Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,084 --> 00:00:50,084
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:00,259 --> 00:01:02,729
[Down-tempo harp music
playing]
3
00:01:05,030 --> 00:01:07,667
[Child choir vocalizing]
4
00:01:13,806 --> 00:01:15,939
Hey, dudes! I'm Hilah,
and welcome to "Hilah Cooking."
5
00:01:15,941 --> 00:01:17,808
So I'm gonna show you
this really awesome,
6
00:01:17,810 --> 00:01:21,510
real easy cucumber and onion
marinated salad today
7
00:01:21,512 --> 00:01:23,079
that is great for
all your picnics and stuff
8
00:01:23,081 --> 00:01:24,548
'cause it is
starting to get...
9
00:01:24,550 --> 00:01:25,549
[Voice fades]
10
00:01:25,551 --> 00:01:28,218
[Vocalizing continues]
11
00:01:28,220 --> 00:01:37,993
♪♪
12
00:01:37,995 --> 00:01:47,804
♪♪
13
00:01:47,806 --> 00:01:57,581
♪♪
14
00:01:57,583 --> 00:02:07,189
♪♪
15
00:02:07,191 --> 00:02:16,967
♪♪
16
00:02:16,969 --> 00:02:26,742
♪♪
17
00:02:26,744 --> 00:02:36,552
♪♪
18
00:02:36,554 --> 00:02:46,128
♪♪
19
00:02:46,130 --> 00:02:47,800
[Vocalizing fades]
20
00:02:58,876 --> 00:03:01,076
[Up-tempo music plays]
21
00:03:01,078 --> 00:03:09,318
♪♪
22
00:03:09,320 --> 00:03:17,760
♪♪
23
00:03:17,762 --> 00:03:26,035
♪♪
24
00:03:26,037 --> 00:03:34,277
♪♪
25
00:03:34,279 --> 00:03:36,849
[Up-tempo music playing
through ear buds]
26
00:03:38,050 --> 00:03:39,716
Yo.
27
00:03:39,718 --> 00:03:48,358
♪♪
28
00:03:48,360 --> 00:03:50,060
[Whirs]
29
00:03:50,062 --> 00:03:59,134
♪♪
30
00:03:59,136 --> 00:04:08,243
♪♪
31
00:04:08,245 --> 00:04:17,319
♪♪
32
00:04:17,321 --> 00:04:26,396
♪♪
33
00:04:26,398 --> 00:04:28,298
- Come on, come on.
- Quiet, quiet.
34
00:04:28,300 --> 00:04:38,074
♪♪
35
00:04:38,076 --> 00:04:47,850
♪♪
36
00:04:47,852 --> 00:04:48,884
[Beeps]
37
00:04:48,886 --> 00:04:50,689
[Beeps]
38
00:04:58,295 --> 00:05:00,663
Hey, do you have a minute
to talk about
39
00:05:00,665 --> 00:05:02,934
trying to save the rainforest?
40
00:05:06,737 --> 00:05:10,642
A $5 contribution will help save
50 acres of rainforest!
41
00:05:15,913 --> 00:05:17,713
[Inhales sharply]
42
00:05:17,715 --> 00:05:25,288
♪♪
43
00:05:25,290 --> 00:05:33,096
♪♪
44
00:05:33,098 --> 00:05:40,870
♪♪
45
00:05:40,872 --> 00:05:41,773
Oh, shit.
46
00:05:47,278 --> 00:05:49,014
[Doorbell rings]
47
00:05:49,980 --> 00:05:51,447
Fuck.
48
00:05:51,449 --> 00:05:57,019
♪♪
49
00:05:57,021 --> 00:06:02,391
♪♪
50
00:06:02,393 --> 00:06:04,160
- Can I help you?
- Hey!
51
00:06:04,162 --> 00:06:06,228
- Are you the Claptons?
- Yes, we are.
52
00:06:06,230 --> 00:06:07,497
Hi.
Yeah, I'm... I'm Gretchen.
53
00:06:07,499 --> 00:06:08,964
I'm here with
Save the Rainforest.
54
00:06:08,966 --> 00:06:10,365
Do you two have a minute
to talk about
55
00:06:10,367 --> 00:06:13,204
how we could go back
to a sustainable Earth?
56
00:06:16,006 --> 00:06:17,307
There's a "no soliciting" sign.
57
00:06:17,309 --> 00:06:19,843
Oh, yeah. No, I saw that.
58
00:06:19,845 --> 00:06:21,944
I'm just "canopying" to try
to save the rainforests,
59
00:06:21,946 --> 00:06:23,446
so if you two had just a minute
to talk about
60
00:06:23,448 --> 00:06:25,749
how we could
try to save the planet...
61
00:06:25,751 --> 00:06:26,850
Tell you what.
62
00:06:26,852 --> 00:06:28,785
- Here's 20 bucks.
- Oh.
63
00:06:28,787 --> 00:06:30,289
- Please don't come back.
- Cool.
64
00:06:35,192 --> 00:06:37,826
Oh, hey! Um, wait, guys.
65
00:06:37,828 --> 00:06:39,965
Do you want to sign up
for my newsletter?
66
00:06:43,033 --> 00:06:44,937
- No.
- No, thanks.
67
00:06:56,213 --> 00:06:57,315
Fuckers.
68
00:06:59,850 --> 00:07:04,821
Here we go. 234 pesos.
69
00:07:04,823 --> 00:07:06,822
De nada.
70
00:07:06,824 --> 00:07:08,026
How much you got saved?
71
00:07:09,294 --> 00:07:11,261
I got like $600 buried
in my backyard.
72
00:07:11,263 --> 00:07:12,795
Nah, ain't enough, Cas.
73
00:07:12,797 --> 00:07:14,230
Yeah, no shit.
74
00:07:14,232 --> 00:07:15,932
Small-time B&E
ain't gonna be enough
75
00:07:15,934 --> 00:07:17,533
to get me
and my dad out of here.
76
00:07:17,535 --> 00:07:21,370
Yeah, we should definitely hit
something big tomorrow.
77
00:07:21,372 --> 00:07:23,105
Oh, I can't.
78
00:07:23,107 --> 00:07:25,108
I'm working that dinner-party
thing tomorrow night.
79
00:07:25,110 --> 00:07:28,144
- I told you this.
- Why serve when you can steal?
80
00:07:28,146 --> 00:07:29,978
Every penny counts
when you're pregnant.
81
00:07:29,980 --> 00:07:32,314
Unless you want me to raise
our baby in a crack house,
82
00:07:32,316 --> 00:07:34,016
because that is
the alternative, Dodge.
83
00:07:34,018 --> 00:07:37,987
Yo, Cas.
You should see this place, man.
84
00:07:37,989 --> 00:07:40,423
It's like a fucking palace.
85
00:07:40,425 --> 00:07:42,858
I keep trying to get Iris
to fucking nab it with me.
86
00:07:42,860 --> 00:07:44,093
No.
87
00:07:44,095 --> 00:07:45,894
They got a safe
in the master bedroom.
88
00:07:45,896 --> 00:07:48,064
Them fucking yuppie scums
won't know what hit them.
89
00:07:48,066 --> 00:07:49,966
- Is it electronic?
- No. Shut the fuck up, Dodge.
90
00:07:49,968 --> 00:07:51,266
They're not yuppies.
They're nice people.
91
00:07:51,268 --> 00:07:53,435
Nice people don't
live in Malibu.
92
00:07:53,437 --> 00:07:56,072
No, besides, they've got, like,
security cameras and shit.
93
00:07:56,074 --> 00:07:57,841
There's just no way
we could take a place like that.
94
00:07:57,843 --> 00:07:59,278
It would be impossible.
95
00:07:59,910 --> 00:08:01,343
- Yeah, well, I'm just...
- So leave it.
96
00:08:01,345 --> 00:08:04,016
- I'm just saying.
- [Chuckles]
97
00:08:11,155 --> 00:08:13,225
And time.
98
00:08:19,997 --> 00:08:21,199
Dad?
99
00:08:33,011 --> 00:08:34,179
Dad?
100
00:08:44,955 --> 00:08:46,221
[Rapping] ♪ Back with
a vengeance ♪
101
00:08:46,223 --> 00:08:47,423
♪ Why does it feel this good? ♪
102
00:08:47,425 --> 00:08:49,259
♪ Been killing a long time ago ♪
103
00:08:49,261 --> 00:08:51,126
♪ Now I'm getting my shot
to get this cooked ♪
104
00:08:51,128 --> 00:08:52,595
♪ Aside from the beast
that smile under it ♪
105
00:08:52,597 --> 00:08:54,364
♪ Need a black knife
and some blood ♪
106
00:08:54,366 --> 00:08:56,231
♪ If I'm right,
then I might as well ♪
107
00:08:56,233 --> 00:08:57,900
♪ Start writing
all these lines down in blood ♪
108
00:08:57,902 --> 00:08:59,101
♪ Yesterday
we monsters, lions ♪
109
00:08:59,103 --> 00:09:00,903
♪ And tigers and bears, oh, my ♪
110
00:09:00,905 --> 00:09:02,371
♪ I just sink my fangs
until you bleed ♪
111
00:09:02,373 --> 00:09:04,139
♪ Don't sleep at night ♪
112
00:09:04,141 --> 00:09:05,908
♪ At least
I could bring you reasons ♪
113
00:09:05,910 --> 00:09:07,545
♪ I'm about to feed
these demons ♪
114
00:09:08,545 --> 00:09:10,145
Hey.
115
00:09:10,147 --> 00:09:12,581
- ♪ Monster for life ♪
- Hey.
116
00:09:12,583 --> 00:09:14,683
♪ Maybe then
you'll get your act right ♪
117
00:09:14,685 --> 00:09:17,687
Whoa. Whoa, whoa.
118
00:09:17,689 --> 00:09:20,590
♪ Want this party started,
shorty, oh, is that right? ♪
119
00:09:20,592 --> 00:09:23,426
♪ Monster party, counting
bodies, yeah, I'm that guy ♪
120
00:09:23,428 --> 00:09:25,164
I'm looking for Emory.
121
00:09:26,397 --> 00:09:27,629
He's occupied.
122
00:09:27,631 --> 00:09:29,267
♪ Wait, don't go in there ♪
123
00:09:30,299 --> 00:09:31,366
♪ There's more to share,
extraordinaire ♪
124
00:09:31,368 --> 00:09:32,936
He's here with my dad.
125
00:09:32,938 --> 00:09:34,202
♪ Born to panic,
understand it ♪
126
00:09:34,204 --> 00:09:35,437
♪ Dreamcatcher and nightmares ♪
127
00:09:35,439 --> 00:09:36,605
♪ Dark days for light years ♪
128
00:09:36,607 --> 00:09:38,410
I know he's here.
129
00:09:40,311 --> 00:09:41,579
All right.
130
00:09:42,613 --> 00:09:44,647
♪ They wouldn't hear you scream
if I do things ♪
131
00:09:44,649 --> 00:09:46,886
- ♪ To two of them arms ♪
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
132
00:09:55,025 --> 00:09:56,527
[Punches thudding,
man groaning]
133
00:10:00,231 --> 00:10:02,067
What is this?
134
00:10:03,168 --> 00:10:05,371
Come here. Piece of shit.
135
00:10:07,572 --> 00:10:08,540
Sit him down.
136
00:10:20,484 --> 00:10:21,352
Emory...
137
00:10:26,091 --> 00:10:28,691
So your dad has
a gambling problem.
138
00:10:28,693 --> 00:10:31,096
[Coughing]
139
00:10:35,099 --> 00:10:36,034
How much?
140
00:10:42,741 --> 00:10:43,976
Come here.
141
00:10:45,510 --> 00:10:47,446
[Sniffing]
142
00:10:52,117 --> 00:10:54,249
It's a lot.
143
00:10:54,251 --> 00:10:55,684
It's enough money.
144
00:10:55,686 --> 00:10:57,653
Emory...
145
00:10:57,655 --> 00:10:59,522
I'll get the money.
146
00:10:59,524 --> 00:11:00,756
[Coughing]
147
00:11:00,758 --> 00:11:02,293
Just give me a few hours.
148
00:11:03,627 --> 00:11:06,028
Hey, hey, hey.
Hey! Hey! No, man.
149
00:11:06,030 --> 00:11:07,496
Hey. No. Fuck!
150
00:11:07,498 --> 00:11:09,765
- What?
- Just don't.
151
00:11:09,767 --> 00:11:11,333
- Just don't.
- Just what?
152
00:11:11,335 --> 00:11:13,438
Just don't.
Please, just don't.
153
00:11:23,580 --> 00:11:26,249
Look, I can, um...
154
00:11:26,251 --> 00:11:27,653
I-I can get it, okay?
155
00:11:31,055 --> 00:11:34,359
You... You just keep him here,
and I can get your money.
156
00:11:38,762 --> 00:11:41,032
I mean, you kill him,
you don't get your money.
157
00:11:42,166 --> 00:11:43,735
Give me a shot.
158
00:11:46,271 --> 00:11:50,041
I can get it.
I can get it.
159
00:11:51,175 --> 00:11:52,774
Sunday.
160
00:11:52,776 --> 00:11:55,013
$10,000.
161
00:11:56,381 --> 00:11:59,718
You fuck with me...
162
00:12:02,219 --> 00:12:06,791
...I'm gonna
burn your dad alive.
163
00:12:12,229 --> 00:12:14,397
Okay.
164
00:12:14,399 --> 00:12:16,466
Consider this my...
165
00:12:16,468 --> 00:12:17,633
- No.
- ...advance payment.
166
00:12:17,635 --> 00:12:19,302
Hey! No!
[Cigar cutter snips]
167
00:12:19,304 --> 00:12:20,105
Aaah!
168
00:12:27,645 --> 00:12:28,878
Call the police.
169
00:12:28,880 --> 00:12:30,413
He'll kill my dad
if he thinks
170
00:12:30,415 --> 00:12:31,714
anything weird's happening.
171
00:12:31,716 --> 00:12:35,054
He'd come after me
without a question.
172
00:12:40,425 --> 00:12:41,593
So, what are you gonna do?
173
00:12:44,194 --> 00:12:46,497
Well, you know, you said
you got to work tomorrow, right?
174
00:12:47,699 --> 00:12:50,769
- Casper, no.
- Yes.
175
00:12:51,236 --> 00:12:53,903
I think this idea is brilliant.
176
00:12:53,905 --> 00:12:55,303
N-No.
177
00:12:55,305 --> 00:12:56,905
You guys, that place is insane.
178
00:12:56,907 --> 00:12:59,609
It's like we'd need two weeks
minimum to plan that out.
179
00:12:59,611 --> 00:13:01,244
- You've been there.
- Indeed you have, babe.
180
00:13:01,246 --> 00:13:03,479
No.
Shut the fuck up, Dodge.
181
00:13:03,481 --> 00:13:04,913
If we get caught,
do you know what happens?
182
00:13:04,915 --> 00:13:07,549
If anything bad happens,
Cas and I take the rap.
183
00:13:07,551 --> 00:13:09,684
- You'll be fine.
- Great, yeah.
184
00:13:09,686 --> 00:13:11,456
That's totally
what I want to hear.
185
00:13:12,323 --> 00:13:16,525
Look, Iris, I'd never ask you
to do this if I wasn't serious.
186
00:13:16,527 --> 00:13:20,562
Yeah, he's a fuckup,
but he's still my dad.
187
00:13:20,564 --> 00:13:23,434
If we don't do this, we're all
in big fucking trouble, okay?
188
00:13:26,503 --> 00:13:28,571
Guys.
189
00:13:28,573 --> 00:13:29,641
Please.
190
00:13:34,311 --> 00:13:36,445
All right, well...
191
00:13:36,447 --> 00:13:37,449
Fuck.
192
00:13:43,288 --> 00:13:50,793
♪♪
193
00:13:50,795 --> 00:13:58,500
♪♪
194
00:13:58,502 --> 00:14:06,208
♪♪
195
00:14:06,210 --> 00:14:13,716
♪♪
196
00:14:13,718 --> 00:14:15,187
Press the call button.
197
00:14:17,222 --> 00:14:19,989
- Hello?
- Hi, Mrs. Dawson.
198
00:14:19,991 --> 00:14:21,523
It's the servers for tonight.
199
00:14:21,525 --> 00:14:22,991
You're not Brandon.
200
00:14:22,993 --> 00:14:24,860
- No, no, no, no. Brandon and...
- Jeff.
201
00:14:24,862 --> 00:14:27,429
...Jeff came down
with a 24-hour thing,
202
00:14:27,431 --> 00:14:30,332
so, um, they've been having
a really rough day,
203
00:14:30,334 --> 00:14:31,900
so we're coming
to help with Iris.
204
00:14:31,902 --> 00:14:33,704
Hey, Miss Dawson!
205
00:14:35,906 --> 00:14:38,442
You know where to park.
206
00:14:58,929 --> 00:15:01,630
So I know for a fact
they have security cameras
207
00:15:01,632 --> 00:15:03,331
in most of the first floor,
208
00:15:03,333 --> 00:15:05,868
but I don't know
where it's controlled by.
209
00:15:05,870 --> 00:15:07,970
We go in, we do our jobs,
210
00:15:07,972 --> 00:15:09,538
we don't draw attention
to ourselves.
211
00:15:09,540 --> 00:15:11,474
Eye up the place as best we can,
212
00:15:11,476 --> 00:15:12,678
get out with
whatever cash we got.
213
00:15:14,578 --> 00:15:15,878
[Inhales sharply]
214
00:15:15,880 --> 00:15:17,282
Simple as a pimple.
215
00:15:18,049 --> 00:15:19,615
[Doorbell rings]
216
00:15:19,617 --> 00:15:26,589
♪♪
217
00:15:26,591 --> 00:15:33,596
♪♪
218
00:15:33,598 --> 00:15:40,568
♪♪
219
00:15:40,570 --> 00:15:42,740
Holy shit.
220
00:15:46,910 --> 00:15:48,443
What the fuck?
221
00:15:48,445 --> 00:15:52,048
We are so late,
and we need to get so ready.
222
00:15:52,050 --> 00:15:53,581
Oh.
223
00:15:53,583 --> 00:15:54,652
My God.
224
00:15:55,652 --> 00:15:56,988
What is this one wearing?
225
00:15:58,021 --> 00:15:59,788
Oh, uh, I'm sorry, Miss Dawson.
226
00:15:59,790 --> 00:16:01,557
- It was just short notice.
- And this one?
227
00:16:01,559 --> 00:16:04,793
I-I said black slacks.
Slacks.
228
00:16:04,795 --> 00:16:06,595
Not jeans.
229
00:16:06,597 --> 00:16:08,998
And you, my dear, you're gonna
go into the bathroom,
230
00:16:09,000 --> 00:16:10,432
and you're gonna fix your hair
231
00:16:10,434 --> 00:16:11,801
and take that thing
off your head.
232
00:16:11,803 --> 00:16:13,034
And you...
233
00:16:13,036 --> 00:16:14,537
Elliot!
234
00:16:14,539 --> 00:16:16,605
[Footsteps]
235
00:16:16,607 --> 00:16:18,407
[Sighs]
Can I help?
236
00:16:18,409 --> 00:16:19,774
Can you take these two upstairs
237
00:16:19,776 --> 00:16:21,780
and have Elliot
dress them appropriately?
238
00:16:33,458 --> 00:16:34,990
Okay, Mother.
239
00:16:34,992 --> 00:16:36,124
Thank you, darling.
240
00:16:36,126 --> 00:16:38,394
Wait. I need your phones.
241
00:16:38,396 --> 00:16:40,663
- Wait. Why?
- Ringing, privacy.
242
00:16:40,665 --> 00:16:42,398
You'll be busy
attending to the guests.
243
00:16:42,400 --> 00:16:44,502
- We'll just turn them off.
- Do you want to get paid?
244
00:16:45,670 --> 00:16:47,436
- Y-Yeah.
- Now.
245
00:16:47,438 --> 00:16:48,840
Thank you.
246
00:16:52,944 --> 00:16:55,314
Go.
247
00:17:06,057 --> 00:17:08,360
Let's go chop some tomatoes.
248
00:17:11,428 --> 00:17:13,395
So, what's your guys' names?
249
00:17:13,397 --> 00:17:16,100
- Dodge.
- Uh, Casper.
250
00:17:17,100 --> 00:17:19,567
Dodge and Casper.
251
00:17:19,569 --> 00:17:22,741
You guys sound like
a Saturday-morning cartoon.
252
00:17:24,575 --> 00:17:26,976
Elliot?
We need your pants.
253
00:17:26,978 --> 00:17:29,711
[Indistinct talking on TV]
254
00:17:29,713 --> 00:17:31,814
You might want to
avert your eyes.
255
00:17:31,816 --> 00:17:33,582
Just listen to me
for a second.
256
00:17:33,584 --> 00:17:35,887
[Indistinct talking
and shouting]
257
00:17:38,889 --> 00:17:41,423
Please don't do this!
Don't do this!
258
00:17:41,425 --> 00:17:42,857
Aah! Aah!
259
00:17:42,859 --> 00:17:44,660
- Stop it!
- Really?
260
00:17:44,662 --> 00:17:46,060
What do you want?
261
00:17:46,062 --> 00:17:48,931
Mom wants these guys
dressed like butlers.
262
00:17:48,933 --> 00:17:52,636
You can handle that,
can't you, big bro?
263
00:17:57,474 --> 00:17:59,642
I'm Alexis, by the way.
264
00:17:59,644 --> 00:18:01,911
I'll see you back down
in the dungeon.
265
00:18:01,913 --> 00:18:03,612
Y-Yeah.
266
00:18:03,614 --> 00:18:04,512
Yeah.
267
00:18:04,514 --> 00:18:06,714
[Door opens]
268
00:18:06,716 --> 00:18:08,951
[Door closes]
269
00:18:08,953 --> 00:18:10,422
Hello?
270
00:18:11,655 --> 00:18:14,088
Oh.
271
00:18:14,090 --> 00:18:19,028
Um, hey, man, you mind
if we borrow some clothes?
272
00:18:19,030 --> 00:18:20,965
Bottom drawer.
273
00:18:27,871 --> 00:18:29,507
It's actually my size.
274
00:18:33,043 --> 00:18:36,479
Hey, uh, is that sweet hole
coming tonight?
275
00:18:36,481 --> 00:18:38,183
What?
276
00:18:40,117 --> 00:18:41,884
You know.
277
00:18:41,886 --> 00:18:44,086
Your little blonde ponytail.
278
00:18:44,088 --> 00:18:45,554
I said, is she coming?
279
00:18:45,556 --> 00:18:46,955
Or is it just
you two assholes tonight?
280
00:18:46,957 --> 00:18:48,958
- Excuse me, bro?
- Hey, hey, hey, hey.
281
00:18:48,960 --> 00:18:49,995
Come on.
282
00:18:55,165 --> 00:18:57,868
I was kidding. It's a joke.
283
00:18:58,970 --> 00:19:01,135
There somewhere we can change?
284
00:19:01,137 --> 00:19:03,972
There's a bathroom on the right
in the bedroom down the hall.
285
00:19:03,974 --> 00:19:05,676
Okay, thanks. Come on.
286
00:19:22,092 --> 00:19:23,791
Iris?
287
00:19:23,793 --> 00:19:25,728
Your friends, a-are they new?
288
00:19:25,730 --> 00:19:27,663
Uh, yeah.
289
00:19:27,665 --> 00:19:28,732
A little bit.
290
00:19:31,299 --> 00:19:31,936
They'll be okay, Miss Dawson.
291
00:19:37,908 --> 00:19:39,210
Miss Dawson?
292
00:19:41,311 --> 00:19:42,947
I just...
293
00:19:43,880 --> 00:19:45,883
Tonight needs to be perfect.
294
00:19:47,585 --> 00:19:49,254
What's the occasion?
295
00:20:58,856 --> 00:21:00,990
Patrick, dear.
296
00:21:00,992 --> 00:21:02,761
Have you seen Mickey?
297
00:21:05,695 --> 00:21:09,634
I put him in the basement.
He's fine.
298
00:21:16,206 --> 00:21:17,975
Who's Mickey?
299
00:21:19,676 --> 00:21:21,178
Mickey's our dog.
300
00:21:33,089 --> 00:21:43,031
♪♪
301
00:21:43,033 --> 00:21:52,974
♪♪
302
00:21:52,976 --> 00:22:02,917
♪♪
303
00:22:02,919 --> 00:22:12,861
♪♪
304
00:22:12,863 --> 00:22:22,805
♪♪
305
00:22:22,807 --> 00:22:32,748
♪♪
306
00:22:32,750 --> 00:22:35,049
[Horn honks, engine revs]
307
00:22:35,051 --> 00:22:41,990
♪♪
308
00:22:41,992 --> 00:22:48,896
♪♪
309
00:22:48,898 --> 00:22:55,837
♪♪
310
00:22:55,839 --> 00:22:58,042
[Moaning echoes in distance]
311
00:22:59,009 --> 00:23:00,310
[Moaning stops]
312
00:23:11,288 --> 00:23:13,892
[Moaning echoes in distance]
313
00:23:19,230 --> 00:23:20,397
What took you so long?
314
00:23:21,432 --> 00:23:23,030
[Chamber music plays]
315
00:23:23,032 --> 00:23:32,274
♪♪
316
00:23:32,276 --> 00:23:41,517
♪♪
317
00:23:41,519 --> 00:23:50,959
♪♪
318
00:23:50,961 --> 00:24:00,201
♪♪
319
00:24:00,203 --> 00:24:09,443
♪♪
320
00:24:09,445 --> 00:24:18,886
♪♪
321
00:24:18,888 --> 00:24:28,130
♪♪
322
00:24:28,132 --> 00:24:35,336
♪♪
323
00:24:35,338 --> 00:24:42,510
♪♪
324
00:24:42,512 --> 00:24:49,917
♪♪
325
00:24:49,919 --> 00:24:52,221
Oh, yeah.
326
00:24:52,223 --> 00:24:53,424
Patrick.
327
00:24:54,390 --> 00:24:56,026
Milo.
328
00:24:58,028 --> 00:24:59,831
[Indistinct conversations]
329
00:25:10,573 --> 00:25:12,342
[Clinking]
330
00:25:14,211 --> 00:25:16,510
Good evening, everyone.
331
00:25:16,512 --> 00:25:19,448
I want to thank you all
for coming.
332
00:25:19,450 --> 00:25:21,182
Whew!
333
00:25:21,184 --> 00:25:23,384
Wow, the third annual.
334
00:25:23,386 --> 00:25:27,021
And we'll get into specifics
at dinner,
335
00:25:27,023 --> 00:25:29,590
but before we seg
into the next part of the night,
336
00:25:29,592 --> 00:25:33,127
I wanted to share
a little anecdote
337
00:25:33,129 --> 00:25:35,396
I thought you all
would appreciate.
338
00:25:35,398 --> 00:25:37,164
Several weeks ago
339
00:25:37,166 --> 00:25:39,534
I was taking my morning run
through the canyon
340
00:25:39,536 --> 00:25:42,304
like I always do.
341
00:25:42,306 --> 00:25:46,374
And on the winding road
I found a man.
342
00:25:46,376 --> 00:25:49,377
He was sleeping in the bushes.
343
00:25:49,379 --> 00:25:51,445
He had no home.
344
00:25:51,447 --> 00:25:54,048
The sun had barely risen.
345
00:25:54,050 --> 00:25:56,386
There was nobody around.
346
00:25:59,623 --> 00:26:01,992
He wasn't even awake.
347
00:26:03,260 --> 00:26:07,162
This is a man
who's probably suffering,
348
00:26:07,164 --> 00:26:11,165
who has no family missing him,
349
00:26:11,167 --> 00:26:16,473
who, in that moment, simply was.
350
00:26:20,043 --> 00:26:25,315
And even though I wanted to,
I didn't do a thing about it.
351
00:26:28,284 --> 00:26:32,220
And that's where the story ends.
[Laughs]
352
00:26:32,222 --> 00:26:34,455
I'd like to propose a toast.
353
00:26:34,457 --> 00:26:37,992
To Milo and his graduates!
354
00:26:37,994 --> 00:26:40,130
[Mid-tempo music plays]
355
00:26:44,635 --> 00:26:47,105
♪ [Echoing] Are you ready? ♪
356
00:26:56,512 --> 00:26:58,613
[Howling]
357
00:26:58,615 --> 00:27:00,315
Hey, sweetheart!
358
00:27:00,317 --> 00:27:02,384
Why don't you bring
some of those up yonder, huh?
359
00:27:02,386 --> 00:27:05,252
- Come on!
- Yeah! I'm really thirsty.
360
00:27:05,254 --> 00:27:07,088
[Both laugh]
361
00:27:07,090 --> 00:27:08,358
Come on!
362
00:27:09,460 --> 00:27:11,393
Come on, darling. Come on.
363
00:27:11,395 --> 00:27:12,463
Whoo!
364
00:27:16,666 --> 00:27:17,766
Hey.
365
00:27:17,768 --> 00:27:19,534
You think
they're fucking kidding?
366
00:27:19,536 --> 00:27:22,003
Yeah!
We're not fucking kidding.
367
00:27:22,005 --> 00:27:24,341
Hey. I got it.
368
00:27:25,642 --> 00:27:27,009
Good.
369
00:27:27,011 --> 00:27:29,681
♪ [Echoing] Are you ready? ♪
370
00:27:31,348 --> 00:27:32,748
Fuck those guys.
371
00:27:32,750 --> 00:27:34,583
I got it.
372
00:27:34,585 --> 00:27:37,422
♪ Are you ready? ♪
373
00:27:47,731 --> 00:27:50,731
- What did you find?
- That safe is 100% electronic.
374
00:27:50,733 --> 00:27:53,101
Means you punch in the wrong
code more than three times,
375
00:27:53,103 --> 00:27:54,201
the house alarm will go off.
376
00:27:54,203 --> 00:27:55,569
Is there any way
we can fix that?
377
00:27:55,571 --> 00:27:58,675
I can cut the power,
short-circuit the alarm.
378
00:28:04,548 --> 00:28:08,784
♪ Unh, yeah, I confess, Father,
I confess ♪
379
00:28:08,786 --> 00:28:10,352
♪ 'Cause I've been
living wrong ♪
380
00:28:10,354 --> 00:28:12,421
♪ I know I've been blessed ♪
381
00:28:12,423 --> 00:28:14,221
♪ I-I had a thousand chances ♪
382
00:28:14,223 --> 00:28:15,490
♪ How many left? ♪
383
00:28:15,492 --> 00:28:17,692
♪ I-I-I've been sinning lately ♪
384
00:28:17,694 --> 00:28:19,126
♪ What do you suggest? ♪
385
00:28:19,128 --> 00:28:20,561
♪ What should I do? ♪
386
00:28:20,563 --> 00:28:23,133
[Singing operatically]
387
00:28:29,205 --> 00:28:32,707
♪ I would fuck her
in the pussy ♪
388
00:28:32,709 --> 00:28:35,676
♪ I would take her
in the pussy ♪
389
00:28:35,678 --> 00:28:38,215
[Singing operatically]
390
00:28:39,450 --> 00:28:42,116
What's up, my brother?
391
00:28:42,118 --> 00:28:45,686
Welcome to the partay.
392
00:28:45,688 --> 00:28:47,756
I brought your drinks.
393
00:28:47,758 --> 00:28:49,394
Oh, I see that.
394
00:28:51,228 --> 00:28:53,494
So you and blondie...
395
00:28:53,496 --> 00:28:56,565
You and blondie, like...
396
00:28:56,567 --> 00:28:58,736
- What?
- You sticking her?
397
00:29:02,772 --> 00:29:05,106
Huh?
398
00:29:05,108 --> 00:29:09,877
I bet you beat that pussy up
real good, man.
399
00:29:09,879 --> 00:29:11,880
Fuck.
400
00:29:11,882 --> 00:29:14,583
If I had a girl like that,
401
00:29:14,585 --> 00:29:16,218
I'd split her in half.
402
00:29:16,220 --> 00:29:18,452
[Laughs]
403
00:29:18,454 --> 00:29:20,654
♪ Holy Mary,
pray for us sinners ♪
404
00:29:20,656 --> 00:29:22,891
♪ Now and at the hour of death ♪
405
00:29:22,893 --> 00:29:24,792
♪ Amen ♪
406
00:29:24,794 --> 00:29:25,826
Yo, come on, man.
407
00:29:25,828 --> 00:29:28,230
You want a bump?
408
00:29:28,232 --> 00:29:31,833
You want a bump of cocaine?
Right? Want a bump?
409
00:29:31,835 --> 00:29:33,734
Want a bump of cocaine?
Come on.
410
00:29:33,736 --> 00:29:35,338
Let's have one. Right here.
411
00:29:36,339 --> 00:29:38,576
It's fucking good, Jeremy.
412
00:29:41,677 --> 00:29:43,411
I'm good.
413
00:29:43,413 --> 00:29:47,315
♪ I want 999 Hail Marys
right now ♪
414
00:29:47,317 --> 00:29:50,684
♪ I want 999 Hail Marys
right now ♪
415
00:29:50,686 --> 00:29:53,221
I'm sorry for my friends.
416
00:29:53,223 --> 00:29:54,556
They're harmless, really.
417
00:29:54,558 --> 00:29:57,228
- Wouldn't hurt a fly.
- See?
418
00:29:58,761 --> 00:30:01,462
But you got yourself
a good-looking girl.
419
00:30:01,464 --> 00:30:04,268
I'd take really good care
of her if I were you.
420
00:30:05,299 --> 00:30:05,467
Heh.
421
00:30:05,469 --> 00:30:08,470
[Laughing]
422
00:30:08,472 --> 00:30:10,905
[Exhales sharply]
423
00:30:10,907 --> 00:30:12,807
Ooh hoo hoo hoo hoo!
424
00:30:12,809 --> 00:30:15,644
[Both laughing]
425
00:30:15,646 --> 00:30:17,511
♪ I will admit,
the Devil's been pulling me ♪
426
00:30:17,513 --> 00:30:19,548
♪ Tell Mama
to write up my eulogy ♪
427
00:30:19,550 --> 00:30:21,383
♪ 'Cause there's no telling
what they gonna do to me ♪
428
00:30:21,385 --> 00:30:22,784
♪ Grant no immunity...
What should I do now? ♪
429
00:30:22,786 --> 00:30:24,653
♪ Holy Mary, Mary ♪
430
00:30:24,655 --> 00:30:26,453
- ♪ Pray for us sinners ♪
- I'd fuck that shit up!
431
00:30:26,455 --> 00:30:28,623
♪ Now and at
the hour of death ♪
432
00:30:28,625 --> 00:30:30,325
♪ Amen ♪
433
00:30:30,327 --> 00:30:33,662
♪ Holy Mary,
pray for us sinners ♪
434
00:30:33,664 --> 00:30:35,829
♪ Now and at
the hour of death ♪
435
00:30:35,831 --> 00:30:37,734
♪ Amen ♪
436
00:31:17,741 --> 00:31:20,307
We've got to cut the power.
437
00:31:20,309 --> 00:31:21,843
It's all upstairs.
438
00:31:21,845 --> 00:31:24,578
Okay, wait in here
in case they need something.
439
00:31:24,580 --> 00:31:25,882
Okay.
440
00:31:30,988 --> 00:31:32,790
Be careful.
441
00:31:34,457 --> 00:31:36,226
[Both laugh]
442
00:31:41,431 --> 00:31:44,302
This is a special night...
443
00:31:45,368 --> 00:31:46,937
...for all of you.
444
00:31:48,805 --> 00:31:50,341
For us.
445
00:31:52,376 --> 00:31:54,444
I look around this table...
446
00:32:01,350 --> 00:32:03,320
Ahh, Becca.
447
00:32:04,421 --> 00:32:06,457
Sweet Rebecca.
448
00:32:08,357 --> 00:32:10,627
Look how far you've come.
449
00:32:12,963 --> 00:32:15,864
And Jeremy and Cameron.
450
00:32:15,866 --> 00:32:18,066
Blood brothers,
to coin a phrase.
451
00:32:18,068 --> 00:32:19,436
[Chuckles]
452
00:32:20,971 --> 00:32:23,438
And Oliver, do you remember
the first time
453
00:32:23,440 --> 00:32:24,976
you sat across from me?
454
00:32:27,310 --> 00:32:28,942
The tears.
455
00:32:28,944 --> 00:32:32,547
Oh, my God, I thought you were
going to die of dehydration.
456
00:32:32,549 --> 00:32:34,649
[Laughter]
457
00:32:34,651 --> 00:32:38,623
But look at you now,
rosy cheeks beaming.
458
00:32:40,057 --> 00:32:42,557
And who can forget our hosts?
459
00:32:42,559 --> 00:32:45,492
You four have come a long way.
460
00:32:45,494 --> 00:32:47,061
You've all graduated.
461
00:32:47,063 --> 00:32:49,431
But beyond the walls
of your tutelage,
462
00:32:49,433 --> 00:32:54,469
there's been learning and work
beyond what I can teach.
463
00:32:54,471 --> 00:32:57,607
Learning about yourselves.
464
00:32:58,974 --> 00:33:00,444
Patrick.
465
00:33:01,677 --> 00:33:03,580
Would you care
to start us off tonight?
466
00:33:13,056 --> 00:33:16,694
My name is Patrick Dawson.
467
00:33:19,762 --> 00:33:21,996
And I'm an addict.
468
00:33:21,998 --> 00:33:23,565
- Hello, Patrick.
- Hello, Patrick.
469
00:33:23,567 --> 00:33:24,868
Hey, Dad.
470
00:33:31,508 --> 00:33:33,441
It's been four years
and three weeks
471
00:33:33,443 --> 00:33:35,846
since the last time I, um...
472
00:33:37,914 --> 00:33:39,617
[Clears throat]
473
00:33:42,685 --> 00:33:43,884
[Sighs]
474
00:33:43,886 --> 00:33:46,424
I can't believe it.
475
00:33:50,659 --> 00:33:52,126
Anyway.
476
00:33:52,128 --> 00:33:57,434
I've learned to redirect
my energy into other things.
477
00:33:59,034 --> 00:34:01,603
Into work.
478
00:34:01,605 --> 00:34:04,071
Exercise.
479
00:34:04,073 --> 00:34:05,342
Sex.
480
00:34:08,145 --> 00:34:11,446
For me, it's really
about my family.
481
00:34:11,448 --> 00:34:13,517
[Clears throat]
482
00:34:27,430 --> 00:34:29,367
Do you miss it?
483
00:34:33,669 --> 00:34:35,071
[Sighs]
484
00:34:36,839 --> 00:34:38,376
Oh. Hey.
485
00:34:43,946 --> 00:34:45,749
Can I get you something?
486
00:34:50,687 --> 00:34:52,022
Okay.
487
00:35:02,798 --> 00:35:07,535
Tonight is a night
of celebration,
488
00:35:07,537 --> 00:35:09,937
of speeches,
489
00:35:09,939 --> 00:35:14,542
of mourning and reflection.
490
00:35:14,544 --> 00:35:16,513
I...
491
00:35:17,580 --> 00:35:22,549
...look around the table,
and I'm in awe.
492
00:35:22,551 --> 00:35:24,021
Of all of us.
493
00:35:26,622 --> 00:35:29,491
I can't... can't find
the... the words
494
00:35:29,493 --> 00:35:33,026
to express how I feel,
495
00:35:33,028 --> 00:35:35,830
so I have prepared
a little something.
496
00:35:35,832 --> 00:35:37,265
Are you serious?
497
00:35:37,267 --> 00:35:40,801
I haven't done this,
so please bear with me.
498
00:35:40,803 --> 00:35:42,203
[Chuckles]
499
00:35:42,205 --> 00:35:45,443
[Cackling]
500
00:35:46,709 --> 00:35:48,044
Was this you?
501
00:35:50,946 --> 00:35:53,214
Did you break my fucking...
502
00:35:53,216 --> 00:35:55,116
Did you break
my fucking guitar?!
503
00:35:55,118 --> 00:35:56,551
- Oliver.
- You piece of shit!
504
00:35:56,553 --> 00:35:58,151
- Oliver.
- What's so fucking funny, huh?
505
00:35:58,153 --> 00:35:59,687
Huh?
506
00:35:59,689 --> 00:36:01,522
Look at me. Look at me!
507
00:36:01,524 --> 00:36:03,227
- Obviously...
- Did you fucking do it?
508
00:36:06,763 --> 00:36:11,265
You do not want to fuck with me.
You do not want to fuck with me!
509
00:36:11,267 --> 00:36:12,799
Please.
510
00:36:12,801 --> 00:36:14,269
You've been fucking with me
the whole night.
511
00:36:14,271 --> 00:36:16,803
- Oliver.
- I will fuck you up.
512
00:36:16,805 --> 00:36:18,242
[Snorts]
513
00:36:20,010 --> 00:36:21,946
I'm... I'm sorry.
514
00:36:28,184 --> 00:36:29,553
[Chuckles]
515
00:36:32,789 --> 00:36:35,857
I... I'm sorry.
Just, uh...
516
00:36:35,859 --> 00:36:38,792
[Chuckles] Uh...
517
00:36:38,794 --> 00:36:41,164
[Laughs]
518
00:36:43,066 --> 00:36:44,702
[Laughing]
519
00:36:47,069 --> 00:36:49,173
What are you laughing about?
520
00:36:52,809 --> 00:36:55,910
- Fuck.
- Fuck what?
521
00:36:55,912 --> 00:36:58,912
It looks like it's on
some kind of automated loop.
522
00:36:58,914 --> 00:37:01,683
I can cut the power, but I can
only do it for, I don't know,
523
00:37:01,685 --> 00:37:03,785
two-minute intervals
before it restarts itself.
524
00:37:03,787 --> 00:37:05,352
Okay, man, look,
you're gonna have to
525
00:37:05,354 --> 00:37:07,087
be in here
and keep resetting it...
526
00:37:07,089 --> 00:37:08,990
- No, no, no, no.
- Look, man, it's simple.
527
00:37:08,992 --> 00:37:10,658
You press this button
when that light goes green.
528
00:37:10,660 --> 00:37:12,727
It's fucking simple.
529
00:37:12,729 --> 00:37:16,064
Circuit's only connected to the
master bedroom, so we're good.
530
00:37:16,066 --> 00:37:17,265
Okay.
531
00:37:17,267 --> 00:37:18,765
Casper?
532
00:37:18,767 --> 00:37:28,276
♪♪
533
00:37:28,278 --> 00:37:37,986
♪♪
534
00:37:37,988 --> 00:37:47,729
♪♪
535
00:37:47,731 --> 00:37:57,238
♪♪
536
00:37:57,240 --> 00:38:06,948
♪♪
537
00:38:06,950 --> 00:38:08,015
[Inhales sharply]
538
00:38:08,017 --> 00:38:15,957
♪♪
539
00:38:15,959 --> 00:38:23,930
♪♪
540
00:38:23,932 --> 00:38:25,433
- What were you doing?
- Heh.
541
00:38:25,435 --> 00:38:29,270
Oh, uh, I was... I was just
looking for the bathroom.
542
00:38:29,272 --> 00:38:31,071
You forgot
where it was already?
543
00:38:31,073 --> 00:38:33,174
Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
I just chose the wrong door.
544
00:38:33,176 --> 00:38:35,379
- It's the next one, right?
- It's all good.
545
00:38:36,745 --> 00:38:38,014
Come on.
546
00:38:42,885 --> 00:38:45,054
I said, come on.
It's right down here, man.
547
00:39:01,805 --> 00:39:03,073
Thanks.
548
00:39:05,908 --> 00:39:09,646
What's your, uh...
What's your girl's name again?
549
00:39:10,345 --> 00:39:11,812
Iris.
550
00:39:11,814 --> 00:39:13,216
Whoa.
551
00:39:25,894 --> 00:39:28,297
I bet you break that dick off
in her ass, huh?
552
00:39:30,999 --> 00:39:33,670
Man, what the fuck
is your problem?
553
00:39:35,437 --> 00:39:39,140
My name is Roxanne Dawson,
554
00:39:39,142 --> 00:39:42,042
and, like all of you,
I'm an addict.
555
00:39:42,044 --> 00:39:43,877
- Hello, Roxanne.
- Hello, Roxanne.
556
00:39:43,879 --> 00:39:45,145
Oh.
557
00:39:45,147 --> 00:39:47,180
Man, I'm... I'm... I'm sorry.
558
00:39:47,182 --> 00:39:49,719
I didn't mean to say that.
I was just kidding.
559
00:39:53,356 --> 00:39:56,290
Okay, so are you gonna go,
or are you gonna watch me piss?
560
00:39:56,292 --> 00:39:58,892
I got to watch.
561
00:39:58,894 --> 00:40:01,863
I'm your P.O.
You've been a bad boy.
562
00:40:01,865 --> 00:40:05,533
It's been a long
and arduous battle for me...
563
00:40:05,535 --> 00:40:07,535
- I'm gonna leave.
- Wait.
564
00:40:07,537 --> 00:40:09,102
Can I see your hand
for a second?
565
00:40:09,104 --> 00:40:11,238
No, you cannot see my hand
for a second.
566
00:40:11,240 --> 00:40:13,006
Come on.
567
00:40:13,008 --> 00:40:14,308
...with demons...
568
00:40:14,310 --> 00:40:15,843
- I said please.
- Don't touch my hand.
569
00:40:15,845 --> 00:40:17,477
- Let me see your hand.
- Get off my hand.
570
00:40:17,479 --> 00:40:19,015
Let me see your hand.
571
00:40:20,950 --> 00:40:22,118
...with monsters...
572
00:40:23,218 --> 00:40:24,921
...inside and out.
573
00:40:26,955 --> 00:40:29,859
And unlike my husband,
I miss it.
574
00:40:32,294 --> 00:40:36,897
I miss the way
it snaps everything...
575
00:40:36,899 --> 00:40:39,433
everything... into focus.
576
00:40:39,435 --> 00:40:41,004
[Screams]
577
00:40:43,006 --> 00:40:45,843
I miss the way
it makes you see the world.
578
00:40:48,544 --> 00:40:51,044
How small we are.
579
00:40:51,046 --> 00:40:53,149
Tiny specks of dust.
580
00:40:55,318 --> 00:40:56,486
But here I am...
581
00:40:58,388 --> 00:41:01,325
...a functioning member
of society.
582
00:41:04,160 --> 00:41:06,861
[Cackling]
583
00:41:06,863 --> 00:41:10,801
We're not in prison.
We're not in hiding.
584
00:41:19,309 --> 00:41:24,080
And when I see my children's
smiling faces...
585
00:41:25,848 --> 00:41:30,419
...that's what gets me through
the truly, truly tough days.
586
00:41:37,493 --> 00:41:39,530
[Alarm blaring]
587
00:41:48,403 --> 00:41:50,540
- Patrick?
- Wait here.
588
00:41:52,341 --> 00:41:54,510
Everybody stay here.
We'll be right back.
589
00:43:08,450 --> 00:43:10,183
Wait there.
590
00:43:10,185 --> 00:43:11,354
Is it Elliot?
591
00:43:13,722 --> 00:43:14,925
Elliot?
592
00:43:18,694 --> 00:43:20,363
Elliot, come out here, please.
593
00:43:29,571 --> 00:43:31,307
What did you do, son?
594
00:43:34,077 --> 00:43:35,979
I had to let it out.
595
00:43:40,149 --> 00:43:41,351
I can see that.
596
00:43:46,388 --> 00:43:49,022
What did you do?
597
00:43:49,024 --> 00:43:51,993
What did you do?!
God damn it!
598
00:43:51,995 --> 00:43:54,060
- Hey.
- God damn it!
599
00:43:54,062 --> 00:43:55,363
- Get off!
- Come on, come on...
600
00:43:55,365 --> 00:43:57,298
- Get off of me!
- It's okay.
601
00:43:57,300 --> 00:43:59,368
It's okay. It's okay.
602
00:44:00,669 --> 00:44:03,404
He promised.
603
00:44:03,406 --> 00:44:04,705
It's okay.
604
00:44:04,707 --> 00:44:07,241
It's okay.
605
00:44:07,243 --> 00:44:09,713
Is everything all right?
606
00:44:12,147 --> 00:44:15,117
- Oh, no.
- Shit.
607
00:44:58,327 --> 00:44:59,729
Miss Dawson?
608
00:45:29,758 --> 00:45:31,727
[Screaming]
609
00:45:33,361 --> 00:45:36,363
- They killed Dodge!
- Iris!
610
00:45:36,365 --> 00:45:37,430
Iris!
611
00:45:37,432 --> 00:45:39,035
[Indistinct shouting]
612
00:45:41,636 --> 00:45:42,703
- Get off me!
- Hey!
613
00:45:42,705 --> 00:45:44,571
- Come here.
- Don't hurt her!
614
00:45:44,573 --> 00:45:45,673
Get off!
615
00:45:45,675 --> 00:45:47,707
Hey! Hey!
616
00:45:47,709 --> 00:45:50,112
Patrick! Enough!
617
00:45:50,812 --> 00:45:52,645
Don't hurt her!
618
00:45:52,647 --> 00:45:54,281
Listen to me!
Remember your lessons!
619
00:45:54,283 --> 00:45:57,218
[Indistinct shouting]
620
00:45:57,220 --> 00:45:58,852
Patrick!
621
00:45:58,854 --> 00:46:01,388
- Elliot, stop!
- Stay back!
622
00:46:01,390 --> 00:46:03,093
[Indistinct shouting]
623
00:46:10,832 --> 00:46:12,135
[Crack]
624
00:46:22,577 --> 00:46:24,313
[Banging on door]
625
00:46:45,200 --> 00:46:48,769
[Laughing] Oh, damn!
What you gonna do, huh?
626
00:46:48,771 --> 00:46:51,238
Oh, look at you. You're fucking
beautiful, aren't you?
627
00:46:51,240 --> 00:46:52,305
- Huh?
- Fuck you.
628
00:46:52,307 --> 00:46:53,473
Oh.
629
00:46:53,475 --> 00:46:56,276
Fuck!
Not the fucking face!
630
00:46:56,278 --> 00:46:57,310
[Both grunting]
631
00:46:57,312 --> 00:46:58,312
Come...
632
00:46:58,314 --> 00:46:59,613
Huh?!
633
00:46:59,615 --> 00:47:01,484
[Moaning]
634
00:47:08,857 --> 00:47:10,890
- Come here!
- No!
635
00:47:10,892 --> 00:47:12,595
Fuck!
636
00:47:13,629 --> 00:47:15,495
Fucker!
637
00:47:15,497 --> 00:47:17,367
Fuck off!
638
00:47:39,388 --> 00:47:40,423
Patrick.
639
00:47:41,890 --> 00:47:43,859
Calm yourself.
640
00:48:06,348 --> 00:48:08,718
Are we gonna
shut this thing down or what?
641
00:48:41,751 --> 00:48:44,317
Is this what you wanted?
642
00:48:44,319 --> 00:48:47,453
Were you just a thirsty
little bitch in heat?
643
00:48:47,455 --> 00:48:51,595
Well, then drink up,
you relapsing little shit.
644
00:49:08,678 --> 00:49:10,780
You haven't learned anything.
645
00:49:13,448 --> 00:49:15,918
You didn't even try.
646
00:49:28,330 --> 00:49:34,100
♪ You are my sunshine,
my only sunshine ♪
647
00:49:34,102 --> 00:49:39,872
♪ You make me happy
when skies are gray ♪
648
00:49:39,874 --> 00:49:45,678
♪ You'll never know, dear,
how much I love you ♪
649
00:49:45,680 --> 00:49:51,718
♪ So please don't take
my sunshine away ♪
650
00:49:51,720 --> 00:49:53,356
Ah.
651
00:49:59,461 --> 00:50:03,062
Iris, are you in there?
652
00:50:03,064 --> 00:50:05,732
Hmm?
653
00:50:05,734 --> 00:50:07,336
Hey, princess?
654
00:50:10,972 --> 00:50:14,176
- She locking that door?
- Yeah.
655
00:50:18,046 --> 00:50:19,315
Hey, hey, hey...
656
00:50:20,615 --> 00:50:22,783
Come on, sweetheart.
657
00:50:22,785 --> 00:50:25,953
[Banging on door]
You think we got all day?
658
00:50:25,955 --> 00:50:27,090
Breathe.
659
00:50:28,591 --> 00:50:30,691
We're gonna get to you in there.
660
00:50:30,693 --> 00:50:33,660
We got this.
661
00:50:33,662 --> 00:50:38,031
Get the fuck out here, bitch!
662
00:50:38,033 --> 00:50:40,000
Go!
663
00:50:40,002 --> 00:50:42,169
Open the fucking door!
664
00:50:42,171 --> 00:50:45,004
[Sobbing]
665
00:50:45,006 --> 00:50:47,508
Hey, beautiful?
666
00:50:47,510 --> 00:50:49,910
We just want to cut
your fucking face off, okay?
667
00:50:49,912 --> 00:50:52,678
- [Laughing]
- That's all.
668
00:50:52,680 --> 00:50:56,716
Is it such a big deal?
669
00:50:56,718 --> 00:50:58,954
Why won't she open
the fucking door?
670
00:51:04,593 --> 00:51:05,895
What were you thinking?
671
00:51:07,062 --> 00:51:08,798
What do you mean,
what was I thinking?
672
00:51:09,832 --> 00:51:13,002
Those kids aren't leaving
this house alive, Milo.
673
00:51:15,905 --> 00:51:19,609
And who got ass-fucked and made
you leader all of a sudden?
674
00:51:22,044 --> 00:51:23,879
Know your place, Patrick.
675
00:51:28,751 --> 00:51:31,517
I'm still the head
of this family
676
00:51:31,519 --> 00:51:33,822
and the owner of this house.
677
00:51:35,156 --> 00:51:36,492
[Chuckles]
678
00:51:39,093 --> 00:51:41,562
The only reason
679
00:51:41,564 --> 00:51:45,098
you're living to good life
in sunny-bunny Malibu
680
00:51:45,100 --> 00:51:48,502
and not rotting away
in some maximum-security prison
681
00:51:48,504 --> 00:51:53,906
with come dripping out
of your ass is because of me.
682
00:51:53,908 --> 00:51:56,178
Don't you ever forget that.
683
00:51:57,713 --> 00:52:01,718
Be a man, not a fucking chimp.
684
00:52:08,057 --> 00:52:11,924
Milo, what should we do
about the kid in the bedroom?
685
00:52:11,926 --> 00:52:14,761
I'll have a word with him.
686
00:52:14,763 --> 00:52:18,564
You stay here and control
your husband and son.
687
00:52:18,566 --> 00:52:20,734
Alexis, my dear,
I need you to go downstairs
688
00:52:20,736 --> 00:52:22,035
and make sure those two idiots
689
00:52:22,037 --> 00:52:23,839
don't do something
they'll regret.
690
00:52:40,155 --> 00:52:41,591
Honey...
691
00:52:43,792 --> 00:52:46,463
Calm down. Okay?
692
00:52:52,968 --> 00:52:55,638
[Screaming echoes in distance]
693
00:53:12,955 --> 00:53:13,990
[Knock on door]
694
00:53:17,859 --> 00:53:21,227
Young man, would you mind
coming to the door
695
00:53:21,229 --> 00:53:23,765
so that we might be able
to start sorting this out?
696
00:53:31,941 --> 00:53:33,205
Where's Iris?
697
00:53:33,207 --> 00:53:34,741
Oh, she's downstairs.
698
00:53:34,743 --> 00:53:36,846
Locked away in another room,
I'm sure.
699
00:53:48,156 --> 00:53:49,122
You killed Dodge.
700
00:53:49,124 --> 00:53:50,656
Trust me,
701
00:53:50,658 --> 00:53:53,028
we are more sorry about it
than you are.
702
00:54:00,301 --> 00:54:01,703
You see...
703
00:54:02,705 --> 00:54:06,772
...I run a society
of recovering murderers,
704
00:54:06,774 --> 00:54:09,743
and tonight was supposed to be
an annual reunion
705
00:54:09,745 --> 00:54:11,278
to celebrate
everyone's cleanness.
706
00:54:11,280 --> 00:54:14,814
But needless to say,
that idea shit the bed.
707
00:54:14,816 --> 00:54:18,352
Now... and hear me now,
for both of our sakes...
708
00:54:18,354 --> 00:54:21,888
my only goal here is to avoid
any further bloodshed.
709
00:54:21,890 --> 00:54:22,990
You understand, yes?
710
00:54:22,992 --> 00:54:25,058
Then let us go.
711
00:54:25,060 --> 00:54:26,759
Well, yes,
let's talk about that.
712
00:54:26,761 --> 00:54:29,830
Now, you say you want us
to let you go,
713
00:54:29,832 --> 00:54:31,230
but what's to stop you
714
00:54:31,232 --> 00:54:33,000
from turning around
and calling the police?
715
00:54:33,002 --> 00:54:37,106
I just want to go home, man.
Just want to go home.
716
00:54:39,874 --> 00:54:41,941
Hmm...
717
00:54:41,943 --> 00:54:44,880
Here, kitty-kitty.
718
00:54:47,649 --> 00:54:49,415
Here, kitty-kitty.
719
00:54:49,417 --> 00:54:51,017
[Meows]
720
00:54:51,019 --> 00:54:53,252
- Iris.
- Please go away.
721
00:54:53,254 --> 00:54:54,957
Please go away.
722
00:54:56,325 --> 00:54:58,058
Guys?
723
00:54:58,060 --> 00:55:01,328
Why don't you
fuck the fuck off?
724
00:55:01,330 --> 00:55:04,968
Why don't you fucking make us,
huh, baby face?
725
00:55:07,769 --> 00:55:09,368
[Grunts] Oh!
726
00:55:09,370 --> 00:55:12,207
Fuck off.
727
00:55:29,425 --> 00:55:31,928
Hey. It's Iris, right?
728
00:55:36,330 --> 00:55:37,798
Where's Casper?
729
00:55:37,800 --> 00:55:41,701
They're talking upstairs.
730
00:55:41,703 --> 00:55:42,805
[Sniffles]
731
00:55:43,805 --> 00:55:44,874
Iris?
732
00:55:46,874 --> 00:55:49,344
I'm gonna try
and get us out of here.
733
00:55:51,345 --> 00:55:53,714
I'd be willing to,
734
00:55:53,716 --> 00:55:55,482
well, to settle
on some kind of agreement.
735
00:55:55,484 --> 00:55:58,955
Say in the vein of, oh, $10,000?
736
00:56:01,390 --> 00:56:03,826
You butcher my friend.
737
00:56:04,827 --> 00:56:06,828
You want me to settle
for 10 grand?
738
00:56:09,765 --> 00:56:10,800
Fuck that.
739
00:56:12,734 --> 00:56:14,370
$100,000.
740
00:56:18,106 --> 00:56:20,372
Hmm.
741
00:56:20,374 --> 00:56:22,142
I'd imagine that'll be fine.
742
00:56:22,144 --> 00:56:25,111
It will take some time
to get that in order, though.
743
00:56:25,113 --> 00:56:27,149
Just stay put.
744
00:56:35,022 --> 00:56:36,191
What are you doing?
745
00:56:40,294 --> 00:56:41,428
Leveraging.
746
00:56:41,430 --> 00:56:43,529
$100,000?
747
00:56:43,531 --> 00:56:44,997
Are you out of your mind?
748
00:56:44,999 --> 00:56:46,366
It's just to get him calm
749
00:56:46,368 --> 00:56:47,533
and out of that room.
750
00:56:47,535 --> 00:56:48,901
Then what?
751
00:56:48,903 --> 00:56:49,970
We'll give them
a strong narcotic,
752
00:56:49,972 --> 00:56:52,772
something significant.
753
00:56:52,774 --> 00:56:55,808
Then they can begin
a junkie's life in earnest.
754
00:56:55,810 --> 00:56:58,477
- So you let them leave?
- They'll get arrested.
755
00:56:58,479 --> 00:57:00,546
They'll be babbling
out of their minds.
756
00:57:00,548 --> 00:57:03,350
I'll pull some strings
to have them transferred
757
00:57:03,352 --> 00:57:05,118
to the facility.
758
00:57:05,120 --> 00:57:07,520
It's the only way.
759
00:57:07,522 --> 00:57:10,026
No.
It's not the only way.
760
00:57:11,225 --> 00:57:14,026
The only way.
761
00:57:14,028 --> 00:57:16,765
We're not animals.
762
00:57:19,301 --> 00:57:20,837
Aren't we?
763
00:57:28,042 --> 00:57:29,778
Iris, the boys are gone.
764
00:57:38,854 --> 00:57:40,156
Back up.
765
00:57:41,356 --> 00:57:43,459
I'm not gonna hurt you.
766
00:57:47,461 --> 00:57:49,162
Why should I trust you?
767
00:57:49,164 --> 00:57:51,466
Because you have to.
768
00:57:59,006 --> 00:58:00,041
Come, come.
769
00:58:05,546 --> 00:58:08,314
- [Beeping]
- Hey! What the fuck is this?
770
00:58:08,316 --> 00:58:09,551
They're trying to escape.
771
00:58:10,586 --> 00:58:11,988
Fuckers!
772
00:58:14,957 --> 00:58:16,559
Okay.
773
00:58:21,028 --> 00:58:22,229
Roxanne, go watch the kid.
774
00:58:22,231 --> 00:58:25,198
Whoa, whoa, whoa, whoa.
775
00:58:25,200 --> 00:58:26,265
Move.
776
00:58:26,267 --> 00:58:27,968
- What?
- Fucking move!
777
00:58:27,970 --> 00:58:30,002
Hey, be careful where you point
that thing, all right?
778
00:58:30,004 --> 00:58:31,872
- Go. Go.
- Seriously.
779
00:58:31,874 --> 00:58:33,843
Okay.
780
00:58:46,287 --> 00:58:48,087
[Gasping]
781
00:58:48,089 --> 00:58:50,223
Get your fucking hands
off of me!
782
00:58:50,225 --> 00:58:52,558
Think about what
you're doing, son.
783
00:58:52,560 --> 00:58:54,227
We...
784
00:58:54,229 --> 00:58:55,330
Jeremy, that's enough!
785
00:58:56,097 --> 00:58:57,432
Jeremy, stop!
786
00:58:58,332 --> 00:58:59,665
Jeremy, I...
787
00:58:59,667 --> 00:59:00,901
Jeremy.
788
00:59:00,903 --> 00:59:03,035
Jeremy. Jeremy, stop!
789
00:59:03,037 --> 00:59:05,240
Hey! Let her go.
790
00:59:06,073 --> 00:59:07,607
I swear to God
I'll blow her fucking head off
791
00:59:07,609 --> 00:59:08,540
if you don't let her go.
792
00:59:08,542 --> 00:59:10,542
Son, put the gun down.
793
00:59:10,544 --> 00:59:11,580
Aaah!
794
00:59:13,548 --> 00:59:15,314
Enough!
795
00:59:15,316 --> 00:59:16,251
Attaboy.
796
00:59:28,330 --> 00:59:30,566
I said that's enough!
797
00:59:32,667 --> 00:59:34,436
[Groaning]
798
00:59:36,238 --> 00:59:38,241
Not the face!
[Moans]
799
00:59:41,376 --> 00:59:44,213
N-No, no, no, no. Patrick?
800
00:59:50,986 --> 00:59:52,421
Put it down, Patrick.
801
00:59:56,191 --> 00:59:59,395
No more killing!
802
01:00:02,064 --> 01:00:03,399
No!
803
01:00:04,432 --> 01:00:07,669
Get fucking off!
804
01:00:32,627 --> 01:00:33,663
Come on.
805
01:00:49,410 --> 01:00:50,979
Fuck.
806
01:01:29,751 --> 01:01:31,252
[Beeping]
807
01:01:40,562 --> 01:01:42,298
I love this thing.
808
01:02:37,785 --> 01:02:39,754
[Footsteps]
809
01:02:58,272 --> 01:03:01,241
I've been sober
for six years, Patrick.
810
01:03:01,243 --> 01:03:02,545
You still are.
811
01:03:04,446 --> 01:03:05,748
This was all us.
812
01:03:07,249 --> 01:03:09,816
This was all of us.
813
01:03:09,818 --> 01:03:10,917
Milo always...
814
01:03:10,919 --> 01:03:14,386
Milo was a preening cult leader
815
01:03:14,388 --> 01:03:16,855
who can choke on his goddamn
smugness, and you know it,
816
01:03:16,857 --> 01:03:20,095
so don't play
that fucking card with me!
817
01:03:34,609 --> 01:03:37,146
Sweetheart.
818
01:03:53,894 --> 01:03:55,497
Sweetheart.
819
01:03:59,834 --> 01:04:02,738
I'm ready to make the Dawsons
great again.
820
01:04:25,660 --> 01:04:27,359
That's Elliot's.
821
01:04:27,361 --> 01:04:29,164
Lucky us.
822
01:04:30,365 --> 01:04:31,600
Why are you helping us?
823
01:04:33,801 --> 01:04:36,805
'Cause you're not the only ones
who want out.
824
01:04:38,872 --> 01:04:41,443
Why didn't you just leave?
825
01:04:42,510 --> 01:04:44,812
It's a fucked-up situation.
826
01:04:45,879 --> 01:04:48,848
And I'm not gonna try to get
you guys to understand it.
827
01:04:48,850 --> 01:04:52,685
Iris, go grab a couple
of my dad's golf clubs.
828
01:04:52,687 --> 01:04:53,653
What's gonna happen?
829
01:04:53,655 --> 01:04:54,953
The windows are shuttered
830
01:04:54,955 --> 01:04:56,756
because you guys
set the alarm off,
831
01:04:56,758 --> 01:05:00,426
but my dad's gonna reset it,
and that's your only chance
832
01:05:00,428 --> 01:05:01,660
to get the fuck out
of this freak show.
833
01:05:01,662 --> 01:05:02,729
What about you?
834
01:05:02,731 --> 01:05:04,696
They're gonna want to keep me,
835
01:05:04,698 --> 01:05:07,332
but if push comes to shove,
they'll kill us all.
836
01:05:07,334 --> 01:05:09,537
[Retching]
837
01:05:12,807 --> 01:05:14,339
Hey, hey. Iris.
838
01:05:14,341 --> 01:05:16,709
Iris, listen. Breathe, okay?
839
01:05:16,711 --> 01:05:18,410
I know, I know.
840
01:05:18,412 --> 01:05:21,314
Just deep breaths.
841
01:05:21,316 --> 01:05:24,283
Look at me.
I know, I know.
842
01:05:24,285 --> 01:05:26,319
But we're gonna make it out,
I promise.
843
01:05:26,321 --> 01:05:29,425
I promise. I promise.
Just breathe, okay?
844
01:05:35,530 --> 01:05:38,064
She's two months pregnant.
845
01:05:38,066 --> 01:05:39,667
We got to get her
out of here.
846
01:05:52,446 --> 01:05:53,649
We will.
847
01:06:13,635 --> 01:06:14,803
Dad?
848
01:06:19,506 --> 01:06:21,542
Your sister...
849
01:06:22,877 --> 01:06:24,680
...has been a bad girl.
850
01:06:30,785 --> 01:06:33,888
I had completely forgotten
I put him down there.
851
01:06:39,993 --> 01:06:43,064
[Classical music-box music
plays]
852
01:06:52,673 --> 01:06:54,140
You know what
they call that, son?
853
01:06:54,142 --> 01:06:56,676
Hmm?
854
01:06:56,678 --> 01:06:59,712
Serendipity.
855
01:06:59,714 --> 01:07:02,351
[Laughs]
856
01:07:03,017 --> 01:07:05,984
Alexis, honey?
857
01:07:05,986 --> 01:07:07,488
There's no need for this.
858
01:07:09,758 --> 01:07:11,957
I know that we've all had
our differences,
859
01:07:11,959 --> 01:07:13,695
and I know it's...
860
01:07:15,463 --> 01:07:17,964
...been hard for you
to adapt to this family,
861
01:07:17,966 --> 01:07:22,371
but I've always appreciated
that you've tried.
862
01:07:24,606 --> 01:07:26,607
So in that spirit, why...
863
01:07:27,575 --> 01:07:29,712
...why don't you come on out?
864
01:07:31,678 --> 01:07:34,515
Leave the other two.
Just come on out.
865
01:07:40,120 --> 01:07:41,656
Okay.
866
01:07:42,823 --> 01:07:46,125
Just remember,
we always loved you.
867
01:07:46,127 --> 01:07:48,697
We felt like you were...
868
01:07:50,031 --> 01:07:51,867
...one of us...
869
01:07:53,100 --> 01:07:56,636
...despite our differences.
870
01:07:56,638 --> 01:07:58,406
That's all for now.
871
01:07:59,606 --> 01:08:02,510
[Classical music-box music
plays]
872
01:08:03,812 --> 01:08:04,847
What is that?
873
01:08:07,182 --> 01:08:08,884
What the fuck is that?!
874
01:08:09,950 --> 01:08:11,850
[Footsteps]
875
01:08:11,852 --> 01:08:18,191
♪♪
876
01:08:18,193 --> 01:08:19,861
[Roars]
877
01:08:21,930 --> 01:08:23,462
No.
878
01:08:23,464 --> 01:08:25,497
No, no, no, no.
879
01:08:25,499 --> 01:08:26,534
Dad!
880
01:08:28,203 --> 01:08:29,602
Patrick!
881
01:08:29,604 --> 01:08:31,504
- Dad!
- No!
882
01:08:31,506 --> 01:08:34,040
- Dad!
- Patrick!
883
01:08:34,042 --> 01:08:36,075
Ah!
884
01:08:36,077 --> 01:08:44,149
♪♪
885
01:08:44,151 --> 01:08:52,224
♪♪
886
01:08:52,226 --> 01:09:00,500
♪♪
887
01:09:00,502 --> 01:09:08,573
♪♪
888
01:09:08,575 --> 01:09:16,685
♪♪
889
01:09:41,676 --> 01:09:43,145
Oh, my God!
890
01:09:56,190 --> 01:09:58,157
- Oh...
- Please stop.
891
01:09:58,159 --> 01:09:59,228
- Mommy...
- [Roars]
892
01:10:06,967 --> 01:10:08,803
Good night and God bless!
[Horn honks]
893
01:10:20,248 --> 01:10:22,050
That's Mickey.
894
01:10:25,686 --> 01:10:26,888
Oh.
895
01:10:35,629 --> 01:10:37,732
This can't be happening.
896
01:10:44,972 --> 01:10:47,008
No time for emotions.
897
01:10:50,945 --> 01:10:53,181
How the fuck
are we gonna end this?
898
01:10:56,818 --> 01:10:57,985
Right now.
899
01:11:43,330 --> 01:11:44,932
Oh, shit.
900
01:11:52,039 --> 01:11:54,005
Daddy! No.
901
01:11:54,007 --> 01:11:55,676
Please.
902
01:12:02,350 --> 01:12:04,753
Darling...
903
01:12:06,421 --> 01:12:09,921
It didn't have to be like this.
904
01:12:09,923 --> 01:12:11,926
These kids aren't like us.
905
01:12:13,927 --> 01:12:16,161
You're a Dawson.
906
01:12:16,163 --> 01:12:18,633
You always have been,
always will be.
907
01:12:25,472 --> 01:12:28,843
We can be a real family again.
908
01:12:43,356 --> 01:12:45,092
[Groaning softly]
909
01:12:51,332 --> 01:12:53,135
Daddy?
910
01:13:13,120 --> 01:13:15,190
No time for emotions.
911
01:13:44,918 --> 01:13:47,252
[Child choir vocalizing]
912
01:13:47,254 --> 01:13:56,161
♪♪
913
01:13:56,163 --> 01:14:04,836
♪♪
914
01:14:04,838 --> 01:14:07,274
[Chainsaw buzzing]
915
01:14:09,543 --> 01:14:10,576
Run!
916
01:14:10,578 --> 01:14:12,481
[Whooping]
917
01:14:16,918 --> 01:14:18,086
[Laughs]
918
01:14:20,221 --> 01:14:22,257
Die! Die!
919
01:14:22,923 --> 01:14:25,256
Fucking die!
920
01:14:25,258 --> 01:14:33,933
♪♪
921
01:14:33,935 --> 01:14:42,374
♪♪
922
01:14:42,376 --> 01:14:44,279
Casper, look out!
923
01:15:16,543 --> 01:15:19,446
What the fuck?
924
01:15:41,601 --> 01:15:43,270
[Groans]
925
01:15:57,184 --> 01:15:58,617
We're gonna play a game.
926
01:15:58,619 --> 01:16:02,621
For one of you,
this is gonna be an awakening.
927
01:16:02,623 --> 01:16:04,459
Good morning!
928
01:16:05,927 --> 01:16:08,960
For the other, this is gonna be
a permanent fucking vacation.
929
01:16:08,962 --> 01:16:11,232
One-way trip, bitch!
930
01:16:16,037 --> 01:16:17,435
You have one minute.
931
01:16:17,437 --> 01:16:20,005
If neither of you has cut
each other's fucking rope
932
01:16:20,007 --> 01:16:22,210
after one minute,
I'll kill you both.
933
01:16:23,311 --> 01:16:24,980
[Ticking]
Good luck.
934
01:16:26,513 --> 01:16:27,982
- Go.
- Okay.
935
01:16:29,016 --> 01:16:30,148
Okay.
936
01:16:30,150 --> 01:16:33,551
Okay, Alexis, look at me.
937
01:16:33,553 --> 01:16:35,056
Look at him.
938
01:16:38,592 --> 01:16:39,928
Don't do this.
939
01:16:41,095 --> 01:16:44,063
Please... Please, don't fucking
do this, Alexis, please!
940
01:16:44,065 --> 01:16:47,131
- Just shut the fuck up, Casper!
- Y'all got 30 fucking seconds.
941
01:16:47,133 --> 01:16:49,468
You're not like him.
You're not like any of them.
942
01:16:49,470 --> 01:16:51,940
20 seconds, bitch!
943
01:16:55,176 --> 01:16:57,646
Come on, Alexis! Please, please
don't fucking do this! Please!
944
01:16:59,579 --> 01:17:02,680
Fuck! Please don't
fucking do this! Please!
945
01:17:02,682 --> 01:17:05,617
Seven, six,
946
01:17:05,619 --> 01:17:07,987
- five, four...
- Fuck you.
947
01:17:07,989 --> 01:17:11,059
- Please don't do this.
- ...three, two...
948
01:17:15,262 --> 01:17:17,129
[Laughs]
949
01:17:17,131 --> 01:17:19,133
Holy fucking shit!
950
01:17:22,436 --> 01:17:24,402
You're next, bitch!
951
01:17:24,404 --> 01:17:26,273
[Rope whips]
952
01:18:20,427 --> 01:18:22,363
[Coughing]
953
01:18:39,646 --> 01:18:42,216
What's it going to take for you
to forget all this?
954
01:18:45,552 --> 01:18:48,252
$100,000.
955
01:18:48,254 --> 01:18:50,025
And one of your cars.
956
01:18:53,427 --> 01:18:54,462
Okay.
957
01:18:59,467 --> 01:19:02,137
Withdrawal can be a real bitch.
958
01:19:04,370 --> 01:19:05,806
Aah!
959
01:20:15,242 --> 01:20:17,412
Happy Sunday.
960
01:20:58,452 --> 01:21:00,488
[Engine revs]
961
01:21:25,779 --> 01:21:35,453
♪♪
962
01:21:35,455 --> 01:21:44,929
♪♪
963
01:21:44,931 --> 01:21:54,605
♪♪
964
01:21:54,607 --> 01:22:04,316
♪♪
965
01:22:04,318 --> 01:22:13,791
♪♪
966
01:22:13,793 --> 01:22:23,468
♪♪
967
01:22:23,470 --> 01:22:32,943
♪♪
968
01:22:32,945 --> 01:22:35,580
I'm gonna give you the Molly.
969
01:22:35,582 --> 01:22:36,814
Just...
970
01:22:36,816 --> 01:22:38,684
[Nicky Blitz's "Hawk" plays]
971
01:22:38,686 --> 01:22:39,787
Hang on a sec.
972
01:22:43,089 --> 01:22:44,958
Had a rough night, there,
samurai?
973
01:22:46,927 --> 01:22:48,696
[Gasping]
974
01:22:58,872 --> 01:23:00,307
[Cracking]
975
01:23:06,480 --> 01:23:07,946
[Women screaming]
976
01:23:07,948 --> 01:23:09,548
What the fuck
are you doing?!
977
01:23:09,550 --> 01:23:11,686
♪ Baby, I know ♪
978
01:23:14,454 --> 01:23:16,923
♪ I like to fly in the dark ♪
979
01:23:19,626 --> 01:23:21,428
♪ Mmm, baby ♪
980
01:23:24,698 --> 01:23:26,401
♪ And I'll even... ♪
981
01:23:27,700 --> 01:23:29,468
♪ B-B-Bark, b-bark ♪
982
01:23:29,470 --> 01:23:31,939
No! No!
983
01:23:34,675 --> 01:23:37,078
♪ I'm just rolling around ♪
984
01:23:39,779 --> 01:23:42,649
♪ B-Big bad wolf ♪
985
01:24:26,560 --> 01:24:27,725
♪ Back with a vengeance ♪
986
01:24:27,727 --> 01:24:28,827
♪ Why does it feel this good? ♪
987
01:24:28,829 --> 01:24:30,495
♪ Been killing a long time ago ♪
988
01:24:30,497 --> 01:24:32,163
♪ Now I'm getting my shot
to get this cooked ♪
989
01:24:32,165 --> 01:24:33,932
♪ Aside from the beast
that smile under it ♪
990
01:24:33,934 --> 01:24:35,533
♪ Need a black knife
and some blood ♪
991
01:24:35,535 --> 01:24:37,068
♪ If I'm right,
then I might as well ♪
992
01:24:37,070 --> 01:24:38,804
♪ Start writing
all these lines down in blood ♪
993
01:24:38,806 --> 01:24:40,471
♪ Yesterday we monsters,
lions ♪
994
01:24:40,473 --> 01:24:41,973
♪ And tigers and bears, oh, my ♪
995
01:24:41,975 --> 01:24:43,875
♪ I just sink my fangs
until you bleed ♪
996
01:24:43,877 --> 01:24:45,477
♪ Don't sleep at night ♪
997
01:24:45,479 --> 01:24:46,877
♪ At least
I could bring you reasons ♪
998
01:24:46,879 --> 01:24:48,513
♪ I'm about to feed
these demons ♪
999
01:24:48,515 --> 01:24:49,980
♪ Rest in peace,
got to be more calm ♪
1000
01:24:49,982 --> 01:24:51,616
♪ To kingdom come,
you see it? ♪
1001
01:24:51,618 --> 01:24:53,585
♪ Monster for life ♪
1002
01:24:53,587 --> 01:24:55,920
♪ Maybe then
you'll get your act right ♪
1003
01:24:55,922 --> 01:24:59,057
♪ I'm a thriller, baby,
don't make it a bad night ♪
1004
01:24:59,059 --> 01:25:02,227
♪ Want this party started,
shorty, oh, is that right? ♪
1005
01:25:02,229 --> 01:25:05,130
♪ Monster party, counting
bodies, yeah, I'm that guy ♪
1006
01:25:05,132 --> 01:25:08,032
♪ That guy, that guy, that guy ♪
1007
01:25:08,034 --> 01:25:09,568
♪ Wait, don't go in there ♪
1008
01:25:09,570 --> 01:25:11,036
♪ There's more to share,
extraordinaire ♪
1009
01:25:11,038 --> 01:25:12,737
♪ I'm no ghost,
but I know you're scared ♪
1010
01:25:12,739 --> 01:25:14,005
♪ There's no preparing,
inform your parents ♪
1011
01:25:14,007 --> 01:25:15,173
♪ Born to panic, understand it ♪
1012
01:25:15,175 --> 01:25:16,640
♪ Dreamcatcher and nightmares ♪
1013
01:25:16,642 --> 01:25:18,143
♪ Dark days for light years ♪
1014
01:25:18,145 --> 01:25:19,678
♪ Surprised like a deer
in the headlight stare ♪
1015
01:25:19,680 --> 01:25:21,479
♪ I can tell you like fear ♪
1016
01:25:21,481 --> 01:25:22,546
♪ It wouldn't take that long
to prove you right ♪
1017
01:25:22,548 --> 01:25:24,049
♪ I'd do you harm, yeah ♪
1018
01:25:24,051 --> 01:25:25,783
♪ They wouldn't hear you scream
if I do things ♪
1019
01:25:25,785 --> 01:25:27,085
♪ To two of them arms ♪
1020
01:25:27,087 --> 01:25:28,886
♪ Ha ha,
I know where you're going ♪
1021
01:25:28,888 --> 01:25:30,788
♪ Why you running?
How you getting out of here? ♪
1022
01:25:30,790 --> 01:25:32,791
♪ Monster stop you, got you
where I want you, watch out ♪
1023
01:25:32,793 --> 01:25:33,858
♪ All you see
is monsters in the mirror ♪
1024
01:25:33,860 --> 01:25:35,260
♪ Got you, yeah ♪
1025
01:25:35,262 --> 01:25:37,728
♪ Or maybe
I'll just get the ax now ♪
1026
01:25:37,730 --> 01:25:40,866
♪ Scream as loud as you want,
it's not an act now ♪
1027
01:25:40,868 --> 01:25:43,667
♪ Action, a free invite,
who needs a black tie? ♪
1028
01:25:43,669 --> 01:25:47,538
♪ Monster party, counting
bodies, yeah, I'm that guy ♪
1029
01:25:47,540 --> 01:25:50,709
♪ Nobody can hear you now ♪
1030
01:25:50,711 --> 01:25:53,844
♪ Everybody's screaming now ♪
1031
01:25:53,846 --> 01:25:57,014
♪ Can't you feel
the panic in the house? ♪
1032
01:25:57,016 --> 01:25:58,916
♪ There's no way
you're ever getting out ♪
1033
01:25:58,918 --> 01:26:02,086
♪ I'll be
your best nightmare tonight ♪
1034
01:26:02,088 --> 01:26:05,256
♪ We never sleep
when it's nighty-night ♪
1035
01:26:05,258 --> 01:26:07,959
♪ I spend my days
just wanting more ♪
1036
01:26:07,961 --> 01:26:11,729
♪ And I need your soul ♪
1037
01:26:11,731 --> 01:26:15,000
♪ I'll be
your best nightmare tonight ♪
1038
01:26:15,002 --> 01:26:18,135
♪ We never sleep
when it's nighty-night ♪
1039
01:26:18,137 --> 01:26:20,971
♪ I spend my days
just wanting more ♪
1040
01:26:20,973 --> 01:26:24,075
♪ I need your soul ♪
1041
01:26:24,077 --> 01:26:33,919
♪♪
1042
01:26:33,921 --> 01:26:43,728
♪♪
1043
01:26:43,730 --> 01:26:53,572
♪♪
1044
01:26:53,574 --> 01:27:03,180
♪♪
1045
01:27:03,182 --> 01:27:13,023
♪♪
1046
01:27:13,025 --> 01:27:22,867
♪♪
1047
01:27:22,869 --> 01:27:32,676
♪♪
1048
01:27:32,678 --> 01:27:42,319
♪♪
1049
01:27:42,321 --> 01:27:52,130
♪♪
1050
01:27:52,132 --> 01:28:01,973
♪♪
1051
01:28:01,975 --> 01:28:11,816
♪♪
1052
01:28:11,818 --> 01:28:21,425
♪♪
1053
01:28:21,427 --> 01:28:31,268
♪♪
1054
01:28:31,270 --> 01:28:41,112
♪♪
1055
01:28:41,114 --> 01:28:50,921
♪♪
1056
01:28:50,923 --> 01:29:00,764
♪♪
1057
01:29:00,766 --> 01:29:10,375
♪♪
1058
01:29:10,377 --> 01:29:20,221
♪♪
1059
01:29:20,223 --> 01:29:22,367
Subtitles by explosiveskull
69296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.