Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,589 --> 00:00:11,216
(MAN SHOUTING)
2
00:00:19,166 --> 00:00:20,656
Stay away from me.
3
00:00:37,851 --> 00:00:39,148
(BANGING)
4
00:00:43,657 --> 00:00:47,320
You come in here,
I will hurt you.
5
00:00:52,999 --> 00:00:54,728
(POUNDING ON DOOR)
6
00:01:25,232 --> 00:01:28,599
Where are you?
Where are you?
7
00:01:45,218 --> 00:01:47,982
ERNESTO: So the dude asked me,
"What happened to Chuey?"
8
00:01:48,288 --> 00:01:51,553
I told him, uh, "Chuey
don't work here no more.
He went fishing."
9
00:01:52,292 --> 00:01:55,318
"Fishing?" he says.
"Yeah," I says, "fishing."
10
00:01:55,629 --> 00:01:57,096
He was the bait.
11
00:01:57,531 --> 00:01:59,089
(ALL LAUGHING)
12
00:01:59,332 --> 00:02:00,697
The bait.
13
00:02:00,767 --> 00:02:02,166
Yeah, I get it.
14
00:02:05,705 --> 00:02:07,764
I'm gonna check
some of those
franchises, man.
15
00:02:07,841 --> 00:02:09,775
You saw last month's takes,
right?
16
00:02:10,310 --> 00:02:12,710
I know some
of those homeboys
gotta be skimming.
17
00:02:12,879 --> 00:02:16,315
Yeah, maybe it's time
some of them went fishing.
18
00:02:18,351 --> 00:02:19,978
That's real funny, man.
19
00:02:23,623 --> 00:02:26,421
Your bill.
Now, get out of here.
20
00:02:27,427 --> 00:02:30,760
But, Sy, we was just
getting comfortable.
21
00:02:30,997 --> 00:02:34,228
You want to hang out
and kibitz all day?
Rent an apartment.
22
00:02:34,334 --> 00:02:35,801
I got a business to run.
23
00:02:35,869 --> 00:02:39,305
Oh, yeah, yeah,
like you got customers
lined up around the block.
24
00:02:39,840 --> 00:02:41,239
(ALL LAUGHING)
25
00:02:45,946 --> 00:02:50,280
SONNY: Oh, yeah.
Roll out of bed at
the crack of noon, 12:30.
26
00:02:52,853 --> 00:02:57,347
Yeah, you drink coffee
until about 3:00,
do a little shopping,
27
00:02:58,492 --> 00:03:02,553
maybe get a little dinner,
maybe catch a show.
28
00:03:04,064 --> 00:03:07,192
Then cruise your
chain of crack houses,
and collect the cash.
29
00:03:08,068 --> 00:03:10,059
Some life, huh, Rico?
30
00:03:11,872 --> 00:03:13,499
You looking
to change jobs?
31
00:03:13,573 --> 00:03:17,270
What, and give up
the richly rewarding life
of law enforcement?
32
00:03:18,044 --> 00:03:19,944
Enter the kid brother, Angelo.
33
00:03:21,381 --> 00:03:23,178
Ready for the grand tour?
34
00:03:23,617 --> 00:03:26,415
Why not? Beats the hell
out of sitting here,
breathing exhaust.
35
00:03:51,211 --> 00:03:52,678
(TIRES SCREECHING)
36
00:04:03,823 --> 00:04:05,222
(TIRES SQUEALING)
37
00:04:44,864 --> 00:04:46,695
Whoever it was, they split.
38
00:04:47,701 --> 00:04:49,225
Oh, my God.
39
00:06:07,881 --> 00:06:09,246
MAN: Give me a hand.
40
00:06:10,750 --> 00:06:12,274
(CHATTERING ON RADIO)
41
00:06:12,552 --> 00:06:14,918
What a mess.
Unbelievable.
42
00:06:15,855 --> 00:06:17,686
Whatever happened to
the old-fashioned hit man,
43
00:06:17,757 --> 00:06:21,022
who'd go after a guy
and nail him, you know,
nice and clean?
44
00:06:21,561 --> 00:06:25,019
These guys today,
they don't care how many
innocent people get wasted.
45
00:06:30,303 --> 00:06:34,535
Yeah, no professional pride.
46
00:06:36,042 --> 00:06:37,270
Just aim...
47
00:06:39,312 --> 00:06:40,643
and splatter.
48
00:06:45,318 --> 00:06:46,808
Is that the owner?
49
00:06:52,258 --> 00:06:53,748
Yeah, old Sy.
50
00:06:54,794 --> 00:06:59,197
He's had this place forever.
We used to come in here
when we were teenagers.
51
00:06:59,999 --> 00:07:01,660
The busboy was just a kid.
52
00:07:01,735 --> 00:07:03,930
Yeah, he's the one
he found out back one day,
53
00:07:04,003 --> 00:07:05,732
picking through the garbage
for food.
54
00:07:05,805 --> 00:07:07,830
Brought him in,
gave him a job.
55
00:07:08,074 --> 00:07:09,871
That's the kind
of guy he was.
56
00:07:13,046 --> 00:07:14,843
Those the Alvarez brothers?
57
00:07:14,914 --> 00:07:16,677
Ernesto and Enrique.
58
00:07:17,350 --> 00:07:19,648
But there's another
brother, Angelo.
59
00:07:20,353 --> 00:07:22,480
He left before
the fun started.
60
00:07:24,257 --> 00:07:26,122
(CHATTERING ON RADIO)
61
00:07:26,559 --> 00:07:29,653
Yeah, he did.
62
00:07:39,873 --> 00:07:42,398
SONNY:
You're a hard man to find,
Angelo, you know that?
63
00:07:44,344 --> 00:07:46,073
ANGELO: What the hell
is this, man?
64
00:07:47,080 --> 00:07:48,547
It's about your brothers.
65
00:07:48,748 --> 00:07:51,342
Yeah, well whatever they're
laying off on me, man,
they're lying to you.
66
00:07:51,417 --> 00:07:52,884
Sit back down there.
Where are you going?
67
00:07:53,119 --> 00:07:55,815
Your brothers
just got killed, Angelo.
68
00:07:55,889 --> 00:07:58,619
Right after you left them
at the coffee shop.
69
00:07:59,692 --> 00:08:02,252
You're lying, man.
No, we ain't lying.
70
00:08:02,328 --> 00:08:04,091
Some timing,
huh, Angelo?
71
00:08:08,334 --> 00:08:11,064
Those stupid dumb beasts.
72
00:08:19,279 --> 00:08:20,473
Who did it?
73
00:08:26,085 --> 00:08:28,576
That's what we were gonna
talk to you about, Angelo.
74
00:08:32,091 --> 00:08:34,651
You think I had something
to do with it, man?
75
00:08:35,161 --> 00:08:37,755
They were my brothers, man.
They were my blood.
76
00:08:38,298 --> 00:08:40,266
That's the only family
I ever had.
77
00:08:41,201 --> 00:08:45,365
I swear, somebody's gonna wish
that their parents never met.
I swear to God.
78
00:08:50,009 --> 00:08:51,704
So why don't you
help us, man?
79
00:08:59,853 --> 00:09:02,117
You heard of the Diablos?
Yeah.
80
00:09:02,589 --> 00:09:07,288
New guys in town.
Get their action by ripping
off other people's deals.
81
00:09:11,831 --> 00:09:13,765
They been moving
on you, Angelo?
82
00:09:14,901 --> 00:09:17,768
Yeah.
Me and a lot
of other people.
83
00:09:20,240 --> 00:09:22,105
You never heard
this from me,
84
00:09:23,209 --> 00:09:26,838
but word on the street is
that the Fuentes are getting
a big load in tomorrow.
85
00:09:31,885 --> 00:09:35,480
So maybe the Diablos
are gonna go out and do
some shopping, huh?
86
00:09:43,796 --> 00:09:45,024
(SIGHS)
87
00:09:45,131 --> 00:09:46,655
You're doing
the right thing, kid.
88
00:09:49,168 --> 00:09:50,430
Sorry about
your brothers.
89
00:10:08,354 --> 00:10:09,981
(CHUCKLES)
90
00:10:28,841 --> 00:10:30,934
Well, Angelo
was half right.
91
00:10:31,611 --> 00:10:34,136
The Fuentes just got hit
with a major blizzard.
92
00:10:40,219 --> 00:10:42,187
(MAN CHATTERING IN SPANISH)
93
00:10:48,528 --> 00:10:49,756
FUENTES: You got it?
94
00:10:49,829 --> 00:10:51,126
Nice doing business with you.
95
00:10:51,564 --> 00:10:52,895
Let's go.
96
00:11:10,683 --> 00:11:12,116
Angelo must be psychic.
97
00:11:13,886 --> 00:11:16,047
Look who's there,
the Diablos.
98
00:11:21,894 --> 00:11:23,555
Move in. It's going down.
99
00:11:24,564 --> 00:11:25,861
Hey!
100
00:11:25,932 --> 00:11:27,194
(SHOUTING)
101
00:11:27,533 --> 00:11:28,864
FUENTES: What are you doing?
102
00:11:31,270 --> 00:11:33,966
DIABLO: Back up.
Keep backing up.
103
00:11:34,941 --> 00:11:36,374
(TIRES SQUEALING)
104
00:11:39,312 --> 00:11:40,609
(MAN SPEAKING SPANISH)
105
00:11:40,780 --> 00:11:41,940
(GRUNTING)
106
00:11:47,420 --> 00:11:49,718
DIABLO:
All right, close it up.
Let's go!
107
00:11:53,593 --> 00:11:54,855
Hit it, man!
108
00:12:03,036 --> 00:12:04,731
MAN ON SPEAKERS:Police officers! Stop!
109
00:12:13,146 --> 00:12:14,613
(SIREN WAILING)
110
00:12:16,149 --> 00:12:17,548
(TIRES SCREECHING)
111
00:12:20,353 --> 00:12:22,480
Hands up!
Get them up!
112
00:12:24,057 --> 00:12:26,525
End of the line, cowboy.
Get out.
113
00:12:26,859 --> 00:12:27,848
Move!
114
00:12:39,639 --> 00:12:40,970
This one's done.
115
00:12:44,677 --> 00:12:49,546
Get straight, you took out
the Alvarez brothers yesterday
as a warm-up for today.
116
00:12:49,715 --> 00:12:50,977
I told you.
117
00:12:51,651 --> 00:12:53,585
I wasn't anywhere
near that diner.
118
00:12:55,354 --> 00:12:57,982
I was best man
at my buddy's wedding.
119
00:12:59,392 --> 00:13:00,916
Oh, yeah,
that's right.
120
00:13:01,627 --> 00:13:03,754
You were in church
all day, right?
121
00:13:04,163 --> 00:13:05,152
Yeah.
122
00:13:06,566 --> 00:13:09,433
You know,
you're looking
at 25-to-life,
123
00:13:10,069 --> 00:13:12,663
and here you are
playing altar boy with me.
124
00:13:13,072 --> 00:13:14,061
Huh.
125
00:13:14,874 --> 00:13:16,432
You guys are real funny.
126
00:13:18,444 --> 00:13:19,741
No.
127
00:13:20,980 --> 00:13:23,210
I'm the most serious guy
you will ever meet.
128
00:13:23,282 --> 00:13:24,476
(KNOCKING)
129
00:13:27,920 --> 00:13:29,615
You're not going to
believe who's here.
130
00:13:29,822 --> 00:13:31,289
That's him, all right.
131
00:13:32,125 --> 00:13:33,490
You know this man?
132
00:13:33,759 --> 00:13:35,727
Certainly
not by choice.
133
00:13:36,362 --> 00:13:39,422
My son-in-law, Todd,
picked him as his best man.
134
00:13:39,899 --> 00:13:44,233
I told my daughter
not to get involved with
that crowd of Neanderthals.
135
00:13:44,804 --> 00:13:47,102
But for some reason
she thinks they're colorful.
136
00:13:47,406 --> 00:13:49,670
What time was the service?
PRIEST: 11:00.
137
00:13:50,076 --> 00:13:53,512
And he was there?
Oh, yes.
You can't forget him.
138
00:13:54,480 --> 00:13:57,449
Certainly not.
That lowlife
lost the ring.
139
00:14:01,787 --> 00:14:04,278
I'm getting sick and tired
of these dead ends.
140
00:14:04,657 --> 00:14:07,251
Okay, so those guys
didn't kill
the Alvarez brothers.
141
00:14:07,326 --> 00:14:08,987
Look on the bright side,
all right?
142
00:14:09,328 --> 00:14:12,024
At least we took down
the Diablos and the Fuentes.
143
00:14:12,498 --> 00:14:16,992
Yeah, you know, Rico, there
was a time when I would have
called that a good day's work.
144
00:14:19,138 --> 00:14:21,038
Now it's like, so what?
145
00:14:21,474 --> 00:14:25,001
We lock them up
only to open the door for
a couple of more slimeballs.
146
00:14:25,278 --> 00:14:27,109
Then we'll go after them.
147
00:14:27,446 --> 00:14:29,641
Look, at least we'll never
be hurting for work, man.
148
00:14:30,049 --> 00:14:33,041
Yeah, right. The good news
and the bad news.
149
00:14:33,152 --> 00:14:36,986
Sonny, Bailey just
called from Homicide.
There's been another hit.
150
00:14:37,056 --> 00:14:38,284
Same M.O.
151
00:14:38,925 --> 00:14:41,325
Never be hurting for work.
152
00:14:41,794 --> 00:14:43,659
He said it's not
a pretty picture.
153
00:14:43,930 --> 00:14:45,192
(MAN SHOUTING)
154
00:14:45,264 --> 00:14:46,458
(DOOR RATTLING)
155
00:14:47,733 --> 00:14:50,031
I hear you out there.
156
00:14:50,770 --> 00:14:53,637
You won't think it's so funny
if you come in here.
157
00:14:54,907 --> 00:14:56,374
(POUNDING ON DOOR)
158
00:15:01,547 --> 00:15:02,775
(BANGING ON DOOR)
159
00:15:09,622 --> 00:15:10,782
Who are they?
160
00:15:10,856 --> 00:15:13,347
Husband and wife team,
name of Kravitz.
161
00:15:13,426 --> 00:15:15,519
Lived in the hotel
across the street.
162
00:15:16,262 --> 00:15:18,162
The manager says
they played here
every night.
163
00:15:26,172 --> 00:15:28,504
Golden-agers.
I don't get it.
164
00:15:28,808 --> 00:15:30,207
Yeah, well get this.
165
00:15:30,276 --> 00:15:32,210
The manager's description
of the hitter matches
166
00:15:32,278 --> 00:15:34,746
the ones we got from the
coffee shop the other day.
167
00:15:35,848 --> 00:15:37,839
Same aim,
same lousy shooter.
168
00:15:37,917 --> 00:15:39,646
Think they were
after the kid?
169
00:15:42,221 --> 00:15:44,917
Unless I'm losing it,
he doesn't look like
a player to me.
170
00:15:58,304 --> 00:15:59,498
Look at this.
171
00:16:04,076 --> 00:16:05,634
Prison camp survivors.
172
00:16:11,784 --> 00:16:14,582
We may have this pigeonholed
all wrong, partner.
173
00:16:26,332 --> 00:16:29,096
Detectives Crockett and Tubbs,
Dr. Leo Krebs.
174
00:16:29,235 --> 00:16:30,827
Dr. Krebs.
Hello.
175
00:16:32,238 --> 00:16:33,227
A pleasure.
176
00:16:33,806 --> 00:16:35,831
Dr. Krebs is the head
of the Krebs Foundation,
177
00:16:35,908 --> 00:16:38,809
which captures and deports
Nazi war criminals.
178
00:16:39,545 --> 00:16:43,982
When I read about
Sy Rosenthal being killed,
179
00:16:44,717 --> 00:16:49,552
I thought, like everyone else,
an innocent bystander,
a tragic accident.
180
00:16:50,489 --> 00:16:53,890
But when I read about
Art and Sylvia Kravitz,
181
00:16:54,794 --> 00:16:56,455
I know it's no accident.
182
00:16:57,330 --> 00:17:01,790
All three were witnesses
to the crimes of Hans Kozak,
183
00:17:02,535 --> 00:17:04,628
a high-ranking
death camp official.
184
00:17:05,271 --> 00:17:06,636
I'm trying
to extradite him.
185
00:17:06,972 --> 00:17:10,169
According to Dr. Krebs,
this Kozak lives
somewhere in Miami
186
00:17:10,242 --> 00:17:11,607
under an assumed name.
187
00:17:12,244 --> 00:17:16,738
I visited Rosenthal
and, uh, the Kravitzes
to ask them to testify.
188
00:17:17,283 --> 00:17:20,878
I'm afraid in so doing
I signed their death warrants.
189
00:17:22,822 --> 00:17:24,517
So you think
you were followed?
190
00:17:27,360 --> 00:17:28,349
Here.
191
00:17:32,665 --> 00:17:36,658
"Cancel the liar Krebs'
speech, or be prepared
to pay the price.
192
00:17:36,836 --> 00:17:38,531
"The Great Revolution
is at hand.
193
00:17:39,171 --> 00:17:43,665
"In all of the earth the blood
will flow, that of the spawn
of Yahweh's foe.
194
00:17:44,944 --> 00:17:46,969
"Signed,
the Patriotic Brigade."
195
00:17:47,747 --> 00:17:49,339
I know this group.
196
00:17:49,682 --> 00:17:53,948
It's a neo-Nazi group,
run by that guy, uh,
what's his name? Baker.
197
00:17:54,653 --> 00:17:56,143
John Baker.
John Baker.
198
00:17:56,222 --> 00:18:02,457
Yeah, he's an ex-Klansman
who turned in his sheet
for a career in politics.
199
00:18:02,828 --> 00:18:04,295
Mr. Krebs...
Yes?
200
00:18:04,463 --> 00:18:06,363
Are you still planning
to make that speech?
201
00:18:07,733 --> 00:18:11,294
I've stood up to demagogues
like Baker my whole life.
202
00:18:11,504 --> 00:18:14,496
I'm not about
to be scared off now.
203
00:18:15,741 --> 00:18:19,074
There are two more witnesses
who can make a case
against Kozak.
204
00:18:19,345 --> 00:18:22,405
One, Jacob Hoffman,
is in a local nursing home.
205
00:18:23,916 --> 00:18:26,646
Thanks to God
I had not yet
visited him.
206
00:18:27,086 --> 00:18:29,316
I've stationed guards there
around the clock.
207
00:18:29,588 --> 00:18:31,112
And the other witness?
208
00:18:39,598 --> 00:18:40,724
Me.
209
00:18:45,671 --> 00:18:48,902
STAN:
This ought to be interesting.
Get back to redneck America.
210
00:18:53,145 --> 00:18:55,306
(PEOPLE CHATTERING)
211
00:19:06,525 --> 00:19:11,360
Never forget thatCharles Manson is considereda mass murderer
212
00:19:11,430 --> 00:19:13,489
because he killedsix people.
213
00:19:14,200 --> 00:19:16,634
That would bea minute's workin the Holocaust.
214
00:19:23,442 --> 00:19:27,902
If one chose to bea Nazi butcher,one must pay the price.
215
00:19:28,814 --> 00:19:32,580
The Holocaust did not endin 1945, my friends.
216
00:19:32,651 --> 00:19:38,180
It continues today in Russia,in the Middle Eastand right here in Miami.
217
00:19:38,524 --> 00:19:39,718
(AUDIENCE APPLAUSE)
218
00:19:40,960 --> 00:19:43,121
PEOPLE: (CHANTING)
White is right,
white is might.
219
00:19:43,195 --> 00:19:45,459
The forces of order
will win the fight.
220
00:19:45,531 --> 00:19:47,761
White is right,
white is might.
221
00:19:47,833 --> 00:19:50,063
The forces of order
will win the fight.
222
00:19:50,169 --> 00:19:52,296
White is right,
white is might.
223
00:19:52,371 --> 00:19:54,737
The forces of order
will win the fight.
224
00:19:54,807 --> 00:19:57,002
White is right,
white is might.
225
00:19:57,076 --> 00:19:59,340
The forces of order
will win the fight.
226
00:19:59,411 --> 00:20:01,606
White is right,
white is might.
227
00:20:01,680 --> 00:20:03,944
The forces of order
will win the fight.
Silence!
228
00:20:05,417 --> 00:20:08,409
You people have no placein a civilized society!
229
00:20:11,390 --> 00:20:15,656
You are the people
who have no place here.
230
00:20:18,430 --> 00:20:22,059
You will leave here at once,or I will have you arrestedfor trespassing!
231
00:20:23,035 --> 00:20:25,560
What's the matter,
you afraid of a little debate?
KREBS: Sit down!
232
00:20:25,638 --> 00:20:27,902
Yeah, it's America!
Let him speak!
Sit down!
233
00:20:28,107 --> 00:20:29,768
Why don't you
sit down?
234
00:20:29,942 --> 00:20:32,137
Easy, homeboy.
I said sit down!
235
00:20:32,211 --> 00:20:34,907
Hey, boy, you got a problem?
Yeah, I got a problem!
236
00:20:38,384 --> 00:20:39,749
(WOMEN SCREAMING)
237
00:20:48,761 --> 00:20:51,696
No, get out of here!
Never again.
238
00:21:04,510 --> 00:21:05,602
Thank you, friend.
239
00:21:07,813 --> 00:21:09,007
(SCREAMS)
240
00:21:16,322 --> 00:21:19,485
BAKER: Look at them.
Mongrels, subhumans.
241
00:21:20,659 --> 00:21:23,992
It's getting to be where us
true Americans are strangers
in our own country.
242
00:21:24,196 --> 00:21:27,654
SONNY: Well, our day's coming.
We'll take care of them.
243
00:21:34,373 --> 00:21:36,102
My name's John Baker.
244
00:21:37,076 --> 00:21:39,442
How come I haven't
seen you two
around here before?
245
00:21:40,145 --> 00:21:41,703
We've been out of state.
246
00:21:42,281 --> 00:21:43,475
Idaho.
247
00:21:45,017 --> 00:21:47,781
Name's Burnett.
This here's Stan.
248
00:21:48,587 --> 00:21:49,576
Stan.
249
00:21:51,256 --> 00:21:52,484
SONNY: I gotta tell you,
250
00:21:52,825 --> 00:21:57,592
we were real happy to see some
other patriots in that there
meeting room today.
251
00:21:57,763 --> 00:22:00,129
STAN: Yeah, Miami used to be
a happening place.
252
00:22:00,265 --> 00:22:03,860
Now, what with your
immigrants, your coloreds,
your infidels,
253
00:22:04,169 --> 00:22:06,933
God-fearing white man
can hardly get a job anymore.
254
00:22:07,006 --> 00:22:09,304
Yeah, and then the bastards
blame us for everything
255
00:22:09,375 --> 00:22:11,570
that's wrong
in their miserable lives.
256
00:22:12,311 --> 00:22:15,212
The Patriotic Brigade shares
your point of view, gentlemen.
257
00:22:16,448 --> 00:22:18,348
What's the Patriotic Brigade?
258
00:22:18,884 --> 00:22:21,751
It's a small, select,
primarily religious group.
259
00:22:21,820 --> 00:22:23,219
Warriors for God.
260
00:22:23,689 --> 00:22:24,883
Sounds interesting.
261
00:22:25,391 --> 00:22:27,791
Maybe we ought to get
together, if we ever
get out of this hole.
262
00:22:27,960 --> 00:22:29,222
Oh, we're getting out.
263
00:22:29,728 --> 00:22:31,093
So are you and Stan.
264
00:22:31,830 --> 00:22:33,525
Bail's being arranged
for all of us.
265
00:22:33,899 --> 00:22:35,491
Well,
that's damned nice of you.
266
00:22:38,037 --> 00:22:40,164
Well, if you boys are looking
for some action,
267
00:22:41,106 --> 00:22:43,336
me and Stan'd like to
show our appreciation.
268
00:22:43,409 --> 00:22:44,603
(CHUCKLES)
269
00:22:47,279 --> 00:22:49,873
Diana. Oh, my God,
it's so hard.
270
00:22:52,084 --> 00:22:54,678
Mr. Baker, my name is
Helen Jackson, and, uh,
271
00:22:54,787 --> 00:22:57,085
I'm writing a book
on the radical right.
272
00:22:58,290 --> 00:23:02,750
As the movement's most
eloquent spokesman,
I'd love to interview you.
273
00:23:03,295 --> 00:23:05,024
John,
the children are waiting.
274
00:23:06,165 --> 00:23:08,565
At your convenience,
of course.
275
00:23:08,834 --> 00:23:12,429
I'm sorry, Miss Jackson.
I'm afraid an interview
is out of the question.
276
00:23:12,504 --> 00:23:14,836
You'll call me?
You can count on it.
277
00:23:16,075 --> 00:23:17,440
Excuse me.
278
00:23:18,544 --> 00:23:21,172
Gentlemen, didn't I
see you at the meeting?
279
00:23:21,246 --> 00:23:23,874
Are you friends
of Mr. Baker's?
280
00:23:25,050 --> 00:23:26,711
Sure, I guess
you could say that.
281
00:23:26,785 --> 00:23:28,047
Please help me.
282
00:23:28,120 --> 00:23:31,920
I couldn't speak to him
with his wife waiting,
but I'm a good reporter,
283
00:23:32,558 --> 00:23:35,186
and, uh,
I'm not unsympathetic
to his point of view.
284
00:23:36,228 --> 00:23:38,128
Can't you help me
get an interview?
285
00:23:39,064 --> 00:23:40,326
Sure, lady.
I'll give him the message.
286
00:23:40,399 --> 00:23:42,128
Here.
Here's how you reach me.
287
00:23:43,969 --> 00:23:45,231
Thank you.
288
00:23:45,537 --> 00:23:49,871
Just could you tell him
that I'd like to get
his story across.
289
00:23:50,876 --> 00:23:52,241
You got it.
290
00:23:56,448 --> 00:23:57,437
(SIGHS)
291
00:24:02,354 --> 00:24:04,822
SONNY:
...stakeout over here.
292
00:24:05,390 --> 00:24:07,187
Hey, slugger,
what's happening?
293
00:24:07,426 --> 00:24:08,825
Hey, man,
how's your chin?
294
00:24:08,894 --> 00:24:10,088
It's cool.
295
00:24:10,763 --> 00:24:13,197
No problem. You know,
my sister punches
harder than that?
296
00:24:13,499 --> 00:24:16,593
Hey, man, I pulled that punch.
I couldn't believe how easy
you went down.
297
00:24:17,636 --> 00:24:20,104
Can't you tell a tank job
when you see one?
298
00:24:22,007 --> 00:24:25,443
Now, this lady that
was outside lockup,
Helen Jackson.
299
00:24:25,511 --> 00:24:27,945
She wants to do
an interview with,
uh, Baker.
300
00:24:28,347 --> 00:24:31,145
I figure if we can set it up,
it might be a good time
to listen in.
301
00:24:31,283 --> 00:24:32,841
Yeah, I read you, partner.
302
00:24:33,919 --> 00:24:37,252
Everything's clear
down on Fifth Street.
All we need are the clowns.
303
00:24:37,689 --> 00:24:40,055
STAN: Hell of a way to start
a redevelopment project.
304
00:24:40,459 --> 00:24:42,654
RICO: Well, HUD's planning
to tear it down anyway.
305
00:24:55,107 --> 00:24:57,940
Good evening, gentlemen.
Ready to rock?
306
00:24:59,678 --> 00:25:01,703
You still haven't told me
what this is all about.
307
00:25:01,847 --> 00:25:03,678
Search and destroy.
308
00:25:04,149 --> 00:25:06,344
We're gonna send these people
a little message.
309
00:25:06,451 --> 00:25:09,284
And we're not talking
Western Union.
310
00:25:12,090 --> 00:25:13,079
DWAYNE: Yeah.
311
00:25:13,192 --> 00:25:14,420
(DWAYNE WHOOPING)
312
00:25:22,000 --> 00:25:23,763
Go for it, brother!
313
00:25:24,469 --> 00:25:26,937
Ah, you ain't seen
nothing yet.
314
00:25:28,407 --> 00:25:30,238
SONNY: Rogers.
Sir.
315
00:25:47,159 --> 00:25:48,649
DWAYNE: Go for it!
316
00:26:09,314 --> 00:26:10,906
Outstanding.
317
00:26:20,392 --> 00:26:23,555
The Patriotic Brigade
remains on a constant
state of alert, Burnett.
318
00:26:23,795 --> 00:26:25,660
We operate
on a wartime strategy,
319
00:26:26,064 --> 00:26:27,725
we follow
the rules of engagement.
320
00:26:28,200 --> 00:26:32,193
Know your enemy,
and where his forces
are deployed.
321
00:26:33,272 --> 00:26:34,330
Precisely.
322
00:26:34,806 --> 00:26:36,535
We maintain
extreme vigilance.
323
00:26:37,042 --> 00:26:40,239
We know we're being watched,
but our enemies
underestimate us.
324
00:26:41,780 --> 00:26:45,045
We're also watching them.
Let me show you something.
325
00:26:47,853 --> 00:26:52,290
Now, imagine all the resources
of a patriotic Aryan movement
326
00:26:52,391 --> 00:26:54,825
combined and linked together
into one computer.
327
00:26:56,962 --> 00:27:00,989
Well, sir, that time has come.
328
00:27:01,800 --> 00:27:04,064
Must be a tough job
updating these files.
329
00:27:05,404 --> 00:27:08,669
Communists, Jews, blacks,
330
00:27:09,474 --> 00:27:11,032
feminists, homosexuals,
331
00:27:14,079 --> 00:27:16,513
undesirable elements
in the State Department.
332
00:27:21,119 --> 00:27:24,179
Criminals who will
soon be set free to
pillage and murder.
333
00:27:25,557 --> 00:27:27,889
They're all here.
Cross-referenced, indexed.
334
00:27:28,794 --> 00:27:30,728
That is very impressive,
Mr. Baker.
335
00:27:30,796 --> 00:27:33,890
It seems to me that if we
could get this information
out to the general public,
336
00:27:33,966 --> 00:27:35,831
we'd be flooded
with new supporters.
337
00:27:36,034 --> 00:27:37,831
(GROANS)
Well, there's no way.
338
00:27:38,470 --> 00:27:40,335
The liberal cabal
controls the media.
339
00:27:40,939 --> 00:27:42,600
They'd twist
our message against us.
340
00:27:42,708 --> 00:27:44,369
They wouldn't allow
the truth to be aired.
341
00:27:44,443 --> 00:27:45,740
Well, now I'm aware of that.
342
00:27:45,811 --> 00:27:49,508
They got a stranglehold
on things,
but not all the way yet.
343
00:27:50,215 --> 00:27:53,446
There are still some reporters
out there that haven't been
brainwashed.
344
00:27:54,987 --> 00:27:56,579
Why? You know
someone we can trust?
345
00:27:56,655 --> 00:27:58,179
As a matter of fact, I do.
346
00:27:58,790 --> 00:28:01,520
That reporter that you
spoke with outside the jail
the other night.
347
00:28:01,660 --> 00:28:02,820
Helen Jackson.
348
00:28:03,328 --> 00:28:05,228
I think you ought to
give her an interview,
349
00:28:05,964 --> 00:28:08,091
and just lay it all
on the line.
350
00:28:08,967 --> 00:28:12,095
Mr. Baker, there is a whole
army of people out there
351
00:28:12,971 --> 00:28:15,235
just waiting for a general
to lead them.
352
00:28:24,850 --> 00:28:26,283
I'll call her tonight.
353
00:28:27,185 --> 00:28:30,484
There's an operation tonight.
2100 hours.
354
00:28:31,723 --> 00:28:33,054
I want you in on it.
355
00:28:33,558 --> 00:28:36,026
See for yourself what
the Patriotic Brigade
is all about.
356
00:28:37,029 --> 00:28:38,462
I'll be there.
357
00:28:42,534 --> 00:28:48,632
BAKER: Well, Miss Jackson,
I gather you're not
unsympathetic to our cause.
358
00:28:49,708 --> 00:28:52,302
I believe in telling
the truth, Mr. Baker,
359
00:28:52,577 --> 00:28:54,568
not in liberal
hand-wringing.
360
00:28:56,014 --> 00:28:58,539
Well, maybe you do, at that.
361
00:29:01,686 --> 00:29:03,551
My heart is heavy,
Miss Jackson.
362
00:29:04,189 --> 00:29:06,487
The press wants people to
believe I'm the devil
363
00:29:06,725 --> 00:29:08,158
so they won't listen to me.
364
00:29:08,326 --> 00:29:09,520
Of course they do.
365
00:29:11,630 --> 00:29:14,394
SONNY: Poor little fascist.
Nobody understands him.
366
00:29:14,566 --> 00:29:18,730
BAKER: My God, look whathappened to my daddy.
367
00:29:18,804 --> 00:29:20,669
He believed in this country.
368
00:29:22,707 --> 00:29:24,732
He fought for itduring Korea,
369
00:29:24,810 --> 00:29:27,677
he came home,
he got a job in the mills,
he worked hard,
370
00:29:27,746 --> 00:29:31,807
supported his family.
And then the mills closed.
371
00:29:33,251 --> 00:29:37,051
I mean, there is no way
a genuine American working man
can compete with wetbacks,
372
00:29:37,456 --> 00:29:39,515
willing to work for
chump change for wages.
373
00:29:39,791 --> 00:29:41,782
So, Daddy was out of work.
374
00:29:42,994 --> 00:29:46,828
His bosses babbled something
about failure to meet
international competition,
375
00:29:47,165 --> 00:29:49,531
but he started
attending meetings.
376
00:29:50,402 --> 00:29:51,994
And he found out
the real reason.
377
00:29:52,070 --> 00:29:54,538
An international
conspiracy of Jews,
378
00:29:54,706 --> 00:29:56,537
in league with
other mongrel races,
379
00:29:56,608 --> 00:30:00,271
conspiring in secret
to deprive white Americans
of their birthright.
380
00:30:01,046 --> 00:30:02,138
Communism.
381
00:30:02,214 --> 00:30:03,545
Oh, you know it!
382
00:30:04,449 --> 00:30:08,078
And worse, too, we're talking
about an attempt to subvert
the real America.
383
00:30:09,087 --> 00:30:10,816
A conspiracy of the impure.
384
00:30:11,223 --> 00:30:14,158
BAKER: They hate us deeply,and they're smart.
385
00:30:15,727 --> 00:30:17,285
But we're gonna be smarter.
386
00:30:17,362 --> 00:30:21,321
You hear this crap?
You think he was once a kid?
How?
387
00:30:23,001 --> 00:30:24,229
Yeah.
388
00:30:24,536 --> 00:30:27,198
The kind that used to
torture little animals
for a laugh.
389
00:30:28,106 --> 00:30:29,403
Miss Jackson...
390
00:30:31,610 --> 00:30:32,599
Darling...
391
00:30:33,979 --> 00:30:35,947
We must get the word out,
392
00:30:36,515 --> 00:30:38,949
to appeal to
the true patriots.
393
00:30:39,584 --> 00:30:41,916
Exactly what I had in mind.
394
00:30:43,188 --> 00:30:44,485
Good.
395
00:30:44,823 --> 00:30:47,724
But articles and speeches
are not enough
to win this war.
396
00:30:47,792 --> 00:30:49,987
We're engaged in more
militant activities.
397
00:30:50,729 --> 00:30:53,027
We are gonna kick some butt.
398
00:30:55,100 --> 00:30:57,295
HELEN: But whose, Mr. Baker?
399
00:31:01,239 --> 00:31:03,935
Come on, Baker,
hang yourself.
400
00:31:04,910 --> 00:31:06,104
(KNOCK ON DOOR)
401
00:31:06,311 --> 00:31:07,437
HELEN: Come in.
402
00:31:08,313 --> 00:31:12,113
Excuse me, sir. Don't forget
we have a strategy meeting
in five minutes.
403
00:31:12,317 --> 00:31:13,909
BAKER: Oh, damn!
404
00:31:14,619 --> 00:31:17,053
Oh... Dwayne.
405
00:31:18,823 --> 00:31:21,485
Miss Jackson, I'm sorry.
I apologize.
406
00:31:21,560 --> 00:31:25,018
I'm sorry, but I'm afraid
that our interview is gonna
have to
407
00:31:25,430 --> 00:31:28,422
be suspended for today.
I hope you don't mind.
408
00:31:28,967 --> 00:31:32,198
But I tell you what,
why don't you come by the
office tomorrow around 11:00,
409
00:31:32,437 --> 00:31:34,928
and we can continue then.
I'd be delighted.
410
00:31:35,640 --> 00:31:37,767
Outstanding.
Dwayne.
411
00:31:43,515 --> 00:31:45,176
You got that same one here?
Yeah.
412
00:31:45,250 --> 00:31:47,184
These guys are
a bunch of maniacs.
413
00:31:47,252 --> 00:31:49,516
Warriors for God,
give me a break.
414
00:31:49,921 --> 00:31:52,355
Yeah, well this thing's
going down in a few hours.
415
00:31:52,591 --> 00:31:55,116
Any way to find out
if Krebs' witness
is the target?
416
00:31:55,493 --> 00:31:58,462
No way. Baker's playing it
too close to his vest.
417
00:31:59,197 --> 00:32:03,031
So, do we play along, and wait
for Baker to get inside the
nursing home, then grab him?
418
00:32:04,536 --> 00:32:05,525
(SIGHS)
419
00:32:08,473 --> 00:32:10,270
I hate to take it
that far.
420
00:32:10,875 --> 00:32:13,070
The old man in the home,
he doesn't need that.
421
00:32:15,247 --> 00:32:16,578
Come on, let's go.
422
00:32:16,648 --> 00:32:18,912
Maybe we can get him to talk
on the way to the hit,
423
00:32:18,984 --> 00:32:20,952
and we'll nail him
before it goes down.
424
00:32:21,553 --> 00:32:25,045
I'll be right there, Sonny.
This is one SOB
I can't wait to slam.
425
00:32:33,431 --> 00:32:35,763
You mind telling us
what's on tonight's agenda?
426
00:32:35,834 --> 00:32:39,235
All in good time, Burnett.
The masses are awakening.
427
00:32:39,371 --> 00:32:42,863
A racial and religious war
is at hand. We're privileged
to be in the front ranks.
428
00:32:45,010 --> 00:32:47,478
Why do I feel like Alice
going down the rabbit hole?
429
00:32:47,646 --> 00:32:49,614
DUEY: Every daythe other side is growing
430
00:32:49,848 --> 00:32:54,945
and they're stealing our jobs,our land, our women!
431
00:32:55,420 --> 00:32:56,887
Are we gonna let them?
432
00:32:57,055 --> 00:32:59,250
CROWD: No!
That's right!
433
00:32:59,624 --> 00:33:01,819
'Cause our sideis growing, too.
434
00:33:03,094 --> 00:33:05,824
And soon there ain't gonna beno way they're gonna stop us
435
00:33:05,897 --> 00:33:08,457
from taking backwhat is rightfully ours!
436
00:33:08,600 --> 00:33:09,897
(CROWD CLAMORING)
437
00:33:11,336 --> 00:33:14,169
A long-forgotten wind isstarting to blow, brothers.
438
00:33:14,239 --> 00:33:16,366
A war is coming down.
439
00:33:17,909 --> 00:33:19,604
It's a war we gotta win...
440
00:33:20,312 --> 00:33:23,804
It's a war we will win,as long as we allfight together!
441
00:33:24,015 --> 00:33:25,380
(CROWD ROARING)
442
00:33:26,518 --> 00:33:29,612
That's Craig Duey,
leader of our
Fort Lauderdale conclave.
443
00:33:29,754 --> 00:33:31,278
A real
up-and-comer.
444
00:33:31,456 --> 00:33:34,016
It's his turn to address
the faithful this month.
445
00:33:35,393 --> 00:33:37,657
Don't you guys do anything
but give speeches?
446
00:33:38,229 --> 00:33:39,594
We do plenty.
447
00:33:40,565 --> 00:33:42,556
Just listen.
You might learn something.
448
00:33:43,301 --> 00:33:47,635
We've been waiting forthe moment to strike,waiting for years.
449
00:33:47,906 --> 00:33:51,342
The wait is over.The moment is now!
450
00:33:54,112 --> 00:33:55,511
Forget it, Rico.
451
00:33:55,680 --> 00:33:58,080
We've landed
in a fascist pep rally.
452
00:33:59,017 --> 00:34:01,485
Take back our country!
453
00:34:03,054 --> 00:34:04,214
Dead end.
454
00:34:26,044 --> 00:34:27,341
(BEEPING)
455
00:35:03,415 --> 00:35:05,713
I hear you out there.
456
00:35:05,817 --> 00:35:06,806
(MAN SHOUTING)
457
00:35:06,885 --> 00:35:08,079
(BANGING ON DOOR)
458
00:35:10,088 --> 00:35:12,886
You won't think it's so funny
if you come in here.
459
00:35:14,959 --> 00:35:16,517
(POUNDING ON DOOR)
460
00:35:19,464 --> 00:35:22,558
Dad, it's been 45 years
since you saw this man.
461
00:35:22,634 --> 00:35:25,125
Who knows if you'll
even be able to
recognize him.
462
00:35:25,236 --> 00:35:27,101
Elliot, let me tell you
something.
463
00:35:27,572 --> 00:35:29,802
One day I may forget
my own name,
464
00:35:30,341 --> 00:35:33,242
but Hans Kozak's face? Never.
465
00:35:33,378 --> 00:35:35,039
Can't you see
you're in danger?
466
00:35:35,280 --> 00:35:37,009
Two witnesses
are already dead.
467
00:35:37,081 --> 00:35:39,515
So what are you telling me?
You don't want me to testify?
468
00:35:39,651 --> 00:35:42,017
You want me to tell Krebs,
"Go find another witness"?
469
00:35:42,253 --> 00:35:43,447
Dad, please.
470
00:35:44,022 --> 00:35:47,287
I want you to
come stay with me.
I'll hire guards.
471
00:35:47,358 --> 00:35:50,794
I got more guards
than the President.
They watch me day and night.
472
00:35:51,729 --> 00:35:53,060
You think I like it?
473
00:35:54,098 --> 00:35:55,759
I don't care about myself.
474
00:35:56,501 --> 00:35:58,059
I've lived a long life.
475
00:35:58,336 --> 00:36:00,236
Nobody can hurt an old man.
476
00:36:00,939 --> 00:36:03,908
No, I do this for the others.
477
00:36:04,409 --> 00:36:06,240
For the ones
who didn't survive.
478
00:36:07,378 --> 00:36:11,144
And to let the world know
that it can never
happen again.
479
00:36:12,917 --> 00:36:15,215
Time for your exercise,
Mr. Hoffman.
480
00:36:15,887 --> 00:36:18,117
You see?
I'm well taken care of.
481
00:36:42,914 --> 00:36:45,439
BAKER: So I want you
to call Mr. Raymond
at the computer house.
482
00:36:45,517 --> 00:36:47,417
Check that out
about that file...
Very nice.
483
00:36:47,552 --> 00:36:49,213
Okay, thank you.
Thank you, Dwayne.
484
00:36:49,988 --> 00:36:50,977
Thank you.
485
00:36:52,123 --> 00:36:53,988
Your, uh, message
said urgent.
486
00:36:55,026 --> 00:36:58,291
Our security was
breached last night.
This room was broken into.
487
00:36:59,831 --> 00:37:03,790
Maybe the enemy has something
better to do than sit around
and tell campfire stories.
488
00:37:04,569 --> 00:37:06,696
Well, the enemy's
not as smart as
he thinks, Burnett.
489
00:37:07,138 --> 00:37:09,231
It didn't take us long
to find out what was missing.
490
00:37:09,374 --> 00:37:12,172
He tripped the security lock
on the computer
when he turned it on.
491
00:37:12,710 --> 00:37:14,940
You sure it wasn't the police,
just trying to bug the joint?
492
00:37:15,013 --> 00:37:17,573
Well, what would the police
want with this prison camp
survivor file?
493
00:37:17,649 --> 00:37:19,378
This is Krebs' work.
494
00:37:20,351 --> 00:37:21,818
Krebs? Are you sure?
495
00:37:22,153 --> 00:37:23,586
I know what he's up to.
496
00:37:25,056 --> 00:37:26,853
He's trying to make me
look bad.
497
00:37:28,059 --> 00:37:29,959
Well, we'll see
about that.
498
00:37:30,695 --> 00:37:32,094
You claim to be a man
of action, Burnett.
499
00:37:32,163 --> 00:37:34,097
Well, you just may have
a chance to prove it.
500
00:37:40,672 --> 00:37:41,798
Gina. Sonny.
501
00:37:41,873 --> 00:37:45,138
Just got word from homicide.Jacob Hoffman was killedthis morning.
502
00:37:45,610 --> 00:37:47,578
What?
At the nursing home.
503
00:37:47,645 --> 00:37:50,011
How the hell did that happen?
What...
504
00:37:50,815 --> 00:37:52,680
What were Bailey's men doing?
505
00:37:52,750 --> 00:37:55,116
I don't know.We don't have any details yet.
506
00:37:57,121 --> 00:37:58,349
All right, I'm on my way.
507
00:37:59,290 --> 00:38:02,157
I've taken care
of all of them, Daddy.
508
00:38:03,528 --> 00:38:05,155
Nobody can hurt you.
509
00:38:08,166 --> 00:38:12,364
Now, I want you
to get some sleep.
510
00:38:13,037 --> 00:38:14,026
Please.
511
00:38:15,306 --> 00:38:17,774
No more
nightmares tonight.
512
00:38:18,543 --> 00:38:19,703
Sleep.
513
00:38:21,045 --> 00:38:23,240
I wish it were possible.
514
00:38:28,419 --> 00:38:30,046
But they're all dead.
515
00:38:31,255 --> 00:38:34,281
There's nobody to
torment you anymore.
516
00:38:35,960 --> 00:38:37,325
Krebs can.
517
00:38:38,896 --> 00:38:42,059
It's his word
against yours.
518
00:38:42,934 --> 00:38:44,333
What can he do?
519
00:38:45,436 --> 00:38:48,530
He'll find other witnesses
to lie for him.
520
00:38:48,906 --> 00:38:51,272
That's the kind
of man he is.
521
00:38:53,444 --> 00:38:54,638
I see.
522
00:38:55,880 --> 00:38:58,474
Until Krebs is gone,
523
00:38:59,283 --> 00:39:03,811
I'll always be waiting
for the knock on the door.
524
00:39:09,661 --> 00:39:11,526
I won't let anybody harm you.
525
00:39:13,231 --> 00:39:14,493
Don't you know that?
526
00:39:18,970 --> 00:39:20,460
(GROANS)
527
00:39:32,483 --> 00:39:34,246
I don't know what
the hell to say.
528
00:39:34,318 --> 00:39:37,913
A nurse took Hoffman
for a walk, and someone
whacked both of them.
529
00:39:41,993 --> 00:39:45,087
Doctor, Crockett, Vice.
What have you got?
530
00:39:45,263 --> 00:39:48,960
Both of them were shot
twice in the head.
Same caliber bullet.
531
00:39:49,600 --> 00:39:51,534
But they weren't both
killed at the same time.
532
00:39:51,602 --> 00:39:53,866
The woman's been dead
at least 10 hours.
533
00:39:57,942 --> 00:40:00,342
But a nurse took Hoffman
for a walk...
534
00:40:03,014 --> 00:40:05,175
So it's a possibility
that the killer was a woman.
535
00:40:05,249 --> 00:40:07,217
Baker's files
were broken into.
536
00:40:07,719 --> 00:40:09,016
Rico.
537
00:40:09,287 --> 00:40:10,481
(CLEARS THROAT)
538
00:40:10,588 --> 00:40:13,614
Did any of these people
see the nurse that took
Hoffman for a walk?
539
00:40:13,758 --> 00:40:15,487
Yes, this gentleman here.
540
00:40:15,560 --> 00:40:16,857
Let me ask you
something, sir.
541
00:40:16,928 --> 00:40:20,659
What did the nurse that
took Mr. Hoffman for a walk,
what did she look like?
542
00:40:20,765 --> 00:40:22,960
Like a nurse.
Real pretty.
543
00:40:23,367 --> 00:40:27,701
Long blonde hair.
Uh, piercing blue eyes.
544
00:40:30,908 --> 00:40:32,637
Helen Jackson.
The reporter.
545
00:40:32,710 --> 00:40:33,836
Gotta be.
546
00:40:33,911 --> 00:40:36,277
Those three people
that were killed were
all three survivors
547
00:40:36,347 --> 00:40:37,814
of the same
concentration camp.
548
00:40:37,882 --> 00:40:39,975
The only ones left alive
that could identify Kozak.
549
00:40:40,051 --> 00:40:41,211
That Nazi.
550
00:40:42,153 --> 00:40:44,314
There's gotta
be a connection.
551
00:40:44,589 --> 00:40:48,025
That means that Krebs
is next on her list.
552
00:40:48,092 --> 00:40:49,320
You got it.
553
00:41:08,312 --> 00:41:09,370
Mr. Krebs.
554
00:41:09,447 --> 00:41:10,573
Yes?
555
00:41:10,715 --> 00:41:12,808
My name is Helen Jackson.
556
00:41:13,618 --> 00:41:16,519
May I talk with you
for a minute?
I'm a reporter.
557
00:41:17,188 --> 00:41:19,520
I'm sure you are
a very good one, my dear.
558
00:41:19,690 --> 00:41:24,093
But I've decided not to
give any interviews until
after I receive the award.
559
00:41:25,129 --> 00:41:27,620
This really isn't
an interview,
Mr. Krebs.
560
00:41:28,599 --> 00:41:30,931
I'd just like to ask you
a few questions.
561
00:41:31,302 --> 00:41:36,262
You see, my father was
in the same camp with you.
562
00:41:39,110 --> 00:41:40,668
Come, come.
563
00:41:40,745 --> 00:41:41,769
(CLEARS THROAT)
564
00:41:42,213 --> 00:41:44,340
Who is your father?
565
00:41:44,782 --> 00:41:47,114
Saul Lentz.
Did you know him?
566
00:41:48,219 --> 00:41:51,950
Regrettably, no.
But there were so many.
567
00:41:53,457 --> 00:41:55,721
So how can I help you?
568
00:41:56,227 --> 00:41:59,594
Well, I'd like to ask you
a few questions about
Hans Kozak.
569
00:42:00,631 --> 00:42:03,293
He's the real reason
you're here, isn't he?
570
00:42:03,835 --> 00:42:06,030
You are a very
good reporter.
571
00:42:10,041 --> 00:42:12,134
This man Hans Kozak,
572
00:42:12,910 --> 00:42:14,775
your father spoke of him?
573
00:42:15,947 --> 00:42:17,380
Many times.
574
00:42:18,182 --> 00:42:21,276
Then you must know
what kind of a man he is.
575
00:42:22,620 --> 00:42:25,350
I am here to
bring him to justice.
576
00:42:25,423 --> 00:42:27,891
What if there's another
point of view, Mr. Krebs?
577
00:42:28,092 --> 00:42:31,823
What if he were only following
orders he had to follow,
doing his job?
578
00:42:33,798 --> 00:42:35,823
Your father told you that?
579
00:42:36,033 --> 00:42:39,332
My father told me
many things.
580
00:42:43,307 --> 00:42:44,831
BAKER: Krebs!
581
00:42:45,243 --> 00:42:47,973
Krebs! You hypocrite!
582
00:42:48,079 --> 00:42:50,843
You think I don't know
who stole that file?
Where did you plant it?
583
00:42:50,915 --> 00:42:53,748
What file?
Get out of here,
you paranoid maniac.
584
00:42:53,818 --> 00:42:55,251
What are you doing here?
585
00:42:55,319 --> 00:42:57,879
You wanted my story,
and that's why
you're talking to him?
586
00:42:58,189 --> 00:43:01,886
I don't give a damn
about your organization,
or you.
587
00:43:02,627 --> 00:43:04,822
You just get out of here.
588
00:43:06,297 --> 00:43:10,028
You wanted this, here it is!
589
00:43:11,235 --> 00:43:12,793
Now, you get out of here!
590
00:43:13,137 --> 00:43:15,605
You used me.
I don't like that.
591
00:43:15,940 --> 00:43:18,568
Would you please leave me
alone with this man?
592
00:43:18,809 --> 00:43:20,140
You used me.
593
00:43:20,278 --> 00:43:21,575
You!
594
00:43:30,554 --> 00:43:35,491
You... You are the one
who has been killing
my witnesses.
595
00:43:37,662 --> 00:43:39,493
Including Jacob Hoffman.
596
00:43:40,932 --> 00:43:42,399
A few hours ago.
597
00:43:43,000 --> 00:43:44,865
I'm Hans Kozak's daughter.
598
00:43:46,437 --> 00:43:49,429
The man you've been
persecuting for years.
599
00:43:50,975 --> 00:43:55,275
Young woman, there can be
no persecution for that man.
600
00:43:55,746 --> 00:43:57,270
You shut up.
601
00:44:00,318 --> 00:44:01,615
I know.
602
00:44:02,453 --> 00:44:03,818
I know why.
603
00:44:06,257 --> 00:44:09,090
He was ridding the world
of its criminals.
604
00:44:10,928 --> 00:44:14,921
Do you honestly know
what your father did?
605
00:44:16,367 --> 00:44:20,201
I once saw him murder
606
00:44:20,404 --> 00:44:23,202
a young woman
and her two children.
607
00:44:23,507 --> 00:44:26,806
She clung to his knees,
begging for mercy.
608
00:44:27,812 --> 00:44:31,111
She begged him
to spare her children.
609
00:44:32,917 --> 00:44:37,081
So he shot the children first,
610
00:44:38,122 --> 00:44:39,487
while she watched.
611
00:44:41,659 --> 00:44:44,059
He is a monster,
612
00:44:44,729 --> 00:44:47,493
who kills innocent people.
613
00:44:49,600 --> 00:44:55,038
Just don't you tell me
that they were innocent.
614
00:44:59,643 --> 00:45:02,976
I almost pity you.
615
00:45:05,016 --> 00:45:09,680
In your desire to protect him,
you have become him.
616
00:45:10,621 --> 00:45:11,781
Freeze!
617
00:45:12,923 --> 00:45:13,912
(EXCLAIMS)
618
00:45:14,025 --> 00:45:15,287
Rico, get her!
619
00:45:15,826 --> 00:45:17,088
No!
620
00:45:17,962 --> 00:45:19,987
Let me kill him!
621
00:45:20,631 --> 00:45:22,223
(HELEN SCREAMING)
622
00:45:23,000 --> 00:45:24,934
Let me do it!
623
00:45:25,036 --> 00:45:26,264
You all right?
624
00:45:26,804 --> 00:45:27,930
Yes.
625
00:45:34,712 --> 00:45:36,543
Would you clear these people
out of the way, please.
626
00:45:36,614 --> 00:45:38,605
Okay, let's get back...
627
00:45:38,682 --> 00:45:40,741
RICO: Thank you, thank you.
COP: Get back.
628
00:45:46,590 --> 00:45:47,887
Why?
629
00:45:49,760 --> 00:45:53,662
After all that these people
have been through,
why'd you do it?
630
00:45:55,633 --> 00:45:57,658
It was for my father.
631
00:46:01,238 --> 00:46:05,038
He was a great, great man.
632
00:46:07,745 --> 00:46:11,545
He was always there
when I needed him.
633
00:46:12,516 --> 00:46:17,351
He's like no other man
could ever be.
634
00:46:19,090 --> 00:46:21,581
There's nobody like my daddy.
635
00:46:22,259 --> 00:46:24,819
Yes, there is.
My brothers.
636
00:46:26,931 --> 00:46:28,159
Angelo!
637
00:46:28,265 --> 00:46:29,254
(PEOPLE SCREAMING)
638
00:46:29,400 --> 00:46:30,458
Freeze!
639
00:46:37,308 --> 00:46:38,935
(WOMAN CRYING)
640
00:46:48,385 --> 00:46:50,615
They just found Kozak
in Coral Gables.
641
00:46:50,988 --> 00:46:52,216
Is she...
642
00:46:52,289 --> 00:46:53,483
Yeah, she's dead.
643
00:46:56,527 --> 00:46:58,961
Think she's been dead
a long time, Rico.
644
00:47:00,631 --> 00:47:04,863
Since way back when her
father executed all those
people in the death camps.
645
00:47:08,405 --> 00:47:11,203
Unfortunately,
what she stood for
didn't die with her.
646
00:47:11,408 --> 00:47:14,172
(MISGUIDED ANGEL PLAYING)
49605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.