:49:44,480 --> 01:49:45,766 That's impossible! 2001 01:49:45,840 --> 01:49:46,841 No way. 2002 01:49:46,920 --> 01:49:49,321 That was actually pretty good. 2003 01:49:49,760 --> 01:49:50,841 Thank you. 2004 01:49:51,240 --> 01:49:53,481 When I said, "Always be the smartest guy in the room." 2005 01:49:53,560 --> 01:49:54,607 We were in agreement. 2006 01:49:54,840 --> 01:49:56,001 Okay. Right. 2007 01:49:56,400 --> 01:49:57,401 Henley. 2008 01:49:58,160 --> 01:50:00,003 I've never seen her speechless. 2009 01:50:00,080 --> 01:50:01,684 I take that as a huge compliment. 2010 01:50:02,400 --> 01:50:05,051 Hey, man, I'm so sorry for kicking your ass. Really. 2011 01:50:05,840 --> 01:50:07,365 Hey, listen, for the record, 2012 01:50:07,520 --> 01:50:11,047 I have always been a 100% believer. 2013 01:50:11,200 --> 01:50:13,441 And the amount of energy I have expended to keep 2014 01:50:13,520 --> 01:50:15,648 these infidels on point... 2015 01:50:15,720 --> 01:50:17,768 Merritt, you're in. 2016 01:50:18,600 --> 01:50:19,681 God bless. 2017 01:50:19,800 --> 01:50:20,847 Come. 2018 01:50:21,880 --> 01:50:25,043 The real magic is taking four strong solo acts 2019 01:50:25,240 --> 01:50:27,129 and making them all work together. 2020 01:50:27,360 --> 01:50:29,681 And that's exactly what you did. 2021 01:50:30,640 --> 01:50:31,721 So welcome. 2022 01:50:35,040 --> 01:50:37,088 Welcome to the Eye. 2023 01:51:44,280 --> 01:51:46,362 It was all connected. 2024 01:51:47,000 --> 01:51:50,004 Credit Republican. Tressler Insurance. 2025 01:51:59,360 --> 01:52:00,691 And Elkhorn? 2026 01:52:00,800 --> 01:52:02,723 What's the connection to Shrike? 2027 01:52:05,200 --> 01:52:08,443 Elkhorn started as a safe manufacturer. 2028 01:52:08,760 --> 01:52:10,888 They used cheap steel. 2029 01:52:12,480 --> 01:52:13,766 They cut corners. 2030 01:52:13,840 --> 01:52:17,083 When he got to the bottom of the river, the safe warped. 2031 01:52:17,160 --> 01:52:18,525 And he was trapped. 2032 01:52:20,080 --> 01:52:21,650 He was your father. 2033 01:52:23,520 --> 01:52:26,888 The morning before the show didn't feel like any other day. 2034 01:52:27,920 --> 01:52:32,926 When my father said he had to go to work, he could see that I didn't want him to leave. 2035 01:52:35,160 --> 01:52:40,291 So he gave me his watch, and he told me to count the seconds until he came back. 2036 01:52:41,480 --> 01:52:44,165 I have never let his watch stop since then. 2037 01:52:44,240 --> 01:52:46,402 And from that moment on, 2038 01:52:46,480 --> 01:52:49,006 I created a persona. 2039 01:52:49,640 --> 01:52:51,563 I planned. I worked out every detail. 2040 01:52:51,640 --> 01:52:54,928 But the one thing that I couldn't imagine happening 2041 01:52:55,360 --> 01:52:56,521 was you. 2042 01:52:58,200 --> 01:53:01,170 And I know that the logical conclusion for you 2043 01:53:01,640 --> 01:53:04,405 is to take this case to its resolution. 2044 01:53:04,480 --> 01:53:07,529 And for you to turn me in. 2045 01:53:12,680 --> 01:53:13,727 Yeah. 2046 01:53:15,680 --> 01:53:19,526 But you know how I feel about resolution and logic. 2047 01:53:20,880 --> 01:53:22,211 And you also know 2048 01:53:23,080 --> 01:53:27,449 that I think some things are best left unexplained. 2049 01:53:33,920 --> 01:53:35,729 One more secret to lock away. 2050 01:54:03,280 --> 01:54:04,805 Come in close. 2051 01:54:05,280 --> 01:54:06,566 Closer. 2052 01:54:06,640 --> 01:54:08,881 Because now you know our secret. 2053 01:54:08,960 --> 01:54:11,327 We could be anywhere. Watching you. 2054 01:54:11,920 --> 01:54:15,561 We're looking for someone to help us with our next trick. 2055 01:54:15,640 --> 01:54:18,211 On the count of three, open your eyes 2056 01:54:18,280 --> 01:54:20,248 and tell me what you see. 2057 01:54:21,240 --> 01:54:22,321 One. 2058 01:54:22,440 --> 01:54:23,441 Two... 2059 01:55:55,280 --> 01:55:57,169 Please, stop, stop, stop. 2060 01:55:57,520 --> 01:56:01,241 All right, stop the van. Stop the van. I'm gonna jump out of the van. 2061 01:56:02,240 --> 01:56:03,730 Oh, thank God. 2062 01:56:05,680 --> 01:56:07,762 Where are we? 2063 01:56:07,840 --> 01:56:10,241 Great, another shit hole. 2064 01:56:10,320 --> 01:56:12,243 Okay, feeling it. 2065 01:56:12,360 --> 01:56:16,524 I'm exhausted, and hungry, and cranky. 2066 01:56:17,560 --> 01:56:19,449 Check out this place. 2067 01:56:19,611 --> 01:56:22,388 - Where'd you bring us? - Was there no landfill where we were? 2068 01:56:22,400 --> 01:56:24,289 This place is awesome. 2069 01:56:25,800 --> 01:56:26,801 Is this our new gear? 2070 01:56:26,880 --> 01:56:28,450 There'd better not be, like, matching jumpsuits in there. 2071 01:56:28,520 --> 01:56:29,567 You know I don't wear spandex. 2072 01:56:29,640 --> 01:56:32,041 It's locked. - Guys, the cards. 2073 01:56:32,120 --> 01:56:34,646 - What card? - What do you mean, "what card"? 141493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.